ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 131

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

62. évfolyam
2019. április 8.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2019/C 131/01

Az Európai Unió Bíróságautolsó kiadványai az Európai Unió HivatalosLapjában

1

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2019/C 131/02

A Bíróság új tagjának eskütétele

2

 

CDJ

2019/C 131/03

A Bíróság új tagjának eskütétele

3

 

GCEU

2019/C 131/04

A Törvényszék új tagjának eskütétele

4


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

CDJ

2019/C 131/05

C-322/17. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2019. február 7-i ítélete (a High Court [Írország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Eugen Bogatu kontra Minister for Social Protection (Előzetes döntéshozatal — Szociális biztonság — 883/2004/EK rendelet — 67. cikk — Olyan személy által benyújtott, családi ellátások iránti kérelem, aki az illetékes tagállamban felhagyott a munkavállalói tevékenysége gyakorlásával, de továbbra is ott rendelkezik lakóhellyel — Valamely másik tagállamban lakóhellyel rendelkező családtagok családi ellátásokra való jogosultsága — Jogosultsági feltételek)

5

2019/C 131/06

C-345/17. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2019. február 14-i ítélete (az Augstākā tiesa [Lettország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Procédure engagée par Sergejs Buivids (Előzetes döntéshozatal — A személyes adatok kezelése — 95/46/EK irányelv — 3. cikk — Hatály — Eljárási cselekmények foganatosítása közben egy rendőrkapitányságon videófelvétel készítése rendőrtisztekről — Videók közzététele internetes oldalakon — 9. cikk — Személyes adatok kizárólag újságírás céljából történő kezelése — Fogalom — A véleménynyilvánítás szabadsága — A magánélet védelme)

6

2019/C 131/07

C-423/17. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2019. február 14-i ítélete (a Gerechtshof Den Haag [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Staat der Nederlanden kontra Warner-Lambert Company LLC (Előzetes döntéshozatal — Emberi felhasználásra szánt gyógyszerek — 2001/83/EK irányelv — 11. cikk — Generikus gyógyszerek — Alkalmazási előírás — A generikus gyógyszer forgalomba hozatalának időpontjában még szabadalmi oltalom alatt álló javallatokra vagy az adagolási formákra utaló hivatkozások kizártsága)

6

2019/C 131/08

C-434/17. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2019. február 13-i ítélete (a Zalaegerszegi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Human Operator Zrt. kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Előzetes döntéshozatal — Az adójogszabályok harmonizálása — A hozzáadottérték-adó (héa) közös rendszere — 2006/112/EK irányelv — Héalevonás — A héa megfizetésére kötelezett adóalany meghatározása — Valamely eltérést engedő intézkedés visszaható hatállyal történő alkalmazása — A jogbiztonság elve)

7

2019/C 131/09

C-531/17. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2019. február 14-i ítélete (a Verwaltungsgerichtshof [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Vetsch Int. Transporte GmbH (Előzetes döntéshozatal — Adózás — Hozzáadottérték-adó (héa) — 2006/112/EK irányelv — A 143. cikk (1) bekezdésének d) pontja — Mentességek a behozatali héa alól — Közösségen belüli továbbítás által követett behozatalok — Ezt követő Közösségen belüli értékesítés — Adócsalás — Az adómentesség megtagadása — Feltételek)

8

2019/C 131/10

C-535/17. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2019. február 6-i ítélete (a Hoge Raad der Nederlanden [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — NK, a PI Gerechtsdeurwaarderskantoor BV és PI felszámolója kontra BNP Paribas Fortis NV (Előzetes döntéshozatal — Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés — Joghatóság és a határozatok végrehajtása a polgári és kereskedelmi ügyekben — 44/2001/EK rendelet és 1346/2000/EK rendelet — Az egyes rendeletek hatálya — Valamely bírósági végrehajtó fizetésképtelensége — A fizetésképtelenségi eljárás alá vont vagyon kezeléséért és felszámolásáért felelős felszámoló által indított kereset)

9

2019/C 131/11

C-17. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2019. február 14-i ítélete (a Svea hovrätt [Svédország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Rebecka Jonsson kontra Société du Journal L’Est Républicain (Előzetes döntéshozatal — Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés — Kis értékű követelések európai eljárása — 861/2007/EK rendelet — 16. cikk — Pervesztes fél — Eljárási költségek — Megosztás 19. cikk — A tagállami eljárási jogok)

9

2019/C 131/12

C-562/17. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2019. február 14-i ítélete (az Audiencia Nacional [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Nestrade SA kontra Agencia Estatal de la Administración Tributaria (AEAT), Tribunal Económico-Administrativo Central (TEAC) (Előzetes döntéshozatal — 86/560/EGK tizenharmadik irányelv — A hozzáadottérték-adó (héa) visszatérítésének részletes szabályai — Az egyenértékűség és a tényleges érvényesülés elve — Vállalkozás, amelynek székhelye nem az Európai Unióban van — A héa visszatérítését megtagadó előzetes és jogerős határozat — Téves héa-azonosítószám)

10

2019/C 131/13

C-630/17. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2019. február 14-i ítélete (az Općinski Sud u Rijeci [Horvátország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Anica Milivojević kontra Raiffeisenbank St. Stefan-Jagerberg-Wolfsberg eGen (Előzetes döntéshozatal — EUMSZ 56. és EUMSZ 63. cikk — Szolgáltatásnyújtás szabadsága — A tőke szabad mozgása — Nemzeti szabályozás, amely az engedély nélküli hitelezővel kötött, nemzetközi jellemzőkkel rendelkező hitelszerződések semmisségét írja elő — 1215/2012/EU rendelet — A 17. cikk (1) bekezdése — Természetes személy által turistaszállás-adói szolgáltatás nyújtása céljából kötött hitelszerződés — A fogyasztó fogalma — A 24. cikk 1. pontja — Kizárólagos joghatóság ingatlanon fennálló dologi jog tárgyában — Hitelszerződés semmissé nyilvánítása és jelzálogjog ingatlan-nyilvántartásba való bejegyzésének törlése iránti kérelem)

11

2019/C 131/14

C-710/17. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2019. február 14-i ítélete (Consiglio di Stato [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — CCC — Consorzio Cooperative Costruzioni Soc. Cooperativa kontra Comune di Tarvisio (Előzetes döntéshozatal — Építési munkákra irányuló közbeszerzési szerződések — 2004/18/EK irányelv — A 48. cikk (3) bekezdése — A gazdasági szereplők műszaki kapacitásainak értékelése és ellenőrzése — A 2004/18 irányelv átültetésének nem tekinthető nemzeti rendelkezés — Az uniós jogra történő közvetlen és feltétlen utalás hiánya — Jelentős határokon átnyúló érdek fennállásán alapuló kérelem hiánya — Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem elfogadhatatlansága)

12

2019/C 131/15

C-49/18. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2019. február 7-i ítélete (a Tribunal Superior de Justicia de Catalunya [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Carlos Escribano Vindel kontra Ministerio de Justicia (Előzetes döntéshozatal — Költségvetési megszorító intézkedések — A nemzeti közszolgálatban nyújtott díjazások csökkentése — Módozatok — Eltérő hatás — Szociálpolitika — A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód — 2000/78/EK irányelv — A 2. cikk (1) bekezdése és (2) bekezdésének b) pontja — Az Európai Unió Alapjogi Chartája — 21. cikk — Bírói függetlenség — Az EUSZ 19. cikk (1) bekezdésének második albekezdése)

13

2019/C 131/16

C-154/18. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2019. február 14-i ítélete (a Labour Court, Ireland [Írország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Tomás Horgan, Claire Keegan kontra Minister for Education & Skills, Minister for Finance, The Minister for Public Expenditure & Reform, Ireland, Attorney General (Előzetes döntéshozatal — A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód — 2000/78/EK irányelv — A 2. cikk (2) bekezdésének b) pontja — Az életkoron alapuló közvetett hátrányos megkülönböztetés — Újonnan felvett tanárok — A felvétel időpontja — A felvétel során kedvezőtlenebb bértábla és fizetési fokozatba való besorolás, mint amelyeket a már szolgálatban lévő tanárok tekintetében alkalmaznak)

14

2019/C 131/17

C-179/18. sz. ügy: A Bíróság (tizedik tanács) 2019. február 13-i ítélete (az Arbeidsrechtbank Gent [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Ronny Rohart kontra Federale Pensioendienst (Előzetes döntéshozatal — Szociális biztonság — A nemzeti munkavállalói nyugdíjrendszer alapján járó nyugdíjjogosultság — Európai uniós tisztviselő által a szolgálatba lépését követően teljesített kötelező sorkatonai szolgálat ideje figyelembevételének megtagadása — A lojális együttműködés elve)

14

2019/C 131/18

C-231/18. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2019. február 7-i ítélete (az Oberlandesgericht Oldenburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — NK (Előzetes döntéshozatal — Szállítás — Közúti szállítás — 561/2006/EK rendelet — 165/2014/EU rendelet — Menetíró készülék használatának kötelezettsége — Eltérés az élő állatoknak a gazdaságokból a helyi piacokra és fordítva, vagy a piacokról a helyi vágóhídra történő szállításához használt járművek tekintetében)

15

2019/C 131/19

C-492/18. PPU. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2019. február 12-i ítélete (a Rechtbank Amsterdam [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — A TC ellen kibocsátott európai elfogatóparancs végrehajtása (Előzetes döntéshozatal — Büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés — 2002/584/IB kerethatározat — Európai elfogatóparancs — 12. cikk — A személy fogva tartása — 17. cikk — Az európai elfogatóparancsot végrehajtó határozat meghozatalára irányadó határidők — A fogva tartásnak az elfogást követő 90 nap után hivatalból való felfüggesztését előíró nemzeti jogszabály — Összhangban álló értelmezés — A határidők nyugvása — Az Európai Unió Alapjogi Chartája — 6. cikk — A szabadsághoz és biztonsághoz való jog — A nemzeti jogszabály eltérő értelmezései — Egyértelműség és előreláthatóság)

16

2019/C 131/20

C-571/18. P. sz. ügy: A Törvényszék (ötödik tanács) T-606/16. sz., Pereira kontra Bizottság ügyben 2018. július 13-án hozott ítélete ellen Felismino Pereira által 2018. szeptember 11-én benyújtott fellebbezés

17

2019/C 131/21

C-577/18. P. sz. ügy: A Törvényszék (első tanács) T-757/17. sz., Kerstens kontra Bizottság ügyben 2018. június 26-án hozott végzése ellen Petrus Kerstens által 2018. szeptember 11-én benyújtott fellebbezés

17

2019/C 131/22

C-669/18. P. sz. ügy: A Törvényszék (negyedik tanács) T-309/18. sz., Adis Higiene kontra EUIPO — Farecla Products ügyben (G3 Extra Plus) 2018. augusztus 10-én hozott végzése ellen az Adis Higiene, S. L. által 2018. október 27-én benyújtott fellebbezés

17

2019/C 131/23

C-711/18. sz. ügy: A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2018. november 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Ascopiave SpA és társai kontra Ministero dello Sviluppo Economico és társai

18

2019/C 131/24

C-754/18. sz. ügy: A Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Magyarország) által 2018. december 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Ryanair Designated Activity Company kontra Országos Rendőr-főkapitányság

18

2019/C 131/25

C-763/18. P. sz. ügy: A Törvényszék (hatodik tanács) T-186/17. sz., Unipreus kontra EUIPO — Wallapop (wallapop) ügyben 2018. október 3-án hozott ítélete ellen a Wallapop, S. L. által 2018. december 5-én benyújtott fellebbezés

20

2019/C 131/26

C-830/18. sz. ügy: Az Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz (Németország) által 2018. december 28-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Landkreis Südliche Weinstraße kontra PF és társai

21

2019/C 131/27

C-835/18. sz. ügy: A Curtea de Apel Timișoara (Románia) által 2018. december 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — SC Terracult SRL kontra Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Timișoara –Administrația Județeană a Finanțelor Publice Arad — Serviciul Inspecție Fiscală Persoane Juridice 5, Agenția Națională de Administrare Fiscală — Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Timișoara — Serviciul de Soluționare a Contestațiilor

21

2019/C 131/28

C-9/19. sz. ügy: A Tribunalul București (Románia) által 2019. január 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — SC Mitliv Exim SRL kontra Agenția Națională de Administrare Fiscală, Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili

22

2019/C 131/29

C-32/19. sz. ügy: Az Oberster Gerichtshof (Ausztria) által 2019. január 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — AT kontra Pensionsversicherungsanstalt

23

2019/C 131/30

C-47/19. sz. ügy: A Finanzgericht Hamburg (Németország) által 2019. január 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — HA kontra Finanzamt Hamburg-Barmbek-Uhlenhorst

24

2019/C 131/31

C-77/19. sz. ügy: A First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Egyesült Királyság)) által 2019. február 1-jén benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Kaplan International colleges UK Ltd kontra The Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs

25

2019/C 131/32

C-79/19. P. sz. ügy: A Törvényszék (negyedik tanács) T-508/15. sz., Litván Köztársaság kontra Európai Bizottság ügyben 2018. november 22-én hozott ítélete ellen a Litván Köztársaság által 2019. február 1-jén benyújtott fellebbezés

26

2019/C 131/33

C-100/19. sz. ügy: A Cour d’appel de Bruxelles (Belgium) által 2019. február 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Viasat UK Ltd, Viasat Inc. kontra Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT)

27

2019/C 131/34

C-107/19. sz. ügy: Az Obvodní soud pro Prahu 9 (Cseh Köztársaság) által 2019. február 12-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — XR kontra Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost

28

2019/C 131/35

C-119/19. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített negyedik tanács) T-518/16. sz., Carreras Sequeros és társai kontra Bizottság ügyben 2018. december 4-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2019. február 14-én benyújtott fellebbezés

29

2019/C 131/36

C-122/19. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített első tanács) T-400/10. RENV. sz., Hamász kontra Tanács ügyben 2018. december 14-én hozott ítélete ellen a Hamász által 2019. február 14-én benyújtott fellebbezés

30

2019/C 131/37

C-126/19. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített negyedik tanács) T-518/16. sz., Carreras Sequeros és társai kontra Bizottság ügyben 2018. december 4-én hozott ítélete ellen az Európai Unió Tanácsa által 2019. február 15-én benyújtott fellebbezés

31

2019/C 131/38

C-132/19. P. sz. ügy: A Törvényszék (ötödik tanács) T-873/16. sz., Groupe Canal + kontra Bizottság ügyben 2018. december 12-én hozott ítélete ellen a Groupe Canal + által 2019. február 15-én benyújtott fellebbezés

33

2019/C 131/39

C-160/19. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített harmadik tanács) T-167/13. sz., Comune di Milano kontra Európai Bizottság ügyben 2018. december 13-n hozott ítélete ellen a Comune di Milano által 2019. február 22-én benyújtott fellebbezés

34

2019/C 131/40

C-167/19. P. sz. ügy: A Törvényszék (negyedik tanács) T-683/15. sz., Freistaat Bayern kontra Európai Bizottság ügyben 2018. december 12-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2019. február 22-én benyújtott fellebbezés

35

2019/C 131/41

C-171/19. P. sz. ügy: A Törvényszék (negyedik tanács) T-722/15, T-723/15 és T-724/15. sz., Interessengemeinschaft privater Milchverarbeiter Bayerns e.V. és társai kontra Európai Bizottság ügyben 2018. december 12-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2019. február 22-én benyújtott fellebbezés

36

 

Törvényszék

2019/C 131/42

T-292/15. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 12-i ítélete — Vakakis kai Synergates kontra Bizottság (Szerződésen kívüli felelősség — Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések — Közbeszerzési eljárás — Összeférhetetlenség — Gondossági kötelezettség — Esély elvesztése — Kártérítés)

38

2019/C 131/43

T-131/16. és T-263/16. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — Belgium és Magnetrol International kontra Bizottság (Állami támogatások — Belgium által végrehajtott támogatási program — A támogatási programot a belső piaccal összeegyeztethetetlennek és jogellenesnek nyilvánító és a folyósított támogatás visszatéríttetését elrendelő határozat — Feltételes adómegállapítás [tax ruling] — A többletnyereség adómentessége — A tagállamok adójogi autonómiája — A támogatási program fogalma — További végrehajtási intézkedések)

39

2019/C 131/44

T-679/16. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 26-i ítélete — Athletic Club kontra Bizottság (Állami támogatások — A spanyol hatóságok által egyes professzionális labdarúgó kluboknak nyújtott támogatás — Olyan klubok jövedelemadójának kedvezményes adómértéke, amelyek számára engedélyezett, hogy ó a nonprofit szervezetek jogállásával rendelkezzenek — A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánító határozat — Megsemmisítés iránti kereset — Az eljáráshoz fűződő érdek — Elfogadhatóság — Az államinál alacsonyabb szintű intézkedés — Szelektív jelleg — A verseny torzítása — A tagállamok közötti kereskedelem érintettsége — Létező támogatás módosítása — Indokolási kötelezettség)

40

2019/C 131/45

T-903/16. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — RE kontra Bizottság (Személyes adatok — Természetes személyek védelme ezen adatok kezelése tekintetében — Az ezen adatokhoz való hozzáféréshez fűződő jog — 45/2001/EK rendelet — A hozzáférés megtagadása — Megsemmisítés iránti kereset — A hozzáférés korábbi részleges megtagadására hivatkozó, felülvizsgálatot nélkülöző levél — A megtámadható jogi aktusnak az EUMSZ 263. cikk értelmében vett fogalma — A pusztán megerősítő jogi aktus fogalma — A személyes adatokhoz való hozzáférés területén fennálló alkalmazhatóság — Új és lényeges tények — Az eljáráshoz fűződő érdek — Elfogadhatóság — Indokolási kötelezettség)

40

2019/C 131/46

T-91/17. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — L kontra Parlament (Közszolgálat — Akkreditált parlamenti asszisztensek — Betegszabadság — A munkavégzés helyén kívül töltött betegszabadság — Jogellenes távolmaradás — A személyzeti szabályzat 60. cikke — Gondossági kötelezettség — A megfelelő ügyintézés elve)

41

2019/C 131/47

T-366/17. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — Lengyelország kontra Bizottság (ERFA — Valamely nagyprojekthez nyújtandó pénzügyi hozzájárulás megerősítésének megtagadása — Az 1083/2006/EK rendelet 41. cikkének (1) bekezdése — Valamely nagyprojektnek az operatív program prioritásaival való összhangjának értékelése — Az 1083/2006 rendelet 41. cikkének (2) bekezdése — A határidő túllépése)

42

2019/C 131/48

T-34/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — Giove Gas kontra EUIPO — Primagaz (KALON AL CENTRO DELL FAMIGLIA) (Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — A KALON AL CENTRO DELLA FAMIGLIA európai uniós ábrás védjegy bejelentése — A korábbi CALOON európai uniós szóvédjegy — Viszonylagos kizáró ok — Összetéveszthetőség — Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

42

2019/C 131/49

T-63/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — Torro Entertainment kontra EUIPO — Grupo Osborne (TORRO Grande MEAT IN STYLE) (Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — A TORRO Grande MEAT IN STYLE európai uniós ábrás védjegy bejelentése — A korábbi TORO európai uniós szóvédjegyek — Viszonylagos kizáró ok — Összetéveszthetőség — Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja — Indokolási kötelezettség — A 2017/1001 rendelet 94. cikke (1) bekezdésének első mondata — A gondos ügyintézés kötelezettsége — A 2017/1001 rendelet 95. cikkének (1) bekezdése)

43

2019/C 131/50

T-123/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — Bayer Intellectual Property kontra EUIPO (Egy szív ábrázolása) (Európai uniós védjegy — Egy szívet ábrázoló európai uniós ábrás védjegy bejelentése — Feltétlen kizáró ok — Megkülönböztető képesség hiánya — Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

44

2019/C 131/51

T-162/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — Beko kontra EUIPO — Acer (ALTUS) (Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — Az ALTUS európai uniós ábrás védjegy bejelentése — ALTOS korábbi nemzeti szóvédjegyek — Bizonyos korábbi védjegyek megszűnésének megállapítására irányuló, nemzeti hatóságok előtt indított eljárások — Összetéveszthetőség — A közigazgatási eljárás felfüggesztése — A 2868/95/EK rendelet 20. szabálya (7) bekezdésének c) pontja [jelenleg az (EU) 2018/625 rendelet 71. cikkének (1) bekezdése])

45

2019/C 131/52

T-524/16. R. sz. ügy: A Törvényszék elnökének 2019. február 15-i végzése — Aresu kontra Bizottság (Ideiglenes intézkedés iránti kérelem — Közszolgálat — Tisztviselők — A személyzeti szabályzat 2014. január 1-jei reformja — Az éves szabadság napjainak csökkentett száma — Az utazási időnek a hazautazási szabadsággal történő felváltása — Ideiglenes intézkedések iránti kérelem — A sürgősség hiánya)

45

2019/C 131/53

T-768/17. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 14-i végzése — Comprojecto-Projectos e Construções és társai kontra EKB (Intézményi mulasztás megállapítása, megsemmisítés és kártérítés iránti kereset — Gazdaság- és monetáris politika — A hitelintézetek felügyelete — Egyes portugál hitelintézetek által feltételezetten elkövetett jogellenes cselekmények — Az EKB-nak címzett eljárásra való felkérés hallgatólagos elutasítása — Nyilvánvaló részbeni elfogadhatatlanság — A hatáskör nyilvánvaló részbeni hiánya — Részben jogilag nyilvánvalóan megalapozatlan kereset)

46

2019/C 131/54

T-817/17. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 8-i végzése — Schokker kontra EASA (Közszolgálat — Szerződéses alkalmazottak — EASA — Felvétel — Kiválasztásai eljárás — A felperes nevének tartaléklistára vétele — A felpereshez címzett állásajánlat visszavonása — Felelősség — Az EASA jogsértő magatartásának hiánya — Nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset)

47

2019/C 131/55

T-125/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 14-i végzése — Associazione GranoSalus kontra Bizottság (Megsemmisítés iránti kereset — Növényvédő szerek — ”Glifozát« hatóanyag — Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletébe való felvétel meghosszabbítása — A személyében való érintettség hiánya — Végrehajtási intézkedéseket maga után vonó, rendeleti jellegű jogi aktus — Elfogadhatatlanság)

48

2019/C 131/56

T-137/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 14-i végzése — Chrome Hearts kontra EUIPO — Shenzhen Van St. Lonh Jewelry (Egy kereszt ábrázolása) (Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — Egy keresztet ábrázoló európai uniós ábrás védjegy bejelentése — A megtámadott határozat visszavonása — A jogvita tárgyának megszűnése — Okafogyottság)

48

2019/C 131/57

T-224/18. R. II. sz. ügy: A Törvényszék elnökének 2019. február 14-i végzése — PV kontra Bizottság (Ideiglenes intézkedés iránti kérelem — Közszolgálat — A díjazás nullázása — A körülmények megváltozása — Elfogadhatatlanság — Új tények hiánya)

49

2019/C 131/58

T-258/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 14-i végzése — Brunke kontra Bizottság (Intézményi mulasztás megállapítása iránti kereset — Keresetindítási határidő — A határidő kezdete — Az eljárásra való felkérés hiánya — Az eljárásra való második felkérés — Nyilvánvaló elfogadhatatlanság — Megállapítási jellegű kérelem — Meghagyás kibocsátása iránti kérelem — A hatáskör nyilvánvaló hiánya)

50

2019/C 131/59

T-376/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 8-i végzése — Front Polisario kontra Tanács (Megsemmisítés iránti kereset — Nemzetközi megállapodások — Az Európai Unió és Marokkó közötti halászati partnerségi megállapodás — A partnerségi megállapodás módosítására irányuló, az Unió és Marokkó közötti tárgyalások megkezdésére felhatalmazást adó határozat — Közvetlen érintettség hiánya — Elfogadhatatlanság)

50

2019/C 131/60

T-429/18. R. sz. ügy: A Törvényszék elnökének 2019. február 13-i végzése — BRF és SHB Comercio e Industria de Alimentos kontra Bizottság (Ideiglenes intézkedés iránti kérelem — Közegészségügy — (EU) 2018/700 végrehajtási rendelet — Azon harmadik országbeli létesítmények jegyzékének, amelyekből egyes állati eredetű termékeknek az Unióba történő behozatala megengedett, egyes brazíliai létesítmények tekintetében történő módosítása — A sürgősség hiánya — Az érdekek mérlegelése)

51

2019/C 131/61

T-511/18. sz. ügy: 2019. február 4-én benyújtott kereset — XH kontra Bizottság

52

2019/C 131/62

T-56/19. sz. ügy: 2019. február 5-én benyújtott kereset — AI kontra ECDC

53

2019/C 131/63

T-77/19. sz. ügy: 2019. február 9-én benyújtott kereset — Alcar Aktiebolag kontra EUIPO — Alcar Holding (alcar.se)

54

2019/C 131/64

T-79/19. sz. ügy: 2019. február 12-én benyújtott kereset — Lantmännen és Lantmännen Agroetanol kontra Bizottság

55

2019/C 131/65

T-101/19. sz. ügy: 2019. február 18-án benyújtott kereset — Rezon kontra EUIPO (imot.bg)

56

2019/C 131/66

T-106/19. sz. ügy: 2019. február 20-án benyújtott kereset — Abarca kontra EUIPO — Abanca Corporación Bancaria (ABARCA SEGUROS)

57

2019/C 131/67

T-726/16. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 14-i végzése — VFP kontra Bizottság

58

2019/C 131/68

T-60/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 12-i végzése — Hangzhou Lezoo traveling equipment kontra EUIPO — Promotional Traders (GREEN HERMIT)

58

2019/C 131/69

T-725/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 15-i végzése — Intercontinental Exchange Holdings kontra EUIPO (BRENT)

59


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2019/C 131/01)

Utolsó kiadvány

HL C 122., 2019.4.1.

Korábbi közzétételek

HL C 112., 2019.3.25.

HL C 103., 2019.3.18.

HL C 93., 2019.3.11.

HL C 82., 2019.3.4.

HL C 72., 2019.2.25.

HL C 65., 2019.2.18.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/2


A Bíróság új tagjának eskütétele

(2019/C 131/02)

Az Európai Unió tagállamai kormányai képviselőinek 2019. február 1-jei határozatával (1) a Bíróságra a 2019. február 5-től2024. október 6-ig terjedő időszakra főtanácsnokká kinevezett P. Pikamäe 2019. február 6-án esküt tett a Bíróság előtt.


(1)  HL L 32., 2019.2.4., 7. o.


CDJ

8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/3


A Bíróság új tagjának eskütétele

(2019/C 131/03)

Az Európai Unió tagállamai kormányai képviselőinek 2019. március 6-i határozatával (1) a Bíróságra a 2019. március 12-től2024. október 6-ig terjedő időszakra bíróvá kinevezett A. Kumin 2019. március 20-án esküt tett a Bíróság előtt.


(1)  HL L 70., 2019.3.12., 32. o.


GCEU

8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/4


A Törvényszék új tagjának eskütétele

(2019/C 131/04)

Az Európai Unió tagállamai kormányai képviselőinek 2019. március 6-i határozatával (1) az Európai Unió Törvényszékére a 2019. március 11-től2019. augusztus 31-ig terjedő időszakra bíróvá kinevezett R. Frendo 2019. március 20-án esküt tett a Bíróság előtt.


(1)  HL L 69., 2019. március 11., 50. o.


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

CDJ

8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/5


A Bíróság (harmadik tanács) 2019. február 7-i ítélete (a High Court [Írország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Eugen Bogatu kontra Minister for Social Protection

(C-322/17. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Szociális biztonság - 883/2004/EK rendelet - 67. cikk - Olyan személy által benyújtott, családi ellátások iránti kérelem, aki az illetékes tagállamban felhagyott a munkavállalói tevékenysége gyakorlásával, de továbbra is ott rendelkezik lakóhellyel - Valamely másik tagállamban lakóhellyel rendelkező családtagok családi ellátásokra való jogosultsága - Jogosultsági feltételek)

(2019/C 131/05)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

High Court (Írország)

Az alapeljárás felei

Felperes: Eugen Bogatu

Alperes: Minister for Social Protection

Rendelkező rész

A szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló, 2004. április 29-i 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet, és különösen a 11. cikkének (2) bekezdésével együttesen értelmezett 67. cikkét úgy kell értelmezni, hogy az alapeljárásban szóban forgóhoz hasonló helyzetben az illetékes tagállamban az adott személy családi ellátásokra való jogosultságának nem feltétele, hogy az érintett személy e tagállamban munkavállalói tevékenységet folytasson, illetve ilyen tevékenység miatt vagy következtében pénzbeli ellátásban részesüljön.


(1)  HL C 277., 2017.8.21


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/6


A Bíróság (második tanács) 2019. február 14-i ítélete (az Augstākā tiesa [Lettország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Procédure engagée par Sergejs Buivids

(C-345/17. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A személyes adatok kezelése - 95/46/EK irányelv - 3. cikk - Hatály - Eljárási cselekmények foganatosítása közben egy rendőrkapitányságon videófelvétel készítése rendőrtisztekről - Videók közzététele internetes oldalakon - 9. cikk - Személyes adatok kizárólag újságírás céljából történő kezelése - Fogalom - A véleménynyilvánítás szabadsága - A magánélet védelme)

(2019/C 131/06)

Az eljárás nyelve: lett

A kérdést előterjesztő bíróság

Augstākā tiesa

Az alapeljárás felei

Sergejs Buivids

Az eljárásban részt vesz: Datu valsts inspekcija

Rendelkező rész

1)

A személyes adatok feldolgozása [helyesen: kezelése] vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikkét akként kell értelmezni, hogy ezen irányelv hatálya alá tartozik a rendőrkapitányságon videófelvételnek egy vallomástétel során a rendőrtisztekről való elkészítése, valamint az ekként felvett videó közzététele olyan internetes videómegosztó oldalon, amely videók küldését, megtekintését és megosztását teszi lehetővé a felhasználók számára.

2)

A 95/46 irányelv 9. cikkét akként kell értelmezni, hogy akkor minősülhetnek az e rendelkezés értelmében vett, személyes adatok kizárólag újságírás céljából történő kezelésének az alapügybeli körülmények, azaz a rendőrkapitányságon videófelvételnek egy vallomástétel során a rendőrtisztekről való elkészítése, valamint az ekként felvett videó közzététele olyan internetes videómegosztó oldalon, amely videók küldését, megtekintését és megosztását teszi lehetővé a felhasználók számára, ha az említett videóból kitűnik, hogy a videófelvétel elkészítésének és közzétételének célját kizárólag információk, vélemények vagy eszmék nyilvánosság számára történő hozzáférhetővé tétele képezte, amit a kérdést előterjesztő bíróságnak kell vizsgálnia.


(1)  HL C 277., 2017.8.21


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/6


A Bíróság (hatodik tanács) 2019. február 14-i ítélete (a Gerechtshof Den Haag [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Staat der Nederlanden kontra Warner-Lambert Company LLC

(C-423/17. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Emberi felhasználásra szánt gyógyszerek - 2001/83/EK irányelv - 11. cikk - Generikus gyógyszerek - Alkalmazási előírás - A generikus gyógyszer forgalomba hozatalának időpontjában még szabadalmi oltalom alatt álló javallatokra vagy az adagolási formákra utaló hivatkozások kizártsága)

(2019/C 131/07)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Gerechtshof Den Haag

Az alapeljárás felei

Felperes: Staat der Nederlanden

Alperes: Warner-Lambert Company LLC

Rendelkező rész

A 2012. október 25-i 2012/26/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított, az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről szóló, 2001. november 6-i 2001/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 11. cikkének második bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az alapügy tárgyát képezőhöz hasonló, forgalombahozatali engedély megadása iránti eljárásban a generikus gyógyszerre vonatkozó forgalombahozatali engedély hatályának korlátozására irányuló kérelemnek minősül az, hogy a szóban forgó generikus gyógyszer forgalombahozatali engedélyének kérelmezője vagy jogosultja az illetékes nemzeti hatósággal úgy közli e gyógyszer betegtájékoztatóját vagy alkalmazási előírását, hogy az nem tartalmaz az említett gyógyszer forgalomba hozatalának időpontjában még szabadalmi oltalom alatt álló javallatokra vagy adagolási formákra vonatkozó hivatkozást.


(1)  HL C 318., 2017.9.25


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/7


A Bíróság (tizedik tanács) 2019. február 13-i ítélete (a Zalaegerszegi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Human Operator Zrt. kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(C-434/17. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Az adójogszabályok harmonizálása - A hozzáadottérték-adó (héa) közös rendszere - 2006/112/EK irányelv - Héalevonás - A héa megfizetésére kötelezett adóalany meghatározása - Valamely eltérést engedő intézkedés visszaható hatállyal történő alkalmazása - A jogbiztonság elve)

(2019/C 131/08)

Az eljárás nyelve: magyar

A kérdést előterjesztő bíróság

Zalaegerszegi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Az alapeljárás felei

Felperes: Human Operator Zrt.

Alperes: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Rendelkező rész

Az uniós joggal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely a 2013. július 22-i 2013/43/EU tanácsi irányelvvel módosított, a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 193. cikke alóli eltérést engedő intézkedést az azt kérelmező tagállam említett eltérést engedő uniós jogi aktusról történő értesítését megelőzően ír elő, miközben az említett uniós aktus nem rendelkezik a hatálybalépéséről vagy alkalmazásának kezdő időpontjáról, még akkor is, ha a szóban forgó tagállam kifejezte az említett eltérés visszaható hatályú alkalmazására irányuló szándékát.


(1)  HL C 318., 2017.9.25


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/8


A Bíróság (kilencedik tanács) 2019. február 14-i ítélete (a Verwaltungsgerichtshof [Ausztria] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Vetsch Int. Transporte GmbH

(C-531/17. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Adózás - Hozzáadottérték-adó (héa) - 2006/112/EK irányelv - A 143. cikk (1) bekezdésének d) pontja - Mentességek a behozatali héa alól - Közösségen belüli továbbítás által követett behozatalok - Ezt követő Közösségen belüli értékesítés - Adócsalás - Az adómentesség megtagadása - Feltételek)

(2019/C 131/09)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgerichtshof

Az alapeljárás résztvevője

Vetsch Int. Transporte GmbH

Az eljárásban részt vesz: Zollamt Feldkirch Wolfurt

Rendelkező rész

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 143. cikkének d) pontját, valamint ezen, a 2009. június 25-i 2009/69/EK tanácsi irányelvvel módosított irányelv 143. cikke (1) bekezdésének d) pontját úgy kell értelmezni, hogy a hozzáadottértékadó-mentességnek az e rendelkezésekben előírt kedvezményét nem kell megtagadni a 2006/112 irányelv 201. cikke értelmében az ezen adó fizetésére kötelezettnek kijelölt vagy elismert importőrrel szemben az alapügyben szereplőhöz hasonló olyan helyzetben, amelyben egyrészt az ezen importot követő, Közösségen belüli továbbítás címzettje adócsalást követ el az e továbbítást követő ügylettel kapcsolatban, amely adócsalás nem köthető e továbbításhoz, másrészt pedig egyetlen tényező sem enged arra következtetni, hogy az importőr tudta vagy tudnia kellett volna, hogy az importot követő ezen értékesítés a címzettek által elkövetett adócsalás által volt érintett.


(1)  HL C 412., 2017.12.4


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/9


A Bíróság (első tanács) 2019. február 6-i ítélete (a Hoge Raad der Nederlanden [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — NK, a PI Gerechtsdeurwaarderskantoor BV és PI felszámolója kontra BNP Paribas Fortis NV

(C-535/17. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - Joghatóság és a határozatok végrehajtása a polgári és kereskedelmi ügyekben - 44/2001/EK rendelet és 1346/2000/EK rendelet - Az egyes rendeletek hatálya - Valamely bírósági végrehajtó fizetésképtelensége - A fizetésképtelenségi eljárás alá vont vagyon kezeléséért és felszámolásáért felelős felszámoló által indított kereset)

(2019/C 131/10)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Hoge Raad der Nederlanden

Az alapeljárás felei

Felperes: NK, a PI Gerechtsdeurwaarderskantoor BV és PI felszámolója

Alperes: BNP Paribas Fortis NV

Rendelkező rész

A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22-i 44/2001/EK tanácsi rendelet 1. cikke (1) bekezdését és (2) bekezdésének b) pontját úgy kell értelmezni, hogy az alapügy tárgyát képezőhöz hasonló olyan kereset, amelynek tárgya a jogellenes károkozásért vagy jogellenes károkozással egy tekintet alá eső cselekményért való felelősség miatti kártérítési kérelem, azt fizetésképtelenségi eljárás keretében a felszámoló indította, és eredményessége esetén az abból származó bevétel a hitelezők vagyonát gyarapítja, az e rendelkezés (1) bekezdése értelmében vett „polgári és kereskedelmi ügyek” fogalmába, következésképpen pedig az említett rendelet tárgyi hatálya alá tartozik.


(1)  HL C 412., 2017.12.4.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/9


A Bíróság (harmadik tanács) 2019. február 14-i ítélete (a Svea hovrätt [Svédország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Rebecka Jonsson kontra Société du Journal L’Est Républicain

(C-17. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Polgári ügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - Kis értékű követelések európai eljárása - 861/2007/EK rendelet - 16. cikk - „Pervesztes fél” - Eljárási költségek - Megosztás 19. cikk - A tagállami eljárási jogok)

(2019/C 131/11)

Az eljárás nyelve: svéd

A kérdést előterjesztő bíróság

Svea hovrätt

Az alapeljárás felei

Felperes: Rebecka Jonsson

Alperes: Société du Journal L’Est Républicain

Rendelkező rész

A kis értékű követelések európai eljárásának bevezetéséről szóló, 2007. július 11-i 861/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkét akként kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amelynek értelmében valamelyik fél csupán részleges pernyertességének esetén a nemzeti bíróság elrendelheti, hogy az eljárás mindegyik fele maga viseli a saját eljárási költségeit, vagy megoszthatja e költségeket a felek között. Ilyen esetben a nemzeti bíróság főszabály szerint továbbra is szabadon határozhat az említett költségek megosztásáról, feltéve, hogy a határokon átnyúló, kis értékű követelésekhez kapcsolódó eljárási költségek megosztására vonatkozó nemzeti eljárási szabályok nem kedvezőtlenebbek, mint a belső jog hatálya alá tartozó hasonló helyzetekre irányadó eljárási szabályok, és az ezen eljárási költségek megosztásához kapcsolódó eljárási követelmények, azzal, hogy a felperes számára, amennyiben nagyrészt pernyertes lett, mindazonáltal kötelezővé teszik eljárási költségeinek vagy legalábbis azok egy lényeges részének a viselését, nem tántorítják el az érintett személyeket attól, hogy a kis értékű követelések ezen európai eljárásához folyamodjanak.


(1)  HL C 402., 2017.11.27


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/10


A Bíróság (kilencedik tanács) 2019. február 14-i ítélete (az Audiencia Nacional [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Nestrade SA kontra Agencia Estatal de la Administración Tributaria (AEAT), Tribunal Económico-Administrativo Central (TEAC)

(C-562/17. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - 86/560/EGK tizenharmadik irányelv - A hozzáadottérték-adó (héa) visszatérítésének részletes szabályai - Az egyenértékűség és a tényleges érvényesülés elve - Vállalkozás, amelynek székhelye nem az Európai Unióban van - A héa visszatérítését megtagadó előzetes és jogerős határozat - Téves héa-azonosítószám)

(2019/C 131/12)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Audiencia Nacional

Az alapeljárás felei

Felperes: Nestrade SA

Alperesek: Agencia Estatal de la Administración Tributaria (AEAT), Tribunal Económico-Administrativo Central (TEAC)

Rendelkező rész

A tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról — a hozzáadottérték-adónak az ország területén nem honos adóalanyok részére történő visszatérítésének szabályairól szóló, 1986. november 17-i 86/560/EGK tizenharmadik tanácsi irányelv rendelkezéseit úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az, hogy egy tagállam időben korlátozza a hibás számláknak — például a számlán eredetileg feltüntetett hozzáadottértékadó-azonosítószám (héa-azonosítószám) kijavítása által — a héa visszatérítéséhez való jog gyakorlása érdekében történő helyesbítése lehetőségét, amennyiben tiszteletben tartják az egyenértékűség és a tényleges érvényesülés elvét, aminek vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata.


(1)  HL C 437., 2017.12.18


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/11


A Bíróság (második tanács) 2019. február 14-i ítélete (az Općinski Sud u Rijeci [Horvátország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Anica Milivojević kontra Raiffeisenbank St. Stefan-Jagerberg-Wolfsberg eGen

(C-630/17. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - EUMSZ 56. és EUMSZ 63. cikk - Szolgáltatásnyújtás szabadsága - A tőke szabad mozgása - Nemzeti szabályozás, amely az engedély nélküli hitelezővel kötött, nemzetközi jellemzőkkel rendelkező hitelszerződések semmisségét írja elő - 1215/2012/EU rendelet - A 17. cikk (1) bekezdése - Természetes személy által turistaszállás-adói szolgáltatás nyújtása céljából kötött hitelszerződés - A „fogyasztó” fogalma - A 24. cikk 1. pontja - Kizárólagos joghatóság ingatlanon fennálló dologi jog tárgyában - Hitelszerződés semmissé nyilvánítása és jelzálogjog ingatlan-nyilvántartásba való bejegyzésének törlése iránti kérelem)

(2019/C 131/13)

Az eljárás nyelve: horvát

A kérdést előterjesztő bíróság

Općinski Sud u Rijeci

Az alapeljárás felei

Felperes: Anica Milivojević

Alperes: Raiffeisenbank St. Stefan-Jagerberg-Wolfsberg eGen

Rendelkező rész

1)

Az EUMSZ 56. cikket akként kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az alapügy tárgyát képezőhöz hasonló tagállami szabályozás, amely előírja többek között az adós és egy másik tagállamban székhellyel rendelkező, az első tagállam illetékes hatóságai által tevékenysége gyakorlása céljából kibocsátott engedély nélküli hitelező között az első tagállamban létrejött hitelszerződés vagy az azon alapuló egyéb jogi aktusok semmisségét akkor is, ha azokat az említett szabályozás hatálybalépését megelőzően kötötték.

2)

A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2012. december 12-i 1215/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 4. cikkének (1) bekezdésével és 25. cikkével ellentétes az alapügy tárgyát képezőhöz hasonló tagállami szabályozás, amely az e rendelet hatálya alá tartozó, nemzetközi jellemzőkkel rendelkező hitelszerződésekkel kapcsolatos jogvitákban lehetővé teszi az adós számára, hogy az e tagállam illetékes hatóságai által e tevékenységnek a tagállam területén való gyakorlása céljából kibocsátott engedély nélküli hitelező ellen akár azon állam bíróságai előtt indítson keresetet, ahol a hitelező székhelye található, akár az adós saját lakóhelye, illetve székhelye szerinti bíróságok előtt, míg az említett hitelező által az adós ellen indított kereset elbírálására vonatkozó joghatóságot fenntartja azon állam bíróságainak, amelynek területén az adós lakóhellyel vagy székhellyel rendelkezik, függetlenül attól, hogy ez utóbbi fogyasztó vagy eladó/szolgáltató.

3)

Az 1215/2012 rendelet 17. cikkének (1) bekezdését akként kell értelmezni, hogy nem minősülhet e rendelkezés értelmében „fogyasztónak” az az adós, aki a lakóhelyéül szolgáló ingatlanán főként turistaszállás-adói szolgáltatás nyújtása céljából végzendő felújítási munkák céljából kötött hitelszerződést, kivéve ha azon művelet körülményeinek összessége fényében, amely céljából a szerződés létrejött, e szerződésnek e szakmai tevékenységgel való kapcsolata olyan csekély, hogy nyilvánvalóan kitűnik, hogy az említett szerződés alapvetően magáncélokra irányul, aminek vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata.

4)

Az 1215/2012 rendelet 24. cikke 1. pontjának első bekezdését akként kell értelmezni, hogy e rendelkezés értelmében „ingatlanon fennálló dologi joggal” kapcsolatos keresetnek minősül egy ingatlant terhelő jelzálogjognak az ingatlan-nyilvántartásból való törlése iránti kereset, de nem tartozik e fogalom alá egy hitelszerződés és az e szerződésből eredő követelés biztosítékául szolgáló jelzálogjog alapítására vonatkozó közjegyzői okirat semmisségének megállapítása iránti kereset.


(1)  HL C 22., 2018.1.22


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/12


A Bíróság (kilencedik tanács) 2019. február 14-i ítélete (Consiglio di Stato [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — CCC — Consorzio Cooperative Costruzioni Soc. Cooperativa kontra Comune di Tarvisio

(C-710/17. sz. ügy) (1)

(„Előzetes döntéshozatal - Építési munkákra irányuló közbeszerzési szerződések - 2004/18/EK irányelv - A 48. cikk (3) bekezdése - A gazdasági szereplők műszaki kapacitásainak értékelése és ellenőrzése - A 2004/18 irányelv átültetésének nem tekinthető nemzeti rendelkezés - Az uniós jogra történő közvetlen és feltétlen utalás hiánya - Jelentős határokon átnyúló érdek fennállásán alapuló kérelem hiánya - Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem elfogadhatatlansága”)

(2019/C 131/14)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Consiglio di Stato

Az alapeljárás felei

Felperes: CCC — Consorzio Cooperative Costruzioni Soc. Cooperativa

Alperes: Comune di Tarvisio

Az eljárásban részt vesz: Incos Srl, RTI — Idrotermica F.lli Soldera, Gabriele Indovina

Rendelkező rész

A Consiglio di Stato (államtanács, Olaszország) által a 2017. szeptember 28-i határozattal előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelem elfogadhatatlan.


(1)  HL C 112., 218.3.26.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/13


A Bíróság (második tanács) 2019. február 7-i ítélete (a Tribunal Superior de Justicia de Catalunya [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Carlos Escribano Vindel kontra Ministerio de Justicia

(C-49/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Költségvetési megszorító intézkedések - A nemzeti közszolgálatban nyújtott díjazások csökkentése - Módozatok - Eltérő hatás - Szociálpolitika - A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód - 2000/78/EK irányelv - A 2. cikk (1) bekezdése és (2) bekezdésének b) pontja - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - 21. cikk - Bírói függetlenség - Az EUSZ 19. cikk (1) bekezdésének második albekezdése)

(2019/C 131/15)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal Superior de Justicia de Catalunya

Az alapeljárás felei

Felperes: Carlos Escribano Vindel

Alperes: Ministerio de Justicia

Rendelkező rész

1)

Az Európai Unió Alapjogi Chartája 21. cikkét, valamint a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i 2000/78/EK tanácsi irányelv 2. cikkének (1) bekezdését és (2) bekezdésének b) pontját úgy kell értelmezni, hogy — azoktól a vizsgálatoktól függően, amelyeknek lefolytatása a kérdést előterjesztő bíróság feladata — azokkal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, mint amilyen az alapügyben szerepel, amely a túlzott költségvetési hiány megszüntetésének kötelezettségeivel kapcsolatos illetménycsökkentésre vonatkozó általános intézkedések keretében a bírói kar tagjai számára az alapilletmény és a kiegészítő illetmény tekintetében különböző százalékos mértékű illetménycsökkentést határozott meg, ami — a kérdést előterjesztő bíróság szerint — jelentősebb illetménycsökkentést eredményezett e bírói kar alacsonyabb szintű kategóriáinak két fizetési osztályába tartozó tagjai esetén, mint az említett bírói kar egy magasabb szintű kategóriájának egyik fizetési osztályába tartozó tagjai számára, noha az előbbiek alacsonyabb összegű illetményben részesülnek, általában fiatalabbak és általánosságban kevesebb szolgálati idővel rendelkeznek, mint az utóbbiak.

2)

Az EUSZ 19. cikk (1) bekezdésének második albekezdését úgy kell értelmezni, hogy a bírói függetlenség elvével nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozásnak az alapeljárás felperesére történő alkalmazása, mint amilyen szabályozás az alapügyben szerepel, amely a túlzott költségvetési hiány megszüntetésének kötelezettségeivel kapcsolatos illetménycsökkentésre vonatkozó általános intézkedések keretében a bírák által végzett feladatok jellegének, szolgálati idejüknek, feladataik jelentőségének figyelembevételét mellőzve, a bírói kar tagjai számára az alapilletmény és a kiegészítő illetmény tekintetében különböző százalékos mértékű illetménycsökkentést határozott meg, ami — a kérdést előterjesztő bíróság szerint — jelentősebb illetménycsökkentést eredményezett e bírói kar alacsonyabb szintű kategóriáinak két fizetési osztályába tartozó tagjai esetén, mint az említett bírói kar egy magasabb szintű kategóriájának egyik fizetési osztályába tartozó tagjai számára, noha az előbbiek alacsonyabb összegű illetményben részesülnek, mint az utóbbiak, amennyiben azon illetmény szintje, amelyben az alapeljárás felperese az alapügyben szereplő illetménycsökkentés folytán részesül, összhangban van az általa ellátott feladatok jelentőségével és következésképpen biztosítja határozathozatalának függetlenségét, amit a kérdést előterjesztő bíróságnak kell ellenőriznie.


(1)  HL C 152., 2018.4.30


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/14


A Bíróság (második tanács) 2019. február 14-i ítélete (a Labour Court, Ireland [Írország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Tomás Horgan, Claire Keegan kontra Minister for Education & Skills, Minister for Finance, The Minister for Public Expenditure & Reform, Ireland, Attorney General

(C-154/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód - 2000/78/EK irányelv - A 2. cikk (2) bekezdésének b) pontja - Az életkoron alapuló közvetett hátrányos megkülönböztetés - Újonnan felvett tanárok - A felvétel időpontja - A felvétel során kedvezőtlenebb bértábla és fizetési fokozatba való besorolás, mint amelyeket a már szolgálatban lévő tanárok tekintetében alkalmaznak)

(2019/C 131/16)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

Labour Court, Ireland

Az alapeljárás felei

Felperesek: Tomás Horgan, Claire Keegan

Alperesek: Minister for Education & Skills, Minister for Finance, The Minister for Public Expenditure & Reform, Ireland, Attorney General

Rendelkező rész

A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i 2000/78/EK tanácsi irányelv 2. cikke (2) bekezdésének b) pontját akként kell értelmezni, hogy egy olyan intézkedés, mint amely az alapügy tárgyát képezi, amely egy meghatározott időponttól az új tanárok felvételekor kevésbé kedvező bértábla és fizetési fokozatba való besorolás alkalmazását írja elő, mint amelyeket az ezen intézkedést megelőző szabályok értelmében az ezen időpontot megelőzően felvett tanárok tekintetében alkalmaztak, nem valósít meg az e rendelkezés értelmében vett, életkoron alapuló közvetett hátrányos megkülönböztetést.


(1)  HL C 166., 2018.5.14


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/14


A Bíróság (tizedik tanács) 2019. február 13-i ítélete (az Arbeidsrechtbank Gent [Belgium] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Ronny Rohart kontra Federale Pensioendienst

(C-179/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Szociális biztonság - A nemzeti munkavállalói nyugdíjrendszer alapján járó nyugdíjjogosultság - Európai uniós tisztviselő által a szolgálatba lépését követően teljesített kötelező sorkatonai szolgálat ideje figyelembevételének megtagadása - A lojális együttműködés elve)

(2019/C 131/17)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Arbeidsrechtbank Gent

Az alapeljárás felei

Felperes: Ronny Rohart

Alperes: Federale Pensioendienst

Rendelkező rész

Az EUSZ 4. cikk (3) bekezdését az Európai Unió tisztviselőinek a 2004. március 22-i 723/2004/EK, Euratom tanácsi rendelettel módosított, az Európai Közösségek tisztviselői személyzeti szabályzatának, valamint az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről és a Bizottság tisztviselőire vonatkozó egyedi átmeneti intézkedések bevezetéséről szóló, 1968. február 29-i 259/68/EGK, Euratom, ESZAK tanácsi rendelettel létrehozott személyzeti szabályzatával összefüggésben úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az olyan tagállami szabályozás, mint az alapügyben szóban forgó, amelynek értelmében azon munkavállaló öregségi nyugdíjának kiszámítása során, aki mielőtt uniós tisztviselő lett, e tagállamban munkavállalóként tevékenykedett, és ez utóbbi tagállamban azután teljesítette kötelező sorkatonai szolgálatát, miután már uniós tisztviselő lett, megtagadják a sorkatonai szolgálat időtartamának munkavállalóként tényleges munkavégzéssel töltött időszakként történő elismerését, amely elismerésre jogosult lenne, ha a sorkatonai szolgálatra behívásának időpontjában, vagy e szolgálat teljesítését követő három évben legalább egy éven keresztül a nemzeti nyugdíjrendszer hatálya alá tartozó tevékenységet folytatott volna.


(1)  HL C 182., 2018.5.28


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/15


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2019. február 7-i ítélete (az Oberlandesgericht Oldenburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — NK

(C-231/18. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Szállítás - Közúti szállítás - 561/2006/EK rendelet - 165/2014/EU rendelet - Menetíró készülék használatának kötelezettsége - Eltérés az élő állatoknak a gazdaságokból a helyi piacokra és fordítva, vagy a piacokról a helyi vágóhídra történő szállításához használt járművek tekintetében)

(2019/C 131/18)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Oberlandesgericht Oldenburg

Az alapeljárás résztvevője

NK

Az eljárásban részt vesz: Staatsanwaltschaft Oldenburg, Staatliches Gewerbeaufsichtsamt Oldenburg

Rendelkező rész

A „helyi piacoknak” a 2014. február 4-i 165/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított, a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról, a 3821/85/EGK és a 2135/98/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 3820/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. március 15-i 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikke (1) bekezdésének p) pontjában szereplő fogalmát úgy kell értelmezni, hogy az nem jelölheti sem az élőállat-nagykereskedő és az állattenyésztő között létrejött ügyletet, sem magát az élőállat-nagykereskedőt, ily módon az e rendelkezésben előírt eltérés nem terjeszthető ki az élő állatokat a gazdaságokból közvetlenül a helyi vágóhidakra szállító járművekre.


(1)  HL C 221., 2018.6.25


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/16


A Bíróság (első tanács) 2019. február 12-i ítélete (a Rechtbank Amsterdam [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — A TC ellen kibocsátott európai elfogatóparancs végrehajtása

(C-492/18. PPU. sz. ügy) (1)

(Előzetes döntéshozatal - Büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés - 2002/584/IB kerethatározat - Európai elfogatóparancs - 12. cikk - A személy fogva tartása - 17. cikk - Az európai elfogatóparancsot végrehajtó határozat meghozatalára irányadó határidők - A fogva tartásnak az elfogást követő 90 nap után hivatalból való felfüggesztését előíró nemzeti jogszabály - Összhangban álló értelmezés - A határidők nyugvása - Az Európai Unió Alapjogi Chartája - 6. cikk - A szabadsághoz és biztonsághoz való jog - A nemzeti jogszabály eltérő értelmezései - Egyértelműség és előreláthatóság)

(2019/C 131/19)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Rechtbank Amsterdam

Az alapeljárásban részt vevő fél:

TC

Rendelkező rész

Az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról szóló, 2002. június 13-i 2002/584/IB tanácsi kerethatározatot úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti rendelkezés, mint amelyről az alapügyben szó van, amely általános és feltétlen kötelezettséget ír elő arra vonatkozóan, hogy a valamely európai elfogatóparancs értelmében keresett és elfogott személyt az elfogásától számított 90 napos határidő leteltével szabadon kell bocsátani, akkor, ha fennáll e személy szökésének igen komoly veszélye, amelyet megfelelő intézkedések meghozatalával nem lehet elfogadható szintre csökkenteni.

Az Európai Unió Alapjogi Chartájának 6. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti ítélkezési gyakorlat, amely lehetővé teszi, hogy a keresett személyt e 90 napos határidő leteltét követően is fogva tartsák e nemzeti rendelkezés azon értelmezése alapján, miszerint az említett határidő nyugszik, amennyiben a végrehajtó igazságügyi hatóság úgy dönt, hogy vagy előzetes döntéshozatal iránti kérelmet terjeszt az Európai Unió Bírósága elé, vagy megvárja a valamely más végrehajtó igazságügyi hatóság által előterjesztett előzetes döntéshozatal iránti kérelemre adott választ, vagy pedig elhalasztja az átadásról való határozathozatalt azzal az indokkal, hogy a kibocsátó tagállamban fennállhat az embertelen vagy megalázó fogvatartási körülmények tényleges veszélye, amennyiben ezen ítélkezési gyakorlat nem biztosítja az említett nemzeti rendelkezésnek a 2002/584 kerethatározattal való összhangját, és olyan eltérő értelmezéseket tartalmaz, amelyek különböző fogvatartási időtartamokhoz vezethetnek.


(1)  HL C 381., 2018.10.22.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/17


A Törvényszék (ötödik tanács) T-606/16. sz., Pereira kontra Bizottság ügyben 2018. július 13-án hozott ítélete ellen Felismino Pereira által 2018. szeptember 11-én benyújtott fellebbezés

(C-571/18. P. sz. ügy)

(2019/C 131/20)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Felismino Pereira (képviselő: N. de Montigny avocate)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A 2019. február 14-i végzésével a Bíróság (hetedik tanács) a fellebbezést mint nyilvánvalóan elfogadhatatlant elutasította.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/17


A Törvényszék (első tanács) T-757/17. sz., Kerstens kontra Bizottság ügyben 2018. június 26-án hozott végzése ellen Petrus Kerstens által 2018. szeptember 11-én benyújtott fellebbezés

(C-577/18. P. sz. ügy)

(2019/C 131/21)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Petrus Kerstens (képviselő: C. Mourato ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A Bíróság (hatodik tanács) 2019. január 22-i végzésével a fellebbezést elutasította.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/17


A Törvényszék (negyedik tanács) T-309/18. sz., Adis Higiene kontra EUIPO — Farecla Products ügyben (G3 Extra Plus) 2018. augusztus 10-én hozott végzése ellen az Adis Higiene, S. L. által 2018. október 27-én benyújtott fellebbezés

(C-669/18. P. sz. ügy)

(2019/C 131/22)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Fellebbező: Adis Higiene, S. L. (képviselő: J. Sanmartín Sanmartín abogada)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A Bíróság (hatodik tanács) 2019. február 27-i végzésével elutasította a fellebbezést, és az Adis Higiene, S. L.-t kötelezte a saját költségeinek viselésére.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/18


A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2018. november 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Ascopiave SpA és társai kontra Ministero dello Sviluppo Economico és társai

(C-711/18. sz. ügy)

(2019/C 131/23)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Consiglio di Stato

Az alapeljárás felei

Felperesek: Ascopiave SpA, Bim Belluno Infrastrutture SpA, Centria Srl, Retipiù Srl, Pasubio Distribuzione Gas Srl — Unipersonale, Pasubio Group SpA, Unigas Distribuzione Srl

Alperesek: Ministero dello Sviluppo Economico, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero per gli Affari Regionali e le Autonomie

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Az Európai Unió joga, és különösen a villamos energia és a földgáz belső piacára vonatkozó közös szabályok, valamint a jogbiztonság és a bizalomvédelem elve lehetővé teszik-e azt, hogy visszaható hatállyal lehessen alkalmazni a volt koncessziójogosultaknak járó megtérítések értéke meghatározásának kritériumait, a korábbi kereskedelmi viszonyokra is kihatással, vagy ezt az alkalmazást — az arányosság elvének fényében is — a közérdekek védelmének azon európai relevanciájú követelménye igazolja, amelyek azon követelményre vonatkoznak, hogy lehetővé váljon a referenciapiac versenyhelyzetének hatékonyabb védelme a szolgáltatás igénybevevőinek hatékonyabb védelme mellett, akik közvetett módon szenvedhetik el a volt koncessziójogosultakat illető összegek esetleges növekedésének hatásait?


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/18


A Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Magyarország) által 2018. december 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Ryanair Designated Activity Company kontra Országos Rendőr-főkapitányság

(C-754/18. sz. ügy)

(2019/C 131/24)

Az eljárás nyelve: magyar

A kérdést előterjesztő bíróság

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Az alapeljárás felei

Felperes: Ryanair Designated Activity Company

Alperes: Országos Rendőr-főkapitányság

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek (1) a beutazás jogáról szóló 5. cikkének (2) bekezdését úgy kell-e érteni, hogy az irányelv alkalmazásában a 10. cikkben előírt érvényes tartózkodási kártya birtoklásán túlmenően a 20. cikkben előírt huzamos tartózkodási kártya birtoklása is mentesíti az ezzel rendelkező családtagot a vízumkötelezettség alól valamely tagállam területére történő beutazáskor?

2)

Az 1. kérdésre adott igenlő válasz esetén ugyanígy kell-e értelmezni a 2004/38/EK irányelv 5. cikkét és annak (2) bekezdését, ha a huzamos tartózkodás jogát az uniós állampolgár családtagja, aki nem valamely tagállam állampolgára, az Egyesült Királyságban szerezte meg, és számára a huzamos tartózkodási kártyát az Egyesült Királyság állította ki? Vagyis, hogy az Egyesült Királyság által kiállított, az irányelv 20. cikke szerinti huzamos tartózkodási kártya birtoklása mentesíti a vízumkötelezettség alól annak jogosultját, függetlenül attól, hogy az Egyesült Királyság nem részese az irányelv 5. cikk (2) bekezdése által hivatkozott, a külső határok átlépésekor vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik országbeli állampolgárok országainak felsorolásáról szóló 539/2001/EK tanácsi rendeletnek, sem pedig a személyek határátlépésére irányadó szabályok uniós kódexéről (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) szóló (EU) 2016/399 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek?

3)

Amennyiben az 1–2. kérdésekre igen a válasz, a 2004/38/EK irányelv 20. cikke szerint kiállított tartózkodási kártya birtoklása önmagában elégséges bizonyítékául tekintendő-e annak, hogy a kártya jogosultja uniós polgár családtagja, és minden további vizsgálat és igazolás nélkül — mint családtag — jogosult más tagállam területére beutazni, és mentesül a vízumkötelezettség alól az irányelv 5. cikk (2) bekezdése alapján?

4)

Amennyiben a 3. kérdésre nemleges a Bíróság válasza, abban az esetben úgy kell-e értelmezni a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény 26. cikk (1) bekezdésének b) pontját és (2) bekezdését, hogy a légi fuvarozó köteles az úti okmányok ellenőrzésén túl annak ellenőrzésére is, hogy a 2004/38/EK irányelv 20. cikke szerinti huzamos tartózkodási kártyával utazni kívánó utas ténylegesen és valóban a belépés időpontjában uniós állampolgár családtagja-e?

5)

Ha a 4. kérdésre igenlő választ ad a bíróság,

i)

amennyiben a légifuvarozó nem tudja megállapítani, hogy a 2004/38/EK irányelv 20. cikke szerinti huzamos tartózkodási kártyával utazni kívánó utas ténylegesen a belépés időpontjában uniós állampolgár családtagja-e, köteles-e megtagadni a légi járműbe való beszállást és e személy elszállítását másik tagállamba?

ii)

amennyiben a légifuvarozó elmulasztja ezen körülmény ellenőrzését, vagy nem tagadja meg a családtagi minőségét igazolni nem tudó utas elszállítását — aki egyébként huzamos tartózkodási kártyával rendelkezik —, ezen okból a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény 26. cikk (2) bekezdése alapján kiszabható-e bírság vele szemben?


(1)  HL 2004, L 158., 77. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 5. kötet, 46. o.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/20


A Törvényszék (hatodik tanács) T-186/17. sz., Unipreus kontra EUIPO — Wallapop (wallapop) ügyben 2018. október 3-án hozott ítélete ellen a Wallapop, S. L. által 2018. december 5-én benyújtott fellebbezés

(C-763/18. P. sz. ügy)

(2019/C 131/25)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Fellebbező: Wallapop, S. L. (képviselők: D. Sarmiento Ramírez-Escudero és N. Porxas Roig ügyvédek)

A többi fél az eljárásban: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) és Unipreus, S. L.

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül az ítéletet, az egyetlen jogalapban kifejtett indokok miatt, annak megállapításával, hogy a vitatott szolgáltatások nem hasonlóak;

az Unipreus-t kötelezze a Wallapop részéről mind a Törvényszék előtti elsőfokú, mind a Bíróság előtti jelen eljárással kapcsolatban felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A Wallapop, S. L. fellebbezést terjeszt elő a Törvényszék (hatodik tanács) T-186/17. sz. ügyben (1)2018. október 3-án hozott ítéletének hatályon kívül helyezése iránt, amely ítélet tárgya az Unipreus, S. L. nevű társaság által a 13 268 941. sz. európai uniós ábrás védjegy tekintetében a Wallapop, S. L. által benyújtott védjegybejelentéssel szemben indított felszólalási eljárás volt.

A fellebbezés egyetlen jogalapon alapul, amellyel a fellebbező az európai uniós védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet (2) 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának [jelenleg az európai uniós védjegyről szóló, 2017. június 14-i (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának], valamint a szolgáltatások hasonlóságának értékelésére vonatkozó ítélkezési gyakorlatnak a megsértésére hivatkozik.

Közelebbről, a fellebbező a fellebbezés jogalapját arra alapítja, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta az ítélkezési gyakorlat által a védjegyek hasonlóságának megállapítására vonatkozóan meghatározott szempontokat; főként, mivel nem vette figyelembe az értékesítés fogalmát és azokat a szolgáltatásokat, amelyeket egy piac — jogi és ítélkezési gyakorlatbeli fogalmának megfelelően — általában nyújt; vagyis közvetítési és nem értékesítési vagy más hasonló szolgáltatásokat.

A Törvényszék ezen téves értékelése kihatással van az ütköző szolgáltatások hasonlóságának a Törvényszék által az ítéletben kifejtett elemzésére, amely az ítélkezési gyakorlat által meghatározott szempontokat (mint például a szolgáltatások jellege, értékesítési csatornák, rendeltetés és észlelés, vagy a szolgáltatások egymással versengő vagy egymást kiegészítő jellege) alkalmazza e célból.


(1)  2018. október 3-i Unipreus kontra EUIPO — Wallapop (wallapop) ítélet (T-186/17, nem tették közzé, EU:T:2018:640)

(2)  HL 2009. L 78., 1. o.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/21


Az Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz (Németország) által 2018. december 28-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Landkreis Südliche Weinstraße kontra PF és társai

(C-830/18. sz. ügy)

(2019/C 131/26)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz

Az alapeljárás felei

Fellebbező: Landkreis Südliche Weinstraße

A fellebbezési eljárásban ellenérdekelt fél: PF és társai

Az eljárásban részt vesz: Vertreter des öffentlichen Interesses

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a munkavállalók Unión belüli szabad mozgásáról szóló, 2011. április 5-i 492/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 7. cikkének (2) bekezdését, hogy akkor is közvetetten hátrányosan megkülönböztető hatással bír a nemzeti területi önkormányzatok (járások) iskolai közlekedés biztosítására vonatkozó kötelezettségét a területi önkormányzatokat (járásokat) magában foglaló szövetségi egységben (Bundeslandban [szövetségi tartomány, Németország]) lakóhellyel rendelkezőkre korlátozó nemzeti jogi rendelkezés, ha a ténybeli körülmények alapján megállapítható, hogy a lakóhelyre vonatkozó feltétel túlnyomórészt a tagállam egyéb területein lakóhellyel rendelkezőket zárja ki az ellátásból?

Az első kérdésre adandó igenlő válasz esetén:

2)

A közvetett hátrányos megkülönböztetés igazolására alkalmas közérdeken alapuló kényszerítő indoknak minősül-e az oktatásügy hatékony megszervezése?


(1)  HL 2011. L 141., 1. o.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/21


A Curtea de Apel Timișoara (Románia) által 2018. december 24-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — SC Terracult SRL kontra Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Timișoara –Administrația Județeană a Finanțelor Publice Arad — Serviciul Inspecție Fiscală Persoane Juridice 5, Agenția Națională de Administrare Fiscală — Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Timișoara — Serviciul de Soluționare a Contestațiilor

(C-835/18. sz. ügy)

(2019/C 131/27)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Curtea de Apel Timișoara

Az alapeljárás felei

Felperes: SC Terracult SRL

Alperesek: Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Timișoara –Administrația Județeană a Finanțelor Publice Arad — Serviciul Inspecție Fiscală Persoane Juridice 5, Agenția Națională de Administrare Fiscală — Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Timișoara — Serviciul de Soluționare a Contestațiilor

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Az alapeljárásban szereplőhöz hasonló körülmények között ellentétes-e a héairányelvvel, (1) valamint az adósemlegesség, a tényleges érvényesülés és az arányosság elvével az olyan közigazgatási gyakorlat és/vagy a nemzeti szabályozás rendelkezéseinek olyan értelmezése, amely megakadályozza bizonyos számlák helyesbítését, következésképpen pedig a helyesbített számláknak a helyesbítés elvégzésének időszakára vonatkozó héabevallásban történő feltüntetését olyan ügyletek esetében, amelyek teljesítésének időszakára vonatkozóan az adóhatóságok adóellenőrzést végeztek, és amely ellenőrzést követően az adóhatóságok jogerőssé vált adómegállapítási határozatot hoztak, ha az adómegállapítási határozat meghozatalát követően olyan kiegészítő adatokat és információkat derítenek fel, amelyek eltérő adózási szabályozás alkalmazását vonnák maguk után?


(1)  A hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (HL 2006. L 347., 1. o.)


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/22


A Tribunalul București (Románia) által 2019. január 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — SC Mitliv Exim SRL kontra Agenția Națională de Administrare Fiscală, Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili

(C-9/19. sz. ügy)

(2019/C 131/28)

Az eljárás nyelve: román

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunalul București

Az alapeljárás felei

Felperes: SC Mitliv Exim SRL

Alperes: Agenția Națională de Administrare Fiscală, Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Ellentétes-e az alapeljárásban szereplőhöz hasonló körülmények vonatkozásában a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112 tanácsi irányelv (1) 2. és 273. cikkével, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 50. cikkével és az EUMSZ 325. cikkel az alapeljárásban szereplőhöz hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely lehetővé teszi az alábbi események együttes bekövetkezését:

a nyomozás során adótartozástól eltérő dokumentum alapján megállapított bűncselekménnyel okozott kár megtérítése céljából valamely összeg megfizetése;

további adóellenőrzés lefolytatása azon büntetőeljárással párhuzamosan, amelyben a vádlott adóalanyt az adóelkerülés bűncselekményéért történő felelősségre vonása céljából állították bíróság elé, amely ellenőrzés az adóhatóság az adóalany terhére mind a szóban forgó adómegállapítási időszak vonatkozásában, mind pedig a nyomozás során már az adóhatóság rendelkezésére bocsátott összeghez képest járulékos adófizetési kötelezettséget állapít meg, amennyiben az adóellenőrzés alkalmával meghozott jogi aktusok ellen előterjesztett közigazgatási panaszra vonatkozó határozat meghozatalát a büntetőeljárás lezárásáig felfüggesztették;

az elsőfokú büntetőeljárás lezárása és a vádlott — többek között — egyetemleges kötelezése a nyomozás során az összes vádlott által megfizetendőként megállapított teljes összeg megfizetésére, annak ellenére, hogy a szóban forgó adóalany terhére az összegnek csak egy, általa már megfizetett részét állapították meg, és e halmozott helyzetek összessége milyen mértékben jelent túlzott terhet a szóban forgó adóalany számára?

2)

Az alapeljárásban szereplőhöz hasonló körülmények között, az állammal szemben fennálló tartozások beszedése és a csalás leküzdése célkitűzése megvalósulásának biztosítása érdekében is, összeegyeztethető-e általánosságban az uniós jogelvekkel, különösen pedig a ne bis in idem elvével a hatóságok azon magatartása, miszerint adózási szempontból nem vesznek figyelembe valamely, a közigazgatási és büntetőjogi szankciók jogerőssé válása előtt megfizetett összeget, amikor is ez az összeg fedezi az adóalany terhére megállapított adótartozás egy részét?

3)

A fenti [első] és [második] kérdésre adott válaszok tükrében úgy kell-e értelmezni az európai uniós jogot, hogy azzal ellentétes az alapeljárásban szereplőhöz hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely nem minősíti az uniós joggal […] ellentétes adó beszedésével egyenértékűnek az az esetet, amelyben az adóalany abból a célból, hogy a büntetést akár a felére mérsékelje, a bűncselekménnyel okozott kárt a nyomozás során térítette meg az adótartozást megállapító dokumentum kibocsátására hatáskörrel rendelkező hatóságoktól származó ilyen dokumentum vagy a büntetőbíróság által meghozott jogerős ítélet hiányában, amely helyzetben azonban az adóhatóság az adóellenőrzés során mind a szóban forgó adómegállapítási időszakhoz, mind pedig a már az adóhatóság rendelkezésére bocsátott összeghez képest járulékos adófizetési kötelezettséget állapított meg terhére, és az adót annak megfizetésétől az adófizetési kötelezettségnek az adótartozást megállapító határozat vagy jogerős büntetőítélet alapján történő megállapításáig tartó időszakban jogalap nélkül szedte be?


(1)  HL 2006. L 347., 1. o.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/23


Az Oberster Gerichtshof (Ausztria) által 2019. január 18-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — AT kontra Pensionsversicherungsanstalt

(C-32/19. sz. ügy)

(2019/C 131/29)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Oberster Gerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperes: AT

Alperes: Pensionsversicherungsanstalt

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 17. cikke (1) bekezdésének a) pontját, hogy azon munkavállalóknak, akik munkájuk befejezésekor elérték a foglalkoztatás helye szerinti tagállam jogszabályaiban az öregségi nyugdíjjogosultságra megállapított életkort, korábban legalább a megelőző tizenkét hónapban dolgozniuk kell, és több mint három évig folyamatosan a foglalkoztatás helye szerinti tagállamban kell tartózkodniuk ahhoz, hogy az ötéves tartózkodási idő letelte előtt huzamos tartózkodáshoz való jogot szerezzenek?

2.

Az első kérdésre adandó nemleges válasz esetén:

Megilleti-e az uniós polgárokról szóló irányelv 17. cikke (1) bekezdése a) pontjának első fordulata szerinti munkavállalókat a huzamos tartózkodáshoz való jog, ha valamely másik tagállamban olyan időpontban kezdenek dolgozni, amelyben előre látható, hogy a jog szerinti öregségi nyugdíjkorhatár eléréséig csak viszonylag rövid ideig tudnak dolgozni, és alacsony jövedelmük miatt legalábbis munkájuk befejezése után a fogadó tagállam szociális segítségnyújtási rendszerére lesznek utalva?


(1)  HL 2004. L 158., 77. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 5. kötet, 46. o.; helyesbítés: HL 2009. L 274., 47. o.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/24


A Finanzgericht Hamburg (Németország) által 2019. január 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — HA kontra Finanzamt Hamburg-Barmbek-Uhlenhorst

(C-47/19. sz. ügy)

(2019/C 131/30)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Finanzgericht Hamburg

Az alapeljárás felei

Felperes: HA

Alperes: Finanzamt Hamburg-Barmbek-Uhlenhorst

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

A szörf- és vitorlásoktatást is magában foglalja-e a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (1) (a továbbiakban: héairányelv) 132. cikke (1) bekezdésének i) és j) pontjában szereplő iskolai, illetve egyetemi oktatás fogalma? Elegendő-e, ha a tagállam legalább egyik iskolájában vagy egyetemén kínálnak ilyen oktatást?

2.

Szükséges-e a héairányelv 132. cikke (1) bekezdésének i) és j) pontja értelmében vett iskolai vagy egyetemi oktatás fennállásához az, hogy az oktatásban elért eredmény beleszámítson az osztályozásba, vagy elegendő, ha a szörf- vagy vitorlástanfolyamra iskolai vagy egyetemi rendezvény, például osztálykirándulás keretében kerül sor?

3.

Alapulhat-e a szörf- és vitorlásiskolának a héairányelv 132. cikke (1) bekezdésének i) pontja értelmében vett egyéb, hasonló céllal létrehozott intézményként történő elismerése az iskolai vagy egyetemi oktatást szabályozó rendelkezéseken, amelyek szerint a külső szörf- vagy vitorlástanfolyamok is az iskolai testnevelés vagy a testnevelő tanárok egyetemi képzésének osztályozott vagy más módon értékelt részét képezi, és/vagy a sporttevékenység közérdekű jellegén? Szükséges-e az ilyen elismeréshez, hogy a tanfolyamok költségeit közvetlenül vagy közvetve az iskola vagy az egyetem viselje?

4.

A héairányelv 132. cikke (1) bekezdésének h) pontja értelmében vett, a gyermek- és ifjúságvédelemmel szorosan összefüggő szolgáltatásnak minősülnek-e az osztálykirándulás keretében szervezett szörf- vagy vitorlástanfolyamok; ha igen, szükséges-e ehhez, hogy a gyermek- és ifjúságvédelem bizonyos ideig tartson?

5.

A héairányelv 132. cikke (1) bekezdésének j) pontjában szereplő „az iskolai vagy egyetemi oktatáshoz kapcsolódó, tanárok által adott magánórák” megfogalmazás feltételezi-e azt, hogy az adóalany személyesen adja az órákat?


(1)  HL 2006. L 347., 1. o.; helyesbítések: HL 2007. L 335., 60. o.; HL 2015. L 323., 31. o.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/25


A First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Egyesült Királyság)) által 2019. február 1-jén benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Kaplan International colleges UK Ltd kontra The Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs

(C-77/19. sz. ügy)

(2019/C 131/31)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

First-tier Tribunal (Tax Chamber)

Az alapeljárás felei

Felperes: Kaplan International colleges UK Ltd

Alperes: The Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Mi a 2006/112/EK tanácsi irányelv (1) 132. cikke (1) bekezdésének f) pontjában foglalt adómentesség területi hatálya? Közelebbről i. az kiterjed-e az olyan CSG-kre, amelyek a CSG tagjainak illetősége szerinti egy vagy több tagállamtól eltérő tagállamban rendelkeznek illetőséggel? Amennyiben erre a kérdésre igenlő választ kell adni, ii. a területi hatály kiterjed-e az Unión kívüli illetőségű CSG-kre is?

2.

Amennyiben a CSG-kre vonatkozó adómentességet főszabály szerint a CSG egy vagy több tagjának illetősége szerinti tagállamtól eltérő tagállamban illetőséggel rendelkező jogalanyok és Unión kívüli illetőségű CSG-k is igénybe vehetik, hogyan alkalmazható az a kritérium, hogy az adómentesség a verseny torzulását nem eredményezi? Közelebbről,

a)

e kritérium vonatkozhat-e olyan torzulásra, amely a hasonló szolgáltatások olyan egyéb igénybe vevőit érinti, amely igénybe vevők nem tagjai a CSG-nek, vagy az kizárólag olyan torzulásra vonatkozhat, amely a CSG tagjai által esetlegesen igénybe vett alternatív szolgáltatókat érinti?

b)

ha e kritérium kizárólag egyéb igénybe vevőkre vonatkozik, valóban fennállhat-e a torzulás lehetősége, amennyiben olyan egyéb igénybe vevők, amelyek nem tagjai a CSG-nek kezdeményezhetik, hogy csatlakoznak a szóban forgó CSG-hez, vagy saját CSG-t hoznak létre hasonló szolgáltatások igénybevételéhez, vagy hogy más módszerekkel (például a szóban forgó tagállamban vagy harmadik országban fióktelep létesítésével) ezzel egyenértékű héát takarítsanak meg[?]

c)

ha e kritérium kizárólag egyéb szolgáltatókra vonatkozik, a torzulás tényleges lehetőségét annak meghatározásával kell-e értékelni, hogy a CSG biztos-e abban, hogy tagjai a héamentesség fennállásától függetlenül megtartják szokásukat, ennélfogva azt kell alapul venni, hogy a CSG tagjainak illetősége szerinti nemzeti piachoz más szolgáltatók hozzáférhetnek-e? Amennyiben erre a kérdésre igenlő választ kell adni, a CSG azért biztos-e abban, hogy a tagjai megtartják szokásukat, mert azonos vállalatcsoporthoz tartoznak[?]

d)

a torzulás lehetőségét nemzeti szinten a CSG illetősége szerinti harmadik országban lévő alternatív szolgáltatókkal összefüggésben kell-e értékelni?

e)

az Unióban a héairányelvet alkalmazó adóhatóságot terheli-e a torzulás valószínűségének bizonyítása?

f)

az Unióban az adóhatóságnak a CSG illetősége szerinti harmadik ország piacára vonatkozóan konkrét szakértői értékelést kell-e elrendelnie?

g)

a torzulás lehetősége ténylegesen fennáll-e a harmadik állam kereskedelmi piacára tekintettel?

3.

A CSG-kre vonatkozó adómentesség alkalmazható-e a jelen ügy körülményei között, amennyiben a CSG tagjait gazdasági, pénzügyi vagy szervezeti kapcsolat fűzi össze egymással?

4.

A CSG-kre vonatkozó adómentesség alkalmazható-e, ha a tagok egyetlen adóalanynak minősülő héacsoportot hoztak létre? Befolyásolja-e a választ, ha a KIC, vagyis a központi tag, amely (a nemzeti jog alapján) a szolgáltatásokat igénybe veszi, nem tagja a CSG-nek? Amennyiben erre a kérdésre igenlő választ kell adni, a nemzeti jog kizárhatja-e ezt annak kikötésével, hogy a CSG-kre vonatkozó adómentesség alkalmazása szempontjából a központi tagnak a CSG tagjainak jellemzőivel és jogállásával kell rendelkeznie?


(1)  A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (HL 2006. L 347., 1. o.; helyesbítések: HL 2015. L 323., 31. o.; HL 2007. L 335., 60. o.)


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/26


A Törvényszék (negyedik tanács) T-508/15. sz., Litván Köztársaság kontra Európai Bizottság ügyben 2018. november 22-én hozott ítélete ellen a Litván Köztársaság által 2019. február 1-jén benyújtott fellebbezés

(C-79/19. P. sz. ügy)

(2019/C 131/32)

Az eljárás nyelve: litván

Felek

Fellebbező: Litván Köztársaság (képviselő: R. Krasuckaitė)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a Törvényszék T-508/15. sz. ügyben hozott ítéletét (1) (a továbbiakban: megtámadott ítélet) annyiban, amennyiben ezen ítéletben a Törvényszék elutasította a 2015. június 22-i (EU) 2015/1119 bizottsági végrehajtási határozat megsemmisítése iránti keresetet;

semmisítse meg a 2015. június 22-i (EU) 2015/1119 bizottsági végrehajtási határozatot, (2) vagy felülvizsgálat céljából utalja vissza a megtámadott ítéletet a Törvényszék elé;

az Európai Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A Litván Köztársaság az alábbi jogalapokra tekintettel kéri a Törvényszék T-508/15. sz. ügyben hozott ítéletének megsemmisítését:

1)

A Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor a megtámadott ítélet 83. pontjában megállapította, hogy az 1257/1999 rendelet (3) 33m. cikkének (1) bekezdésében előírt eltérés kizárólag a mezőgazdasági üzem átruházójának az életkorára vonatkozik, mivel e rendelkezés nyilvánvalóan a tejkvótára mint az üzleti célú mezőgazdasági tevékenység bizonyítékára irányul.

2)

A Törvényszék továbbá a megtámadott ítélet 74–79. pontjában elferdítette a tényeket annak megállapításával, hogy a Litván Köztársaság nem bizonyította, hogy a tejkvóta fenntartása azt jelentette, hogy a felperes üzleti célú mezőgazdasági tevékenységet folytatott, ami lényegében nem felel meg a Törvényszék elé terjesztett ügy irataiban foglaltaknak.


(1)  A Törvényszék (negyedik tanácsi) T-508/15. sz., Litván Köztársaság kontra Európai Bizottság ügyben 2018. november 22-én hozott ítélete (EU:T:2018:828).

(2)  HL 2015. L 182., 39. o.

(3)  Az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalapból (EMOGA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról, egyes rendeletek módosításáról és hatályon kívül helyezéséről szóló, 1999. május 17-i 1257/1999/EK tanácsi rendelet (HL 1999. L 160., 80. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 25. kötet, 391. o.).


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/27


A Cour d’appel de Bruxelles (Belgium) által 2019. február 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Viasat UK Ltd, Viasat Inc. kontra Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT)

(C-100/19. sz. ügy)

(2019/C 131/33)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Cour d’appel de Bruxelles

Az alapeljárás felei

Felperesek: Viasat UK Ltd, Viasat Inc.

Alperes: Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT)

Többi fél: Inmarsat Ventures Ltd c.o., Eutelsat SA

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

A mobil műholdas szolgáltatásokat nyújtó rendszerek (MSS) kiválasztásáról és engedélyezéséről szóló, 2008. június 30-i 626/2008/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (1) 4. cikke (1) bekezdése c) pontjának ii) alpontját, a 7. cikkének (1) bekezdését és a 8.cikkének (1) bekezdését úgy kell-e értelmezni, hogy abban az esetben, ha bebizonyosodik, hogy az ez utóbbi határozat II. címének megfelelően kiválasztott üzemeltető az ugyanezen határozat 4. cikke (1) bekezdése c) pontjának ii) alpontjában meghatározott határidőig mobil műholdas rendszeren keresztül nem nyújtott mobil műholdas szolgáltatásokat, az e határozat 8. cikkének (1) bekezdésében meghatározott illetékes tagállami hatóságok kötelesek megtagadni a kiegészítő földfelszíni elemek telepítésére vonatkozó engedélyek ezen üzemeltető számára történő kiadását azzal az indokkal, hogy ez az üzemeltető nem teljesítette a pályázata során vállalt kötelezettségeket?

2)

Az első kérdésre adott nemleges válasz esetén úgy kell-e értelmezni ezeket a rendelkezéseket, hogy ugyanezen összefüggésben az e határozat 8. cikkének (1) bekezdésében meghatározott illetékes tagállami hatóságok megtagadhatják a kiegészítő földfelszíni elemek telepítésére vonatkozó engedélyek ezen üzemeltető számára történő kiadását azzal az indokkal, hogy utóbbi 2016. június 13-ig nem teljesítette a lefedettségi kötelezettségvállalását?


(1)  HL 2008. L 172., 15. o.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/28


Az Obvodní soud pro Prahu 9 (Cseh Köztársaság) által 2019. február 12-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — XR kontra Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost

(C-107/19. sz. ügy)

(2019/C 131/34)

Az eljárás nyelve: cseh

A kérdést előterjesztő bíróság

Obvodní soud pro Prahu 9

Az alapeljárás felei

Felperes: XR

Alperes: Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

A munkaidő-szervezés egyes szempontjairól szóló, 2003. november 4-i európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 2. cikke értelmében vett „munkaidőnek” minősül-e az olyan munkaközi szünet, amelynek során a munkavállalónak riasztás esetén két percen belül munkáltatója rendelkezésére kell állnia?

2)

A fenti kérdés értékelését befolyásolja-e az, hogy [a munkaközi szünet] sürgősségi hívás esetén történő ilyen megszakításaira ilyen, riasztás esetén történő megszakítására csak véletlenszerűen és előre nem látható módon kerül sor, vagy adott esetben az, hogy milyen gyakran kerül sor ilyen megszakításra?

3)

Az elsőfokú bíróság, amely azt követően jár el, hogy a határozatát magasabb szintű bíróság hatályon kívül helyezte és az ügyet új eljárás lefolytatása céljából visszautalta elé, eltérhet-e a magasabb szintű bíróságnak az elsőfokú bíróság számára kötelező jogi állásfoglalásától, amennyiben ez az állásfoglalás ellentétes az uniós joggal?


(1)  HL 2003. L 299., 9. o.; magyar különkiadás 5. fejezet, 4. kötet, 381. o.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/29


A Törvényszék (kibővített negyedik tanács) T-518/16. sz., Carreras Sequeros és társai kontra Bizottság ügyben 2018. december 4-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2019. február 14-én benyújtott fellebbezés

(C-119/19. P. sz. ügy)

(2019/C 131/35)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Európai Bizottság (képviselők: T. S. Bohr, G. Gattinara, L. Vernier meghatalmazottak)

A többi fél az eljárásban: Francisco Carreras Sequeros, Mariola de las Heras Ojeda, Olivier Maes, Gabrio Marinozzi, Giacomo Miserocchi, Marc Thieme Groen, Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa

A fellebbező kérelmei

A Bíróság helyezze hatályon kívül a T-518/16. sz., Carreras Sequeros és társai kontra Bizottság ügyben 2018. december 4-én hozott ítéletet;

a Bíróság utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé, hogy az hozzon határozatot az első fokon indított kereset második, harmadik és negyedik jogalapjáról;

a Bíróság a költségekről ne határozzon.

Jogalapok és fontosabb érvek

A Bizottság két jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalappal a Bizottság az Európai Unió Alapjogi Chartája (a továbbiakban: Charta) 31. cikke (2) bekezdésének az értelmezése során elkövetett téves jogalkalmazásra hivatkozik.

Az első rész a Charta 31. cikke (2) bekezdése tartalmának az értelmezése során elkövetett téves jogalkalmazásra vonatkozik. Az e 31. cikk (2) bekezdésében biztosított, fizetett éves szabadság időtartamához való jog tartalmát a 2003/88 irányelv (1) 7. cikke pontosítja. Következésképpen a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot azáltal, hogy figyelembe vette a 2003/88 irányelv más olyan rendelkezéseit, mint a 14. és 23. cikk, és ezeket úgy tekintette, mint amelyek alkalmazandók a személyzeti szabályzat megalkotójára.

A második részben a Bizottság a Charta 31. cikke (2) bekezdésének az értelmezése során elkövetett téves jogalkalmazásra hivatkozik, mivel a Törvényszék úgy vélte, hogy a személyzeti szabályzat X. mellékletének 6. cikkében előírt csökkentés nem egyeztethető össze az érintettek élet- és munkakörülményeinek a javítására irányuló állítólagos elvvel. Az ilyen elvnek semmiféle jogalapja nincs.

A harmadik rész másodlagosan a személyzeti szabályzatnak a X. melléklete 6. cikkének szövegösszefüggését alkotó más rendelkezéseinek az értelmezése során elkövetett téves jogalkalmazásra irányul. A Törvényszék a vizsgálatából tévesen zárta ki a személyzeti szabályzat más rendelkezéseit kizárólag azzal az indokkal, hogy azok már a személyzeti szabályzat X. melléklete 6. cikkének a módosítása előtt fennálltak. A jogalkotó széles diszkrecionális jogkörrel rendelkezik a módosítandó vagy megőrizendő intézkedések kiválasztását illetően.

2.

Második jogalapjával a Bizottság a Charta 52. cikke (1) bekezdésének az értelmezése során elkövetett téves jogalkalmazásra hivatkozik. A Törvényszék figyelmen kívül hagyta azt az ítélkezési gyakorlatot, miszerint a jogalkotó széles mérlegelési jogkörrel rendelkezik a személyzeti szabályzat módosítása során, és hogy az arányosság elvének a megsértése csak akkor állapítható meg, ha a jogalkotó nyilvánvalóan túllépi e mérlegelési jogkör határait.


(1)  A munkaidő-szervezés egyes szempontjairól szóló, 2003. november 4-i 2003/88/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2003. L 299., 9. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 4. kötet, 381. o.).


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/30


A Törvényszék (kibővített első tanács) T-400/10. RENV. sz., Hamász kontra Tanács ügyben 2018. december 14-én hozott ítélete ellen a Hamász által 2019. február 14-én benyújtott fellebbezés

(C-122/19. P. sz. ügy)

(2019/C 131/36)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Hamász (képviselő: L. Glock ügyvéd)

A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa, Francia Köztársaság, Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

a Bíróság helyezze hatályon kívül a 2018. december 14-i T-400/10. RENV. sz., Hamász kontra Tanács ítéletet, amennyiben az elutasítja a következő jogi aktusok megsemmisítése iránti kérelmet:

a terrorizmus leküzdésére vonatkozó különös intézkedések alkalmazásáról szóló 2001/931/KKBP közös álláspont 2., 3. és 4. cikkének hatálya alá tartozó személyek, csoportok és szervezetek listájának naprakésszé tételéről szóló, 2011. július 18-i 2011/430/KKBP tanácsi határozat (HL 2011. L 188., 47. o.), a 2011. december 22-i 2011/872/KKBP tanácsi határozat (HL 2011. L 343., 54. o.; helyesbítés: HL 2014. L 201., 40. o.), a 2012. június 25-i 2012/333/KKBP tanácsi határozat (HL 2012. L 165., 72. o.), a 2012. december 10-i 2012/765/KKBP tanácsi határozat (HL 2012. L 337., 50. o.), a 2013. július 25-i 2013/395/KKBP tanácsi határozat (HL 2013. L 201., 57. o.; helyesbítés: HL 2014. L 200., 24. o.), a 2014. február 10-i 2014/72/KKBP tanácsi határozat (HL 2014. L 40., 56. o.; helyesbítés: HL 2014. L 200., 25. o.), valamint a 2014. július 22-i 2014/483/KKBP tanácsi határozat (HL 2014. L 217., 35. o.), amely határozatok a terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó különös intézkedések alkalmazásáról szóló 2001/931/KKBP közös álláspont 2., 3. és 4. cikkének hatálya alá tartozó személyek, csoportok és szervezetek listáját naprakésszé teszik és módosítják, valamint a 2011/430, a 2011/872, a 2012/333, a 2012/765, a 2013/395, illetve a 2014/72 határozatot hatályon kívül helyezik,

valamint

a 2011. július 18-i 687/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2011. L 188., 2. o.), a 2011. december 22-i 1375/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2011. L 343, 10. o.; helyesbítés: HL 2014. L 201., 39. o.), a 2012. június 25-i 542/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2012. L 165., 12. o.), a 2012. december 10-i 1169/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2012. L 337., 2. o.), a 2013. július 25-i 714/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2013. L 201., 10. o.; helyesbítés: HL 2014. L 200., 24. o.), a 2014. február 10-i 125/2014/EU tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2014. L 40., 9. o.; helyesbítés: HL 2014. L 200., 24. o.), valamint a 2014. július 22-i 790/2014/EU tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2014. L 217., 1. o.), amely végrehajtási rendeletek a terrorizmus elleni küzdelem érdekében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedésekről szóló 2580/2001/EK rendelet 2. cikke (3) bekezdését végrehajtják, valamint a 83/2011, a 687/2011, az 1375/2011, az 542/2012, az 1169/2012, a 714/2013, illetve a 125/2014 végrehajtási rendeletet hatályon kívül helyezik,

amennyiben e jogi aktusok a „Hamászt (idetartozik a Hamas-Izz al-Din al-Qassem)” érintik.

döntse el véglegesen a jelen fellebbezés tárgyát képező kérdéseket;

a Tanácsot kötelezze a T-400/10. sz., a T-400/10. RENV. sz., a C-79/15. P. sz., valamint a jelen ügyben felmerült összes költség viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

1.

Az első jogalap a tények valóságtartalmával kapcsolatos bizonyítás átszállását szabályozó elvek megsértésén alapul:

a Törvényszék megsértette a C-79/15. P. sz., Tanács kontra Hamász ítéletben meghatározott, a bizonyítás átszállására vonatkozó elveket, és a Hamászra rendkívül nehéz, sőt lehetetlen bizonyítási terhet hárított;

másodlagosan, a Törvényszék megsértette a bizonyítás átszállására vonatkozó elveket, amikor úgy ítélte meg, hogy a Hamász nem vitatta konkrétan és részletesen a Tanács által megállapított tényeket;

a Törvényszék elmulasztotta a rá háruló azon kötelezettséget, hogy a jogilag megkövetelt módon válaszoljon a fellebbező által felhozott összes olyan érvre, amelyek szerint lehetséges a fellebbezőnek terrorcselekményeket a felróni.

2.

A második jogalap a hatékony bírói jogorvoslathoz való jog megsértésén alapul:

a Törvényszék megfosztotta a fellebbezőt a hatékony bírói jogorvoslathoz való jogtól azzal, hogy nem állapította meg, hogy a Tanács nem bizonyította az indokolásaiban szereplő tények valóságtartalmát;

a Törvényszék eljárása továbbra is sértette a hatékony bírói jogorvoslathoz való jogot, jóllehet egy pervezető intézkedés megerősítette, hogy a vitatott jogi aktusok nem rendelkeztek kellően biztos ténybeli alappal;

a Törvényszék elutasította az arra alapított jogalapot a fellebbező kárára, hogy a Tanács hibát követett el egy kiegyensúlyozatlan eljárást követően a tények valóságtartalmát illetően.

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy a Törvényszék megsértette a közös álláspont 1. cikkének (4) bekezdését annak megállapításával, hogy a Tanács által hivatkozott brit határozat elítélést tartalmazott:

az elítélésnek a Törvényszék által javasolt minősítése nem felel meg a 2001/931 közös álláspontban meghatározott kritériumoknak, és a jogi aktusokra vonatkozó indokolási kötelezettséget megfosztja lényegétől;

e téves jogi minősítésből kiindulva a Törvényszék egyaránt lehetetlenné tette a nemzeti határozatokon alapuló tények minősítésével kapcsolatos bírósági felülvizsgálatot.

4.

A negyedik jogalap azon alapul, hogy a Törvényszék csak a Bíróság alapokmánya 61. cikke második bekezdésének megsértése, az indokok jogellenes helyettesítése, következésképpen pedig téves előfeltételezés árán utasíthatta el azt a jogalapot, miszerint a Tanács nem vette kellően figyelembe a helyzetnek az idő múlása miatti változását.

5.

Az ötödik jogalap azon alapul, hogy a Törvényszék az EUMSZ 296. cikk értelmezése során tévesen alkalmazta a jogot, amikor úgy ítélte meg, hogy a Tanács által önállóan megállapított tények és azok minősítése kellően pontosan és konkrétan került kifejtésre az indokokban ahhoz, hogy azokat a fellebbező vitathassa, a bíróság pedig felülvizsgálhassa.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/31


A Törvényszék (kibővített negyedik tanács) T-518/16. sz., Carreras Sequeros és társai kontra Bizottság ügyben 2018. december 4-én hozott ítélete ellen az Európai Unió Tanácsa által 2019. február 15-én benyújtott fellebbezés

(C-126/19. P. sz. ügy)

(2019/C 131/37)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Bauer és R. Meyer meghatalmazottak)

A többi fél az eljárásban: Francisco Carreras Sequeros, Mariola de las Heras Ojeda, Olivier Maes, Gabrio Marinozzi, Giacomo Miserocchi, Marc Thieme Groen, Európai Bizottság és Európai Parlament

A fellebbező kérelmei

A Bíróság adjon helyt a fellebbezésnek;

a Bíróság az ügyben hozzon határozatot, és az első fokon indított keresetet mint megalapozatlant utasítsa el;

a Bíróság az elsőfokú eljárás felpereseit kötelezze a Tanács részéről a jelen eljárással összefüggésben felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

1.

Az első jogalap a Törvényszék által a hatáskörét illetően elkövetett téves jogalkalmazáson alapul. E jogalap két részből áll.

Az első rész a kereset tárgyára vonatkozik. A Tanács azt állítja, hogy az ítélet rendelkező részében „a [felperesek] éves szabadsága napjai számának 2014. évi csökkentésére vonatkozó határozatok” megsemmisítésével a Törvényszék hallgatólagosan elrendelte a Bizottságnak, hogy az ítélet teljesítése érdekében állítsa vissza azon szabadságok napjainak a számát, amelyhez a felpereseknek a személyzeti szabályzat módosítását megelőzően joguk volt. A Törvényszék így eljárva és azáltal, hogy nem helyesbítette a kereset tárgyát, túllépte hatáskörét. Ennek hiányában, ha az ilyen újraminősítés nem volt lehetséges, a keresetet elfogadhatatlannak kellett volna nyilvánítani.

A második részben a Tanács megjegyzi, hogy a Törvényszék annak elfogadhatóvá nyilvánításával, hogy a felperesek kifogás útján a személyzeti szabályzat X. mellékletének 6. cikkében meghatározott, éves szabadságra vonatkozó — különösen a 2016-tól alkalmazandó — szabályozás egészének a jogszerűségét, és nemcsak a Bizottság által a felperesek 2014. évi szabadságának a megállapításáról szóló határozatban alkalmazott rendelkezést vitassák, figyelmen kívül hagyta hatáskörének terjedelmét azon ítélkezési gyakorlattal ellentétben, miszerint a jogellenességi kifogás terjedelmét arra kell korlátozni, ami a jogvita megoldásához elengedhetetlen, és hogy a megtámadott egyedi határozat és a kifogás tárgyát képező általános aktus között közvetlen jogi kapcsolatnak kell fennállnia.

2.

A második jogalap a Törvényszék által annak megállapításával elkövetett téves jogalkalmazásokon alapul, hogy az éves szabadság napjai számának a személyzeti szabályzat X. mellékletének új 6. cikkében bevezetett csökkentése érinti a felperesek éves szabadsághoz való jogát.

Először is a Törvényszék annak megállapításával, hogy bizonyos esetekben valamely irányelvre (a jelen ügyben a 2003/88 irányelv (1)) hivatkozni lehet az intézményekkel szemben, figyelmen kívül hagyta azt az ítélkezési gyakorlatot, miszerint az irányelveknek a tagállamok a címzettjei, és nem az uniós intézmények vagy szervek, az említett irányelv rendelkezései következésképpen nem tekinthetők úgy, mint amelyek önmagukban kötelezettségeket keletkeztetnek az intézmények számára a személyi állományukkal fennálló kapcsolatok keretében.

Másodszor a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot annak megállapításával, hogy a jogalkotót köti az elnökségnek az Alapjogi Charta 31. cikkének (2) bekezdésére vonatkozó magyarázataiban említett 2003/88 irányelv tartalma.

Harmadszor a Törvényszék figyelmen kívül hagyta az Alapjogi Charta 31. cikke (2) bekezdésének terjedelmét, amelynek — ellentétben azzal, amit a Törvényszék kimondott — nem az élet- és munkafeltételek javítása, hanem az a célja, hogy az Unióban valamennyi munkavállaló számára kellő szintű védelmet biztosítson.

Negyedszer a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot annak megállapításával, hogy a személyzeti szabályzat X. mellékletének 6. cikke figyelmen kívül hagyja az Alapjogi Charta 31. cikkének (2) bekezdésében biztosított éves szabadsághoz való jogot, mivel a harmadik országban szolgálatot teljesítő tisztviselők éves szabadsága napjainak a száma jóval több a 2003/88 irányelvben előírt minimum 20 napnál.

3.

A másodlagosan felhozott harmadik jogalap az éves szabadsághoz való jog állítólagos megsértésének az igazolására vonatkozó téves jogalkalmazáson alapul. A Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot annak megállapításával, hogy a vitatott intézkedés igazolásai nem minősülhetnek közérdekű céloknak, és az arra vonatkozó vizsgálatnak az elmulasztásával, hogy az éves szabadsághoz való jog korlátozása a kitűzött cél tekintetében nem jelent-e olyan aránytalan és megengedhetetlen beavatkozást, amely csorbítaná a biztosított jogok lényegét.


(1)  A munkaidő-szervezés egyes szempontjairól szóló, 2003. november 4-i 2003/88/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2003. L 299., 9. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 4. kötet, 381. o.).


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/33


A Törvényszék (ötödik tanács) T-873/16. sz., Groupe Canal + kontra Bizottság ügyben 2018. december 12-én hozott ítélete ellen a Groupe Canal + által 2019. február 15-én benyújtott fellebbezés

(C-132/19. P. sz. ügy)

(2019/C 131/38)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Groupe Canal + (képviselők: P. Wilhelm, P. Gassenbach, O. de Juvigny ügyvédek)

A többi fél az eljárásban: Európai Bizottság, Francia Köztársaság, Union des producteurs de cinéma (UPC), C More Entertainment AB, European Film Agency Directors — EFAD’s, Bureau européen des unions de consommateurs (BEUC)

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a Törvényszék T-873/16. sz. ügyben 2018. december 12-én hozott ítéletét annyiban, amennyiben az elutasította az EUMSZ 101. cikk és az EGT-Megállapodás 53. cikkének alkalmazására vonatkozó eljárásban (AT.40023 — „a fizetős televízióhoz való határokon átnyúló hozzáférés” ügy) 2016. július 26-án hozott bizottsági határozat megsemmisítése iránt a Groupe Canal + által benyújtott keresetet, és a fellebbezőt a költségek viselésére kötelezte;

semmisítse meg a fent említett, az AT.40023. sz. ügyben 2016. július 26-án hozott bizottsági határozatot;

kötelezze az Európai Bizottságot az összes költség viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Első jogalapjával a GCP azt állítja, hogy a Törvényszék nem állapíthatta volna meg, hogy a Bizottság nem követett el hatáskörrel való visszaélést, amikor kötelezettségvállalások révén elérte azt, hogy a területi alapú tartalomkorlátozásokat megszüntessék, noha az (EU) 2018/302 rendelet (1) kifejezetten előírja, hogy az audiovizuális tartalmak területi korlátozások tárgyát képezhetik.

Második jogalapjával a GCP kifejti, hogy a Törvényszék eljárási szabálytalanságot követett el, és megsértette a kontradiktórius eljárás elvét, mivel az eljárásban részt vevő felek egyáltalán nem vitatták meg az EUMSZ 101. cikk (3) bekezdésének alkalmazásával kapcsolatos érveket. Következésképpen a Törvényszék nem tartotta tiszteletben a GCP védelemhez való jogát.

Harmadik jogalapjával a GCP arra hivatkozik, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, és ezáltal megsértette az indokolási kötelezettségét, amikor nem válaszolt azon jogalapra, miszerint a Bizottság nem vette figyelembe a vitatott záradékok francia gazdasági és jogi hátterét. Az ítélet téves előfeltevésen alapul, és elvonatkoztat a filmipar sajátos gazdasági és jogi hátterétől, továbbá ellentétes a Bíróság ítélkezési gyakorlatával, amely kifejezetten kimondta, hogy a vitatott záradékok a filmiparban teljes mértékben érvényesek lehetnek.

Negyedik jogalapjával a GCP előadja, hogy a Törvényszék az 1/2003 rendelet (2) 9. cikkének értelmezésekor, valamint a az EUMSZ 101. és 102. cikkével kapcsolatos eljárások lefolytatására vonatkozó legjobb gyakorlatokról szóló bizottsági közlemény 128. pontjának értelmezésekor tévesen alkalmazta a jogot, következésképpen megsértette az arányosság elvét és a harmadik személyek jogainak tiszteletben tartására vonatkozó elvet. A Bizottság által lefolytatott előzetes vizsgálat során kifejezett versenyjogi aggodalmak ugyanis csak az Egyesült Királyság és Írország területére vonatkoztak, és Franciaországot illetően meg sem vizsgálták a versenyhelyzetet. Ezenkívül a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amikor megállapította egyrészt azt, hogy a Bizottság határozata nem minősül a GCP szerződéses szabadságába való beavatkozásnak, másrészt pedig azt, hogy az nem érinti a GCP azon lehetőségét, hogy a nemzeti bírósághoz forduljon annak megállapítása érdekében, hogy a záradékok összeegyeztethetők az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdésével, miközben a Bíróság ítélkezési gyakorlatából az következik, hogy a nemzeti bíróság nem hagyhatja figyelmen kívül az 1/2003/EK rendelet 9. cikke alapján hozott határozatot és az azt kísérő előzetes értékelést.


(1)  A belső piacon belül a vevő állampolgársága, lakóhelye vagy letelepedési helye alapján történő indokolatlan területi alapú tartalomkorlátozással és a megkülönböztetés egyéb formáival szembeni fellépésről, valamint a 2006/2004/EK és az (EU) 2017/2394 rendelet, továbbá a 2009/22/EK irányelv módosításáról szóló, 2018. február 28-i (EU) 2018/302 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 601., 1. o.; helyesbítések: HL 2018. L 66., 1. o.; HL 2018. L 83., 20. o.).

(2)  A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.).


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/34


A Törvényszék (kibővített harmadik tanács) T-167/13. sz., Comune di Milano kontra Európai Bizottság ügyben 2018. december 13-n hozott ítélete ellen a Comune di Milano által 2019. február 22-én benyújtott fellebbezés

(C-160/19. P. sz. ügy)

(2019/C 131/39)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Fellebbező: Comune di Milano (képviselők: A. Mandarano, E. Barbagiovanni és S. Grassani ügyvédek)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A Bíróság helyezze hatályon kívül a Törvényszék által a T-167/13. sz., Comune di Milano kontra Bizottság ügyben 2018. december 13-án hozott ítéletet;

semmisítse meg a SEA SpA által a SEA Handling SpA részére nyújtott tőkejuttatásról (SA.21420 [C 14/10] [korábbi NN 25/10] [korábbi CP 175/06] sz. ügy) szóló, 2012. december 19-i (EU) 2015/1225 európai bizottsági határozatot (HL 2015. L 201., 1. o.);

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére, ideértve a T-167/13. R. sz., ideiglenes intézkedés iránti eljárással összefüggésben felmerült költségeket.

Jogalapok és fontosabb érvek

A megtámadott ítéletben a Törvényszék elutasította a Bizottság fent említett határozatának megsemmisítése iránt a Comune di Milano által benyújtott keresetet.

Fellebbezésének alátámasztása érdekében a Comune di Milano négy jogalapra hivatkozik, amelyek mindegyike arra vonatkozik, hogy a Törvényszék megsértette az EUMSZ 107. cikket, továbbá hogy a jelen ügyben nincsenek olyan intézkedések, amelyeket állami támogatásoknak lehetne minősíteni.

Az első jogalapban a Comune di Milano egyrészt vitatja, hogy az állítólagos támogatási intézkedések kapcsán „állami forrásokat” vennének igénybe, másrészt pedig azt állítja, hogy a Törvényszék által kidolgozott betudhatósági „teszt” összeegyeztethetetlen a közösségi ítélkezési gyakorlatban kialakított elvekkel.

A második jogalapban a Comune di Milano azt állítja, hogy a Törvényszék megsértette a betudhatóság bizonyításával kapcsolatos elveket, mind a bizonyítással összefüggő egyenlőtlen bánásmód szempontjából, mind pedig abból a szempontból, hogy nincs”diakronikusˮ értelemben vett bizonyíték.

A harmadik jogalapban a Comune di Milano azt kifogásolja, hogy a Törvényszék elferdítette a tényeket és a bizonyítékokat, amikor a Bizottság által annak alátámasztása érdekében előadott valószínűsítő körülményeket értékelte, hogy az intézkedések állítólag betudhatók a Comune di Milanónak.

A negyedik jogalapban a Comune di Milano több szempontból vitatja a Törvényszék által azzal kapcsolatban lefolytatott mérlegelések összességét, ahogyan a Bizottság a piacgazdasági magánbefektető kritériumát alkalmazta, továbbá vitatja az ítéletben e szempontból levont következtetéseket.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/35


A Törvényszék (negyedik tanács) T-683/15. sz., Freistaat Bayern kontra Európai Bizottság ügyben 2018. december 12-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2019. február 22-én benyújtott fellebbezés

(C-167/19. P. sz. ügy)

(2019/C 131/40)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Fellebbező: Európai Bizottság (képviselők: K. Herrmann, T. Maxian Rusche, P. Němečková meghatalmazottak)

A másik fél az eljárásban: Freistaat Bayern

A fellebbező kérelmei

A Bizottság azt kéri, hogy a Bíróság

helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

nyilvánítsa megalapozatlannak a Törvényszék elé terjesztett keresetben foglalt első jogalapot;

az egyéb jogalapok tekintetében utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé;

az elsőfokú eljárás felperesét kötelezze az elsőfokú eljárás és a fellebbezési eljárás költségeinek a viselésére, illetve másodlagosan a Törvényszék elé történő visszautalás esetén az elsőfokú eljárás és a fellebbezési eljárás költségeinek viseléséről jelenleg ne határozzon, hanem arról a végleges ítélet rendelkezzen.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az első jogalap:

A Törvényszék a megtámadott ítélet 60–67. pontjában az eljárást megindító határozat tartalmára vonatkozó követelmények meghatározásánál tévesen értelmezte és alkalmazta az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdését, valamint a 659/1999 rendelet (1) 6. cikkének (1) bekezdését és az uniós bíróságok azzal kapcsolatos ítélkezési gyakorlatát: Valamely támogatás finanszírozási forrását csak kivételesen és különleges körülmények között kell megadni az eljárást megindító határozatban.

A második jogalap:

A Törvényszék a megtámadott ítélet 53–58. és 62. pontjában tévesen értelmezte az eljárást megindító határozatot, és hiányosan indokolt, valamint nem válaszolt a Bizottság érveire; az eljárást megindító határozat ténylegesen állami forrásból történő finanszírozást tartalmazott.

A harmadik jogalap:

A Törvényszék a megtámadott ítélet 70. és 71. pontjában tévesen értelmezte az EUMSZ 263. cikk második bekezdését, valamint az uniós bíróságok azzal kapcsolatos ítélkezési gyakorlatát, amennyiben abból indult ki, hogy harmadik felek részvételi joga esetében az EUMSZ 263. cikk második bekezdése szerinti lényeges eljárási szabályokról van szó.

A negyedik jogalap:

A Törvényszék a megtámadott ítélet 72–75. pontjában az EUMSZ 108. cikk (2) és (3) bekezdése, valamint a 659/1999 rendelet 6. cikkének (1) bekezdése szerinti a részvételi jogot az uniós bíróságoknak a részvételi jog megsértésének következményeire vonatkozó ítélkezési gyakorlata szerint tévesen értelmezte, amennyiben azt állapította meg, hogy a résztvevők állásfoglalása abban a kérdésben, hogy a költségvetési eszközök állami forrásoknak minősülnek-e, megváltoztathatta volna az eljárás kimenetelét. Ennek keretében a Törvényszék az állami források EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése szerinti fogalmát is tévesen értelmezte, valamint eltorzította a megtámadott határozatban megállapított és elé terjesztett tényeket, és nem vizsgálta a Bizottság által a Törvényszék előtt előadott érveket.


(1)  Az EK-Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. március 22-i 659/1999/EK tanácsi rendelet (HL 1999. L 83., 1. o., magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 1. kötet, 339. o.)


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/36


A Törvényszék (negyedik tanács) T-722/15, T-723/15 és T-724/15. sz., Interessengemeinschaft privater Milchverarbeiter Bayerns e.V. és társai kontra Európai Bizottság ügyben 2018. december 12-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2019. február 22-én benyújtott fellebbezés

(C-171/19. P. sz. ügy)

(2019/C 131/41)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Fellebbező: Európai Bizottság (képviselők: K. Herrmann, T. Maxian Rusche, P. Němečková meghatalmazottak)

A többi fél az eljárásban: Interessengemeinschaft privater Milchverarbeiter Bayerns e.V., Genossenschaftsverband Bayern e.V., Verband der Bayerischen Privaten Milchwirtschaft e.V.

A fellebbező kérelmei

A Bizottság azt kéri, hogy a Bíróság

helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

nyilvánítsa megalapozatlannak a Törvényszék elé terjesztett keresetben foglalt első jogalapot;

az egyéb jogalapok tekintetében utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé;

az elsőfokú eljárás felpereseit kötelezze az elsőfokú eljárás és a fellebbezési eljárás költségeinek a viselésére, illetve másodlagosan a Törvényszék elé történő visszautalás esetén az elsőfokú eljárás és a fellebbezési eljárás költségeinek viseléséről jelenleg ne határozzon, hanem arról a végleges ítélet rendelkezzen.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az első jogalap:

A Törvényszék a megtámadott ítélet 56–64. pontjában az eljárást megindító határozat tartalmára vonatkozó követelmények meghatározásánál tévesen értelmezte és alkalmazta az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdését, valamint a 659/1999 rendelet (1) 6. cikkének (1) bekezdését és az uniós bíróságok azzal kapcsolatos ítélkezési gyakorlatát: Valamely támogatás finanszírozási forrását csak kivételesen és különleges körülmények között kell megadni az eljárást megindító határozatban.

A második jogalap:

A Törvényszék a megtámadott ítélet 47–53. és 56. pontjában tévesen értelmezte az eljárást megindító határozatot, és hiányosan indokolt, valamint nem válaszolt a Bizottság érveire; az eljárást megindító határozat ténylegesen állami forrásból történő finanszírozást tartalmazott.

A harmadik jogalap:

A Törvényszék a megtámadott ítélet 66–68. pontjában tévesen értelmezte az EUMSZ 263. cikk második bekezdését, valamint az uniós bíróságok azzal kapcsolatos ítélkezési gyakorlatát, amennyiben abból indult ki, hogy harmadik felek részvételi joga esetében az EUMSZ 263. cikk második bekezdése szerinti lényeges eljárási szabályokról van szó.

A negyedik jogalap:

A Törvényszék a megtámadott ítélet 70–72. pontjában az EUMSZ 108. cikk (2) és (3) bekezdése, valamint a 659/1999 rendelet 6. cikkének (1) bekezdése szerinti a részvételi jogot az uniós bíróságoknak a részvételi jog megsértésének következményeire vonatkozó ítélkezési gyakorlata szerint tévesen értelmezte, amennyiben azt állapította meg, hogy a résztvevők állásfoglalása abban a kérdésben, hogy a költségvetési eszközök állami forrásoknak minősülnek-e, megváltoztathatta volna az eljárás kimenetelét. Ennek keretében a Törvényszék az állami források EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése szerinti fogalmát is tévesen értelmezte, valamint eltorzította a megtámadott határozatban megállapított és elé terjesztett tényeket, és nem vizsgálta a Bizottság által a Törvényszék előtt előadott érveket.


(1)  Az EK-Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. március 22-i 659/1999/EK tanácsi rendelet (HL 1999. L 83., 1. o., magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 1. kötet, 339. o.)


Törvényszék

8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/38


A Törvényszék 2019. február 12-i ítélete — Vakakis kai Synergates kontra Bizottság

(T-292/15. sz. ügy) (1)

(„Szerződésen kívüli felelősség - Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések - Közbeszerzési eljárás - Összeférhetetlenség - Gondossági kötelezettség - Esély elvesztése - Kártérítés”)

(2019/C 131/42)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Vakakis kai Synergates — Symvouloi gia Agrotiki Anaptixi AE Meleton, korábban Vakakis International — Symvouloi gia Agrotiki Anaptixi AE (Athén, Görögország) (képviselők: B. O’Connor solicitor, S. Gubel és E. Bertolotto ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: F. Erlbacher, E. Georgieva és L. Baumgart, meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

„Az albániai élelmiszer-biztonsági rendszer megerősítése” (EuropeAid/129820/C/SER/AL) elnevezésű ajánlati felhívás keretében a Bizottság által elkövetett szabálytalanságok miatt a felperes által állítólag elszenvedett károk megtérítése iránt az EUMSZ 268. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a 2018. február 28-i Vakakis kai Synergates kontra Bizottság ítélet (T-292/15) értelmében az Európai Bizottság által a Vakakis kai Synergates — Symvouloi gia Agrotiki Anaptixi AE Meletonnak fizetendő kártérítés összegét 234353 euróban határozza meg, amely után 2018. február 28-tól a kártérítés teljes megfizetésig késedelmi kamatot kell fizetni, amelynek mértéke az Európai Központi Bank (EKB) által az irányadó refinanszírozási műveletekre megállapított kamat két százalékponttal növelt értéke.

2)

A Törvényszék a Bizottságot kötelezi a 2018. február 28-i Vakakis kai Synergates kontra Bizottság ítélet (T-292/15) alapjául szolgáló eljárásban felmerült költségek megfizetésére.

3)

Mindegyik fél maga viseli a 2018. február 28-i Vakakis kai Synergates kontra Bizottság ítéletet (T-292/15) követő eljárással kapcsolatos költségeit.


(1)  HL C 294., 2015.9.7.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/39


A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — Belgium és Magnetrol International kontra Bizottság

(T-131/16. és T-263/16. sz. ügy) (1)

(„Állami támogatások - Belgium által végrehajtott támogatási program - A támogatási programot a belső piaccal összeegyeztethetetlennek és jogellenesnek nyilvánító és a folyósított támogatás visszatéríttetését elrendelő határozat - Feltételes adómegállapítás [tax ruling] - A többletnyereség adómentessége - A tagállamok adójogi autonómiája - A támogatási program fogalma - További végrehajtási intézkedések”)

(2019/C 131/43)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes a T-131/16. sz. ügyben: Belga Királyság (képviselők: kezdetben C. Pochet, M. Jacobs és J.-C. Halleux, később C. Pochet és J.-C. Halleux meghatalmazottak, segítőik: M. Segura Catalán és M. Clayton ügyvédek)

Felperes a T-263/16. sz. ügyben: Magnetrol International (Zele, Belgium) (képviselők: H. Gilliams és J. Bocken ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: kezdetben P. J. Loewenthal és B. Stromsky, később P. J. Loewenthal és F. Tomat meghatalmazottak)

Beavatkozó fél a T-131/16. sz. ügyben: Írország (képviselők: kezdetben E. Creedon, G. Hodge és A. Joyce, később K. Duggan, M. Browne és M. Joyce, végül pedig M. Joyce és J. Quaney meghatalmazottak, segítőik: P. Gallagher, M. Collins, SC, B. Doherty és S. Kingston barristers)

Az ügy tárgya

A Belgium által alkalmazott, a többletnyereség adómentességét célzó SA.37667 (2015/C) (korábbi 2015/NN) számú állami támogatási programról szóló, 2016. január 11-i (EU) 2016/1699 bizottsági határozat (HL 2016. L 260., 61. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a T-131/16. és a T-263/16. sz. ügyeket az ítélethozatal céljából egyesíti.

2)

A Törvényszék a Belgium által alkalmazott, a többletnyereség adómentességét célzó SA.37667 (2015/C) (korábbi 2015/NN) számú állami támogatási programról szóló, 2016. január 11-i (EU) 2016/1699 bizottsági határozatot megsemmisíti.

3)

Az Európai Bizottság saját költségein kívül köteles viselni a Belga Királyság részéről felmerült költségeket, ideértve az ideiglenes intézkedés iránti eljárással kapcsolatos költségeket, valamint a Magnetrol International részéről felmerült költségeket is.

4)

Írország maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 191., 2016.5.30.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/40


A Törvényszék 2019. február 26-i ítélete — Athletic Club kontra Bizottság

(T-679/16. sz. ügy) (1)

(„Állami támogatások - A spanyol hatóságok által egyes professzionális labdarúgó kluboknak nyújtott támogatás - Olyan klubok jövedelemadójának kedvezményes adómértéke, amelyek számára engedélyezett, hogy ó a nonprofit szervezetek jogállásával rendelkezzenek - A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánító határozat - Megsemmisítés iránti kereset - Az eljáráshoz fűződő érdek - Elfogadhatóság - Az államinál alacsonyabb szintű intézkedés - Szelektív jelleg - A verseny torzítása - A tagállamok közötti kereskedelem érintettsége - Létező támogatás módosítása - Indokolási kötelezettség”)

(2019/C 131/44)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Athletic Club (Bilbao, Spanyolország) (képviselők: F. Lucas Murillo de la Cueva és L. M. Luís Carrasco ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: G. Luengo, B. Stromsky és P. Němečková meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló, a Spanyolország által meghatározott labdarúgó kluboknak nyújtott SA.29769 (2013/C) (ex 2013/NN) állami támogatásról szóló, 2016. július 4-i EU 2016/2391 bizottsági határozat (HL 2016. L 357., 1. o.) 1., 4. és 5. cikkének a felperest érintő részében történő megsemmisítése iránti kérelem

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék az Athletic Clubot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 419., 2016.11.14.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/40


A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — RE kontra Bizottság

(T-903/16. sz. ügy) (1)

(„Személyes adatok - Természetes személyek védelme ezen adatok kezelése tekintetében - Az ezen adatokhoz való hozzáféréshez fűződő jog - 45/2001/EK rendelet - A hozzáférés megtagadása - Megsemmisítés iránti kereset - A hozzáférés korábbi részleges megtagadására hivatkozó, felülvizsgálatot nélkülöző levél - A megtámadható jogi aktusnak az EUMSZ 263. cikk értelmében vett fogalma - A pusztán megerősítő jogi aktus fogalma - A személyes adatokhoz való hozzáférés területén fennálló alkalmazhatóság - Új és lényeges tények - Az eljáráshoz fűződő érdek - Elfogadhatóság - Indokolási kötelezettség”)

(2019/C 131/45)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: RE (képviselő: S. Pappas ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: H. Kranenborg és D. Nardi meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott, a Bizottság Humánerőforrás-ügyi és Biztonsági Főigazgatóságának biztonsági igazgatóságát vezető igazgató 2016. október 12-i feljegyzésének azon részében való megsemmisítése iránti kérelem, amelyben ezen igazgató elutasította a felperes által bizonyos saját személyes adataihoz való hozzáférés iránt előterjesztett kérelmet.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék megsemmisíti az Európai Bizottság Humánerőforrás-ügyi és Biztonsági Főigazgatóságának biztonsági igazgatóságát vezető igazgató 2016. október 12-i feljegyzését azon részében, amelyben az elutasítja RE 2016. szeptember 21-i, bizonyos személyes adataihoz való hozzáférés iránti kérelmét.

2)

A Törvényszék a Bizottságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 53., 2017. 2. 20.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/41


A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — L kontra Parlament

(T-91/17. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Akkreditált parlamenti asszisztensek - Betegszabadság - A munkavégzés helyén kívül töltött betegszabadság - Jogellenes távolmaradás - A személyzeti szabályzat 60. cikke - Gondossági kötelezettség - A megfelelő ügyintézés elve”)

(2019/C 131/46)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: L (képviselő: I Coutant Peyre ügyvéd)

Alperes: Európai Parlament (képviselők: M. Windisch és Í. Ní Riagáin Düro meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 270. cikken alapuló és az Európai Parlament 2016. augusztus 31-i, a felperes bizonyos, nem engedélyezett távolléteire vonatkozó határozatának megsemmisítése iránti kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék L-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 32., 2018.1.29.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/42


A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — Lengyelország kontra Bizottság

(T-366/17. sz. ügy) (1)

(„ERFA - Valamely nagyprojekthez nyújtandó pénzügyi hozzájárulás megerősítésének megtagadása - Az 1083/2006/EK rendelet 41. cikkének (1) bekezdése - Valamely nagyprojektnek az operatív program prioritásaival való összhangjának értékelése - Az 1083/2006 rendelet 41. cikkének (2) bekezdése - A határidő túllépése”)

(2019/C 131/47)

Az eljárás nyelve: lengyel

Felek

Felperes: Lengyel Köztársaság (képviselő: B. Majczyna meghatalmazott)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: B.-R. Killmann, A. Kyratsou és M. Siekierzyńska meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az „Innovatív gazdaság” operatív program IV. prioritási tengelye keretében a „Dízelmotorok új generációjának a Volkswagen Motor Polska általi gyártásának fejlesztése” elevezésű nagyprojekthez az Európai Regionális Fejlesztési Alapból (ERFA) nyújtott pénzügyi hozzájárulás megerősítését a Lengyel Köztársasággal szemben megtagadó 2017. március 23-i C(2017) 1904 final bizottsági határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelme tárgyában.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Lengyel Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 249., 2017.7.31.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/42


A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — Giove Gas kontra EUIPO — Primagaz (KALON AL CENTRO DELL FAMIGLIA)

(T-34/18. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A KALON AL CENTRO DELLA FAMIGLIA európai uniós ábrás védjegy bejelentése - A korábbi CALOON európai uniós szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”)

(2019/C 131/48)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Giove Gas Srl (Tarquinia, Olaszország) (képviselő(k): A. Bergonzini és F. Dinelli ügyvédek)

Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő(k): J. Crespo Carrillo és H. O'Neill meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Compagnie des gaz de pétrole Primagaz (Párizs, Franciaország) (képviselő: D. Régnier ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUIPO második fellebbezési tanácsának a Compagnie des gaz de pétrole Primagaz és a Giove Gas közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2017. november 27-én hozott határozata (R 1271/2017-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Giove Gas Srl-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 182., 2018.5.28.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/43


A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — Torro Entertainment kontra EUIPO — Grupo Osborne (TORRO Grande MEAT IN STYLE)

(T-63/18. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A TORRO Grande MEAT IN STYLE európai uniós ábrás védjegy bejelentése - A korábbi TORO európai uniós szóvédjegyek - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja - Indokolási kötelezettség - A 2017/1001 rendelet 94. cikke (1) bekezdésének első mondata - A gondos ügyintézés kötelezettsége - A 2017/1001 rendelet 95. cikkének (1) bekezdése”)

(2019/C 131/49)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Torro Entertainment (Plovdiv, Bulgária) (képviselő: A. Kostov ügyvéd)

Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: J. Crespo Carrillo és D. Walicka meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Grupo Osborne, SA (El Puerto de Santa María, Spanyolország)

Az ügy tárgya

Az EUIPO második fellebbezési tanácsának a Grupo Osborne és a Torro Entertainment közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2017. december 20-án hozott határozata (R 1776/2017-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Torro Entertainment Ltd-et kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 134., 2018.4.16.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/44


A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — Bayer Intellectual Property kontra EUIPO (Egy szív ábrázolása)

(T-123/18. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Egy szívet ábrázoló európai uniós ábrás védjegy bejelentése - Feltétlen kizáró ok - Megkülönböztető képesség hiánya - Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja”)

(2019/C 131/50)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Bayer Intellectual Property GmbH (Monheim am Rhein, Németország) (képviselők: V von Bomhard és J. Fuhrmann ügyvédek)

Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (képviselők: A. Graul, S. Hanne és D. Walicka meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUIPO első fellebbezési tanácsának egy szívet ábrázoló ábrás megjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2017. december 7-én hozott határozata (R 145/2017-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Bayer Intellectual Property GmbH-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 142., 2018.4.23.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/45


A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — Beko kontra EUIPO — Acer (ALTUS)

(T-162/18. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Az ALTUS európai uniós ábrás védjegy bejelentése - ALTOS korábbi nemzeti szóvédjegyek - Bizonyos korábbi védjegyek megszűnésének megállapítására irányuló, nemzeti hatóságok előtt indított eljárások - Összetéveszthetőség - A közigazgatási eljárás felfüggesztése - A 2868/95/EK rendelet 20. szabálya (7) bekezdésének c) pontja [jelenleg az (EU) 2018/625 rendelet 71. cikkének (1) bekezdése]”)

(2019/C 131/51)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Beko plc (Watford, Egyesült Királyság) (képviselő: G. Tritton barrister)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: J. Ivanauskas és H. O’Neill meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Acer, Inc. (Tajpej, Tajvan)

Az ügy tárgya

Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának az Acer és a Beko közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2017. december 13-án hozott határozata (R 1991/2016-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék hatályon kívül helyezi az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ötödik fellebbezési tanácsának 2017. december 13-án hozott határozatát (R 1991/2016-5. sz. ügy).

2)

A Törvényszék az EUIPO-t kötelezi a saját költségein felül a Beko plc részéről felmerült költségek viselésére.


(1)  HL C 152., 2018.4.30.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/45


A Törvényszék elnökének 2019. február 15-i végzése — Aresu kontra Bizottság

(T-524/16. R. sz. ügy)

(„Ideiglenes intézkedés iránti kérelem - Közszolgálat - Tisztviselők - A személyzeti szabályzat 2014. január 1-jei reformja - Az éves szabadság napjainak csökkentett száma - Az utazási időnek a hazautazási szabadsággal történő felváltása - Ideiglenes intézkedések iránti kérelem - A sürgősség hiánya”)

(2019/C 131/52)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Antonio Aresu (Brüsszel, Belgium) (képviselő: M. Velardo ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: G. Gattinara és F. Simonetti meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 278. és 279. cikk alapján benyújtott és egyrészt a felperes többletszabadság-napjait az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzatának és az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételeknek a módosításáról szóló, 2013. október 22-i 1023/2013/EU, EURATOM európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL 2013 L 287., 15. o.) módosított személyzeti szabályzat V. mellékletének 7. cikke alapján csökkentő határozat végrehajtásának felfüggesztése iránti, másrészt olyan ideiglenes intézkedések meghozatala iránti kérelem, amely intézkedések visszamenőleges hatállyal 2014. január 1-jétől az alapeljárásban hozott határozat kihirdetéséig, illetve amennyiben a felperes nyugdíjazására e határozat kihirdetését megelőzően kerülne sor, a felperes nyugdíjazásának időpontjáig lehetővé teszik a felperes számára, hogy ideiglenes jelleggel ugyanannyi többletszabadságra legyen jogosult, mint amennyivel 2014. január 1-je előtt utazási szabadság címén rendelkezett.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasítja.

2)

A Törvényszék a költségekről jelenleg nem határoz.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/46


A Törvényszék 2019. február 14-i végzése — Comprojecto-Projectos e Construções és társai kontra EKB

(T-768/17. sz. ügy) (1)

(„Intézményi mulasztás megállapítása, megsemmisítés és kártérítés iránti kereset - Gazdaság- és monetáris politika - A hitelintézetek felügyelete - Egyes portugál hitelintézetek által feltételezetten elkövetett jogellenes cselekmények - Az EKB-nak címzett eljárásra való felkérés hallgatólagos elutasítása - Nyilvánvaló részbeni elfogadhatatlanság - A hatáskör nyilvánvaló részbeni hiánya - Részben jogilag nyilvánvalóan megalapozatlan kereset”)

(2019/C 131/53)

Az eljárás nyelve: portugál

Felek

Felperesek: Comprojecto-Projectos e Construções, Lda (Lisszabon, Portugália), Paulo Eduardo Matos Gomes de Azevedo (Lisszabon), Julião Maria Gomes de Azevedo (Lisszabon), Isabel Maria Matos Gomes de Azevedo (Lisszabon) (képviselő: M. Ribeiro ügyvéd)

Alperes: Európai Központi Bank (képviselők: C. Hernández Saesta és P. Ferreira Jorge meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Elsősorban az EUMSZ 265. cikken alapuló, annak megállapítására irányuló kérelem, hogy az EKB jogellenesen tartózkodott attól, hogy fellépjen egy portugál hitelintézettel szemben a pénzügyi rendszerek pénzmosás céljára való felhasználásának megelőzésének keretében, másodsorban az EUMSZ 263. cikken alapuló, az EKB hallgatólagos határozatának megsemmisítésére irányuló kérelem, harmadsorban az EUMSZ 268. cikken alapuló, azon kár megtérítése iránti kérelem, amelyeket a felperesek e tétlenség következtében feltételezetten elszenvedtek.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Comprojecto-Projectos e Construções, Lda-t, Paulo Eduardo Matos Gomes de Azevedót, Julião Maria Gomes de Azevedót és Isabel Maria Matos Gomes de Azevedót kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 52., 2018.2.2.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/47


A Törvényszék 2019. február 8-i végzése — Schokker kontra EASA

(T-817/17. sz. ügy) (1)

(„Közszolgálat - Szerződéses alkalmazottak - EASA - Felvétel - Kiválasztásai eljárás - A felperes nevének tartaléklistára vétele - A felpereshez címzett állásajánlat visszavonása - Felelősség - Az EASA jogsértő magatartásának hiánya - Nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset”)

(2019/C 131/54)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Boudewijn Schokker (Hoofddorp, Hollandia) (képviselők: S. Orlandi és T. Martin ügyvédek)

Alperes: Európai Repülésbiztonsági Ügynökség (EASA) (képviselők:. Rostren és F. Pavesi, meghatalmazottak, segítőik: D. Waelbroeck és A. Duron ügyvédek)

Az ügy tárgya

A felperesnek egy szerződéses alkalmazott felvételére irányuló kiválasztási eljárás során állítólagosan az EASA jogsértő magatartásával okozott kár megtérítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék Boudewijn Schokkert kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 63., 2018.2.19.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/48


A Törvényszék 2019. február 14-i végzése — Associazione GranoSalus kontra Bizottság

(T-125/18. sz. ügy) (1)

(„Megsemmisítés iránti kereset - Növényvédő szerek - ”Glifozát« hatóanyag - Az 540/2011/EU végrehajtási rendelet mellékletébe való felvétel meghosszabbítása - A személyében való érintettség hiánya - Végrehajtási intézkedéseket maga után vonó, rendeleti jellegű jogi aktus - Elfogadhatatlanság”)

(2019/C 131/55)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: Associazione Nazionale GranoSalus — Liberi Cerealicoltori & Consumatori (Associazione GranoSalus) (Foggia, Olaszország) (képviselő: G. Dalfino ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: F. Castillo de la Torre, D. Bianchi, G. Koleva és I. Naglis meghatalmazottak)

Tárgy

A glifozát hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti jóváhagyása meghosszabbításáról, továbbá az 540/2011/EU bizottsági végrehajtási rendelet mellékletének módosításáról szóló, 2017. december 12-i (EU) 2017/2324 bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2017. L 333., 10. o.) megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Rendelkező rész

1)

A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja.

2)

A Helm AG, a Monsanto Europe NV/SA, a Monsanto Company, a Nufarm GmbH & Co. KG, a Nufarm, az Albaugh Europe Sàrl, az Albaugh UK Ltd, az Albaugh TKI d.o.o. és a Barclay Chemicals Manufacturing Ltd beavatkozási kérelméről már nem szükséges határozni.

3)

A Törvényszék az Associazione Nazionale GranoSalus — Liberi Cerealicoltori & Consumatorit (Associazione GranoSalus) kötelezi a saját költségei, valamint az Európai Bizottság részéről felmerült költségek viselésére.

4)

A Helm, a Monsanto Europe, a Monsanto, a Nufarm GmbH & Co. KG, a Nufarm, az Albaugh Europe, az Albaugh UK, az Albaugh TKI és a Barclay Chemicals Manufacturing maga viseli a beavatkozási kérelemmel kapcsolatos saját költségeit.


(1)  HL C 152., 2018.4.30.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/48


A Törvényszék 2019. február 14-i végzése — Chrome Hearts kontra EUIPO — Shenzhen Van St. Lonh Jewelry (Egy kereszt ábrázolása)

(T-137/18. sz. ügy) (1)

(„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Egy keresztet ábrázoló európai uniós ábrás védjegy bejelentése - A megtámadott határozat visszavonása - A jogvita tárgyának megszűnése - Okafogyottság”)

(2019/C 131/56)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Chrome Hearts LLC (Hollywood, Kalifornia, Egyesült Államok) (képviselő: M. de Justo Bailey ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: A. Folliard-Monguiral meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Shenzhen Van St. Lonh Jewelry Co. Ltd (Shenzhen, Kína)

Az ügy tárgya

Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának a Chrome Hearts és a Shenzhen Van St. Lonh Jewelry Co. közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2017. december 19-én hozott határozata (R 766/2017-5. sz.) ellen benyújtott kereset.

A végzés rendelkező része

1)

A keresetről már nem szükséges határozni.

2)

A Törvényszék az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatalát (EUIPO) kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 166., 2018.5.14.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/49


A Törvényszék elnökének 2019. február 14-i végzése — PV kontra Bizottság

(T-224/18. R. II. sz. ügy)

(„Ideiglenes intézkedés iránti kérelem - Közszolgálat - A díjazás nullázása - A körülmények megváltozása - Elfogadhatatlanság - Új tények hiánya”)

(2019/C 131/57)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: PV (képviselő: Casado García-Hirschfeld ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: G. Berscheid, B. Mongin és R. Striani meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Elsősorban a CMS 17/025. sz. fegyelmi eljárás, másodsorban a felperes díjazásának nullázásának felfüggesztése iránt az EUMSZ 278. cikk és az EUMSZ 279. cikk alapján benyújtott kérelem.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasítja.

2)

A Törvényszék a költségekről jelenleg nem határoz.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/50


A Törvényszék 2019. február 14-i végzése — Brunke kontra Bizottság

(T-258/18. sz. ügy) (1)

(„Intézményi mulasztás megállapítása iránti kereset - Keresetindítási határidő - A határidő kezdete - Az eljárásra való felkérés hiánya - Az eljárásra való második felkérés - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság - Megállapítási jellegű kérelem - Meghagyás kibocsátása iránti kérelem - A hatáskör nyilvánvaló hiánya”)

(2019/C 131/58)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Lothar Brunke (Berlin, Németország) (képviselő: A. Schniebel ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: G. Braun és H. Støvlbæk meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Elsődlegesen a szakmai képesítések elismeréséről szóló, 2005. szeptember 7-i 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2005. L 255., 22. o.; helyesbítések: HL 2007. L 271., 18. o.; HL 2008. L 93., 28. o.; HL 2014. L 305., 115. o.) „hátrányosan megkülönböztető hatásának megállapítása” iránti kérelem, másodlagosan egyrészt lényegében a Bizottságnak címzett meghagyás kibocsátása iránti kérelem, másrészt annak megállapítása iránt az EUMSZ 265. cikk alapján benyújtott kérelem, hogy a Bizottság jogellenesen mellőzte a felperes 2017. június 6-i és 2017. december 27-i leveleivel kapcsolatos határozathozatalt.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet részben a kereset elbírálására vonatkozó hatáskörének nyilvánvaló hiánya, részben nyilvánvaló elfogadhatatlanság miatt elutasítja.

2)

Az Európai Unió Tanácsa és az Európai Parlament beavatkozási kérelméről már nem szükséges határozni.

3)

Lothar Brunke maga viseli saját költségeit, valamint az Európai Bizottság részéről felmerült költségeket.

4)

A Tanács maga viseli a beavatkozási kérelmével kapcsolatos költségeit.

5)

A Parlament maga viseli a beavatkozási kérelmével kapcsolatos költségeit.


(1)  HL C 276., 2018.8.6.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/50


A Törvényszék 2019. február 8-i végzése — Front Polisario kontra Tanács

(T-376/18. sz. ügy) (1)

(„Megsemmisítés iránti kereset - Nemzetközi megállapodások - Az Európai Unió és Marokkó közötti halászati partnerségi megállapodás - A partnerségi megállapodás módosítására irányuló, az Unió és Marokkó közötti tárgyalások megkezdésére felhatalmazást adó határozat - Közvetlen érintettség hiánya - Elfogadhatatlanság”)

(2019/C 131/59)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario) (képviselő: G. Devers ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: A. de Elera-San Miguel Hurtado és F. Naert meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 263. cikken alapuló és az Európai Közösség és a Marokkói Királyság közötti halászati partnerségi megállapodás módosítására, valamint az említett megállapodás végrehajtását biztosító jegyzőkönyv megkötésére irányuló, a Marokkói Királysággal folytatandó tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról szóló, 2018. április 16-i bizottsági határozat megsemmisítésére irányuló kérelem.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja.

2)

Nem szükséges határozni a Francia Köztársaság és az Európai Bizottság által előterjesztett beavatkozási kérelmekről.

3)

A Front populaire pour la libération de la Saguia-el-Hamra et du Rio de Oro (Front Polisario) a saját költségein felül viseli az Európai Unió Tanácsa részéről felmerült költségeket is.

4)

A Bizottság és a Francia Köztársaság maga viseli a beavatkozási kérelmekkel összefüggésben felmerült saját költségeit.


(1)  HL C 319., 2018.9.10.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/51


A Törvényszék elnökének 2019. február 13-i végzése — BRF és SHB Comercio e Industria de Alimentos kontra Bizottság

(T-429/18. R. sz. ügy)

(„Ideiglenes intézkedés iránti kérelem - Közegészségügy - (EU) 2018/700 végrehajtási rendelet - Azon harmadik országbeli létesítmények jegyzékének, amelyekből egyes állati eredetű termékeknek az Unióba történő behozatala megengedett, egyes brazíliai létesítmények tekintetében történő módosítása - A sürgősség hiánya - Az érdekek mérlegelése”)

(2019/C 131/60)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: BRF SA (Itajaí, Brazília), SHB Comercio e Industria de Alimentos (Itajaí) (képviselők: D. Arts és G. van Thuyne ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: X. Lewis, B. Eggers és B. Hofstötter meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 278. cikken és az EUMSZ 279. cikken alapuló, elsődlegesen az azon harmadik országbeli létesítmények jegyzékének, amelyekből egyes állati eredetű termékeknek az Unióba történő behozatala megengedett, egyes brazíliai létesítmények tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. május 8-i (EU) 2018/700 bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2018. L 118., 1. o.) végrehajtásának vagy az EUMSZ 263. cikk alapján a felperesek által indított kereset jogerős elbírálásáig vagy a Törvényszék elnöke által meghatározott időpontig történő felfüggesztése, másodlagosan pedig az említett rendelet alkalmazásának felfüggesztése iránti kérelem a következők tekintetében: a felpereseknek az azon létesítmények jegyzékében szereplő létesítményei, amelyekből a baromfihúsnak és a nyúlfélék húsának (II. szakasz) Brazíliából történő behozatala engedélyezett, felpereseknek az azon létesítmények jegyzékében szereplő létesítményei, amelyekből a darált hús, előkészített hús és a csontokról mechanikusan lefejtett hús (V. szakasz) Brazíliából történő behozatala engedélyezett, amelyek esetében az élelmiszer- és takarmánybiztonsági riasztási rendszeren keresztül 2017. március 1. és 2018. április 19. között nem került sor kettőnél több értesítésre, valamint a felpereseknek az azon létesítmények jegyzékében szereplő létesítményei, amelyekből a húskészítmények (VI. szakasz) Brazíliából történő behozatala engedélyezett, illetve bármely más, a Törvényszék elnöke által szükségesnek vagy célszerűnek tartott intézkedés vagy kiegészítő intézkedés meghozatala iránti kérelem.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék elnöke az ideiglenes intézkedés iránti kérelmet elutasítja.

2)

A Törvényszék elnöke a költségekről jelenleg nem határoz.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/52


2019. február 4-én benyújtott kereset — XH kontra Bizottság

(T-511/18. sz. ügy)

(2019/C 131/61)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: XH (képviselő: E. Auleytner ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a neve 2017-ben előléptetett tisztviselők jegyzékébe való felvételének mellőzéséről szóló 2017. november 13-i határozatot (IA no 25–2017);

semmisítse meg a felperes által benyújtott panaszra válaszul a kinevezésre jogosult hatóság által 2018. június 7-én hozott határozatot;

kötelezze az alperest, hogy fizessen 20 000 euró nem vagyoni kártérítést és 45 000 euró vagyoni kártérítést a felperes részére;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik/hivatkoznak.

1.

Az első, a szóban forgó előléptetési időszak alapjaként a rá vonatkozó előmeneteli jelentések tartalmának vitatására, valamint a szóban forgó zárt előléptetési eljárás szabálytalanságára, valamint az előléptetési időszak lezárását követően a szabálytalanságok utólagos kiigazításának lehetetlenségére és jogszerűtlenségére alapított jogalap.

A felperes azt kifogásolja, hogy lehetetlen volt bizonyítani, hogy az értékelés eltérő eredménnyel zárult volna, ha a félidős értékelést nem vették volna figyelembe az előléptetési eljárás különböző szakaszaiban.

A felperes a kifogásolt előléptetési eljárással kapcsolatban a téves jogalkalmazásra és az eljárás szabálytalanságára hivatkozik: a személyzeti szabályzat 45. cikkének végrehajtásáról szóló, 2013. december 16-i C(2013) 89 68 final bizottsági határozat megsértése, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. cikkére figyelemmel a személyzeti szabályzat 45. cikke (1) bekezdésének megsértése, valamint az érdemek tényleges összehasonlításának hiánya.

A felperes hivatkozik továbbá az Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. cikkére figyelemmel a személyzeti szabályzat 45. cikkében előírt előléptetési kritériumok alkalmazásával összefüggésben a nyilvánvaló értékelési hibára.

2.

A második, a vitatott előléptetési időszak — felperes előmeneteli aktájára és a rá vonatkozó előmeneteli jelentésekre figyelemmel — szabálytalanságának hatására alapított jogalap. Ez a szabálytalanság állítólagosan azon előléptetés elmaradását eredményezte, amelyre a felperes máskülönben számíthatott volna, ha az érdemek helytálló összehasonlítását megfelelően végezték volna el.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/53


2019. február 5-én benyújtott kereset — AI kontra ECDC

(T-56/19. sz. ügy)

(2019/C 131/62)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: AI (képviselők: L. Levi és A. Champetier ügyvédek)

Alperes: Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ (ECDC)

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az ECDC 2018. május 18-i határozatát, amely elutasítja a felperes 2017. június 20-i segítségnyújtás iránti kérelmét;

semmisítse meg az ECDC 2018. június 20-i határozatát, amely elutasítja a felperes vizsgálati jelentéshez való hozzáférés iránti, 2018. május 30-i kérelmét;

szükség esetén semmisítse meg az ECDC 2018. október 26-i határozatát, amely elutasítja a felperes 2018. július 2-i panaszát;

kötelezze az ECDC-t a méltányossági alapon 40 000 euróban meghatározott pénzbeli kártérítés megfizetésére a felperes által állítólag elszenvedett nem vagyoni kár vonatkozásában.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik a 2018. május 18-i vitatott határozat és egyetlen jogalapra a 2018. június 20-i vitatott határozat tekintetében.

1.

Az első, a meghallgatáshoz való jog megsértésére alapított jogalap a 2018. május 18-i vitatott határozat tekintetében.

2.

A második, az indokolási kötelezettség megsértésére alapított jogalap a 2018. május 18-i vitatott határozat tekintetében.

3.

A harmadik, a nyilvánvaló értékelési és ténybeli hibára, valamint a személyzeti szabályzat 86. cikkének megsértésére alapított jogalap a 2018. május 18-i vitatott határozat tekintetében.

4.

A 2018. június 20-i vitatott határozat tekintetében az egyetlen, az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikkének és a 45/2001 rendelet (1) 13. cikkének megsértésére alapított jogalap.


(1)  A személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2001. L 8., 1. o.).


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/54


2019. február 9-én benyújtott kereset — Alcar Aktiebolag kontra EUIPO — Alcar Holding (alcar.se)

(T-77/19. sz. ügy)

(2019/C 131/63)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Alcar Aktiebolag (Bromma, Svédország) (képviselő: M. Ateva ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Alcar Holding GmbH (Bécs, Ausztria)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: fehér és kék színű alcar.se európai uniós ábrás védjegy — 15 508 583. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2018. november 14-én hozott határozata (R 378/2018-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

függessze fel a Törvényszék előtti eljárást addig, amíg be nem fejeződik az Alcar Holding GmbH védjegyét érintő törlési eljárás, és amíg az Alcar Holding GmbH védjegyének valós oltalmi terjedelmét meg nem határozzák;

teljes egészében helyezze hatályon kívül a fellebbezési tanács határozatát;

teljes egészében hagyja helyben a felszólalási osztály határozatát;

az Alcar Holding GmbH-t kötelezze a felperesnél a felszólalási osztály, a fellebbezési tanács és a Törvényszék előtti eljárásban felmerült költségek viselésére.

Jogalap

A fellebbezési tanács tévesen kiterjesztette az Alcar Holding GmbH védjegy oltalmának terjedelmét;

a fellebbezési tanács tévedett a védjegyek összetéveszthetőségének értékelése során.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/55


2019. február 12-én benyújtott kereset — Lantmännen és Lantmännen Agroetanol kontra Bizottság

(T-79/19. sz. ügy)

(2019/C 131/64)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Lantmännen ek för (Stockholm, Svédország), Lantmännen Agroetanol AB (Norrköping, Svédország) (képviselők: S. Perván Lindeborg, A. Johansson ügyvédek, és R. Bachour Solicitor)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a 2019. január 28-i C(2019) 743 final bizottsági határozat 1. cikkét, amely határozatot a Bizottság a nyilvánosságra hozatalnak a felperesek által az Európai Bizottság elnökének a meghallgatási tisztviselő egyes versenyjogi eljárásokban meglévő feladatáról és megbízatásáról szóló, 2011. október 13-i 2011/695/EU határozatának a 8. cikke alapján előterjesztett kifogásra válaszul hozott meg (AT.40054. sz. ügy — Ethanol Benchmarks); és

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek öt jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első jogalap keretében a felperesek arra hivatkoznak, hogy a megtámadott határozat sérti a vitarendezési eljárás keretében alkalmazandó jogszabályokat

A felperesek érvelése szerint a vitarendezési eljárásokra irányadó jogszabályoknak meg kellene akadályozniuk az érintett nyilvánosságra hozatalt. Konkrétan a 2004. április 7-i 773/2004/EK bizottsági rendelet (1) 10a. cikkében, 15. cikke (1) bekezdésének a) pontjában és 16a. cikke (2) bekezdésében foglalt, összefüggésben értelmezett rendelkezéseket úgy kell értelmezni, hogy azok a vitarendezési megbeszéléseken készített felvételek nyilvánosságra hozatalát a vitarendezési beadványra korlátozzák, amelyhez csak szigorú feltételek mellett lehet hozzáférni.

2.

A második jogalap keretében a felperesek arra hivatkoznak, hogy a megtámadott határozat sérti a bizalomvédelem elvét.

A felperesek érvelése szerint az alperes azzal a következetes gyakorlatával, amelynek keretében a vitarendezési eljárásokban benyújtott nem hivatalos dokumentumokat kizárja a többi félnek az aktához való hozzáféréséből, valamint azáltal, hogy a vitarendezési eljárások kontextusában erre vonatkozóan konkrét garanciákat nyújt, a felperesekben jogos bizalmat keltett a szóban forgó dokumentumok bizalmas kezelése tekintetében.

3.

A harmadik jogalap keretében a felperesek arra hivatkoznak, hogy a megtámadott határozat sérti az egyenlő bánásmód és a fegyveregyenlőség elvét.

A felperesek érvelése szerint a felperesek és az alperes közötti vitarendezési megbeszélések felvételeinek a harmadik személyek számára való hozzáférhetővé tételével az alperes megsértette az egyenlő bánásmód elvét azáltal, hogy a vitarendezésben részt vevő feleket hátrányosabb helyzetben hozta, mint a vitarendezési megbeszélésben való részvételt feladó feleket. A vitarendezésben részt nem vevő felek hozzáférésének az aktára való jogellenes kiterjesztése sérti a fegyveregyenlőség elvét is azáltal, hogy e feleknek előnyt biztosít a feltételezett tettestársak közötti, természetszerűleg szembenálláson alapuló viszony keretében a hozzájárulást érintő állítások tekintetében.

4.

A negyedik jogalap keretében a felperesek arra hivatkoznak, hogy a megtámadott határozat sérti a megfelelő ügyintézés elvét.

A felperesek továbbá azzal érvelnek, hogy a vitatott információk nyilvánosságra hozatalának a lehetővé tétele miatt a határozat az alperes számára megengedi, hogy teljes mértékben következetlen politikát folytasson, amelynek keretében a felpereseket jelentős mértékben kedvezőtlenebb bánásmódban részesítik, mint az alperes valamennyi korábbi határozatának a címzettjeit. Ezáltal a megtámadott határozatot olyannak kell tekinteni, amely sérti a felperesek arra vonatkozó jogát, hogy az ügyeiket az alpereshez hasonló uniós intézmények „részrehajlás nélkül, tisztességes módon és észszerű határidőn belül” intézzék, és ezáltal sérti az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikkének (1) bekezdését.

5.

Az ötödik jogalap keretében a felperesek arra hivatkoznak, másodlagosan az indokolásban helytelen jogi minősítésre került sor.

A felperesek az ötödik jogalapjuk keretében, amely a többi jogalaphoz képest másodlagos, azzal érvelnek, hogy még ha a Törvényszék végül egyet is értene az alperessel abban, hogy a vitatott anyagokat a többi vállalkozás számára hozzáférhetővé kell tenni, a megtámadott határozatot továbbra is meg kell semmisíteni az indokolás hibái miatt.

Az alperes a vitarendezésről szóló közlemény 35. pontjára hivatkozott a vitatott anyagok hozzáférhetővé tétele érdekében. A 35. pont csupán a vitarendezési beadványokra hivatkozik, a vitarendezési dokumentumokra azonban nem, és a megtámadott határozat ezen utóbbi kifejezést használja. Ahhoz, hogy az indokolás belső következetességgel rendelkezzen, a megtámadott határozatot újra kellett volna szövegezni oly módon, hogy ezen anyagokat a vitarendezési beadványok részeként tüntesse fel.


(1)  A Bizottság által az EK-Szerződés 81. és 82. cikke alapján folytatott eljárásokról szóló, 2004. április 7-i 773/2004/EK bizottsági rendelet (HL 2004. L 123., 18. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 3. kötet, 81. o.)


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/56


2019. február 18-án benyújtott kereset — Rezon kontra EUIPO (imot.bg)

(T-101/19. sz. ügy)

(2019/C 131/65)

Az eljárás nyelve: bolgár

Felek

Felperes: Rezon OOD (Szófia, Bulgária) (képviselő: Yordanova-Harizanova)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: imot.bg európai uniós ábrás védjegy bejelentése — 17 203 316. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2018. november 9-én hozott határozata (R 999/2018-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és rendelje el a vitatott védjegy lajstromozását;

az EUIPO-t kötelezze a jelen eljárás és a fellebbezési tanács előtti eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértése;

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (3) bekezdésének megsértése.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/57


2019. február 20-án benyújtott kereset — Abarca kontra EUIPO — Abanca Corporación Bancaria (ABARCA SEGUROS)

(T-106/19. sz. ügy)

(2019/C 131/66)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Abarca — Companhia de Seguros SA (Lisszabon, Portugália) (képviselők: J. Pimenta és Á. Pinho ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Abanca Corporación Bancaria, SA (Betanzos, Spanyolország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: pink, világoskék, világoszöld és fekete színű, ABARCA SEGUROS európai uniós ábrás védjegy bejelentése — 16 041 519. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2018. november 22-én hozott határozata (R 1370/2018-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

teljes egészében változtassa meg a megtámadott határozatot;

ennek következtében teljes egészében adjon helyt a 16 041 519. sz. európai uniós védjegybejelentésnek;

a többi felet kötelezze a jelen eljárás, valamint az EUIPO előtti felszólalási és fellebbezési eljárások költségeinek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/58


A Törvényszék 2019. február 14-i végzése — VFP kontra Bizottság

(T-726/16. sz. ügy) (1)

(2019/C 131/67)

Az eljárás nyelve: angol

A nagytanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 462., 2016.12.12.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/58


A Törvényszék 2019. február 12-i végzése — Hangzhou Lezoo traveling equipment kontra EUIPO — Promotional Traders (GREEN HERMIT)

(T-60/18. sz. ügy) (1)

(2019/C 131/68)

Az eljárás nyelve: angol

Az ötödik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 104., 2018.3.19.


8.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 131/59


A Törvényszék 2019. február 15-i végzése — Intercontinental Exchange Holdings kontra EUIPO (BRENT)

(T-725/18. sz. ügy) (1)

(2019/C 131/69)

Az eljárás nyelve: angol

A nyolcadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 65., 2019.2.18.