ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 122

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

62. évfolyam
2019. április 1.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

CDJ

2019/C 122/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

CDJ

2019/C 122/02

C-645/18. sz. ügy: A Landesverwaltungsgericht Steiermark (Ausztria) által 2018. október 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — NE

2

2019/C 122/03

C-665/18. sz. ügy: A Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Magyarország) által 2018. október 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Pólus Vegas Kft. kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

3

2019/C 122/04

C-712/18. sz. ügy: A Landesverwaltungsgericht Steiermark (Ausztria) által 2018. november 13-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — ZR, AR, BS

3

2019/C 122/05

C-712/18. sz. ügy: A Landesverwaltungsgericht Steiermark (Ausztria) által 2018. november 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — ZR, BS, AR

4

2019/C 122/06

C-791/18. sz. ügy: A Hoge Raad der Nederlanden (Hollandia) által 2018. december 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Stichting Schoonzicht, az eljárásban részt vevő másik fél: Staatssecretaris van Financiën

5

2019/C 122/07

C-798/18. sz. ügy: A Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Olaszország) által 2018. december 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Federazione nazionale delle imprese elettrotecniche ed elettroniche (Anie) és társai kontra Ministero dello Sviluppo Economico, Gestore dei servizi energetici (GSE) SpA

6

2019/C 122/08

C-799/18. sz. ügy: A Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Olaszország) által 2018. december 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Athesia Energy Srl és társai kontra Ministero dello Sviluppo Economico, Gestore dei servizi energetici (GSE) SpA

7

2019/C 122/09

C-806/18. sz. ügy: A Hoge Raad der Nederlanden (Hollandia) által 2018. december 20-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — JZ elleni büntetőeljárás

8

2019/C 122/10

C-814/18. sz. ügy: A College van Beroep voor het bedrijfsleven (Hollandia) által 2018.december 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Ursa Major Services BV kontra Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

9

2019/C 122/11

C-815/18. sz. ügy: A Hoge Raad der Nederlanden (Hollandia) által 2018. december 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Federatie Nederlandse Vakbeweging kontra Van den Bosch Transporten BV, Van den Bosch Transporte GmbH, Silo-Tank kft

10

2019/C 122/12

C 826/18. sz. ügy: A Rechtbank Limburg (Hollandia) által 2018. december 28 án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – LB, Stichting Varkens in Nood, Stichting Dierenrecht, Stichting Leefbaar Buitengebied kontra College van burgemeester en wethouders van de gemeente Echt Susteren, az eljárásban részt vesz: Sebava BV

11

2019/C 122/13

C-7/19. sz. ügy: Az Amtsgericht Köln (Németország) által 2019. január 4-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — QG kontra Germanwings GmbH

12

2019/C 122/14

C-33/19. sz. ügy: 2019. január 18-án benyújtott kereset — Európai Bizottság kontra Bolgár Köztársaság

12

2019/C 122/15

C-82/19. sz. ügy: A High Court (Írország) által 2019. február 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Minister for Justice and Equality kontra PI

13

 

Törvényszék

2019/C 122/16

T-134/17. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 12-i ítélete — Hércules Club de Fútbol kontra Bizottság (Dokumentumokhoz való hozzáférés — 1049/2001 rendelet — Állami támogatások ellenőrzésére irányuló eljárással kapcsolatos dokumentumok — A hozzáférés megtagadása — Perfüggőség — Az ellenőrzések, vizsgálatok és könyvvizsgálatok céljának védelmével kapcsolatos kivétel — Konkrét és egyedi vizsgálat elvégzésére vonatkozó kötelezettség — Nyomós közérdek)

15

2019/C 122/17

T-201/17. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 12-i ítélete — Printeos kontra Bizottság (Szerződésen kívüli felelősség — Verseny — Kartellek — Az EUMSZ 101. cikk megsértését megállapító határozat — Bírságok — A határozatot részlegesen megsemmisítő ítélet — A bírság tőkeösszegének visszafizetése — Késedelmi kamatok — Magánszemélyek számára jogokat keletkeztető jogszabály kellően súlyos megsértése — Okozati összefüggés — Kár — EUMSZ 266. cikk — Az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelet 90. cikke (4) bekezdése a) pontjának második mondata)

15

2019/C 122/18

T-453/17. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 12-i ítélete — TV kontra Tanács (Közszolgálat — Próbaidős tisztviselők — Próbaidő — Próbaidőt lezáró jelentés — Az értékelésekért felelős bizottság véleménye — A próbaidő leteltekor történő elbocsátás — A szakmai rátermettség elégtelensége — A személyzeti szabályzat 34. cikke — Nyilvánvaló értékelési hiba — Indokolási kötelezettség)

16

2019/C 122/19

T-796/17. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — Mouldpro kontra EUIPO — Wenz Kunststoff (MOULDPRO) (Európai uniós védjegy — Törlési eljárás — MOULDPRO európai uniós szóvédjegy — Feltétlen törlési ok — Rosszhiszeműség — Megkülönböztető képesség — Az (EU) 2017/1001 rendelet 59. cikke (1) bekezdésének b) pontja — Viszonylagos törlési okok — A 2017/1001 rendelet 60. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 8. cikkének (3) bekezdése — A 2017/1001 rendelet 60. cikke (1) bekezdésének c) pontja és 8. cikkének (4) bekezdése)

17

2019/C 122/20

T-823/17. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 13-i ítélete — Etnia Dreams kontra EUIPO — Poisson (Etnik) (Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — Az Etnik európai uniós szóvédjegy bejelentése — Korábbi európai uniós védjegy — Viszonylagos kizáró ok — A korábbi védjegy megjelölésének elmaradása a felszólalási beadványban — A megfelelő ügyintézés elve — Hatékony jogorvoslathoz való jog — Fegyveregyenlőség — A jóhiszeműség elve — Jogos bizalom)

18

2019/C 122/21

T-231/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 12-i ítélete — Et Djili Soy Dzhihangir Ibryam kontra EUIPO — Lupu (Djili) (Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — A Djili európai uniós ábrás védjegy bejelentése — A korábbi GILLY nemzeti szóvédjegy — Viszonylagos kizáró ok — Összetéveszthetőség — Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

18

2019/C 122/22

T-278/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 13-i ítélete — Nemius Group kontra EUIPO (DENTALDISK) (Európai uniós védjegy — A DENTALDISK európai uniós szóvédjegy bejelentése — Feltétlen kizáró ok — Leíró jelleg — Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja)

19

2019/C 122/23

T-45/19. sz. ügy: 2019. január 24-én benyújtott kereset — Acron és társai kontra Bizottság

20

2019/C 122/24

T-63/19. sz. ügy: 2019. január 31-én benyújtott kereset — Rot Front kontra EUIPO — Kondyterska korporatsiia Roshen (РОШЕН)

21

2019/C 122/25

T-66/19. sz. ügy: 2019. február 4-én benyújtott kereset — Vlamse Gemeenschap és Vlaams Gewest kontra Parlament és Tanács

22

2019/C 122/26

T-70/19. sz. ügy: 2019. február 6-án benyújtott kereset — Nosio kontra EUIPO — Passi (LA PASSIATA)

23

2019/C 122/27

T-71/19. sz. ügy: 2019. február 6-án benyújtott kereset — BMC kontra Európai Bizottság és Tiszta Égbolt 2 közös vállalkozás

24

2019/C 122/28

T-73/19. sz. ügy: 2019. február 7-én benyújtott kereset — Bergslagernas Järnvaru kontra EUIPO — Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen (Fahasító szerszámok)

25

2019/C 122/29

T-76/19. sz. ügy: 2019. február 7-én benyújtott kereset — Pontinova kontra EUIPO — Ponti & Partners (pontinova)

26

2019/C 122/30

T-78/19. sz. ügy: 2019. február 8-án benyújtott kereset — Lidl Stiftung kontra EUIPO — Plásticos Hidrosolubles (green cycles)

27

2019/C 122/31

T-80/19. sz. ügy: 2019. február 12-én benyújtott kereset — Dekoback kontra EUIPO — DecoPac (DECOPAC)

27

2019/C 122/32

T-83/19. sz. ügy: 2019. február 12-én benyújtott kereset — AL kontra Bizottság

28

2019/C 122/33

T-85/19. sz. ügy: 2019. február 14-én benyújtott kereset — Gwo Chyang Biotech kontra EUIPO — Norma (KinGirls)

29

2019/C 122/34

T-86/19. sz. ügy: 2019. február 15-én benyújtott kereset — Solnova kontra EUIPO — Canina Pharma (BIO-INSECT Shocker)

30

2019/C 122/35

T-101/14. és T-610/15. sz. egyesített ügyek: A Törvényszék 2019. február 6-i végzése — British Aggregates kontra Bizottság

31

2019/C 122/36

T-741/15. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 6-i végzése — British Aggregates és társai kontra Bizottság

31

2019/C 122/37

T-131/17. sz. ügy: A Törvényszék 2019. február 6-i végzése — Argus Security Projects kontra EKSZ

32

2019/C 122/38

T-18/18. sz. ügy: A Törvényszék 2019. január 31-i végzése — Lillelam kontra EUIPO — Pfaff (LITTLE LAMB)

32


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

CDJ

1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2019/C 122/01)

Utolsó kiadvány

HL C 112., 2019.3.25.

Korábbi közzétételek

HL C 103., 2019.3.18.

HL C 93., 2019.3.11.

HL C 82., 2019.3.4.

HL C 72., 2019.2.25.

HL C 65., 2019.2.18.

HL C 54., 2019.2.11.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

CDJ

1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/2


A Landesverwaltungsgericht Steiermark (Ausztria) által 2018. október 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — NE

(C-645/18. sz. ügy)

(2019/C 122/02)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landesverwaltungsgericht Steiermark

Az alapeljárás felei

Felperes: NE

Alperes hatóság: Bezirkshauptmannschaft Hartberg-Fürstenfeld

Az eljárásban résztvevő fél: Finanzpolizei

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 56. cikket, valamint a munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetéséről szóló, 1996. december 16-i 96/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) és a 96/76/EK irányelv érvényesítéséről szóló, 2014. május 15-i 2014/67/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet, (2) hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely a munkavállalók határokon átnyúló foglalkoztatása körében fennálló formai kötelezettségek megsértése — például a bérelszámolási, valamint a társadalombiztosítási dokumentumok helyszíni megőrzésének elmulasztása, vagy a Zentrale Koordinationsstelle (illegális foglalkoztatást ellenőrző központi iroda, Ausztria) részére történő bejelentés elmulasztása — esetére rendkívül magas összegű bírságokat, különösen pedig magas összegű minimális bírságot ír elő, amely bírságokat érintett munkavállalónként halmozottan szabják ki?

2.

Az első kérdésre adandó nemleges válasz esetén:

Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 56. cikket, valamint a munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetéséről szóló, 1996. december 16-i 96/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet és a 96/71/EK irányelv érvényesítéséről szóló, 2014. május 15-i 2014/67/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet, hogy azokkal ellentétes az abszolút felső határok nélküli halmozott bírságok kiszabása a munkavállalók határokon átnyúló foglalkoztatása körében fennálló formai kötelezettségek megsértése esetén?


(1)  HL 1997. L 18., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 2. kötet 431. o.

(2)  HL 2014. L 159., 11. o.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/3


A Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Magyarország) által 2018. október 23-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Pólus Vegas Kft. kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(C-665/18. sz. ügy)

(2019/C 122/03)

Az eljárás nyelve: magyar

A kérdést előterjesztő bíróság

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Az alapeljárás felei

Felperes: Pólus Vegas Kft.

Alperes: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Értelmezhető-e az Európai Bíróság C-98/14. sz. ügyben hozott ítéletének 39-42. pontja oly módon, hogy az EUMSz 56. cikkben foglalt szolgáltatásnyújtás szabadsága korlátozásának minősül a tagállami jogalkotás révén a tételes játékadó átmenet nélküli, ötszörös megemelése és ezzel egyidejűleg a százalékos játékadó bevezetése?

2)

Értelmezhető-e a C-98/14. sz. ügyben hozott ítéletben hivatkozott „zavarás” vagy „kevésbé vonzóvá tétel” tartalma — figyelembe véve és alkalmazva az Emberi Jogok Európai Egyezménye (EJEE) Első Kiegészítő Jegyzőkönyvében és az Európai Unió Alapjogi Chartája 17. cikkében foglaltakat — úgy, hogy a tagállami játékadó indokolatlan és észszerű mértéket meghaladó megemelése aránytalanul és diszkriminatív módon, a versenyfeltételeket a játékkaszinó javára eltorzítva, az EJEE fenti Jegyzőkönyvébe és az Alapjogi Charta 17. cikkébe ütköző módon elvonja a játéktermi szerencsejáték-szervezők javait?

3)

Értelmezhető-e a C-98/14. sz. ügyben hozott ítélet tartalma oly módon, hogy a „zavarás” vagy „kevésbé vonzóvá tétel” megállapítható abban az esetben, ha a játékadó indokolatlan és diszkriminatív megemelése eredményeképpen a játékautomaták üzemeltetése az emelést követően nyereségesen már nem, csak veszteségesen folytatható?

4)

Értelmezhető-e a C-98/14. sz. ügyben hozott ítélet tagállami alkalmazása során a szolgáltatásnyújtás szabadsága oly módon, hogy a tagállamban működtetett játéktermek és kaszinók esetében alapvetően vélelmezni kell az uniós elem meglétét, vagyis azt, hogy az adott játéklehetőségeket más tagállamból érkező uniós polgárok is igénybe veszik?


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/3


A Landesverwaltungsgericht Steiermark (Ausztria) által 2018. november 13-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — ZR, AR, BS

(C-712/18. sz. ügy)

(2019/C 122/04)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landesverwaltungsgericht Steiermark

Az alapeljárás felei

Felperesek: ZR, AR és BS

Alperes hatóság: Bezirkshauptmannschaft Hartberg-Fürstenfeld

Az eljárásban résztvevő fél: Finanzpolizei

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 56. cikket, valamint a munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetéséről szóló, 1996. december 16-i 96/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) és a 96/76/EK irányelv érvényesítéséről szóló, 2014. május 15-i 2014/67/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet, (2) hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely a munkavállalók határokon átnyúló foglalkoztatása körében fennálló formai kötelezettségek megsértése — például a bérelszámolási dokumentumok helyszíni megőrzésének elmulasztása, vagy a Zentrale Koordinationsstelle (illegális foglalkoztatást ellenőrző központi iroda, Ausztria) részére történő bejelentés (ZKO-bejelentések) elmulasztása — esetére rendkívül magas összegű bírságokat, különösen pedig magas összegű minimális bírságot ír elő, amely bírságokat érintett munkavállalónként halmozottan szabják ki?

2.

Az első kérdésre adandó nemleges válasz esetén:

Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 56. cikket, valamint a munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetéséről szóló, 1996. december 16-i 96/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet és a 96/71/EK irányelv érvényesítéséről szóló, 2014. május 15-i 2014/67/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet, hogy azokkal ellentétes az abszolút felső határok nélküli halmozott bírságok kiszabása a munkavállalók határokon átnyúló foglalkoztatása körében fennálló formai kötelezettségek megsértése esetén?


(1)  HL 1997. L 18., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 2. kötet 431. o.

(2)  HL 2014. L 159., 11. o.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/4


A Landesverwaltungsgericht Steiermark (Ausztria) által 2018. november 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — ZR, BS, AR

(C-712/18. sz. ügy)

(2019/C 122/05)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landesverwaltungsgericht Steiermark

Az alapeljárás felei

Felperesek: ZR, BS, AR

Alperes hatóság: Bezirkshauptmannschaft Hartberg-Fürstenfeld

Az eljárásban résztvevő fél: Finanzpolizei

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 56. cikket, valamint a munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetéséről szóló, 1996. december 16-i 96/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (1) és a 96/76/EK irányelv érvényesítéséről szóló, 2014. május 15-i 2014/67/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet, (2) hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely a munkavállalók határokon átnyúló foglalkoztatása körében fennálló formai kötelezettségek megsértése — például a bérelszámolási dokumentumok helyszíni megőrzésének elmulasztása, vagy a Zentrale Koordinationsstelle (illegális foglalkoztatást ellenőrző központi iroda, Ausztria) részére történő bejelentés (ZKO-bejelentések) elmulasztása — esetére rendkívül magas összegű bírságokat, különösen pedig magas összegű minimális bírságot ír elő, amely bírságokat érintett munkavállalónként halmozottan szabják ki?

2.

Az első kérdésre adandó nemleges válasz esetén:

Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 56. cikket, valamint a munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetéséről szóló, 1996. december 16-i 96/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet és a 96/71/EK irányelv érvényesítéséről szóló, 2014. május 15-i 2014/67/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet, hogy azokkal ellentétes az abszolút felső határok nélküli halmozott bírságok kiszabása a munkavállalók határokon átnyúló foglalkoztatása körében fennálló formai kötelezettségek megsértése esetén?


(1)  HL 1997. L 18., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 2. kötet 431. o.

(2)  HL 2014. L 159., 11. o.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/5


A Hoge Raad der Nederlanden (Hollandia) által 2018. december 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Stichting Schoonzicht, az eljárásban részt vevő másik fél: Staatssecretaris van Financiën

(C-791/18. sz. ügy)

(2019/C 122/06)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Hoge Raad der Nederlanden

Az alapeljárás felei

Felülvizsgálati kérelmet előterjesztő fél: Stichting Schoonzicht

Az eljárásban részt vevő másik fél: Staatssecretaris van Financiën

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Ellentétes-e 2006. évi héairányelv (1) 184–187. cikkével a tárgyi eszközökre vonatkozó nemzeti korrekciós szabályozás, amely több évre kiterjedő olyan korrekciót ír elő, amelynek esetében az első használatbavétel évében — amely egyúttal az első korrekciós év is — ez erre a tárgyi eszközre vonatkozó eredeti adólevonás teljes összegét egyidejűleg kell kiigazítani (korrigálni), ha e tárgyi eszköz első használatbavételekor bebizonyosodik, hogy az eredeti adólevonás eltér attól a levonástól, amelynek érvényesítésére az adóalany a tárgyi eszköz tényleges használata alapján jogosult?

2)

Az első kérdésre adandó igenlő válasz esetén:

Úgy kell-e értelmezni a 2006. évi héairányelv 189. cikkének b) vagy c) pontját, hogy az eredeti adólevonásnak az első kérdésben hivatkozott, a korrekciós időszak első évében egyidejűleg érvényesített kiigazítása olyan intézkedést képez, amelyet Hollandia meghozhat a 2006. évi héairányelv 187. cikke alkalmazásának céljából?


(1)  A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (HL 2006. L 347., 1. o.; helyesbítés: HL 2007. L 335., 60. o.; HL 2015. L 323., 31. o.)


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/6


A Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Olaszország) által 2018. december 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Federazione nazionale delle imprese elettrotecniche ed elettroniche (Anie) és társai kontra Ministero dello Sviluppo Economico, Gestore dei servizi energetici (GSE) SpA

(C-798/18. sz. ügy)

(2019/C 122/07)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Az alapeljárás felei

Felperesek: Federazione nazionale delle imprese elettrotecniche ed elettroniche (Anie), Società Agricola N. B. Solar s.r.l., 3G s.r.l., AET s.r.l. Apparati Elettromeccanici e Telecomunicazioni, Società Agricola La Fontana s.s., Società Agricola Le Macchie di Sparapani Gabriele e C. s.s., Agricoltura Innovativa s.r.l. — Società Agricola, Società Agricola Agrilite s.r.l., Agrisolar Società Agricola s.r.l., Agrisun s.r.l., Società Agricola Agroenergia s.r.l., Alpi — Società Agricola s.s., Ambrasol 2 s.r.l., Ambrasol 3 s.r.l., Ambrasol 4 s.r.l., Ape Immobiliare s.r.l., Arizzi Fonderie S. Giorgio s.p.a., Artech s.r.l., ASP Solar Italia Alpha s.r.l. Società Agricola, Associazione Centro Servizi Pastorali Mons. Biglia, Aurora Group s.p.a., AVG s.r.l. Società Agricola, Tosi Sante, Cinesi Palmino, B&B Energia s.r.l., Bauexpert s.p.a., Belvedere Società Agricola a r.l., Biancolino Società Agricola a r.l., BMN Green Energy s.r.l., Brandoni Solare s.p.a., Brenta CRE s.r.l., Calipso s.r.l., Cappello s.r.l., Casale s.a.s. di CGS Energia s.p.a. & C. Società Agricola, Cavicchi Solar s.r.l., C. B. s.r.l., Ce.Ma.Co. s.r.l., Cedro s.r.l., Centro Risorse s.r.l., CGA s.r.l., Chiarano Green Power s.r.l., Chierese Pak s.r.l., C. L. Solar s.r.l., Colombo Bolla s.r.l., Comino Energia s.r.l., Corà Domenico & Figli s.p.a., Corfin Energy s.r.l., Corna s.r.l., Coronet s.p.a., Società Agricola Coste della Chiesa s.r.l., Ecoenergy 04 s.r.l., Elektrosolar s.r.l., Elettronica Cimone s.r.l., Energia Capoterra Società Agricola s.r.l., Energia e Impresa s.r.l., Società Agricola Energo di Buratti Enrico & C. s.s., Energy Gestion s.r.l., Energy Italia 3 s.r.l., Energy Italia 4 s.r.l., Energylife s.r.l., Energy Resources Pesaro 2 s.r.l., Enervis s.r.l., EQ Energia s.r.l., Esco Roma s.r.l., E-Solar s.r.l., E. Sole s.r.l., Euroline 2 s.r.l., Eurosun Tarquinia s.r.l., Fratelli Dalle Crode s.p.a., Fratelli Raviola s.r.l., Falmec s.p.a., Fiere di Parma s.p.a., Flash Energy s.r.l., Fotoeos s.r.l., Fotosfera s.r.l., Fotosintesi 1 s.r.l., Fotosintesi 2 s.r.l., Fotosintesi 6 s.r.l., Fotovoltaica s.r.l., Fresia Energie s.r.l., Giuseppe Ciccaglione, Generali PIO s.p.a., Gi.Gi.Emme di Caramello Marta e C. s.a.s., Gifa s.r.l., G. P. B. Energia s.r.l., Green Energy Ambiente e Tecnologie s.r.l., Green Land di Giuseppe Ciccaglione s.s. agricola, Green Power 2010 s.r.l., Happy Island Società Agricola s.r.l., I. C. S. Industria Costruzioni Stampi s.p.a., Iesse Commerciale s.r.l., ISA s.r.l. Società Agricola, Isolpack s.p.a., Italcoat s.r.l., La Base s.r.l., La T. I. S. Service s.p.a., Società Agricola Lombardia Group s.r.l., Mafin Green Power s.r.l., Marina Costruzioni s.r.l., Mercato Solare s.p.a., Metalco Group s.r.l., Società Agricola Mostrazzi Solar s.r.l., Mozzone Building System s.r.l., Mozzone Fratelli s.r.l., MSM Solar s.r.l., New E-Co s.r.l., Nordpan s.p.a., Nuvoleto s.r.l. Società Agricola, Omera s.r.l., Palar s.r.l., Paolin Energia s.r.l., Pbsol 1 s.r.l., Pizzarotti Energia s.r.l., Plasti-Max s.p.a., PMM Energy s.r.l., Società Agricola Poggio Tortollo di Alessandra Pennuto, Profilumbra s.p.a., Quabas s.p.a., Reco 2 s.r.l., Reti s.r.l., Revi s.r.l., Righi Group s.r.l., Società Agricola Righi s.r.l., Righi s.r.l., Rovigo Solare A s.r.l., Rovigo Solare B s.r.l., Rubner Haus s.p.a., Rubner Holzbau s.p.a., Rubner Tueren s.p.a., Ruscalla Energia s.r.l., Sabenergia s.r.l., San Felice Agrar s.r.l. Società Agricola, Sangiorgio Fotovoltaica Società Agricola a r.l., Società Agricola Sargenti Agroenergie s.s. di Sargenti Carlo & C., SD Agrar s.r.l. Società Agricola, Senergia s.r.l., Sequenza s.p.a., Sider Sipe s.p.a., Sinergya s.r.l., S. I.Pro. — Agenzia provinciale per lo sviluppo s.p.a., Siriac s.r.l., Società Agricola Cascina Gallotto s.s., Società Agricola Solar Farm s.r.l., Premi Giuseppe — Adelfranca — Piergiorgio s.s. Società Agricola, Sociovit Società Agricola s.s., Solivrea s.r.l., Studio Agri Power s.r.l., Studio Energia s.r.l., Taricco Fratelli s.s., Tecno Pool s.p.a., Toscasolar s.r.l., Trea s.r.l., Trifase s.r.l., Uniernergy s.r.l., V. S. 1 s.r.l., Vercelli s.p.a., Vetraria Bergamasca — Tecnovetro s.r.l., Vinlisca s.r.l., VRV s.p.a., The Wierer Holding s.p.a.

Alperesek: Ministero dello Sviluppo Economico, Gestore dei servizi energetici (GSE) SpA

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Ellentétes-e az uniós joggal a 116/2014. sz. törvénnyel átalakított 91/2014. sz. rendkívüli felhatalmazáson alapuló rendelet 26. cikkének 2. és 3. bekezdéséhez hasonló olyan nemzeti rendelkezés, amely jelentős mértékben csökkenti vagy késlelteti a jogszabály révén már biztosított és a fotovoltaikus berendezésekkel előállított villamos energia termelői által az e funkció ellátása céljából létrehozott, állami tulajdonban lévő társasággal, a Gestore dei servizi energetici s.p.a.-val kötött megállapodás alapján már meghatározott ösztönzők biztosítását;

közelebbről, összeegyeztethető-e az ilyen nemzeti rendelkezés a bizalomvédelem, a jogbiztonság, a lojális együttműködés és a hatékony érvényesülés alapvető uniós jogelveivel, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 16. és 17. cikkével, a 2009/28/EK irányelvvel (1) és a támogatási rendszerek abban előírt szabályozásával, az EUMSZ 216. cikk (2) bekezdésével, különösen az európai Energia Charta Egyezménnyel összefüggésben?


(1)  A megújuló energiaforrásból előállított energia támogatásáról, valamint a 2001/77/EK és a 2003/30/EK irányelv módosításáról és azt követő hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. április 23-i 2009/28/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2009. L 140., 16. o.).


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/7


A Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Olaszország) által 2018. december 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Athesia Energy Srl és társai kontra Ministero dello Sviluppo Economico, Gestore dei servizi energetici (GSE) SpA

(C-799/18. sz. ügy)

(2019/C 122/08)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Az alapeljárás felei

Felperesek: Athesia Energy Srl, Pv Project Cologna S.r.l., Belriccetto S.r.l., Itt Energy S.r.l., Pietra dei Fiori S.r.l., Energia Solare S.r.l., Green Hunter S.p.A, Actasol 5 S.r.l., Actasol 6 S.r.l., Cinque S.r.l., Spf Energy Uno S.r.l., Spr Energy Due S.r.l., Spf Energy Tre S.r.l., Bulicata S.r.l., Energy Line S.r.l., Marche Solare 1 S.r.l.

Alperesek: Ministero dello Sviluppo Economico, Gestore dei servizi energetici (GSE) SpA

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Ellentétes-e az uniós joggal a 116/2014. sz. törvénnyel átalakított 91/2014. sz. rendkívüli felhatalmazáson alapuló rendelet 26. cikkének 2. és 3. bekezdéséhez hasonló olyan nemzeti rendelkezés, amely jelentős mértékben csökkenti vagy késlelteti a jogszabály révén már biztosított és a fotovoltaikus berendezésekkel előállított villamos energia termelői által az e funkció ellátása céljából létrehozott, állami tulajdonban lévő társasággal, a Gestore dei servizi energetici s.p.a.-val kötött megállapodás alapján már meghatározott ösztönzők biztosítását;

közelebbről, összeegyeztethető-e az ilyen nemzeti rendelkezés a bizalomvédelem, a jogbiztonság, a lojális együttműködés és a hatékony érvényesülés alapvető uniós jogelveivel, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 16. és 17. cikkével, a 2009/28/EK irányelvvel (1) és a támogatási rendszerek abban előírt szabályozásával, az EUMSZ 216. cikk (2) bekezdésével, különösen az európai Energia Charta Egyezménnyel összefüggésben?


(1)  A megújuló energiaforrásból előállított energia támogatásáról, valamint a 2001/77/EK és a 2003/30/EK irányelv módosításáról és azt követő hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. április 23-i 2009/28/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2009. L 140., 16. o.).


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/8


A Hoge Raad der Nederlanden (Hollandia) által 2018. december 20-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — JZ elleni büntetőeljárás

(C-806/18. sz. ügy)

(2019/C 122/09)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Hoge Raad der Nederlanden

Az alap-büntetőeljárás résztvevője

JZ

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Összeegyeztethető-e az uniós joggal, különösen az Európai Unió Bíróságának 2017. július 26-i Ouhrami ítéletével (C-225/16, ECLI:EU:C:2017:590, 49. pont) — amely szerint a 2008/115 irányelv (1) 11. cikkében szabályozott beutazási tilalom a külföldi tekintetében csak a származási országába vagy valamely más harmadik országba való visszatérésének időpontjától vált ki „jogkövetkezményeket” — az olyan nemzeti bűncselekményi tényállás, amely szerint bűncselekményt követ el az, aki harmadik országbeli állampolgárként Hollandia területén tartózkodik, miután vele szemben a 2000. évi Vw 66a. cikkének (7) bekezdése alapján beutazási tilalmat rendeltek el, ha a nemzeti jog alapján bizonyos az is, hogy e külföldi állampolgár nem jogszerűen tartózkodik Hollandiában és lépésenként lefolytatták a 2008/115/EK irányelvben megállapított kiutasítási eljárást, a tényleges visszatérésre azonban nem került sor?


(1)  A harmadik országok illegálisan [helyesen: jogellenesen] tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról szóló, 2008. december 16-i 2008/115/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2008. L 348., 98. o.).


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/9


A College van Beroep voor het bedrijfsleven (Hollandia) által 2018.december 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Ursa Major Services BV kontra Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

(C-814/18. sz. ügy)

(2019/C 122/10)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

College van Beroep voor het bedrijfsleven

Az alapeljárás felei

Felperes: Ursa Major Services BV

Alperes: Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Alkalmazandó-e az 1198/2006 rendelet (1) 55. cikkének (1) bekezdése a támogatás nyújtója, a jelen ügyben a miniszter és a kedvezményezett (a támogatás kedvezményezettje) közötti viszonyra?

2)

Ha az első kérdésre azt a választ kell adni, hogy az 1198/2006 rendelet 55. cikkének (1) bekezdése alkalmazandó a támogatás nyújtója és a kedvezményezett közötti viszonyra: az 1198/2006 rendelet 55. cikkének (1) bekezdése értelmében a kedvezményezettek által ténylegesen kifizetett kiadásoknak tekinthetők-e a harmadik személy által (adott esetben beszámítás útján) kifizetett kiadások?

3)

Ha a második kérdésre azt a választ kell adni, hogy a harmadik személy által (adott esetben beszámítás útján) kifizetett kiadások nem tekinthetők az 1198/2006 rendelet 55. cikkének (1) bekezdése értelmében a kedvezményezettek által ténylegesen kifizetett kiadásoknak:

a)

Azt jelenti-e az olyan végrehajtási gyakorlat, amelynek keretében a támogatás nyújtója az 1198/2006 rendelet 55. cikkének (1) bekezdése értelmében szisztematikusan a kedvezményezettek által ténylegesen kifizetett kiadásoknak tekintette harmadik személyek hozzájárulásait, hogy abból kell kiindulni, hogy a kedvezményezett nem ismerhette fel az 1198/2006 rendelet 55. cikke (1) bekezdésének a támogatás nyújtója általi téves értelmezését, és ezért az odaítélt összegben jogosult támogatásra, és

b)

ebben az esetben az 1198/2006 rendelet 55. cikkének (1) bekezdése értelmében a kedvezményezettek által ténylegesen kifizetett kiadásokhoz kell számítani a harmadik személyek hozzájárulásait (minek eredményeként nagyobb összegben határozzák meg a támogatás összegét), vagy

c)

a bizalomvédelem és/vagy a jogbiztonság elvére tekintettel mellőzni kell a jogalap nélkül fizetett támogatás visszatéríttetését?

d)

Jelentőséggel bír-e még ebből a szempontból, hogy a támogatás nyújtója — mint a jelen esetben — előleget fizetett a támogatásból?


(1)  Az Európai Halászati Alapról szóló, 2006. július 27-i 1198/2006/EK tanácsi rendelet (HL 2006. L 223., 1. o.).


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/10


A Hoge Raad der Nederlanden (Hollandia) által 2018. december 21-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Federatie Nederlandse Vakbeweging kontra Van den Bosch Transporten BV, Van den Bosch Transporte GmbH, Silo-Tank kft

(C-815/18. sz. ügy)

(2019/C 122/11)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Hoge Raad der Nederlanden

Az alapeljárás felei

Felperes: Federatie Nederlandse Vakbeweging

Alperesek: Van den Bosch Transporten BV, Van den Bosch Transporte GmbH, Silo-Tank kft

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetéséről szóló, 1996. december 16-i 96/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (HL 1997. L 18., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 2. kötet, 431. o.; helyesbítés: HL 2015. L 111., 34. o.; a továbbiakban: 96/71 irányelv), (1) hogy az az olyan munkavállalóra is alkalmazandó, aki a nemzetközi közúti árufuvarozási tevékenység keretében gépjárművezetőként végez munkát, és ennek következtében munkáját egynél több tagállam területén végzi?

2)

a)

Amennyiben az első kérdésre igenlő válasz adandó: milyen mércét vagy szempontokat kell alkalmazni annak megállapításához, hogy egy, a nemzetközi közúti árufuvarozási tevékenység keretében gépjárművezetőként tevékenykedő munkavállalót a 96/71 irányelv 1. cikkének (1) és (3) bekezdése értelmében „egy másik tagállam területére” küldenek ki, és hogy e munkavállaló a 96/71 irányelv 2. cikke (1) bekezdésének értelmében „munkáját korlátozott ideig egy, a szokásos munkavégzése szerinti tagállamon kívüli tagállam területén végzi”?

b)

A 2) a) kérdés megválaszolása szempontjából jelentőséggel bír-e az a körülmény, hogy a vállalkozás, amely a 2) a) kérdésben említett munkavállalót kiküldi, — például vállalkozások csoportján keresztül — kapcsolódik ahhoz a vállalkozáshoz, amelyhez e munkavállalót kiküldik, és ha igen, mennyiben?

c)

Amennyiben a 2) a) kérdésben megjelölt munkavállaló munkája részben kabotázst — azaz egy kizárólag a munkavállaló szokásos munkavégzése szerinti tagállamon kívüli tagállam területén nyújtott szállítási szolgáltatást — is magában foglal, úgy e munkavállaló tekintetében minden esetben azt kell-e feltételezni, hogy a munka e részét illetően átmenetileg az utóbbi tagállam területén végez munkát? Amennyiben igen, van-e e tekintetben alsó határérték, például egy havi minimális időtartam formájában, amely alatt a kabotázst végzik?

3)

a)

Amennyiben az 1) kérdésre igenlő válasz adandó: hogyan értelmezendő a 96/71 irányelv 3. cikke (1) bekezdésének és (8) bekezdése első albekezdésének értelmében vett „általánosan alkalmazandónak nyilvánított kollektív szerződés” fogalma? Az uniós jog önálló fogalmáról van-e szó, és elegendő-e következésképpen, hogy a 96/71 irányelv 3. cikke (8) bekezdésének első albekezdésében rögzített feltételek ténybeli szempontból teljesülnek, vagy e rendelkezések egyidejűleg azt is megkövetelik, hogy a kollektív szerződést a nemzeti jog szerint is általánosan alkalmazandónak nyilvánítsák?

b)

Amennyiben egy kollektív szerződés nem minősíthető a 96/71 irányelv 3. cikke (1) bekezdésének és (8) bekezdése első albekezdésének értelmében vett, általánosan alkalmazandónak nyilvánított kollektív szerződésnek, ellentétes-e az EUMSZ 56. cikkel az, ha egy adott tagállamban letelepedett vállalkozást, amely munkavállalót küld ki egy másik tagállam területére, szerződéses úton köteleznek valamely, ez utóbbi tagállamban érvényes kollektív szerződés betartására?


(1)  A munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetéséről szóló, 1996. december 16-i 96/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 1997. L 18., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 2. kötet, 431. o.; helyesbítés: HL 2015. L 111., 34. o.; a továbbiakban: 96/71 irányelv).


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/11


A Rechtbank Limburg (Hollandia) által 2018. december 28 án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – LB, Stichting Varkens in Nood, Stichting Dierenrecht, Stichting Leefbaar Buitengebied kontra College van burgemeester en wethouders van de gemeente Echt Susteren, az eljárásban részt vesz: Sebava BV

(C 826/18. sz. ügy)

(2019/C 122/12)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Rechtbank Limburg

Az alapeljárás felei

Felperesek: LB, Stichting Varkens in Nood, Stichting Dierenrecht, Stichting Leefbaar Buitengebied

Alperes: College van burgemeester en wethouders van de gemeente Echt Susteren

Az eljárásban részt vesz: Sebava BV

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Úgy kell e értelmezni az uniós jogot és különösen az Aarhusi Egyezmény 9. cikkének (2) bekezdését, hogy azzal ellentétes, ha a nyilvánosság (public) (bárki) tekintetében teljes mértékben kizárják az igazságszolgáltatáshoz való jogot, amennyiben e nyilvánosság esetében nem az érintett nyilvánosságról (public concerned) (ügyfelek) van szó?

2.

Az 1. kérdésre adandó igenlő válasz esetén:

Úgy kell e értelmezni az uniós jogot és különösen az Aarhusi Egyezmény 9. cikkének (2) bekezdését, hogy abból az következik, hogy a nyilvánosság (public) (bárki) számára biztosítani kell az igazságszolgáltatáshoz való jogot az e nyilvánosság tekintetében az említett egyezmény 6. cikkében rögzített eljárási követelmények és részvételi jogok állítólagos megsértése esetén?

Jelentőséggel bír e ennek körében, hogy az érintett nyilvánosság (public concerned) (ügyfelek) e tekintetben rendelkezik igazságszolgáltatáshoz való joggal, és emellett anyagi jogi jogalapokra is hivatkozhat a bíróság előtt?

3.

Úgy kell e értelmezni az uniós jogot és különösen az Aarhusi Egyezmény 9. cikkének (2) bekezdését, hogy azzal ellentétes, ha az érintett nyilvánosság (public concerned) (ügyfelek) tekintetében az említett egyezmény 6. cikke szerinti részvételi jogok gyakorlásától teszik függővé az igazságszolgáltatáshoz való jogot?

4.

A 3. kérdésre adandó nemleges válasz esetén:

Úgy kell e értelmezni az uniós jogot és különösen az Aarhusi Egyezmény 9. cikkének (2) bekezdését, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti jogszabályi rendelkezés, amely az érintett nyilvánosság (public concerned) (ügyfelek) tekintetében kizárja a valamely határozattal szembeni igazságszolgáltatáshoz való jogot, ha e nyilvánosságnak megalapozottan felróható, hogy nem terjesztett elő kifogásokat a határozattervezettel (illetve annak egyes részeivel) szemben?

5.

A 4. kérdésre adandó nemleges válasz esetén:

Teljes mértékben a nemzeti bíróság feladata e, hogy az egyedi ügy körülményei alapján eldöntse, hogy mit jelent a „megalapozottan felróható” kifejezés, vagy a nemzeti bíróság köteles ezzel kapcsolatban bizonyos uniós jogi garanciákat tiszteletben tartani?

6.

Mennyiben adandó eltérő válasz a 3., 4. és 5. kérdésre, ha a nyilvánosságról (public) (bárki) van szó, amennyiben e nyilvánosság nem jelenti egyben az érintett nyilvánosságot (public concerned) (ügyfelek) is?


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/12


Az Amtsgericht Köln (Németország) által 2019. január 4-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — QG kontra Germanwings GmbH

(C-7/19. sz. ügy)

(2019/C 122/13)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Amtsgericht Köln

Az alapeljárás felei

Felperes: QG

Alperes: Germanwings GmbH

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

A 261/2004/EK rendelet (1) 5. cikkének (3) bekezdése értelmében rendkívüli körülménynek minősül-e az üzemeltető légifuvarozó egyes munkavállalóinak a szakszervezet által bejelentett és a nemzeti jog szerint jogszerű sztrájkja?


(1)  A visszautasított beszállás és légi járatok törlése vagy hosszú késése [helyesen: jelentős késése] esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2004. L 46., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 8. kötet, 10. o.)


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/12


2019. január 18-án benyújtott kereset — Európai Bizottság kontra Bolgár Köztársaság

(C-33/19. sz. ügy)

(2019/C 122/14)

Az eljárás nyelve: bolgár

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: Cv. Georgieva-Kecsmar és J. Hottiaux)

Alperes: Bolgár Köztársaság

Kereseti kérelmek

A Bizottság azt kéri, hogy a Bíróság:

állapítsa meg, hogy Bulgária nem teljesítette a 2004/49/EK irányelv (1) 21. cikkéből eredő kötelezettségeit:

mivel nem biztosította a vizsgáló testületnek az infrastruktúra üzemeltetőitől való függetlenségét, Bulgária nem teljesítette a 2004/49/EK irányelv 21. cikkének (1) bekezdéséből eredő kötelezettségeit;

mivel nem biztosította a vizsgáló testület számára a megfelelő eszközöket annak érdekében, hogy az a feladatát függetlenül teljesítse, Bulgária nem teljesítette a 2004/49/EK irányelv 21. cikkének (2) bekezdéséből eredő kötelezettségeit;

a Bolgár Köztársaságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

1.

A 2004/49/EK irányelv 21. cikke értelmében minden tagállam gondoskodik arról, hogy a balesetek és váratlan események 19. cikkben említett vizsgálatát egy állandó testület végezze el, amelyben legalább egy olyan szakértő van, aki baleset vagy váratlan esemény esetén el tudja látni a megbízott vizsgálatvezető feladatait. A testület szervezetileg, jogilag és döntéshozatali szempontból független az összes infrastruktúraműködtetőtől és vasúttársaságtól, a díjszabás meghatározásáért és az útvonalak kijelöléséért felelős testületektől, a bejelentett szervezetektől, valamint az összes olyan féltől, amelynek az érdekei összeférhetetlenek lehetnek a vizsgáló testületre bízott feladatokkal. A testület ezenfelül független a biztonsági hatóságtól és a többi vasúti szabályozó szervezettől.

2.

A Bizottság a keresetlevelében arra hivatkozik, hogy a közlekedési minisztérium keretében kialakított, balesetek vagy váratlan események vizsgálatára szakosodott testület nem független az infrastruktúra-üzemeltetőtől, a nemzeti vasúti infrastruktúrát üzemeltető társaságtól. Konkrétan e testületet a szervezeti függetlenség hiánya, valamint a döntéshozatali önállótlanság jellemzi. Ebben az értelemben a Bolgár Köztáraság nem vette figyelembe a 2004/49/EK irányelv 21. cikke (1) bekezdésének rendelkezéseit.

3.

A Bizottság a keresetlevélben hangsúlyozza továbbá, hogy a Bolgár Köztársaság szabályozása nem biztosít hozzáférést a megfelelő eszközökhöz annak érdekében, hogy a vizsgálati testület a feladatait a 2004/49/EK irányelv 21. cikkének (2) bekezdése értelmében függetlenül végezhesse.


(1)  A közösségi vasutak biztonságáról, valamint a vasúttársaságok engedélyezéséről szóló 95/18/EK tanácsi irányelv és a vasúti infrastruktúrakapacitás elosztásáról, továbbá a vasúti infrastruktúra használati díjának felszámításáról és a biztonsági tanúsítványról szóló 2001/14/EK irányelv módosításáról szóló, 2004. április 29-i 2004/49/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (vasútbiztonsági irányelv) (HL 2004. L 164., 44. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 8. kötet, 227. o.)


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/13


A High Court (Írország) által 2019. február 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Minister for Justice and Equality kontra PI

(C-82/19. sz. ügy)

(2019/C 122/15)

Az eljárás nyelve: angol

A kérdést előterjesztő bíróság

High Court (Írország)

Az alapeljárás felei

Felperes: Minister for Justice and Equality

Alperes: PI

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1.

Az ügyész végrehajtó hatalomtól való függetlenségét az adott nemzeti jogrendszer alapján betöltött szerepével összhangban kell-e megítélni? Amennyiben nem, úgy milyen szempontok vannak, amelyek alapján a végrehajtó hatalomtól való függetlenségről dönteni kell?

2.

A kerethatározat (1) 6. cikkének (1) bekezdése értelmében ahhoz, hogy igazságügyi hatóságnak minősüljön, kellőképpen független-e a végrehajtó hatalomtól az az ügyészség, amely a nemzeti jog értelmében irányítható vagy utasítható közvetlenül vagy közvetetten az igazságügyi minisztérium részéről?

3.

Amennyiben igen, szükséges-e, hogy az ügyészség működésében is független legyen a végrehajtó hatalomtól és melyek azok a szempontok, amelyek alapján e működésbeli függetlenségről dönteni kell?

4.

Ha a végrehajtó hatalomtól független, igazságügyi hatóságnak minősül-e a kerethatározat 6. cikk (1) bekezdése értelmében az az ügyészség, amelynek szerepe arra korlátozódik, hogy nyomozásokat kezdeményezzen és folytasson le és biztosítsa azt, hogy a nyomozásokat tárgyilagosan és jogszerűen folytassák le, vádat emeljen, végrehajtsa a bírósági határozatokat, képviselje a vádat a bűncselekmények esetében és nem ad ki nemzeti elfogatóparancsokat, továbbá nem végezhet igazságszolgáltatási feladatokat?

5.

Igazságügyi hatóságnak minősül-e az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról szóló, 2002. június 13-i kerethatározat 6. cikkének (1) bekezdése értelmében a zwickaui ügyészség?


(1)  Az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról szóló, 2002. június 13-i 2002/584/IB tanácsi kerethatározat (HL 2002. L 190., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 6. kötet, 34. o.).


Törvényszék

1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/15


A Törvényszék 2019. február 12-i ítélete — Hércules Club de Fútbol kontra Bizottság

(T-134/17. sz. ügy) (1)

(Dokumentumokhoz való hozzáférés - 1049/2001 rendelet - Állami támogatások ellenőrzésére irányuló eljárással kapcsolatos dokumentumok - A hozzáférés megtagadása - Perfüggőség - Az ellenőrzések, vizsgálatok és könyvvizsgálatok céljának védelmével kapcsolatos kivétel - Konkrét és egyedi vizsgálat elvégzésére vonatkozó kötelezettség - Nyomós közérdek)

(2019/C 122/16)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Hércules Club de Fútbol, SAD (Alicante, Spanyolország) (képviselők: S. Rating és Y. Martínez Mata ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Baquero Cruz, G. Luengo és P. Němečková meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az SA.363872. számú, állami támogatások ellenőrzésére irányuló eljárással kapcsolatos dokumentumokhoz való hozzáférést a Hércules Club de Fútboltól megtagadó, 2017. február 2-i C(2017) 736 final bizottsági határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Hércules Club de Fútbol, SAD-ot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 144., 2017.5.8.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/15


A Törvényszék 2019. február 12-i ítélete — Printeos kontra Bizottság

(T-201/17. sz. ügy) (1)

(Szerződésen kívüli felelősség - Verseny - Kartellek - Az EUMSZ 101. cikk megsértését megállapító határozat - Bírságok - A határozatot részlegesen megsemmisítő ítélet - A bírság tőkeösszegének visszafizetése - Késedelmi kamatok - Magánszemélyek számára jogokat keletkeztető jogszabály kellően súlyos megsértése - Okozati összefüggés - Kár - EUMSZ 266. cikk - Az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló rendelet 90. cikke (4) bekezdése a) pontjának második mondata)

(2019/C 122/17)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Printeos, SA (Alcalá de Henares, Spanyolország) (képviselők: H. Brokelmann és P. Martínez-Lage Sobredo ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: F. Dintilhac és F. Jimeno Fernández meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Elsődlegesen az azon kár megtérítése iránt az EUMSZ 268. cikk alapján benyújtott kérelem, amely abból ered, hogy a Bizottság megtagadta, hogy késedelmi kamatot fizessen a felperesnek a bírság azt követően visszafizetett tőkeösszege után, hogy a 2016. december 13-i Printeos és társai kontra Bizottság ítélet (T-95/15, EU:T:2016:722) megsemmisítette az [EUMSZ 101. cikk] és az EGT-Megállapodás 53. cikkének alkalmazására vonatkozó eljárásban (AT.39780 — „borítékok”-ügy) 2014. december 10-én hozott C(2014) 92 95 final bizottsági határozatot, másodlagosan pedig az említett kamatfizetés megtagadásáról szóló, 2017. január 26-i bizottsági határozat megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

Az Európai Bizottság által képviselt Európai Unió köteles megtéríteni a Printeos, SA annak következtében felmerült kárát, hogy e társaság részére nem került megfizetésre az a 184 592,95 euró összeg, amely a 2015. március 9-től2017. február 1-jéig terjedő időszak során felhalmozott késedelmi kamatok címén az EUMSZ 266. cikk első bekezdése alapján, a 2016. december 13-i Printeos és társai kontra Bizottság ítéletben (T-95/15) foglaltak teljesítéseképpen járt neki.

2)

Az 1) pont szerinti kártérítés után a jelen ítélet kihirdetésének napjától kezdve a teljes megfizetésig késedelmi kamatot kell fizetni, amelynek mértéke az Európai Központi Bank (EKB) által a fő refinanszírozási műveleteire vonatkozóan megállapított kamatláb, 3,5 százalékponttal növelve.

3)

A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja.

4)

A Törvényszék a Bizottságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 168., 2017.5.29.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/16


A Törvényszék 2019. február 12-i ítélete — TV kontra Tanács

(T-453/17. sz. ügy) (1)

(Közszolgálat - Próbaidős tisztviselők - Próbaidő - Próbaidőt lezáró jelentés - Az értékelésekért felelős bizottság véleménye - A próbaidő leteltekor történő elbocsátás - A szakmai rátermettség elégtelensége - A személyzeti szabályzat 34. cikke - Nyilvánvaló értékelési hiba - Indokolási kötelezettség)

(2019/C 122/18)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: TV (képviselők: L. Levi és A. Blot ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Bauer és R. Meyer meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Egyrészt a felperest a próbaidejének leteltekor elbocsátó, 2016. augusztus 19-i tanácsi határozat, valamint a felperes panaszát elutasító, 2017. április 11-i tanácsi határozat megsemmisítése, másrészt a felperest az e határozatok nyomán állítólagosan ért nem vagyoni kár megtérítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék TV-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 347., 2017.10.16.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/17


A Törvényszék 2019. február 14-i ítélete — Mouldpro kontra EUIPO — Wenz Kunststoff (MOULDPRO)

(T-796/17. sz. ügy) (1)

(Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - MOULDPRO európai uniós szóvédjegy - Feltétlen törlési ok - Rosszhiszeműség - Megkülönböztető képesség - Az (EU) 2017/1001 rendelet 59. cikke (1) bekezdésének b) pontja - Viszonylagos törlési okok - A 2017/1001 rendelet 60. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 8. cikkének (3) bekezdése - A 2017/1001 rendelet 60. cikke (1) bekezdésének c) pontja és 8. cikkének (4) bekezdése)

(2019/C 122/19)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Mouldpro ApS (Ballerup, Dánia) (képviselő: W. Rebernik ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: P. Sipos és D. Walicka meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Wenz Kunststoff GmbH & Co. KG (Lüdenscheid, Németország) (képviselők: J. Bühling és D. Graetsch ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Mouldpro és a Wenz Kunststoff közötti törlési eljárással kapcsolatban 2017. október 16-án hozott határozata (R 2153/2015-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1.

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2.

A Törvényszék a Mouldpro ApS-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 32., 2018.1.29.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/18


A Törvényszék 2019. február 13-i ítélete — Etnia Dreams kontra EUIPO — Poisson (Etnik)

(T-823/17. sz. ügy) (1)

(Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - Az Etnik európai uniós szóvédjegy bejelentése - Korábbi európai uniós védjegy - Viszonylagos kizáró ok - A korábbi védjegy megjelölésének elmaradása a felszólalási beadványban - A megfelelő ügyintézés elve - Hatékony jogorvoslathoz való jog - Fegyveregyenlőség - A jóhiszeműség elve - Jogos bizalom)

(2019/C 122/20)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Etnia Dreams, SL (Valence, Spanyolország) (képviselő: P. Gago Comes ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: S. Palmero Cabezas meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Serge Poisson (Limal, Belgium)

Az ügy tárgya

Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának az Etnia Dreams és S. Poisson közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2017. október 19-én hozott határozata (R 880/2017-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék az Etnia Dreams SL-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 72., 2018.2.26.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/18


A Törvényszék 2019. február 12-i ítélete — Et Djili Soy Dzhihangir Ibryam kontra EUIPO — Lupu (Djili)

(T-231/18. sz. ügy) (1)

(Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A Djili európai uniós ábrás védjegy bejelentése - A korábbi GILLY nemzeti szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - Az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

(2019/C 122/21)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Et Djili Soy Dzhihangir Ibryam (Dulovo, Bulgária) (képviselő: C.-R. Romițan ügyvéd)

Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: kezdetben D. Gája és D. Walicka, később D. Gája és H. O’Neill meghatalmazottak)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Victor Lupu (Bukarest, Románia)

Az ügy tárgya

Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának a V. Lupu és Et Djili Soy Dzhihangir Ibryam közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2018. január 31-én hozott határozata (R 1902/2017-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék Et Djili Soy Dzhihangir Ibryamot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 200., 2018.6.11.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/19


A Törvényszék 2019. február 13-i ítélete — Nemius Group kontra EUIPO (DENTALDISK)

(T-278/18. sz. ügy) (1)

(Európai uniós védjegy - A DENTALDISK európai uniós szóvédjegy bejelentése - Feltétlen kizáró ok - Leíró jelleg - Az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja)

(2019/C 122/22)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Nemius Group GmbH (Obertshausen, Németország) (képviselő: C. Bildhäuser ügyvéd)

Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: A. Sesma Merino és D. Walicka meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának a DENTALDISK szómegjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2018. január 30-án hozott határozata (R 741/2017-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Nemius Group GmbH-t kötelezi a saját költségeinek, valamint az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) költségeinek viselésére.


(1)  HL C 221., 2018.6.25.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/20


2019. január 24-én benyújtott kereset — Acron és társai kontra Bizottság

(T-45/19. sz. ügy)

(2019/C 122/23)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Acron OAO (Veliky Novgorod, Oroszország), Dorogobuzh OAO (Dorogobuzh, Oroszország), Acron Switzerland AG (Baar, Svájc) (képviselők: T. De Meese, J. Stuyck és A. Nys ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a 2018. november 12-i (EU) 2018/1703 bizottsági végrehajtási határozatot; (1) és

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek három jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első jogalap keretében a felperesek azt állítják, hogy az alperes megsértette a nemzetközi kötelezettségeit, ami a Szerződés megsértésének minősül, és nem adott megfelelő indokolást azon megállapításával kapcsolatban, hogy az Oroszországi Föderáció nem teljesíti a Kereskedelmi Világszervezet keretében őt terhelő kötelezettségeket.

A felperesek előadják, hogy az alperes nem vette figyelembe azt, hogy az Oroszországi Föderációnak a Kereskedelmi Világszervezethez való csatlakozása releváns tényező a felperesek megváltozott dömpingkülönbözetének kiszámításakor. Az alperes az ammónium-nitrát behozatalára alkalmazandó vámok időközi felülvizsgálatának elvégzése során köteles figyelembe venni az Oroszországi Federáció által a gázárral kapcsolatban tett kötelezettségvállalásokat. Mivel az alperes azzal érvelt, hogy az Oroszországi Föderáció nem teljesíti a saját csatlakozási jegyzőkönyvét, az alperes megsértette az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény VI. cikkét és a Kereskedelmi Világszervezet dömpingellenes megállapodásának II. cikkét. Az alperes ezáltal megsértette nemzetközi kötelezettségeit, ami a Szerződés megsértésének minősül.

2.

A második jogalap keretében a felperesek azt állítják, hogy az alperes nyilvánvaló mérlegelési hibát követett el, és nem adott megfelelő indokolást, megsértve ezáltal a felperesek védelemhez való jogát, amikor megállapította, hogy a körülményeknek a felperesek által hivatkozott megváltozása nem tartós jellegű.

A felperesek a második jogalap keretében a megtámadott határozat megsemmisítését indokoló két külön okot adnak elő. Mindkét ok azon téves megállapítással kapcsolatos, hogy a körülmények megváltozása nem tartós jellegű.

Mindenesetre az alperes megsértette az EUMSZ 296. cikk szerinti indokolási kötelezettségét, amikor a megtámadott határozatot nem indokolta meg világosan és egyértelműen.

3.

A harmadik jogalap keretében a felperesek azt állítják, hogy az alperes megsértette az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 19. cikkének (2) bekezdését és 20. cikkének (2) bekezdését, valamint a felperesek védelemhez való jogát, és jogbizonytalanságot okozott azáltal, hogy nem közölte a dömpingre vonatkozó számításait.

Az alperes nem közölte a felperesekkel a dömpingkülönbözet végleges kiszámítását, noha e számításon alapultak a dömping folytatására és fennállására vonatkozó megállapítások, a körülmények megváltozásának tartós jellege és a részleges időközi felülvizsgálat befejezése is. Amennyiben az alperes közölte volna e számítást, lehetővé tette volna a felperesek számára jogaik hatékonyabb védelmét a dömping számítását illetően és a dömpingre vonatkozó általános megállapításokat illetően, ideértve az eredeti vizsgálat során használt számítási módszerrel kapcsolatos érvet is, ami jelentős hatással lett volna a felperesek jogi helyzetére.

A felperesek előadják, hogy az alperes megsértette a 2016/1036 rendelet 19. cikkének (2) bekezdését és 20. cikkének (2) bekezdését, a felperesek védelemhez való jogát és a jogbiztonság elvét, mivel nem közölt a felperesekkel megbízható összefoglalót a vizsgálat során gyűjtött bizonyítékokról, vagy azon megfontolásokról, amelyek alapján az alperes javaslatot tett a felperesek dömpingellenes különbözetének módosítására. A felperesek előadják, hogy az alperes azáltal, hogy megtagadta a dömpingkülönbözetre vonatkozó számításának velük való közlését, megsértette a felperesek védelemhez való jogát és a jogbiztonság elvét.


(1)  Az Oroszországból származó ammónium-nitrát behozatalára vonatkozó részleges időközi felülvizsgálat megszüntetéséről szóló, 2018. november 12-i (EU) 2018/1703 bizottsági végrehajtási határozat (HL L 285., 2018.11.13., 97. o.).

(2)  Az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8–i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 176., 2016.6.30., 21. o.).


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/21


2019. január 31-én benyújtott kereset — Rot Front kontra EUIPO — Kondyterska korporatsiia „Roshen” (РОШЕН)

(T-63/19. sz. ügy)

(2019/C 122/24)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Rot Front OAO (Moszkva, Oroszország) (képviselők: M. Geitz és J. Stock ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Dochirnie pidpryiemstvo Kondyterska korporatsiia „Roshen” (Kijev, Ukrajna)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: РОШЕН, az Európai Uniót megjelölő nemzetközi ábrás védjegy — 11 233 784. sz., az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2018. november 16-án hozott határozata (R 1872/2018-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikke (1) bekezdésének, 47. cikke (5) bekezdésének és 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/22


2019. február 4-én benyújtott kereset — Vlamse Gemeenschap és Vlaams Gewest kontra Parlament és Tanács

(T-66/19. sz. ügy)

(2019/C 122/25)

Az eljárás nyelve: holland

Felek

Felperesek: Vlamse Gemeenschap és Vlaams Gewest (képviselők: T. Eyskens, N. Bonbled és P. Geysens ügyvédek)

Alperes: Európai Parlament és az Európai Unió Tanácsa

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

nyilvánítsa a keresetet elfogadhatónak és megalapozottnak;

semmisítse meg az (EU) 2018/1724 rendeletet;

az Európai Parlamentet és a Tanácsot kötelezze a költségek viselésre.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek öt jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első, az EUSZ 4. cikk (2) bekezdésének megsértésére alapított jogalap

Az (EU) 2018/1724 rendeletben (1) előírt nyelvhasználatra vonatkozó kötelezettségek ellentétesek a Belgiumban alkotmányos szinten rögzített belső közigazgatási nyelvhasználati rendelkezésekkel. Ez a nyelvhasználatra vonatkozó belső szabályozás a belga állam alapvető politikai és alkotmányos berendezkedésének része és a belga állam nemzeti identitásához tartozik. A 2018/1724 rendelet így ellentétes az EUSZ 4. cikk (2) bekezdésével, amely alapján az Unió tiszteletben tartja a tagállamok nemzeti identitását.

2.

A második, az EUSZ 5. cikk (1) és (4) bekezdésének és a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról szóló 2. jegyzőkönyv megsértésére alapított jogalap

A 2018/1724 rendeletben előírt nyelvhasználatra vonatkozó kötelezettségek nem egyeztethetők össze sem (1) a hatáskörök átruházásának elvével, sem pedig (2) az arányosság elvével.

(1)

A Szerződésnek nincs olyan rendelkezése, amely a tagállamon belüli és annak hatóságai által alkalmazott nyelvhasználat szabályzására vonatkozó hatáskört az Unióra ruházza át.

(2)

Az fordításoknak „az Unió egy olyan hivatalos nyelvén” történő rendelkezésre bocsátására vonatkozó kötelezettség, „amelyet a lehető legtöbb, határon átnyúló tevékenységet folytató felhasználó széles körben ért” (a 2018/1724 rendelet 12. cikkének (1) bekezdése), összeegyeztethetetlen az arányosság követelményével és ezt illetően nem indokolt. A 2018/1724 rendeletben előírt nyelvhasználatra vonatkozó kötelezettségek a követett célt illetően aránytalanok.

3.

A harmadik, az EUSZ 3. cikk (3) bekezdésének, az Európai Unió Alapjogi Chartája 22. cikkének, a nyelvi téren megnyilvánuló hátrányos megkülönböztetés tilalmára vonatkozó általános alapelv és a tagállamokkal szembeni egyenlő bánásmód elvének megsértésére alapított jogalap

A 2018/1724 rendelet megsérti az EUSZ 3. cikk (3) bekezdését, a Charta 22. cikkét, a nyelvi téren megnyilvánuló hátrányos megkülönböztetés tilalmára vonatkozó általános alapelvet és a tagállamokkal szembeni egyenlő bánásmód elvét, mivel azon polgárokat, akik olyan tagállamban kívánnak letelepedni, amely nem az Unió saját tagállama, eltántorítja ezen állam hivatalos nyelvének megtanulásától, továbbá egyetlen kommunikációs nyelv általános használatát írja elő, amely így de facto a hatóságok és a közigazgatás európai nyelvévé válik.

4.

A negyedik, a jogbiztonság és a jogszabályok egyértelműsége elvének, valamint az Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa és az Európai Bizottság közötti, a jogalkotás minőségének javításáról szóló 2016. április 13-i intézményközi megállapodás 2. pontjának megsértésére alapított jogalap

A 2018/1724 rendeletben a tagállamok számára előírt nyelvhasználatra vonatkozó kötelezettségek nyilvánvalóan ellentétesek az egyértelműség, a pontosság, a kiszámíthatóság és az egységesség elveivel. A 2018/1724 rendeletben előírt fordítási kötelezettség nem világos, nem pontos, nem kiszámítható és nem koherens azon nyelvet illetően, amelyre fordítani kell.

5.

Az ötödik, az EUMSZ 291. cikk (2) bekezdésének megsértésére alapított jogalap

A 2018/1724 rendeletben előírt fordítási kötelezettség végrehajtása feltételezi a fordítási célnyelv biztos és kifejezett meghatározását. A 2018/1724 rendelet intézményi szabályozása e vonatkozásban szintén nem egyértelmű. A 2018/1724 rendelet ezenkívül nincs összhangban az EUMSZ 291. cikkben és a 182/2012/EU rendeletben (2) („komitológiai rendelet”) előírt intézményi egyensúllyal, mivel az Európai Bizottság szabályzata ténylegesen lehetővé teszi a 182/2012 rendelet szerinti eljárás megkerülését és az informális úton történő rendezést.


(1)  Az információkhoz, eljárásokhoz, valamint segítségnyújtó és problémamegoldó szolgáltatásokhoz hozzáférést biztosító egységes digitális kapu létrehozásáról, továbbá az 1024/2012/EU rendelet módosításáról szóló, 2018. október 2-i (EU) 2018/1724 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2018. L 295., 1. o.).

(2)  A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2011 L 55., 13. o.).


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/23


2019. február 6-án benyújtott kereset — Nosio kontra EUIPO — Passi (LA PASSIATA)

(T-70/19. sz. ügy)

(2019/C 122/26)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Nosio SpA (Mezzocorona, Olaszország) (képviselők: J. Graffer és A. Ottolini ügyvédek)

Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Passi AG (Rothrist, Svájc)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: a LA PASSIATA európai uniós szóvédjegy bejelentése — 14 593 131. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2018. november 5-én hozott határozata (R 928/2018-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az ellenérdekű feleket kötelezze a jelen eljárás költségeinek viselésére.

Jogalap(ok)

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/24


2019. február 6-án benyújtott kereset — BMC kontra Európai Bizottság és Tiszta Égbolt 2 közös vállalkozás

(T-71/19. sz. ügy)

(2019/C 122/27)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Felperes: BMC Srl (Medicina, Olaszország) (képviselők: S. Dindo és L. Picotti ügyvédek)

Alperesek: Európai Bizottság és Tiszta Égbolt 2 közös vállalkozás

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék semmisítse meg a Tiszta Égbolt 2 egység 2018. december 6-i határozatát, amely megerősíti a 2018. október 10-i azon határozatot, amelyben a Tiszta Égbolt 2 nem találta finanszírozhatónak a H2020-CS2-CFP08–2018–01, motorszellőztető-rendszerek és a forgószárnyak jegesedése elleni védelmi rendszerekre vonatkozó ajánlattételi felhívással kapcsolatos 831874. sz. ajánlatot.

Jogalapok és fontosabb érvek

A felperes benyújtotta részvételi jelentkezését a H2020-CS2-Fp08–2018–01 ajánlattételi felhívásra (Clean Sky 2 Call for proposals 08), amelyet a Tiszta Égbolt 2 vezetett, és amelynek tárgya egy motorszellőztető-rendszer és a forgószárnyak jegesedése elleni védelmi rendszerek kifejlesztése volt (integrating a removable anti-ice system).

A felperes azt állítja, hogy jelenleg ő az egyetlen olyan vállalkozás a világon, amely megoldotta a helikopterek jeges környezetben történő repülése biztonságának egyik kérdését.

E tekintetben arra hivatkozik, hogy bár a hirdetmény éppen azon igényt tartalmazta, hogy a jégmentesítő rendszer kifejlesztésére irányuló ajánlatokat nyújtsanak be, a Tiszta Égbolt 2 (vagyis a pályázattal megbízott egysége) úgy ítélte meg, hogy a felperes ajánlata nem éri el a hirdetményben előírt küszöbértéket.

E határozat az eljárási szabályoknak a következő okok miatt történő megsértése miatt hibás:

1.

Az 1290/2013/EU rendelet „Kiválasztási és odaítélési kritériumok” című 15. cikkének megsértése (a tekintetben is, hogy a jogszabályban előírtakhoz viszonyítva köztes pontozást is alkalmaztak), valamint az EUMSZ 296. cikk és az Alapjogi Charta 41. cikke szerinti indokolási kötelezettség megsértése.

2.

A jelen ügyben fennáll a hatáskörrel való visszaélés, mivel a három kritérium közül mindegyik tekintetében olyan (köztes) pontozást alkalmaztak, amelyet nem ír elő a beérkezett ajánlatok értékelésére szolgáló pontozási rendszer.

3.

A jelen ügyben fennáll a hatáskörrel való visszaélés, mivel hibás volt a vizsgálat és elferdítésre kerültek a tények, és különösen nem garantálták azokat a célkitűzéseket, amelyeket a jogi aktusnak meg kellett volna valósítania.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/25


2019. február 7-én benyújtott kereset — Bergslagernas Järnvaru kontra EUIPO — Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen (Fahasító szerszámok)

(T-73/19. sz. ügy)

(2019/C 122/28)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Bergslagernas Järnvaruaktiebolag (Saltsjö-Boo, Svédország) (képviselők: S. Kirschstein-Freund, V. Dalichau és B. Breitinger ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH (Ichenhausen, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott formatervezési minta jogosultja: a felperes

A vitatott formatervezési minta: 1289 243–0001. sz. európai uniós formatervezési minta

A megtámadott határozat: az EUIPO harmadik fellebbezési tanácsának 2018. november 23-án hozott határozata (R 1455/2018-3. sz. ügy).

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

másodlagosan, változtassa meg a megtámadott határozatot, és állapítsa meg, hogy a fellebbezés megalapozott;

az EUIPO-t kötelezze a fellebbezési eljárás és a Törvényszék előtti eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok

a 6/2002 rendelet 62. cikkének megsértése;

a 6/2002 rendelet 6. cikke (1) bekezdésének megsértése.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/26


2019. február 7-én benyújtott kereset — Pontinova kontra EUIPO — Ponti & Partners (pontinova)

(T-76/19. sz. ügy)

(2019/C 122/29)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Pontinova AG (Zürich, Svájc) (képviselő: K. Loth ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Ponti & Partners, SLP (Barcelona, Spanyolország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: pontinova európai uniós ábrás védjegy — 15 878 085. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2018. november 27-én hozott határozata (R 566/2018-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

rendelkezzen a felperes költségeinek megtérítéséről.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/27


2019. február 8-án benyújtott kereset — Lidl Stiftung kontra EUIPO — Plásticos Hidrosolubles (green cycles)

(T-78/19. sz. ügy)

(2019/C 122/30)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Lidl Stiftung & Co. KG (Neckarsulm, Németország) (képviselő: A. Marx és K. Bonhagen ügyvédek)

Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Plásticos Hidrosolubles, SL (Rafelbuñol, Spanyolország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: a „green cycles” kék, szürke és fehér színű európai uniós ábrás védjegy — 8 807 265. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2018. november 29-én hozott határozata (R 778/2018-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az alperest kötelezze a jelen eljárás költségeinek viselésére;

a Plásticos Hidrosolubles, SL-t kötelezze az EUIPO előtti eljárás költségeinek viselésére.

Jogalap

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 18. cikke (1) bekezdésének megsértése, a felhatalmazáson alapuló 2018/625 rendelet 10. cikke (3) és (4) bekezdésével összefüggésben.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/27


2019. február 12-én benyújtott kereset — Dekoback kontra EUIPO — DecoPac (DECOPAC)

(T-80/19. sz. ügy)

(2019/C 122/31)

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Dekoback GmbH (Helmstadt-Bargen, Németország) (képviselő: V. von Moers ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: DecoPac, Inc. (Anoka, Minnesota, Egyesült Államok)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: DECOPAC európai uniós szóvédjegy — 160 747. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2018. november 26-án hozott határozata (R 1795/2017-5. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél részére lajstromozott DECOPAC védjegyet teljes egészében törölje.

Jogalapok

Üzleti adatok bizalmas jellege;

a meghallgatáshoz való jog megsértése;

számottevő értéket képviselő számlák benyújtásának elmulasztása;

a védjegy saját márkaként való használatának hiánya;

a fogyasztónak is történő értékesítést tervezték, de nem került rá sor;

különbséget kell tenni ehető és nem ehető dekorációk között.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/28


2019. február 12-én benyújtott kereset — AL kontra Bizottság

(T-83/19. sz. ügy)

(2019/C 122/32)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: AL (képviselők: A. Blot és S. Rodrigues ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

állapítsa meg, hogy a kereset elfogadható és megalapozott;

semmisítse meg azon hallgatólagos határozatot, amely elutasítja a felperes által 2017. december 19-én benyújtott kártérítési kérelmet, és amennyiben szükséges a felperes panaszát elutasító 2018. november 12-i határozatot;

rendelje el a felperes vagyoni és nem vagyoni kárának megtérítését,

az alperest kötelezze az eljárás teljes költségének a viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes négy jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, az alperes felperessel szemben fennálló szerződési kötelezettségeinek megsértésére alapított jogalap, amennyiben a Bizottság nem tartotta tiszteletben azon kötelezettséget, amelyet azzal vállalt, hogy a felperest nevezte ki a Kongó-medence erdeinek védelmét szolgáló partnerség tekintetében az Európai Unió közvetítőjének álláshelyére.

2.

A második, a bizalomvédelem elvének megsértésére alapított jogalap.

3.

A harmadik, a meghallgatáshoz való jog megsértésére alapított jogalap.

4.

A negyedik, a megfelelő ügyintézés és a gondoskodási kötelezettség elvének megsértésére alapított jogalap.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/29


2019. február 14-én benyújtott kereset — Gwo Chyang Biotech kontra EUIPO — Norma (KinGirls)

(T-85/19. sz. ügy)

(2019/C 122/33)

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Gwo Chyang Biotech Co. Ltd (Tainan, Tajvan) (képviselő: J. Kakoures ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Norma Lebensmittelfilialbetrieb Stiftung & Co. KG (Nürnberg, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: KinGirls európai uniós ábrás védjegybejelentése — 15 151 038. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2018. december 12-én hozott határozata (R 718/2018-4. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot azon részében, amelyben a 3. osztályba tartozó áruk tekintetében helyt adott a felszólalásnak, és teljes egészében utasítsa el a felszólalást;

az EUIPO-t és a Norma Lebensmittelfilialbetrieb Stiftung & Co. KG-t kötelezze a felszólalási, a fellebbezési és a jelen eljárás költségeinek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdésének megsértése.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/30


2019. február 15-én benyújtott kereset — Solnova kontra EUIPO — Canina Pharma (BIO-INSECT Shocker)

(T-86/19. sz. ügy)

(2019/C 122/34)

A keresetlevél nyelve: német

Felek

Felperes: Solnova AG (Zollikon, Svájc) (képviselő: P. Lee ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Canina Pharma GmbH (Hamm, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél

A vitatott védjegy: BIO-INSECT Shocker európai uniós védjegy bejelentése –14 837 553. sz. európai uniós védjegy

Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2018. december 11-én hozott határozata (R 276/2018-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik felet kötelezze az eljárási költségek viselésére, ideértve a fellebbezési eljárás során felmerült költségek viselését is.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának megsértése,

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése f) pontjának megsértése

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése g) pontjának megsértése.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/31


A Törvényszék 2019. február 6-i végzése — British Aggregates kontra Bizottság

(T-101/14. és T-610/15. sz. egyesített ügyek) (1)

(2019/C 122/35)

Az eljárás nyelve: angol

A harmadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 112., 2014.4.14.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/31


A Törvényszék 2019. február 6-i végzése — British Aggregates és társai kontra Bizottság

(T-741/15. sz. ügy) (1)

(2019/C 122/36)

Az eljárás nyelve: angol

A harmadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 68., 2016.2.22.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/32


A Törvényszék 2019. február 6-i végzése — Argus Security Projects kontra EKSZ

(T-131/17. sz. ügy) (1)

(2019/C 122/37)

Az eljárás nyelve: francia

A kilencedik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 129., 2017.4.24.


1.4.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 122/32


A Törvényszék 2019. január 31-i végzése — Lillelam kontra EUIPO — Pfaff (LITTLE LAMB)

(T-18/18. sz. ügy) (1)

(2019/C 122/38)

Az eljárás nyelve: angol

A kilencedik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 94., 2018.3.12.