ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 100A

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

62. évfolyam
2019. március 15.


Tartalom

Oldal

 

V   Hirdetmények

 

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

 

Európai Parlament

2019/C 100 A/01

PE/220/S számú álláshirdetés – Főigazgató (nő/férfi) (AD besorolási csoport, 15. besorolási fokozat) – Uniós Külső Politikák Főigazgatósága

1

2019/C 100 A/02

PE/221/S számú álláshirdetés – Igazgató (nő/férfi) (AD besorolási csoport, 14. besorolási fokozat) – Elnökségi Főigazgatóság – Erőforrások Igazgatósága

15

2019/C 100 A/03

PE/222/S számú álláshirdetés – Igazgató (nő/férfi) (AD besorolási csoport, 14. besorolási fokozat) – Uniós Belső Politikák Főigazgatósága – Strukturális és Kohéziós Politikai Igazgatóság

20

2019/C 100 A/04

PE/223/S számú álláshirdetés – Igazgató (nő/férfi) (AD besorolási csoport, 14. besorolási fokozat) – Parlamenti Kutatási Szolgáltatások Főigazgatósága – Erőforrások Igazgatósága

26

2019/C 100 A/05

PE/224/S számú álláshirdetés – Igazgató (nő/férfi) (AD besorolási csoport, 14. besorolási fokozat) – Parlamenti Kutatási Szolgáltatások Főigazgatósága – Könyvtári Igazgatóság

32

2019/C 100 A/06

PE/225/S számú álláshirdetés – Igazgató (AD besorolási csoport, 14. besorolási fokozat) – Főtitkár – Főtitkári Hivatal

38

 

Európai Bizottság

2019/C 100 A/07

Az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja (Luxemburg) – Pályázati felhívás igazgatói állás betöltésére (Ideiglenes alkalmazott – AD 14-es besorolás) – COM/2019/20033

46


HU

 


V Hirdetmények

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

Európai Parlament

15.3.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CA 100/1


PE/220/S SZÁMÚ ÁLLÁSHIRDETÉS

Főigazgató (nő/férfi) (AD besorolási csoport, 15. besorolási fokozat)

UNIÓS KÜLSŐ POLITIKÁK FŐIGAZGATÓSÁGA

(2019/C 100 A/01)

 

1.   Betöltendő álláshely

Az Európai Parlament elnöke az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzatának (1) (a továbbiakban: „személyzeti szabályzat”) 29. cikke (2) bekezdése értelmében az Uniós Külső Politikák Főigazgatóságán belüli főigazgatói (2) állás (AD csoport, 15. besorolási fokozat) betöltésére irányuló eljárás megindításáról határozott.

E kiválasztási eljárás, amelynek célja a kinevezésre jogosult hatóság rendelkezésére álló választási lehetőségek bővítése, párhuzamosan zajlik az álláshelyek betöltésére irányuló belső és intézményközi eljárásokkal.

A felvétel az AD 15. besorolási fokozatba történik (3). Az alapilletmény összege 16 458,65 EUR/hó. A közösségi adó hatálya alá eső és a nemzeti adókötelezettség alól mentesülő alapilletményhez a személyzeti szabályzatban előírt feltételek alapján hozzáadódhatnak bizonyos juttatások.

Felhívjuk a pályázók figyelmét, hogy a meghirdetett álláshely az Európai Parlament Elnöksége által 2018. január 15-én elfogadott mobilitási politikára vonatkozó szabályozás hatálya alá esik.

Az álláshely követelményei közé tartozik a rendelkezésre állás, valamint sűrű belső és külső kapcsolattartás, többek között az európai parlamenti képviselőkkel. A főigazgatónak gyakran kell az Európai Parlament különböző munkahelyeire, illetve egyéb helyszínekre utaznia.

2.   A munkavégzés helye

Brüsszel. A munkavégzés helye az Európai Parlament más munkahelyeinek bármelyikére módosulhat.

3.   Esélyegyenlőség

Az Európai Parlament az esélyegyenlőség politikáját alkalmazza, és a pályázatok elfogadásakor nem tesz semmilyen – nemen, fajon, bőrszínen, etnikai vagy társadalmi származáson, genetikai tulajdonságokon, nyelven, valláson vagy meggyőződésen, politikai vagy más nézeteken, nemzeti kisebbséghez tartozáson, vagyoni helyzeten, születésen, fogyatékosságon, életkoron, szexuális irányultságon, családi állapoton vagy helyzeten alapuló – hátrányos megkülönböztetést.

4.   A feladatkör leírása

A főigazgató magas beosztású tisztviselő, aki a Parlament hatósága és a főtitkár által meghatározott határozatok és iránymutatások alapján az alábbi feladatokat látja el (4):

biztosítja az Európai Parlament Főtitkársága egyik nagy szervezeti egységének megfelelő működését, amely több, a főigazgatóság hatásköreinek megfelelő igazgatóságból áll,

fejlesztési javaslatokat terjeszt elő, meghatározza a célokat és az eszközöket, munkacsoportokat irányít, megválasztja a munkaszervezési módokat, rendelkezik az erőforrásokról,

horizontális projekteket irányít és/vagy felügyel,

a hatáskörébe tartozó ügyekben tanácsadói feladatot lát el a Főtitkárság és az európai parlamenti képviselők mellett, együttműködik a jogtanácsossal és a többi főigazgatóval,

adott esetben képviseli az intézményt,

ellátja a megbízott, engedélyezésre jogosult tisztviselő feladatkörét,

adott esetben ideiglenesen ellátja a főtitkár feladatait.

5.   Pályázati feltételek

A kiválasztási eljárásra azon személyek jelentkezhetnek, akik a jelentkezés benyújtási határidejének időpontjában megfelelnek az alábbi feltételeknek:

a)   Általános feltételek

A személyzeti szabályzat 28. cikke értelmében a pályázó:

az Európai Unió valamelyik tagállamának állampolgára,

állampolgári jogait szabadon gyakorolhatja,

a katonai szolgálat teljesítésével kapcsolatos jogszabályok tekintetében kötelezettségeinek eleget tett,

rendelkezik a meghirdetett munkakör ellátásához szükséges erkölcsi garanciákkal.

b)   Különleges feltételek

i)   Szükséges végzettség, diplomák és szakmai tapasztalat

Oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség, ha az adott képzés szokásos ideje négy év vagy annál hosszabb,

vagy

oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség és legalább egyéves megfelelő szakmai tapasztalat (5), ha az adott képzés szokásos ideje legalább három év.

a fent említett végzettség megszerzése után legalább tizenöt év szakmai tapasztalat, amelyből legalább kilenc év vezetői munkakörben szerzett tapasztalat.

ii)   Szükséges ismeretek

az európai ügyek magas szintű általános ismerete,

a belső, a nemzeti és a nemzetközi politikai ügyek magas szintű ismerete,

a köz- vagy magánszféra nagy szervezetei vezetési módszereinek kiváló szintű ismerete, beleértve az irányítás politikai dimenzióit is,

az európai intézményekben képviselt különböző kultúrák kiváló szintű ismerete,

a Parlament Főtitkárságának felépítése, szervezete, környezete és a Főtitkársággal kapcsolatban álló felek magas szintű ismerete,

a költségvetési rendelet, az Európai Parlament belső szabályainak és egyéb előírásainak kiváló szintű ismerete,

a személyzeti irányításra vonatkozó szabályok és rendelkezések, valamint integrálásuk kiváló szintű ismerte,

kiváló szintű igazgatási ismeretek (humán erőforrás, ügykezelés, költségvetés, pénzügy, informatika, jogi vonatkozások stb.),

az irányítási technikák magas szintű ismerete.

iii)   Nyelvismeret

Elvárás az Európai Unió egyik hivatalos nyelvének kiváló ismerete (6), valamint legalább egy másik hivatalos nyelvének nagyon jó ismerete.

A tanácsadó bizottság figyelembe veszi az Európai Unió további hivatalos nyelveinek ismeretét.

iv)   Szükséges készségek

stratégiai érzék,

vezetői képesség,

az előrelátás és megelőzés képessége,

reagálási képesség,

következetesség,

kommunikációs készség.

6.   Kiválasztási eljárás

Annak érdekében, hogy a kinevezésre jogosult hatóság számára a kiválasztást megkönnyítse, a vezető beosztású tisztviselők kinevezését segítő tanácsadó bizottság összeállítja a jelöltek listáját, és az Európai Parlament Elnöksége elé terjeszti a felvételi beszélgetésre behívandó személyek névsorát. Az Elnökség véglegesíti ezen személyek névsorát, a bizottság megtartja a felvételi beszélgetéseket, és végleges jelentését az Elnökség elé terjeszti határozathozatalra. Ennek keretében az Elnökség meghallgatja a jelölteket.

7.   A pályázatok benyújtása

A jelentkezések benyújtási határideje:

2019. március 29., déli 12.00 óra (brüsszeli idő).

Kérjük a jelentkezőket, hogy az („à l’attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/220/S”) hivatkozást (magyar jelentése: az Európai Parlament főtitkára részére, PE/220/S sz. álláshirdetés) tartalmazó, pdf formátumú motivációs levelüket és Europass formátumú (7) önéletrajzukat – az üzenet tárgyában az álláshirdetés referenciaszámát (PE/224/S) megadva – küldjék el kizárólag e-mailben a következő címre:

EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu

A feladás idejét az e-mail elküldésének napja és időpontja alapján állapítják meg.

A pályázóknak ügyelniük kell arra, hogy a szkennelt dokumentumok olvashatók legyenek.

Felhívjuk a felvételi beszélgetésre behívott pályázók figyelmét, hogy a tanulmányaikra, szakmai tapasztalatukra és aktuális állásukra vonatkozó tanúsító iratokat kizárólag másolat vagy fénymásolat formájában kell – legkésőbb a felvételi beszélgetés időpontjáig – benyújtaniuk (8) . A pályázók e dokumentumok egyikét sem kapják vissza.

A pályázók által e kiválasztási eljárás keretében benyújtott személyes jellegű adatok kezelése a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. október 23-i (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (9) szerint történik.


(1)  Lásd a 723/2004/EK, Euratom rendelettel (HL L 124., 2004.4.27., 1. o.) és legutóbb az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzata és az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek módosításáról szóló 2013. október 22-i 1023/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 287., 2013.10.29., 15. o.) módosított 259/68/EGK, Euratom, ESZAK tanácsi rendeletet (HL L 56., 1968.3.4., 1. o.).

(2)  Az ebben az álláshirdetésben található, férfiakra vonatkozó utalások egyúttal a nőkre vonatkozó utalásnak is tekintendők, illetve fordítva.

(3)  A tisztviselő felvételekor a személyzeti szabályzat 32. cikkének rendelkezései szerinti fokozatba kerül.

(4)  A fő feladatokat a melléklet tartalmazza.

(5)  Ez az év a következő albekezdésben előírt szakmai tapasztalat értékelésekor nem vehető figyelembe.

(6)  Az Európai Unió hivatalos nyelvei a következők: angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, ír, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén.

(7)  http://europass.cedefop.europa.eu/

(8)  Ez nem vonatkozik azokra a jelentkezőkre, akik a jelentkezések benyújtási határidejének napján az Európai Parlament alkalmazásában állnak.

(9)  HL L 295., 2018.11.21., 39. o.


MELLÉKLET

UNIÓS KÜLSŐ POLITIKÁK FŐIGAZGATÓSÁGA

FŐ FELADATOK

(létszám: 219 munkatárs: 206 tisztviselő, 3 ideiglenes alkalmazott és 10 szerződéses alkalmazott)

a főigazgatóság általános irányítása;

a megbízott, engedélyezésre jogosult tisztviselő feladatkörének ellátása;

a kinevezésre jogosult hatóság hatásköreinek gyakorlása;

tanácsadás a főtitkár és az európai parlamenti képviselők számára illetékességi területén belül;

a főigazgatóság képviselete az Európai Parlament szerveiben és a belső értekezleteken;

a főigazgatóság képviselete vagy képviseltetése különböző intézményközi bizottságokban és fórumokon;

adott esetben a főtitkár helyettesítése és az intézmény képviselete.

A. IGAZGATÓSÁG

BIZOTTSÁGOK IGAZGATÓSÁGA

az (AFET, DEVE, INTA) bizottságok és a (SEDE és DROI) albizottságok titkársága igazgatásának és koordinációjának biztosítása, beleértve a rendszeres igazgatósági értekezletek szervezését és a személyzet irányítását;

részvétel a belső koordinációs értekezleteken és a horizontális szervek értekezletein;

az intézményközi kapcsolatok biztosítása, különösen az Európai Bizottsággal, a Tanáccsal, az EKSZ-szel és a nem uniós országok nagykövetségeivel;

horizontális, köztük intézményközi jellegű projektek irányítása;

részvétel a WTO-ról szóló parlamenti konferenciáján és irányító bizottságában, a parlamentközi konferenciákon (KKBP/KBVP) és a különböző parlamenti szervek ad hoc kiküldetésein;

kapcsolattartás más többoldalú szervezetekkel,

a közvetve megbízott, engedélyezésre jogosult tisztviselői hatáskör gyakorlása; a főigazgató helyettesítése távolléte esetén.

A KÜLÜGYI BIZOTTSÁG TITKÁRSÁGA

munkadokumentumok/jelentéstervezetek készítése (jogalkotási és nem jogalkotási eljárások), a bizottsági eljárásrendbe tartozó jogi aktusok nyomon követése;

a bizottság titkárságának biztosítása (ülések szervezése, a koordinátorok üléseinek szervezése, ütemezés, jegyzőkönyvezés); a Szaharov-díj szervezése a DROI és a DEVE bizottságokkal, valamint az Emberi Jogi Fellépések Osztályával közösen, továbbá az öt munkacsoport (EU–ENSZ-kapcsolatok, déli szomszédság, keleti partnerség, külső pénzügyi eszközök, Nyugat-Balkán) munkájának szervezése;

az európai parlamenti képviselők elnöki, alelnöki, előadói és vélemény-előadói munkájának segítése írásos és szóbeli formában;

nyilvános meghallgatások, előadások, eseti küldöttségek stb. szervezése;

kapcsolattartás a többi intézménnyel, az EKSZ-szel és az Európai Unióhoz akkreditált diplomáciai képviseletekkel és harmadik országokkal; kapcsolattartás az ENSZ-szel, az IPU-val, az EBESZ parlamenti közgyűlésével és a nyugat-balkáni Regionális Együttműködési Tanáccsal;

a bizottság és a parlamenti vegyes bizottságok és parlamentközi küldöttségek feladatainak koordinálása, ideértve a hatáskörébe tartozó választási megfigyelő küldöttségek feladatait is;

a bizottság és két albizottsága (SEDE és DROI) munkájának koordinálása;

az AFET bizottság munkájának összehangolása a politikai és igazgatási szervekkel (plenáris ülés, Elnökök Értekezlete, Bizottsági Elnökök Értekezlete, Elnökség stb.).

A BIZTONSÁG- ÉS VÉDELEMPOLITIKAI ALBIZOTTSÁG TITKÁRSÁGA

hatékony, eredményes és hozzáértő támogatás nyújtása az albizottság számára (ülések, koordinátorok ülései és egyéb politikai ülések szervezése, tájékoztató feljegyzések készítése, jegyzőkönyvezés stb.)

szakértelem és támogatás nyújtása a képviselők részére előadói (vagy társelőadói) feladataik ellátásához jogalkotási vagy nem jogalkotási jelentések és vélemények készítése keretében; a vonatkozó eljárások szabályszerű és hatékony lefolyásának biztosítása;

rendszeres kapcsolattartás a Bizottsággal, a Tanáccsal, az EKSZ-szel, az illetékes ügynökségekkel (EDA), a NATO-val és az ENSZ-szel az összes KBVP-vel kapcsolatos területen; szükség esetén kapcsolattartás az uniós tagállamok állandó képviseleteivel és a harmadik országok EU melletti küldöttségeivel;

meghallgatások, műhelytalálkozók szervezése (a tematikus főosztállyal közösen), és tanulmányismertetések szervezése (a tematikus főosztállyal közösen);

feljegyzések, munkadokumentumok és levelek készítése (ideértve az elnöki feljegyzéseket, tájékoztató feljegyzéseket, beszédeket stb.), valamint közreműködés biztonsági és védelmi ügyekben más szervezeti egységek és (elnöki, főtitkári) kabinetek részére;

az albizottság hivatalos kiküldetéseinek szervezése;

a NATO Parlamenti Közgyűlésével fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség támogatása és titkárságának biztosítása (ülések és kiküldetések szervezése, feljegyzések, munkadokumentumok és levelek készítése, kapcsolattartás a NATO Parlamenti Közgyűlésének titkárságával).

AZ EMBERI JOGI ALBIZOTTSÁG TITKÁRSÁGA/EMBERI JOGI OSZTÁLY

az albizottság titkárságának biztosítása (ülések szervezése, nyilvános meghallgatások szervezése, a kibővített Elnökség üléseinek szervezése, jegyzőkönyvek készítése, a külső pénzügyi eszközökkel foglalkozó munkacsoport üléseinek szervezése; a demokrácia és az emberi jogok eszköze végrehajtásának ellenőrzése);

a DROI bizottság előadóinak támogatása az éves jelentés elkészítésében az emberi jogok és a demokrácia helyzetéről a világban, valamint a saját kezdeményezésű jelentések elkészítésében; a Külügyi Bizottság előadói munkájának támogatása az emberi jogok területén; az AFET és DEVE bizottság, közös közgyűlések, parlamenti vegyes bizottságok és parlamentközi küldöttségek munkájának támogatása emberi jogi vonatkozású kérdésekben; együttműködés az Emberi Jogi Fellépések Osztályával a Szaharov-díjat illetően;

a DROI bizottság küldöttségeinek szervezése az Európai Unión kívülre, az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának székhelyére, valamint részvétel az ENSZ New York-i Közgyűlésére induló küldöttség megszervezésében, továbbá adott esetben küldöttség szervezése az Európai Unión belülre;

együttműködés biztosítása az uniós intézményekkel, az Európa Tanáccsal, az Egyesült Nemzetek Szervezetével – ideértve az különleges eljárásokat és az ENSZ Emberi Jogi Főbiztosának Hivatalát is – az EBESZ-szel és más regionális szervezetekkel, valamint a tagállamokkal az emberi jogok területén; kapcsolattartás és információcsere az Emberi Jogok és Demokrácia Hálózattal, valamint a civil társadalom nemzetközi, regionális és helyi képviselőivel; kapcsolattartás a partnerországok nemzeti emberi jogi intézményeivel, valamint más emberi jogi mechanizmusok biztosítása;

az Európai Parlament elnöke, továbbá az Emberi Jogi Albizottság, a Külügyi Bizottság elnöke által, az emberi jogokkal kapcsolatos egyedi ügyekben írt levelek nyomon követése és támogatás biztosítása egyedi ügyekben; munkadokumentumok és feljegyzések készítése (a megfelelő tematikus főosztállyal együttműködve); sajtóközlemények megfogalmazása a DROI bizottság elnöke számára;

a szükséghelyzetben indított eljárások (az eljárási szabályzat 135. cikke) támogatása; az emberi jogok témakörében a Parlament által elfogadott állásfoglalások nyomon követése;

A FEJLESZTÉSI BIZOTTSÁG TITKÁRSÁGA

munkadokumentumok/jelentéstervezetek készítése (jogalkotási és nem jogalkotási eljárások);

a bizottság titkárságának biztosítása (ülések szervezése, a koordinátorok üléseinek szervezése, ütemezés, jegyzőkönyvek stb.);

a bizottság kiküldetéseinek és küldöttségeinek szervezése és előkészítése;

az Európai Parlament elnöke és az európai parlamenti képviselők elnöki, alelnöki, előadói és vélemény-előadói munkájának segítése írásos és szóbeli formában;

a többi intézménnyel, az érintett csoportokkal és a civil társadalommal való kapcsolattartás; kapcsolattartás biztosítása az Európai Uniónál akkreditált diplomáciai képviseletekkel a nemzetközi kereskedelem területén;

a Kereskedelmi Világszervezet parlamenti konferenciáinak szervezése és előkészítése, valamint szervei munkájának segítése;

nyilvános meghallgatások és a munkahelyektől eltérő helyszínekre irányuló ad-hoc küldöttségek szervezése;

A NEMZETKÖZI KERESKEDELMI BIZOTTSÁG TITKÁRSÁGA

a bizottság titkárságának biztosítása (ülések szervezése, a koordinátorok üléseinek szervezése, ütemezés, jegyzőkönyvek stb.);

munkadokumentumok/jelentéstervezetek/véleménytervezetek készítése (jogalkotási és nem jogalkotási eljárások), tárgyalások (jogalkotási eljárások);

nyilvános meghallgatások, tanulmányutak, a munkahelyeken kívüli (pl. fejlődő országokba irányuló) ad-hoc kiküldetések (választási megfigyelés) stb. szervezése;

az Európai Parlament elnöke és az európai parlamenti képviselők elnöki, alelnöki, előadói és vélemény-előadói munkájának segítése írásos és szóbeli formában;

a többi intézménnyel, az érintett csoportokkal és a civil társadalommal való kapcsolattartás;

konkrét segítség nyújtása a DEVE bizottság számára az AKCS–EU Közös Parlamenti Közgyűlés évente kétszer megrendezett ülésén és bizottságainak ülésein.

B. IGAZGATÓSÁG

RÉGIÓK

a 44 küldöttség és a tematikus főosztály munkájának felügyelete;

a Küldöttségi Elnökök Értekezlete munkájának felügyelete;

az AKCS–EU Közös Parlamenti Közgyűlés és szervei munkájával kapcsolatos szervezési tevékenységek felügyelete;

az Euromediterrán Parlamenti Közgyűlés és szervei munkájával kapcsolatos szervezési tevékenységek felügyelete;

az EuroLat Parlamenti Közgyűlés és szervei munkájával kapcsolatos szervezési tevékenységek felügyelete;

az Euronest Parlamenti Közgyűlés és szervei munkájával kapcsolatos szervezési tevékenységek felügyelete;

koordinációs és szolgálati ülések szervezése az egyes osztályokkal és az igazgatóság szintjén (a B. Igazgatóság osztályvezetői üléseinek szervezése: előkészítése és nyomon követése);

a különböző testületek (Elnökök Értekezlete, Bizottsági Elnökök Értekezlete, Küldöttségi Elnökök Értekezlete) valamennyi ülésén, a DG EXPO belső koordinációs ülésein és a szolgálatközi üléseken való részvétel.

EURÓPAI OSZTÁLY: BŐVÍTÉS ÉS EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉG

a parlamentközi küldöttségek, a parlamenti vegyes bizottságok, a stabilizációs és társulási parlamenti bizottságok, valamint adott esetben az ad-hoc küldöttségek titkárságának biztosítása (az előkészítő ülések és az elnökségi tagok üléseinek megszervezése, az ülés programja, jegyzőkönyv készítése stb.);

a Brüsszelben/Strasbourgban és harmadik országokban tartott parlamentközi ülések megszervezése, valamint ezek nyomon követésének biztosítása (jegyzőkönyv, jelentések, ajánlások, jelentéstételi lapok és más dokumentumok);

az európai parlamenti képviselők elnöki, alelnöki, és küldöttségi tagként végzett munkájának segítése írásos és szóbeli formában;

a „referensi” munkakör megvalósításának keretében egyeztetés az érintett parlamenti bizottságokkal és szervezeti egységekkel; a bővítési politika, az Európai Gazdasági Térség fejleményeinek, a Svájccal fenntartott kapcsolatoknak, az északi politikának és a belső ügyeknek a figyelemmel kísérése;

a vezetőség és az elnöki kabinet segítése az osztály felelősségi körébe tartozó területekre vonatkozó politikai és adminisztratív kérdésekkel kapcsolatban;

kapcsolattartás biztosítása az Európai Uniónál akkreditált diplomáciai képviseletekkel;

együttműködés más osztályokkal az elnökség vagy az elnökség kabinetje kérésére készítendő feljegyzések és különböző levelekre adandó válaszok előkészítése érdekében, valamint az Európai Unióval kapcsolatot fenntartó államokból érkező látogatók fogadásának biztosítása.

ÁZSIAI, AUSZTRÁLIAI ÉS ÚJ-ZÉLANDI OSZTÁLY

az Ázsiai, Ausztráliai és Új-Zélandi Osztály felelősségi körébe tartozó feladatok ellátása; megfelelő kommunikáció biztosítása a vezetőséggel és az intézmény, valamint a többi uniós intézmény különböző szervezeti egységeivel;

két parlamentközi küldöttség titkársági feladatainak ellátása, amelyek négy parlamenti együttműködési bizottságból és három kétoldalú parlamentközi kapcsolatokon alapuló partnerségből állnak (előkészítő ülések és az elnökségi tagok üléseinek megszervezése, az ülések programja, ütemezése, jegyzőkönyvek készítése, a honlapok kezelése stb.); az említettek nyomon követésének biztosítása (jegyzőkönyvek, jelentések és egyéb eszközök);

a Brüsszelben/Strasbourgban és harmadik országokban tartott parlamentközi ülések megszervezése, valamint ezek nyomon követésének biztosítása (jegyzőkönyvek, jelentések és egyéb dokumentumok);

az osztály emberi erőforrásaival való gazdálkodás, a különböző referensek tevékenységeinek koordinálása;

a „referensi” munkakör megvalósításának keretében egyeztetés az érintett parlamenti bizottságokkal és szervezeti egységekkel;

KÜLKAPCSOLATOK TEMATIKUS FŐOSZTÁLYA

tájékoztatók (briefingek) és beszédelemek készítése az elnök (és a felhatalmazás alapján eljáró alelnök) számára, az A., B. és D. Igazgatóság érintett osztályaival, valamint a DG IPOL-lal együttműködve;

a parlamenti szervek, a parlamenti bizottságok és albizottságok, a parlamentközi küldöttségek, a többoldalú közgyűlések, valamint a választási megfigyelő küldöttségek titkárságának támogatása a szakpolitikai alternatívák elemzése és kidolgozása területén, a politikai helyzetre vonatkozó elemzések készítése országonként;

a közbeszerzési eljárások és tárgyalások irányítása a tanulmányok elkészítésével és a külső szakértelem (tanulmányok, feljegyzések, munkaértekezletek) beszerzésével összefüggésben;

elemzések készítése a magas kockázatú országok politikai helyzetéről a válságcsoport számára;

a többi uniós intézménnyel, külső szakértőkkel, kutatóintézetekkel és egyetemekkel fenntartott kapcsolatok továbbfejlesztése;

szinergiák kialakítása az EP-n belül kutatással foglalkozó többi szervezeti egységgel (DG EPRS és DG IPOL) az agytröszt funkció megerősítése érdekében.

EUROMED ÉS KÖZEL-KELETI OSZTÁLY

a DG EXPO által meghatározottak szerint a földrajzi referensi feladatok ellátása; a DMAG, DMAS, D-IL, DPAL, D-IQ és DARP parlamentközi küldöttségek, valamint az (Algériával, Marokkóval és Tunéziával kialakított) parlamenti vegyes bizottságok titkársági feladatainak ellátása;

a Brüsszelben/Strasbourgban és harmadik országokban tartott parlamentközi ülések megszervezése, valamint ezek nyomon követésének biztosítása (jegyzőkönyv, jelentések és más dokumentumok);

a DMED titkárságának biztosítása és az európai parlamenti képviselők tevékenységeinek támogatása az Unió a Mediterrán Térségért Parlamenti Közgyűlés keretében;

az európai parlamenti képviselők elnöki, alelnöki, és küldöttségi tagként végzett munkájához tanácsadás és munkájuk segítése írásos és szóbeli formában;

a parlamenti szervek és képviselőcsoportok koordinációjának megszervezése az euromediterrán régióval kapcsolatos témák tekintetében; együttműködés a tematikus főosztállyal az elnök és az elnöki kabinet kérésére feljegyzések és beadványokra adandó válaszok elkészítése érdekében;

kapcsolattartás az Európai Uniónál akkreditált diplomáciai képviseletekkel, valamint az EKSZ-szel, a Bizottsággal, a többi uniós intézménnyel, továbbá az euromediterrán térség érdekelt feleivel (a politikai és gazdasági élet, valamint a civil társadalom képviselőivel, szakértőkkel stb.);

a küldöttségek honlapjainak és az információáramlásnak a kezelése (információgyűjtés, -terjesztés, -archiválás).

LATIN-AMERIKAI OSZTÁLY

az EuroLat Parlamenti Közgyűlés és szervei (9) munkájával kapcsolatos szervezési tevékenységek elvégzése; a Közgyűlés és Elnöksége, 4 bizottsága és munkacsoportjai társtitkársági feladatainak ellátása, valamint a társelnök és a társalelnökök, valamint az EP társelőadói munkájának segítése;

a DLAT, DCAM, DMER, DAND és D-BR parlamentközi küldöttségek, valamint a D-CL és D-MX parlamenti vegyes bizottságok titkársági feladatainak ellátása; a Brüsszelben/Strasbourgban és harmadik országokban tartott parlamentközi ülések megszervezése, valamint ezek nyomon követésének biztosítása (jegyzőkönyvek, jelentések és egyéb dokumentumok);

az európai parlamenti képviselők elnöki, alelnöki, és küldöttségi tagként végzett munkájának segítése írásos és szóbeli formában;

a „referensi” munkakör megvalósításának keretében egyeztetés az érintett parlamenti bizottságokkal (AFET, INTA, DEVE, DROI, SEDE) és ezek munkájának segítése; az EU–LAC Szolgálatközi Csoport és az EuroLat Projektcsoport munkájának koordinálása;

kapcsolattartás a Miniszterek Tanácsa, az EKSZ és az Európai Bizottság illetékes szervezeti egységeivel, az Európai Unióhoz akkreditált latin-amerikai és karibi-térségi diplomáciai képviseletekkel, valamint a CELAC-EU csúcstalálkozóval, a SOM-mal és az Európai Unió–Latin-Amerika és Karib-térség Alapítvánnyal;

együttműködés a tematikus főosztályokkal az elnökség vagy az elnökségi kabinet kérésére készítendő feljegyzések és különböző levelekre adandó válaszok előkészítése érdekében, valamint az Európai Unióval kapcsolatot fenntartó államokból érkező látogatók fogadásának biztosítása;

kapcsolattartás a tudományos élet képviselőivel és a szaksajtóval, valamint részvétel különböző magas szintű találkozókon és szemináriumokon;

honlapok kezelése, vitaanyagok készítése stb.

EURÓPAI OSZTÁLY: KELETI PARTNERSÉG ÉS OROSZORSZÁG

a vonatkozó küldöttségek és parlamentközi szervek titkársági feladatainak ellátása, amelyek között 3 PAC szerepel, melyeket a keleti partnerség három országával aláírt társulási megállapodás keretében hoztak létre, köztük szerepel továbbá 3 PCC és a Belarusszal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség; belső és parlamentközi ülések megszervezése az EP munkahelyein vagy külföldön;

az Euronest Parlamenti Közgyűlés évi rendes ülésének, valamint politikai szervei (4 bizottság, 2 munkacsoport és az Elnökség) üléseinek megszervezése;

kérelemre különböző feljegyzések, levelek és tájékoztatók (briefingek) készítése;

azon küldöttségek honlapjainak kezelése, amelyekért felel az osztály;

koordináció biztosítása az EP érintett szerveivel, szolgálatközi ülések megszervezése és a SharePoint alkalmazás kezelése;

kapcsolattartás harmadik országok diplomáciai képviseleteivel, partnerparlamentekkel, az EU más intézményeivel és a nyilvánossággal (civil társadalom, agytrösztök és látogatók), valamint fogadásuk;

konferenciák, munkaértekezletek és más rendkívüli rendezvények (mint például az Euronest-Scola) megszervezése és lebonyolítása.

AFRIKAI, KARIBI ÉS CSENDES-ÓCEÁNI OSZTÁLY

az AKCS–EU Közös Parlamenti Közgyűlés ülésszakainak és szervei üléseinek megszervezése;

regionális ülések, tényfeltáró utak és tanulmányutak, valamint az AKCS–EU Közös Parlamenti Közgyűlés választási megfigyelő küldöttségeinek megszervezése, valamint ezek nyomon követése (jegyzőkönyvek, jelentések, és egyéb dokumentumok);

a harmadik országokban tartott parlamentközi ülések megszervezése, valamint ezek nyomon követésének biztosítása (jegyzőkönyv, jelentések és más dokumentumok);

a Brüsszelben és Strasbourgban tartott parlamentközi ülések megszervezése, valamint ezek nyomon követésének biztosítása (jegyzőkönyvek, jelentések és egyéb dokumentumok);

az európai parlamenti képviselők elnöki, alelnöki, és küldöttségi tagként végzett munkájának segítése írásos és szóbeli formában;

a parlamentközi küldöttségek titkárságának biztosítása (előkészítő ülések szervezése, az elnökségi tagok üléseinek megszervezése, ütemezés, jegyzőkönyvek stb.);

az elnökség vagy az elnökségi kabinet kérésére készítendő feljegyzések és különböző levelekre adandó válaszok előkészítése, valamint az Európai Unióval kapcsolatot fenntartó államokból érkező látogatók fogadásának biztosítása.

TRANSZATLANTI ÉS G8-KAPCSOLATOK OSZTÁLYA

az Amerikai Egyesült Államokkal fenntartott kapcsolatokért és a Kanadával fenntartott kapcsolatokért felelős parlamentközi küldöttségek, a Jogalkotók transzatlanti párbeszéde ülései és a Jogalkotók transzatlanti párbeszéde (TLD) irányítóbizottsága titkárságának biztosítása (rendes, előkészítő és parlamentközi ülések, valamint az elnökségi tagok üléseinek megszervezése, az ülés programja, dokumentumai stb.); munkacsoportok megszervezése a TLD-n belül; előadások szervetése az Amerikai Egyesült Államokkal fenntartott kapcsolatokért (D-US) és a Kanadával fenntartott kapcsolatokért (D-CA) felelős parlamentközi küldöttségek tagjai számára;

a D-US és a D-CA elnökeinek, valamint a küldöttségek alelnökeinek és tagjainak írásbeli és szóbeli anyagokkal történő támogatása (tájékoztatók, beszédvázlatok, beszédek, sajtócikkek titkársági elkészítése); együttműködés a tematikus főosztállyal feljegyzések és tanulmányok elkészítése érdekében a küldöttség kérésére;

magasrangú külföldi vendégekkel (az amerikai kongresszus és kormány, valamint a kanadai kormány képviselőivel, továbbá nagykövetekkel és államtitkárokkal) tartandó parlamenti üléseknek és a vendégek fogadásának megszervezése Brüsszelben és Strasbourgban, valamint ezen ülések nyomon követése (különböző összetételű ülések: kibővített elnökség, illetékes tagok, munkamegbeszélések stb.);

a „referensi” munkakör megvalósításának keretében egyeztetés az érintett parlamenti bizottságokkal (előadók részvétele a parlamentközi üléseken), beleértve a TLD tisztviselő hálózatának koordinálását és ezek nyomon követése; kapcsolattartás a washingtoni összekötő irodával; szemináriumok szervezése az amerikai kongresszus, az amerikai külügyminisztérium és az amerikai nagykövetségek munkatársai, valamint európai parlamenti kollégáik számára;

részvétel olyan horizontális projektekben, mint a Sharepoint, Webstreaming, e-Dossier, EPIC-képzések, az eljárási szabályzat felülvizsgálata, e-küldöttségek;

kapcsolattartás biztosítása az Európai Uniónál akkreditált diplomáciai képviseletekkel és a transzatlanti szakértői csoportokkal;

tengerentúli diákcsoportok fogadása és tájékoztatásuk a titkárság munkájáról, többek között az EU Látogatói Program és más csereprogramok keretében;

A G8- (G7-)csúcstalálkozók munkájának nyomon követése.

C. IGAZGATÓSÁG

ERŐFORRÁSOK

a C. Igazgatóság osztályainak és szervezeti egységeinek koordinálása és irányítása;

a főigazgató és a főigazgatóság igazgatóságainak informatikai, pénzügyi, logisztikai, szakmai képzési és személyzeti támogatása;

a főigazgatóság képviseletének ellátása a belső bizottságokban és üléseken;

a létszámterv, a kiküldetések, a kiküldetési költségkeretek, a szerződéses alkalmazottak és a kirendelet nemzeti szakértők kezelése;

a „Több információ az erőforrásokról a jobb erőforrás-gazdálkodás érdekében” PPP4 irányítása;

a parlamenti projektportfólió és a fő teljesítménymutatók koordinációjának támogatása;

a külső politikákkal kapcsolatos kommunikáció a polgárok elvárásainak teljesítésével;

az EXPO főigazgatóság belső kommunikációjának kidolgozása konkrétan az EXPOnet átalakításával;

rendezvények megszervezésének koordinálása.

SZEMÉLYZETI OSZTÁLY

személyzeti igazgatási ügyek felügyelete: eljárások az alábbi területeken: megüresedett álláshelyek meghirdetése és betöltése, mobilitás, tisztviselők kirendelése szolgálati érdekből, ideiglenes és szerződéses alkalmazottak felvétele, a „szerződéses alkalmazottakra” vonatkozó költségvetés nyomon követése, értékelési eljárás, nemzeti szakértők kirendelése a főigazgatóságon, gyakornokok kiválasztása és nyomon követése;

kiküldetési megbízások és a kiküldetésekre vonatkozó decentralizált költségvetés kezelése;

a főigazgatóságon belüli képzés koordinálása: képzési terv, standard és személyre szabott kérelmek kezelése, külső képzések, tanulmányi látogatások, csereprogramok, a képzésre vonatkozó költségvetési tételek nyomon követése;

irodahelyiségek kezelése (költözés, bútorok, telefonkészülékek), valamint az irodaszer-igénylések és a vonatkozó kiadások nyomon követése;

hiányzások, éves szabadságok és külön szabadságok, túlórák és távmunka-statisztikák kezelése;

a küldöttségekkel kapcsolatos biztonsági és támogatási kérdések nyomon követése (biztonsággal kapcsolatos ügyek kezelése, részvétel a válságkezelési alkalmazás kifejlesztésével kapcsolatos munkában), részvétel a válságkezelési munkacsoport munkájában;

részvétel az EMAS és a hulladékkal foglalkozó bizottság ülésein és a főigazgatóság ilyen irányú tevékenységeinek koordinálása.

PÉNZÜGYI OSZTÁLY

a költségvetési gazdálkodásnak, a költségvetés napi szintű végrehajtásának és a végrehajtás alatt álló utalásokkal kapcsolatos esetleges kérelmeknek a koordinálása, az éves költségvetés elkészítése, zárás és mentesítés;

az AKCS–EU Közös Parlamenti Közgyűlés, az Eurolat, az Unió a Mediterrán Térségért és az Euronest üléseivel kapcsolatos szervezés koordinálása, az üléseket követő beszámolók; részvétel az EXPO főigazgatóság egyéb fontos rendezvényein (nyílt napok, Euromed- és Euronest-Scola, nagykövetek éves konferenciája, Szaharov-díj);

a parlamentközi küldöttségekkel és a külső tanulmányokkal kapcsolatos közbeszerzési eljárások lebonyolítása vagy koordinálása;

előlegszámlák létrehozásával kapcsolatos kérelmek előkészítése és ellenőrzése és az előlegszámlák rendezése;

az éves jelentés, valamint az időközi és költségvetési jelentések elkészítése, részvétel a cselekvési tervvel kapcsolatos munkafolyamatokban, a belső ellenőri jelentések és a számvevőszéki jelentések nyomon követése;

pénzügyi kimutatások előkészítése az Elnökség, az Elnökök Értekezlete vagy a quaestorok valamennyi határozati javaslata esetében; az éves jelentés nyomon követése;

képzések szervezése az operatív kezdeményező tisztviselők számára; részvétel az ajánlatbontó és értékelő bizottságban, a főigazgatóságon belüli koordinációs üléseken és a közbeszerzési fórumon;

a belső ellenőrzés koordinálása, hozzájárulás az üzletmenetfolytonosság-menedzsment és kockázatkezelési tevékenységekhez.

INFORMATIKAI OSZTÁLY

informatikai projektek végrehajtásának felügyelete és koordinálása; részvétel elemzési tevékenységekben, az egyes projektek során a felhasználói igények megfelelő figyelembevételének ellenőrzése, az ütemterv betartásának biztosítása és gondoskodás a projektek egyes szakaszainak zökkenőmentes megvalósításáról, beleértve a főigazgatóság új rendszerének üzembe helyezését és bevezetését;

az EXPO főigazgatóság személyzetének másodlagos informatikai támogatása és az ITEC igazgatóság által nyújtott elsődleges informatikai támogatás felügyelete;

az igazgatóságok/osztályok üzleti szükségleteinek elemzése és az EXPO főigazgatóság munkatársaival együtt az éves informatikai program kiemelt projektjeinek meghatározása; hozzájárulás a működési folyamatok digitalizációjához lehetséges esetekben SharePoint megoldások megvalósításával;

a főigazgatóság informatikai eszközparkjának, valamint az e-mailhez és hálózathoz való hozzáférésnek a kezelése;

a multilaterális közgyűlések intranetes és külső internetes oldalai megfelelő működésének biztosítása és naprakészen tartása; az említett oldalak naprakészen tartásával foglalkozó kollégák képzése;

az EXPO főigazgatóság és más főigazgatóságok személyzete közötti kapcsolattartás az ikt-tevékenységek területén.

D. IGAZGATÓSÁG

DEMOKRÁCIATÁMOGATÁS

a Demokráciatámogatási és Választási Koordinációs Csoport (DEG) döntéseinek végrehajtása, konkrétan választási megfigyelés, a demokráciatámogatás átfogó megközelítése és emberi jogi fellépések (beleértve a Szaharov-díj hálózatának koordinációját);

a D. Igazgatóság osztályainak (DEAC, HRAC, PAAC, EPMS) vezetése, koordinálása és irányítása;

a Demokráciatámogatási és Választási Koordinációs Csoport (DEG) szervezetének és támogatásának biztosítása;

az igazgatóság szervezeti egységei által konkrétan az átfogó demokráciatámogatási megközelítés keretében megvalósított valamennyi projekt nyomon követésének biztosítása;

közvetve megbízott, engedélyezésre jogosult tisztviselői feladatok ellátása és az igazgatóság költségvetési sorainak kezelése;

a D. Igazgatóság munkájának megszervezése az osztályvezetők havi értekezletei révén.

DEMOKRÁCIÁVAL ÉS VÁLASZTÁSOKKAL KAPCSOLATOS FELLÉPÉSEK OSZTÁLYA

a demokráciatámogatás átfogó megközelítésének megvalósítása a Demokráciatámogatási és Választási Koordinációs Csoport által kiválasztott kiemelt országok számára;

a választásmegfigyelői tevékenység ütemezése, beleértve a megfigyelés megszervezését és nyomon követését;

a Demokráciatámogatási és Választási Koordinációs Csoport (DEG) titkárságának biztosítása (ülések, dokumentumok, levelek, jegyzőkönyvek stb.);

kapcsolatok kialakítása és fenntartása az EP más szervezeti egységeivel (az Elnökök Értekezletének titkársága, a parlamenti bizottságok és küldöttségek titkárságai), más intézményekkel (EKSZ, Bizottság és különösen az Unió küldöttségei, Tanács) és nemzetközi szervezetekkel (Európa Tanács, EBESZ, ENSZ stb.);

nagyszabású rendezvények/konferenciák megszervezése, mint a „Demokrácia Nap”.

ELŐCSATLAKOZÁSI INTÉZKEDÉSEK OSZTÁLYA

a Demokráciatámogatási és Választási Koordinációs Csoport szükséges támogatása a tagjelölt országokra irányuló támogatási program meghatározása és nyomon követése érdekében;

a nyugat-balkáni parlamentek és török törvényhozás támogatása és erősítése, nevezetesen a térség országinak európai integrációs folyamata keretében ezen országok parlamenti képviselőinek vagy tisztviselőinek európai parlamenti kollégáikkal való, regionális alapú tematikus találkozók megszervezésével és koordinálásával a tagjelölt országok parlamentjeire irányuló támogatási program keretében;

a nyugat-balkáni országok parlamentjeinek főtitkárságai és a török parlament főtitkársága által megfogalmazott szükséges szervezeti és működési reformokra irányuló célzott fellépések a főtitkárságok hatékonyságának és a parlament szerepének növelése érdekében konkrétan az adott országok európai integrációs folyamatának keretében;

a nyugat-balkáni parlamentek és a török parlament tisztviselőinek fogadásával kapcsolatos „Előcsatlakozási ösztöndíjprogram” irányítása;

a nyugat-balkáni parlamentek és a török parlament jogalkotási és politikai tevékenységei nyomon követésének biztosítása az Európai Parlamenttel fenntartott kapcsolataik keretében;

kapcsolattartás az Európai Bizottsággal (különösen az Európai Szomszédságpolitika és a Csatlakozási Tárgyalások Főigazgatóságával és más főigazgatóságokkal a program szükségleteinek megfelelően), az EKSZ-szel, az Unió más intézményeivel és ügynökségeivel, valamint az Európa Tanáccsal;

kapcsolattartás biztosítása a nemzetközi szervezetekkel (nevezetesen a Regionális Együttműködési Tanáccsal), valamint a regionális parlamenti együttműködési fórumokkal (nevezetesen a délkelet-európai együttműködési folyamat parlamenti közgyűlésével (SEECP – PA) és regionális titkárságával (RSPC);

hozzájárulás az elnöknek és helyetteseinek készülő, a tagjelölt országokról szóló háttéranyagokhoz;

EMBERI JOGI FELLÉPÉSEK OSZTÁLYA

A DEG támogatása a demokráciatámogatási tevékenységek emberi jogi vonatkozásainak tekintetében; a partnerparlamentek képességeinek erősítése az emberi jogok tekintetében; a civil társadalom, a parlamentek és a kormányzati hatóságok közötti partnerség előmozdítása, valamint a nők és a szabad média szerepének erősítése az emberi jogok előmozdításában;

az Európai Parlament elnökének, valamint az AFET, DEVE, DROI bizottságok és az Elnökök Értekezletének támogatása a Szaharov-díj megszervezésében; jelöltek felterjesztése, díjátadó ünnepség, a díjazottnak és az utolsó forduló jelöltjeinek a programja, a díj pénzügyi vonatkozásai; az EP illetékes szolgálataiból álló Szaharov munkacsoport elnöki tisztségének ellátása;

a Szaharov-díj díjazottjai helyzetének figyelemmel követése és javaslattétel a politikai hatóságok számára támogatásukra, amennyiben szükséges; közös fellépések szorgalmazása a díjazottak között és a képviselőkkel, valamint a köztük lévő kapcsolatok erősítése a Szaharov-díj hálózata keretében a hírlevél és a honlap segítségével;

az emberi jogi aktivisták lehetőségeinek és az Európai Parlamenthez fűződő kapcsolatuk erősítése találkozók és konferenciák szervezésével; az emberijog-védők számára meghirdetett Szaharov ösztöndíjprogram szervezése: jelöltek kiválasztása, program, az ösztöndíjasok figyelemmel követése és támogatása;

az Európai Parlament emberi jogi munkarendjének támogatása és láthatóságának növelése: konferenciák és rendezvények szervezése a DROI, AFET, DEVE, LIBE és FEMM bizottságokkal, valamint a Kommunikációs Főigazgatósággal együttműködve;

együttműködés az Európai Külügyi Szolgálattal, az Európai Bizottsággal, az Európa Tanáccsal, az ENSZ-szel és más intézményes szereplőkkel az emberi jogok előmozdításával és védelmével kapcsolatos közös menetrendre irányuló szinergiák létrehozása érdekében;

az EP képviselők támogatása a Demokráciáért Európai Alapítvány égisze alatt végzett munkájukban.

EURÓPAI PARLAMENT KÖZVETÍTÉSI TÁMOGATÓ OSZTÁLYA

a Parlament támogatása a politikai iránymutatások, a konfliktusmegelőzéshez kapcsolódó tanácsadás és tájékoztatás (beleértve a választásokhoz kapcsolódó konfliktusokat), a közvetítés és a párbeszéd területén;

az Európai Parlament „Fiatal politikai vezetők” programjának kidolgozása;

közvetítéssel kapcsolatos szakértelem átadása a Demokráciatámogatási és Választási Koordinációs Csoport (DEG) számára; a csoport döntéseinek nyomon követése;

a konfliktusmegelőzéssel (beleértve a választásokhoz kapcsolódó konfliktusokat), a közvetítéssel és a párbeszéddel foglalkozó küldöttségek megszervezése és nyomon követése és képzés tagjaik számára;

a közvetítéshez és a párbeszédhez kapcsolódó tevékenységek kidolgozása – a Jean Monnet-párbeszéd koncepció;

kapcsolatok fenntartása és fejlesztése az EP más szervezeti egységeivel (az Elnökök Értekezletének titkársága, a parlamenti bizottságok és küldöttségek titkárságai stb.), más európai intézményekkel (EKSZ, Bizottság, Tanács), nemzetközi szervezetekkel (Európa Tanács, EBESZ, ENSZ stb.), valamint nem kormányzati szervezetekkel.


15.3.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CA 100/15


PE/221/S SZÁMÚ ÁLLÁSHIRDETÉS

Igazgató (nő/férfi) (AD besorolási csoport, 14. besorolási fokozat)

ELNÖKSÉGI FŐIGAZGATÓSÁG – ERŐFORRÁSOK IGAZGATÓSÁGA

(2019/C 100 A/02)

 

1.   Betöltendő álláshely

Az Európai Parlament elnöke az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzatának (1) (a továbbiakban: „személyzeti szabályzat”) 29. cikke (2) bekezdése értelmében az Elnökségi Főigazgatóság Erőforrások Igazgatóságán belüli igazgatói állás (2) (AD csoport, 14. besorolási fokozat) betöltésére irányuló eljárás megindításáról határozott.

E kiválasztási eljárás, amelynek célja a kinevezésre jogosult hatóság rendelkezésére álló választási lehetőségek bővítése, párhuzamosan zajlik az álláshelyek betöltésére irányuló belső és intézményközi eljárásokkal.

A felvétel az AD 14-es besorolási fokozatba történik (3). Az alapilletmény összege 14 546,67 EUR/hó. A közösségi adó hatálya alá eső és a nemzeti adókötelezettség alól mentesülő alapilletményhez a személyzeti szabályzatban előírt feltételek alapján hozzáadódhatnak bizonyos juttatások.

Felhívjuk a pályázók figyelmét, hogy a meghirdetett álláshely az Európai Parlament Elnöksége által 2018. január 15-én elfogadott mobilitási politikára vonatkozó szabályozás hatálya alá esik.

Az álláshely követelményei közé tartozik a rendelkezésre állás, valamint sűrű belső és külső kapcsolattartás, többek között az európai parlamenti képviselőkkel. Az igazgatónak gyakran kell az Európai Parlament különböző munkahelyeire, illetve egyéb helyszínekre utaznia.

2.   A munkavégzés helye

Brüsszel. A munkavégzés helye az Európai Parlament más munkahelyszíneinek bármelyikére módosulhat.

3.   Esélyegyenlőség

Az Európai Parlament az esélyegyenlőség politikáját alkalmazza, és a pályázatok elfogadásakor nem tesz semmilyen – nemen, fajon, bőrszínen, etnikai vagy társadalmi származáson, genetikai tulajdonságokon, nyelven, valláson vagy meggyőződésen, politikai vagy más nézeteken, nemzeti kisebbséghez tartozáson, vagyoni helyzeten, születésen, fogyatékosságon, életkoron, szexuális irányultságon, családi állapoton vagy helyzeten alapuló – hátrányos megkülönböztetést.

4.   A feladatkör leírása

Az igazgató magas beosztású tisztviselő, aki a Parlament hatósága, illetve a főigazgató által hozott döntések és iránymutatás alapján az alábbi feladatokat látja el (4):

biztosítja az Európai Parlament Főtitkársága egy nagy egységének jó működését, amely több, az Igazgatóság hatásköreinek megfelelő egységből áll,

vezeti, irányítja, motiválja és koordinálja a tisztviselők csoportjait – tevékenységi körén belül gondoskodik a terület erőforrásainak optimális felhasználásáról a szolgáltatások minőségének biztosítása mellett (szervezés, az emberi és a költségvetési erőforrások kezelése, innováció stb.),

megtervezi az igazgatóság tevékenységeit (meghatározza a célokat és stratégiákat), a kitűzött célok elérése érdekében meghozza a szükséges döntéseket, értékeli a szolgáltatásnyújtást a minőség biztosítása érdekében;

a tevékenységi körébe tartozó ügyekben tanácsadói feladatot lát el a főigazgató, a Főtitkárság és az európai parlamenti képviselők mellett,

együttműködik a Főtitkárság különböző igazgatóságaival, képviseli az intézményt és tevékenységi körén belül tárgyalóként működik közre a szerződések vagy megállapodások megkötésénél,

olyan egyedi projekteket irányít és valósít meg, amelyek pénzügyi felelősséggel is járhatnak,

gyakorolja a közvetve megbízott engedélyezésre jogosult tisztviselői hatáskört.

5.   Pályázati feltételek

A kiválasztási eljárásra azon személyek jelentkezhetnek, akik a jelentkezés benyújtási határidejének időpontjában megfelelnek az alábbi feltételeknek:

a)   Általános feltételek

A személyzeti szabályzat 28. cikke értelmében a pályázó:

az Európai Unió valamelyik tagállamának állampolgára,

állampolgári jogait szabadon gyakorolhatja,

a katonai szolgálat teljesítésével kapcsolatos jogszabályok tekintetében kötelezettségeinek eleget tett,

rendelkezik a meghirdetett munkakör ellátásához szükséges erkölcsi garanciákkal.

b)   Különleges feltételek

i)   Szükséges végzettség, diplomák és szakmai tapasztalat

Oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség, ha az adott képzés szokásos ideje négy év vagy annál hosszabb,

vagy

oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség és legalább egyéves megfelelő szakmai tapasztalat (5), ha az adott képzés szokásos ideje legalább három év.

A fent említett végzettség megszerzése után legalább tizenkét év szakmai tapasztalat, amelyből legalább hat év vezetői munkakörben szerzett tapasztalat.

ii.   Szükséges ismeretek

az európai ügyek magas szintű általános ismerete,

a belső, a nemzeti és a nemzetközi politikai tétek magas szintű ismerete,

az intézményekben képviselt különböző kultúrák igen jó ismerete,

a Szerződések magas szintű ismerete,

a Parlament Főtitkárságának felépítése, szervezete, környezete és a Főtitkársággal kapcsolatban állók magas szintű ismerete,

az Európai Parlament eljárási szabályzatának, a jogalkotási eljárásoknak, valamint belső szabályainak és gyakorlatának magas szintű ismerete,

a személyzeti szabályzat, annak értelmezése és az abból következő szabályok magas szintű ismerete,

az Unió általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletnek, a végrehajtási szabályainak és a belső szabályoknak, valamint az Európai Parlament más alárendelt szövegeinek magas szintű ismerete,

magas szintű igazgatási ismeretek (humán erőforrással és/vagy ügykezeléssel és/vagy költségvetéssel és/vagy pénzüggyel és/vagy informatikával és/vagy joggal stb. kapcsolatos szempontokból),

az irányítási technikák magas szintű ismerete.

iii.   Nyelvismeret

Elvárás az Európai Unió egyik hivatalos nyelvének kiváló ismerete (6), valamint legalább egy másik hivatalos nyelvének magas szintű ismerete.

A tanácsadó bizottság figyelembe veszi az Európai Unió további hivatalos nyelveinek ismeretét.

iv.   Szükséges készségek

stratégiai érzék,

vezetői képesség,

az előrelátás és megelőzés képessége,

reagálási képesség,

következetesség,

kommunikációs készség.

6.   Kiválasztási eljárás

Annak érdekében, hogy a kinevezésre jogosult hatóság választását megkönnyítse, a vezető beosztású tisztviselők kinevezését segítő tanácsadó bizottság összeállítja a jelöltek listáját, és az Európai Parlament Elnöksége elé terjeszti a felvételi beszélgetésre behívandó személyek névsorát. Az Elnökség véglegesíti ezen személyek névsorát, a bizottság elindítja a felvételi beszélgetések folyamatát, és végleges jelentését az Elnökség elé terjeszti határozathozatalra. Ezt követően az Elnökség megkezdheti a jelöltek meghallgatását.

7.   A pályázatok benyújtása

A jelentkezések benyújtási határideje:

2019. március 29., déli 12.00 óra (brüsszeli idő).

Kérjük a jelentkezőket, hogy az („à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/221/S”) hivatkozást (magyar jelentése: az Európai Parlament főtitkára részére, PE/221/S sz. álláshirdetés) tartalmazó, pdf formátumú motivációs levelüket és Europass formátumú (7) önéletrajzukat – az üzenet tárgyában az álláshirdetés referenciaszámát (PE/221/S) megadva – küldjék a következő címre:

EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu

A feladás idejét az e-mail elküldésének napja és időpontja alapján állapítják meg.

A pályázóknak ügyelniük kell arra, hogy a szkennelt dokumentumok olvashatók legyenek.

Felhívjuk a felvételi elbeszélgetésre behívott pályázók figyelmét, hogy a tanulmányaikra, szakmai tapasztalatukra és aktuális állásukra vonatkozó tanúsító iratokat kizárólag másolat vagy fénymásolat formájában kell – legkésőbb a felvételi beszélgetés időpontjáig – benyújtaniuk (8) . A pályázók e dokumentumok egyikét sem kapják vissza.

A pályázók által e kiválasztási eljárás keretében benyújtott személyes jellegű adatok kezelése a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. október 23-i (EU) 2018/1725 rendelet (9) szerint történik.


(1)  Lásd a 723/2004/EK, Euratom rendelettel (HL L 124., 2004.4.27., 1. o.) és legutóbb az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzata és az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek módosításáról szóló 2013. október 22-i 1023/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 287., 2013.10.29., 15. o.) módosított 259/68/EGK, Euratom, ESZAK tanácsi rendeletet (HL L 56., 1968.3.4., 1. o.).

(2)  Az ebben az álláshirdetésben található, férfiakra vonatkozó utalások egyúttal a nőkre vonatkozó utalásnak is tekintendők, illetve fordítva.

(3)  A tisztviselő felvételekor a személyzeti szabályzat 32. cikkének rendelkezései szerinti fokozatba kerül.

(4)  A fő feladatokat a melléklet tartalmazza.

(5)  Ez az év a következő albekezdésben előírt szakmai tapasztalat értékelésekor nem vehető figyelembe.

(6)  Az Európai Unió hivatalos nyelvei a következők: angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, ír, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén.

(7)  http://europass.cedefop.europa.eu/

(8)  Ez nem vonatkozik azokra a jelentkezőkre, akik a jelentkezések benyújtási határidejének napján az Európai Parlament alkalmazásában állnak.

(9)  HL L 295., 2018.11.21., 39. o.


MELLÉKLET

ELNÖKSÉGI FŐIGAZGATÓSÁG

ERŐFORRÁSOK IGAZGATÓSÁGA

FŐ FELADATOK

(Létszám: 18 munkatárs: 15 tisztviselő, 1 ideiglenes alkalmazott és 2 szerződéses alkalmazott)

Az Erőforrások Igazgatósága osztályainak vezetése, koordinálása és irányítása;

a főigazgató, és a főigazgatóság igazgatóságainak és személyzetének támogatása a humán-, pénzügyi, informatikai, logisztikai, szakmai továbbképzési és életpálya-tanácsadási erőforrások tekintetében;

az igazgatóság képviseletének ellátása a belső és külső bizottságokban és üléseken;

a közvetve megbízott engedélyezésre jogosult tisztviselő feladatainak ellátása.

HUMÁNERŐFORRÁS OSZTÁLY

A humánerőforrások stratégiai és operatív módon történő biztosítása a Főtitkárság/Elnökségi Főigazgatóság kabinetje számára, többek között az alábbiak tekintetében: az álláshelyek, a publikációk és a munkaerő-felvétel kezelése, az ideiglenes és szerződéses alkalmazottak foglalkoztatásának egyeztetése és nyomon követése, a személyekre vonatkozó adatok, a költségvetési keretek, a munkahelyi mobilitás, az értékelő jelentések és az érdempontok, a panaszok és az előmenetelek, a munkaidő és a távmunka kezelése, valamint a gyakornoki ügyek egyeztetése (a gyakorlatokkal foglalkozó bizottság); humánerőforrásokra vonatkozó statisztikák kidolgozása; a humánerőforrásokkal foglalkozó főigazgatóságközi irányítócsoport (Inter-DG Steering Group RH);

részvétel az erőforrásokkal foglalkozó igazgatók ülésein; humánerőforrásokkal kapcsolatos hozzájárulás az innovatív stratégiákra vonatkozó gondolkodáshoz és elemzéshez; a Főigazgatóság stratégiai végrehajtási keretének (SEF) és parlamenti projektportfóliójának (PPP) nyomon követése és rendszeres frissítése;

a szakmai képzés tervezésének biztosítása (éves képzési terv) és igazgatása (a keret nyomon követése); részvétel a képzéssel foglalkozó tisztviselők hálózatában; az „Ismerd meg az Elnökségi Főigazgatóságot!” („Getting to know DG PRES”) elnevezésű projekt kiteljesítése (PPP); a munkahelyi előmenetellel kapcsolatos tanácsadás biztosítása (SCOP-RELOP hálózat). a „Karriernapok” (Career Days) és a „Nyílt napok” (Open Days) elnevezésű rendezvények előkészítése és az azokhoz való hozzájárulás; a tanulmányi látogatásokra, az „irodán kívüli napokra” és a külső képzésekre vonatkozó kérelmek kezelése;

az Igazgatóság vagyonkezelésének és logisztikájának biztosítása (költöztetések és ingóságokra vonatkozó igények); az igazgatóság kiküldetéseinek kezelése, többek között a költségvetési keret nyomon követése; részvétel az igazgatóságközi kiküldetésekkel foglalkozó csoportban; az irodai eszközökre vonatkozó igények egyeztetése; a kiküldetésekre és az irodaköltöztetésekre (DEMOV) vonatkozó statisztikák kidolgozása; részvétel a létesítménykezeléssel foglalkozó főigazgatóságközi irányítócsoportban (Inter-DG Steering Group Facility Management); az EMAS figyelemfelkeltő akcióinak előmozdítása;

PÉNZÜGYI ÉS INFORMATIKAI OSZTÁLY

az engedélyezésre jogosult tisztviselők felhatalmazási rendszerének igazgatása, a FINORD alkalmazás működtetése, web-szerződések végrehajtása, a Főigazgatóság pénzügyi műveleteinek kezdeményezése és előzetes ellenőrzése, segítségnyújtás az engedélyezésre jogosult tisztviselők és pénzügyi szereplők számára (ajánlati felhívások, közbeszerzések, a szerződések végrehajtása); az időszakos és az éves tevékenységi jelentések elkészítése; részvétel a pénzügyekkel foglalkozó főigazgatóságközi irányítócsoportban (Inter-DG Steering Group Finances) és a Közbeszerzési Fórumban; a tevékenységek folyamatosságának biztosítása és kockázatkezelés;

az Elnökségi Főigazgatóság informatikai eszköztárának kezelése és igazgatása, többek között informatikai programok és tervek elkészítése és végrehajtásuk nyomon követése; az információs és kommunikációs technológiák (ikt) terén jelentkező igények azonosítása és az Európai Parlament informatikai stratégiájának megvalósítása; részvétel az „e-Parlament”, a „Tudásmenedzsment” és egyéb hasonló programokban; részvétel az ikt-vel, ITER-rel stb. foglalkozó főigazgatóságközi irányítócsoportokban, üzleti elemzések készítése, leltár vezetése, valamint az üzleti folyamatok és a fejlesztések dokumentálása; decentralizált informatikai projektek nyomon követésének biztosítása;

a Főigazgatóság belső kommunikációjának stratégiai és operatív módon történő biztosítása és irányítása, többek között a szerkesztés és a tartalmak korszerűsítése, valamint a PRESnet internetes oldal folyamatos feltöltése információkkal; brosúrák készítése; az igazgatóságok és osztályok kommunikációs felelőseit tömörítő csoport koordinálása; az ülésekre készített elnöki tájékoztatók („briefings”) megszerkesztése; részvétel az Intranet Stratégiai Bizottságban és a nyílt napokkal foglalkozó munkacsoportban.


15.3.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CA 100/20


PE/222/S SZÁMÚ ÁLLÁSHIRDETÉS

Igazgató (nő/férfi) (AD besorolási csoport, 14. besorolási fokozat)

UNIÓS BELSŐ POLITIKÁK FŐIGAZGATÓSÁGA – STRUKTURÁLIS ÉS KOHÉZIÓS POLITIKAI IGAZGATÓSÁG

(2019/C 100 A/03)

 

1.   Betöltendő álláshely

Az Európai Parlament elnöke az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzata (1) (a továbbiakban: személyzeti szabályzat) 29. cikkének (2) bekezdése értelmében az Uniós Belső Politikák Főigazgatósága Strukturális és Kohéziós Politikai Igazgatóság igazgatói (2) álláshelyének (AD besorolási csoport, 14. besorolási fokozat) betöltésére irányuló eljárás megindításáról határozott.

E kiválasztási eljárás, amelynek célja a kinevezésre jogosult hatóság rendelkezésére álló választási lehetőségek bővítése, párhuzamosan zajlik az álláshelyek betöltésére irányuló belső és intézményközi eljárásokkal.

A felvétel az AD 14-es besorolási fokozatba történik (3). Az alapilletmény összege 14 546,67 EUR/hó. A közösségi adó hatálya alá eső és a nemzeti adókötelezettség alól mentesülő alapilletményhez a személyzeti szabályzatban előírt feltételek alapján hozzáadódhatnak bizonyos juttatások.

Felhívjuk a pályázók figyelmét, hogy a meghirdetett álláshely az Európai Parlament Elnöksége által 2018. január 15-én elfogadott mobilitási politikára vonatkozó szabályozás hatálya alá esik.

Az álláshely követelményei közé tartozik a rendelkezésre állás, valamint sűrű belső és külső kapcsolattartás, többek között az európai parlamenti képviselőkkel. Az igazgatónak gyakran kell az Európai Parlament különböző munkahelyeire, illetve egyéb helyszínekre utaznia.

2.   A munkavégzés helye

Brüsszel. A munkavégzés helye az Európai Parlament más munkahelyszíneinek bármelyikére módosulhat.

3.   Esélyegyenlőség

Az Európai Parlament az esélyegyenlőség politikáját alkalmazza, és a pályázatok elfogadásakor nem tesz semmilyen – nemen, fajon, bőrszínen, etnikai vagy társadalmi származáson, genetikai tulajdonságokon, nyelven, valláson vagy meggyőződésen, politikai vagy más nézeteken, nemzeti kisebbséghez tartozáson, vagyoni helyzeten, születésen, fogyatékosságon, életkoron, szexuális irányultságon, családi állapoton vagy helyzeten alapuló – hátrányos megkülönböztetést.

4.   A feladatkör leírása

Az igazgató magas beosztású tisztviselő, aki a Parlament hatósága, illetve a főigazgató által hozott döntések és iránymutatás alapján az alábbi feladatokat látja el (4):

biztosítja az Európai Parlament Főtitkársága egy nagy egységének jó működését, amely több, az Igazgatóság hatásköreinek megfelelő egységből áll,

vezeti, irányítja, motiválja és koordinálja a tisztviselők csoportjait – tevékenységi körén belül gondoskodik a terület erőforrásainak optimális felhasználásáról a szolgáltatások minőségének biztosítása mellett (szervezés, az emberi és a költségvetési erőforrások kezelése, innováció stb.),

megtervezi az igazgatóság tevékenységeit (meghatározza a célokat és stratégiákat), a kitűzött célok elérése érdekében meghozza a szükséges döntéseket, a minőség biztosítása érdekében értékeli a szolgáltatásnyújtást,

a tevékenységi körébe tartozó ügyekben tanácsadói feladatot lát el a főigazgató, a Főtitkárság és az európai parlamenti képviselők mellett,

együttműködik a Főtitkárság különböző igazgatóságaival, képviseli az intézményt és tevékenységi körén belül tárgyalóként működik közre a szerződések vagy megállapodások megkötésénél,

olyan egyedi projekteket irányít és valósít meg, amelyek pénzügyi felelősséggel is járhatnak,

gyakorolja a közvetve megbízott, engedélyezésre jogosult tisztviselői hatáskört.

5.   Pályázati feltételek

A kiválasztási eljárásra azon személyek jelentkezhetnek, akik a jelentkezés benyújtási határidejének időpontjában megfelelnek az alábbi feltételeknek:

a)   Általános feltételek

A személyzeti szabályzat 28. cikke értelmében a pályázó:

az Európai Unió valamelyik tagállamának állampolgára,

állampolgári jogait szabadon gyakorolhatja,

a katonai szolgálat teljesítésével kapcsolatos jogszabályok tekintetében kötelezettségeinek eleget tett,

rendelkezik a meghirdetett munkakör ellátásához szükséges erkölcsi garanciákkal.

b)

Különleges feltételek

i.   Szükséges végzettség, diplomák és szakmai tapasztalat

Oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség, ha az adott képzés szokásos ideje négy év vagy annál hosszabb,

vagy

oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség és legalább egyéves megfelelő szakmai tapasztalat (5), ha az adott képzés szokásos ideje legalább három év.

A fent említett végzettség megszerzése után legalább tizenkét év szakmai tapasztalat, amelyből legalább hat év vezetői munkakörben szerzett tapasztalat.

ii.   Szükséges ismeretek

az európai ügyek terén kitűnő általános műveltség,

a belső, a nemzeti és a nemzetközi politikai ügyek magas szintű ismerete,

az európai intézményeknél képviselt különböző kultúrák alapos ismerete,

a Szerződések magas szintű ismerete,

a Parlament Főtitkárságának felépítése, szervezete, környezete és a Főtitkársággal kapcsolatban állók magas szintű ismerete,

az Európai Parlament eljárási szabályzatának, a jogalkotási eljárásoknak, valamint belső szabályainak és gyakorlatának magas szintű ismerete,

a személyzeti szabályzat, annak értelmezése és az abból következő szabályok magas szintű ismerete,

az Unió általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletnek, a végrehajtási szabályainak és a belső szabályoknak, valamint az Európai Parlament más alárendelt szövegeinek magas szintű ismerete,

magas szintű igazgatási ismeretek (humán erőforrással és/vagy ügykezeléssel és/vagy költségvetéssel és/vagy pénzüggyel és/vagy informatikával és/vagy joggal stb. kapcsolatos szempontokból),

az irányítási technikák magas szintű ismerete.

iii.   Nyelvismeret

Elvárás az Európai Unió egyik hivatalos nyelvének kiváló ismerete (6), valamint legalább egy másik hivatalos nyelvének magas szintű ismerete.

A tanácsadó bizottság figyelembe veszi az Európai Unió további hivatalos nyelveinek ismeretét.

iv.   Szükséges készségek

stratégiai érzék,

vezetői képesség,

az előrelátás és megelőzés képessége,

reagálási képesség,

következetesség,

kommunikációs készség.

6.   Kiválasztási eljárás

Annak érdekében, hogy a kinevezésre jogosult hatóság választását megkönnyítse, a vezető beosztású tisztviselők kinevezését segítő tanácsadó bizottság összeállítja a jelöltek listáját, és az Európai Parlament Elnöksége elé terjeszti a felvételi beszélgetésre behívandó személyek névsorát. Az Elnökség véglegesíti ezen személyek névsorát, a bizottság elindítja a felvételi beszélgetések folyamatát, és végleges jelentését az Elnökség elé terjeszti határozathozatalra. Ezt követően az Elnökség megkezdheti a jelöltek meghallgatását.

7.   A pályázatok benyújtása

A jelentkezések benyújtási határideje:

2019. március 29., déli 12.00 óra (brüsszeli idő).

Kérjük a jelentkezőket, hogy az „à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/222/S” hivatkozást (magyar jelentése: az Európai Parlament főtitkára részére, PE/222/S sz. álláshirdetés) tartalmazó, pdf formátumú motivációs levelüket és Europass formátumú (7) önéletrajzukat – az üzenet tárgyában az álláshirdetés referenciaszámát (PE/218/S) megadva – küldjék el kizárólag e-mailben a következő címre:

EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu

A feladás idejét az e-mail elküldésének napja és időpontja alapján állapítják meg.

A pályázóknak ügyelniük kell arra, hogy a szkennelt dokumentumok olvashatók legyenek.

Felhívjuk a felvételi elbeszélgetésre behívott pályázók figyelmét, hogy a tanulmányaikra, szakmai tapasztalatukra és aktuális állásukra vonatkozó tanúsító iratokat kizárólag másolat vagy fénymásolat formájában kell – legkésőbb a felvételi beszélgetés időpontjáig – benyújtaniuk (8) . A pályázók e dokumentumok egyikét sem kapják vissza.

A pályázók által e kiválasztási eljárás keretében benyújtott személyes jellegű adatok kezelése a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. október 23-i (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (9) szerint történik.


(1)  Az ebben az álláshirdetésben található, férfiakra vonatkozó utalások egyúttal a nőkre vonatkozó utalásnak is tekintendők, illetve fordítva.

(2)  Lásd a 723/2004/EK, Euratom rendelettel (HL L 124., 2004.4.27., 1. o.) és legutóbb az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata és az e Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek módosításáról szóló 2013. október 22-i 1023/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 287., 2013.10.29., 15. o.) módosított 259/68/EGK, Euratom, ESZAK tanácsi rendeletet (HL L 287., 2013.10.29., 15. o.).

(3)  A tisztviselő felvételekor a személyzeti szabályzat 32. cikkének rendelkezései szerinti fokozatba kerül.

(4)  A fontosabb feladatokat a melléklet tartalmazza.

(5)  Ez az év a következő albekezdésben előírt szakmai tapasztalat értékelésekor nem vehető figyelembe.

(6)  Az Európai Unió hivatalos nyelvei: angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, ír, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén.

(7)  http://europass.cedefop.europa.eu/hu/home

(8)  Ez nem érvényes azon jelentkezők esetében, akik a jelentkezések benyújtási határidejének napján az Európai Parlament alkalmazásában állnak.

(9)  HL L 295., 2018.11.21., 39. o.


MELLÉKLET

UNIÓS BELSŐ POLITIKÁK FŐIGAZGATÓSÁGA

STRUKTURÁLIS ÉS KOHÉZIÓS POLITIKAI IGAZGATÓSÁG

FŐ FELADATOK

(létszám: 109 munkatárs: 103 tisztviselő, 3 ideiglenes alkalmazott és 3 szerződéses alkalmazott)

az igazgatóság osztályainak és szervezeti egységeinek vezetése, koordinálása és irányítása, továbbá az igazgatóság személyzeti igazgatása és általános szervezése;

projektek irányítása;

a főigazgatóságok közötti csoport irányítása és munkájának szervezése a strukturális és kohéziós politikák terén;

a közvetve megbízott engedélyezésre jogosult tisztviselő feladatainak ellátása.

A MEZŐGAZDASÁGI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI BIZOTTSÁG TITKÁRSÁGA

a bizottság titkárságának biztosítása (ülések szervezése, a koordinátorok üléseinek szervezése, háromoldalú egyeztetések szervezése, ütemezés, jegyzőkönyvek stb.);

munkadokumentumok/jelentéstervezetek készítése (jogalkotási és nem jogalkotási eljárások, köztük háromoldalú egyeztetések) és a „komitológiai” aktusok nyomon követésének biztosítása;

az európai parlamenti képviselők elnöki, alelnöki, előadói és vélemény-előadói munkájának segítése írásos és szóbeli formában;

nyilvános meghallgatások és a munkahelyektől eltérő helyszínekre irányuló munkacsoporti kiküldetések szervezése, stb.;

a többi intézménnyel, az érintett csoportokkal és a civil társadalommal való kapcsolattartás.

A HALÁSZATI BIZOTTSÁG TITKÁRSÁGA

a bizottság titkárságának biztosítása (a bizottsági ülések és a koordinátorok üléseinek szervezése, a háromoldalú egyeztetések szervezése, az árnyékelőadók üléseinek szervezése, jegyzőkönyvek készítése, a határozatok kivonatainak elkészítése, a munka ütemezése, a nyilvános meghallgatások és a küldöttségek megszervezése, stb.);

munkadokumentumok/jelentéstervezetek/véleménytervezetek készítése (jogalkotási és nem jogalkotási eljárások), valamint a felhatalmazáson alapuló, illetve a végrehajtási jogi aktusok nyomon követése;

az európai parlamenti képviselők elnöki, alelnöki, előadói és vélemény-előadói munkájának segítése írásos és szóbeli formában;

a jogalkotási munkához szükséges nyilvános meghallgatások, küldöttségek és delegációk megszervezése a Halászati Bizottság tagjai számára;

kapcsolattartás a többi intézménnyel, az érintett körökkel és a civil társadalommal, például a nemzeti halászati ágazatokkal, a nemzetközi halászati szervezetekkel, stb.;

A REGIONÁLIS FEJLESZTÉSI BIZOTTSÁG TITKÁRSÁGA

az európai parlamenti képviselők elnöki, alelnöki, előadói és vélemény-előadói munkájának segítése írásos és szóbeli formában; munkadokumentumok/jelentéstervezetek készítése (jogalkotási és nem jogalkotási eljárások), véleménytervezetek készítése;

a bizottság titkárságának biztosítása (ülések szervezése, a koordinátorok üléseinek szervezése, munkacsoportok szervezése és nyomon követése, ütemezés, háromoldalú egyeztetések, jegyzőkönyvek stb.);

nyilvános meghallgatások és a munkahelyektől eltérő helyszínekre irányuló bizottsági kiküldetések szervezése, stb.;

a regionális politika programozásának keretében kapott dokumentumok nyomon követésének biztosítása;

a többi intézménnyel, a regionális szervezetekkel, az érintett csoportokkal és a civil társadalommal való kapcsolattartás.

A KÖZLEKEDÉSI ÉS IDEGENFORGALMI BIZOTTSÁG TITKÁRSÁGA

a bizottság titkárságának biztosítása (ülések szervezése, a koordinátorok üléseinek szervezése, ütemezés, jegyzőkönyvek stb.);

munkadokumentumok/jelentéstervezetek készítése (jogalkotási és nem jogalkotási eljárások), informális háromoldalú egyeztetések, a „komitológiai” aktusok nyomon követése;

az európai parlamenti képviselők elnöki, alelnöki, előadói és vélemény-előadói munkájának segítése írásos és szóbeli formában;

nyilvános meghallgatások és a munkahelyektől eltérő helyszínekre irányuló munkacsoporti kiküldetések szervezése; stb.;

weboldal, Newsletter, eMeeting és eCommittee;

kapcsolattartás az ACER, BEREC, ENISA és JRC ügynökségekkel;

a többi intézménnyel, az érintett csoportokkal és a civil társadalommal való kapcsolattartás.

A KULTURÁLIS ÉS OKTATÁSI BIZOTTSÁG TITKÁRSÁGA

munkadokumentumok/jelentéstervezetek készítése (jogalkotási és nem jogalkotási eljárások), a „komitológiai” aktusok nyomon követése;

a bizottság titkárságának biztosítása (ülések szervezése, a koordinátorok üléseinek szervezése, ütemezés, jegyzőkönyvek stb.);

az európai parlamenti képviselők elnöki, alelnöki, előadói és vélemény-előadói munkájának segítése írásos és szóbeli formában;

nyilvános meghallgatások és a munkahelyektől eltérő helyszínekre irányuló munkacsoporti kiküldetések szervezése; stb.;

a többi intézménnyel, az érintett csoportokkal és a civil társadalommal való kapcsolattartás.

STRUKTURÁLIS ÉS KOHÉZIÓS POLITIKAI TEMATIKUS FŐOSZTÁLY

támogatás a parlamenti szervek és a parlamenti bizottságok titkárságai számára az alábbi témákkal kapcsolatos tanulmányokkal, feljegyzésekkel és kutatásokkal összefüggésben: strukturális és kohéziós politikák (érintett bizottságok: AGRI, PECH, REGI, TRAN, CULT);

a közbeszerzési eljárások és tárgyalások irányítása a tanulmányok elkészítésével és a külső szakértelem beszerzésével összefüggésben;

a külső tanácsadók által készített tanulmányok tudományos minőségének ellenőrzése;

a könyvtárral, a külső szakértőkkel, kutatóintézetekkel és egyetemekkel fenntartott kapcsolatok továbbfejlesztése;

az Európai Unióról szóló ismertetők (Fact Sheets) szerkesztése és naprakészen tartása;

a szakértői tevékenységek hatásainak értékelése.


15.3.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CA 100/26


PE/223/S SZÁMÚ ÁLLÁSHIRDETÉS

Igazgató (nő/férfi) (AD besorolási csoport, 14. besorolási fokozat)

PARLAMENTI KUTATÁSI SZOLGÁLTATÁSOK FŐIGAZGATÓSÁGA – ERŐFORRÁSOK IGAZGATÓSÁGA

(2019/C 100 A/04)

 

1.   Betöltendő álláshely

Az Európai Parlament elnöke az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzatának (1) (a továbbiakban: „személyzeti szabályzat”) 29. cikke (2) bekezdése értelmében a Parlamenti Kutatási Szolgáltatások Főigazgatóságának Erőforrások Igazgatóságán belüli igazgatói (2) állás (AD besorolási csoport, 14. besorolási fokozat) betöltésére irányuló eljárás megindításáról határozott.

E kiválasztási eljárás, amelynek célja a kinevezésre jogosult hatóság rendelkezésére álló választási lehetőségek bővítése, párhuzamosan zajlik az álláshelyek betöltésére irányuló belső és intézményközi eljárásokkal.

A felvétel az AD 14-es besorolási fokozatba történik (3). Az alapilletmény összege 14 546,67 EUR/hó. A közösségi adó hatálya alá eső és a nemzeti adókötelezettség alól mentesülő alapilletményhez a személyzeti szabályzatban előírt feltételek alapján hozzáadódhatnak bizonyos juttatások.

Felhívjuk a pályázók figyelmét, hogy a meghirdetett álláshely az Európai Parlament Elnöksége által 2018. január 15-én elfogadott mobilitási politikára vonatkozó szabályozás hatálya alá esik.

Az álláshely követelményei közé tartozik a rendelkezésre állás, valamint a sűrű belső és külső kapcsolattartás, többek között az európai parlamenti képviselőkkel. Az igazgatónak gyakran kell az Európai Parlament különböző munkahelyeire, illetve egyéb helyszínekre utaznia.

2.   A munkavégzés helye

Brüsszel. A munkavégzés helye az Európai Parlament más munkahelyszíneinek bármelyikére módosulhat.

3.   Esélyegyenlőség

Az Európai Parlament az esélyegyenlőség politikáját alkalmazza, és a pályázatok elfogadásakor nem tesz semmilyen – nemen, fajon, bőrszínen, etnikai vagy társadalmi származáson, genetikai tulajdonságokon, nyelven, valláson vagy meggyőződésen, politikai vagy más nézeteken, nemzeti kisebbséghez tartozáson, vagyoni helyzeten, születésen, fogyatékosságon, életkoron, szexuális irányultságon, családi állapoton vagy helyzeten alapuló – hátrányos megkülönböztetést.

4.   A feladatkör leírása

Az igazgató magas beosztású tisztviselő, aki a Parlament hatósága, illetve a főigazgató által hozott döntések és iránymutatás alapján az alábbi feladatokat látja el (4):

biztosítja az Európai Parlament Főtitkársága egy nagy egységének jó működését, amely több, az igazgatóság hatásköreinek megfelelő egységből áll,

vezeti, irányítja, motiválja és koordinálja a tisztviselők csoportjait – tevékenységi körén belül gondoskodik a terület erőforrásainak optimális felhasználásáról a szolgáltatások minőségének biztosítása mellett (szervezés, az emberi és a költségvetési erőforrások kezelése, innováció stb.),

megtervezi az igazgatóság tevékenységeit (meghatározza a célokat és stratégiákat), a kitűzött célok elérése érdekében meghozza a szükséges döntéseket, a minőség biztosítása érdekében értékeli a szolgáltatásnyújtást,

a tevékenységi körébe tartozó ügyekben tanácsadói feladatot lát el a főigazgató, a Főtitkárság és az európai parlamenti képviselők mellett,

együttműködik a Főtitkárság különböző igazgatóságaival, képviseli az intézményt és tevékenységi körén belül tárgyalóként működik közre a szerződések vagy megállapodások megkötésénél,

olyan egyedi projekteket irányít és valósít meg, amelyek pénzügyi felelősséggel is járhatnak,

gyakorolja a közvetve megbízott engedélyezésre jogosult tisztviselői hatáskört.

5.   Pályázati feltételek

A kiválasztási eljárásra azon személyek jelentkezhetnek, akik a jelentkezés benyújtási határidejének időpontjában megfelelnek az alábbi feltételeknek:

a)   Általános feltételek

A személyzeti szabályzat 28. cikke értelmében a pályázó:

az Európai Unió valamelyik tagállamának állampolgára,

állampolgári jogait szabadon gyakorolhatja,

a katonai szolgálat teljesítésével kapcsolatos jogszabályok tekintetében kötelezettségeinek eleget tett,

rendelkezik a meghirdetett munkakör ellátásához szükséges erkölcsi garanciákkal.

b)   Különleges feltételek

i)   Szükséges végzettség, diplomák és szakmai tapasztalat

Oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség, ha az adott képzés szokásos ideje négy év vagy annál hosszabb,

vagy

oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség és legalább egyéves megfelelő szakmai tapasztalat (5), ha az adott képzés szokásos ideje legalább három év.

A fent említett végzettség megszerzése után legalább tizenkét év szakmai tapasztalat, amelyből legalább hat év vezetői munkakörben szerzett tapasztalat.

ii)   Szükséges ismeretek

az európai ügyek terén kitűnő általános műveltség,

a belső, a nemzeti és a nemzetközi politikai ügyek magas szintű ismerete,

az európai intézményeknél képviselt különböző kultúrák alapos ismerete,

a Szerződések magas szintű ismerete,

a Parlament Főtitkárságának felépítése, szervezete, környezete és a Főtitkársággal kapcsolatban álló felek magas szintű ismerete,

az Európai Parlament eljárási szabályzatának, a jogalkotási eljárásoknak, valamint belső szabályainak és gyakorlatának magas szintű ismerete,

a személyzeti szabályzat, annak értelmezése és az abból következő szabályok magas szintű ismerete,

az Unió általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletnek, a végrehajtási szabályainak és a belső szabályoknak, valamint az Európai Parlament más alárendelt szövegeinek magas szintű ismerete,

magas szintű igazgatási ismeretek (humánerőforrással és/vagy ügykezeléssel és/vagy költségvetéssel és/vagy pénzüggyel és/vagy informatikával és/vagy joggal stb. kapcsolatos szempontokból),

az irányítási technikák magas szintű ismerete.

iii)   Nyelvismeret

Elvárás az Európai Unió egyik hivatalos nyelvének kiváló ismerete (6), valamint legalább egy másik hivatalos nyelvének magas szintű ismerete.

A tanácsadó bizottság figyelembe veszi az Európai Unió további hivatalos nyelveinek ismeretét.

iv)   Szükséges készségek

stratégiai érzék,

vezetői képesség,

az előrelátás és megelőzés képessége,

reagálási képesség,

következetesség,

kommunikációs készség.

6.   Kiválasztási eljárás

Annak érdekében, hogy a kinevezésre jogosult hatóság választását megkönnyítse, a vezető beosztású tisztviselők kinevezését segítő tanácsadó bizottság összeállítja a jelöltek listáját, és az Európai Parlament Elnöksége elé terjeszti a felvételi beszélgetésre behívandó személyek névsorát. Az Elnökség véglegesíti ezen személyek névsorát, a bizottság elindítja a felvételi beszélgetések folyamatát, és végleges jelentését az Elnökség elé terjeszti határozathozatalra. Ezt követően az Elnökség megkezdheti a jelöltek meghallgatását.

7.   A pályázatok benyújtása

A jelentkezések benyújtási határideje:

2019. március 29., déli 12.00 óra (brüsszeli idő).

Kérjük a jelentkezőket, hogy az („à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/223/S”) hivatkozást (magyar jelentése: az Európai Parlament főtitkára részére, PE/223/S sz. álláshirdetés) tartalmazó, pdf formátumú motivációs levelüket és Europass formátumú (7) önéletrajzukat – az üzenet tárgyában az álláshirdetés referenciaszámát (PE/218/S) megadva – küldjék el kizárólag e-mailben a következő címre:

EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu

a feladás idejét az e-mail elküldésének napja és időpontja alapján állapítják meg.

A pályázóknak ügyelniük kell arra, hogy a szkennelt dokumentumok olvashatók legyenek.

Felhívjuk a felvételi elbeszélgetésre behívott pályázók figyelmét, hogy a tanulmányaikra, szakmai tapasztalatukra és aktuális állásukra vonatkozó tanúsító iratokat kizárólag másolat vagy fénymásolat formájában kell – legkésőbb a felvételi beszélgetés időpontjáig – benyújtaniuk (8) . A pályázók e dokumentumok egyikét sem kapják vissza.

A pályázók által e kiválasztási eljárás keretében benyújtott személyes jellegű adatok kezelése a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. október 23-i (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (9) szerint történik.


(1)  Lásd a 723/2004/EK, Euratom rendelettel (HL L 124., 2004.4.27., 1. o.) és legutóbb az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzata és az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek módosításáról szóló 2013. október 22-i 1023/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 287., 2013.10.29., 15. o.) módosított 259/68/EGK, Euratom, ESZAK tanácsi rendeletet (HL L 56., 1968.3.4., 1. o.).

(2)  Az ebben az álláshirdetésben található, férfiakra vonatkozó utalások egyúttal a nőkre vonatkozó utalásnak is tekintendők, illetve fordítva.

(3)  A tisztviselő felvételekor a személyzeti szabályzat 32. cikkének rendelkezései szerinti fokozatba kerül.

(4)  A fő feladatokat a melléklet tartalmazza.

(5)  Ez az év a következő albekezdésben előírt szakmai tapasztalat értékelésekor nem vehető figyelembe.

(6)  Az Európai Unió hivatalos nyelvei: angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, ír, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén.

(7)  http://europass.cedefop.europa.eu/

(8)  Ez nem érvényes azon jelentkezők esetében, akik a jelentkezések benyújtási határidejének napján az Európai Parlament alkalmazásában állnak.

(9)  HL L 295., 2018.11.21., 39. o.


MELLÉKLET

PARLAMENTI KUTATÁSI SZOLGÁLTATÁSOK FŐIGAZGATÓSÁGA

ERŐFORRÁSOK IGAZGATÓSÁGA

FŐ FELADATOK

(Az alkalmazottak létszáma 24 fő: 21 tisztviselő, 1 ideiglenes alkalmazott és 2 szerződéses alkalmazott)

Az Erőforrások Igazgatósága osztályainak vezetése, koordinálása és irányítása;

a főigazgató, és a főigazgatóság igazgatóságainak és személyzetének támogatása a humán-, pénzügyi, informatikai, logisztikai, szakmai továbbképzési és életpálya-tanácsadási erőforrások tekintetében;

a főigazgató képviseletének ellátása a belső és külső bizottságokban és üléseken;

a közvetve megbízott engedélyezésre jogosult tisztviselő feladatainak ellátása.

LÉTESÍTMÉNYKEZELŐ OSZTÁLY

Ingóságkezelés, a bútorzatra, telefonokra, irodai eszközökre és logisztikai munkálatokra vonatkozó kérelmek (GBI/IMT, költöztetések stb.) nyomon követése a főigazgatóságon;

Projektirányítás (koordináció és nyomon követés) a hatáskör alá tartozó területeken;

Az EMAS-politika és -eljárások céljainak nyomon követése és végrehajtása a főigazgatóságon;

Innovatív/digitális munkaezközök alkalmazása a főigazgatóságon;

A kockázatkezelési terv és táblázat („business continuity plan”) és a „business continuity management” végrehajtása a főigazgatóságon.

PÉNZÜGYI OSZTÁLY

A főigazgatóságon végrehajtott valamennyi pénzügyi tranzakció és odaítélt szerződés előzetes költségvetési vizsgálatának elvégzése;

Tanácsadás és támogatás nyújtása valamennyi, a költségvetés végrehajtásával, az ajánlati felhívásokkal és a pénzügyi eljárásokkal és folyamatokkal kapcsolatos kérdésben, többek közt a FINORD és WEBCONTRATS pénzügyi rendszerek eljárásairól és irányításáról szóló kézikönyv rendszeres aktualizálása;

Időszakos és éves tevékenységi jelentések, a költségvetés végrehajtásáról szóló, a vezetőségnek címzett jelentések, a költségvetés végrehajtásával kapcsolatos kérdésekről és a belső ellenőrzésről szóló, az intézmény központi szervezeti egységeinek és a főtitkárnak címzett jelentések készítése;

A pénzügyi akták archiválása, az akták kérelemre történő elektronikus archiválása és továbbítása, valamint ellenőrzés céljából való nyomon követése;

Hozzájárulás a BUDG és CONT bizottság előzetes költségvetési tervezetéhez, illetve a bizottságok nyomon követése;

A főigazgatóság képviseletének ellátása különféle bizottságokban és munkacsoportokban a költségvetési gazdálkodás és a pénzügyi eljárások területén.

HUMÁNERŐFORRÁS OSZTÁLY

A humánerőforrás-gazdálkodás biztosítása (munkaerő-felvételi és áthelyezési eljárások, személyzeti mobilitás, szakképzés, a személyzet kiküldetései, teljesítményértékelési és előléptetési eljárások stb.);

Tanácsadás és támogatás nyújtása valamennyi, humánerőforrással kapcsolatos kérdésben a vezetőség és a kollégák számára;

Életpálya-tanácsadási szolgáltatás biztosítása;

A főigazgatóság vagy az igazgatóság képviselete különböző – belső vagy intézményközi – munkacsoportokban.

INFORMÁCIÓTECHNOLÓGIAI OSZTÁLY

Új számítógépes (IT) alkalmazások kifejlesztése a DG ITEC-től függetlenül, decentralizált formában, valamint a meglévő decentralizált alkalmazások fejlesztési célú karbantartása;

Az informatikai támogatás biztosítása: támogatás a főigazgatóság számítástechnikai infrastruktúrájának felhasználói számára, a számítástechnikai problémák elemzése és egyedi megoldások alkalmazása a felhasználók igényei szerint;

A főigazgatóság számítástechnikai infrastruktúrájának kezelése, ideértve a felhasználói fiókok kezelését, a leltárt és a DG ITEC-kel való koordinációt;

A Parlament projekt-portfóliójába tartozó projektek kezelése: a számítástechnikai portfóliók, nevezetesen az előírt projektek, a folyamatban lévő projektek és a főigazgatóság saját, meglévő alkalmazásainak kezelése;

A főigazgatóság informatikai stratégiájának fejlesztése és a főigazgatóságok közötti informatikai irányítócsoporton keresztül hozzájárulás a Parlament informatikai stratégiájához;

Üzleti elemzés: a főigazgatóság szervezeti egységei szükségleteinek elemzése, elsősorban az informatikai projektekre irányuló kérelmek keretében;


15.3.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CA 100/32


PE/224/S SZÁMÚ ÁLLÁSHIRDETÉS

Igazgató (nő/férfi) (AD besorolási csoport, 14. besorolási fokozat)

PARLAMENTI KUTATÁSI SZOLGÁLTATÁSOK FŐIGAZGATÓSÁGA – KÖNYVTÁRI IGAZGATÓSÁG

(2019/C 100 A/05)

 

1.   Betöltendő álláshely

Az Európai Parlament elnöke az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzatának (1) (a továbbiakban: „személyzeti szabályzat”) 29. cikke (2) bekezdése értelmében a Parlamenti Kutatási Szolgáltatások Főigazgatóságának Könyvtári Igazgatóságán belüli igazgatói (2) állás (AD besorolási csoport, 14. besorolási fokozat) betöltésére irányuló eljárás megindításáról határozott.

E kiválasztási eljárás, amelynek célja a kinevezésre jogosult hatóság rendelkezésére álló választási lehetőségek bővítése, párhuzamosan zajlik az álláshelyek betöltésére irányuló belső és intézményközi eljárásokkal.

A felvétel az AD 14-es besorolási fokozatba történik (3). Az alapilletmény összege 14 546,67 EUR/hó. A közösségi adó hatálya alá eső és a nemzeti adókötelezettség alól mentesülő alapilletményhez a személyzeti szabályzatban előírt feltételek alapján hozzáadódhatnak bizonyos juttatások.

Felhívjuk a pályázók figyelmét, hogy a meghirdetett álláshely az Európai Parlament Elnöksége által 2018. január 15-én elfogadott mobilitási politikára vonatkozó szabályozás hatálya alá esik.

Az álláshely követelményei közé tartozik a rendelkezésre állás, valamint sűrű belső és külső kapcsolattartás, többek között az európai parlamenti képviselőkkel. Az igazgatónak gyakran kell az Európai Parlament különböző munkahelyeire, illetve egyéb helyszínekre utaznia.

2.   A munkavégzés helye

Brüsszel. A munkavégzés helye az Európai Parlament más munkahelyszíneinek bármelyikére módosulhat.

3.   Esélyegyenlőség

Az Európai Parlament az esélyegyenlőség politikáját alkalmazza, és a pályázatok elfogadásakor nem tesz semmilyen – nemen, fajon, bőrszínen, etnikai vagy társadalmi származáson, genetikai tulajdonságokon, nyelven, valláson vagy meggyőződésen, politikai vagy más nézeteken, nemzeti kisebbséghez tartozáson, vagyoni helyzeten, születésen, fogyatékosságon, életkoron, szexuális irányultságon, családi állapoton vagy helyzeten alapuló – hátrányos megkülönböztetést.

4.   A feladatkör leírása

Az igazgató magas beosztású tisztviselő, aki a Parlament hatósága, illetve a főigazgató által hozott döntések és iránymutatás alapján az alábbi feladatokat látja el (4):

biztosítja az Európai Parlament Főtitkársága egyik nagy egységének megfelelő működését, amely több, az Igazgatóság hatásköreinek megfelelő egységből áll,

vezeti, irányítja, motiválja és koordinálja a tisztviselők csoportjait, és tevékenységi körén belül gondoskodik a terület erőforrásainak optimális felhasználásáról a szolgáltatások minőségének biztosítása mellett (szervezés, az emberi és a költségvetési erőforrások kezelése, innováció stb.),

megtervezi az Igazgatóság tevékenységeit (meghatározza a célokat és stratégiákat), a kitűzött célok elérése érdekében meghozza a szükséges döntéseket, és a minőség biztosítása érdekében értékeli a szolgáltatásnyújtást,

a tevékenységi körébe tartozó ügyekben tanácsadói feladatot lát el a főigazgató, a Főtitkárság és az európai parlamenti képviselők mellett,

együttműködik a Főtitkárság különböző igazgatóságaival, képviseli az intézményt és tevékenységi körén belül tárgyalóként működik közre a szerződések vagy megállapodások megkötésénél,

olyan egyedi projekteket irányít és valósít meg, amelyek pénzügyi felelősséggel is járhatnak,

gyakorolja a közvetve megbízott, engedélyezésre jogosult tisztviselői hatáskört.

5.   Pályázati feltételek

A kiválasztási eljárásra azon személyek jelentkezhetnek, akik a jelentkezés benyújtási határidejének időpontjában megfelelnek az alábbi feltételeknek:

a)   Általános feltételek

A személyzeti szabályzat 28. cikke értelmében a pályázó:

az Európai Unió valamelyik tagállamának állampolgára,

állampolgári jogait szabadon gyakorolhatja,

a katonai szolgálat teljesítésével kapcsolatos jogszabályok tekintetében kötelezettségeinek eleget tett,

rendelkezik a meghirdetett munkakör ellátásához szükséges erkölcsi garanciákkal.

b)   Különleges feltételek

i.   Szükséges végzettség, diplomák és szakmai tapasztalat

Oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség, ha az adott képzés szokásos ideje négy év vagy annál hosszabb,

vagy

oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség és legalább egyéves megfelelő szakmai tapasztalat (5), ha az adott képzés szokásos ideje legalább három év.

A fent említett végzettség megszerzése után legalább tizenkét év szakmai tapasztalat, amelyből legalább hat év vezetői munkakörben szerzett tapasztalat.

ii.   Szükséges ismeretek

az európai ügyek magas szintű általános ismerete,

a belső, a nemzeti és a nemzetközi politikai ügyek magas szintű ismerete,

az európai intézményeknél képviselt különböző kultúrák alapos ismerete,

a Szerződések magas szintű ismerete,

a Parlament Főtitkárságának felépítése, szervezete, környezete és a Főtitkársággal kapcsolatban álló felek magas szintű ismerete,

az Európai Parlament eljárási szabályzatának, a jogalkotási eljárásoknak, valamint belső szabályainak és gyakorlatának magas szintű ismerete,

a személyzeti szabályzat, annak értelmezése és az abból következő szabályok magas szintű ismerete,

az Unió általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletnek, a végrehajtási szabályainak és a belső szabályoknak, valamint az Európai Parlament más alárendelt szövegeinek magas szintű ismerete,

magas szintű igazgatási ismeretek (humán erőforrással és/vagy ügykezeléssel és/vagy költségvetéssel és/vagy pénzüggyel és/vagy informatikával és/vagy joggal stb. kapcsolatos szempontokból),

a menedzsmenttechnikák kiváló szintű ismerete.

iii.   Nyelvismeret

Elvárás az Európai Unió egyik hivatalos nyelvének kiváló ismerete (6), valamint legalább egy másik hivatalos nyelvének magas szintű ismerete.

A tanácsadó bizottság figyelembe veszi az Európai Unió további hivatalos nyelveinek ismeretét.

iv.   Szükséges készségek

stratégiai érzék,

vezetői képesség,

az előrelátás és megelőzés képessége,

reagálási képesség,

következetesség,

kommunikációs készség.

6.   Kiválasztási eljárás

Annak érdekében, hogy a kinevezésre jogosult hatóság választását megkönnyítse, a vezető beosztású tisztviselők kinevezését segítő tanácsadó bizottság összeállítja a jelöltek listáját, és az Európai Parlament Elnöksége elé terjeszti a felvételi beszélgetésre behívandó személyek névsorát. Az Elnökség véglegesíti ezen személyek névsorát, a bizottság elindítja a felvételi beszélgetések folyamatát, és végleges jelentését az Elnökség elé terjeszti határozathozatalra. Ezt követően az Elnökség megkezdheti a jelöltek meghallgatását.

7.   A pályázatok benyújtása

A jelentkezések benyújtási határideje:

2019. március 29., déli 12.00 óra (brüsszeli idő).

Kérjük a jelentkezőket, hogy az („à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/224/S”) hivatkozást (magyar jelentése: az Európai Parlament főtitkára részére, PE/224/S sz. álláshirdetés) tartalmazó, pdf formátumú motivációs levelüket és Europass formátumú (7) önéletrajzukat – az üzenet tárgyában az álláshirdetés referenciaszámát (PE/224/S) megadva – küldjék el kizárólag e-mailben a következő címre:

EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu

A feladás idejét az e-mail elküldésének napja és időpontja alapján állapítják meg.

A pályázóknak ügyelniük kell arra, hogy a szkennelt dokumentumok olvashatók legyenek.

Felhívjuk a felvételi beszélgetésre behívott pályázók figyelmét, hogy a tanulmányaikra, szakmai tapasztalatukra és aktuális állásukra vonatkozó tanúsító iratokat kizárólag másolat vagy fénymásolat formájában kell – legkésőbb a felvételi beszélgetés időpontjáig – benyújtaniuk (8) . A pályázók e dokumentumok egyikét sem kapják vissza.

A pályázók által e kiválasztási eljárás keretében benyújtott személyes jellegű adatok kezelése a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. október 23-i (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (9) szerint történik.


(1)  Az ebben az álláshirdetésben található, férfiakra vonatkozó utalások egyúttal a nőkre vonatkozó utalásnak is tekintendők, illetve fordítva.

(2)  Lásd a 723/2004/EK, Euratom rendelettel (HL L 124., 2004.4.27., 1. o.) és legutóbb az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata és az e Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek módosításáról szóló 2013. október 22-i 1023/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 287., 2013.10.29., 15. o.) módosított 259/68/EGK, Euratom, ESZAK tanácsi rendeletet (HL L 56., 1968.3.4., 1. o.).

(3)  A tisztviselő felvételekor a személyzeti szabályzat 32. cikkének rendelkezései szerinti fokozatba kerül.

(4)  A fontosabb feladatokat a melléklet tartalmazza.

(5)  Ez az év a következő albekezdésben előírt szakmai tapasztalat értékelésekor nem vehető figyelembe.

(6)  Az Európai Unió hivatalos nyelvei: angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, ír, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén.

(7)  http://europass.cedefop.europa.eu/hu/home

(8)  Ez nem érvényes azon jelentkezők esetében, akik a jelentkezések benyújtási határidejének napján az Európai Parlament alkalmazásában állnak.

(9)  HL L 295., 2018.11.21., 39. o.


MELLÉKLET

PARLAMENTI KUTATÁSI SZOLGÁLTATÁSOK FŐIGAZGATÓSÁGA

KÖNYVTÁRI IGAZGATÓSÁG

FŐ FELADATOK

(létszám: 79 munkatárs: 71 tisztviselő, 3 ideiglenes alkalmazott és 5 szerződéses alkalmazott)

az igazgatóság osztályainak és szervezeti egységeinek irányítása és koordinálása;

a „parlamenti projektportfólió” részét képező egyedi projektek irányítása;

a nemzetközi, illetve harmadik felekkel folytatott együttműködés biztosítása a hatáskörébe tartozó területeken;

a közvetve megbízott, engedélyezésre jogosult tisztviselő feladatainak ellátása;

együttműködés a DG EPRS és az Európai Parlament más szervezeti egységeivel, valamint intézményközi szervezeti egységekkel;

OLVASÓTERMI ÉS ONLINE KÖNYVTÁRI SZOLGÁLTATÁSOK OSZTÁLYA

a „front office” irányítása: olvasótermek, mindennapi szolgáltatási műveletek és ügyfélkapcsolatok Brüsszelben és Strasbourgban;

a bemutatóállványok feltöltése az igazgatóság kiadványaival, képzések nyújtása az ügyfeleknek az információforrások felhasználásáról, részvétel rendezvények megszervezésében;

a hagyományos és elektronikus könyvek, adatbázisok és folyóiratok beszerzésének és kezelésének koordinálása, a gyűjtemények fejlesztésére vonatkozó politika meghatározása és megvalósítása;

az online szolgáltatások támogatása, informatikai eszközök fejlesztése;

együttműködés az információkérések kezelésének területén, a szakmai előírások és szabványok betartásának biztosítása;

a katalogizálási és indexálási eljárások koordinálása és minőségük biztosítása;

együttműködés más uniós intézmények könyvtáraival, részvétel az EUROLIB-ben.

TÖRTÉNETI IRATTÁR OSZTÁLY

a Történeti Irattárnak és a Történeti Könyvtárnak átadott dokumentumok és akták megőrzése a sértetlenségüket és időtállóságukat biztosító megfelelő eszközök segítségével: beszerzés, rendszerezés, digitalizálás és indexálás („Clavis/Clara” adatbázisok);

részvétel a „Document Management” projektben;

a Történeti Könyvtár gyűjteményeinek kezelése és megőrzése: kiválasztás, beszerzés, katalogizálás; a belső és külső közönség rendelkezésére álló olvasóterem kezelése;

a hozzáférhetőség biztosítása: az irattár és a Történeti Könyvtár értékeinek megismertetése bármilyen dokumentumterjesztési, -kiadási vagy -kutatási eszköz felhasználásával (kiadványok, kiállítások, rendezvények, tájékoztató programok);

dokumentumok rendelkezésre bocsátása szervezeti egységeknek belső célra vagy a polgárok 1049/2001/EK rendeleten alapuló kérelmei esetében a dokumentumokhoz való nyilvános hozzáféréssel foglalkozó szervezeti egység számára;

kutatások végzése, dokumentumok terjesztése, tanulmányi célból érkező látogatók fogadása;

dokumentumok továbbítása az Európai Unió Levéltára részére.

ÁLLAMPOLGÁRI TÁJÉKOZTATÁSKÉRÉSEK OSZTÁLYA

a polgárok által az „Ask EP”-n keresztül vagy az elnöknek feltett kérdések fogadása, előzetes feldolgozása, a válaszok megszövegezése és elküldése (beleértve a „tömeges kampányokat” is);

új informatikai megoldások kidolgozása és fejlesztése a polgárok és a képviselők információhoz való hozzáférésének megkönnyítésére („Ask.EP net”);

jelentések készítése a képviselőknek és a Parlament egyes szervezeti egységeinek: különféle jelentések rendelkezésre bocsátása (tárgykódok, összefoglalók, „Facts & Figures”);

támogatás nyújtása a képviselőknek és a Parlament különböző szervezeti egységeinek: válaszok („EP Answers”) és válaszminták („Model Answers”) kidolgozása és közzététele, részvétel a közösségi hálózatokban;

a polgároknak való válaszadás eljárásainak megszilárdítása és minőségi színvonalának biztosítása (harmonizálás, egységesítés).

ÖSSZEHASONLÍTÓ JOGI KÖNYVTÁRI OSZTÁLY

az Európai Unió, a tagállamok és a hasonló demokratikus joghatóságok jogával, valamint a nemzetközi joggal kapcsolatos ismeretek és szakértelem központjaként való szerepvállalás az összehasonlító jogi szemlélet jegyében, mégpedig konferenciák szervezése és a Parlament belső és külső partnereivel való együttműködés révén;

éves összehasonlító jogi fórum és más rendezvények szervezése, valamint a kapcsolódó tanulmányok és azok öt nyelvre történő fordításának koordinálása;

közreműködés az összehasonlító jog kutatásában és elemzésében;

az információs anyagok és források azonosítása és rendszerezése az összehasonlító joggal kapcsolatos jogszabályi hivatkozások gazdag gyűjteményének kialakítása céljából, többek között digitális formátumban is.


15.3.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CA 100/38


PE/225/S SZÁMÚ ÁLLÁSHIRDETÉS

Igazgató (AD besorolási csoport, 14. besorolási fokozat)

FŐTITKÁR

FŐTITKÁRI HIVATAL

(2019/C 100 A/06)

 

1.   Betöltendő álláshely

Az Európai Parlament elnöke az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzata (a továbbiakban: „személyzeti szabályzat”) (1) 29. cikkének (2) bekezdése alapján úgy határozott, hogy eljárást indít a Főtitkári Hivatal igazgatója (2) álláshelyének (AD csoport, 14. besorolási fokozat) betöltésére.

E kiválasztási eljárás, amelynek célja a kinevezésre jogosult hatóság rendelkezésére álló választási lehetőségek bővítése, párhuzamosan zajlik az álláshelyek betöltésére irányuló belső és intézményközi eljárásokkal.

Az állást betöltő személy besorolási fokozata AD 14 (3). Az alapilletmény összege 14 546,67 EUR/hó. A közösségi adó hatálya alá eső és a nemzeti adókötelezettség alól mentesülő alapilletményhez a személyzeti szabályzatban előírt feltételek alapján hozzáadódhatnak bizonyos juttatások.

Felhívjuk a pályázók figyelmét, hogy a meghirdetett álláshely az Európai Parlament Elnöksége által 2018. január 15-én elfogadott mobilitási politikára vonatkozó szabályozás hatálya alá esik.

Az álláshely követelményei közé tartozik a rendelkezésre állás, valamint sűrű belső és külső kapcsolattartás, többek között az európai parlamenti képviselőkkel. Az igazgatónak gyakran kell az Európai Parlament különböző munkahelyeire, illetve egyéb helyszínekre utaznia.

2.   A munkavégzés helye

Brüsszel. A munkavégzés helye az Európai Parlament más munkahelyszíneinek bármelyikére módosulhat.

3.   Esélyegyenlőség

Az Európai Parlament az esélyegyenlőség politikáját alkalmazza, és a pályázatok elfogadásakor nem tesz semmilyen – nemen, fajon, bőrszínen, etnikai vagy társadalmi származáson, genetikai tulajdonságokon, nyelven, valláson vagy meggyőződésen, politikai vagy más nézeteken, nemzeti kisebbséghez tartozáson, vagyoni helyzeten, születésen, fogyatékosságon, életkoron, szexuális irányultságon, családi állapoton vagy helyzeten alapuló – hátrányos megkülönböztetést.

4.   A feladatkör leírása

Az igazgató magas beosztású tisztviselő, aki a Parlament hatósága és a főtitkár által meghatározott határozatok és iránymutatások alapján az alábbi feladatokat látja el (4):

tanácsadás a főtitkár számára (a Főtitkárság működésének valamennyi vonatkozásában),

a Főtitkárság egy vagy több főigazgatósága által végzett tevékenységek nyomon követése, az információk továbbítása felfelé és lefelé, a szervezeti egységek közötti kapcsolatok elősegítése,

az élénk, összehangolt munka biztosítása a hivatalban (adminisztratív műveletek és ügyiratok kezelése),

kapcsolattartás a közvetlenül a főtitkár alá rendelt többi szervezeti egységgel és szolgálattal,

a főtitkár elé aláírás céljával előterjesztett ügyiratok szűrése és ellenőrzése,

a hivatalos postai küldemények allokációinak megerősítése,

a főtitkár elkísérése különböző belső és külső ülésekre/a főtitkár képviselete ilyen üléseken, igazgatási értekezletek levezetése/ilyen értekezleteken való részvétel,

állandó kapcsolattartás az Európai Parlament belső és külső partnereivel és a képviselőcsoportokkal adminisztratív és költségvetési feladataik vonatkozásában.

kapcsolattartás biztosítása az Európai Parlament költségvetésének előkészítésével és végrehajtásával megbízott különböző szolgálatokkal,

az érzékeny ügyek kezelése,

döntőbírói feladatkör ellátása.

5.   Jelentkezési feltételek (a pályázóra vonatkozó elvárások)

A kiválasztási eljárásra azon személyek jelentkezhetnek, akik a jelentkezés benyújtási határidejének időpontjában megfelelnek az alábbi feltételeknek:

a)   Általános feltételek

A személyzeti szabályzat 28. cikke értelmében a pályázó:

az Európai Unió valamelyik tagállamának állampolgára,

állampolgári jogait szabadon gyakorolhatja,

a katonai szolgálat teljesítésével kapcsolatos jogszabályok tekintetében kötelezettségeinek eleget tett,

rendelkezik a meghirdetett munkakör ellátásához szükséges erkölcsi garanciákkal.

b)   Különleges feltételek

i.   Szükséges végzettség, diplomák és szakmai tapasztalat

Oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség, ha az adott képzés szokásos ideje négy év vagy annál hosszabb,

vagy

oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség és legalább egyéves megfelelő szakmai tapasztalat (5), ha az adott képzés szokásos ideje legalább három év.

A fent említett végzettség megszerzése után legalább tizenkét év szakmai tapasztalat, amelyből legalább hat év vezetői munkakörben szerzett tapasztalat.

ii.   Szükséges ismeretek

a Parlament Főtitkárságának felépítése, szervezete, környezete és a Főtitkársággal kapcsolatban állók magas szintű ismerete,

a belső, a nemzeti és a nemzetközi politikai tétek magas szintű ismerete,

az Európai Parlament és intézményei, valamint az Európai Unió szerződéseinek és jogalkotásának kiváló ismerete,

az európai intézményeknél képviselt különböző kultúrák alapos ismerete,

a képviselőcsoportok működésének és gyakorlatainak magas szintű ismerete,

a személyzeti szabályzat és értelmezésének, valamint az abból következő normák magas szintű ismerete,

az Európai Parlament eljárási szabályzatának, a jogalkotási eljárásoknak, valamint belső szabályainak és gyakorlatának magas szintű ismerete,

az Unió általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletnek és alkalmazási szabályainak, az Európai Parlament belső szabályainak és alárendelt szövegeinek igen jó ismerete,

magas szintű igazgatási ismeretek (humán erőforrással és/vagy ügykezeléssel és/vagy költségvetéssel és/vagy pénzüggyel és/vagy informatikával és/vagy joggal stb. kapcsolatos szempontokból),

az irányítási technikák magas szintű ismerete.

iii.   Nyelvismeret

Elvárás az Európai Unió egyik hivatalos nyelvének kiváló ismerete (6), valamint legalább egy másik hivatalos nyelvének magas szintű ismerete.

Az Európai Unió további hivatalos nyelveinek ismeretét a tanácsadó bizottság figyelembe veszi.

iv.   Szükséges készségek

stratégiai érzék,

vezetői képesség,

az előrelátás és megelőzés képessége,

reagálási képesség,

kommunikációs képesség,

bizalmas kezelés/titoktartás

6.   Kiválasztási eljárás

Annak érdekében, hogy a kinevezésre jogosult hatóság választását megkönnyítse, a vezető beosztású tisztviselők kinevezését segítő tanácsadó bizottság összeállítja a jelöltek listáját és az Elnökség elé terjeszti a felvételi beszélgetésre behívásra ajánlott személyek névsorát. Az Elnökség véglegesíti ezen személyek névsorát, a bizottság elindítja a felvételi beszélgetések folyamatát, és végleges jelentését az Elnökség elé terjeszti határozathozatalra. Ezt követően az Elnökség megkezdheti a jelöltek meghallgatását.

7.   A pályázatok benyújtása

A jelentkezések benyújtási határideje:

2019. március 29., déli 12.00 óra (brüsszeli idő).

Kérjük a jelentkezőket, hogy az „à l'attention de Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen, avis de recrutement numéro PE/225/S” hivatkozást (magyar jelentése: az Európai Parlament főtitkára részére, PE/225/S sz. álláshirdetés) tartalmazó, pdf formátumú motivációs levelüket és Europass formátumú (7) önéletrajzukat – az üzenet tárgyában az álláshirdetés referenciaszámát (PE/225/S) megadva – küldjék el kizárólag e-mailben a következő címre:

EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu

A feladás idejét az e-mail elküldésének napja és időpontja alapján állapítják meg.

A pályázóknak ügyelniük kell arra, hogy a szkennelt dokumentumok olvashatók legyenek.

Felhívjuk a felvételi elbeszélgetésre behívott pályázók figyelmét, hogy a tanulmányaikra, szakmai tapasztalatukra és aktuális állásukra vonatkozó tanúsító iratokat kizárólag másolat vagy fénymásolat formájában kell – legkésőbb a felvételi beszélgetés időpontjáig – benyújtaniuk (8) . A pályázók e dokumentumok egyikét sem kapják vissza.

A pályázók által e kiválasztási eljárás keretében benyújtott személyes jellegű adatok kezelése a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. október 23-i (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (9) szerint történik.


(1)  Lásd a 723/2004/EK, Euratom rendelettel (HL L 124., 2004.4.27., 1. o.) és legutóbb az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzatának és az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételeknek a módosításáról szóló 2013. október 22-i 1023/2013/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 287., 2013.10.29., 15. o.) módosított 259/68/EGK, Euratom, ESZAK tanácsi rendeletet (HL L 56., 1968.3.4., 1. o.).

(2)  Az ebben az álláshirdetésben található, férfiakra vonatkozó utalások egyúttal a nőkre vonatkozó utalásnak is tekintendők, illetve fordítva.

(3)  A tisztviselő felvételekor a személyzeti szabályzat 32. cikkének rendelkezései szerinti fokozatba kerül.

(4)  A fő feladatokat a melléklet tartalmazza.

(5)  Ez az év a következő albekezdésben előírt szakmai tapasztalat értékelésekor nem vehető figyelembe.

(6)  Az Európai Unió hivatalos nyelvei a következők: angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, horvát, ír, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén.

(7)  http://europass.cedefop.europa.eu/

(8)  Ez nem érvényes azon jelentkezők esetében, akik a jelentkezések benyújtási határidejének napján az Európai Parlament alkalmazásában állnak.

(9)  HL L 295., 2018.11.21., 39. o.


MELLÉKLET

FŐTITKÁR

FŐTITKÁRI HIVATAL ÉS A FŐTITKÁR ALÁ RENDELT OSZTÁLYOK ÉS SZERVEZETI EGYSÉGEK

FŐ FELADATOK

(A Főtitkári Hivatal, valamint a közvetlenül a főtitkár alá rendelt osztályok és szervezeti egységek személyi állománya 96 főből, ezen belül 82 tisztviselőből, 9 ideiglenes alkalmazottból és 5 szerződéses alkalmazottból áll.)

a főtitkár támogatása feladatainak ellátásában;

a közvetlenül a főtitkár alá rendelt szolgálatok vezetése, koordinálása és szervezése;

adott esetben a közvetve megbízott, engedélyezésre jogosult tisztviselő feladatainak ellátása;

a Főtitkári Hivatal képviselete különböző bizottságokban és/vagy intézményközi fórumokon.

AZ ELNÖKSÉG ÉS A QUAESTOROK TITKÁRSÁGA

az Elnökség és a quaestorok titkárságának, valamint az Elnökséghez és a quaestorokhoz tartozó munkacsoportok titkárságának biztosítása; a személyzet tagjai, köztük az akkreditált parlamenti asszisztensek és a gyakornokok zaklatásával foglalkozó tanácsadó bizottság titkárságának biztosítása; e szervek üléseinek, köztük a külső ülések (pl. „irodán kívüli napok”) és a konferenciák (pl. „Vallási párbeszéd”) szervezése és előkészítése;

az Elnökség és a quaestorok aktáinak, tájékoztató dokumentumainak, közleményeinek, összefoglalóinak stb. elkészítése a különféle nyelveken az Elnöki Hivatallal és a Főtitkári Hivatallal, valamint az érintett szervezeti egységekkel együttműködésben; az ülések elnöki feljegyzéseinek, ismertetőinek, jegyzőkönyveinek, nyomon követést szolgáló leveleinek, illetve valamennyi vonatkozó iratnak az elkészítése a különböző nyelveken;

az alelnökök és a quaestorok által aláírandó levelek elkészítése; az ütemtervek vezetése és a kérelmek előrejelzése az Elnökség számára; az egyes szervek által hozott döntések nyomon követésének biztosítása; az alelnökök és a quaestorok asszisztensei által teljesítendő kiküldetések irányítása;

az alelnökök és a bizottságok és küldöttségek elnökeinek kiküldetéseiről, a parlamenti bizottságok kiküldetéseiről és nyilvános meghallgatásairól stb. szóló, az elnök által aláírandó levelek elkészítése; az Elnökség és az Elnökök Értekezlete hatásköreihez kapcsolódó szabályok gyűjteményének frissítése; az Elnökség határozatainak frissítése és közzététele a Hivatalos Lapban;

az ülésekhez kapcsolódó dokumentumok (KORLÁTOZOTT) elektronikus terjesztésének (és az eszköz karbantartásának) biztosítása; az „érzékeny” hivatalos levelek kezelése; az ülésdokumentumok intranetes/internetes közzétételének biztosítása; a nyilvántartás vezetése és a polgárok által kért dokumentumok rendelkezésre bocsátása;

az új informatikai projektek (NewPrequest, SharePoint) irányítása az Elnökség és a quaestorok titkársága számára; a belső és/vagy bizalmas archívumok kezelése az Irattár Osztállyal együttműködésben, az iratok digitalizálása és nagy teljesítményű informatikai eszközbe való betöltése;

a rendezvényekre, látogatók belépésére, valamint az életkor tekintetében való eltérésekre vonatkozó kérelmek kezelése, továbbá a képviselők által a quaestoroknak benyújtott, a plenáris ülésekről való hiányzást igazoló dokumentumok (orvosi igazolások, születési anyakönyvi kivonatok stb.) kezelése.

ZAKLATÁSI ÜGYEKKEL FOGLALKOZÓ SZOLGÁLAT

a képviselőket érintő, munkahelyi zaklatással kapcsolatos panaszokat kezelő tanácsadó bizottság titkárságának biztosítása;

e szerv üléseinek szervezése és előkészítése, ideértve az érintett személyek meghallgatását, a külső üléseket (pl. képzéseket) és a konferenciákat;

az ülések elnöki feljegyzéseinek, jegyzőkönyveinek, nyomon követést szolgáló leveleinek, illetve valamennyi vonatkozó iratnak az elkészítése a különböző nyelveken; a zaklatással kapcsolatos panaszok aktáinak, tájékoztató dokumentumainak és az arra vonatkozó jelentéseknek az előkészítése a különböző nyelveken;

az elnök által aláírandó levelek elkészítése; a dokumentumok előkészítése az ütemezés és a végrehajtás tekintetében; a tanácsadó bizottság, például a képviselőcsoportok és a parlamenti bizottságok előtti és a nyilvános meghallgatások során történő külső képviseletének összehangolása;

az érintett szervezeti egységekkel, valamint az Elnöki Hivatallal és a Főtitkári Hivatallal való kapcsolattartás biztosítása;

a Főtitkárság belső és/vagy bizalmas levéltári dokumentumainak kezelése, a tanácsadó bizottság intranetes oldala frissítésének biztosítása.

BELSŐ ELLENŐRZÉSI OSZTÁLY

a megállapított ellenőrzési eljárások végrehajtása és az ehhez kapcsolódó munkadokumentumok elkészítése. Az ellenőrzés a költségvetés végrehajtását célzó műveletekre alkalmazandó belső ellenőrzési rendszerek megfelelőségének és minőségének biztosításából, továbbá az irányítási rendszerek, valamint az egyes szervezeti egységek stratégiáinak, programjainak és fellépéseinek teljesítményét biztosító rendszerek megfelelőségének és hatékonyságának biztosításából áll;

az egyes „ellenőrizendő egységekre” vonatkozó kockázatelemzés, valamint a megfelelő irányítási rendszer és belső ellenőrzési rendszer értékelése alapján az egyes kockázati ágazatokra jellemző ellenőrzési programok kidolgozása és összeállítása, valamint az egyes ellenőrzésekhez konkrét terv kidolgozása;

a jelentéstervezetek megszövegezése, beleértve azon ajánlásokat is, melyek célja a belső irányítási és ellenőrzési rendszerek minőségének javítása. Folyamatos konzultáció keretében a jelentések és az ajánlások megbeszélése az ellenőrzött szervezeti egységekkel; a végleges jelentések véglegesítése;

az ellenőrző csoportok által végzett munka felülvizsgálata; az ellenőrzések szigorú adminisztratív nyomon követésének biztosítása, a szükséges módszertani eszközök kialakítása a programozás folyamatának optimalizálása, valamint a Belső Ellenőrzési Osztály által biztosított szolgáltatások minőségének folyamatos javítása érdekében;

az ellenőrzött szervezetei egységek által az egyes ellenőrzések során elfogadott fellépések nyomon követésének megvizsgálása a félévenkénti transzverzális nyomon követés keretében megállapított időpontban és félévente jelentés összeállítása az intézmény számára, az érintett szervezeti egységekkel folytatott kétoldalú konzultációt követően;

éves munkaprogram elkészítése és elfogadása, melynek prioritásait a kockázatok globális elemzésének megfelelően határozták meg, többek között az egyes engedélyezésre jogosult tisztviselőkkel folytatott közvetlen konzultációt követően;

az intézmény irányítása keretében az érintett fórumokkal, különösen az ellenőrző testülettel és a főtitkárral való rendszeres ülésezés; éves jelentés készítése, amely tartalmazza az elvégzett belső ellenőrzések számát és típusát, a megfogalmazott ajánlásokat és azok nyomon követését; éves jelentés benyújtása az Elnökségnek és a Költségvetési Ellenőrző Bizottságnak;

AZ ÜZLETMENET-FOLYTONOSSÁG IRÁNYÍTÁSA;

annak felügyelete, hogy a válságkezelési és üzletmenet-folytonossági rendszer működőképes legyen a Parlamentnél, többek között a fő folyamatok, a kritikus funkciók és az Európai Parlament aktívumainak elemzése tekintetében;

segítségnyújtás, támogatás és tanácsadás, valamint képzési keret biztosítása az épp a saját üzletmenet-folytonossági terveik elkészítésén dolgozó főigazgatóságoknak és szervezeti egységeknek, szinergiákat biztosítva az egyes tervek és egymással összefüggő szempontjaik között;

a főtitkár felhatalmazása alapján összehangolás a három hivatalos munkahelyen kívülre látogató hivatalos kiküldetések biztonságával foglalkozó válságcsoporttal, többek között a biztonsági kockázatok időben történő értékelése és a kiemelt kockázatú országokba látogató hivatalos parlamenti küldöttségi látogatásokra vonatkozó biztonsági rendelkezések meghatározása;

Képzés, támogatás, tájékoztatás és informálás az EP-n belül, különösen az európai parlamenti képviselők tekintetében, a válságcsoport szerepét, a hivatalos küldöttségi látogatások biztonsági szempontjai és a Válságcsoport által használt informatikai alkalmazások használatát illetően;

a hierarchia számára tanácsadás a válságkezeléshez és az üzletmenet-folytonossághoz kapcsolódó valamennyi szempontról, mind a megelőzés, mind a reakció tekintetében;

a kockázatok azonosítása, értékelése és kezelése a szervezet szintjén, többek között a kockázati forgatókönyvek, a fenyegetések, a potenciális hatások és az EP-szintű interakciók értékelése; főigazgatósági szinten támogatásnyújtás a válságkezelésben.

AZ ELNÖKÖK ÉRTEKEZLETÉNEK TITKÁRSÁGA

az Elnökök Értekezlete titkárságának biztosítása (többek között a napirendek, dossziék, feljegyzések, jegyzőkönyvek, levelek stb. előkészítése és nyomon követése, valamint az Elnökök Értekezlete rendszeres és kiegészítő brüsszeli és strasbourgi, valamint az EU Tanácsának elnökségét biztosító országokbeli üléseinek megszervezése);

„szakértői központ” szerepének betöltése az eljárási szabályzat (és annak gyakorlati alkalmazása) tekintetében az Elnökök Értekezletének hatásköréből fakadó kérdéseket illetően;

az Elnökök Értekezletének hatásköréből fakadó, az eljárási szabályzattal kapcsolatos kérdések, továbbá ezen a területen az érzékeny politikai kérdések kezelésének biztosítása;

részvétel az Elnökök Értekezletének munkacsoportjaiban / koordinációs csoportjaiban, többek között az átláthatósági nyilvántartás kapcsolattartó csoportjában.

ADATVÉDELEM

nyilvántartás vezetése a különféle elvégzett adatkezelési tevékenységekről;

vélemények kibocsátása és belső asszisztencia biztosítása a hatáskör alá tartozó területen;

az személyes adatok kezeléséért felelős és az érintett személyek tájékoztatása jogaikról és kötelezettségeikről; képzések szervezése;

a személyes adatok védelme terén a koncepció kialakítására, az elemzésre, az ellenőrzésre és a tájékoztatásra vonatkozó munkák elvégzése a Főtitkárság érintett szervezeti egységeivel együttműködésben;

az új eljárási szabályzat végrehajtása megfelelő jogi, szervezeti és biztonsági intézkedésekkel a könnyű alkalmazás érdekében, az igazgatási eljárások nehézkesebbé tétele nélkül;

az olyan adatkezelési műveletek jelzése az európai adatvédelmi biztos felé, amelyek esetlegesen fokozott kockázatot jelenthetnek;

az igazgatási koordináció biztosítása, jogi aktusok előkészítése és az ítélkezési gyakorlat, az adatvédelmi koordinátori és tisztviselői hálózat és a gyakornokok nyomon követésének biztosítása;

az európai adatvédelmi biztossal és a többi intézmény hasonló szervezeti egységeivel való együttműködés;

PROJEKTIRÁNYÍTÁS;

hozzájárulás a stratégiai végrehajtási keret végrehajtásához; a stratégiai végrehajtási keret (SEF) és a parlamenti projektportfólió (PPP) tekintetében jellemző mutatókat tartalmazó adatbázis fejlesztése és kezelése, jelentések összeállítása a Főtitkári Hivatal számára;

hozzájárulás a programozási és a jelentéstételi ciklus észszerűsítéséhez; segítségnyújtás az igazgatásnak a célkitűzések és a teljesítménymutatók meghatározásában és hozzájárulás az éves jelentéstételi gyakorlat egyszerűsítéséhez;

hozzájárulás a belső ellenőrzési gyakorlat értékelését szolgáló módszertan és eszközök kidolgozásához; a belső ellenőrzési koordinátorok hálózatának irányítása;

informatikai támogatás nyújtása a Főtitkári Hivatalnak;

kérésre tanácsadás és közvetlen támogatásnyújtás a stratégiai projektekhez.

A KÖRNYEZETVÉDELMI VEZETÉSI ÉS HITELESÍTÉSI RENDSZER OSZTÁLYA (EMAS)

a környezetvédelmi vezetés főigazgatóságok közötti irányítócsoportja, a hulladékbizottság és a zöld közbeszerzéssel foglalkozó munkacsoport munkájának megszervezése, előkészítése és nyomon követésének biztosítása;

a szén-dioxid-kibocsátásról szóló mérleg, a környezetvédelmi vezetőségi felülvizsgálat és az éves környezetvédelmi nyilatkozat elkészítése;

a belső és külső ellenőrzések, többek között a jogi ellenőrzések megszervezése, végrehajtása és az azokban való részvétel; a személyzet tudatosságának növelését célzó rendezvények, kommunikációs kampányok és képzések szervezése és a javaslatok nyomon követése;

közbeszerzési eljárások indítása, különösen a kibocsátáskompenzáció tekintetében;

a 2020-as cselekvési terv elkészítése és az EMAS 2019. évi cselekvési terve nyomon követésének biztosítása;

az igazgatási, pénzügyi és költségvetési szempontok kezelése a hatáskörbe tartozó területeken;

AZ EURÓPAI UNIÓ LÁTOGATÓI PROGRAMJÁNAK OSZTÁLYA (EUVP)

a látogatók konkrét érdeklődése alapján látogatói és találkozói programok szervezése az intézményeken belül, de külső kapcsolatokkal is;

közvetlen, hatékony és napi szintű együttműködés fenntartása az uniós küldöttségekkel (mintegy 85) a látogatói program jelöltjei felkészítésének, kiválasztásának és nyomon követésének javítása céljából;

az évente mintegy 145, nem uniós országból származó, a brüsszeli és/vagy a strasbourgi európai intézményekbe látogató személy tanulmányútjainak összehangolásáért felelős parlamenti/bizottsági intézményközi szervezeti egység irányításának biztosítása; e tanulmányutak összességének költségvetési irányítása és adminisztratív összehangolása;

rendszeres kapcsolattartás kialakítása a különböző intézmények, így az EP, a Bizottság, a Tanács, a Régiók Bizottsága, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság, az EKSZ stb. szervezeti egységeivel;

útvonalak elkészítése, járatok és szállás lefoglalása; adott esetben biztosítások és vízumok előkészítése;

kommunikációs tevékenységek fejlesztése és biztosítása, valamint a programmal kapcsolatos weboldal és tájékoztató kiadványok rendszeres aktualizálása; az agytrösztökkel és az egyetemekkel fenntartott kapcsolatok fejlesztése.


Európai Bizottság

15.3.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CA 100/46


Az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja (Luxemburg)

Pályázati felhívás igazgatói állás betöltésére

(Ideiglenes alkalmazott – AD 14-es besorolás)

COM/2019/20033

(2019/C 100 A/07)

 

Magunkról

Az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja (a „Fordítóközpont”) az Európai Unió (EU) egyik, Luxemburgban található ügynöksége. A Fordítóközpont 1994-ben jött létre az Európai Unió Szervei Fordítóközpontjának létrehozásáról szóló, 1994. november 28-i 2965/94/EK tanácsi rendelettel (1), amelyet 1995-ben az Európai Unió Szervei Fordítóközpontjának létrehozásáról szóló 2965/94/EK rendelet módosításáról szóló, 1995. október 30-i 2610/95 tanácsi rendelet (2) és 2003-ban az Európai Unió Szervei Fordítóközpontjának létrehozásáról szóló 2965/94/EK rendelet módosításáról szóló, 2003. június 18-i 1645/2003 tanácsi rendelet (3) módosított. Küldetése fordítási szolgáltatások nyújtása a többi decentralizált uniós ügynökség számára. E szolgáltatásokat minden egyes ügyfelével külön aláírt együttműködési megállapodás alapján teljesíti és számlázza ki. Jelenleg több, mint 60 uniós ügynökség, intézmény és más szervezet részére végez fordítást.

A Fordítóközpont második küldetése az uniós fordítási szolgálatok közötti együttműködésben való aktív részvétel. Az intézményközi együttműködés célja a munkamódszerek észszerűsítése, az eljárások harmonizálása és általános megtakarítások elérése az uniós fordítás területén. Az elkövetkező években a Fordítóközpont folytatni fogja a digitális átalakítási stratégiájának végrehajtását.

A Fordítóközpont jelenleg mintegy 200 főt foglalkoztat, és éves költségvetése körülbelül 47 millió EUR.

A Fordítóközpont munkája azon a meggyőződésen alapul, hogy a magas színvonalú szolgáltatás és az ügyfelekkel történő szoros kapcsolattartás hatékonyan hozzájárul az ügyfelek fordítási szükségleteinek kielégítéséhez elősegítve ezáltal az EU többnyelvűségre irányuló stratégiai keretének végrehajtását. A Fordítóközponttal való együttműködés egyetlen, megbízható, sokrétű nyelvi szolgáltatásokat nyújtó partnert jelent, amely minden uniós nyelvkombinációban képes szolgáltatást nyújtani.

Ha további információkat szeretne a Fordítóközpontról és arról, hogy mivel foglalkozunk, látogasson el az alábbi honlapra: http://www.cdt.europa.eu.

Ajánlatunk

Az igazgató a Fordítóközpont törvényes képviselője, és munkájáról az igazgatótanácsnak tartozik elszámolással.

Az igazgató feladatai közé és felelősségi körébe az alábbiak tartoznak:

irányítja a Fordítóközpontot az igazgatótanács iránymutatásainak és határozatainak, valamint a hatályos jogi aktusoknak megfelelően,

meghatározza a Fordítóközpont stratégiáját és munkaprogramját, jelentést tesz azok végrehajtásáról az igazgatótanács felé éves tevékenységi jelentések és más jelentéstételi eszközök révén,

általános felelősséget vállal a Fordítóközpontra ruházott feladatok végrehajtásáért, ezen belül a Fordítóközpont belső irányítási és kontrollrendszerei minőségének felügyeletéért,

általános felelősséget vállal a Fordítóközpont személyzeti irányításáért, ösztönzi a jó csapatszellemet és munkakörnyezetet,

kidolgozza és végrehajtja a Fordítóközpont költségvetését, valamint a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elve alapján biztosítja a hatékony költségvetési gazdálkodást,

általános felelősséget vállal a Fordítóközpont pénzügyeire – egyebek mellett a végleges elszámolásra és a finanszírozási döntésekre – vonatkozóan,

végrehajtja a Fordítóközpontnak a fordítás területén elért legújabb technológiai fejlesztéseken alapuló technológiai átalakítását;

képviseli a Fordítóközpontot az intézményközi és nemzetközi együttműködés keretében, valamint tájékoztatja a nyilvánosságot a Fordítóközpont hatáskörébe tartozó valamennyi kérdéssel kapcsolatban.

Elvárásaink (kiválasztási kritériumok)

Az ideális jelölt olyan kiváló és dinamikus szakember, aki megfelel a következő kiválasztási kritériumoknak:

a)

Vezetői tapasztalat, különösen:

igazolt képesség egy nagy ügynökség vezetésére stratégiai és üzemeltetési igazgatási szinten egyaránt,

kiváló képesség egy multikulturális és többnyelvű környezetben működő nagy munkacsoport vezetésére és motiválására,

nemzeti, európai és/vagy nemzetközi környezetben szerzett gyakorlati tapasztalat a költségvetési, pénzügyi és humánerőforrás-menedzsment területén,

b)

Szakirányú ismeretek és tapasztalat, különösen:

az európai uniós intézményekkel és szervekkel, valamint állami hatóságokkal folytatott felsővezetői szintű kapcsolattartáshoz és tárgyaláshoz szükséges készségek,

az uniós intézmények, működésük és együttműködésük, az uniós közigazgatási és pénzügyi eljárások, valamint a Fordítóközpont tevékenységét befolyásoló uniós szakpolitikák és nemzetközi tevékenységek alapos ismerete,

c)

Kommunikációs/tárgyalási készségek, különösen:

a nyilvánossággal való hatékony kommunikációra és az érdekelt felekkel (európai, nemzetközi, nemzeti és helyi hatóságok, nemzetközi szervezetek stb.) való együttműködésre irányuló képesség,

kiváló írásbeli és szóbeli kommunikációs és tárgyalási készségek,

az igazgató legfontosabb feladata az ügynökség képviselete nemzetközi fórumokon, valamint az érdekelt felekkel való kapcsolatépítés olyan nemzetközi környezetben, ahol az angol és a francia nyelv magas szintű szóbeli és írásbeli ismerete szükséges. A sikeres pályázónak ezen nyelvek legalább egyikét jól kell ismernie ahhoz, hogy az igazgatói feladatokat a munkába állást követően késedelem nélkül el tudja látni.

d)

Előnyt jelent:

szakmai kapcsolatok a nyelvi ágazatban.

A pályázóval szemben támasztott követelmények (jelentkezési feltételek)

A kiválasztási szakaszban az a pályázó vehet részt, aki a jelentkezési határidőig megfelel a következő formai követelményeknek:

Állampolgárság: a pályázó az Európai Unió valamely tagállamának állampolgára,

Felsőoktatásban szerzett oklevél vagy diploma: a pályázó

oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettséggel rendelkezik, ha az egyetemi képzés szokásos ideje legalább négy év, vagy

oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettséggel és legalább 1 éves megfelelő szakmai tapasztalattal rendelkezik, ha az egyetemi képzés szokásos ideje legalább három év (ez az egyéves szakmai tapasztalat az alább megkövetelt, a végzettség megszerzését követő szakmai tapasztalat éveinek számába nem számítható bele).

Szakmai tapasztalat: a pályázó legalább 15 éves, a fenti végzettség megszerzését követő, annak megfelelő szakmai tapasztalattal rendelkezik. Ebből legalább 5 év a meghirdetett álláshely szempontjából releváns területen szerzett szakmai tapasztalat.

Vezetői tapasztalat: a végzettség megszerzését követő szakmai tapasztalatból legalább 5 év felsővezetői munkakörben szerzett tapasztalat (4).

Nyelvismeret: Az Európai Unió egyik hivatalos nyelvét (5) magas szinten, egy további hivatalos nyelvét pedig kielégítő szinten ismeri. A felvételi bizottságok az interjú(k) során ellenőrzik, hogy a pályázók eleget tesznek-e az egy további hivatalos uniós nyelv kielégítő szintű ismeretére vonatkozó követelménynek. E célból az interjú (egy része) esetlegesen ezen a másik nyelven zajlik.

Korhatár: a pályázó életkora lehetővé teszi, hogy a jelentkezési határidőtől számítva a teljes ötéves megbízatást a nyugdíjkorhatár elérése előtt kitöltse. Az Európai Unió ideiglenes alkalmazottaira vonatkozóan a nyugdíjkorhatár azon hónap utolsó napja, amelynek során az érintett a 66. életévét betölti (lásd az Európai Unió egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek 47. cikkét (6)).

Ezenkívül a pályázónak maradéktalanul eleget kell tennie a katonai szolgálatra vonatkozó jogszabályokban előírt kötelezettségeinek; be kell mutatnia a feladatai ellátásához szükséges erkölcsi követelmények teljesülését igazoló megfelelő referenciákat és fizikailag alkalmasnak kell lennie a feladatai ellátására.

Kiválasztás és kinevezés

Az igazgatót az Európai Bizottság által biztosított, előválogatott jelöltek listájáról a Fordítóközpont igazgatótanácsa nevezi ki.

Az előválogatott jelöltek listájának összeállítása céljából az Európai Bizottság saját kiválasztási és felvételi eljárásai szerint kiválasztást szervez (lásd a felsővezetők alkalmazási politikájára vonatkozó összefoglaló dokumentumot (7)).

A kiválasztási eljárás részeként az Európai Bizottság előválogató bizottságot hoz létre. Ez a bizottság megvizsgálja a jelentkezéseket, elvégzi a jelentkezési feltételek teljesülésének előzetes ellenőrzését, és kiválasztja a fenti kiválasztási kritériumoknak leginkább megfelelő profillal rendelkező pályázókat, akik az előválogató bizottsággal tartandó interjúra hívhatók meg.

Az interjúkat követően az előválogató bizottság kialakítja a véleményét, és javaslatot tesz azon pályázók listájára, akik további interjúkon vehetnek részt az Európai Bizottság kinevezési tanácsadó bizottsága előtt. A kinevezési tanácsadó bizottság az előválogató bizottság következtetéseit figyelembe véve határoz arról, hogy az interjúra mely pályázók kapnak meghívást.

A kinevezési tanácsadó bizottsággal folytatandó interjúra meghívott pályázók külső személyzeti felvételi tanácsadók által szervezett, egész napos vezetői értékelőközpontban (assessment centre) vesznek részt. Az interjú és az értékelőközpontról készült jelentés eredményei alapján a kinevezési tanácsadó bizottság összeállítja az előválogatott jelöltek listáját azon pályázókból, akik a megítélése szerint alkalmasak a Fordítóközpont igazgatói munkakörének betöltésére.

A kinevezési tanácsadó bizottság által készített, előválogatott jelöltek listáján szereplő pályázókat a Fordítóközponttal való kapcsolattartást végző főigazgatóságért felelős egy vagy több bizottsági tag hallgatja meg (8).

Az interjúk után az Európai Bizottság elfogadja a legalkalmasabb előválogatott jelöltek listáját, amelyet továbbít a Fordítóközpont igazgatótanácsának. Ez utóbbi dönthet úgy, hogy meghallgatja a jelölteket, mielőtt a Bizottság által készített, előválogatott jelöltek listáján szereplők közül kinevezi az igazgatót. Az előválogatott jelöltek listájára vétel nem jelent semmiféle garanciát a kinevezésre.

Előfordulhat, hogy a jelölteknek a fentieken kívül további interjúkon és/vagy vizsgákon kell részt venniük. Felkérhetik a jelölteket arra is, hogy az Európai Parlament illetékes bizottsága vagy bizottságai előtt tegyenek nyilatkozatot.

Gyakorlati okokból, valamint a pályázók és az ügynökség érdekében a kiválasztási eljárás minél gyorsabb lezárása céljából a kiválasztási eljárás főként angol és/vagy francia nyelven zajlik (9).

Esélyegyenlőség

Az Európai Bizottság és a Fordítóközpont esélyegyenlőségi és megkülönböztetéstől mentes politikát alkalmaz, összhangban a személyzeti szabályzat (10) 1d. cikkével.

Alkalmazási feltételek

A javadalmazás és az alkalmazási feltételek tekintetében az egyéb alkalmazottakra vonatkozó alkalmazási feltételek az irányadók (11).

A sikeres jelöltet AD 14 besorolási fokozatú, ideiglenes alkalmazottként nevezik ki. A besorolási fokozaton belül a sikeres jelöltet a korábbi szakmai tapasztalatának hosszától függően az 1. vagy a 2. fizetési fokozatba sorolják be.

Az igazgató kezdeti kinevezése ötéves időtartamra szól, amely a megújítás időpontjában hatályban lévő, a Fordítóközpontot létrehozó rendeletnek megfelelően egy alkalommal, legfeljebb öt évvel meghosszabbítható.

Felhívjuk a pályázók figyelmét, hogy az egyéb alkalmazottak alkalmazási feltételeiben előírtak értelmében valamennyi újonnan felvett munkatárs kilenc hónapos próbaidő letöltésére köteles.

A munkavégzés helye a Fordítóközpont székhelye, Luxembourg.

Az állás 2019. január 1-jétől tölthető be.

Függetlenség és érdekeltségi nyilatkozat

A szolgálati jogviszony megkezdését megelőzően az igazgatónak nyilatkozatban kell vállalnia, hogy feladatai ellátása során függetlenül, kizárólag a köz érdekében jár el, és nyilatkoznia kell a függetlenségét esetleg befolyásoló bármely érdekeltségéről.

Jelentkezési eljárás

Pályázatának benyújtása előtt gondosan ellenőrizze, hogy valóban megfelel-e valamennyi jelentkezési feltételnek („A pályázóval szemben támasztott követelmények”), különös tekintettel a megkövetelt végzettséget és képesítést igazoló okiratra, magas szintű szakmai tapasztalatra, valamint nyelvismeretre. Azt a pályázót, aki valamelyik jelentkezési feltételnek nem felel meg, a kiválasztási eljárásból automatikusan kizárják.

Amennyiben jelentkezni kíván, regisztráljon az alábbi internetes oldalon, és kövesse az eljárás egyes szakaszaira vonatkozó utasításokat:

https://ec.europa.eu/dgs/human-resources/seniormanagementvacancies/

Mindenképpen rendelkeznie kell érvényes e-mail-címmel. Ennek segítségével igazoljuk vissza regisztrációját, és ezen tartjuk Önnel a kapcsolatot az eljárás különböző szakaszai során. Ebből következően e-mail-címének esetleges későbbi változásairól értesítenie kell az Európai Bizottságot.

Kérjük, hogy jelentkezéséhez önéletrajzát PDF formátumban töltse fel, továbbá motivációs levelét (legfeljebb 8 000 karakter terjedelemben) elektronikus úton töltse ki.

Az internetes regisztráció befejeztével a pályázó elektronikus levélben kap visszaigazolást jelentkezésének regisztrálásáról. Amennyiben nem kap visszaigazoló e-mailt, az azt jelenti, hogy jelentkezését nem regisztráltuk!

Felhívjuk figyelmét, hogy a pályázat folyamatának online nyomon követésére nincs lehetőség. A jelentkezését érintő ügyekben az Európai Bizottság közvetlenül fogja Önnel felvenni a kapcsolatot.

Amennyiben további információra van szüksége, illetve technikai problémával szembesül, kérjük, jelezze a következő e-mail-címen: HR-MANAGEMENT-ONLINE@ec.europa.eu

Jelentkezési határidő

A jelentkezés határideje 2019. április 12., péntek, brüsszeli idő szerint déli 12 óra, mely időpontot követően elektronikus regisztrációra már nincs lehetőség.

Az elektronikus regisztráció határidőn belüli elvégzéséért a pályázót terheli a felelősség. Nyomatékosan javasoljuk, hogy a jelentkezéssel ne várjon az utolsó napokig, mivel a hálózat esetleges túlterheltsége vagy az internetkapcsolat meghibásodása miatt előfordulhat, hogy az elektronikus regisztráció folyamata félbeszakad, és ekkor újra kell kezdenie a folyamatot. A regisztrációra vonatkozó határidő lejárta után nem lesz lehetősége semmiféle adatot bevinni. Késedelmes regisztrációt nem fogadunk el.

Fontos tudnivalók a pályázók számára

Felhívjuk a pályázók figyelmét, hogy a különböző kiválasztási bizottságok munkája bizalmas. A bizottságok egyes tagjaival sem a pályázók, sem a nevükben eljáró más személyek nem léphetnek közvetlenül vagy közvetve kapcsolatba. Minden megkeresést az illetékes bizottság titkárságának kell címezni.

A személyes adatok védelme

A Bizottság gondoskodik arról, hogy a pályázók személyes adatait a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. október 23-i (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (12) megfelelően kezeljék. Ez különösen vonatkozik az ilyen adatok bizalmas kezelésére és biztonságára.


(1)  HL L 314., 1994.12.7., 1. o.

(2)  HL L 268., 1995.11.10., 1. o.

(3)  HL L 245., 2003.9.29., 13. o.

(4)  Önéletrajzukban a pályázók a vezetői munkakörben töltött évekre vonatkozóan egyértelműen közöljék a következőket: 1. a betöltött vezetői beosztások megnevezése és az ezekhez tartozó munkakör; 2. a felügyelt személyzet létszáma; 3. az irányításuk alá tartozó költségvetés nagysága; 4. a hierarchiában alattuk és felettük lévő szintek száma; valamint 5. a velük azonos beosztásban lévő munkatársak száma.

(5)  http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:01958R0001-20130701&qid=1408533709461&from=HU

(6)  http://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1962R0031:20140101:HU:PDF

(7)  https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/compilation-of-the-senior-official-policy-at-the-european-commission_en.pdf

(8)  Kivéve, ha a Bizottság érintett tagja ezt a feladatot a 2007. december 5-i PV (2007) 1811 bizottsági határozattal összhangban a Bizottság egy másik tagjára ruházza át.

(9)  A kiválasztási bizottság biztosítja, hogy az e nyelveket anyanyelvként beszélők ne élvezhessenek indokolatlan előnyt.

(10)  http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:01962R0031-20140701&from=HU

(11)  http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/PDF/?uri=CELEX:01962R0031-20140701&from=HU

(12)  HL L 295., 2018.11.21., 39. o.