ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 79

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

62. évfolyam
2019. március 4.


Tartalom

Oldal

 

I   Állásfoglalások, ajánlások és vélemények

 

VÉLEMÉNYEK

 

Európai Központi Bank

2019/C 79/01 CON/2018/32

Az Európai Központi Bank véleménye (2018. július 12.) a nemteljesítő kitettségekre vonatkozó minimális veszteségfedezetről szóló rendelet iránti javaslatról (CON/2018/32)

1


 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2019/C 79/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9256 – Engie/Michelin/Région AURA/CDC/Hympulsion) ( 1 )

4


 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2019/C 79/03

Az Európai Központi Bank által a főbb pénzügyi operációknál alkalmazott kamatláb: 0,00 % 2019. március 1. – Euroátváltási árfolyamok

5

2019/C 79/04

Migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottság – Valutaátváltási árfolyamok az 574/72/EGK tanácsi rendelet értelmében

6


 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2019/C 79/05

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9285 – SEGRO/PSPIB/Oignies Site) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

8

2019/C 79/06

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9286 – SEGRO/PSPIB/Wroclaw Site) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

10


 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

 


I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények

VÉLEMÉNYEK

Európai Központi Bank

4.3.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/1


AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK VÉLEMÉNYE

(2018. július 12.)

a nemteljesítő kitettségekre vonatkozó minimális veszteségfedezetről szóló rendelet iránti javaslatról

(CON/2018/32)

(2019/C 79/01)

Bevezetés és jogalap

2018. április 20-án, illetve 24-én az Európai Központi Bank (EKB) az Európai Parlamenttől, illetve az Európai Unió Tanácsától azt a felkérést kapta, hogy alkosson véleményt az 575/2013/EU rendeletnek a nemteljesítő kitettségekre vonatkozó minimális veszteségfedezet tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet iránti javaslatról (1) (a továbbiakban: a javasolt rendelet).

Az EKB véleményalkotásra szolgáló hatásköre az Európai Unió működéséről szóló szerződés 127. cikke (4) bekezdésének első francia bekezdésén és 282. cikkének (5) bekezdésén alapul, mivel a javasolt rendelet az EKB hatáskörébe tartozó rendelkezéseket tartalmaz, ideértve a Központi Bankok Európai Rendszerének a Szerződés 127. cikkének (5) bekezdése szerinti, a hatáskörrel rendelkező hatóságoknak a pénzügyi rendszer stabilitására vonatkozó politikáik zavartalan megvalósításában való támogatására vonatkozó feladatát, valamint a Szerződés 127. cikkének (6) bekezdése alapján az EKB-ra ruházott, a hitelintézetek prudenciális felügyeletére vonatkozó politikákkal kapcsolatos feladatokat. Az Európai Központi Bank eljárási szabályzatának 17.5. cikke első mondatával összhangban a Kormányzótanács fogadta el ezt a véleményt.

1.   Általános észrevételek

Az EKB támogatja a javasolt rendeletet, amely része az Európai Bizottság uniós nemteljesítő kitettségeket kezelő intézkedéscsomagjának. Ezekre az intézkedésekre a Tanács által 2017. július 11-én jóváhagyott átfogó, „az európai nemteljesítő hitelek kezelésére vonatkozó cselekvési terv” (2) elfogadása nyomán került sor. A javasolt rendelet várhatóan kezelni fogja a megfelelő fedezettel nem rendelkező nemteljesítő kitettségek felhalmozódásából eredő lehetséges jövőbeli kockázatokat. A javasolt rendelet fontos részét képezi továbbá az Unió arra irányuló erőfeszítéseinek, hogy tovább csökkentse a bankrendszerbeli kockázatokat. A nemteljesítő kitettségek magas szintjének kezelése az egységes felügyeleti mechanizmus létrehozása óta több okból is az EKB felügyeleti prioritásainak egyikét alkotja (3). Először, a nemteljesítő kitettségek kedvezőtlen hatást gyakorolnak a bankok mérlegére, visszafogva nyereségüket. Másodszor, a nemteljesítő kitettségek akadályozzák a bankokat és elszívják a banki erőforrásokat. Harmadszor, a nemteljesítő kitettségek aláássák a befektetők bankokba vetett bizalmát. Az EKB belső elemzései rámutatnak továbbá arra, hogy az elmúlt években a nemteljesítő kitettségek nagy állományaival rendelkező bankok folyamatosan kevesebbet hiteleztek, mint a jobb hitelminőséggel rendelkező bankok, kevésbé támogatva ezáltal a vállalkozásokat és a háztartásokat, valamint általában véve a gazdaságot (4). A nemteljesítő kitettségek nagy állományai továbbá makroprudenciális kérdést jelentenek, és gyakran teljes gazdaságokat érintenek.

Megjegyzendő, hogy a javasolt rendelet nem érinti a hitelintézetek által 2018. március 14. előtt keletkeztetett nemteljesítő kitettségeket, és így – az Európai Tanács európai nemteljesítő hitelek kezelésére vonatkozó cselekvési tervvel kapcsolatos következtetéseivel összeegyeztethető módon – nem kezeli a nemteljesítő kitettségek meglévő állományait.

Az EKB üdvözli a javasolt rendeletben szereplő tisztázást, miszerint a javasolt rendeletben a nemteljesítő kitettségekre vonatkozóan létrehozott prudenciális óvintézkedés nem akadályozza meg az illetékes hatóságokat abban, hogy felügyeleti hatásköreiket az alkalmazandó joggal összhangban gyakorolják. Pontosabban, e prudenciális óvintézkedés alkalmazása ellenére az EKB eseti alapon megállapíthatja, hogy egy adott hitelintézet nemteljesítő kitettségei nem kellően fedezettek, és gyakorolhatja a 2. pillér szerinti keretrendszerben fennálló felügyeleti hatásköreit (5).

2.   Különös észrevételek

2.1.   A nemteljesítő kitettség meghatározása

A minimális veszteségfedezet céljára a javasolt rendelet beiktatja az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletbe (6) a nemteljesítő kitettség meghatározását. Ez a meghatározás a nemteljesítő kitettség 680/2014/EU bizottsági végrehajtási rendeletben (7) szereplő, felügyeleti adatszolgáltatás céljára alkalmazott fogalmán alapul. E tekintetben az EKB üdvözli, hogy a nemteljesítő kitettség e meghatározása a nemteljesítő kitettségek minden típusát – így különösen a lakossággal szembeni kitettségeket is – magában foglalja.

2.2.   A fedezeti minimumkövetelmény kiszámítása

Az EKB üdvözli a fedezeti minimumkövetelmény egyszerűségét, amely szerint az főszabály szerint azon alapul, hogy a kitettség hány éve kapott nemteljesítő besorolást, és hogy fedezett kitettségről van-e szó. Ez az egyszerűség kezelhető szinten tartja majd a bankok és felügyeleti hatóságok számára a megfeleléshez szükséges erőfeszítéseket, ugyanakkor tisztességes és kiegyensúlyozott módon, határozottan kezeli a fedezetlen nemteljesítő kitettségek kérdését.

Az elsődleges alapvető tőkeelemekből levonandó, a nemteljesítő kitettségek elégtelen fedezete alkalmazandó összegének meghatározása érdekében az intézményeknek meg kell szorozniuk a nemteljesítő kitettségeiket a javasolt rendeletben rögzített alkalmazandó tényezővel. Az EKB támogatja az alkalmazandó tényezők javasolt rendelet szerinti kalibrálását. Így különösen, a fedezetlen nemteljesítő kitettségek esetében a második év (feltételezhetően a harmadik évre kívántak hivatkozni) első napjától kezdődően 100 %-os lefedettséget kell alkalmazni. Fedezett nemteljesítő kitettségek esetében 100 %-os lefedettséget kell alkalmazni a nemteljesítőként való besorolást követő nyolcadik év (feltételezhetően a kilencedik évre kívántak hivatkozni) első napjától kezdődően, amennyiben az adós 90 napon túl késedelmes.

A fedezett kitettségek esetében a hitelintézeteknek képeseknek kell lenniük arra, hogy „megfelelő időben” érvényesítsék hitelkockázati fedezetüket (8). Amennyiben a fedezetet a mögöttes kitettség nemteljesítőként való besorolását követő több éves időszak eltelte után sem érvényesítették, ésszerű a fedezetet hatástalannak tekinteni és a kitettséget prudenciális szempontból fedezetlenként kezelni.

2.3.   Felügyeleti adatszolgáltatási követelmények

Az EKB értelmezése szerint a 680/2014/EU végrehajtási rendeletben foglalt vonatkozó felügyeleti adatszolgáltatási követelményeket módosítani fogják majd, hogy az illetékes hatóságok képesek legyenek figyelemmel kísérni, hogy az intézmények eleget tesznek-e a javasolt rendeletnek. Az EKB felkéri továbbá a Bizottságot, hogy fontolja meg, be kell-e iktatni az 575/2013/EU rendeletbe egy közzétételi követelményt a fedezeti minimumkövetelmény intézmények általi betartását illetően.

2.4.   Az EKB-val való konzultáció

Az EKB emlékeztetni kívánja a Parlamentet és a Tanácsot, hogy újabb konzultációra lesz szükség, amennyiben a javasolt rendelet a jogalkotási eljárás során jelentős mértékben módosul ahhoz a változathoz képest, amelyről az EKB-val konzultáltak (9).

Abban az esetben, ahol az EKB a javasolt rendelet módosítására tesz javaslatot, külön technikai munkadokumentum tartalmazza a szövegezési javaslatokat és az azokhoz fűzött magyarázatot. A technikai munkadokumentum angol nyelven elérhető az EKB honlapján.

Kelt Frankfurt am Mainban, 2018. július 12-én.

az EKB elnöke

Mario DRAGHI


(1)  COM(2018) 134 final.

(2)  Elérhető a Tanács honlapján: www.consilium.europa.eu

(3)  Lásd Danièle Nouy, az EKB felügyeleti testületének elnöke, és Sharon Donnery, az EKB nemteljesítő hitelekkel foglalkozó magas szintű csoportjának elnöke „Introductory remarks to the public hearing on the draft addendum to the ECB guidance to banks on non-performing loans” (Az EKB bankoknak szóló, nemteljesítő hitelekre vonatkozó útmutatása kiegészítésének tervezetére vonatkozó nyilvános meghallgatáshoz fűzött bevezető észrevételek) című, 2017. november 30-án Frankfurt am Mainban tartott beszédét, elérhető az EKB bankfelügyeleti honlapján: www.bankingsupervision.europa.eu

(4)  Lásd: „European banking supervision three years on” (Az európai bankfelügyelet három év elteltével), az EKB elnöke, Mario Draghi üdvözlő megjegyzései az EKB második bankfelügyeleti fórumán, Frankfurt am Main, 2017. november 7., elérhető az EKB honlapján: www.ecb.europa.eu.

(5)  Az Európai Központi Banknak a hitelintézetek prudenciális felügyeletére vonatkozó politikákkal kapcsolatos külön feladatokkal történő megbízásáról szóló, 2013. október 15-i 1024/2013/EU tanácsi rendelet (HL L 287., 2013.10.29., 63. o.) 9. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy: „Kizárólag a 4. cikk (1) és (2) bekezdésében és az 5. cikk (2) bekezdésében rá ruházott feladatok ellátása céljából, a vonatkozó uniós jogban megállapítottakkal összhangban a mechanizmusban részt vevő tagállamokban adott esetben az EKB minősül az illetékes hatóságnak, illetve a kijelölt hatóságnak.” Ezzel összefüggésben lásd a hitelintézetek tevékenységéhez való hozzáférésről és a hitelintézetek és befektetési vállalkozások prudenciális felügyeletéről, a 2002/87/EK irányelv módosításáról, a 2006/48/EK és a 2006/49/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. június 26-i 2013/36/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 176., 2013.6.27., 338. o.) 97. és 104. cikkét, valamint az 1024/2013/EU rendelet 16. cikkét.

(6)  Az Európai Parlament és a Tanács 575/2013/EU rendelete (2013. június 26.) a hitelintézetekre és befektetési vállalkozásokra vonatkozó prudenciális követelményekről és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 176., 2013.6.27., 1. o.).

(7)  A Bizottság 680/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. április 16.) az intézmények 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti felügyeleti adatszolgáltatása tekintetében végrehajtás-technikai standardok megállapításáról (HL L 191., 2014.6.28., 1. o.).

(8)  Lásd például az 575/2013/EU rendelet 194. cikkének (4) bekezdését.

(9)  Lásd például: a Bíróság 1970. július 15-i ACF Chemiefarma kontra Bizottság ítélete, 41/69, ECLI:EU:C:1970:71, 3. pont; a Bíróság 1982. február 4-i Buyl kontra Bizottság ítélete, 817/79, ECLI:EU:C:1982:36, 1. pont; Fennelly főtanácsnok Parlament kontra Tanács ítéletre vonatkozó, 1997. március 20-i indítványa, C-392/95, ECLI:EU:C:1997:172, 15. pont; a Bíróság 1997. november 11-i Eurotunnel SA és társai kontra Seafrance ítélete, C-408/95, ECLI:EU:C:1997:532, 46. pont; a Bíróság 2003. szeptember 25-i Océ van der Grinten ítélete, C-58/01, ECLI:EU:C:2003:495, 100. és 102. pont.


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

4.3.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/4


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám: M.9256 – Engie/Michelin/Région AURA/CDC/Hympulsion)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2019/C 79/02)

2019. február 21-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak francia nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32019M9256 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

4.3.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/5


Az Európai Központi Bank által a főbb pénzügyi operációknál alkalmazott kamatláb (1):

0,00 % 2019. március 1.

Euroátváltási árfolyamok (2)

2019. március 1.

(2019/C 79/03)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,1383

JPY

Japán yen

127,35

DKK

Dán korona

7,4613

GBP

Angol font

0,85968

SEK

Svéd korona

10,5003

CHF

Svájci frank

1,1363

ISK

Izlandi korona

135,90

NOK

Norvég korona

9,7268

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

25,636

HUF

Magyar forint

316,06

PLN

Lengyel zloty

4,3096

RON

Román lej

4,7431

TRY

Török líra

6,1230

AUD

Ausztrál dollár

1,6000

CAD

Kanadai dollár

1,4971

HKD

Hongkongi dollár

8,9344

NZD

Új-zélandi dollár

1,6656

SGD

Szingapúri dollár

1,5396

KRW

Dél-Koreai won

1 282,12

ZAR

Dél-Afrikai rand

16,1426

CNY

Kínai renminbi

7,6332

HRK

Horvát kuna

7,4320

IDR

Indonéz rúpia

16 067,00

MYR

Maláj ringgit

4,6374

PHP

Fülöp-szigeteki peso

58,986

RUB

Orosz rubel

74,9928

THB

Thaiföldi baht

36,113

BRL

Brazil real

4,3037

MXN

Mexikói peso

21,9940

INR

Indiai rúpia

80,6950


(1)  Változó árfolyam esetén a kijelölt nap előtt végrehajtott legközelebbi pénzügyi operáció árfolyamát alkalmazzák, a kamatláb a legmagasabb árfolyam szerint számítandó.

(2)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


4.3.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/6


MIGRÁNS MUNKAVÁLLALÓK SZOCIÁLIS BIZTONSÁGÁVAL FOGLALKOZÓ IGAZGATÁSI BIZOTTSÁG

Valutaátváltási árfolyamok az 574/72/EGK tanácsi rendelet értelmében

(2019/C 79/04)

Az 574/72/EGK rendelet 107. cikkének (1), (2) és (4) bekezdése

Bázisidőszak: 2019. január

Alkalmazási időszak: 2019. április, május, június

Jan-19

EUR

BGN

CZK

DKK

HRK

HUF

PLN

1 EUR =

1

1,95580

25,6533

7,46580

7,42785

319,852

4,29202

1 BGN =

0,511300

1

13,1165

3,81726

3,79786

163,540

2,19451

1 CZK =

0,0389813

0,0762397

1

0,291027

0,289548

12,4682

0,167309

1 DKK =

0,133944

0,261968

3,43611

1

0,99492

42,8422

0,574891

1 HRK =

0,134628

0,263306

3,45366

1,005109

1

43,0611

0,577828

1 HUF =

0,00312645

0,00611471

0,0802037

0,023341

0,0232228

1

0,0134188

1 PLN =

0,232990

0,455683

5,97697

1,73946

1,73062

74,5224

1

1 RON =

0,212570

0,415745

5,45313

1,58701

1,57894

67,9910

0,912356

1 SEK =

0,097390

0,190476

2,49839

0,727098

0,723402

31,1505

0,418002

1 GBP =

1,12816

2,20646

28,9410

8,42262

8,3798

360,844

4,84209

1 NOK =

0,102342

0,200161

2,62541

0,764066

0,760181

32,7343

0,439254

1 ISK =

0,00732554

0,0143273

0,187924

0,0546911

0,0544130

2,34309

0,031441

1 CHF =

0,885286

1,73144

22,7105

6,60937

6,57577

283,160

3,79967


Jan-19

RON

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

4,70433

10,26794

0,886399

9,77116

136,509

1,12958

1 BGN =

2,40532

5,25000

0,453216

4,99599

69,7969

0,577553

1 CZK =

0,183381

0,400258

0,034553

0,380893

5,32129

0,0440325

1 DKK =

0,630116

1,37533

0,118728

1,30879

18,2845

0,151300

1 HRK =

0,633336

1,38236

0,1193345

1,31548

18,3779

0,152073

1 HUF =

0,0147078

0,0321022

0,00277128

0,0305490

0,426787

0,00353157

1 PLN =

1,096063

2,39233

0,206523

2,27659

31,8052

0,263181

1 RON =

1

2,18266

0,188422

2,07706

29,0177

0,240115

1 SEK =

0,458157

1

0,0863268

0,95162

13,2946

0,110010

1 GBP =

5,30723

11,5839

1

11,0234

154,004

1,27434

1 NOK =

0,481450

1,050842

0,0907159

1

13,9706

0,115603

1 ISK =

0,034462

0,075218

0,00649335

0,0715790

1

0,00827477

1 CHF =

4,16467

9,09007

0,784717

8,65027

120,849

1

Megjegyzés: valamennyi, izlandi koronát érintő keresztárfolyam kiszámítása az Izlandi Központi Bank ISK/EUR árfolyamra vonatkozó adatai alapján történik.

hivatkozás: január-19

1 EUR a nemzeti pénznemben

a nemzeti pénznem 1 egysége EUR-ban

BGN

1,95580

0,511300

CZK

25,6533

0,0389813

DKK

7,46580

0,133944

HRK

7,42785

0,134628

HUF

319,852

0,00312645

PLN

4,29202

0,232990

RON

4,70433

0,212570

SEK

10,26794

0,097390

GBP

0,886399

1,12816

NOK

9,77116

0,102342

ISK

136,509

0,00732554

CHF

1,12958

0,885286

Megjegyzés: az ISK/EUR árfolyam az Izlandi Központi Bank adatain alapul.

1.

Az 574/72/EGK rendelet előírja, hogy egy adott valutanemben megadott összeg átváltási árfolyama egy másik valutanemre a Bizottság által kiszámított árfolyamon történik, és az Európai Központi Bank által közzétett referencia-valutaátváltási árfolyamok havi átlagértékén alapul a (2) bekezdésben meghatározott bázisidőszakra vonatkozóan.

2.

A bázisidőszak a következő:

az április 1-jétől alkalmazandó átváltási árfolyamok esetében január hónap,

a július 1-jétől alkalmazandó átváltási árfolyamok esetében április hónap,

az október 1-jétől alkalmazandó átváltási árfolyamok esetében július hónap,

a január 1-jétől alkalmazandó átváltási árfolyamok esetében október hónap.

A valutaátváltási árfolyamokat február, május, augusztus és november hónapban az Európai Unió Hivatalos Lapjának („C” sorozat) második kiadványa teszi közzé.


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

4.3.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/8


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.9285 – SEGRO/PSPIB/Oignies Site)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2019/C 79/05)

1.   

2019. február 25-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

SEGRO plc (a továbbiakban: SEGRO, Egyesült Királyság),

Public Sector Pension Investment Board (a továbbiakban: PSPIB, Kanada),

az Oignies-i raktár (Franciaország).

A SEGRO és a PSPIB az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében közös irányítást szerez az Oignies-i raktár egésze felett.

Az összefonódásra eszközvásárlás útján kerül sor.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

—   a SEGRO esetében: modern raktárépületek és könnyűipari ingatlanok tulajdonlása, kezelése és fejlesztése több uniós ország főbb konurbációi és kulcsfontosságú közlekedési csomópontjai környékén,

—   a PSPIB esetében: a kanadai közszolgálati szervek (Canadian Federal Public Service), a kanadai hadsereg (Canadian Forces), a Kanadai Királyi Lovasrendőrség (Royal Canadian Mounted Police) és a tartalékos erők (Reserve Force) nyugdíjalapjai nettó hozzájárulásainak befektetésével foglalkozik; a PSPIB diverzifikált globális portfólió kezelésével foglalkozik, amely többek között részvényekből, kötvényekből és más fix kamatozású értékpapírokból, valamint magántőke-, ingatlan-, infrastruktúra- és természetierőforrás-befektetésekből és a magánszektornak történő hitelnyújtásból épül fel,

—   az Oignies-i raktár: 34 393 m2 területű, (a franciaországi Lille-től 20 kilométerre délre található) Oignies-ben működő, 2010-ben épült raktár, melyet a Condi Services bérel, mely harmadik félként a Leroy Merlin e-kereskedelmi logisztikai üzletágának nyújt logisztikai szolgáltatásokat.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.9285 – SEGRO/PSPIB/Oignies Site

Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.


4.3.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 79/10


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.9286 – SEGRO/PSPIB/Wroclaw Site)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2019/C 79/06)

1.   

2019. február 25-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

SEGRO plc (a továbbiakban: SEGRO, Egyesült Királyság),

Public Sector Pension Investment Board (a továbbiakban: PSPIB, Kanada).

A SEGRO és a PSPIB az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében közös irányítást szereznek a wroclawi raktár egésze felett.

Az összefonódásra eszközvásárlás útján kerül sor.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

—   a SEGRO esetében: modern raktárépületek és könnyűipari ingatlanok tulajdonlása, kezelése és fejlesztése több uniós ország főbb konurbációi és kulcsfontosságú közlekedési csomópontjai környékén,

—   a PSPIB esetében: a kanadai közszolgálati szervek (Canadian Federal Public Service), a kanadai hadsereg (Canadian Forces), a Kanadai Királyi Lovasrendőrség (Royal Canadian Mounted Police) és a tartalékos erők (Reserve Force) nyugdíjalapjai nettó hozzájárulásainak befektetésével foglalkozik; a PSPIB diverzifikált globális portfólió kezelésével foglalkozik, amely többek között részvényekből, kötvényekből és más fix kamatozású értékpapírokból, valamint magántőke-, ingatlan-, infrastruktúra- és természetierőforrás-befektetésekből és a magánszektornak történő hitelnyújtásból épül fel,

—   a wroclawi raktár: a lengyelországi wroclawban található, részben előbérleti jog tárgyát képező, jelenleg fejlesztés alatt álló raktár.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.9286 – SEGRO/PSPIB/Wroclaw Site

Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.