|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 66 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
62. évfolyam |
|
Tartalom |
Oldal |
|
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2019/C 66/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9122 – TCCC/Costa) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Tanács |
|
|
2019/C 66/02 |
||
|
2019/C 66/03 |
||
|
2019/C 66/04 |
||
|
2019/C 66/05 |
||
|
2019/C 66/06 |
||
|
2019/C 66/07 |
||
|
2019/C 66/08 |
||
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2019/C 66/09 |
||
|
2019/C 66/10 |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2019/C 66/11 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9270 – VINCI Airports/Gatwick Airport) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
19.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 66/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.9122 – TCCC/Costa)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2019/C 66/01)
2018. december 21-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32018M9122 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Tanács
|
19.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 66/2 |
Értesítés a (KKBP) 2019/271 tanácsi határozattal módosított, az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaidával, valamint a velük összeköttetésben álló személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szembeni korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2016/1693 tanácsi határozatban, valamint az (EU) 2019/270 tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott, az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaidával, valamint a velük összeköttetésben álló természetes vagy jogi személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni további korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló (EU) 2016/1686 tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személy részére
(2019/C 66/02)
Az Európai Unió Tanácsa az alábbi információt hozza Brahim el KHAYARI tudomására, aki szerepel a (KKBP) 2019/271 tanácsi határozattal (1) módosított, az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaidával, valamint a velük összeköttetésben álló személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szembeni korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2016/1693 tanácsi határozat (2) mellékletében, valamint az (EU) 2019/270 tanácsi végrehajtási rendelettel (3) végrehajtott, az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaidával, valamint a velük összeköttetésben álló természetes vagy jogi személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni további korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló (EU) 2016/1686 tanácsi rendelet (4) I. mellékletében foglalt jegyzékben.
Az Európai Unió Tanácsa úgy határozott, hogy a fent említett mellékletekben szereplő személyt fel kell venni a (KKBP) 2016/1693 határozatban és az (EU) 2016/1686 rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek jegyzékébe.
Felhívjuk az érintett személy figyelmét arra a lehetőségre, hogy az érintett tagállam(ok)nak az (EU) 2016/1686 rendelet II. mellékletében felsorolt illetékes hatóságainál – az említett rendelet 5. cikkével összhangban – kérelmezheti a befagyasztott pénzeszközök alapvető szükségletekre vagy konkrét kifizetésekre történő használatának engedélyezését.
Az érintett személy kérvényt nyújthat be, hogy a Tanács adjon indokolást arról, miért vette fel őt a fent említett jegyzékbe. Az ilyen kérvényeket az alábbi címre kell elküldeni:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
DG RELEX 1C |
|
Rue de la Loi, 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Az érintett személy a Tanácsnál bármikor kérvényezheti annak a határozatnak a felülvizsgálatát, amellyel felvették az említett jegyzékbe. A kérvényt az igazoló dokumentumokkal együtt a fenti címre kell elküldeni. E tekintetben felhívjuk az érintett személy figyelmét arra, hogy a jegyzéket a Tanács a (KKBP) 2016/1693 határozat 6. cikke (2) bekezdésének és az (EU) 2016/1686 rendelet 4. cikke (4) bekezdésének értelmében rendszeresen felülvizsgálja. A kérvényeket 2019. augusztus 20-ig be kell nyújtani ahhoz, hogy azok a soron következő felülvizsgálat alkalmával elbírálásra kerüljenek.
Felhívjuk továbbá az érintett személy figyelmét arra a lehetőségre, hogy a Tanács határozata ellen az Európai Unió működéséről szóló szerződés 275. cikkének második bekezdésében, valamint 263. cikkének negyedik és hatodik bekezdésében meghatározott feltételekkel összhangban jogorvoslati kérelmet nyújthat be az Európai Unió Törvényszékéhez.
(1) HL L 46. I, 2019.2.18., 3. o.
(2) HL L 255., 2016.9.21., 25. o.
|
19.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 66/3 |
Értesítés az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaidával, valamint a velük összeköttetésben álló személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szembeni korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2016/1693 tanácsi határozatban, valamint az ISIL-lel (Dáissal) és az al-Kaidával, valamint a velük összeköttetésben álló természetes vagy jogi személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni további korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló (EU) 2016/1686 tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó érintettek részére
(2019/C 66/03)
Az Európai Unió Tanácsa az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 16. cikkének megfelelően az alábbi információt hozza az érintettek tudomására.
Ezen adatkezelési művelet jogalapja a (KKBP) 2019/271 tanácsi határozattal (2) módosított (KKBP) 2016/1693 tanácsi határozat (3), valamint az (EU) 2019/270 tanácsi végrehajtási rendelettel (4) végrehajtott (EU) 2016/1686 tanácsi rendelet (5).
Az adatkezelési művelet viszonylatában az adatkezelő szerv az Európai Unió Tanácsának Főtitkárságán belül a RELEX Főigazgatóság (Külügyek, Bővítés és Polgári Védelem) 1.C osztálya, melynek elérhetősége a következő:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
A Tanács adatvédelmi tisztviselője az alábbi e-mail címen érhető el:
Adatvédelmi tisztviselő
data.protection@consilium.europa.eu
Az adatkezelési művelet célja a (KKBP) 2019/271 határozattal módosított (KKBP) 2016/1693 határozatnak, valamint az (EU) 2019/270 végrehajtási rendelettel végrehajtott (EU) 2016/1686 rendeletnek megfelelően korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek jegyzékének a létrehozása és aktualizálása.
Az érintettek azok a természetes személyek, akik teljesítik a jegyzékbe vételnek a (KKBP) 2016/1693 határozatban és az (EU) 2016/1686 rendeletben meghatározott kritériumait.
Az összegyűjtött személyes adatok magukban foglalják az érintett személy megfelelő azonosításához szükséges adatokat, az indokolást, továbbá valamennyi ezzel kapcsolatos adatot.
Az összegyűjtött személyes adatok szükség esetén megoszthatók az Európai Külügyi Szolgálattal és a Bizottsággal.
Az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikke szerinti korlátozások sérelme nélkül, az érintettek által a jogaik – például a betekintési jog, valamint a helyesbítéshez való jog és a kifogásolási jog – gyakorlása tekintetében az (EU) 2018/1725 rendeletnek megfelelően kell választ adni.
A személyes adatokat az érintettnek a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek jegyzékéből való törlésének, illetve az intézkedés érvényessége lejártának időpontjától számított öt évig, vagy – amennyiben bírósági eljárás indult – a bírósági eljárás időtartama alatt tárolják.
A bírósági, közigazgatási vagy nem bírósági jogorvoslatok sérelme nélkül, az érintettek az (EU) 2018/1725 rendeletnek megfelelően panaszt tehetnek az európai adatvédelmi biztosnál (edps@edps.europa.eu).
(1) HL L 295., 2018.11.21., 39. o.
(2) HL L 46. I, 2019.2.18., 3. o.
(3) HL L 255., 2016.9.21., 25. o.
|
19.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 66/4 |
Értesítés a (KKBP) 2019/284 tanácsi határozattal módosított, a Zimbabwéval szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/101/KKBP tanácsi határozatban és az (EU) 2019/278 tanácsi rendelettel módosított, az egyes, Zimbabwéval szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 314/2004/EK tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek, szervezetek és szervek részére
(2019/C 66/04)
Az Európai Unió Tanácsa az alábbi információt hozza azon személyek, szervezetek és szervek tudomására, akik vagy amelyek a (KKBP) 2019/284 tanácsi határozattal (1) módosított, a Zimbabwéval szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/101/KKBP tanácsi határozat (2) I. mellékletében, valamint az (EU) 2019/278 tanácsi rendelettel (3) módosított, az egyes, Zimbabwéval szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 314/2004/EK tanácsi rendelet (4) III. mellékletében szerepelnek:
Az Európai Unió Tanácsa úgy határozott, hogy a fent említett mellékletekben szereplő személyeknek, szervezeteknek és szerveknek továbbra is szerepelniük kell a 2011/101/KKBP határozatban és a 314/2004/EK rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek, szervezetek és szervek jegyzékében.
Felhívjuk az érintett személyek, szervezetek és szervek figyelmét arra a lehetőségre, amely szerint kérvényezhetik az érintett tagállam(ok)nak a 314/2004/EK rendelet II. mellékletében feltüntetett illetékes hatóságainál, hogy engedélyezzék a befagyasztott pénzeszközök alapvető szükségletekre vagy konkrét kifizetésekre történő használatát (vö. a rendelet 7. cikkével).
Az érintett személyek, szervezetek és szervek 2019. november 1. előtt, a Tanácsnál kérvényezhetik annak a határozatnak a felülvizsgálatát, amellyel felkerültek az említett jegyzékre. A kérvényt az igazoló dokumentumokkal együtt az alábbi címre kell küldeni:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Felhívjuk továbbá az érintett személyek, szervezetek és szervek figyelmét arra a lehetőségre, hogy a Tanács határozata ellen az Európai Unió működéséről szóló szerződés 275. cikkének második bekezdésében, valamint 263. cikkének negyedik és hatodik bekezdésében meghatározott feltételekkel összhangban jogorvoslati kérelmet nyújthatnak be az Európai Unió Törvényszékéhez.
(1) HL L 47., 2019.2.19., 38. o.
(2) HL L 42., 2011.2.16., 6. o.
|
19.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 66/5 |
Értesítés a Zimbabwéval szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/101/KKBP tanácsi határozatban és az egyes, Zimbabwéval szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 314/2004/EK tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó érintettek részére
(2019/C 66/05)
Az Európai Unió Tanácsa az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 16. cikkének megfelelően az alábbi információt hozza az érintettek tudomására:
Ezen adatkezelési művelet jogalapja a (KKBP) 2019/284 tanácsi határozattal (2) módosított 2011/101/KKBP tanácsi határozat (3), valamint az (EU) 2019/278 tanácsi rendelettel (4) módosított 314/2004/EK tanácsi rendelet (5).
Az adatkezelési művelet viszonylatában az adatkezelő szerv az Európai Unió Tanácsának Főtitkárságán belül a RELEX Főigazgatóság (Külügyek, Bővítés és Polgári Védelem) 1.C osztálya, melynek elérhetősége a következő:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
A Tanács adatvédelmi tisztviselője az alábbi e-mail-címen érhető el:
Adatvédelmi tisztviselő
data.protection@consilium.europa.eu
Az adatkezelési művelet célja a (KKBP) 2019/284 határozattal módosított 2011/101/KKBP határozatnak, valamint az (EU) 2019/278 rendelettel módosított 314/2004/EK rendeletnek megfelelően korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek jegyzékének a létrehozása és aktualizálása.
Az érintettek azok a természetes személyek, akik teljesítik a jegyzékbe vételnek a 2011/101/KKBP határozatban és a 314/2004/EK rendeletben meghatározott kritériumait.
Az összegyűjtött személyes adatok magukban foglalják az érintett személy megfelelő azonosításához szükséges adatokat, az indokolást, továbbá valamennyi ezzel kapcsolatos adatot.
Az összegyűjtött személyes adatok szükség esetén megoszthatók az Európai Külügyi Szolgálattal és a Bizottsággal.
Az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikke szerinti korlátozások sérelme nélkül, az érintettek által a jogaik – például a betekintési jog, valamint a helyesbítéshez való jog és a kifogásolási jog – gyakorlása tekintetében benyújtott kérelmekre az (EU) 2018/1725 rendeletnek megfelelően kell választ adni.
A személyes adatokat az érintettnek a korlátozó intézkedések által érintett személyek jegyzékéből való törlésének, illetve az intézkedés érvényessége lejártának időpontjától számított öt évig, vagy a bírósági eljárások időtartama alatt tárolják, amennyiben azok elkezdődtek.
A bírósági, közigazgatási vagy nem bírósági jogorvoslatok sérelme nélkül, az érintettek az (EU) 2018/1725 rendeletnek megfelelően panaszt tehetnek az európai adatvédelmi biztosnál (edps@edps.europa.eu).
(1) HL L 295., 2018.11.21., 39. o.
(2) HL L 47., 2019.2.19., 38. o.
(3) HL L 42., 2011.2.16., 6. o.
|
19.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 66/6 |
Értesítés a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP tanácsi határozatban, valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó egyes személyek részére
(2019/C 66/06)
Az Európai Unió Tanácsa az alábbi információt hozza a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP határozat (1) I. mellékletében, valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU tanácsi rendelet (2) II. mellékletében szereplő következő személyek tudomására: Mohammad Walid Ghazal (74. bejegyzés), Mohammad Ibrahim Al-Sha’ar (107. bejegyzés), Ali Hadar (172. bejegyzés), Bishr Riyad Yazigi (188. bejegyzés), Hussein Arnous (190. bejegyzés), Bishr al-Sabban (213. bejegyzés), Atef Naddaf (217. bejegyzés) és Ali Al-Zafir (219. bejegyzés).
A Tanács új indokolással fenn kívánja tartani a fent említett személyekkel szembeni korlátozó intézkedéseket. Az említett személyeket tájékoztatjuk arról, hogy legkésőbb 2019. február 25-ig az alábbi címen kérhetik meg a Tanácstól a jegyzékbe vételükkel kapcsolatos tervezett indokolást:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
e-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
|
19.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 66/7 |
Értesítés a (KKBP) 2019/285 tanácsi végrehajtási határozattal végrehajtott, az afganisztáni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/486/KKBP tanácsi határozatban és az (EU) 2019/279 tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott, az afganisztáni helyzet tekintetében bizonyos személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek elleni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 753/2011/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek részére
(2019/C 66/07)
Az alábbi információt hozzuk a (KKBP) 2019/285 tanácsi végrehajtási határozattal (1) végrehajtott, az afganisztáni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/486/KKBP tanácsi határozat (2) mellékletében, valamint az (EU) 2019/279 tanácsi végrehajtási rendelettel (3) végrehajtott, az afganisztáni helyzet tekintetében bizonyos személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek elleni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 753/2011/EU tanácsi rendelet (4) I. mellékletében szereplő személyek tudomására.
Az ENSZ Biztonsági Tanácsa elfogadta az 1988 (2011) sz. határozatot, amely korlátozó intézkedéseket vezet be egyrészt azokkal a személyekkel és szervezetekkel szemben, akiket/amelyeket az említett határozat elfogadását megelőzően tálibként és velük összeköttetésben álló személyekként, csoportokként, vállalkozásokként és szervezetekként vettek jegyzékbe az 1267 (1999) sz. és az 1333 (2000) sz. ENSZ BT-határozattal létrehozott bizottság egységes szerkezetbe foglalt jegyzékének A. szakaszában („A Talibánnal összeköttetésben álló személyek”) és B. szakaszában („A Talibánnal összeköttetésben álló szervezetek, csoportok és vállalkozások”), másrészt pedig a tálibokkal összeköttetésben álló más személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szemben.
Az 1988 (2011) sz. ENSZ BT-határozat 30. pontja alapján létrehozott bizottság 2019. január 30-án módosította és naprakésszé tette a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek jegyzékét.
Az érintett személyek bármikor kérvényezhetik az 1988 (2011) sz. ENSZ BT-határozat 30. pontja alapján létrehozott ENSZ-bizottságnál annak a határozatnak a felülvizsgálatát, amellyel felkerültek az említett ENSZ-jegyzékre. A kérvényt az alábbi címre kell elküldeni:
|
Focal Point for De-listing |
|
Security Council Subsidiary Organs Branch |
|
Room DC2 2034 |
|
United Nations |
|
New York, N.Y. 10017 |
|
UNITED STATES OF AMERICA |
|
Tel.: +1 9173679448 |
|
Fax +1 2129631300 |
|
E-mail: delisting@un.org |
További információk: https://www.un.org/securitycouncil/sanctions/1988
Az ENSZ döntését követően az Európai Unió Tanácsa úgy határozott, hogy az ENSZ által jegyzékbe vett személyeket fel kell venni a 2011/486/KKBP határozatban és a 753/2011/EU rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek jegyzékébe. Az érintett személyek jegyzékbe vételének indokai a határozat mellékletének, illetve a rendelet I. mellékletének vonatkozó rovataiban szerepelnek.
A Tanács felhívja az érintett személyek figyelmét arra a lehetőségre, hogy kérvényezhetik az érintett tagállam(ok)nak a 753/2011/EU rendelet II. mellékletében szereplő weboldalakon feltüntetett illetékes hatóságainál, hogy engedélyezzék a befagyasztott pénzeszközök alapvető szükségletekre vagy konkrét kifizetésekre történő felhasználását (vö. a rendelet 5. cikkével).
Az érintett személyek kérvényezhetik a Tanácsnál annak a határozatnak a felülvizsgálatát, amellyel felkerültek az említett jegyzékekre. A kérvényt az igazoló dokumentumokkal együtt az alábbi címre kell küldeni:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Felhívjuk továbbá az érintett személyek figyelmét arra a lehetőségre, hogy a Tanács határozata ellen az Európai Unió működéséről szóló szerződés 275. cikkének második bekezdésében, valamint 263. cikkének negyedik és hatodik bekezdésében meghatározott feltételekkel összhangban jogorvoslati kérelmet nyújthatnak be az Európai Unió Törvényszékéhez.
(1) HL L 47., 2019.2.19., 42. o.
(2) HL L 199., 2011.8.2., 57. o.
|
19.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 66/9 |
Értesítés az afganisztáni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/486/KKBP tanácsi határozatban, valamint az afganisztáni helyzet tekintetében bizonyos személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek elleni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 753/2011/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó érintettek részére
(2019/C 66/08)
Az Európai Unió Tanácsa az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 16. cikkének megfelelően tájékoztatja az érintetteket az alábbiakról:
Ezen adatkezelési művelet jogalapja a (KKBP) 2019/285 tanácsi végrehajtási határozattal (2) végrehajtott 2011/486/KKBP tanácsi határozat (3), valamint az (EU) 2019/279 tanácsi végrehajtási rendelettel (4) végrehajtott 753/2011/EU tanácsi rendelet (5).
Az adatkezelési művelet viszonylatában az adatkezelő szerv az Európai Unió Tanácsának Főtitkárságán belül a RELEX Főigazgatóság (Külügyek, Bővítés és Polgári Védelem) 1.C osztálya, melynek elérhetősége a következő:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
A Főtitkárság adatvédelmi tisztviselője az alábbi e-mail-címen érhető el:
Adatvédelmi tisztviselő
data.protection@consilium.europa.eu
Az adatkezelési művelet célja a (KKBP) 2019/285 végrehajtási határozattal végrehajtott 2011/486/KKBP határozat, valamint az (EU) 2019/279 végrehajtási rendelettel végrehajtott 753/2011/EU rendelet értelmében korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek jegyzékének a létrehozása és az aktualizálása.
Az érintettek azok a természetes személyek, akik teljesítik a jegyzékbe vételnek a 2011/486/KKBP határozatban és a 753/2011/EU rendeletben meghatározott kritériumait.
A gyűjtött személyes adatok magukban foglalják az érintett személy helyes azonosításához szükséges adatokat, az indokolást, továbbá valamennyi ezzel kapcsolatos adatot.
A gyűjtött személyes adatok szükség esetén megoszthatók az Európai Külügyi Szolgálattal és a Bizottsággal.
Az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikke szerinti korlátozások sérelme nélkül, az érintettek jogainak – például a betekintési jognak, valamint a helyesbítéshez való jognak és a kifogásolási jognak – a gyakorlására az (EU) 2018/1725 rendelet az irányadó.
A személyes adatokat az érintettnek a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek jegyzékéből való törlésének, illetve az intézkedés érvényessége lejártának időpontjától számított öt évig, vagy a bírósági eljárások időtartama alatt tárolják, amennyiben azok elkezdődtek.
A bírósági, közigazgatási vagy nem bírósági jogorvoslatok sérelme nélkül, az érintettek az (EU) 2018/1725 rendeletnek megfelelően panaszt tehetnek az európai adatvédelmi biztosnál (edps@edps.europa.eu).
(1) HL L 295., 2018.11.21., 39. o.
(2) HL L 47., 2019.2.19., 42. o.
(3) HL L 199., 2011.8.2., 57. o.
Európai Bizottság
|
19.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 66/10 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2019. február 18.
(2019/C 66/09)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,1328 |
|
JPY |
Japán yen |
125,23 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4620 |
|
GBP |
Angol font |
0,87620 |
|
SEK |
Svéd korona |
10,4685 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,1361 |
|
ISK |
Izlandi korona |
134,90 |
|
NOK |
Norvég korona |
9,7508 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
25,715 |
|
HUF |
Magyar forint |
318,01 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,3292 |
|
RON |
Román lej |
4,7405 |
|
TRY |
Török líra |
6,0079 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,5825 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,4992 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
8,8899 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,6473 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5357 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 275,31 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
15,9743 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,6637 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,4125 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
15 979,84 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,6281 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
59,325 |
|
RUB |
Orosz rubel |
74,9142 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
35,366 |
|
BRL |
Brazil real |
4,2213 |
|
MXN |
Mexikói peso |
21,8054 |
|
INR |
Indiai rúpia |
80,8835 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
19.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 66/11 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2019. február 15.)
az egyes állatbetegségek és növénykárosítók leküzdését célzó biztonsági intézkedések végrehajtására irányuló 2019. és 2020. évi munkaprogram finanszírozásáról és elfogadásáról
(2019/C 66/10)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról, az 1296/2013/EU, az 1301/2013/EU, az 1303/2013/EU, az 1304/2013/EU, az 1309/2013/EU, az 1316/2013/EU, a 223/2014/EU és a 283/2014/EU rendelet és az 541/2014/EU határozat módosításáról, valamint a 966/2012/EU, Euratom rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2018. július 18-i (EU, Euratom) 2018/1046 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: költségvetési rendelet) és különösen annak 110. cikkére,
tekintettel az élelmiszerlánccal, az állategészségüggyel és állatjóléttel, valamint a növényegészségüggyel és a növényi szaporítóanyagokkal kapcsolatos kiadások kezelésére vonatkozó rendelkezések megállapításáról, a 98/56/EK, a 2000/29/EK és a 2008/90/EK tanácsi irányelv, a 178/2002/EK, a 882/2004/EK és a 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 2009/128/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és az 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 66/399/EGK, a 76/894/EGK és a 2009/470/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. május 15-i 652/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 36. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
Az egyes állatbetegségek és növénykárosítók leküzdését célzó biztonsági intézkedések végrehajtásának biztosítása érdekében többéves finanszírozási határozatot kell elfogadni, amely a 2019. és 2020. évre szóló többéves munkaprogramot képezi. Az (EU, Euratom) 2018/1046 rendelet (a továbbiakban: költségvetési rendelet) 110. cikke részletes szabályokat állapít meg a finanszírozási határozatokra vonatkozóan. |
|
(2) |
Indokolt úgy rendelkezni, hogy a támogatások pályázati felhívás nélkül odaítélhetők legyenek, és meg kell határozni az odaítélési feltételeket. |
|
(3) |
Rendelkezni kell a költségvetési rendelet 116. cikke (5) bekezdése szerinti késedelmi kamatok megfizetésének lehetőségéről. |
|
(4) |
A munkaprogram rugalmas végrehajtásának lehetővé tétele érdekében helyénvaló lehetővé tenni olyan változtatásokat, amelyek a költségvetési rendelet 110. cikk (5) bekezdésének értelmében nem minősülnek érdemi változtatásnak. |
|
(5) |
A 652/2014/EU rendelet 6. cikke értelmében a tagállamoknak az említett rendelet 5. cikke (1)-(3) bekezdésében megállapított maximális arányig ítélhető oda támogatás az ugyanazon rendelet 7. cikke szerint felsorolt állatbetegségek egyikének igazolt előfordulása következtében hozott intézkedések tekintetében, feltéve, hogy az intézkedéseket azonnal alkalmazzák, és a vonatkozó uniós jogszabályokban meghatározott alkalmazandó rendelkezéseket betartják. A támogatások odaítélhetők tagállamoknak, harmadik országoknak és nemzetközi szervezeteknek, a harmadik országok vagy tagállamok területén az ugyanazon rendelet 7. vagy 10. cikke szerint felsorolt állatbetegségek és zoonózisok egyikének előfordulása vagy terjedése által az Unió egészségügyi helyzetére jelentett közvetlen fenyegetéssel szembeni védekező intézkedések tekintetében. |
|
(6) |
A 652/2014/EU rendelet 16. cikke előírja, hogy a tagállamoknak vagy nemzetközi szervezeteknek az említett rendelet 5. cikkének (1)–(3) bekezdésében megállapított maximális arányig ítélhető oda támogatás az ugyanazon rendelet 17. cikkében meghatározott feltételek mellett, a növénykárosító felszámolására, elterjedésének megakadályozására vagy az azzal szembeni védekezésre irányuló intézkedésekre. |
|
(7) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A munkaprogram
A mellékletben foglalt, az egyes állatbetegségek és növénykárosítók leküzdését célzó biztonsági intézkedésekre irányuló 2019. és 2020. évi többéves munkaprogramot alkotó többéves finanszírozási határozat elfogadásra kerül.
2. cikk
Uniós hozzájárulás
A program végrehajtásához nyújtott uniós hozzájárulás maximális összege a 2019-es költségvetés-végrehajtási évben 50 000 000 EUR, a 2020-as költségvetés-végrehajtási évben pedig 20 000 000 EUR, melyet az Unió általános költségvetésének alábbi tételeiben szereplő előirányzatokból finanszírozzák:
|
a) |
2019-ben – 17 04 04 költségvetési sor: 50 000 000 EUR; |
|
b) |
2020-ban – 17 04 04 költségvetési sor: 20 000 000 EUR. |
Az első bekezdésben meghatározott előirányzatok késedelmi kamatok megfizetésére is fordíthatók.
E határozat végrehajtása az Unió általános költségvetésének a költségvetési hatóság általi elfogadását követően a 2020-as év költségvetésében meghatározott előirányzatok rendelkezésre állásától függ.
A 652/2014/EU rendelet 5. cikkének megfelelően az uniós pénzügyi hozzájárulás mértéke 50 %, 75 %, illetve 100 % lehet, az egyes kedvezményezettek tekintetében eseti alapon megállapítva.
3. cikk
Rugalmassági rendelkezés
A konkrét intézkedésekhez rendelt előirányzatokat érintő, az e határozat 2. cikkének első bekezdésében meghatározott maximális éves uniós hozzájárulás 20 %-át együttesen meg nem haladó változtatások a költségvetési rendelet 110. cikkének (5) bekezdése értelmében nem tekintendők érdemi változtatásnak, amennyiben nem befolyásolják jelentős mértékben az intézkedések jellegét és a munkaprogram célkitűzéseit.
Az engedélyezésre jogosult illetékes tisztviselő alkalmazhatja az első bekezdésben említett változtatásokat. A változtatásokat a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás, valamint az arányosság elvével összhangban kell alkalmazni.
4. cikk
Vissza nem térítendő támogatás
A vissza nem térítendő támogatások pályázati felhívás nélkül is odaítélhetők, a mellékletben meghatározott feltételek mellett. A támogatásokat a melléklet 2.1. pontjának megfelelően kiválasztott, a mellékletben felsorolt szerveknek lehet odaítélni.
Kelt Brüsszelben, 2019. február 15-én.
a Bizottság részéről
Vytenis ANDRIUKAITIS
a Bizottság tagja
MELLÉKLET
Az egyes állatbetegségek és növénykárosítók leküzdését célzó biztonsági intézkedések végrehajtására irányuló 2019. és 2020. évi munkaprogram
1. Bevezetés
Ez a munkaprogram az Európai Parlament és a Tanács 2014. május 15-i 652/2014/EU rendeletének 2. cikkében meghatározott célkitűzések alapján meghatározza a 2019. és 2020. év tekintetében közvetlen irányítás keretében nyújtható, vissza nem térítendő támogatások finanszírozandó intézkedéseit és költségvetési lebontását.
a) Jogalap
|
Az Európai Parlament és a Tanács 652/2014/EU rendelete (2014. május 15.). |
Költségvetési sor
|
17 04 04 |
Kitűzött célok
|
Az intézkedések célja az állatbetegségek vagy növénykárosítók elleni fellépés, a 652/2014/EU rendelet 6., illetve 16. cikke szerinti biztonsági intézkedések alkalmazása útján. |
Várható eredmények
|
A Bizottság a „Kitűzött célok” szakaszban leírt intézkedésektől az állatbetegségek és növénykárosítók további terjedésének megakadályozását, illetve amennyiben azok az Unió területén megjelentek, gyors felszámolásukat várja el. |
2. Vissza nem térítendő támogatás
E munkaprogram keretében a vissza nem térítendő támogatásokra fenntartott teljes költségvetési keret a 2019. évre 50 000 000 EUR, a 2020. évre pedig 20 000 000 EUR.
2.1. Az egyes állatbetegségek és növénykárosítók leküzdésére irányuló azon intézkedések, amelyek pályázati felhívás nélkül odaítélhető, vissza nem térítendő támogatásra jogosultak
A közvetlen odaítélhető támogatásra jogosult kérelmezők típusai:
|
A költségvetési rendelet 195. cikke alapján pályázati felhívás nélkül odaítélt, vissza nem térítendő támogatás(ok) által finanszírozandó tevékenységek leírása.
|
Végrehajtás
|
Végrehajtó: Egészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Főigazgatóság |
Elszámolható költségek
|
A 652/2014/EU rendelet 8. cikkének megfelelően az uniós pénzügyi hozzájárulás az állatbetegségek elleni küzdelem során felmerült alábbi elszámolható költségeket fedezi:
A 652/2014/EU rendelet 18. cikkének megfelelően az uniós pénzügyi hozzájárulás a növénykárosítók elleni küzdelem során felmerült alábbi elszámolható költségeket fedezi:
|
Odaítélési kritériumok
|
Az uniós pénzügyi hozzájárulás odaítélési kritériumai a következők:
|
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
19.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 66/16 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.9270 – VINCI Airports/Gatwick Airport)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2019/C 66/11)
1.
2019. február 8-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
|
— |
a VINCI csoporthoz tartozó VINCI Airports (Franciaország), amely végső soron: a VINCI S.A. (Franciaország) irányítása alatt áll, |
|
— |
Ivy Topco Limited (Kajmán-szigetek), a Gatwick Airport Limited (Egyesült Királyság) közvetett ellenőrzése alatt álló holdingtársaság. |
A VINCI Airports az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást szerez az Ivy Topco Limited egésze felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:— a VINCI Airports esetében: világszerte irányít és üzemeltet repülőtereket. A VINCI csoport a koncessziók és infrastruktúrák, építési beruházások, közútépítés, közbeszerzési építési beruházások és a mérnöki tudományok területén tevékenykedik.
— az Ivy Topco Limited esetében: a London területén lévő Gatwick repülőteret közvetve tulajdonló és üzemeltető holdingtársaság.
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.9270 – VINCI Airports/Gatwick Airport
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
|
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax: +32 22964301 |
|
Postai cím: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).