ISSN 1977-0979 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
62. évfolyam |
Tartalom |
Oldal |
|
|
II Közlemények |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2019/C 57/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9231 – Viohalco Group/ACEK Group/Etem JVs) ( 1 ) |
|
2019/C 57/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9170 – EPIC SNCF Mobilités/Ceetrus/JV) ( 1 ) |
|
2019/C 57/03 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9268 – Macquarie/JERA Power International/Ørsted InvestCo/Swancor/Formosa 1 Wind Power) ( 1 ) |
|
2019/C 57/04 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9241 – Cattolica/IMA France/IMA Italia Group) ( 1 ) |
|
2019/C 57/05 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9249 – Triton/Sunweb) ( 1 ) |
|
2019/C 57/06 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9257 – NEC/KMD) ( 1 ) |
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2019/C 57/07 |
||
2019/C 57/08 |
||
2019/C 57/09 |
||
2019/C 57/10 |
||
2019/C 57/11 |
||
2019/C 57/12 |
|
V Hirdetmények |
|
|
KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK |
|
|
Európai Beruházási Bank |
|
2019/C 57/13 |
||
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2019/C 57/14 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9211 – Transdigm Group/Esterline Technologies) ( 1 ) |
|
2019/C 57/15 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9247 – MC/Franz Haniel/ELG) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
2019/C 57/16 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9145 – Kongsberg Gruppen/Rolls-Royce Commercial Marine) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
13.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.9231 – Viohalco Group/ACEK Group/Etem JVs)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2019/C 57/01)
2019. január 23-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32019M9231 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
13.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.9170 – EPIC SNCF Mobilités/Ceetrus/JV)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2019/C 57/02)
2019. január 28-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak francia nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32019M9170 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
13.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.9268 – Macquarie/JERA Power International/Ørsted InvestCo/Swancor/Formosa 1 Wind Power)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2019/C 57/03)
2019. február 1-jén a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32019M9268 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
13.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.9241 – Cattolica/IMA France/IMA Italia Group)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2019/C 57/04)
2019. február 5-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32019M9241 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
13.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/3 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.9249 – Triton/Sunweb)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2019/C 57/05)
2019. február 6-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32019M9249 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
13.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/3 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.9257 – NEC/KMD)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2019/C 57/06)
2019. február 6-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32019M9257 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
13.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/4 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2019. február 12.
(2019/C 57/07)
1 euro =
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,1296 |
JPY |
Japán yen |
124,70 |
DKK |
Dán korona |
7,4623 |
GBP |
Angol font |
0,87705 |
SEK |
Svéd korona |
10,4725 |
CHF |
Svájci frank |
1,1381 |
ISK |
Izlandi korona |
136,60 |
NOK |
Norvég korona |
9,7950 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CZK |
Cseh korona |
25,871 |
HUF |
Magyar forint |
317,79 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,3259 |
RON |
Román lej |
4,7414 |
TRY |
Török líra |
5,9365 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,5926 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,4969 |
HKD |
Hongkongi dollár |
8,8656 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,6767 |
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5334 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 269,23 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
15,5521 |
CNY |
Kínai renminbi |
7,6477 |
HRK |
Horvát kuna |
7,4080 |
IDR |
Indonéz rúpia |
15 891,78 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,6058 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
58,858 |
RUB |
Orosz rubel |
74,0368 |
THB |
Thaiföldi baht |
35,356 |
BRL |
Brazil real |
4,2013 |
MXN |
Mexikói peso |
21,7394 |
INR |
Indiai rúpia |
79,8010 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
13.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/5 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2019. február 6.)
az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett egységes dokumentumnak és egy borágazati elnevezéshez tartozó termékleírás közzétételére való hivatkozásnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételéről
(La Jaraba [OEM])
(2019/C 57/08)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 97. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Spanyolország az 1308/2013/EU rendelet II. része II. címe I. fejezetének 2. szakasza alapján kérelmet nyújtott be a „La Jaraba” elnevezés oltalom alá helyezése iránt. |
(2) |
A Bizottság az 1308/2013/EU rendelet 97. cikke (2) bekezdésének megfelelően megvizsgálta a kérelmet, és megállapította, hogy teljesülnek a szóban forgó rendelet 93–96. cikkében, 97. cikkének (1) bekezdésében, valamint 100., 101. és 102. cikkében előírt feltételek. |
(3) |
Annak érdekében, hogy lehetőség nyíljon az 1308/2013/EU rendelet 98. cikke szerint kifogásolási nyilatkozatok benyújtására, az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzé kell tenni a rendelet 94. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett egységes dokumentumot és a kapcsolódó termékleírásnak a „La Jaraba” elnevezés oltalom alá helyezése iránti kérelem vizsgálatára irányuló előzetes nemzeti eljárással összefüggő közzétételére való hivatkozást, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
Egyetlen cikk
A „La Jaraba” (OEM) elnevezéshez tartozó, az 1308/2013/EU rendelet 94. cikke (1) bekezdésének d) pontja szerint elkészített egységes dokumentumot és a kapcsolódó termékleírás közzétételére való hivatkozást e határozat melléklete tartalmazza.
Az 1308/2013/EU rendelet 98. cikkével összhangban e határozat közzététele jogot keletkeztet arra, hogy az e cikk első bekezdésében szereplő elnevezés oltalom alá helyezése ellen e határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzététele időpontjától számított két hónapon belül kifogást emeljenek.
Kelt Brüsszelben, 2019. február 6-án.
a Bizottság részéről
Phil HOGAN
a Bizottság tagja
MELLÉKLET
EGYSÉGES DOKUMENTUM
„LA JARABA”
PDO-ES-01895
A kérelem benyújtásának időpontja: 2014.11.4.
1. Bejegyzendő elnevezés
La Jaraba
2. A földrajzi árujelző típusa
OEM – oltalom alatt álló eredetmegjelölés
3. A szőlőből készült termékek kategóriái
1. |
Bor |
4. A bor(ok) leírása
Vörösbor
A bor sötét meggypiros színű, a közepestől az erősig változó intenzitású; ízében piros és fekete gyümölcsökre emlékeztető jegyek figyelhetők meg, amelyek telt, húsos zamatot kölcsönöznek neki. A talaj magas stronciumtartalmának köszönhetően ezt az elemet más borokhoz képest nagyobb koncentrációban tartalmazza, ami hozzájárul ahhoz, hogy erőteljes ásványi és balzsamos jegyeket felmutató, élénk, zamatos, testes borrá fejlődjön.
A maximális összes alkoholtartalom értékének a vonatkozó uniós szabályozással összhangban meghatározott, jogszabályban foglalt határértékeken belül kell lennie.
Általános analitikai jellemzők
Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék) |
|
Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék) |
12,5 |
Minimális összes savtartalom |
4 g/l, borkősavban kifejezve |
Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter) |
16,7 |
Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter) |
130 |
5. Borkészítési eljárások
a) Alapvető borászati eljárások
Különös borászati eljárás
Az alkoholos erjesztés 15 és 30 °C közötti hőmérsékleten, rozsdamentes acélból készült tartályokban vagy francia tölgyből készült hordókban megy végbe. A tartályban vagy hordóban történő erjesztés és a héjon áztatás legalább 10 napig tart. Az erjedési folyamatot a szőlő saját mikroorganizmusai indítják be. A szőlők kipréselésével nyert maximális hozam 100 kg szőlőre vetítve 70 l. A bort előbb 225 literes űrtartalmú tölgyfahordóban, majd palackban érlelik a következő időtartamokon át:
— |
a Tempranillo, a Cabernet Sauvignon, a Merlot és a Graciano fajta különböző arányokban történő összekeverésével kapott vörösbor-házasítás esetében: legalább 9 hónapig 225 literes űrtartalmú tölgyfahordóban történő érlelés, majd legalább 9 hónapig palackos érlelés; |
— |
a Tempranillo, a Cabernet Sauvignon és a Merlot fajta különböző arányokban történő összekeverésével kapott vörösbor-házasítás esetében: legalább 6 hónapig 225 literes űrtartalmú tölgyfahordóban történő érlelés, majd legalább 6 hónapig palackos érlelés; |
— |
a kizárólag Merlot-ból készült vörösbor esetében: legalább 6 hónapig 225 literes űrtartalmú tölgyfahordóban történő érlelés, majd legalább 6 hónapig palackos érlelés. |
Művelési gyakorlatok
A szüretre azt követően kerül sor, hogy a szőlő elérte a megfelelő fenolos érettséget; ekkor kiválogatják a legjobb szerkezettel és a fenolos összetevők legmagasabb koncentrációjával rendelkező fürtöket. A szőlőültetvényeken használt egyedüli szerves anyag a birtok saját állattartó gazdaságából származó juhtrágya.
b) Maximális hozamok
Tempranillo
73,5 hektoliter hektáronként
10 500 kilogramm szőlő hektáronként
Cabernet Sauvignon
77 hektoliter hektáronként
11 000 kilogramm szőlő hektáronként
Merlot és Graciano
70 hektoliter hektáronként
10 000 kilogramm szőlő hektáronként
6. Körülhatárolt földrajzi terület
A körülhatárolt terület El Provencio település (Cuenca) határain belül található. A terület a szőlőkataszter szerint a következő parcellákat fedi le: 9. övezet, 14b, 14d, 14f, 14h, 26d, 26e, 26h, 26i, 26j, 26k, 26m, 26n, 26v parcella.
A körülhatárolt szőlőültetvényeken szüretelt szőlőt a termőhelyen található pincészetben dolgozzák fel borrá, és a borok palackozása is ugyanott történik.
7. Fontosabb borszőlőfajták
|
Tempranillo – Cencibel |
|
Merlot |
8. A kapcsolat(ok) leírása
Környezet (természeti és emberi tényezők)
La Jaraba az a hely, ahol a körülhatárolt terület található, ahogy az Spanyolország vidéki területeinek legfrissebb kataszteri térképén látható. Általánosan elfogadott vélemény, hogy a „Jaraba” arab eredetű kifejezés, amelynek jelentése „víz” vagy „bőséges ital”.
A Cañada de Valdelobos néven ismert, egykor állandó, ma már csak időszakos vízfolyás a területet átszelve éri el a Záncara folyót, amely a Cuenca és Albacete tartományok közötti határt alkotja. La Jaraba területe teljesen síknak tekinthető, dombok szinte egyáltalán nincsenek rajta. Tengerszint feletti magassága 700 m.
A szőlőültetvények területének nagy részét 92 hektárnyi magyaltölgy- és fenyőerdő óvja, így elhelyezkedésüknél fogva egy olyan mikroklíma előnyeit élvezhetik, amely különösen kedvez a szőlőnövények fejlődésének. Ez többnyire megkíméli őket a vízstressztől, amelyet a meleg és száraz keleti szél idézhet elő, és ezáltal lehetővé teszi, hogy a szőlők érési folyamata meghosszabbodjon. Következésképpen a gyümölcs színezőanyagokban, jó minőségű tanninokban és aromákban gazdagabb, mint a körülhatárolt területen kívül fekvő ültetvényeken termesztett szőlők.
A terület, amelynek kialakulása a negyedidőszakhoz köthető, a Guadiana-folyórendszer morfológiai-rétegtani egységét képezi. Talaja változatos összetételű, többek között kvarcitból, kvarcból, valamint mezozoikumi és miocén kori mészkőből áll. Ennek az összetételnek köszönhetően a talaj hosszabb ideig képes visszatartani a nedvességet, és különbözik a környező területek talajaitól, amelyeknek sokkal magasabb a mészkőtartalma.
A talajok az alfisolok rendjébe tartoznak, a mészkő alapot vörös mediterrán rétegek borítják. Fejlett szelvény, 7 és 8,5 közötti pH-érték, csekély cserekapacitás, jó belső vízelvezetés, jó – a víz lehatolását egészen a körülbelül 60–90 centiméteres mélységben található, vízszintes mészkőrétegekig lehetővé tévő – áteresztőképesség, valamint a laza szerkezetű homokostól az agyagosig terjedő textúrák jellemzik őket. A bőséges mennyiségű alluviális elemnek köszönhetően a talajok tápanyagokban gazdagok. Ezenkívül a termékeny, durva alluviális üledékben gazdag talaj morfológiája az éves rendszerességű trágyahasználattal párosulva könnyű, friss szelvény kialakulását eredményezi. Az ilyen talaj kifejezetten alkalmas a szőlőtermesztésre, következésképpen a gyümölcs kiváló minőségének fontos tényezője.
Az éghajlat kontinentális jegyekkel rendelkező, mérsékelt mediterrán éghajlatként határozható meg. Az időjárással kapcsolatos számadatokat illetően a legjelentősebb éves átlagértékek a következők: az átlaghőmérséklet 14 és 16 C közötti, a csapadékmennyiség 450 mm.
A talaj az átlagosnál nagyobb mennyiségben tartalmaz stronciumot: a stronciumtartalom 100 mg/kg felett van az egyes parcellákban. Konkrétabban, a vonatkozó mennyiségek 111,67 és 158,41 mg/kg között változnak. Ezek a mennyiségek messze meghaladják a körülhatárolt területtel szomszédos területek talajában mért mennyiségeket; a „Los Canforrales” néven ismert terület esetében például a megfelelő számadat 76,59 mg/kg, a „Manteleros” nevű terület esetében pedig 20,19 mg/kg. Az utóbbi esetben az érték csaknem nyolcszor kisebb, mint a La Jarabára vonatkozó érték.
Ennek közvetlen következménye van a borok tekintetében, azokban ugyanis 2,2 mg/l feletti, sőt bizonyos borok esetében 3,3 mg/l nagyságrendű stronciumtartalmat mértek. Ezek az értékek jóval magasabbak, mint a környező területekről származó borokban mért értékek, amelyek 0,95 mg/l-től 1,6 mg/l-ig terjednek. Ezért a borok stronciumtartalma megbízható mutatónak tekinthető a La Jaraba-i bortermelés tekintetében.
Ami a termesztési módszereket illeti, szerves anyagként kizárólag a birtok saját állattartó gazdaságából származó juhtrágya kerül felhasználásra.
A feldolgozási módszereket illetően az alkoholos erjedést kizárólag a szőlő saját mikroorganizmusai indítják be, és a préselés szakaszában 100 kg szőlőből legfeljebb 70 liter bort nyernek ki.
A borok leírása
A La Jaraba borok tulajdonságai a helyi talaj- és éghajlati adottságokra vezethetők vissza. Ezeknek tulajdonítható a fenolos frakció intenzitása, stabilitása és eleganciája. A borokat figyelemre méltó szerkezet, ásványianyag-tartalom és testesség jellemzi. Az, hogy e borok mindegyikét hordóban és palackban is érlelik, kihat érzékszervi jellemzőikre. Az így készült borok sötét meggypiros színűek, a közepestől az erősig változó intenzitásúak; ízükben piros és fekete gyümölcsökre emlékeztető jegyek figyelhetők meg, amelyek telt, húsos zamatot kölcsönöznek nekik. A La Jaraba talajaira jellemző magas stronciumtartalom következtében e borok a körülhatárolt területen kívül termelt borokhoz képest magasabb koncentrációban tartalmazzák az említett elemet, aminek köszönhetően erőteljes ásványi és balzsamos jegyeket felmutató, testes borokká érlelhetők.
Kapcsolat
A körülhatárolt terület változó mennyiségű kvarcitot, kvarcot és mészkövet tartalmazó üledékkel borított folyóvölgyben helyezkedik el, és talajának stronciumtartalma az átlagosnál magasabb. Mindezen tényezők hozzájárulnak ahhoz, hogy a szóban forgó területen erőteljes ásványi és balzsamos jegyekkel rendelkező, élénk, zamatos és testes borok készülnek. A stronciumtartalom kölcsönzi e boroknak különleges tulajdonságaikat.
Noha a terület a La Mancha OEM földrajzi területén belül helyezkedik el, az alábbiakban ismertetett tényezők megkülönböztetik e nagyobb földrajzi területtől.
Természeti tényezők
A terület körülhatárolása a talaj stronciumtartalmán alapul, amely jelentősen magasabb a környező területek talajában megállapítottnál. Ebből eredően a körülhatárolt területen előállított borok ásványosabbak.
A kérelmező által benyújtott környezeti felmérésből kitűnik, hogy a szóban forgó területen kívül a stronciumtartalomra vonatkozó értékek 20 és 80 mg/kg, míg a körülhatárolt területen belül 110 és 160 mg/kg között változnak. Ennek következtében az utóbbi területről származó borok stronciumtartalmának értéke 2,5 mg/l-től 3,3 mg/l-ig terjed, míg a környező szőlőültetvényekről származó borok esetében ez az érték csupán megközelítőleg 1 mg/l.
A stronciumtartalom mellett a terület egyediségét meghatározó további tényezőként megemlítendő, hogy a területet kiterjedt magyaltölgy- és fenyőerdők övezik, amelyek védelmet biztosítanak számára a meleg és száraz keleti szelekkel szemben. Ez azt jelenti, hogy a szomszédos területekhez képest itt nedvesebb az éghajlat, és ebből kifolyólag hosszabb a szőlők érési folyamata. Ez pedig erőteljesebb színnel, tanninokkal és aromákkal gazdagítja a gyümölcsöt és ezáltal a belőle készült bort is.
Emberi tényezők:
A „La Jaraba” borok és a szomszédos La Mancha OEM területén készített borok előállítási módszerei közötti legnyilvánvalóbb különbségek a következők (az összehasonlításnál a La Mancha érlelt vörösborokat vettük figyelembe, mivel a „La Jaraba” termelői csak ilyet állítanak elő):
La Mancha OEM |
La Jaraba |
Különbségek |
> 11,5 % vol. |
> 12,5 % vol. |
Magasabb alkoholtartalom |
< 10 meq/l |
< 16,7 meq/l |
Magasabb illósavtartalom |
< 13 000 kg/ha |
< 11 000 kg/ha |
Alacsonyabb hektáronkénti hozam |
≤ 1,6 mg/l |
≥ 2,2 mg/l |
Magasabb stronciumtartalom |
A területnek a talaj stronciumtartalma alapján történő körülhatárolását követően megállapítható, hogy jelenleg egyetlen pincészet állít elő bort a területen, és az a kérelmező tulajdonában van.
Hangsúlyozni kell, hogy a kérelmező a körülhatárolt területhez tartozónál nagyobb kiterjedésű terület tulajdonosa. A körülhatárolásra tehát nem a kérelmező tulajdonlása, hanem a fent ismertetett környezeti viszonyok alapján került sor.
Ráadásul ha a jövőben további termelők is letelepednek a körülhatárolt földrajzi területen, ők is használhatják a bejegyzett elnevezést, feltéve, hogy teljesítik a termékleírásban meghatározott feltételeket. A szóban forgó terület megközelítőleg 75 hektárra terjed ki, vagyis teljes mértékben lehetséges, hogy további pincészetek is megtelepedjenek rajta.
9. További alapvető feltételek
Jogi keret:
A nemzeti jogszabályokban
A további feltétel típusa:
Csomagolás a körülhatárolt földrajzi területen
A feltétel leírása:
A borokat a termőhelyen kell palackozni, mivel a folyamatot minden esetben egy második, legalább 6, illetve 9 hónapig tartó érlelési szakasznak kell lezárnia, amely során az érlelést palackban kell végezni. Ebben az időszakban reduktív folyamat megy végbe, amely lekerekíti a borok ízét és ezáltal javítja a minőségüket. A borok akkor tekinthetők fogyasztásra késznek, amikor már rendelkeznek az egyes bortípusokra vonatkozó leírásban meghatározott érzékszervi jellemzőkkel.
A termékleíráshoz vezető link
http://pagina.jccm.es/agricul/paginas/comercial-industrial/consejos_new/pliegos/20161028_Pliego_Condiciones_PAGO_LA_JARABA_SCC.pdf
13.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/10 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2019. február 6.)
az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett egységes dokumentumnak és egy borágazati elnevezéshez tartozó termékleírás közzétételére való hivatkozásnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételéről
(Vallegarcía [OEM])
(2019/C 57/09)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 97. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Spanyolország az 1308/2013/EU rendelet II. része II. címe I. fejezetének 2. szakasza alapján kérelmet nyújtott be a „Vallegarcía” elnevezés oltalom alá helyezése iránt. |
(2) |
A Bizottság az 1308/2013/EU rendelet 97. cikke (2) bekezdésének megfelelően megvizsgálta a kérelmet, és megállapította, hogy teljesülnek a szóban forgó rendelet 93–96. cikkében, 97. cikkének (1) bekezdésében, valamint 100., 101. és 102. cikkében előírt feltételek. |
(3) |
Annak érdekében, hogy lehetőség nyíljon az 1308/2013/EU rendelet 98. cikke szerint kifogásolási nyilatkozatok benyújtására, az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzé kell tenni a rendelet 94. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett egységes dokumentumot és a kapcsolódó termékleírásnak a „Vallegarcía” elnevezés oltalom alá helyezése iránti kérelem vizsgálatára irányuló előzetes nemzeti eljárással összefüggő közzétételére való hivatkozást, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
Egyetlen cikk
A „Vallegarcía” (OEM) elnevezéshez tartozó, az 1308/2013/EU rendelet 94. cikke (1) bekezdésének d) pontja szerint elkészített egységes dokumentumot és a kapcsolódó termékleírás közzétételére való hivatkozást e határozat melléklete tartalmazza.
Az 1308/2013/EU rendelet 98. cikkével összhangban e határozat közzététele jogot keletkeztet arra, hogy az e cikk első bekezdésében szereplő elnevezés oltalom alá helyezése ellen e határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzététele időpontjától számított két hónapon belül kifogást emeljenek.
Kelt Brüsszelben, 2019. február 6-án.
a Bizottság részéről
Phil HOGAN
a Bizottság tagja
MELLÉKLET
EGYSÉGES DOKUMENTUM
„VALLEGARCÍA”
PDO-ES-02085
A kérelem benyújtásának időpontja: 2015.4.13.
1. Bejegyzendő elnevezés
Vallegarcía
2. A földrajzi árujelző típusa
OEM – oltalom alatt álló eredetmegjelölés
3. A szőlőből készült termékek kategóriái
1. |
Bor |
4. A bor(ok) leírása
Fehérbor
Sötétsárga színű, csonthéjas gyümölcsökre, trópusi gyümölcsökre és fehér virágokra emlékeztető, közepesen erős intenzitású aromákkal jellemzett fehérbor. A háttérben fűszernövények – levendula, rozmaring – jegyei ismerhetők fel, a pirítóst idéző lecsengéssel. Szájba véve lágy, olajos, éles savaktól mentes, friss és lekerekített. A szájpadlás középső részén kellemes, csonthéjas gyümölcsök aromáit idéző ízérzet bontakozik ki, pirítósra emlékeztető, enyhén keserű lecsengéssel.
A maximális összes alkoholtartalom értékének a vonatkozó uniós szabályozással összhangban meghatározott, jogszabályban foglalt határértékeken belül kell lennie.
Általános analitikai jellemzők
Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék) |
|
Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék) |
12,5 |
Minimális összes savtartalom |
4,1 g/l, borkősavban kifejezve |
Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter) |
12,5 |
Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter) |
160 |
Vörösbor
Mélyvörös színárnyalatú, gránátvörös vagy rubinvörös karimájú, jó külső megjelenésű vörösbor. Közepesen erős intenzitás, piros gyümölcsös zamatok, a mediterrán cserjéseket idéző és ásványi aromák, illetve a levendula balzsamos jegyei és pirított („tósztolt”) fából származó aromák jellemzik. Lekerekített, szájba véve könnyed, kiegyensúlyozott, enyhén tanninos.
A maximális összes alkoholtartalom értékének a vonatkozó uniós szabályozással összhangban meghatározott, jogszabályban foglalt határértékeken belül kell lennie.
Általános analitikai jellemzők
Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék) |
|
Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék) |
12 |
Minimális összes savtartalom |
4,2 g/l, borkősavban kifejezve |
Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter) |
20 |
Maximális összes kén-dioxid-tartalom (milligramm/liter) |
150 |
5. Borkészítési eljárások
a) Alapvető borászati eljárások
Növénytermesztési gyakorlat
A szüretet teljes egészében kézzel végzik, és a szőlőt ládákba helyezik. A szőlőket először a szőlőültetvényen, a fürtök levágásakor válogatják át, majd másodszor a pincészet szőlőátvételi helyiségének válogatóasztalán.
A borkészítési folyamatra vonatkozó korlátozás
A szőlők a tartály felső nyílása feletti magasságban érkeznek be, annak érdekében, hogy a csővezetékben ne nyomódjanak össze, és ily módon kevésbé agresszív kezelésnek legyenek kitéve.
A tartályba öntés során a pép áthalad egy csöves hőcserélőn, amelyben a hőmérséklete lecsökken. Ennek következtében a tartályok egy, szükség esetén a borászok csapatának belátása szerint módosítható időtartamra hidegek maradnak. Ez az erjesztést megelőző áztatás lehetővé teszi a szőlőkben jelen lévő valamennyi aroma vizes oldatba történő kivonatolását, és stabilabbá teszi a színt.
A hidegáztatási folyamatot követően kipréselik a fehér szőlőket, és az így kapott mustot a zavarosságra vonatkozó megfelelő érték (400–800 NTU) eléréséig ülepítik. Az erjedés megindulása után a must egy változó arányú részét áttöltik a használaton kívüli, francia tölgyből készült hordókba, ahol tovább erjesztik és négy-hat hónapig seprőn érlelik. A fehér- és a vörösborok alkoholos erjesztésében természetes és szelektált élesztők egyaránt szerepet kapnak. A fehérborok alacsony – legalább 15, legfeljebb 26 C-os – hőmérsékleten erjednek. Figyelembe kell venni a hordókban erjedő must arányát is. A vörösborok erjedése legalább 15, legfeljebb 30 C-os hőmérsékleten megy végbe. A tartályban tárolás és a héjon áztatás időtartama a borászok csapatának szakmai értékelésétől függően 7 és 28 nap között változik.
A vörösborok fejtése manuálisan történik. A törköly a gravitáció hatására, pumpák alkalmazása nélkül egy pneumatikus présbe jut, majd a kóstolásig terjedő időszakra használt hordókba kerül. Mindezen – akár préselés nélkül (a szőlő saját súlya alatt kicsorgatott), akár préseléssel nyert – bortípusok előállítását és a malolaktikus fermentáció lezárultát követően a borászok bizottsága valamennyi bort megkóstolja, és sor kerül a különböző házasítások elvégzésére. A borokat ezután francia tölgyből készült hordókban érlelik.
A borokat a forgalomba hozataluk előtt változó hosszúságú ideig palackban érlelik.
b) Maximális hozamok
Viognier fajta
11 500 kilogramm szőlő hektáronként
75 hektoliter hektáronként
Syrah fajta
9 250 kilogramm szőlő hektáronként
60 hektoliter hektáronként
Merlot fajta
8 500 kilogramm szőlő hektáronként
55 hektoliter hektáronként
Cabernet Sauvignon fajta
8 500 kilogramm szőlő hektáronként
55 hektoliter hektáronként
Cabernet Franc fajta
11 500 kilogramm szőlő hektáronként
75 hektoliter hektáronként
Petit Verdot fajta
14 600 kilogramm szőlő hektáronként
95 hektoliter hektáronként
6. Körülhatárolt földrajzi terület
A földrajzi terület a Ciudad Real tartomány területén fekvő Retuerta del Bullaque település 9. övezetének 448. kataszteri parcellája. A terület 1 521 hektárra terjed ki.
7. Fontosabb borszőlőfajták
|
Cabernet Sauvignon |
|
Syrah |
|
Viognier |
8. A kapcsolat(ok) leírása
Környezet (természeti és emberi tényezők):
a) |
Vallegarcía egy, a Raña del Fresno néven ismert, sajátos talajképződménnyel jellemzett különleges geológiai szubsztrátummal rendelkező völgy neve. Ezért az ott termesztett szőlők számos egyedi tulajdonsággal bírnak (nagy intenzitás, kiváló aromák és a szájban hosszan megmaradó íz). Ezenkívül a hasonló éghajlatú területekkel összehasonlítva Vallegarcía talajainak szokatlanul magas a savtartalma és alacsony a pH-értéke. Vallegarcía szőlőit olyan talajokba ültették, amelyek edafológiai besorolása Kasztília–La Mancha egyéb szőlőültetvényeihez képest egyedülálló. A Kasztília–La Mancha-i Egyetemnek (UCLM) a Kasztília–La Mancha szőlőtermesztésre használt talajai által a szőlő összetételére gyakorolt hatás vizsgálatára irányuló kutatási projektje („Suelos vitícolas de Castilla-La Mancha: influencia en la composición de la uva”) keretében Vallegarcía tanulmányozott talajszelvényei a Soil Taxonomy (Soil Survey Staff, 2006) szerinti „Tipikus Palexerult” kategóriába kerültek besorolásra. A „Raña” talajok tipikusan az ultisolok rendjébe tartoznak (Vidal et al., 2004). A kutatási projekt keretében tanulmányozott talajok közül kizárólag a három vallegarcíai szelvény tartozik az említett rendbe. A FAO osztályozási rendszere (2007) szerint az UCLM jelentésében elemzett három szelvény (P1, P2 és P3) besorolása sorrendben „Cutanic Alisol (Ferric, Chromic)”, „Cutanic Alisol (Ferric, Skeletic)” és „Cutanic Alisol (Ferric, Skeletic)” lett. A talajok magas savtartalma a borok pH-értékeiben és harmonikus ízében is tükröződik. Az alacsony kalciumtartalom és a magas szilícium-, vas- és alumíniumtartalom egyáltalán nem jellemző Kasztília–La Mancha szőlőtermesztésre használt talajaira. Érdekes összehasonlítani ezeket a szinteket a terület többnyire szőlőtermesztésre használt meszes talajaira jellemző szintekkel. Az Amorós et al. munkájában (2012b) közölt adatok szerint Vallegarcía talajának kalciumtartalma nagy mértékben különbözik a meszes talajok felső rétegeiben mérhető szintektől (a vonatkozó érték az előbbi esetében 10,4 g∙kg-1, míg az utóbbi esetében 230 g∙kg-1). Ezzel szemben a szilíciumtartalomra (345,9 g∙kg-1) és a vastartalomra (26,5 g∙kg-1) vonatkozó értékek jóval magasabbak a körülhatárolt terület talajainak esetében, mint Kasztília–La Mancha szőlőtermesztésre használt meszes talajainál (127,5 és 16,65 g∙kg-1). A meszes talaj felső rétegében található alumínium mennyisége megközelítőleg 33,4 g∙kg-1, míg Vallegarcía talajaiban az alumíniumtartalom értéke 57,8 g∙kg-1. A talaj alacsony kalciumtartalma sajátos jelleget kölcsönöz Vallegarcía borainak és megkülönbözteti őket Kasztília–La Mancha egyéb boraitól. Megemlítendő, hogy bizonyos ritkaföldfémnek minősülő elemek (cérium, lantán és neodímium) átlagosan nagy mennyiségben (83,5, 44,5 és 36,5 mg∙kg-1) találhatók Vallegarcía talajában az átlagos regionális értékekhez (57,7, 23,5 és 21,6 mg∙kg-1) és globális szintekhez (55, 35,5 and 30,5 mg∙kg-1) viszonyítva. Ezek az elemek savas talajokban általában nagyobb mennyiségben fordulnak elő, mint meszes talajokban (Amorós et al., 2012a). |
b) |
A Bullaque folyó és az azt tápláló vízfolyások, amelyek a körülhatárolt területet övezik, valamint a völgyek hűvössége és a hegyek által az északi szelekkel szemben biztosított védelem olyan mikroklímát teremtenek a szőlőültetvény számára, amely télen és nyáron egyaránt mérsékli a szélsőséges időjárási körülményeket. Ez kedvez a szőlők megfelelő és teljes érésének. |
c) |
A nappali és az éjszakai hőmérsékletek között Vallegarcía tengerszint feletti magasságával összefüggésben jelentkező, nagy fokú ingadozás a régió más részeire jellemzőnél nagyobb csapadékmennyiséggel párosulva hozzájárul a szőlők kiváló tanninszerkezetének kialakulásához, ami fokozza a borok hordós és palackos érlelésre való alkalmasságát. |
A bor leírása:
A Vallegarcía borokat lekerekítettség és az éles savak hiánya jellemzi. Kiváló tanninszerkezettel rendelkeznek, amely rendkívül alkalmassá teszi őket a hosszú időn át történő érlelésre és tárolásra. Polifenol-tartalmuk értéke meghaladhatja az 50 meq/l-t, színintenzitásuk értéke pedig a 12 abszorpciós egységet.
A borok intenzitását és aromáinak jellegét mediterrán cserjéket (szuhart, hangát) idéző erőteljes jegyek és balzsamos (kakukkfű-, rozmaring-, levendula-) aromák, valamint az ásványi anyagok (fekete pala, kvarcit) jelentős koncentrációja határozzák meg. Ezek a torok mélyén kesernyés utóízt hagynak maguk után, így a bor íze hosszabb ideig érezhető.
Kapcsolat:
A körülhatárolt terület talajainak magas savtartalma és alacsony pH-értéke egyaránt kivételes. E jellemzők együttesen a torok mélyén kibontakozó, kesernyés utóízt kölcsönöznek a bornak, miáltal a bor íze hosszabb ideig érezhető.
A völgyek hűvössége és a hegyek által az északi szelekkel szemben biztosított védelem mérsékli a szélsőséges időjárási körülményeket, és hozzájárul ahhoz, hogy a borok lekerekítettek, éles savaktól mentesek legyenek. A nappali és az éjszakai hőmérsékletek között a körülhatárolt terület tengerszint feletti magasságával összefüggésben jelentkező, nagy fokú ingadozás a jelentős csapadékmennyiséggel párosulva hozzájárul a szőlők kiváló tanninszerkezetének kialakulásához, ami lehetővé teszi, hogy a borok polifenol-tartalmának értéke meghaladhatja az 50 meq/l-t, színintenzitásuk értéke pedig a 12 abszorpciós egységet.
Noha a körülhatárolt területet körülveszi a Castilla OFJ területe, ez utóbbinak a jellemzői lényegesen eltérőek a szomszédos körülhatárolt terület adottságaitól, tekintettel az alábbiakra:
Természeti tényezők:
A Raña geológiai szubsztrátumot magas savtartalom, alacsony pH-érték, valamint a völgyek hűvössége, a jelentős csapadékmennyiség és a hegyek által az északi szelekkel szemben biztosított védelem jellemzi, mely tényezők egy, a szomszédos területétől nagyon különböző mikroklíma kialakulását eredményezték.
A felső és az alsó talajrétegek pH-értékei közötti jelentős eltérés, ideértve a 2. szelvény esetében megállapított 4,1 pontos maximális eltérést is (pH = 8,9 az Ap esetében és pH = 4,8 a Btg1 esetében), továbbá az alacsony kalciumtartalom, a magas szilícium-, vas- és alumíniumtartalom, valamint a ritkaföldfémek nagy mennyiségben való jelenléte egyértelműen megkülönbözteti Vallegarcíát Kasztília–La Mancha többi részétől.
Emberi tényezők:
A „Vallegarcía” borok és a Castilla OFJ hatálya alá tartozó szomszédos területeken készített borok előállítási módszerei közötti legnyilvánvalóbb különbségek a következők:
|
Castilla OFJ |
Vallegarcía |
Különbségek |
Fehérborok |
≥9 % vol. |
≥12 % vol. |
Magasabb alkoholtartalom |
Vörösborok |
≥10 % vol. |
≥12 % vol. |
Magasabb alkoholtartalom |
Vörösborok |
≤18 meq/l |
≤20 meq/l |
Magasabb illósavtartalom |
Fehérborok |
≤16 000 kg/ha |
≤11 500 kg/ha |
Alacsonyabb hektáronkénti hozam |
Vörösborok |
≤16 000 kg/ha |
≤14 600 kg/ha |
Alacsonyabb hektáronkénti hozam |
|
|
>50 meq/l |
Több polifenol |
|
|
>12 abszorpciós egység |
Erőteljesebb szín |
A terület a környezete (a Raña néven ismert, magas savtartalmú és alacsony pH-értékű geológiai szubsztrátum és a hegyek által biztosított védelem) alapján került körülhatárolásra. Egyetlen pincészet állít elő bort a területen, és az a kérelmező tulajdonában van
Érdemes megjegyezni, hogy a körülhatárolt terület 1 521 hektárra terjed ki, és e területen a kérelmező tulajdonában lévőn kívül nincs másik szőlőültetvény vagy pincészet.
Mindemellett ha a jövőben további termelők is letelepednek a körülhatárolt földrajzi területen, ők is használhatják a bejegyzett elnevezést, feltéve, hogy teljesítik a termékleírásban meghatározott feltételeket. Ez a lehetőség teljes mértékben reális, tekintve, hogy a körülhatárolt terület kiterjedése 1 521 hektár, vagyis van rajta hely további pincészeteknek is.
9. További alapvető feltételek
Jogi keret:
A nemzeti jogszabályokban
A további feltétel típusa:
Csomagolás a körülhatárolt földrajzi területen
A feltétel leírása:
A borokat a termőhelyen kell palackozni, mivel az előállítási folyamatot minden esetben egy második érlelési szakasz zárja le, amely során az érlelést palackban kell végezni. Ebben az időszakban reduktív folyamat megy végbe, amely lekerekíti a borok ízét és ezáltal javítja a minőségüket. A borok akkor tekinthetők fogyasztásra késznek, amikor már rendelkeznek a termékleírásban az egyes bortípusokra vonatkozóan meghatározott érzékszervi jellemzőkkel.
A termékleíráshoz vezető link
http://pagina.jccm.es/agricul/paginas/comercial-industrial/consejos_new/pliegos/Pliego_Condiciones_Vallegarcia_20180719.pdf
13.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/16 |
A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2019. február 6.)
az 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 94. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett egységes dokumentumnak és egy borágazati elnevezéshez tartozó termékleírás közzétételére való hivatkozásnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételéről
(Los Cerrillos [OEM])
(2019/C 57/10)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 97. cikke (3) bekezdésére
mivel:
(1) |
Spanyolország az 1308/2013/EU rendelet II. része II. címe I. fejezetének 2. szakasza alapján kérelmet nyújtott be a „Los Cerrillos” elnevezés oltalom alá helyezése iránt. |
(2) |
A Bizottság az 1308/2013/EU rendelet 97. cikke (2) bekezdésének megfelelően megvizsgálta a kérelmet, és megállapította, hogy teljesülnek a szóban forgó rendelet 93–96. cikkében, 97. cikkének (1) bekezdésében, valamint 100., 101. és 102. cikkében előírt feltételek. |
(3) |
Annak érdekében, hogy lehetőség nyíljon az 1308/2013/EU rendelet 98. cikke szerint felszólalási nyilatkozatok benyújtására, az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzé kell tenni a rendelet 94. cikke (1) bekezdésének d) pontjában említett egységes dokumentumot, valamint a „Los Cerrillos” elnevezés oltalom alá helyezése iránti kérelem vizsgálatára irányuló előzetes nemzeti eljárás keretében használt, a termékleírás közzétételére való hivatkozást, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
Egyetlen cikk
A „Los Cerrillos” (OEM) elnevezéshez tartozó, az 1308/2013/EU rendelet 94. cikke (1) bekezdésének d) pontja szerint elkészített egységes dokumentumot és a kapcsolódó termékleírás közzétételére való hivatkozást e határozat melléklete tartalmazza.
Az 1308/2013/EU rendelet 98. cikkével összhangban e határozat közzététele jogot keletkeztet arra, hogy az e cikk első bekezdésében szereplő elnevezés oltalom alá helyezése ellen e határozatnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzététele időpontjától számított két hónapon belül kifogást emeljenek.
Kelt Brüsszelben, 2019. február 6-án.
a Bizottság részéről
Phil HOGAN
a Bizottság tagja
MELLÉKLET
EGYSÉGES DOKUMENTUM
„LOS CERRILLOS”
PDO-ES-02228
A kérelem benyújtásának időpontja: 2016.8.11.
1. Bejegyzendő elnevezés
Los Cerrillos
2. A földrajzi árujelző típusa
OEM – oltalom alatt álló eredetmegjelölés
3. A szőlőből készült termékek kategóriái
1. |
Bor |
4. A bor(ok) leírása
Tempranillo vörösbor, Tempranillo és Cabernet Sauvignon vörösbor és Syrah vörösbor.
Lilásvörös vagy cseresznyepiros színű vörösbor ibolyaszínű árnyalatokkal. Aromáját gyümölcsök és virágillatok jellemzik. A szájban kellemes, friss és jól strukturált érzetet kelt.
A maximális összes alkoholtartalom értékének a vonatkozó uniós jogszabályoknak megfelelően a jogszabályi határértékeken belül kell lennie.
Általános analitikai jellemzők
Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék) |
|
Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék) |
12,5 |
Minimális összes savtartalom |
4,8 g/l, borkősavban kifejezve |
Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter) |
15 |
Maximális összes kén-dioxid-tartalom (mg/l) |
115 |
Tempranillo és Cabernet Sauvignon vörösbor (magángyűjtemény) és Cabernet Sauvignon vörösbor (családi)
Cseresznyeszínű bor, gránátvörös és terrakotta árnyalatokkal. Aromája érett gyümölcsöket idéz, amelyet édesgyökér és balzsamos jegyek egészítenek ki. A szájban testes, erős és strukturált, érződnek az érlelés gazdag és krémes hatásai.
A maximális összes alkoholtartalom értékének a vonatkozó uniós jogszabályoknak megfelelően a jogszabályi határértékeken belül kell lennie.
Általános analitikai jellemzők
Maximális összes alkoholtartalom (térfogatszázalék) |
|
Minimális tényleges alkoholtartalom (térfogatszázalék) |
13 |
Minimális összes savtartalom |
4,8 g/l, borkősavban kifejezve |
Maximális illósavtartalom (milliekvivalens/liter) |
16 |
Maximális összes kén-dioxid-tartalom (mg/l) |
115 |
5. Borkészítési eljárások
a) Alapvető borászati eljárások
Különleges borászati eljárás
A fajtaborokat rozsdamentes acél tartályokban készítik. Hosszú, 2–5 napig tartó, 10–15 °C hőmérsékleten történő előerjesztés és hideg áztatás után 1–2 hétig tartó, erjesztés alatti áztatás következik 20–28 °C közötti hőmérsékleten, amíg az alkoholos erjedés befejeződik.
A hordókban történő érlelésre szánt borok rozsdamentes acélból készült tartályokban készülnek, és az erjesztés alatt 15–25 napig tartó, 25–30 °C közötti hőmérsékleten történő áztatáson esnek át. E folyamat során körfejtést alkalmaznak a színanyag és a kalapban jelen lévő fenolvegyületek héjon erjesztés közben történő kivonásának fokozása érdekében.
A borkészítésre vonatkozó korlátozás
A borrá erjesztett szőlőből nem préseléssel, hanem statikus léelválasztás útján „csepegtetik ki” a bort. A seprő többi része dinamikus léelválasztáson megy keresztül, ami nagyon kis hozamot eredményez.
A malolaktikus fermentáció befejeződése után a borok tisztítása vegyi kezelés helyett inkább természetes úton, dekantálással történik. Ezután maximálisan 6 évig használt, 225 literes tölgyfahordókba fejtik át őket az érleléshez.
A borokat ezután palackozzák, hogy végbemenjen a redukciós folyamat és a bor elérje az optimális fogyasztási állapotát.
— |
Tempranillo: A 100 %-ban Tempranillo szőlőfajtából készült bort tölgyfahordóban tartják legalább 30 napig. |
— |
Syrah: A 100 %-ban Syrah szőlőfajtából készült bort tölgyfahordóban érlelik legalább hat hónapig. |
— |
Tempranillo és Cabernet Sauvignon: a Tempranillo és Cabernet Sauvignon szőlőfajták házasításával készült bort tölgyfahordóban érlelik legalább hat hónapig. |
— |
Magángyűjtemény: a Tempranillo és Cabernet Sauvignon szőlőfajták házasításával készült bort tölgyfahordóban érlelik legalább 13 hónapig. |
— |
„Cabernet Sauvignon de Familia” (családi Cabernet készlet): 100 % Cabernet Sauvignon. Hordókban érlelik legalább 24 hónapig. Az érlelési folyamat a 18 hónapig tartó palackban pihentetéssel ér véget. |
Művelési gyakorlat
A termesztési időszak alatt zöld metszést végeznek a természetes növekedés korlátozása, valamint a hozam, és ezáltal a szőlő minőségének javítása érdekében.
A szőlőt reggel 5 órától délelőtt 11 óráig szüretelik, hogy elkerüljék a magas hőmérsékleten történő szedést, ezáltal biztosítva a megfelelő hideg áztatást.
b) Maximális hozamok
Tempranillo
12 000 kg szőlő/hektár
81,60 hektoliter/hektár
Cabernet Sauvignon
10 000 kg szőlő/hektár
68,00 hektoliter/hektár
Syrah
13 000 kg szőlő/hektár
88,40 hektoliter/hektár
6. Körülhatárolt földrajzi terület
A körülhatárolt terület Ciudad Real tartomány Argamasilla de Alba településének alábbi parcelláit foglalja magában:
TERÜLET/PARCELLA
109. |
62, 63 |
111. |
15, 30 és 9001 |
131. |
71 |
151. |
115–121, 190, 277, 278, 9001, 9002, 9004–9006, 9008, 9023 |
160. |
8–13, 15, 16, 17, 21-23, 30, 31, 9003, 9005, 9006 |
161. |
14, 16–27, 31–33, 35, 9001-9004 |
162. |
1, 3–5, 7-8, 11–13, 17–18, 9001, 9002 |
163. |
1, 3, 4, 6–21, 9001, 9004 |
171. |
1, 3–7, 9004–9009, 011–012 |
173. |
2, 3, 9001, 9006, |
174. |
1, 3–12, 14, 15, 19, 20, 22, 23, 9001, 9003–9011, 9013–9020 |
175. |
1, 9001, 9002 |
176. |
3–18, 9001, 9003 |
177. |
18–23, 25–32, 66–72, 74, 89–111, 113, 114, 115, 118, 121, 124, 126, 127, 133, 9001–9005, 9008–9014, 9019, 9022, 9024-9029 |
178. |
6, 7, 9, 12–24, 30–31, 34–38, 40–60, 9001–9004, 9006–9061 |
180. |
1, 2, 5, 9, 9005–9007 |
181. |
60, 9001, 9002 |
194. |
45, 71, 73, 74, 76, 79, 82, 9002, 9009, 9011, 9028, 8 |
195. |
10–20, 22–28, 30, 32, 33, 35, 37–57, 86, 88, 93, 94, 95, 96, 99–108, 112, 114, 118, 119, 9001–9006, 9008–9014, 9016–9018 |
7. Fontosabb borszőlőfajták
|
TEMPRANILLO – CENCIBEL |
|
CABERNET SAUVIGNON |
|
SYRAH |
8. A kapcsolat(ok) leírása
Környezet (természeti és emberi tényezők)
A Los Cerrillos a Guadiana-folyó teljes Vega Alta szakaszát magában foglalja. Ez az 1975-ös spanyol katonai térképen is szereplő, 60 km2-nél nagyobb terület a Guadiana-folyó forrásánál, a Peñarroya-gáttól 3 km-re kezdődik, és a gáttól a folyásirányban 7 km-re nyúlik az Argamasilla de Alba felé.
A Guadiana-folyó végigfolyik a körülhatárolt területen, amely a Peñarroya-víztározó mellett, 695 méteres tengerszint feletti magasságban található. A területet körülvevő hegyek lassítják a növekedési ciklust, a magas éjszakai hőmérséklet korlátozásával jelentősen fokozzák a szőlő polifenolos érését, és élénk légcserét eredményeznek.
A talaj nagyrészt mészköves. A kőzet főként márga, laza mészkő és agyag keveréke. Szerkezete agyagos, a pH-értéke 8 körüli.
A térség kontinentális mediterrán éghajlatú, meleg nyár és hideg tél jellemzi. A hőmérséklet ingadozása néha elérheti a 45 °C-ot, és jelentős a különbség a nappali és az éjszakai hőmérsékletek között az év során. Az égbolt az év 80 %-ában tiszta; az éves napsütéses napok száma általában 2 500 feletti.
A Guadiana-folyó közelsége miatt jelentős különbségek vannak a Los Cerrillos és a környező területek között. A Castile-La Mancha többi részénél sokkal nagyobb csapadékmennyiséggel rendelkezik, míg a hőmérséklete nem olyan szélsőséges, mint a tőle délre és nyugatra eső területeké. A szüret nagyjából 15–20 nappal később történik, mint a terület többi részén.
Az alkoholos erjedés közben többszöri teljes átfejtést alkalmaznak: a borrá erjesztett szőlőből nem préseléssel, hanem statikus léelválasztás útján „csepegtetik ki” a bort, így a hektáronkénti hozam 62–68 hektoliter közötti, a bor tisztítása pedig természetes úton, dekantálással történik.
A bor leírása
Lilásvörös vagy cseresznyepiros színű vörösbor ibolyaszínű vagy gesztenyebarna árnyalatokkal. Aromáját elsősorban vagy gyümölcsök és virágillatok vagy érett gyümölcsök, édesgyökér és balzsamos jegyek jellemzik. A szájban friss, kellemes és jól strukturált, érződnek az érlelés gazdag és krémes hatásai.
A fentiek eredményeként a borok alkoholtartalma elérheti a 14 %-ot. Ez az alkoholtartalom a megfelelő savassággal kombinálva tökéletesen elegyedik, ezért nagyon fontos, hogy a szőlő érését figyelemmel kísérve határozzuk meg a szüret optimális időpontját.
A borok polifenol-tartalma literenként legfeljebb 80 milliekvivalens, extrakttartalmuk magas, aromásak és színtelítettek, a színintenzitásuk 18 (420, 520 és 620 nanométeren mért abszorbancia összege), antocianin-tartalmuk legfeljebb 800 mg/liter.
Kapcsolat
A körülhatárolt területen lévő pliocén-negyedidőszaki ömlesztett anyagok, kemény mészkő, márga és okker színű agyag kombinációja karakteres ásványianyag-tartalmú, színtelített, akár 18-as színintenzitású borokat eredményez.
A Los Cerrillos szőlőültetvényei a Peñarroya-tározó mellett találhatók, 695 méteres tengerszint feletti magasságban, hegyekkel körülvéve. Ez azt jelenti, hogy a terület hűvös hőmérsékletű, amely – a későbbi betakarítással együtt – fokozza a fotoszintézist és a bogyók és a cukrok kialakulását. Ennek köszönhetően csökken a pH-érték, növekszik a savasság, a fenolvegyületek mennyisége elérheti a literenkénti 80 milliekvivalenst, és nagyobb lesz az antocianin-koncentráció (max. 800 mg/liter).
Az alkoholos erjedés közbeni többszöri teljes átfejtés, a préselés hiánya, a dekantálással végzett természetes tisztítás eredményeként a borok aromája gyümölcsös helyett inkább virágos, az érlelt boroké pedig fűszeres, pirított jegyekkel, édesgyökér és balzsamos hatásokkal.
Bár a körülhatárolt földrajzi területet a La Mancha OEM veszi körbe, a jellemzői lényegesen eltérnek a szomszédos körülhatárolt területtől az alábbi tényezők tekintetében:
La Mancha OEM |
Los Cerrillos |
Különbség: |
≥ 11,5 térfogatszázalék |
≥ 12,5 térfogatszázalék |
Nagyobb alkoholtartalom |
≤ 10 milliekvivalens/l |
≤ 15 milliekvivalens/l |
Nagyobb illósavtartalom |
74 % |
68 % |
Kevesebb hl/ha |
— |
> 40 milliekvivalens/l |
Nagyobb polifenol-tartalom |
A meszes talaj, a márga kőzet, a tengerszint feletti magasság és a folyó hatása miatt a körülhatárolt területen csak egy bortermelő szőlőültetvény található, amely a kérelmező tulajdonában van.
Fontos megjegyezni, hogy a körülhatárolt terület 1 570 hektárt foglal magában, amelyek különböző tulajdonosokhoz tartoznak, de nem található ott más szőlőültetvény vagy borászat. Ezért a körülhatárolást a fentiekben leírt környezeti feltételek alapján végezték.
Továbbá, a körülhatárolt földrajzi területen a jövőben borászati tevékenységbe kezdő más termelők akkor használhatják a bejegyzett elnevezést, ha megfelelnek a leírásban meghatározott feltételeknek. Tekintettel arra, hogy a körülhatárolt terület 1 570 hektár, más borászat indítására is tökéletesen alkalmas.
9. További alapvető feltételek
Jogi keret:
A nemzeti jogszabályokban
A további feltétel típusa:
Csomagolás a körülhatárolt földrajzi terület határain belül
A feltétel leírása:
A borok palackozása azért történik a termőterületen, mert a folyamat minden esetben a palackban érlelés második szakaszával ér véget. Ebben a szakaszban redukciós folyamat zajlik, amely növeli a borok minőségét, teljessé teszi ízvilágukat. A borok akkor állnak készen a fogyasztásra, ha elérik az adott bortípusra a leírásukban meghatározott érzékszervi jellemzőket.
A termékleíráshoz vezető link
http://pagina.jccm.es/agricul/paginas/comercial-industrial/consejos_new/pliegos/Los_Cerrillos_pliego_condiciones_20180719.pdf
13.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/22 |
A pénzforgalomba szánt euróérmék új nemzeti előlapja
(2019/C 57/11)
A Franciaország által kibocsátott új kéteurós, pénzforgalomba szánt emlékérme nemzeti előlapja
A pénzforgalomba szánt euróérmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek az euróövezet egészében. A nyilvánosság és a pénzérméket kezelő felek tájékoztatása céljából a Bizottság közzéteszi az új érmék rajzolatának leírását (1). A 2009. február 10-i tanácsi következtetéseknek (2) megfelelően az euróövezeti tagállamok és azok az országok, amelyek az Európai Unióval létrejött monetáris megállapodás alapján euróérmét bocsátanak ki, bizonyos feltételek – többek között a kéteurós címletre való korlátozás – betartása mellett pénzforgalomba szánt euro-emlékérmét bocsáthatnak ki. Technikai jellemzőit tekintve e pénzérme megegyezik a többi kéteurós érmével, de nemzeti előlapján a megemlékezéshez kapcsolódó, nemzeti vagy európai szinten kiemelkedő szimbolikus jelentéssel bíró rajzolat szerepel.
Kibocsátó ország : Franciaország
A megemlékezés tárgya : 30 éve omlott le a berlini fal
A rajzolat leírása : Harminc éve omlott le a berlini fal. A német társadalomra gyakorolt hatáson túl ez egy globális következményekkel járó esemény volt. Az 1989. november 9-i történések a hidegháború végét, és a több évtizedes nemzetközi feszültségek utáni megbékélés kezdetét jelzik. Európai szinten ez jelentette az első lépést az Európai Unió egyik vezető országának újraegyesítése felé. E nagy horderejű fordulat később a moszkvai szerződést eredményezte, melynek Franciaország volt az egyik aláírója. Az Európai Unió annak idején mindössze egy év alatt 16 millió új polgárt üdvözölhetett; ez felér egy új ország fogadásának strukturális és gazdasági hatásával!
A rajzolat a közepén nyitott berlini falat mutatja, melyen galambok (a nemzetközi megbékélés szimbólumai) és az ünneplő tömeg haladnak át. A háttérben a Brandenburgi kapu, Berlin legismertebb jelképe látható. A fal egyik oldalán a „30 éve omlott le a berlini fal/30 Jahre Mauerfall” felirat olvasható. A rajzolat alján a kibocsátás éve „2019”, tőle jobbra pedig a kibocsátó ország megjelölése „RF” (République Française) látható.
Az érme külső gyűrűjén az európai zászló 12 csillaga látható.
Kibocsátandó mennyiség : 10 millió darab.
A kibocsátás időpontja :
2019. január 31.(1) A 2002-ben kibocsátott pénzérmék nemzeti előlapjait lásd: HL C 373., 2001.12.28., 1. o.
(2) Lásd a Gazdasági és Pénzügyi Tanács 2009. február 10-i következtetéseit, valamint a pénzforgalomba szánt euróérmék nemzeti előlapjára és kibocsátására vonatkozó közös iránymutatásokról szóló, 2008. december 19-i bizottsági ajánlást (HL L 9., 2009.1.14., 52. o.).
13.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/23 |
A pénzforgalomba szánt euróérmék új nemzeti előlapja
(2019/C 57/12)
Az Írország által kibocsátott új kéteurós, pénzforgalomba szánt emlékérme nemzeti előlapja
A pénzforgalomba szánt euróérmék törvényes fizetőeszköznek minősülnek az euróövezet egészében. A nyilvánosság és a pénzérméket kezelő felek tájékoztatása céljából a Bizottság közzéteszi az új érmék rajzolatának leírását (1). A 2009. február 10-i tanácsi következtetéseknek (2) megfelelően az euróövezeti tagállamok és azok az országok, amelyek az Európai Unióval létrejött monetáris megállapodás alapján euróérmét bocsátanak ki, bizonyos feltételek – többek között a kéteurós címletre való korlátozás – betartása mellett pénzforgalomba szánt euro-emlékérmét bocsáthatnak ki. Technikai jellemzőit tekintve e pénzérme megegyezik a többi kéteurós érmével, de nemzeti előlapján a megemlékezéshez kapcsolódó, nemzeti vagy európai szinten kiemelkedő szimbolikus jelentéssel bíró rajzolat szerepel.
Kibocsátó ország : Írország
A megemlékezés tárgya : 100 évvel ezelőtt alakult meg a Dáil Éireann (az Ír Parlament)
A rajzolat leírása : A rajzolaton a Dáil Éireann kerek teremben (Round Room) tartott első ülése látható. Az ír nemzet parlamentje január 21-én kezdte meg működését, az ülést kizárólag ír nyelven tartották, ami az ülés szimbolikus jellegét hangsúlyozta. A Mansion House nagy kerek termének íve magasodik az ország első megválasztott parlamentjének, a Dáil ülése felett. A rajzolat közepén a hagyományos unciális betűkkel megjelenített „An Chéad Dáil” felirat, a rajzolat tetején az „1919” évszám látható. A rajzolat alsó részén az ország neve és a kibocsátás éve „ÉIRE 2019” látható.
Az érme külső gyűrűjén az európai zászló 12 csillaga látható.
Kibocsátandó mennyiség : 1 000 000 darab
A kibocsátás időpontja : 2019. január
(1) A 2002-ben kibocsátott pénzérmék nemzeti előlapjait lásd: HL C 373., 2001.12.28., 1. o.
(2) Lásd a Gazdasági és Pénzügyi Tanács 2009. február 10-i következtetéseit, valamint a pénzforgalomba szánt euróérmék nemzeti előlapjára és kibocsátására vonatkozó közös iránymutatásokról szóló, 2008. december 19-i bizottsági ajánlást (HL L 9., 2009.1.14., 52. o.).
V Hirdetmények
KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK
Európai Beruházási Bank
13.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/24 |
Pályázati felhívás
Az Európai Beruházási Bank Intézete új EIBURS támogatási programot hirdet Tudásprogramja keretében
(2019/C 57/13)
Az Európai Beruházási Bank Intézetének Tudásprogramja különböző programokon keresztül folyósítja kutatási támogatásait, amelyek egyike:
az EIBURS, az EBB egyetemi kutatásokat támogató programja (EIB University Research Sponsorship Programme).
Az EIBURS keretében uniós, tagjelölt és potenciális tagjelölt országokban működő, a Bank számára kiemelten fontos kutatási témákkal foglalkozó egyetemi tanszékek vagy egyetemekhez kapcsolódó kutatóközpontok részesülhetnek támogatásban. A három éven át folyósított, évi legfeljebb 100 000 euró összegű EIBURS-támogatásokat versenyeljárás keretében ítélik oda olyan érdeklődő egyetemi tanszékek, illetve egyetemekhez kapcsolódó kutatóközpontok számára, amelyek elismert szakértelemmel rendelkeznek az adott területen. A sikeres pályázatok különféle eredmények elérését célozzák, amelyeket az Európai Beruházási Bankkal kötendő szerződéses megállapodás rögzít majd.
A 2019/2020-as egyetemi tanévre az EIBURS program az alábbi új kutatási témával kapcsolatban vár pályázatokat:
„A környezeti, társadalmi és irányítási (ESG) kritériumok hitelelemzés és hitelminősítés során történő figyelembevétele”
1. A projekt fókusza
E kutatás középpontjában egy alapos egyetemi kutatás által alátámasztott formális módszertan kidolgozása áll, melynek célja a környezeti, társadalmi és irányítási (ESG) kritériumok hitelelemzés és hitelminősítés során történő figyelembevétele.
Egyértelmű tendencia mutatkozik az eszközallokáció világában annak irányába, hogy a fenntarthatósági kritériumokat beépítsék a befektetési portfóliókba. A tíz legnagyobb eszköztulajdonos közül hét jelenleg építi be a fenntarthatósági kritériumokat valamennyi eszközébe, míg az európai, egyesült államokbeli és kanadai fenntartható befektetési eszközök összege a 2012. évi 13 billió USD-ről 2016-ra 23 billió USD-re nőtt. A Moody’s által nemrégiben szervezett ESG-konferencián a legtöbb kibocsátó és befektető úgy vélte, hogy az ESG-tényezők bevezetése „tartós változást” jelent a befektetői világban, míg körülbelül egyharmaduk szerint ez „olyasvalami, ami egyre inkább elterjed a következő 3–5 évben” – senki sem szavazott arra az alternatív válaszlehetőségre, mely szerint „az ESG-nek nincs jelentősége”. Ugyanezen szavazás során a válaszadók 80 %-a vélte úgy, hogy az ESG hitelelemzésbe történő beépítése során a „számszerűsítés és modellezés” jelenti a legnagyobb nehézséget.
Továbbá, a Felelős Befektetési Elvek elnevezésű nemzetközi befektetői hálózat 2016 májusában nyilatkozatot tett közzé az ESG hitelminősítésekbe történő belefoglalásáról. A több mint 27 billió USD értékű eszközt kezelő 135 befektető és 17 hitelminősítő intézet által támogatott nyilatkozat elismerte, hogy az ESG-tényezők befolyásolhatják a hitelfelvevők pénzforgalmát és annak valószínűségét, hogy nem teljesítik adósságkötelezettségeiket; ezért ezek a hitelfelvevői hitelképesség hitelminősítő intézetek általi értékelésének fontos alkotóelemét képezik. E felhívásra válaszul a két legnagyobb hitelminősítő intézet (Moody’s és S&P) például nemrégiben jelentéseket tett közzé arról, hogyan foglalják bele minősítési módszertanaikba az ESG-tényezőket.
A szabályozói oldalon az Európai Bizottság 2018. május 24-én megerősítette a fenntartható finanszírozásról szóló cselekvési terve szerinti első négy jogalkotási javaslatát, melyek a referenciaértékeket, a zöld fogalommeghatározásokat, a befektetői kötelezettségeket és a lakossági befektetéseket ölelik fel. A Bizottság az ESG vonatkozásában közzétételi kötelezettségek bevezetését tervezi annak vonatkozásában, hogy az intézményi befektetők és eszközkezelők hogyan foglalják bele az ESG-tényezőket kockázati eljárásaikba.
A Bizottság emellett kifejezetten megemlíti az összes érintett érdekelt fél bevonását annak feltárása érdekében, hogyan lehetne a fenntarthatósági tényezőket a hitelminősítő intézetek értékeléseibe beépíteni, valamint olyan új hitelminősítő intézetek lehetséges létrejöttét, amelyek megfelelnek ennek a célkitűzésnek. A Bizottság elismeri, hogy a fenntarthatósággal kapcsolatos kutatásokat végző szolgáltatók részéről a kiemelten nagy kibocsátókra való összpontosítás csökkenti a kisebb kibocsátók vonzerejét az intézményi befektetők szemében, és üdvözli a kisebb piaci szereplők piacra jutásának megőrzésére irányuló megoldásokat.
A módszertan/végtermék eredményét nyilvánosan hozzáférhetővé kell tenni a piacon.
2. Javasolt cselekvési terv
A projekt olyan nyílt végű kutatási tevékenységre irányul, melynek témájában még kevés tudományos munkára került sor. Ennek fényében korai lenne részletes információkkal szolgálni a követendő módszertani megközelítésről. Valójában a kutatási tevékenység egyik első eredménye a megfelelő kutatási módszertan meghatározásából áll. Ugyanakkor az elképzelések szerint a kutatás e korai szakaszában bizonyos feladatokat végre kell hajtani annak érdekében, hogy megvalósítható módszertanhoz jussunk:
1. |
A vonatkozó szakirodalom elemzése: a vonatkozó tudományos és gyakorlati szakirodalom alapos és kimerítő kutatása. Széles körben vélik úgy, hogy az ESG-tényezők a vállalkozások értékén kívül a hitelminősítésekre is hatással vannak, noha – amint azt korábban jeleztük – viszonylag kevés tudományos munka érhető el a témában. |
2. |
A bázisadatok összegyűjtése: a különböző modellek és megközelítések kielemzésére használt adatok összegyűjtése. Ezeknek tartalmazniuk kell a hitelkockázatra, valamint az ESG és éghajlati kockázati kritériumokra vonatkozó, ágazatok és földrajzi helyek szerinti részletes adatokat. E projekt egyik kulcseleme az adatok pontossága és minősége és különösen az, hogy a projekt a visszamenőleges adatok megfelelően hosszú mintájára tudjon támaszkodni. |
3. |
Az adatok elemzése: bár a kutatás fő hangsúlya az ESG-tényezők hitelminősítésekre gyakorolt hatásának megismerésén van, a kutatási projektnek a hitelmegtérülés hatásának elemzését is tartalmaznia kell. E törekvés részeként el kell végezni a három tényező – E mint környezeti (Environmental), S mint társadalmi (Social) és G mint irányítási (Governance) – relatív jelentőségének értékelését az egyedi értékpapírok és az ágazat szintjén. |
4. |
A strukturális hitelkockázati modellek vizsgálata és kalibrálása: olyan módszertan kialakítása, amely lehetővé teszi az ESG-tényezők hitelminősítésekbe való formális beépítését. Az ESG-tényezők és a pénzügyi piacok által beárazott hitelkockázat közötti kapcsolat elemzése, valamint a hitelminősítéssel és az elemzési módszertannal összefüggő következmények feltárása. Erőfeszítéseket kell tenni a modellek megfelelő finomítása és kalibrálása érdekében annak biztosítására, hogy a modellek ne csak a szokásos makro- és mikroszintű pénzügyi kockázati tényezők elemzésére, hanem a nem pénzügyi kockázati tényezők elemzésére is alkalmasak legyenek. |
5. |
Forgatókönyv-elemzés: az előző elemzés utólagos nézőpontból kínál rálátást az ESG-tényezők hitelkockázatra gyakorolt hatására, ugyanakkor nem képes előretekintő módon tájékoztatni a döntéshozókat a szélsőséges események vagy forgatókönyvek (pl. éghajlati forgatókönyvek) várható hatásáról. Ezzel összefüggésben a forgatókönyv-elemzés várhatóan jelentőséggel bír a tekintetben, hogy előzetes nézőpontból teljessé teszi az ESG-tényezők hitelminősítésekre gyakorolt hatásával kapcsolatos mérési erőfeszítéseket. |
6. |
Megalapozottsági vizsgálatok: számos megalapozottsági vizsgálatot kell elvégezni, ideértve a hitelminősítések sorbarendezését annak bemutatása érdekében, hogy az alacsony ESG-pontszámmal rendelkező értékpapírok megtérülése a későbbiekben nagyobb mértékű volatilitást mutat-e, mint a magasabb ESG-pontszámmal és hasonló minősítéssel rendelkező értékpapírok. Alapos elemzés annak felmérésére, hogy a 4. és 5. lépésből származó további mennyiségi mutatók bevezetése segít-e megmagyarázni a megtérülési volatilitásban fennálló, a hitelminősítések közötti eltérések által önmagában nem magyarázható keresztmetszeti különbségeket. |
7. |
Az ESG-tényezők hitelminősítésekbe való beépítésével kapcsolatos formális módszertan kialakítása: az elvégzett kutatási munka alapján az elvárás egy átfogó módszertan előterjesztése az ESG-tényezők hitelminősítésekbe való beépítésére irányulóan. |
Az EBB tudomása szerint az ESG-kritériumokat magában foglaló integrált minősítési módszertan kialakítására még nem került sor. A kutatási projektnek ezért e módszertan kialakítását kell elősegítenie, különös figyelemmel a kisebb típusú kibocsátók tekintetében való alkalmazhatóságára annak érdekében, hogy a módszertan összhangban legyen a kisebb piaci szereplők piacra jutásának megőrzésére vonatkozó bizottsági kéréssel.
A pályázatokat angol nyelven kell benyújtani, közép-európai idő szerint 2019. április 15-én éjfélig. A határidő után benyújtott pályázatok nem kerülnek elbírálásra. A pályázatokat e-mailben kell megküldeni az alábbi címre:
Events.EIBInstitute@eib.org
Az EIBURS kiválasztási folyamatával, valamint az EBB Intézettel kapcsolatos további információkért kérjük, látogasson el az alábbi oldalra: http://institute.eib.org/
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
13.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/27 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.9211 – Transdigm Group/Esterline Technologies)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2019/C 57/14)
1.
2019. február 4-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
— |
Transdigm Group Incorporated (a továbbiakban: Transdigm, USA), |
— |
Esterline Technologies Corporation (a továbbiakban: Esterline, USA). |
A Transdigm az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást szerez az Esterline egésze felett.
Az összefonódásra 2018. október 10-én meghirdetett nyilvános vételi ajánlat útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:— a Transdigm esetében: űrrepülési precíziós alkotóelemek, rendszerek és alrendszerek tervezése, gyártása és szállítása; termékeit kereskedelmi és katonai légi járművekben használják,
— az Esterline esetében: precíziós mérnöki termékek tervezése, gyártása és értékesítése elsősorban az űrrepülési és a védelmi ágazat ügyfeleinek; termékeit a vasút-, a gyógyászati, a játékiparban és egyéb ágazatokban használják.
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.9211 – Transdigm Group/Esterline Technologies.
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fax: +32 22964301 |
Postai cím: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
13.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/28 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.9247 – MC/Franz Haniel/ELG)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2019/C 57/15)
1.
2019. február 6-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
— |
Mitsubishi Corporation (Japán), |
— |
a Franz Haniel & Cie. GmbH (a továbbiakban: Franz Haniel, Németország) kizárólagos irányítása alá tartozó ELG Haniel GmbH (a továbbiakban: ELG, Németország), |
— |
az ELG 100 %-ban tulajdonolt leányvállalata, az ELG Carbon Fibre Limited (a továbbiakban: ECF, Egyesült Királyság). |
A Mitsubishi Corporation és a Franz Haniel az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében közös irányítást szerez az ECF egésze felett. Az ECF jelenleg a Franz Haniel kizárólagos irányítása alá tartozik.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:— a Mitsubishi Corporation esetében: különböző iparágakban, többek között a környezet és infrastruktúra, a gyártás, a pénzügy, az energia, a fémek, a gépek, a vegyi anyagok és az élelmiszerek területén folytat fejlesztéseket és üzleti tevékenységeket,
— az ELG esetében: nyersanyagokkal való kereskedelem, azok feldolgozása és újrahasznosítása a rozsdamentes acélt előállító ipar számára, nagyteljesítményű anyagokkal, pl. szénszálakkal is foglalkozik,
— az ECF esetében: gyártási hulladékokból és hulladékká vált összetett alkotórészekből származó szénszálak újrahasznosítása, továbbá termékek gyártása újrahasznosított szénszálakból.
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.9247 – MC/Franz Haniel/ELG
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fax: +32 22964301 |
Postai cím: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
13.2.2019 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 57/29 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.9145 – Kongsberg Gruppen/Rolls-Royce Commercial Marine)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2019/C 57/16)
1.
2019. február 6-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint és a 4. cikk (5) bekezdése alapján tett beterjesztést követően bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
— |
Kongsberg Gruppen ASA (a továbbiakban: Kongsberg, Norvégia), |
— |
a Rolls-Royce plc. kereskedelmi hajókkal kapcsolatos termékek, rendszerek és értékesítés utáni szolgáltatások üzletága (a továbbiakban: Rolls-Royce Commercial Marine, Egyesült Királyság). |
A Kongsberg az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást szerez a Rolls-Royce Commercial Marine felett.
Az összefonódásra részesedés- és eszközvásárlás útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
— |
a Kongsberg a Kongsberg csoport holdingtársasága, mely technológiai rendszereket és megoldásokat szállít tengeri, védelmi, űrrepülési, olaj- és gázipari használatra, |
— |
a Rolls-Royce Commercial Marine a Rolls-Royce csoport kereskedelmi hajók üzletága, mely komponenseket, rendszereket és digitális alkotóelemeket szállít elsősorban polgári hajók számára; nem tartalmazza a Rolls-Royce meghajtás üzletágát. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.9145 – Kongsberg Gruppen/Rolls-Royce Commercial Marine
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fax: +32 229-64301 |
Postai cím: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).