ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 9

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

62. évfolyam
2019. január 10.


Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2019/C 9/01

Összefonódás bejelentésének visszavonása (Ügyszám: M.8907 – Aperam/VDM) ( 1 )

1

2019/C 9/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.9087 – Mondi Štětí/Holzindustrie Maresch/Eco-Investment/Labe Wood) ( 1 )

1


 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Tanács

2019/C 9/03

Értesítés a mali helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2017/1775 tanácsi határozatban előírt utazási korlátozások hatálya alá tartozó érintettek részére

2

2019/C 9/04

Értesítés a mali helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2017/1775 tanácsi határozatban előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó érintettek részére

3

 

Európai Bizottság

2019/C 9/05

Euroátváltási árfolyamok

4

 

AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁSOK

 

EFTA Felügyeleti Hatóság

2019/C 9/06

Az EFTA Felügyeleti Hatóság közleménye az állami támogatások visszafizettetése esetén 2019. január 1-jétől az EFTA-államokban alkalmazandó kamatlábakról és referencia-/leszámítolási kamatlábakról (Közzétéve az állami támogatásokról szóló hatósági iránymutatás VII. részében meghatározott, referencia- és leszámítolási kamatlábakra vonatkozó szabályoknak és a 2004. július 14-i 195/04/COL sz. hatósági határozat 10. cikkének megfelelően)

5


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

EFTA-bíróság

2019/C 9/07

Az EFTA Felügyeleti Hatóság által 2018. november 9-én Izland ellen benyújtott kereset (E-3/18. sz. ügy)

6

2019/C 9/08

Az EFTA Felügyeleti Hatóság által 2018. november 9-én Izland ellen benyújtott kereset (E-4/18. sz. ügy)

7

2019/C 9/09

Az EFTA Felügyeleti Hatóság által 2018. november 9-én Izland ellen benyújtott kereset (E-5/18. sz. ügy)

8

2019/C 9/10

Az EFTA Felügyeleti Hatóság által 2018. november 9-én Izland ellen benyújtott kereset (E-6/18. sz. ügy)

9

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2019/C 9/11

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9221 – CMA CGM/CEVA) ( 1 )

10

2019/C 9/12

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9232 – Ivanhoe Cambridge/Macquarie/RHP Manager/RHP Platform) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

11


 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

10.1.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 9/1


Összefonódás bejelentésének visszavonása

(Ügyszám: M.8907 – Aperam/VDM)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2019/C 9/01)

(A Tanács 139/2004/EK rendelete)

2018. október 23-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

Aperam S.A. („Aperam”, Luxemburg), valamint

VDM Metals Holding GmbH („VDM”, Németország).

Az Aperam az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében teljes irányítást szerez a VDM felett.

Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.

2018. november 29-én az Európai Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelete 6. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerinti eljárás megindításáról határozott. 2018. december 21-én a bejelentő fél tájékoztatta/felek tájékoztatták az Európai Bizottságot, hogy visszavonja bejelentését/visszavonják bejelentésüket, és bizonyította/bizonyították, hogy felhagyott/felhagytak az összefonódással.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).


10.1.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 9/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám: M.9087 – Mondi Štětí/Holzindustrie Maresch/Eco-Investment/Labe Wood)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2019/C 9/02)

2018. november 29-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak német nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32018M9087 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tanács

10.1.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 9/2


Értesítés a mali helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2017/1775 tanácsi határozatban előírt utazási korlátozások hatálya alá tartozó érintettek részére

(2019/C 9/03)

A Tanács az alábbi információkat hozza a mali helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló, a (KKBP) 2019/29 tanácsi végrehajtási határozattal (1) végrehajtott (KKBP) 2017/1775 tanácsi határozat (2) mellékletében jegyzékbe vett személy tudomására.

2018. december 20-án az Egyesült Nemzetek Szervezete Biztonsági Tanácsának a 2374 (2017) sz. ENSZ BT-határozat 9. pontja értelmében létrehozott bizottsága három személyt vett fel a 2374 (2017) sz. határozat 1–3. pontjában ismertetett utazási tilalom hatálya alá tartozó személyek jegyzékébe.

Az érintett személy a 2374 (2017) sz. ENSZ BT-határozat 9. pontja alapján létrehozott ENSZ-bizottságnál az esetleges igazoló dokumentumok megküldésével bármikor kérvényezheti annak a határozatnak a felülvizsgálatát, amellyel felkerült az említett ENSZ-jegyzékre. A kérvényt az igazoló dokumentumokkal együtt az alábbi címre kell küldeni:

United Nations – Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

További információk (angol nyelven): https://www.un.org/sc/suborg/sites/www.un.org.sc.suborg/files/2374_mali_committee_guidelines_en.pdf

Az ENSZ határozata nyomán az Európai Unió Tanácsa arra a megállapításra jutott, hogy a (KKBP) 2017/1775 határozat 1. cikkében meghatározott utazási korlátozásokat alkalmazni kell ezekre a személyekre.

Az érintett személyek az igazoló dokumentumok megküldésével kérvényezhetik a Tanácsnál annak a határozatnak a felülvizsgálatát, amellyel felkerültek az említett jegyzékre. A kérvényt az igazoló dokumentumokkal együtt az alábbi címre kell küldeni:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail-cím: sanctions@consilium.europa.eu

Felhívjuk továbbá a figyelmét arra a lehetőségre, hogy a Tanács határozata ellen az Európai Unió működéséről szóló szerződés 275. cikkének második bekezdésében, valamint 263. cikkének negyedik és hatodik bekezdésében meghatározott feltételekkel összhangban jogorvoslati kérelmet nyújthat be az Európai Unió Törvényszékéhez.


(1)  HL L 8., 2019.1.10., 30. o.

(2)  HL L 251., 2017.9.29., 23. o.


10.1.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 9/3


Értesítés a mali helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló (KKBP) 2017/1775 tanácsi határozatban előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó érintettek részére

(2019/C 9/04)

Az Európai Unió Tanácsa az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 16. cikkének megfelelően az alábbi információt hozza az érintettek tudomására.

Ennek az adatkezelési műveletnek a jogalapja a (KKBP) 2019/29 tanácsi végrehajtási határozattal (2) végrehajtott (KKBP) 2017/1775 tanácsi határozat (3).

Az adatkezelési művelet viszonylatában az adatkezelő szerv az Európai Unió Tanácsa, melynek képviseletét a Tanács Főtitkársága RELEX Főigazgatóságának (Külügyek, Bővítés és Polgári Védelem) főigazgatója látja el, az adatkezelési művelet végrehajtásával megbízott szolgálat pedig a RELEX Főigazgatóság 1C egysége, melynek elérhetősége a következő:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail-cím: sanctions@consilium.europa.eu

Az adatkezelési művelet célja a (KKBP) 2019/29 végrehajtási határozattal végrehajtott (KKBP) 2017/1775 határozatban előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek jegyzékének összeállítása és naprakésszé tétele.

Az érintettek azok a természetes személyek, akik teljesítik a jegyzékbe vételnek a (KKBP) 2017/1775 határozatban meghatározott kritériumait.

Az összegyűjtött személyes adatok magukban foglalják az érintett személy megfelelő azonosításához szükséges adatokat, az indokolást, továbbá valamennyi ezzel kapcsolatos adatot.

Az összegyűjtött személyes adatok szükség esetén megoszthatók az Európai Külügyi Szolgálattal és a Bizottsággal.

Az (EU) 2018/1725 rendelet 25. cikke szerinti korlátozások sérelme nélkül, az érintettek által a jogaik – például a betekintési jog, valamint a helyesbítéshez való jog és a kifogásolási jog – gyakorlása tekintetében benyújtott kérelmekre az (EU) 2018/1725 rendeletnek megfelelően kell választ adni.

A személyes adatokat az érintettnek a korlátozó intézkedések által érintett személyek jegyzékéből való törlésének, illetve az intézkedés érvényessége lejártának időpontjától számított öt évig, illetve – amennyiben bírósági eljárás indult – a bírósági eljárás időtartama alatt tárolják.

A bírósági, közigazgatási vagy nem bírósági jogorvoslatok sérelme nélkül, az érintettek az (EU) 2018/1725 rendeletnek megfelelően panaszt tehetnek az európai adatvédelmi biztosnál.


(1)  HL L 295., 2018.11.21., 39. o.

(2)  HL L 8., 2019.1.10., 30. o.

(3)  HL L 251., 2017.9.29., 23. o.


Európai Bizottság

10.1.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 9/4


Euroátváltási árfolyamok (1)

2019. január 9.

(2019/C 9/05)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,1455

JPY

Japán yen

124,70

DKK

Dán korona

7,4661

GBP

Angol font

0,89913

SEK

Svéd korona

10,2268

CHF

Svájci frank

1,1230

ISK

Izlandi korona

136,90

NOK

Norvég korona

9,7668

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

25,629

HUF

Magyar forint

321,85

PLN

Lengyel zloty

4,2968

RON

Román lej

4,6737

TRY

Török líra

6,3399

AUD

Ausztrál dollár

1,5982

CAD

Kanadai dollár

1,5172

HKD

Hongkongi dollár

8,9789

NZD

Új-zélandi dollár

1,6908

SGD

Szingapúri dollár

1,5533

KRW

Dél-Koreai won

1 284,16

ZAR

Dél-Afrikai rand

16,0136

CNY

Kínai renminbi

7,8226

HRK

Horvát kuna

7,4281

IDR

Indonéz rúpia

16 180,19

MYR

Maláj ringgit

4,7132

PHP

Fülöp-szigeteki peso

59,887

RUB

Orosz rubel

76,8925

THB

Thaiföldi baht

36,662

BRL

Brazil real

4,2245

MXN

Mexikói peso

22,1006

INR

Indiai rúpia

80,6365


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁSOK

EFTA Felügyeleti Hatóság

10.1.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 9/5


Az EFTA Felügyeleti Hatóság közleménye az állami támogatások visszafizettetése esetén 2019. január 1-jétől az EFTA-államokban alkalmazandó kamatlábakról és referencia-/leszámítolási kamatlábakról

(Közzétéve az állami támogatásokról szóló hatósági iránymutatás VII. részében meghatározott, referencia- és leszámítolási kamatlábakra vonatkozó szabályoknak és a 2004. július 14-i 195/04/COL sz. hatósági határozat (1) 10. cikkének megfelelően)

(2019/C 9/06)

Az alapkamatlábakat a 2008. december 17-i 788/08/COL sz. hatósági határozattal módosított, az állami támogatásokról szóló hatósági iránymutatásnak a referencia- és leszámítolási kamatlábak megállapítási módszeréről szóló fejezetével összhangban számítják ki. Az alkalmazandó referencia-kamatlábak kiszámításához az állami támogatásokról szóló iránymutatással összhangban az alapkamatlábhoz megfelelő kamatfelárakat kell hozzáadni.

Az alapkamatlábakat a következőképpen határozták meg:

 

Izland

Liechtenstein

Norvégia

2019.1.1. –

4,93

–0,53

1,25


(1)  HL L 139., 2006.5.25., 37. o. és a 26. sz. EGT-kiegészítés, 2006.5.25., 1. o.


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

EFTA-bíróság

10.1.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 9/6


Az EFTA Felügyeleti Hatóság által 2018. november 9-én Izland ellen benyújtott kereset

(E-3/18. sz. ügy)

(2019/C 9/07)

Az EFTA Felügyeleti Hatóság 2018. november 9-én keresetet nyújtott be az EFTA-Bíróságon Izland ellen. Az EFTA Felügyeleti Hatóságot (35 Rue Belliard, B-1040 Brüsszel) meghatalmazotti minőségben Carsten Zatschler, Catherine Howdle és Ingibjörg Ólöf Vilhjálmsdóttir képviseli.

Az EFTA Felügyeleti Hatóság kéri, hogy az EFTA-Bíróság állapítsa meg a következőket:

1.

Izland nem fogadta el az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIX. mellékletének 7ja. pontjában említett – és az EGT–megállapodáshoz annak 1. jegyzőkönyvével hozzáigazított – jogi aktus (a fogyasztói jogviták online rendezéséről szóló 524/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben előírt online vitarendezési platform feladatai ellátásának módjáról és a panaszok bejelentésére szolgáló elektronikus űrlap kitöltésének módjáról, és az online vitarendezési kapcsolattartó pontok közötti együttműködés módjáról szóló, 2015. július 1-jei (EU) 2015/1051 bizottsági végrehajtási rendelet) belső jogába való átültetéséhez szükséges intézkedéseket, ahogy azt az EGT–megállapodás 7. cikke előírja.

2.

Az eljárás költségeit Izland viseli.

Jogi és ténybeli háttér, valamint hivatkozott jogalapok:

A kereset szerint Izland 2018. április 23-ig nem tett eleget az EFTA Felügyeleti Hatóság 2018. február 21-i indokolással ellátott véleményének, amely kimondta, hogy Izland nem hajtotta végre megfelelően a belső jogában az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIX. mellékletének 7ja. pontjában említett – és az EGT–megállapodáshoz annak 1. jegyzőkönyvével hozzáigazított –, a fogyasztói jogviták online rendezéséről szóló 524/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben előírt online vitarendezési platform feladatai ellátásának módjáról és a panaszok bejelentésére szolgáló elektronikus űrlap kitöltésének módjáról, és az online vitarendezési kapcsolattartó pontok közötti együttműködés módjáról szóló, 2015. július 1-jei (EU) 2015/1051 bizottsági végrehajtási rendeletet (a továbbiakban: a jogi aktus).

Az EFTA Felügyeleti Hatóság előadja, hogy Izland azáltal, hogy az előírt határidőn belül nem fogadta el a jogi aktus végrehajtásához szükséges intézkedéseket, nem teljesítette az EGT–megállapodás 7. cikke alapján fennálló kötelezettségeit.


10.1.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 9/7


Az EFTA Felügyeleti Hatóság által 2018. november 9-én Izland ellen benyújtott kereset

(E-4/18. sz. ügy)

(2019/C 9/08)

Az EFTA Felügyeleti Hatóság 2018. november 9-én keresetet nyújtott be az EFTA-Bíróságon Izland ellen. Az EFTA Felügyeleti Hatóságot (35 Rue Belliard, B-1040 Brüsszel) meghatalmazotti minőségben Carsten Zatschler, Catherine Howdle és Ingibjörg Ólöf Vilhjálmsdóttir képviseli.

Az EFTA Felügyeleti Hatóság kéri, hogy az EFTA-Bíróság állapítsa meg a következőket:

1.

Izland nem fogadta el az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIX. mellékletének 7d., 7f. és 7j. pontjában említett – és az EGT–megállapodáshoz annak 1. jegyzőkönyvével hozzáigazított – jogi aktus (a fogyasztói jogviták online rendezéséről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2009/22/EK irányelv módosításáról szóló, 2013. május 21-i 524/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (fogyasztói online vitarendezési rendelet)) belső jogába való átültetéséhez szükséges intézkedéseket, ahogy azt az EGT–megállapodás 7. cikke előírja.

2.

Az eljárás költségeit Izland viseli.

Jogi és ténybeli háttér, valamint hivatkozott jogalapok:

A kereset szerint Izland 2018. április 23-ig nem tett eleget az EFTA Felügyeleti Hatóság 2018. február 21-i indokolással ellátott véleményének, amely kimondta, hogy Izland nem hajtotta végre megfelelően a belső jogában az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIX. mellékletének 7d., 7f. és 7j. pontjában említett – és az EGT–megállapodáshoz annak 1. jegyzőkönyvével hozzáigazított –, a fogyasztói jogviták online rendezéséről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2009/22/EK irányelv módosításáról szóló, 2013. május 21-i 524/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletet (fogyasztói online vitarendezési rendelet) (a továbbiakban: a jogi aktus).

Az EFTA Felügyeleti Hatóság előadja, hogy Izland azáltal, hogy az előírt határidőn belül nem fogadta el a jogi aktus végrehajtásához szükséges intézkedéseket, nem teljesítette az EGT-megállapodás 7. cikke alapján fennálló kötelezettségeit.


10.1.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 9/8


Az EFTA Felügyeleti Hatóság által 2018. november 9-én Izland ellen benyújtott kereset

(E-5/18. sz. ügy)

(2019/C 9/09)

Az EFTA Felügyeleti Hatóság 2018. november 9-én keresetet nyújtott be az EFTA-Bíróságon Izland ellen. Az EFTA Felügyeleti Hatóságot (35 Rue Belliard, B-1040 Brüsszel) meghatalmazotti minőségben Carsten Zatschler, Catherine Howdle és Ingibjörg Ólöf Vilhjálmsdóttir képviseli.

Az EFTA Felügyeleti Hatóság kéri, hogy az EFTA-Bíróság állapítsa meg a következőket:

1.

Izland azáltal, hogy az előírt határidőn belül nem fogadta el az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIX. mellékletének 7d., 7f. és 7k. pontjában említett – és az EGT–megállapodáshoz annak 1. jegyzőkönyvével hozzáigazított – jogi aktus (a fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2009/22/EK irányelv módosításáról szóló, 2013. május 21-i 2013/11/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv) végrehajtásához szükséges intézkedéseket, vagy ezekről az intézkedésekről nem tájékoztatta az EFTA Felügyeleti Hatóságot, nem teljesítette a jogi aktus és az EGT–megállapodás 7. cikke alapján fennálló kötelezettségeit.

2.

Az eljárás költségeit Izland viseli.

Jogi és ténybeli háttér, valamint hivatkozott jogalapok:

A kereset szerint Izland 2018. április 23-ig nem tett eleget az EFTA Felügyeleti Hatóság 2018. február 21-i indokolással ellátott véleményének, amely kimondta, hogy Izland nem hajtotta végre a belső jogában az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XIX. mellékletének 7d., 7f. és 7k. pontjában említett – és az EGT–megállapodáshoz annak 1. jegyzőkönyvével hozzáigazított –, a fogyasztói jogviták alternatív rendezéséről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2009/22/EK irányelv módosításáról szóló, 2013. május 21-i 2013/11/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (a továbbiakban: a jogi aktus).

Az EFTA Felügyeleti Hatóság előadja, hogy Izland azáltal, hogy az előírt határidőn belül nem fogadta el az irányelv végrehajtásához szükséges intézkedéseket, nem teljesítette az irányelv, valamint az EGT-megállapodás 7. cikke alapján fennálló kötelezettségeit.


10.1.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 9/9


Az EFTA Felügyeleti Hatóság által 2018. november 9-én Izland ellen benyújtott kereset

(E-6/18. sz. ügy)

(2019/C 9/10)

Az EFTA Felügyeleti Hatóság 2018. november 9-én keresetet nyújtott be az EFTA-Bíróságon Izland ellen. Az EFTA Felügyeleti Hatóságot (35 Rue Belliard, B-1040 Brüsszel) meghatalmazotti minőségben Carsten Zatschler, Catherine Howdle és Ingibjörg Ólöf Vilhjálmsdóttir képviseli.

Az EFTA Felügyeleti Hatóság kéri, hogy az EFTA-Bíróság állapítsa meg a következőket:

1.

Izland azáltal, hogy az előírt határidőn belül nem fogadta el az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének 1a. pontjában említett – és az EGT–megállapodáshoz annak 1. jegyzőkönyvével hozzáigazított – jogi aktus (az egyes köz- és magánprojektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról szóló 2011/92/EU irányelv módosításáról szóló, 2014. április 16-i 2014/52/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv) végrehajtásához szükséges intézkedéseket, vagy ezekről az intézkedésekről nem tájékoztatta az EFTA Felügyeleti Hatóságot, nem teljesítette a jogi aktus és az EGT–megállapodás 7. cikke alapján fennálló kötelezettségeit.

2.

Az eljárás költségeit Izland viseli.

Jogi és ténybeli háttér, valamint hivatkozott jogalapok:

A kereset szerint Izland 2018. április 3-ig nem tett eleget az EFTA Felügyeleti Hatóság 2018. január 31-i indokolással ellátott véleményének, amely kimondta, hogy Izland nem hajtotta végre megfelelően a belső jogában az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás XX. mellékletének 1a. pontjában említett – és az EGT–megállapodáshoz annak 1. jegyzőkönyvével hozzáigazított –, az egyes köz- és magánprojektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról szóló 2011/92/EU irányelv módosításáról szóló, 2014. április 16-i 2014/52/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet (a továbbiakban: a jogi aktus).

Az EFTA Felügyeleti Hatóság előadja, hogy Izland azáltal, hogy az előírt határidőn belül nem fogadta el az irányelv végrehajtásához szükséges intézkedéseket, nem teljesítette az irányelv, valamint az EGT-megállapodás 7. cikke alapján fennálló kötelezettségeit.


A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

10.1.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 9/10


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.9221 – CMA CGM/CEVA)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2019/C 9/11)

1.   

2018. december 21-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

CMA CGM S.A. (a továbbiakban: CMA CGM, Franciaország),

CEVA Logistics AG (a továbbiakban: CEVA, Svájc).

A CMA CGM az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást szerez a CEVA egésze felett.

Az összefonódásra 2018. november 26-án meghirdetett nyilvános vételi ajánlat útján kerül sor.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

—   a CMA CGM esetében: tengeri szállítás, ezen belül konténeres vonalhajózási szolgáltatások, valamint kisebb mértékben szállítmányozási szolgáltatások nyújtása;

—   a CEVA esetében: i. szállítmányozási szolgáltatások, ezen belül légi és tengeri fuvarozás, szárazföldi szállítás, vámügynöki és egyéb hozzáadott értéket képviselő szolgáltatások, valamint ii. szerződéses logisztikai, ezen belül raktározási szolgáltatások nyújtása, beszerzési logisztika és gyártástámogatás.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.9221 – CMA CGM/CEVA

Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).


10.1.2019   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 9/11


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.9232 – Ivanhoe Cambridge/Macquarie/RHP Manager/RHP Platform)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2019/C 9/12)

1.   

2018. december 21-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

Ivanhoe Cambridge Inc. (a továbbiakban: Ivanhoe, Kanada),

Macquarie Group Limited (a továbbiakban: Macquarie, Ausztrália),

RHP Partners-Manager, LLC (a továbbiakban: RHP Manager, Amerikai Egyesült Államok),

A jelenleg a Macquarie és az RHP Manager irányítása alá tartozó RHP Partners, LLC és RHP AM, LLC (a továbbiakban együttesen: RHP Platform, Amerikai Egyesült Államok).

Az Ivanhoe, Macquarie és RHP Manager az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdése értelmében közös irányítást szereznek az RHP Platform felett.

Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

—   az Ivanhoe esetében: globális ingatlan-befektető, a „Caisse de depot et placement du Québec” kanadai nyugdíjkezelő leányvállalata,

—   a Macquarie esetében: intézményi, vállalati és lakossági ügyfelek és üzleti partnerek nevében világszerte eljáró globális banki, pénzügyi, tanácsadói, befektetési és alapkezelési szolgáltató,

—   az RHP Manager esetében: az Egyesült Államokban előregyártott házakban élő lakóközösségek portfóliójának tulajdonosa, kezelője és működtetője,

—   az RHP Platform esetében: az Egyesült Államok területén található, kilenc ingatlanvagyonból álló portfólió tulajdonosa és kezelője.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.9232 – Ivanhoe Cambridge/Macquarie/RHP Manager/RHP Platform

Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.