ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 341

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

61. évfolyam
2018. szeptember 24.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2018/C 341/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2018/C 341/02

C-707/17. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2018. július 12-i végzése – (a Rayonen sad Svilengrad [Bulgária] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Daniela Pinzaru, Robert-Andrei Cirstinoiu elleni büntetőeljárás (Előzetes döntéshozatal – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – Az Európai Unió területére belépő, illetve a területét elhagyó készpénz ellenőrzése – 1889/2005/EK rendelet – A nyilatkozattételi kötelezettség megsértései – A nemzeti jog által előírt szankciók – A be nem jelentett összeg állam javára történő elkobzása – Szabadságelvonással járó szankció – A jogsértés tárgyát képező összeg kétszeresében meghatározott bírság – Arányosság)

2

2018/C 341/03

C-269/18. PPU. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2018. július 5-i végzése (a Raad van State [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie kontra C és J, S kontra Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Előzetes döntéshozatal – Sürgősségi előzetes döntéshozatali eljárás – A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke – A nemzetközi védelem megadására és visszavonására vonatkozó közös eljárások – 2013/32/EU irányelv – A 46. cikk (6) és (8) bekezdése – Nyilvánvalóan megalapozatlan nemzetközi védelem iránti kérelem – A hatékony jogorvoslathoz való jog – A tagállam területén maradás engedélyezése – 2008/115/EK irányelv – 2., 3. és 15. cikk – Jogellenes tartózkodás – Őrizet)

3

2018/C 341/04

C-328/18. P. sz. ügy: A Törvényszék (első tanács) T-6/17. sz., Equivalenza Manufactory kontra EUIPO – ITM Entreprises (Black Label by Equivalenza) ügyben 2018. március 7-én hozott ítélete ellen az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) által 2018. május 17-én benyújtott fellebbezés

3

2018/C 341/05

C-413/18. P. sz. ügy: A Törvényszék (hatodik tanács) T-271/10. RENV. sz., H kontra az Európai Unió Tanácsa ügyben 2018. április 11-én hozott ítélete ellen H által 2018. június 21-én benyújtott fellebbezés

4

2018/C 341/06

C-418/18. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített második tanács) T-561/14. sz., European Citizens' Initiative One of Us és társai kontra Európai Bizottság ügyben 2018. április 23-án hozott ítélete ellen a European Citizens' Initiative One of Us által 2018. június 26-án benyújtott fellebbezés

5

2018/C 341/07

C-427/18. P. sz. ügy: A Törvényszék (ötödik tanács) T-119/17. sz., Alba Aguilera kontra EKSZ ügyben 2018. április 13-án hozott ítélete ellen az Európai Külügyi Szolgálat által 2018. június 26-án benyújtott fellebbezés

6

2018/C 341/08

C-436/18. P. sz. ügy: A Törvényszék (második tanács) T-675/15. sz., Shanxi Taigang Stainless Steel kontra Európai Bizottság ügyben 2018. április 23-án hozott ítélete ellen a Shanxi Taigang Stainless Steel Co. Ltd által 2018. július 2-án benyújtott fellebbezés

7

2018/C 341/09

C-458/18. sz. ügy: Az Administrativen Sad Sofia-grad (Bulgária) által 2018. július 12-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – GVC Services (Bulgaria) EOOD kontra Direktor na Direktsia Obzhalvane i danachno-osiguritelnapraktika – Sofia

8

2018/C 341/10

C-461/18. P. sz. ügy: A Törvényszék (kibővített nyolcadik tanács) T-431/12. sz., Distillerie Bonollo és társai kontra az Európai Unió Tanácsa ügyben 2018. május 3-án hozott ítélete ellen a Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd által 2018. július 13-án benyújtott fellebbezés

8

2018/C 341/11

C-502/18. sz. ügy: A Městský soud v Praze (Cseh Köztársaság) által 2018. július 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – CS és társai kontra České aerolinie a.s.

9

2018/C 341/12

C-674/16. P. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2018. június 7-i végzése – Guccio Gucci SpA kontra Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Guess? IP Holder LP

10

2018/C 341/13

C-675/16. P. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2018. június 7-i végzése – Guccio Gucci SpA kontra Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Guess? IP Holder LP

10

2018/C 341/14

C-63/17. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2018. július 13-i végzése (a Tribunal d’Instance de Limoges [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Banque Solfea SA kontra Jean-François Veitl

10

2018/C 341/15

C-256/17. sz. ügy: A Bíróság negyedik tanácsa elnökének 2018. július 2-i végzése (a Rechtbank Rotterdam [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Sandd BV kontra Autoriteit Consument en Markt, a Koninklijke PostNL BV részvételével

11

2018/C 341/16

C-392/17. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2018. június 15-i végzése (a Curtea de Apel Oradea [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Sindicatul Energia Oradea kontra SC Termoelectrica SA

11

2018/C 341/17

C-618/17. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2018. június 22-i végzése (a Tribunal d'Instance de Limoges [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – BNP Paribas Personal Finance SA kontra Roger Ducloux, Marie Josée Ducloux

11

2018/C 341/18

C-20/18. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2018. június 14-i végzése – Európai Bizottság kontra Luxemburgi Nagyhercegség, beavatkozó fél: Francia Köztársaság

11

2018/C 341/19

C-61/18. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2018. június 4-i végzése – Európai Bizottság kontra Bolgár Köztársaság

12

2018/C 341/20

C-116/18. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2018. június 13-i végzése – Európai Bizottság kontra Románia

12

2018/C 341/21

C-147/18. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2018. június 22-i végzése (az Audiencia Provincial de Almería [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Banco Mare Nostrum SA kontra Ignacio Jesús Berenguel Nieto, Carmen Sonia Salinas López

12

2018/C 341/22

C-173/18. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2018. június 26-i végzése (a Szombathelyi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – FS kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

12

2018/C 341/23

C-205/18. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2018. június 21-i végzése (a Curtea de Apel Piteşti [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Maria-Cristina Dospinescu, Filofteia-Camelia Ganea, Petre Sinca, Luminiţa-Maria Ioniţă, Maria Burduv, Raluca-Marinela Traşcă kontra Spitalul Judeţean de Urgenţă Vâlcea

13

 

Törvényszék

2018/C 341/24

T-612/16. sz. ügy: A Törvényszék 2018. július 13-i ítélete – PS kontra EBB (Közszolgálat – Az EBB személyi állománya – Szociális biztonság – Munkahelyi baleset – Teljes és tartós rokkantság – A betegség foglalkozási eredete – A munkahelyi balesetekre és a foglalkozási betegségekre vonatkozó biztosítási rendszer – A nyugdíjrendszerbe való járulékfizetés – Gondoskodási kötelezettség – Felelősség – Nem vagyoni kár)

14

2018/C 341/25

T-273/17. sz. ügy: A Törvényszék 2018. július 13-i ítélete – Quadri di Cardano kontra Bizottság (Közszolgálat – Szerződéses alkalmazottak – Külföldi munkavégzési támogatás – A személyzeti szabályzat VII. melléklete 4. cikke (1) bekezdésének b) pontja – Tízéves referencia-időszak – Az alkalmazási hely szerinti állam állampolgársága – Tartózkodási hely az alkalmazási hely szerinti államban – Álláshelyek egy nemzetközi szervezetnél – Munkaerő-kölcsönzés keretében történő munkavégzésre irányuló szerződés)

14

2018/C 341/26

T-275/17. sz. ügy: A Törvényszék 2018. július 13-i ítélete – Curto kontra Parlament („Közszolgálat – Akkreditált parlamenti asszisztensek – A személyzeti szabályzat 24. cikke – Segítségnyújtás iránti kérelem – A személyzeti szabályzat 12a. cikke – Lelki zaklatás – Az akkreditált parlamenti asszisztensek és az Európai Parlament képviselői közötti panaszos ügyeket kezelő, a munkahelyi zaklatással és annak megelőzésével foglalkozó tanácsadó bizottság – A segítségnyújtás iránti kérelmet elutasító határozat – Értékelési hiba – A segítségnyújtási kötelezettség terjedelme – Az igazgatási eljárás időtartama – Észszerű határidő – A tanácsadó bizottság által készített jelentés közlésének megtagadása)

15

2018/C 341/27

T-377/17. sz. ügy: A Törvényszék 2018. július 13-i ítélete – SQ kontra EBB (Közszolgálat – Az EBB személyi állománya – Lelki zaklatás miatti panasz – Igazgatási vizsgálat – A lelki zaklatás fogalma – A lelki zaklatás megállapításának feltételeként a felrótt magatartás ismételt jellegének előírása – Az e magatartások elkövetőjével szemben fegyelmi eljárás megindításának megtagadása – Folyamatban lévő, és lelki zaklatás megvalósulását megállapító határozattal lezárult igazgatási vizsgálati eljárás megtörténtére vonatkozó titoktartási kötelezettség)

16

2018/C 341/28

T-379/18. sz. ügy: 2018. június 22-én benyújtott kereset – WI kontra Bizottság

16

2018/C 341/29

T-417/18. sz. ügy: 2018. július 6-án benyújtott kereset – CdT kontra EUIPO

17

2018/C 341/30

T-420/18. sz. ügy: 2018. július 10-én benyújtott kereset – JPMorgan Chase és társai kontra Bizottság

18

2018/C 341/31

T-425/18. sz. ügy: 2018. július 5-én benyújtott kereset – Altice Europe kontra Bizottság

20

2018/C 341/32

T-426/18. sz. ügy: 2018. július 11-én benyújtott kereset – Bizbike és Hartmobile BV kontra Bizottság

21

2018/C 341/33

T-429/18. sz. ügy: 2018. július 13-án benyújtott kereset – BRF és SHB Comercio e Industria de Alimentos kontra Bizottság

22

2018/C 341/34

T-457/18. sz. ügy: 2018. július 25-én benyújtott kereset – Zotkov kontra Bizottság

23

2018/C 341/35

T-465/18. sz. ügy: 2018. július 25 -én benyújtott kereset – Eurolamp kontra EUIPO (EUROLAMP pioneers in new technology)

24

2018/C 341/36

T-466/18. sz. ügy: 2018. július 25 -én benyújtott kereset – Eurolamp kontra EUIPO (EUROLAMP pioneers in new technology)

25

2018/C 341/37

T-467/18. sz. ügy: 2018. július 30-án benyújtott kereset – Audimas kontra EUIPO – Audi (AUDIMAS)

26

2018/C 341/38

T-469/18. sz. ügy: 2018. július 26-án benyújtott kereset – Battelle Memorial Institude kontra EUIPO (HEATCOAT)

26

2018/C 341/39

T-477/18. sz. ügy: 2018. augusztus 7-én benyújtott kereset – Užstato sistemos administratorius kontra EUIPO – DPG Deutsche Pfandsystem (Palack és nyíl ábrázolása)

27

2018/C 341/40

T-479/18. sz. ügy: 2018. augusztus 3-án benyújtott kereset – Multilift kontra EUIPO (Premiere)

28


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2018/C 341/01)

Utolsó kiadvány

HL C 328., 2018.9.17.

Korábbi közzétételek

HL C 319., 2018.9.10.

HL C 311., 2018.9.3.

HL C 301., 2018.8.27.

HL C 294., 2018.8.20.

HL C 285., 2018.8.13.

HL C 276., 2018.8.6.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/2


A Bíróság (hatodik tanács) 2018. július 12-i végzése – (a Rayonen sad Svilengrad [Bulgária] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Daniela Pinzaru, Robert-Andrei Cirstinoiu elleni büntetőeljárás

(C-707/17. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - Az Európai Unió területére belépő, illetve a területét elhagyó készpénz ellenőrzése - 1889/2005/EK rendelet - A nyilatkozattételi kötelezettség megsértései - A nemzeti jog által előírt szankciók - A be nem jelentett összeg állam javára történő elkobzása - Szabadságelvonással járó szankció - A jogsértés tárgyát képező összeg kétszeresében meghatározott bírság - Arányosság))

(2018/C 341/02)

Az eljárás nyelve: bolgár

A kérdést előterjesztő bíróság

Rayonen sad Svilengrad

Az alap-büntetőeljárás résztvevői

Daniela Pinzaru, Robert-Andrei Cirstinoiu

Rendelkező rész

A Közösség területére belépő, illetve a Közösség területét elhagyó készpénz ellenőrzéséről szóló, 2005. október 26-i 1889/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 9. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az alapügyben szóban forgóhoz hasonló olyan nemzeti szabályozás, amely az ezen rendelet 3. cikkében előírt nyilatkozattételi kötelezettség megsértésének szankcionálásához előírja egyrészt a be nem jelentett összeg állam javára történő elkobzását, másrészt pedig akár hat évig terjedő, szabadságelvonással járó szankciót vagy a jogsértés tárgyát képező összeg kétszeresében meghatározott bírságot.


(1)  HL C 94., 2018.3.12.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/3


A Bíróság (első tanács) 2018. július 5-i végzése (a Raad van State [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie kontra C és J, S kontra Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

(C-269/18. PPU. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - Sürgősségi előzetes döntéshozatali eljárás - A Bíróság eljárási szabályzatának 99. cikke - A nemzetközi védelem megadására és visszavonására vonatkozó közös eljárások - 2013/32/EU irányelv - A 46. cikk (6) és (8) bekezdése - Nyilvánvalóan megalapozatlan nemzetközi védelem iránti kérelem - A hatékony jogorvoslathoz való jog - A tagállam területén maradás engedélyezése - 2008/115/EK irányelv - 2., 3. és 15. cikk - Jogellenes tartózkodás - Őrizet))

(2018/C 341/03)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Raad van State

Az alapeljárás felei

Felperesek: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie, J, S

Alperesek: C, Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Rendelkező rész

A harmadik országok illegálisan [helyesen: jogellenesen] tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról szóló, 2008. december 16-i 2008/115/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet és a nemzetközi védelem megadására és visszavonására vonatkozó közös eljárásokról szóló, 2013. június 26-i 2013/32/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvet úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes, hogy azt a harmadik országbeli állampolgárt, akinek a nemzetközi védelem iránti kérelmét első fokon az illetékes közigazgatási hatóság nyilvánvalóan megalapozatlanként elutasította, kitoloncolása céljából őrizetbe vegyék, ha a 2013/32 irányelv 46. cikke (6) és (8) bekezdésének megfelelően jogszerűen engedélyezik számára a tagállam területén maradást, amíg az e területen a nemzetközi védelem iránti kérelmét elutasító határozattal szemben előterjesztett jogorvoslati kérelem elbírálásáig való maradás jogával kapcsolatos jogorvoslatát el nem bírálják.


(1)  HL C 276., 2018.8.6.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/3


A Törvényszék (első tanács) T-6/17. sz., Equivalenza Manufactory kontra EUIPO – ITM Entreprises (Black Label by Equivalenza) ügyben 2018. március 7-én hozott ítélete ellen az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) által 2018. május 17-én benyújtott fellebbezés

(C-328/18. P. sz. ügy)

(2018/C 341/04)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Fellebbező: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: J. Crespo Carrillo meghatalmazott)

A többi fél az eljárásban: Equivalenza Manufactory, S. L. és ITM Entreprises SAS

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet,

a Törvényszék előtti eljárás felperesét kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A Törvényszék megsértette az EUVR 8. cikke (1) bekezdésének b) pontját, a következő indokok miatt:

1.

A Törvényszék ellentmondásba keveredett annak elismerésével, hogy fennáll a vizuális hasonlóság, miközben tagadja, hogy a megjelölések vizuális szempontból hasonlóak lennének.

2.

A Törvényszék hibát vétett a fellebbezési tanács által értékelt állítólagos fogalmi eltérés árnyalások nélküli jóváhagyásával.

3.

A Törvényszék hibát vétett azzal, hogy a vásárlási szokásokat a megjelölések hasonlóságának vizsgálata keretében vizsgálta, ahelyett, hogy ezt az összetéveszthetőség átfogó értékelésekor tette volna.

4.

A Törvényszék hibát vétett annak megállapításával, hogy az ütköző megjelölések nem hasonlóak, annak ellenére, hogy elismerte azok átlagos mértékű hasonlóságát hangzásbeli szempontból.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/4


A Törvényszék (hatodik tanács) T-271/10. RENV. sz., H kontra az Európai Unió Tanácsa ügyben 2018. április 11-én hozott ítélete ellen H által 2018. június 21-én benyújtott fellebbezés

(C-413/18. P. sz. ügy)

(2018/C 341/05)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: H (képviselő: M. Velardo avvocatessa)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a T-271/10. RENV. sz., H kontra az Európai Unió Tanácsa ügyben 2018. április 11-én hozott ítéletet annyiban, amennyiben az elutasítja a fellebbezőnek az Európai Unió rendőri missziója (EUPM) személyzeti vezetője által 2010. április 7-én hozott, a fellebbezőt a Banja Luka-i (Bosznia-Hercegovina) regionális irodába „Criminal Justice Adviser – Prosecutor” munkakörbe átcsoportosító határozat, és másodlagosan a Bosznia-Hercegovinában folytatott EUPM-ről szóló, 2009. december 8-i 2009/906/KKBP tanácsi határozat (1) 6. cikke szerinti misszióvezető által 2010. április 30-án hozott határozat megsemmisítése iránti keresetét, illetve amennyiben az elutasítja a fent említett határozatok jogellenességével okozott kár megtérítése iránti kérelmét,

hozzon határozatot az ügyben, és szükség esetén utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé;

az elsőfokú eljárás alperesét kötelezze a C-455/14. P. sz. ügyben, valamint a jelen eljárásban felmerülő költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbező a Törvényszék eljárási szabályzata 216. cikkének és az Alapjogi Charta 47. cikkének a megsértésére hivatkozik, mivel a megtámadott ítéletet hozó tanács tagjai részben megegyeztek az Európai Unió Bírósága által hatályon kívül helyezett végzést hozó bírákkal.

A misszióvezetőnek a személyzet átcsoportosításával kapcsolatos határozathozatalra vonatkozó hatáskörét, valamint a kirendelő tagállamnak a kirendelt személyek áthelyezése keretében betöltött szerepét illetően a fellebbező a Bíróság alapokmánya 61. cikke második bekezdésének a megsértésére hivatkozik, mivel az első fokon eljáró bíróság nem tett eleget a Bíróság visszautalt ügyben hozott határozatában foglaltaknak.

A bizonyítékok elferdítése.

A védelemhez és az egyenlő bánásmódhoz való jog megsértése, mivel nem hallgatták meg a fellebbező nyilatkozatát a Tanács által az elsőfokú eljárásban benyújtott egyes iratokkal és írásbeli észrevételekkel kapcsolatban.

Az eljárási szabályzat 134. cikke (1) bekezdésének a megsértése, mivel a rendelkező rész szerint a fellebbező viseli a C-455/14. P. sz. ügyben felmerült költségeket, amelyben ő volt a pernyertes fél.


(1)  HL 2009. L 322., 22. o.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/5


A Törvényszék (kibővített második tanács) T-561/14. sz., European Citizens' Initiative One of Us és társai kontra Európai Bizottság ügyben 2018. április 23-án hozott ítélete ellen a European Citizens' Initiative One of Us által 2018. június 26-án benyújtott fellebbezés

(C-418/18. P. sz. ügy)

(2018/C 341/06)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: European Citizens' Initiative One of Us (képviselők: P. Diamond barrister, R. Kiska solicitor)

A többi fél az eljárásban: Lengyel Köztársaság, Európai Bizottság, Európai Parlament, az Európai Unió Tanácsa

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a Törvényszék 2018. április 23-i T-561/14. sz. ítéletét;

semmisítse meg a 2014. május 28-i COM(2014) 355 final bizottsági közleményt;

a Bizottságot kötelezze a fellebbezési eljárás és az elsőfokú eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Először is, a Törvényszék tévesen alkalmazta az EUSZ 11. cikk (4) bekezdésével, az EUMSZ 24. cikkel és a 211/2011 rendelettel (1) együttesen értelmezett EUSZ 117. cikket, mivel a Bizottságot megillető mérlegelési jognak összhangban kell állnia az európai polgári kezdeményezés céljaival. A Törvényszék ítéletében nem vette figyelembe a rendelet mögött meghúzódó jogalkotói szándékot, és annak érvényesítését következetesen elmulasztotta.

Másodszor, a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, amennyiben nem állapította meg, hogy a COM(2014) 355 final bizottsági közleményben (2) a Bizottság nem a 211/2011/EU rendeletben előírt módon, azaz nem külön-külön foglalta össze jogi és politikai következtetéseit.

Harmadszor, a Törvényszék nem kellő gondossággal végezte el a COM(2014) 355 final bizottsági közlemény felülvizsgálatát. A Törvényszék korlátozott felülvizsgálati mércét alkalmazott, mégpedig a nyilvánvaló hiba tesztjét.

Negyedszer, amennyiben a Törvényszék esetlegesen mégis helyes jogi mérce alapján végezte a felülvizsgálatot (amit a fellebbező nem fogad el), elmulasztotta annak megállapítását, hogy a COM(2014) 355 final bizottsági közleményben szereplő bizottsági indokolás teljesíti a nyilvánvaló hiba megállapításának feltételeit, mivel a Bizottság többek között nem alkalmazta megfelelően az Oliver Brüstle kontra Greenpeace eV ítéletet (C-34/10), valamint nem vizsgálta, hogy mik a következményei a „háromszoros védelem” rendszerének, amely nem tartalmaz etikai biztosítékokat (és ténylegesen arra ösztönzi a tagállamokat, hogy saját etikai biztosítékaikat gyengítsék annak érdekében, hogy hozzáférjenek a kutatási alapokhoz). A Bizottság továbbá nyilvánvaló hibát vétett annak állításával, hogy a terhességmegszakítás lehetőségének biztosítása az ICPD 1994-es cselekvési programjából és az ENSZ milleniumi fejlesztési céljaiból fakadó kötelezettség, téves volt továbbá az a logikátlan javaslata, amely szerint a fejlődő országokban működő, terhességmegszakítást segítő vagy végző szervezetek finanszírozása kedvezően hatna az anyák egészségére, szemben az e nemzetek súlyos munkaerő- és forráshiánnyal küzdő egészségügyi rendszerei finanszírozásának növelésével.

Ötödször, a Törvényszék tévesen jellemezte úgy az európai polgári kezdeményezést, hogy az három konkrét jogalkotási javaslat benyújtására irányul, holott annak célja az embrió méltóságának védelme. Ezáltal a Törvényszék megközelítése nem volt megfelelő a szóban forgó kérdésekben.


(1)  A polgári kezdeményezésről szóló, 2011. február 16-i 211/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2011. L 65., 1. o.; helyesbítés: HL 2012. L 94., 49. o.).

(2)  Az „Egy közülünk” európai polgári kezdeményezésről szóló bizottsági közlemény.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/6


A Törvényszék (ötödik tanács) T-119/17. sz., Alba Aguilera kontra EKSZ ügyben 2018. április 13-án hozott ítélete ellen az Európai Külügyi Szolgálat által 2018. június 26-án benyújtott fellebbezés

(C-427/18. P. sz. ügy)

(2018/C 341/07)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Európai Külügyi Szolgálat (képviselők: S. Marquardt és R. Spac meghatalmazottak, M. Troncoso Ferrer abogado, F.-M. Hislaire ügyvéd, S. Moya Izquierdo abogada)

A többi fél az eljárásban: Ruben Alba Aguilera, Simone Barenghi, Massimo Bonannini, Antonio Capone, Stéphanie Carette, Alejo Carrasco Garcia, Francisco Carreras Sequeros, Carl Daspect, Nathalie Devos, Jean-Baptiste Fauvel, Paula Cristina Fernandes, Stephan Fox, Birgitte Hagelund, Chantal Hebberecht, Karin Kaup-Laponin, Terhi Lehtinen, Sandrine Marot, David Mogollon, Clara Molera Gui, Daniele Morbin, Charlotte Onraet, Augusto Piccagli, Gary Quince, Pierre-Luc Vanhaeverbeke, Tamara Vleminckx, Birgit Vleugels, Robert Wade, Luca Zampetti

A fellebbező kérelmei

A fellebező azt kéri, hogy Bíróság:

nyilvánítsa a fellebbezést elfogadhatónak és megalapozottnak;

következésképpen helyezze hatályon kívül a Törvényszék T-119/17. sz. ügyben 2018. április 13-án hozott ítéletét;

adjon helyt az EKSZ elsőfokú eljárásban előterjesztett kérelmeinek;

az eljárás többi felét kötelezze az első- és másodfokon felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az első fellebbezési jogalap értelmében a Törvényszék tévesen értelmezte a személyzeti szabályzat X. mellékletének 1. cikkét. A Törvényszék szerint e rendelkezés általános végrehajtási rendelkezések – személyzeti szabályzat 110. cikkével összhangban történő – elfogadásának kötelezettségét írja elő, amely a személyzeti szabályzat X. mellékletének egészére, többek között a 10. cikkére is vonatkozik (a megtámadott ítélet 30. és 31. pontja). Márpedig a jogalkotó a X. mellékletben kizárólag a 3. cikkben írta elő kifejezetten az általános végrehajtási rendelkezések elfogadását. Ezzel szemben egyéb rendelkezésekben, mint a 2. cikk második bekezdésében, az 5. cikk (2) bekezdésében, a 8. cikk első bekezdésében vagy a 10. és 21. cikkben ugyanezen jogalkotó csupán „feltételek” vagy „részletes végrehajtási szabályok” kinevezésre jogosult hatóság általi elfogadását írta elő.

A második fellebbezési jogalap szerint a Törvényszék tévesen értelmezte a személyzeti szabályzat X. mellékletének 10. cikkét, mivel megállapította, hogy az olyannyira nem egyértelmű és pontos rendelkezés, hogy önkényes alkalmazásra alkalmas, és így általános végrehajtási rendelkezések elfogadását teszi szükségessé (a megtámadott ítélet 28. és 29. pontja). A fellebbező úgy véli, hogy a X. melléklet 10. cikke kellően részletes jogi hátteret biztosít és pontosan lehatárolja a kinevezésre jogosult hatóság mérlegelési jogkörét.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/7


A Törvényszék (második tanács) T-675/15. sz., Shanxi Taigang Stainless Steel kontra Európai Bizottság ügyben 2018. április 23-án hozott ítélete ellen a Shanxi Taigang Stainless Steel Co. Ltd által 2018. július 2-án benyújtott fellebbezés

(C-436/18. P. sz. ügy)

(2018/C 341/08)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Shanxi Taigang Stainless Steel Co. Ltd (képviselők: E. Vermulst és J. Cornelis advocaten)

A többi fél az eljárásban: Európai Bizottság, Eurofer, Association Européenne de l’Acier, ASBL

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

helyezze hatályon kívül a Törvényszék T-675/15. sz., Shanxi Taigang Stainless Steel Co. Ltd kontra Európai Bizottság ügyben 2018. április 23-án hozott ítéletét;

semmisítse meg a Kínai Népköztársaságból és Tajvanról származó, rozsdamentes acélból készült, hidegen síkhengerelt termékek behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 2015. augusztus 26-i (EU) 2015/1429 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) a fellebbező vonatkozásában; és

kötelezze az Európai Bizottságot a fellebbező részéről a jelen fellebbezéssel, valamint a T-675/15. sz. ügyben a Törvényszék előtti eljárással kapcsolatban felmerült költségek viselésére.

Vagylagosan:

utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé; és

ne határozzon a fellebbezéssel, valamint a Törvényszék előtti eljárással kapcsolatban felmerült költségről.

Jogalapok és fontosabb érvek

Fellebbezése alátámasztása érdekében a fellebbező két jogalapra hivatkozik.

Az első a vitatott ítéletben, az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendelet (2) 2. cikke (7) bekezdése a) pontja második albekezdésében szereplő második mondatnak a jogellenes értelmezésére alapított jogalap, mivel az a rendelkezésbe olvasott egy olyan feltételt, amely az analóg ország kiválasztásakor nem szerepel a szövegben.

A felperes állítása szerint a rendes érték kiigazítása elviekben nem lehetséges az 1225/2009/EK tanácsi rendelet 2. cikke (7) bekezdése a) pontjának alkalmazásakor, így a második, az e rendelkezés vitatott ítélet általi megsértésére alapított jogalap.


(1)  HL 2015. L 224., 10. o.

(2)  HL 2009. L 343., 51. o.; helyesbítések: HL 2010. L 7., 22. o.; HL 2016. L 44., 20. o.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/8


Az Administrativen Sad Sofia-grad (Bulgária) által 2018. július 12-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – GVC Services (Bulgaria) EOOD kontra Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelnapraktika” – Sofia

(C-458/18. sz. ügy)

(2018/C 341/09)

Az eljárás nyelve: bolgár

A kérdést előterjesztő bíróság

Administrativen Sad Sofia-grad

Az alapeljárás felei

Felperes: GVC Services (Bulgaria) EOOD

Alperes: Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelnapraktika” – Sofia

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a 2011/96/EU irányelv (1) I. melléklete A. részének ab) pontjával összefüggésben értelmezett 2. cikke a) pontjának i. alpontját, hogy „az Egyesült Királyság joga alapján alapított társaságok” megfogalmazás a Gibraltáron alapított társaságokra is vonatkozik?

2)

Úgy kell-e értelmezni a 2011/96/EU irányelv I. melléklete B. részének összefüggésében értelmezett 2. cikke a) pontjának iii. alpontját, hogy „az Egyesült Királyságban: corporation tax” fogalom a Gibraltáron fizetendő társasági adóra is vonatkozik?


(1)  A különböző tagállamok anya- és leányvállalatai esetében alkalmazandó adóztatás közös rendszeréről szóló, 2011. november 11-i 2011/96/EU tanácsi irányelv (HL 2011. L 345., 8. o.).


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/8


A Törvényszék (kibővített nyolcadik tanács) T-431/12. sz., Distillerie Bonollo és társai kontra az Európai Unió Tanácsa ügyben 2018. május 3-án hozott ítélete ellen a Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd által 2018. július 13-án benyújtott fellebbezés

(C-461/18. P. sz. ügy)

(2018/C 341/10)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd (képviselők: K. Adamantopoulos és P. Billiet ügyvédek)

A többi fél az eljárásban: Distillerie Bonollo SpA, Industria Chimica Valenzana (ICV) SpA, Distillerie Mazzari SpA, Caviro Distillerie Srl, Comercial Química Sarasa, SL, az Európai Unió Tanácsa, Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság:

teljes egészében helyezze hatályon kívül az Európai Unió Törvényszéke által a T-431/12. sz. ügyben 2018. május 3-án hozott ítéletet; és

kötelezze a Törvényszék előtti eljárás felpereseit a fellebbező részéről mind a jelen fellebbezéssel, mind pedig a T-431/12. sz. ügyben a Törvényszék előtti eljárással kapcsolatban felmerült költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbező a fellebbezésének alátámasztása érdekében egyetlen jogalapra hivatkozik. Eszerint a megtámadott ítélet meghozatalakor nyilvánvalóan tévesen alkalmazták a jogot, amikor megállapították, hogy az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendelet (1) (a továbbiakban: alaprendelet) 11. cikkének (9) bekezdése, amely rendelet alapján fogadták el a 626/2012 rendeletet, (2) nem teszi lehetővé az uniós intézmények számára, hogy az érintett termék számtanilag képzett rendes értékét vegyék alapul részleges időközi dömpingellenes felülvizsgálat során a dömpingkülönbözet kiszámításakor, amennyiben az uniós intézmények e célból az eredeti dömpingellenes vizsgálat során ehelyett a tényleges belföldi értékesítéseket vették alapul.

1.

A fellebbező először is előadja, hogy (1) a számtanilag képzett rendes érték nem minősül eltérő módszernek a rendes értéknek a tényleges belföldi értékesítésekre való hivatkozással történő megállapításához képest, mivel mindkettő módszer célja az, hogy az adott ügy sajátos jellemzőjére tekintettel a legpontosabban határozzák meg a rendes értéket, és hogy az időben kivetítsék a költség-/áradatokat. Az alaprendelet 2. cikkének (1)–(6) bekezdése valóban számos olyan körülményről rendelkezik, amelyek a dömpingkülönbözet kiszámítása céljából eseti alapon a tényleges belföldi értékesítések figyelembevételével szemben a számtanilag képzett rendes érték használatát indokolják. Az uniós intézmények arra vonatkozó diszkrecionális jogkörének korlátozása, hogy a részleges időközi felülvizsgálat során a számtanilag képzett rendes értéket használják, amennyiben ugyanezen célból korábbi vizsgálatok során a tényleges belföldi értékesítéseket vették alapul, megfosztaná az uniós intézményeket attól, hogy igénybe vehessék az alaprendelet 2. cikkében felsorolt különböző alternatív lehetőségeket. Tekintettel arra, hogy a természetes úton, illetve szintetikusan előállított borkősav költsége között lényeges különbségek vannak, a 626/2012 rendeletben Argentínát illetően az analóg rendes érték képzése leginkább azon tényt tükrözte, hogy az argentin analóg gyártó természetes úton állít elő borkősavat, amely módszer anyagilag költségesebb, mint a fellebbező által alkalmazott szintetikus módszer.

2.

Másodszor a fellebbező a jogalapjának alátámasztására előadja, hogy az eredeti dömpingellenes vizsgálat során az exportőrök két kategóriáját különböztették meg: az együttműködő exportőröket, úgymint a fellebbező, akik az alaprendelet 2. cikke (7) bekezdésének b) pontja alapján piacgazdasági elbánásban részesültek; és együtt nem működő exportőröket, akik nem részesültek piacgazdasági elbánásban, és akik esetében az uniós intézmények az alaprendelet 18. cikke alapján a „rendelkezésre álló legjobb információk” módszerét alkalmazták. A részleges időközi felülvizsgálat során, amelynek eredményeképpen fogadták el a 626/2012 rendeletet, az uniós intézmények az együttműködő gyártókkal, így a fellebbezővel szemben megtagadták a piacgazdasági elbánást, és esetükben a rendes értéket az alaprendelet 2. cikke (7) bekezdésének a) pontja alapján Argentínára, a Bizottság által kiválasztott analóg országra hivatkozással állapították meg. Az e kategóriába tartozó exportőrök nem voltak jelen az eredeti vizsgálat során. Ennélfogva, még ha az alaprendelet 11. cikkének (9) bekezdését úgy alakították is volna ki, hogy az megakadályozza az uniós intézményeket abban, hogy az időközi részleges felülvizsgálat során számtanilag képzett rendes értékeket használjanak a tényleges belföldi értékesítésekkel szemben, amiről nincs szó, ez még mindig nem akadályozná meg az uniós intézményeket abban, hogy számtanilag képzett rendes értéket használjanak egy új kategóriába tartozó, szorosan együttműködő, de piacgazdasági elbánásban nem részesülő exportőrök vonatkozásában, amely kategória első alkalommal az időközi részleges felülvizsgálat során merült fel.

3.

Végül a megtámadott ítélet számos megállapítása ellentétes az EU-nak és a WTO-nak a rendes érték kiszámítására, valamint az árak tisztességes összehasonlításának biztosítására és az exportőrök védelemhez való jogának tiszteletben tartására vonatkozó állandó ítélkezési gyakorlatával.


(1)  HL 2009. L 343., 51. o.; helyesbítések: HL 2010. L 7., 22. o.; HL 2016. L 44., 20. o.

(2)  A Kínai Népköztársaságból származó borkősav behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 349/2012/EU végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2012. június 26-i 626/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelet (HL 2012. L 182., 1. o.)


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/9


A Městský soud v Praze (Cseh Köztársaság) által 2018. július 30-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – CS és társai kontra České aerolinie a.s.

(C-502/18. sz. ügy)

(2018/C 341/11)

Az eljárás nyelve: cseh

A kérdést előterjesztő bíróság

Městský soud v Praze

Az alapeljárás felei

Felperesek: CS, DR, EQ, FP, GO, HN, IM, JL, KK, LJ, MI

Alperes: Městský soud v Praze

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Köteles-e valamely közösségi fuvarozó kártérítést fizetni a 261/2004/EK rendelet (1) 3. cikke (5) bekezdésének második mondata értelmében, ha a közösségi fuvarozó szerződő fuvarozóként üzemeltette a járat nem tagállami repülőtéren történő közbenső leszállást tartalmazó első részét, ahonnan közös üzemeltetési megállapodás alapján nem közösségi fuvarozó üzemeltette a járat második részét és több mint három órás, kizárólag a járat második része által okozott késés keletkezett a végső célállomás szerinti repülőtéren való megérkezés során?


(1)  Az utasoknak a beszállás és légi járatok törlése vagy hosszú késése [helyesen: jelentős késése] esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. február 11-i 261/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2004. L 46., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet, 8. kötet, 10. o.).


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/10


A Bíróság elnökének 2018. június 7-i végzése – Guccio Gucci SpA kontra Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Guess? IP Holder LP

(C-674/16. P. sz. ügy) (1)

(2018/C 341/12)

Az eljárás nyelve: angol

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 144., 2017.5.8.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/10


A Bíróság elnökének 2018. június 7-i végzése – Guccio Gucci SpA kontra Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Guess? IP Holder LP

(C-675/16. P. sz. ügy) (1)

(2018/C 341/13)

Az eljárás nyelve: angol

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 144., 2017.5.8.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/10


A Bíróság elnökének 2018. július 13-i végzése (a Tribunal d’Instance de Limoges [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Banque Solfea SA kontra Jean-François Veitl

(C-63/17. sz. ügy) (1)

(2018/C 341/14)

Az eljárás nyelve: francia

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 144., 2017.5.8.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/11


A Bíróság negyedik tanácsa elnökének 2018. július 2-i végzése (a Rechtbank Rotterdam [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Sandd BV kontra Autoriteit Consument en Markt, a Koninklijke PostNL BV részvételével

(C-256/17. sz. ügy) (1)

(2018/C 341/15)

Az eljárás nyelve: holland

A negyedik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 256., 2017.8.7.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/11


A Bíróság elnökének 2018. június 15-i végzése (a Curtea de Apel Oradea [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Sindicatul Energia Oradea kontra SC Termoelectrica SA

(C-392/17. sz. ügy) (1)

(2018/C 341/16)

Az eljárás nyelve: román

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 293., 2017.9.4.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/11


A Bíróság elnökének 2018. június 22-i végzése (a Tribunal d'Instance de Limoges [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – BNP Paribas Personal Finance SA kontra Roger Ducloux, Marie Josée Ducloux

(C-618/17. sz. ügy) (1)

(2018/C 341/17)

Az eljárás nyelve: francia

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 22., 2018.1.22.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/11


A Bíróság elnökének 2018. június 14-i végzése – Európai Bizottság kontra Luxemburgi Nagyhercegség, beavatkozó fél: Francia Köztársaság

(C-20/18. sz. ügy) (1)

(2018/C 341/18)

Az eljárás nyelve: francia

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 104., 2018.3.19.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/12


A Bíróság elnökének 2018. június 4-i végzése – Európai Bizottság kontra Bolgár Köztársaság

(C-61/18. sz. ügy) (1)

(2018/C 341/19)

Az eljárás nyelve: bolgár

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 112., 2018.3.26.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/12


A Bíróság elnökének 2018. június 13-i végzése – Európai Bizottság kontra Románia

(C-116/18. sz. ügy) (1)

(2018/C 341/20)

Az eljárás nyelve: román

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 142., 2018.4.23.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/12


A Bíróság elnökének 2018. június 22-i végzése (az Audiencia Provincial de Almería [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Banco Mare Nostrum SA kontra Ignacio Jesús Berenguel Nieto, Carmen Sonia Salinas López

(C-147/18. sz. ügy) (1)

(2018/C 341/21)

Az eljárás nyelve: spanyol

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 166., 2018.5.14.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/12


A Bíróság elnökének 2018. június 26-i végzése (a Szombathelyi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – FS kontra Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(C-173/18. sz. ügy) (1)

(2018/C 341/22)

Az eljárás nyelve: magyar

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 221., 2018.6.25.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/13


A Bíróság elnökének 2018. június 21-i végzése (a Curtea de Apel Piteşti [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Maria-Cristina Dospinescu, Filofteia-Camelia Ganea, Petre Sinca, Luminiţa-Maria Ioniţă, Maria Burduv, Raluca-Marinela Traşcă kontra Spitalul Judeţean de Urgenţă Vâlcea

(C-205/18. sz. ügy) (1)

(2018/C 341/23)

Az eljárás nyelve: román

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 211., 2018.6.18.


Törvényszék

24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/14


A Törvényszék 2018. július 13-i ítélete – PS kontra EBB

(T-612/16. sz. ügy) (1)

((„Közszolgálat - Az EBB személyi állománya - Szociális biztonság - Munkahelyi baleset - Teljes és tartós rokkantság - A betegség foglalkozási eredete - A munkahelyi balesetekre és a foglalkozási betegségekre vonatkozó biztosítási rendszer - A nyugdíjrendszerbe való járulékfizetés - Gondoskodási kötelezettség - Felelősség - Nem vagyoni kár”))

(2018/C 341/24)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: PS (képviselők: N. Lhoëst és G. Cludts ügyvédek)

Alperes: Európai Beruházási Bank (EBB) (képviselők kezdetben: T. Gilliams, E. Raimond és G. Faedo, később: T. Gilliams és G. Faedo meghatalmazottak, segítőjük: A. Dal Ferro ügyvéd)

Az ügy tárgya

A felperest 2013 novembere óta állítólag ért károk megtérítése iránt az EUMSZ 270. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék PS-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 371., 2016.10.10. (eredetileg az Európai Unió Közszolgálati Törvényszékén F-42/16. szám alatt nyilvántartásba vett és 2016. szeptember 1-jén az Európai Unió Törvényszékéhez áttett ügy)


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/14


A Törvényszék 2018. július 13-i ítélete – Quadri di Cardano kontra Bizottság

(T-273/17. sz. ügy) (1)

((„Közszolgálat - Szerződéses alkalmazottak – Külföldi munkavégzési támogatás - A személyzeti szabályzat VII. melléklete 4. cikke (1) bekezdésének b) pontja - Tízéves referencia-időszak - Az alkalmazási hely szerinti állam állampolgársága - Tartózkodási hely az alkalmazási hely szerinti államban - Álláshelyek egy nemzetközi szervezetnél - Munkaerő-kölcsönzés keretében történő munkavégzésre irányuló szerződés”))

(2018/C 341/25)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Alessandro Quadri di Cardano (Alicante, Spanyolország) (képviselők: kezdetben N. de Montigny és J.-N. Louis ügyvédek, később N. de Montigny ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: kezdetben T. Bohr és M. Mensi, később T. Bohr és L. Radu Bouyon meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Bizottság „Személyi Juttatásokat Kezelő és Kifizető” Hivatalának (PMO) a felperestől az INEA-hoz való belépése során a külföldi munkavégzési támogatást megtagadó 2016. július 19-i határozatának megsemmisítése iránt az EUMSZ 263. cikk alapján benyújtott kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék Alessandro Quadri di Cardanót kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 221., 2017.7.10.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/15


A Törvényszék 2018. július 13-i ítélete – Curto kontra Parlament

(T-275/17. sz. ügy) (1)

((„Közszolgálat - Akkreditált parlamenti asszisztensek - A személyzeti szabályzat 24. cikke - Segítségnyújtás iránti kérelem - A személyzeti szabályzat 12a. cikke - Lelki zaklatás - Az akkreditált parlamenti asszisztensek és az Európai Parlament képviselői közötti panaszos ügyeket kezelő, a munkahelyi zaklatással és annak megelőzésével foglalkozó tanácsadó bizottság - A segítségnyújtás iránti kérelmet elutasító határozat - Értékelési hiba - A segítségnyújtási kötelezettség terjedelme - Az igazgatási eljárás időtartama - Észszerű határidő - A tanácsadó bizottság által készített jelentés közlésének megtagadása))

(2018/C 341/26)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Michela Curto (Genova, Olaszország) (képviselők: L. Levi és C. Bernard-Glanz ügyvédek)

Alperes: Európai Parlament (képviselők: O. Caisou-Rousseau, E. Taneva és M. Rantala meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az EUMSZ 270. cikken alapuló és egyrészt a Parlament 2016. június 30-i határozatának megsemmisítésére, amelyben ezen intézmény munkaszerződések megkötésére jogosult hatósága elutasította a felperes által 2014. április 14-én benyújtott segítségnyújtás iránti kérelmet, másrészt az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzata 24. cikkében szereplő segítségnyújtási kötelezettségnek az említett hatóság által többek között az eljárás túlzott időtartama által történő megszegésével a felperesnek állítólagosan okozott kár megtérítésére irányuló kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék megsemmisíti az Európai Parlament 2016. június 30-i határozatát, amelyben ezen intézmény munkaszerződések megkötésére jogosult hatósága elutasította a Michela Curto által 2014. április 14-én benyújtott segítségnyújtás iránti kérelmet.

2)

A Törvényszék arra kötelezi a Parlamentet, hogy nem vagyoni kár címén fizessen meg M. Curto részére 10 000 euró összeget a jelen ítélet kihirdetésének napjától kezdődően az Európai Központi Bank (EKB) által a fő refinanszírozási műveletekre alkalmazott kamat mértékével számolt kamattal együtt.

3)

A Törvényszék a Parlamentet kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 239., 2017.7.24.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/16


A Törvényszék 2018. július 13-i ítélete – SQ kontra EBB

(T-377/17. sz. ügy) (1)

((„Közszolgálat - Az EBB személyi állománya - Lelki zaklatás miatti panasz - Igazgatási vizsgálat - A »lelki zaklatás« fogalma - A »lelki zaklatás« megállapításának feltételeként a felrótt magatartás ismételt jellegének előírása - Az e magatartások elkövetőjével szemben fegyelmi eljárás megindításának megtagadása - Folyamatban lévő, és lelki zaklatás megvalósulását megállapító határozattal lezárult igazgatási vizsgálati eljárás megtörténtére vonatkozó titoktartási kötelezettség”))

(2018/C 341/27)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: SQ (képviselők: N. Cambonie és P. Walter ügyvédek)

Alperes: Európai Beruházási Bank (EBB) (képviselők: G. Faedo és K. Carr meghatalmazottak, segítőjük: B. Wägenbaur ügyvéd, és J. Currall barrister)

Az ügy tárgya

Egyrészt az EBB elnöke 2017. március 20-i határozatának részleges megsemmisítése, másrészt a felperest a felettese részéről ért lelki zaklatás és az EBB magatartása miatt állítólagosan ért nem vagyoni és vagyoni kár megtérítése érdekében benyújtott, az Európai Unió Bírósága alapokmánya 50a. cikkének (1) bekezdésére és az EBB személyi állományra vonatkozó előírásainak 41. cikkére alapított kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az Európai Beruházási Bank (EBB) elnökének 2017. március 20-i határozatát megsemmisíti azon részében. amelyben tévesen alkalmazza a „lelki zaklatás” fogalmát, az EBB-n belül bebizonyosodott lelki zaklatás miatt nem írt elő azonnali fegyelmi intézkedéseket, és titoktartási kötelezettséget rótt e határozat címzettjére, ami ellentétes a lelki zaklatás állítólagos esetére irányuló vizsgálati eljárás céljával.

2)

A Törvényszék a megsemmisítés iránti kérelmet az ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

A Törvényszék arra kötelezi az EBB-t, hogy fizessen SQ részére 10 000 euró nem vagyoni kártérítést.

4)

A Törvényszék a kártérítési kérelmeket az ezt meghaladó részükben elutasítja.

5)

Az EBB maga viseli saját költségeit és köteles viselni az SQ részéről felmerült költségek felét.

6)

SQ viseli a saját költségeinek felét.


(1)  HL C 277., 2017.8.21..


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/16


2018. június 22-én benyújtott kereset – WI kontra Bizottság

(T-379/18. sz. ügy)

(2018/C 341/28)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: WI (képviselők: T. Bontinck és A. Guillerme ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a vitatott határozatokat;

rendelje el özvegyi nyugdíj [WI]–nek történő folyósítását;

az Európai Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Az Európai Bizottság Egyéni Jogosultságok Kezelési és Elszámolási Hivatala (PMO) által 2017. augusztus 16-én hozott, a felperes özvegyi nyugdíjban való részesítését megtagadó határozata, valamint a megerősítő határozat elleni keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

Az első, a túlélő házastárs fogalmát érintő nyilvánvaló értékelési hibán, valamint az Európai Unió tisztviselői személyzeti szabályzata (a továbbiakban: személyzeti szabályzat) VIII. melléklete 1d. cikke (2) bekezdésének és 17. cikkének megsértésére alapított jogalap, mivel a Bizottság a személyzeti szabályzatban foglalt túlélő házastárs fogalmának megszorító és téves értelmezéséből indult ki a felperes arra irányuló kérelme elutasítása érdekében, hogy ismerjék el a túlélő házastársi jogállását.

2.

A második, a megfelelő ügyintézés és a gondoskodási kötelezettség elve megsértésére alapított jogalap, mivel a felperes szerint a Bizottságnak figyelembe kellett volna vennie a jelen ügy sajátos körülményeit a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 17. cikkének olyan értelmezése érdekében, hogy a felperes teljes mértékben jogosult lehessen a túlélő házastársi jogállásának megfelelő nyugdíjra.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/17


2018. július 6-án benyújtott kereset – CdT kontra EUIPO

(T-417/18. sz. ügy)

(2018/C 341/29)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: az Európai Unió Szerveinek Fordítóközpontja (képviselők: J. Rikkert és M. Garnier meghatalmazottak)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a Hivatal által 2018. április 26-án hozott, a Fordítóközponttal kötött megállapodás felmondásáról szóló határozatát;

semmisítse meg a Hivatal által 2018. április 26-án hozott és saját magát arra feljogosító határozatát, hogy végrehajtsa az összes ahhoz szükséges előzetes intézkedést, hogy a fordítási szolgáltatások folyamatosságát – többek között pályázati felhívások közzétételével – biztosítsa;

semmisítse meg a Hivatal fordítási szolgáltatásokkal kapcsolatos pályázati felhívásra vonatkozó – a Hivatalos Lapban 2018/S 114–258472 számon megjelent – pályázati felhívásról szóló határozatát és tiltsa el a Hivatalt attól, hogy e pályázati felhívás alapján szerződéseket kössön;

nyilvánítsa jogellenesnek a fordítási szolgáltatásokkal kapcsolatos pályázati felhívásnak az Európai Unió valamely olyan ügynöksége vagy egyéb szerve, illetve szervezete általi közzétételét, amelynek alapító rendelete előírja, hogy a fordítási szolgáltatásokat a Fordítóközpont nyújtja;

a Hivatalt kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap az eljárás be nem tartásán alapul. A felperes úgy véli, hogy egyrészt abban az esetben, ha a Fordítóközpont és megrendelői között nehézség merülne fel, a Fordítóközpont alapító rendelete 11. cikkének részletes szabályait kell alkalmazni, másrészt az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (a továbbiakban: Hivatal) által 2018. április 26-án hozott és saját magát arra feljogosító határozatát, hogy végrehajtsa az összes ahhoz szükséges előzetes intézkedést, hogy a fordítási szolgálainak folyamatosságát biztosítsa, megsérti a Fordítóközpont alapító rendeletének 11. cikkét, mivel nem tartja be az ebben a cikkben a két ügynökség között felmerülő nehézség esetére előírt közvetítői eljárást.

2.

A második jogalap a Hivatal gondatlanságán alapul. E tekintetben a felperes úgy véli, hogy

először is a Hivatal helyzete ellentétes a Hivatal alapító rendeletének 148. cikkével és a Fordítóközpont alapító rendeletének 2. cikkével, mivel 2019. január 1-jétől érvényes megállapodás hiányához vezethet;

másodszor a Fordítóközpont alapító rendelete 2. cikkének teljes szövege a Fordítóközpont különböző típusú megrendelőit mutatja be és az (1) bekezdésben hét ügynökséget, szervet és hivatalt sorol fel – köztük a Hivatalt –, amelyeknek a működéséhez szükséges fordítási szolgáltatásokat a Fordítóközpont nyújtja. Egyebekben a (3) bekezdés olyan, fordítási szolgálattal rendelkező intézményeket és szerveket is megemlít, amelyek önkéntes alapon igénybe vehetik a Fordítóközpont szolgáltatásait;

harmadszor, e két bekezdés együttes értelmezése alapján megállapítható, hogy az (1) bekezdésben felsorolt ügynökségek nem rendelkezhetnek döntési mozgástérrel azt illetően, hogy önkéntes alapon igénybe veszik-e vagy sem a Fordítóközpont szolgáltatásait, és következésképpen csak akkor dönthetnek úgy, hogy felmondják a Fordítóközponttal fennálló megállapodásukat, ha azt követően új megállapodás lép hatályba.

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy a Hivatal nem rendelkezik hatáskörrel fordítási szolgáltatásra vonatkozó pályázati felhívás közzétételére. A Hivatal által közzétett pályázati felhívások eredményei értékelésének sérelme nélkül a felperes úgy érvel, hogy a Hivatal a pályázati felhívások közzétételére vonatkozó határozata óta helyzeténél fogva nem tudja betartani a Hivatal alapító rendeletének 148. cikkét és a Fordítóközpont alapító rendeletének 2. cikkét. Végül a felperes rámutat, hogy a jelen esetben a szerződések megkötése és a fordítási szolgáltatások vásárlása nyilvánvalóan megsérti a fent említett 148. cikket, és – következésképpen – konkrétan a Hivatal számára jogilag nem lehetséges, hogy ezt az eljárást rendesen lezárja, ami a szerződések megkötése lenne.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/18


2018. július 10-én benyújtott kereset – JPMorgan Chase és társai kontra Bizottság

(T-420/18. sz. ügy)

(2018/C 341/30)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: JPMorgan Chase & Co. (New York, New York, Egyesült Államok), JPMorgan Chase Bank, National Association (Columbus, Ohio, Egyesült Államok), J. P. Morgan Services LLP (London, Egyesült Királyság) (képviselők: M. Lester QC, D. Piccinin és D. Heaton barristers, N. French, B. Tormey, N. Frey és D. Das solicitors)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg teljes egészében a megtámadott határozatot azzal a következménnyel, hogy a jogsértést megállapító határozat semmilyen változatát se lehessen közzétenni addig, amíg a Törvényszék nem döntött a jogsértést megállapító határozat megsemmisítése iránti keresetről;

vagylagosan, részben semmisítse meg a megtámadott határozatot, valamint tartsa fenn azokat a kitakart részeket, amelyeket az Európai Bizottság elutasított, amint az a második, harmadik és negyedik jogalapban kifejtésre került;

kötelezze a Bizottságot a felperesek költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A felperesek az általuk az Európai Bizottság elnökének a meghallgatási tisztviselő egyes versenyjogi eljárásokban meglévő feladatáról és megbízatásáról szóló, 2011. október 13-i 2011/695/EU határozata (HL 2011. L 275., 29. o.) 8. cikke alapján benyújtott, információk közzététel útján történő nyilvánosságra hozatalával szembeni kifogásairól szóló, 2018. április 27-i C(2018) 2745 final bizottsági határozat megsemmisítését kérik („AT.39914 – Euro Interest Rate Derivatives [EIRD]” ügy).

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek négy jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az ártatlanság vélelmének elvét azzal, hogy elutasította a felperesek azzal kapcsolatos kérelmét, hogy a 2016. december 7-i határozat (jogsértést megállapító határozat) (1) bármely nem bizalmas változatának a közzétételét el kell halasztani addig, amíg a Törvényszék a felpereseknek a jogsértést megállapító határozat megsemmisítése iránti keresetéről nem határoz. Magát a jogsértést megállapító határozatot az ártatlanság vélelmének a megsértésével hozták, amint az a 2017. november 10-i Icap és társai kontra Bizottság ítéletben (T-180/15, EU:T:2017:795, 253–269. pont) megállapításra került. Következésképpen a felperesek ugyanabban a helyzetben vannak mint a nem címzetti státuszú személy: nem biztosítottak számukra mindazok az általános garanciák, amelyeket az ügy érdekében meghozandó határozathoz vezető eljárás rendszerinti lefolytatása során a védelemhez való gyakorlásához biztosítanak. A felperesek azt állítják, hogy ez megakadályozná a jogsértést megállapító határozat bármilyen közzétételét addig, amíg a Törvényszék a Bizottság megállapításait teljes mértékben felül nem vizsgálja.

2.

A második jogalap azon alapul, hogy a Bizottság a meghallgató tisztviselőn keresztül túllépte hatáskörét a 2011/695/EU határozat (2) 8. cikkének (2) bekezdése alapján (a meghallgatási tisztviselő megbízatása) a Versenypolitikai Főigazgatóság azon határozatának való ellentmondás szándékával, hogy a jogsértést megállapító határozat egy részét nem teszik közzé (és ezen jogellenes határozatra hivatkozva annak elutasítása érdekében, hogy megakadályozzák a jogsértést megállapító határozat hasonló részeinek közzétételét). A meghallgató tisztviselőn keresztül eljáró Bizottság nem rendelkezik hatáskörrel arra, hogy ezt megtegye (lásd: 2015. július 15-i Pilkington Group kontra Bizottság ítélet, T-462/12, EU:T:2015:508, 31. pont).

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság tévesen alkalmazta a jogot, amikor a felperesek állításait a meghallgatási tisztviselő megbízatása 8. cikkének (2) bekezdése alapján értékelte, és ezért nem tartotta tiszteletben a szakmai titoktartást, amint azt ez a rendelkezés, az EUMSZ 339. cikk, valamint az 1/2003/EK tanácsi rendelet (3) 28. cikke megköveteli. A Bizottság tévedett annak megállapításával, hogy a vitatott adatok nem teljesítik a szakmai titoktartása vonatkozó kötelezettség hatálya alá tartozó információkkal kapcsolatos tesztet (lásd: 2006. május 30-i Bank Austria Creditansalt kontra Bizottság ítélet, T-198/03, EU:T:2006:136), és más indokokból.

4.

A negyedik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az egyének azonosításának védelmét szabályozó elvet a felperesek korábbi alkalmazottja, valamint a felperesek vállalkozása irányításában részt vevő személyek tekintetében, beleértve az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezmény 8. cikkében és az Európai Unió Alapjogi Chartájának 7. cikkében szereplő, a magánélet tiszteletben tartásához való jogot. A felperesek azt állítják, hogy a Bizottság olyan információk közzétételét javasolta, amelyek felfednék vagy felfedhetik ezen korábbi alkalmazottnak a kilétét, valamint a felperesek akkori alkalmazottainak állítólagos lelkiállapotát.


(1)  Az EUMSZ 101. cikk és az EGT-megállapodás 53. cikke alkalmazására vonatkozó eljárásban 2016. december 7-én hozott C(2016) 8530 final bizottsági határozat.

(2)  A Bizottság elnökének a meghallgatási tisztviselő egyes versenyjogi eljárásokban meglévő feladatáról és megbízatásáról szóló, 2011. október 13-i 2011/695/EU határozata (HL L. 275., 2011.10.20., 29. o.).

(3)  A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL L 1., 2003.1.4., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.).


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/20


2018. július 5-én benyújtott kereset – Altice Europe kontra Bizottság

(T-425/18. sz. ügy)

(2018/C 341/31)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Altice Europe NV (Amsterdam, Hollandia) (képviselők: R. Allendesalazar Corcho és H. Brokelmann ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke (1) bekezdésének és 7. cikke (1) bekezdésének megsértésével megvalósított összefonódás miatti bírság kiszabásáról szóló 2018. április 24-i C(2018) 2418 final bizottsági határozat (M.7993 – Altice/PT Portugal ügy, a 14. cikk (2) bekezdése szerinti eljárás) 1., 2., 3. és 4. cikkét;

másodlagosan éljen korlátlan felülvizsgálati jogkörével és jelentősen csökkentse a határozat 3. és 4. cikkében kiszabott bírság mértékét;

mindenképpen az Európai Bizottságot kötelezze az összes költség viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap arra a 139/2004 rendelet 4. cikke (1) bekezdésének és 7. cikke (1) bekezdésének, valamint a törvényesség elvének és az ártatlanság vélelmének megsértésére vonatkozik, mivel a megtámadott határozat az összefonódás „végrehajtásának” fogalmát annak hatályán és jelentésén túlmenően alkalmazta.

A felperes előadja, hogy az összefonódás „végrehajtása” a 4. cikk (1) bekezdésének és a 7. cikk (1) bekezdésének alkalmazásában többet követel meg, mint egy adott vállalkozás feletti „meghatározó befolyás gyakorlásának lehetősége” és a megtámadott határozatban figyelembe vett tények egyike sem minősül végrehajtásnak. A felperes továbbá előadja, hogy a „végrehajtás” fogalmának indokolatlan kiterjesztésével a megtámadott határozat megsérti az Európai Unió Alapjogi Chartája 49. cikkének (1) bekezdésében és az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló egyezmény 7. cikkében foglalt törvényesség elvét, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartája 48. cikkének (1) bekezdésében és az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló egyezmény 6. cikkének (2) bekezdésében biztosított ártatlanság vélelmét.

2.

A második jogalap arra vonatkozik, hogy a Bizottság ténybeli és jogi tévedést követett el, amikor a megtámadott határozatban megállapította, hogy a felperes kizárólagos ellenőrzésre tett szert a PT Portugal felett.

A vitatott határozat ténybeli és jogi tévedést tartalmaz annyiban, amennyiben megállapította, hogy a felperes kizárólagos ellenőrzésre tett szert a PT Portugal felett és a PT Portugal feletti kizárólagos ellenőrzés megszerzésével végrehajtotta az összefonódást.

3.

A harmadik jogalap arra vonatkozik, hogy a Bizottság ténybeli és jogi tévedést követett el, amennyiben megállapította a 139/2004 rendelet 4. cikke (1) bekezdésének és 7. cikke (1) bekezdésének megsértését.

Az adásvételi szerződésben állítólagosan szereplő lezárást megelőző egyezség járulékos jellegű és nem minősül az összefonódás korábbi végrehajtásának. Továbbá a felperes a lezárást megelőzően nem gyakorolt kizárólagos ellenőrzést a PT Portugal felett. A Bizottság nem támaszkodhatott észszerűen a megtámadott határozat 4.2.1. részében hivatkozott hét tényezőre annak megállapítása érdekében, hogy a felperes kizárólagos ellenőrzést gyakorolt a PT Portugal felett. Végül a megtámadott határozat ténybeli és jogi tévedést tartalmaz annyiban, amennyiben kimondja, hogy a felperes számára történő információtovábbítás hozzájárul az ellenőrzés gyakorlásának megállapításához.

4.

A negyedik jogalap arra vonatkozik, hogy a Bizottság megsértette a ne bis in idem elvét, az arányosság elvét, a kétszeres büntetés tilalmát; jogellenességi kifogás a 139/2004 rendelet 4. cikkének (1) bekezdése és 7. cikkének (1) bekezdése alapján.

A megtámadott határozat állítólag sérti az Európai Unió Alapjogi Chartája 50. cikkében és az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló egyezmény 7. jegyzőkönyve 4. cikkének (1) bekezdésében biztosított ne bis in idem elvét és az Európai Unió Alapjogi Chartája 49. cikkének (3) bekezdésében előírt arányosság elvét és a tagállamok jogrendjeinek közös alapelveiben gyökerező kettős büntetés tilalmát azáltal, hogy az ugyanazon jogi érdeket védő két rendelkezés alapján két bírságot szabott ki ugyanazon cselekmény miatt ugyanazon elkövetővel szemben. Az EUMSZ 277. cikken alapuló jogellenességi kifogás a 139/2004 rendelet 4. cikkének (1) bekezdésével és 14. cikke (2) bekezdésének a) pontjával szemben, amely lehetővé teszi a Bizottság számára, hogy ugyanazon elkövetővel szemben bírságot szabjon ki olyan cselekmény miatt, amelyet már a 139/2004 rendelet 7. cikkének (1) bekezdése és 14. cikke (2) bekezdésének b) pontja alapján szankcionált.

5.

Az ötödik jogalap arra vonatkozik, hogy a bírságok jogellenesek és sértik az arányosság elvét.

A megtámadott határozat sérti a 139/2004 rendelet 14. cikkének (2) bekezdését annyiban, amennyiben bírságot szabott ki a felperesre annak ellenére, hogy nem áll fenn az európai uniós összefonódás-ellenőrzési szabályokkal kapcsolatos semmiféle gondatlanság vagy azok céljainak megsértésére vonatkozó szándék. A megtámadott határozat sérti az EUMSZ 296. cikket és az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikkének (2) bekezdését, mivel nem indokolja a bírságok összegét. a megtámadott határozat továbbá sérti az arányosság elvét azáltal, hogy a 139/2004 rendelet 14. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján második bírságot szab ki ugyanazon cselekmény miatt, amelyet már a 139/2004 rendelet 14. cikke (2) bekezdésének b) pontja alapján szankcionáltak. Végül a bírságok sértik az arányosság elvét, mivel nem vették megfelelően figyelembe az összes releváns körülményt az bírságok összegének megállapításakor.


(1)  A vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről szóló 2004. január 20-i 139/2004/EK tanácsi rendelet (az EK összefonódás-ellenőrzési rendelete) (HL 2004. L 24., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 3. kötet, 40. o.).


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/21


2018. július 11-én benyújtott kereset – Bizbike és Hartmobile BV kontra Bizottság

(T-426/18. sz. ügy)

(2018/C 341/32)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Bizbike (Wielsbeke, Hollandia), Hartmobile BV (Amszterdam, Hollandia) (képviselő: R. MacLean, solicitor)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

nyilvánítsa a jelen keresetet elfogadhatónak;

semmisítse meg a Kínai Népköztársaságból származó elektromos kerékpárok behozatalára vonatkozó nyilvántartásba vételi kötelezettség bevezetéséről szóló, 2018. május 2-i (EU) 2018/671 bizottsági végrehajtási rendeletet (1) az alábbiakban ismertetett jogalapok alapján; és

az Európai Bizottságot és az esetleges beavatkozókat kötelezze az eljárásban felmerült költségek a viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek öt jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első, a 2016/1036 rendelet (2) 10. cikke (4) bekezdése c) pontjának megsértéséből eredő ténybeli és jogi körülmények értékelésének nyilvánvaló hibájára és különösen az importőröknek a behozatal nyilvántartásba vételi kötelezettsége céljából az uniós gazdasági ágazat által elszenvedett dömpingről és károkról való megfelelő szintű ismeretének vagy tudomásának meghatározására vonatkozó követelményekre alapított jogalap.

2.

A második, a 2016/ 1036 rendelet 10. cikke (4) bekezdésének c) pontja alapján a jogbiztonság és a bizalomvédelem elvének megsértésére alapított jogalap.

A felperesek azt állítják, hogy a 2018/671 rendelet sérti a jogbiztonság elvét, azáltal hogy előírja, hogy a felpereseknek állítólagos tudomással kell rendelkeznie a dömping és a kár vélt fennállásáról, és azáltal hogy bármely jogi aktus elfogadása előtt ismerteti a felperesekkel a ténybeli helyzetet.

A 2018/671 rendelet a bizalomvédelem elvét is sérti, azáltal hogy a 2018/ 671 rendeletben az állítólagos tudomást úgy értelmezi, mint amely a behozatal nyilvántartásba vételi folyamatának különleges jellegét és annak követelményét a hatékony érvényesüléstől megfosztja.

3.

A harmadik, a 2016/1036 rendelet 10. cikke (4) bekezdésének d) pontja és a 2016/1037 rendelet (3) 16. cikke (4) bekezdésének d) pontjából eredő nyilvánvaló ténybeli vagy jogi hibára alapított jogalap, mivel nem értékeli az uniós gazdasági ágazat teljesítményét befolyásoló lényeges gazdasági tényezőkkel kapcsolatos valamennyi releváns bizonyítékot a kár és az érintett termék behozatalával való okozati összefüggés megállapításához.

4.

A negyedik, a felperesek védelemhez való jogának a megsértésére alapított jogalap, mivel nem biztosítottak a felperesek részére a panaszosok által benyújtott legfontosabb beadványokhoz való azonnali és időbeni hozzáférést a felperesek azon lehetőségének hátrányára, hogy megfelelően és hatékonyan megcáfolják a panaszosoknak a behozatal nyilvántartásba vételi kötelezettségével kapcsolatos jogi követelmények teljesítésére vonatkozó állításait.

5.

Az ötödik arra alapított jogalap, hogy a 2018/671 rendeletben foglalt fő megállapítások alátámasztására vonatkozó megfelelő indokolás nem igazolja a behozatal nyilvántartásba vételét, és többek között nem indokolja meg megfelelően, hogy a behozatal folyamatos növekedése miért okoz állítólagosan további kárt, és a panaszosoknak az ezzel ellentétes beadványait pedig nem veszi kellően figyelembe.

(1)  A Kínai Népköztársaságból származó elektromos kerékpárok behozatalára vonatkozó nyilvántartásbavételi kötelezettség bevezetéséről szóló, 2018. május 2-i (EU) 2018/671 bizottsági végrehajtási rendelet (HL L 113., 2018.5.3., 4.o).

(2)  Az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és a tanácsi rendelet (HL L 176., 2016.6.30., 21.o).

(3)  Az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1037 európai parlamenti és a tanácsi rendelet (HL L 176., 2016.6.30., 55.o).


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/22


2018. július 13-án benyújtott kereset – BRF és SHB Comercio e Industria de Alimentos kontra Bizottság

(T-429/18. sz. ügy)

(2018/C 341/33)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: BRF SA (Itajaí, Brazília) és SHB Comercio e Industria de Alimentos SA (Itajaí) (képviselők: D. Arts és G. van Thuyne ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a Bizottság (EU) 2018/700 végrehajtási rendeletét; (1)

vagylagosan, semmisítse meg a Bizottság (EU) 2018/700 végrehajtási rendeletét annyiban, amennyiben az eltávolítja a Bizottság (EU) 2018/700 végrehajtási rendeletének mellékletében meghatározott BRF SA és SHB Comercio e Industria de Alimentos SA létesítményeket a Bizottság (EU) 2018/700 végrehajtási rendeletének mellékletében meghatározott listáról; és

kötelezze a Bizottságot az Eljárási szabályzat 134. cikkében meghatározott költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek hat jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első, az EUMSZ 296. cikk (2) bekezdésének a végrehajtási rendelet általi megsértésére alapított jogalap, mivel nem ismerteti a végrehajtási rendelet alapjául szolgáló indokokat.

2.

A második, az Európai Unió Alapjogi Chartájának 41. cikke (2) bekezdésében meghatározott, a felperesek védelemhez való jogának a végrehajtási rendelet Bizottság általi elfogadása révén történt megsértésére alapított jogalap, mivel tagadja a felperesek meghallgatáshoz való jogát.

3.

A harmadik, a 854/2004 rendelet (2) 12. cikke (2) bekezdésének, valamint a 12. cikke (4) bekezdése c) pontjának a végrehajtási rendelet általi megsértésére alapított jogalap, az egyes létesítmények megfelelőségének értékelése okán, illetve a Bizottság nyilvánvaló értékelési hibát követett el a releváns tények értékelésekor.

4.

A negyedik, a hátrányos megkülönböztetés tilalma elvének a végrehajtási rendelet általi megsértésére alapított jogalap, mivel a felpereseket eltérően kezeli más, hasonló helyzetben lévő brazil baromfitermék-exportőrökhöz képest.

5.

Az ötödik, az arányosság elvének a végrehajtási rendelet általi megsértésére alapított jogalap, mivel túllépte a közegészség védelmére alkalmas és szükséges mértéket.

6.

A hatodik, az EUMSZ 291. cikk (3) bekezdésének, illetve a 182/2011/EU rendelet (3) 3. cikke (3) bekezdésének, 10. cikke (4) bekezdésének és a 11. cikkének a végrehajtási rendelet általi megsértésére alapított jogalap, mivel az azokban foglalt alapvető eljárási követelményeket sérti.


(1)  Azon harmadik országbeli létesítmények jegyzékének, amelyekből egyes állati eredetű termékeknek az Unióba történő behozatala megengedett, egyes brazíliai létesítmények tekintetében történő módosításáról szóló, 2018. május 8-i (EU) 2018/700 bizottsági végrehajtási rendelet (HL 2018. L 118., 1. o.).

(2)  Az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2004. L 139., 206. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 45. kötet, 75. o.)

(3)  A Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2011. L 55., 13. o.)


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/23


2018. július 25-én benyújtott kereset – Zotkov kontra Bizottság

(T-457/18. sz. ügy)

(2018/C 341/34)

Az eljárás nyelve: bolgár

Felek

Felperes: Rossen D. Zotkov (Brüsszel, Belgium) (képviselő: N. Stankov, адвокат)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

rendelje el az alperes 2018. április 30-i Ares (2018)2294884. sz. határozatának megsemmisítését és annak felülvizsgálatát a felperesnek a szülei után járó juttatás biztosítását érintő részében, a felperes által előadott jogalapoknak és érveknek megfelelően kiigazított számítást követően

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.

1.

Az első jogalap arra vonatkozik, ahogyan az alperes a Bizottság 50–2004/28.5.2004. sz. határozatát értelmezte (és ebből következően a számításait elvégezte) és a gyakorlatban alkalmazta a lakhatás céljára szolgáló ingatlanok utáni levonás során, amely értelmezést és alkalmazást a felperes tévesnek tart

a bizottsági határozat gazdasági-pénzügyi sajátosságának figyelmen kívül hagyása az értelmezés során,

az értelmezés objektíve lehetetlen elméleteken alapul,

a bizottsági határozat különböző részei között belső ellentmondás feszül, amely e részek alperes általi együttes és nem külön-külön történő értelmezéséből ered,

a bizottsági határozat olyan szavainak, fogalmainak és fordulatainak szubjektív és vitatott értelmezése, melyek jellegüknél fogva nem egyértelműek nyelvi és általános jelentésük szempontjából,

bizonyos pénzügyi tényezők tekintetében az elméleti mutatók előnyben részesítése, noha léteznek ténybeli mutatók is.

2.

A második jogalap arra vonatkozik, ahogyan az alperes a Bizottság 50–2004/28.5.2004. sz. határozatát értelmezte (és ebből következően a számításait elvégezte) és a gyakorlatban alkalmazta az országra vonatkozó együttható használatával összefüggésben, amely értelmezést és alkalmazást a felperes tévesnek tart

az együtthatónak az értelmezése és a konkrét pénzügyi számítás valamely elemére való alkalmazása ellentmond magának ezen együtthatónak a lényegének és logikájának a gazdasági-pénzügyi elmélet és gyakorlat szempontjából.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/24


2018. július 25 -én benyújtott kereset – Eurolamp kontra EUIPO (EUROLAMP pioneers in new technology)

(T-465/18. sz. ügy)

(2018/C 341/35)

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Felperes: Eurolamp ABEE Eisagogis kai Emporias Lamptiron (Thesszaloniki, Görögország) (képviselő: A. Argyriadis dikigoros)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy:„EUROLAMP pioneers in new technology” európai uniós szóvédjegy – 16 180 879. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2018. május 23-án hozott határozata (R 1358/2017-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

adjon helyt a keresetnek;

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

valamennyi termék tekintetében adjon helyt a 16 180 879. sz. védjegybejelentésnek az Európai Unióban;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

a 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának megsértése;

a 2017/1001 rendelet 7. cikke (3) bekezdésének megsértése.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/25


2018. július 25 -én benyújtott kereset – Eurolamp kontra EUIPO (EUROLAMP pioneers in new technology)

(T-466/18. sz. ügy)

(2018/C 341/36)

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Felperes: Eurolamp ABEE Eisagogis kai Emporias Lamptiron (Thesszaloniki, Görögország) (képviselő: A. Argyriadis dikigoros)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy:„EUROLAMP pioneers in new technology” európai uniós szóvédjegy – 16 180 821. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO első fellebbezési tanácsának 2018. május 23-án hozott határozata (R 1359/2017-1. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

adjon helyt a keresetnek;

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

valamennyi termék tekintetében adjon helyt a 16 180 821. sz. védjegybejelentésnek az Európai Unióban;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok

a 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának megsértése;

a 2017/1001 rendelet 7. cikke (3) bekezdésének megsértése.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/26


2018. július 30-án benyújtott kereset – Audimas kontra EUIPO – Audi (AUDIMAS)

(T-467/18. sz. ügy)

(2018/C 341/37)

A keresetlevél nyelve: litván

Felek

Felperes: Audimas AB (Kaunas, Litvánia) (képviselő: G. Domkutė–Lukauskienė ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Audi AG (Ingolstadt, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy jogosultja: a felperes

A vitatott védjegy: az Európai Uniót megjelölő AUDIMAS nemzetközi ábrás védjegy – az Európai Uniót megjelölő 1 251 000. sz. nemzetközi lajstromozás

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2018. május 22-én hozott határozata (R 2425/2017-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot és tartsa fenn a felperes 1 251 000. sz., a Nizzai Osztályozás szerinti 18., 25. és 35. osztályába tartozó áruk és szolgáltatások vonatkozásában bejelentett „AUDIMAS” védjegyként való lajstromozását;

az EUIPO-t és (amennyiben a jelen eljárásban beavatkozóként részt venne) a fellebbezési tanács előtti eljárásban résztvevő másik felet kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

az (EU) 2017/1001 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/26


2018. július 26-án benyújtott kereset – Battelle Memorial Institude kontra EUIPO (HEATCOAT)

(T-469/18. sz. ügy)

(2018/C 341/38)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Battelle Memorial Institude (Columbus, Ohio, Egyesült Államok) (képviselő: B. Brandreth QC)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: HEATCOAT európai uniós szóvédjegy – 16 865 263. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2018. május 16-án hozott határozata (R 36/2018-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

teljes egészében helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és

az EUIPO-t kötelezze a felperesnél felmerült költségek viselésére, a fellebbezési tanács előtti eljárás költségeit is beleértve.

Jogalapok

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának megsértése;

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 95.cikkének megsértése.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/27


2018. augusztus 7-én benyújtott kereset – Užstato sistemos administratorius kontra EUIPO – DPG Deutsche Pfandsystem (Palack és nyíl ábrázolása)

(T-477/18. sz. ügy)

(2018/C 341/39)

A keresetlevél nyelve: angol

Felek

Felperes: Užstato sistemos administratorius VšĮ (Vilnius, Litvánia) (képviselő: I. Lukauskienė ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: DPG Deutsche Pfandsystem GmbH (Berlin, Németország)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy bejelentője: a felperes

A vitatott védjegy: európai uniós ábrás védjegy (Palack és nyíl ábrázolása) – 14 481 519. sz. védjegybejelentés

Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2018. május 22-én hozott határozata (R 2203/2017-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot abban a részében, amely kimondta, hogy a felszólalási osztály 2017. augusztus 21-i határozatát, amely szerint a megjelölések különböző összbenyomást keltenek, ami kizárja az összetéveszthetőséget, hatályon kívül kell helyezni, és a felszólalási osztály 2017. augusztus 21-i határozatát hatályban kell tartani;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

Az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.


24.9.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 341/28


2018. augusztus 3-án benyújtott kereset – Multilift kontra EUIPO (Premiere)

(T-479/18. sz. ügy)

(2018/C 341/40)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Multilift Tiernahrungs GmbH (Krefeld, Németország) (képviselők: N. Weber és L. Thiel ügyvédek)

Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

Az EUIPO előtti eljárás adatai

A vitatott védjegy: a Premiere európai uniós szóvédjegy bejelentése – 16 660 383. sz. védjegybejelentés

A megtámadott határozat: az EUIPO második fellebbezési tanácsának 2018. május 28-án hozott határozata (R 2365/2017-2. sz. ügy)

Kereseti kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot;

az EUIPO-t kötelezze a költségek viselésére.

Jogalap

az (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése.