|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 278 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
61. évfolyam |
|
Tartalom |
Oldal |
|
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2018/C 278/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8877 – LyondellBasell Industries/A Schulman) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2018/C 278/02 |
||
|
2018/C 278/03 |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2018/C 278/04 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9027 – Fosun International/FFT) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
2018/C 278/05 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.8912 – Carlyle/The specialty chemicals business of Akzo Nobel) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
8.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 278/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.8877 – LyondellBasell Industries/A Schulman)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2018/C 278/01)
2018. június 27-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32018M8877 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
|
8.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 278/2 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2018. augusztus 7.
(2018/C 278/02)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,1602 |
|
JPY |
Japán yen |
128,88 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4520 |
|
GBP |
Angol font |
0,89483 |
|
SEK |
Svéd korona |
10,3245 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,1530 |
|
ISK |
Izlandi korona |
123,80 |
|
NOK |
Norvég korona |
9,5003 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
25,606 |
|
HUF |
Magyar forint |
319,94 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,2523 |
|
RON |
Román lej |
4,6433 |
|
TRY |
Török líra |
6,1448 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,5599 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,5047 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
9,1065 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,7191 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5822 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 299,37 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
15,4174 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,9171 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,4176 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
16 741,69 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,7296 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
61,279 |
|
RUB |
Orosz rubel |
73,5837 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
38,519 |
|
BRL |
Brazil real |
4,3051 |
|
MXN |
Mexikói peso |
21,3613 |
|
INR |
Indiai rúpia |
79,6850 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
8.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 278/3 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2018. július 24.)
a törökországi menekülteket támogató eszközről és a C(2015) 9500 bizottsági határozatnak a törökországi menekülteket támogató eszközhöz való hozzájárulás tekintetében történő módosításáról
(2018/C 278/03)
INDOKOLÁS
A törökországi menekülteket támogató eszközről és a C(2015) 9500 bizottsági határozatnak a törökországi menekülteket támogató eszközhöz való hozzájárulás tekintetében történő módosításáról szóló bizottsági határozat elfogadása
A törökországi menekülteket támogató eszközt 2015-ben hozták létre a törökországi menekültek támogatása melletti uniós kötelezettségvállalás meggyőző bizonyítására. Az eszköz humanitárius és nem humanitárius támogatást nyújt, azzal a céllal, hogy segítse Törökországot a menekültek befogadása érdekében kifejtett erőfeszítéseiben. Az eszköz keretében nyújtott támogatás 2016-ra és 2017-re vonatkozó első részletének összege 3 milliárd EUR volt.
A törökországi menekülteket támogató eszköz első részletének igénybevétele sikeres volt. Az eszköz összesen 3 milliárd EUR összegű operatív keretét a 2016. márciusi EU–Törökország nyilatkozattól számított 21 hónap alatt irányozták elő, különítették el és kötötték le. A támogató eszközről szóló második éves jelentés (1) összesen 72 projekt eredményeiről és végrehajtásáról tartalmaz részletes információkat. A jelentés kézzelfogható eredményeket erősít meg. Például a szükséghelyzeti szociális védőhálóból folyósított havi készpénz-átutalások révén a legkiszolgáltatottabb helyzetben lévő, közel 1,2 millió menekült havi jövedelemtámogatáshoz jut; török nyelvoktatásban részesül 312 000 menekült státuszú gyermek, valamint 500 000 diák jut oktatási segédanyaghoz; továbbá közel 764 000 menekült vett részt egészségügyi alapellátás körébe tartozó konzultáción, továbbá több mint 217 000 szír menekült státuszú gyermek kapott oltást. A támogató eszköz kezelése partnerségi megközelítést tett lehetővé az EU és a tagállamok között, mivel a közös irányítás nem lehetett volna lehetséges, ha a támogatás kizárólag az uniós költségvetésből származott volna.
Az EU-nak komoly érdeke fűződik ahhoz, hogy folytatódjék az, ami bizonyítottan jól működik. E bizottsági határozat célja annak biztosítása, hogy a támogatási eszköz értékes munkája folytatódhasson, az EU–Törökország nyilatkozatban meghatározottak szerint.
Az EU–Törökország nyilatkozat megerősítette, hogy az EU 2018 végéig további 3 milliárd EUR-t mozgósít a támogatási eszközre, amennyiben a vonatkozó feltételek teljesülnek. A támogatási eszközből származó projektek folyamatosságának biztosítása, valamint a menekültek számára nyújtandó folyamatos támogatás érdekében ezért további támogatásról szóló határozatra van szükség. A Bizottság ezért a törökországi menekülteket támogató eszköz számára újabb 3 milliárd EUR elkülönítéséről szóló határozatot fogad el. A támogatási eszközre mozgósított 2016. és 2017. évi költségvetés összegét az uniós költségvetésből származó 1 milliárd EUR, valamint a tagállamok külső címzett bevételnek minősülő, 2 milliárd EUR összegű hozzájárulása tette ki. 2018. március 14-i határozatában (2) a Bizottság fenntartotta az uniós költségvetés és az uniós tagállamok hozzájárulása közötti arányt. További megbeszéléseket követően a Bizottság úgy határozott, hogy 2018–2019-re 2 milliárd EUR összegű hozzájárulást biztosít az uniós költségvetésből. A tagállamok 1 milliárd EUR összegű hozzájárulást nyújtanak külső címzett bevételként. Július 18-án aktualizálták az egyetértési megállapodást, amely keretet biztosít a tagállamok hozzájárulásainak mozgósítására.
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 210. cikke (2) bekezdésére és 214. cikke (6) bekezdésére,
mivel:
|
(1) |
A 2016. március 18-i EU–Törökország nyilatkozat (a továbbiakban: nyilatkozat) 6. pontja kimondta, hogy az Unió további 3 000 000 000 EUR-t mozgósít a törökországi menekülteket támogató eszközre (a továbbiakban: eszköz) 2018 végéig, amennyiben az eszköz keretében első lépésként elkülönített 3 000 000 000 EUR teljes mértékben felhasználásra kerül, feltéve ha a vonatkozó feltételek teljesülnek. |
|
(2) |
A tagállami kormányok képviselői 2016. február 3-án kidolgozták a törökországi menekülteket támogató eszközre vonatkozó irányítási és feltételrendszer-keretet létrehozó, az uniós tagállamok és a Bizottság között létrejött egyetértési megállapodást (a továbbiakban: egyetértési megállapodás). Az egyetértési megállapodást 2018. július 18-án aktualizálták. |
|
(3) |
A hozzájárulások megoszlása az első részletnél a következőképpen alakult: 1 000 000 000 EUR származott az uniós költségvetésből, 2 000 000 000 EUR pedig a tagállamoktól. |
|
(4) |
A Bizottság 2 000 000 000 EUR-t biztosít az uniós költségvetésből a második részletre. 1 000 000 000 EUR-t biztosítanak a tagállami hozzájárulásokból. |
|
(5) |
A támogatás fokozatos felszabadítása az Európai Unió és a Török Köztársaság közötti megállapodás végrehajtásának folytatásától függ, amelynek célja a válság megoldására irányuló, az átmeneti védelem alatt álló személyek számára és a migrációkezelés keretében összehangolt erőfeszítéssel nyújtott támogatással kapcsolatos együttműködés erősítése. |
|
(6) |
A tagállamok egyéni pénzügyi hozzájárulásait az uniós költségvetésbe külső címzett bevételként kell belefoglalni, az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló, 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) 21. cikke (2) bekezdésének b) pontjával összhangban. A Bizottságnak – amely a Szerződés 317. cikkével összhangban egyedüli felelősséggel rendelkezik az uniós költségvetés végrehajtásáért – az Unió nevében hozzájárulási igazolást kell kapnia a tagállamoktól. Az euróban kifejezett hozzájárulási igazolás lehetővé teszi a Bizottság számára, hogy az 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (4) 7. cikke (2) bekezdésével összhangban a megfelelő kötelezettségvállalási előirányzatot rendelkezésre bocsássa az említett igazolás kézhezvételekor. Az egyéni hozzájárulási igazolások alapját egyetlen minta fogja képezni, amely szükség esetén lehetővé tenné a konkrét szükségletekhez való alkalmazkodást. |
|
(7) |
A humanitárius támogatással kapcsolatos határozatok és fellépések az 1257/96/EK tanácsi rendelettel (5) összhangban és a humanitárius segítségnyújtással kapcsolatos európai konszenzusban (6) meghatározott elvek szerint kerülnek végrehajtásra. |
|
(8) |
A fenti indokok alapján a C(2015) 9500 tanácsi határozatot (7) ennek megfelelően módosítani kell, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A C(2015) 9500 bizottsági határozat a következőképpen módosul:
A 4. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„(1) Az eszköz a 2016–2017-es időszakra vonatkozóan 3 000 000 000 EUR-t kitevő összeget, a 2018–2019-es időszakra vonatkozóan pedig további 3 000 000 000 EUR-t hangol össze.
2. cikk
(1) Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
(2) Ezt a határozatot a Hivatalos Lapban ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, 2018. július 24-én.
a Bizottság részéről
Johannes HAHN
a Bizottság tagja
(1) A Bizottság 2018. március 14-i COM(2018) 91 közleménye.
(2) A Bizottság határozata (2018. március 14.) a törökországi menekülteket támogató eszközről és a C(2015) 9500 bizottsági határozatnak a törökországi menekülteket támogató eszközhöz való hozzájárulás tekintetében történő módosításáról (2018/C 106/05, HL C 106./4, 2018. március 21.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 966/2012/EU, Euratom rendelete (2012. október 25.) az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 298., 2012.10.26., 1. o.).
(4) HL L 362., 2012.12.31., 1. o.
(5) A Tanács 1257/96/EK rendelete (1996. június 20.) a humanitárius segítségnyújtásról (HL L 163., 1996.7.2., 1. o.).
(6) A Tanács és a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői, az Európai Parlament és az Európai Bizottság által elfogadott együttes nyilatkozat – „A humanitárius segítségnyújtással kapcsolatos európai konszenzus” (HL C 25., 2008.1.30., 1. o.).
(7) A 2016. február 10-i C(2016) 855 bizottsági határozat, a 2017. április 18-i C(2018) 1500 bizottsági határozat és a 2018. március 14-i C(2018) 1500 bizottsági határozat által módosítva.
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
8.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 278/6 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.9027 – Fosun International/FFT)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2018/C 278/04)
1.
2018. augusztus 1-jén a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
|
— |
Fosun International Limited (a továbbiakban: Fosun, Hong Kong), |
|
— |
FFT GmbH & Co. KGaA (Németország), FFT Gesellschaft mbH (Ausztria) és a 100 %-ban tulajdonolt és többségi tulajdonban lévő leányvállalataik (együttesen: FFT). |
A Fosun az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében teljes irányítást szerez az FFT felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:— a Fosun esetében: gyógyszerek, orvosi szolgáltatások és egészségmenedzsment, egészségügyi termékek, turizmus és szabadidő, divat, fogyasztási cikkek és életvitelhez kapcsolódó áruk, biztosítás, pénzügy és befektetések,
— az FFT esetében: automatizált és rugalmas gyártási rendszerek biztosítása a gépjárműipar és a nem gépjárműipari ágazatok számára.
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.9027 – Fosun International/FFT
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
|
E-mail-cím: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax: +32 22964301 |
|
Postai cím: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
|
8.8.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 278/8 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.8912 – Carlyle/The specialty chemicals business of Akzo Nobel)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2018/C 278/05)
1.
2018. augusztus 1-jén a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
|
— |
The Carlyle Group (a továbbiakban: Carlyle, USA), |
|
— |
az Akzo Nobel speciális vegyi anyagok üzletága (a továbbiakban: Akzo Nobel SC, Hollandia). |
A Carlyle az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást szerez az Akzo Nobel SC felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:— a Carlyle esetében: globális alternatív eszközkezelő,
— az Akzo Nobel SC esetében: az Akzo Nobel különböző vegyi anyagokat előállító speciális vegyi anyagok üzletága.
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.8912 – Carlyle/The specialty chemicals business of Akzo Nobel
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
|
E-mail-cím: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Fax: +32 22964301 |
|
Postai cím: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).