|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 110 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
61. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2018/C 110/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8784 – Frankfurter Leben Holding/Pro bAV Pensionskasse) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2018/C 110/02 |
||
|
|
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
2018/C 110/03 |
Közzététel a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK rendelet (átdolgozott változat) 10. cikkének (3) bekezdése alapján a működési engedélyek megadásáról, felfüggesztéséről vagy visszavonásáról szóló tagállami határozatokról ( 1 ) |
|
|
2018/C 110/04 |
Kötelező érvényű tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
A KÖZÖS KERESKEDELEMPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2018/C 110/05 |
Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések közelgő hatályvesztéséről |
|
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2018/C 110/06 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.8826 – Elia System Operator/Eurogrid International) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
2018/C 110/07 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.8817 – Standard Life Aberdeen/Neptune/PensionDanmark/NGT) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
EGYÉB JOGI AKTUSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2018/C 110/08 |
||
|
2018/C 110/09 |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
23.3.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 110/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.8784 – Frankfurter Leben Holding/Pro bAV Pensionskasse)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2018/C 110/01)
2018. március 19-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32018M8784 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
|
23.3.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 110/2 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2018. március 22.
(2018/C 110/02)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,2316 |
|
JPY |
Japán yen |
129,75 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4484 |
|
GBP |
Angol font |
0,87200 |
|
SEK |
Svéd korona |
10,1200 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,1671 |
|
ISK |
Izlandi korona |
122,70 |
|
NOK |
Norvég korona |
9,5308 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
25,399 |
|
HUF |
Magyar forint |
311,66 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,2217 |
|
RON |
Román lej |
4,6675 |
|
TRY |
Török líra |
4,8372 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,5974 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,5889 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
9,6641 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,7031 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,6207 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 330,52 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
14,5724 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,8016 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,4435 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
16 937,58 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,8190 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
64,544 |
|
RUB |
Orosz rubel |
70,3200 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
38,512 |
|
BRL |
Brazil real |
4,0666 |
|
MXN |
Mexikói peso |
22,7765 |
|
INR |
Indiai rúpia |
80,1830 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
|
23.3.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 110/3 |
Közzététel a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK rendelet (átdolgozott változat) (1) 10. cikkének (3) bekezdése alapján a működési engedélyek megadásáról, felfüggesztéséről vagy visszavonásáról szóló tagállami határozatokról
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2018/C 110/03)
A Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK rendelet (átdolgozott változat) 10. cikkének megfelelően az Európai Bizottság az alábbiakban közzéteszi a tagállamok által 2017. január 1. és 2017. december 31. között hozott, a működési engedélyek megadásáról, felfüggesztéséről vagy visszavonásáról szóló határozatokat (2).
Megadott működési engedélyek
|
Tagállam |
A légi fuvarozó neve |
A légi fuvarozó címe |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória |
A határozat hatálybalépésének dátuma |
|
Ausztria |
easyJet Europe Airline GmbH |
Wagramer Straße 19, 12020 Wien |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.7.19. |
|
Ausztria |
KITZ-AIR GmbH |
Maukweg 3, 6382 Kirchdorf in Tirol |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.5.18. |
|
Ausztria |
MS Aviation GmbH |
IZ NÖ-Süd, Straße 3- Objekt 1/Top 1, 2355 Wiener Neudorf |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.8.29. |
|
Belgium |
Aviation sans frontières Belgique – Piloten Zonder Grenzen België (rövidítve: ASF BELGIUM) A.S.B.L. |
Rue Montoyer 1 boîte 36 – 1000 Brussels |
utasok, áru, sürgősségi szolgáltatások |
B |
2017.12.22. |
|
Belgium |
SHS Antwerp Aviation N.V. (kereskedelmi név: VLM Airlines) |
Luchthavenlei z/n bus 69 – 2100 Deurne |
utasok |
A |
2017.11.14. |
|
Bulgária |
AVIO OTRIAD – VARNA Ltd. |
„Vladislav Varnenchik”, bl. 401, entr. 17, fl. 4, app. 288, 9023 Varna, Bolgár Köztársaság, Kapcsolattartás: 26, Stoyan Mihaylovski Str., fl.2, office 2, 1164, Sofia, Bolgár Köztársaság |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.1.20. |
|
Bulgária |
BULGARIAN EAGLE Ltd. |
140, Mimi Balkanska str., Office build 2, Office 202, Sofia 1540, Bolgár Köztársaság |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.8.2. |
|
Bulgária |
ELECTRA AIRWAYS Ltd. |
Office A7, fl.5, 51, Al. Malinov Blvd., 1712 Sofia, Bolgár Köztársaság |
utasok, áru |
A |
2017.8.23. |
|
Bulgária |
VIA AIRWAYS Ltd. |
11, Arsenalski blvd., fl.6, office 9, Sofia, 1421, Bolgár Köztársaság |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.1.30. |
|
Ciprus |
CHARLIE AIRLINES LTD (kereskedelmi név: CYPRUS AIRWAYS) |
1, Spartis Str., Larnaca 6025, Ciprus |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.3.17. |
|
Dánia |
Blackbird Air A/S |
Gammel Centervej 4, 7190 Billund, Dánia |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.9.1. |
|
Dánia |
FlyGAC A/S |
A.P. Møllers Allé 9c, 2791 Dragør, Dánia |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.9.1. |
|
Franciaország |
Ava Air |
Espace Aéroservices – Aéroport Martinique-Aimé Césaire – 97232 Le Lamentin – Franciaország |
utasok |
A |
2017.3.14. |
|
Franciaország |
GETONEJET |
116 allée Kisling – 83110 SANARY-SUR-MER |
utasok |
B |
2017.11.23. |
|
Franciaország |
HBG France |
19 rue Romain Sommeiller – 74100 ANNEMASSE |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.12.26. |
|
Franciaország |
HELIOS CORPORATE |
Aéroport de Biarritz-Pays Basque – 64200 BIARRITZ |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.9.18. |
|
Franciaország |
JAC-HELI |
28 rue Jean Jaurès – 17300 ROCHEFORT |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.6.3. |
|
Franciaország |
JET SYSTEMS |
Aérodrome d’Arcachon Villemarie – 33260 LA TESTE-DE-BUCH |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.4.21. |
|
Franciaország |
Joon |
Immeuble Roissy CDG Saturne – 2 place de Londres – Continental Square 1 – 93290 Tremblay-en-France |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.11.20. |
|
Franciaország |
PROCOPTERE |
Aérodrome de Chalon-Champforgeuil La Loyère – 71000 Châlon-sur-Saône |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.4.21. |
|
Franciaország |
Vendée Aviation |
Route du Petit Versailles – Aérodrome de La Lande – 85180 Château d’Olonne |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.7.25. |
|
Németország |
Azurair GmbH |
Gladbecker Straße 1, 40472 Düsseldorf |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.6.30. |
|
Németország |
IAS Itzehoer Airservice GmbH |
Towerstraße 20, 25551 Hohenlockstedt |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.9.1. |
|
Németország |
Private Airlines Germany GmbH |
Pfaffendorfstr. 5 c, 83454 Anger |
utasok |
A |
2017.2.16. |
|
Németország |
privateways Luftfahrtgesellschaft mbH |
Langen, Leher Landstr. 14, 27607 Geestland |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.4.26. |
|
Németország |
Quadrigair GmbH & Co. KG |
Flugplatz 7-9, 44319 Dortmund |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.6.15. |
|
Németország |
SUNDAIR GmbH |
Knieperdamm 79, 18435 Stralsund |
utasok |
A |
2017.9.27. |
|
Görögország |
AIR MEDITERRANEAN S.A. |
140, VOULIAGMENIS AV., 16674 GLYFADA |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.1.27. |
|
Írország |
Scandinavian Airlines Ireland Limited |
4A Swords Business Campus, Co. Dublin, K67 D2X4, Írország |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.12.13. |
|
Olaszország |
Alitalia CityLiner S.p.A. |
Piazza Almerico da Schio – Pal. Bravo – 00054 Fiumicino (RM) |
utasok, áru |
A |
2017.8.10. |
|
Olaszország |
Alitalia – Società Aerea Italiana S.p.A. |
Via A. Nassetti – Pal. NHQ s.n.c. – 00054 Fiumicino (RM) |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.8.10. |
|
Olaszország |
Ernest S.p.A. |
Via Giuseppe Garibaldi n. 86 – 20121 Milano (MI) |
utasok, áru |
A |
2017.4.11. |
|
Málta |
As Ailes Limited dba Harmony Jets |
24/3 Church Street Zebbug ZBG2205 |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.6.28. |
|
Málta |
Corendon Airlines Europe dba Touristic Aviation Services Limited |
Level 5 Skyparks Business Centre Malta International Airport Triq Hal Far Luqa LQA 4000 |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.5.23. |
|
Málta |
Gulf Med Aviation Services Ltd |
99 Mill Street Qormi QRM 3100 |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.2.9. |
|
Málta |
Jet Aviation Flight Services Limited |
Vision Exchange Building Level 2 Territorials Street Mriehel BKR 3000 |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.11.30. |
|
Málta |
Tag Aviation (Malta) Limited |
192, Old Bakery Street, Valletta. |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.3.24. |
|
Málta |
TRTO Agency Limited |
A3 Towers Block A3 Level 3 Apartment 306, Triq il-Kanoku Karm. M. Bologna Paola Malta |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.4.28. |
|
Málta |
Tyrolean Jet Services |
6/3 Gianni Vassallo Street Luqa LQA 1510 |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.1.27. |
|
Lengyelország |
„Goldwings Flight Academy” sp. z o.o. |
ul. Batystowa 4/1, 02-835 Warszawa |
utasok |
B |
2017.12.7. |
|
Lengyelország |
„Goldwings Flight Academy” sp. z o.o. |
ul. Batystowa 4/1, 02-835 Warszawa |
utasok |
B |
2017.6.29. |
|
Portugália |
TAESPEJO PORTUGAL, LDA |
Rua do Grivão, n.o 12-B, 7350-076 Elvas |
utasok, áru |
B |
2017.4.18. |
|
Románia |
SC FLY COMPASS SERVICE SRL |
ROMANIA, BUCHAREST, STR. GARLEI NR. 1E, SECTOR 1 |
utasok, áru |
B |
2017.6.18. |
|
Románia |
STAR EAST AIRLINE SRL |
ROMANIA, BUCHAREST, SECTOR 1, BULEVARDUL ION IONESCU DE LA BRAD NR. 61-63, AP. 3 |
utasok, áru |
A |
2017.6.19. |
|
Szlovákia |
Berlin Jets (AOC) |
Ivánska cesta 30/B, 821 04 Bratislava, Szlovák Köztársaság |
utasok, áru |
B |
2017.9.21. |
|
Szlovénia |
VLM AIRLINES, AIR TRANSPORTS, D.D.- (VLM AIRLINES JSC) |
ŠTIHOVA ULICA 13, 1000 LJUBLJANA |
|
|
|
|
Spanyolország |
Aura Airlines, S.L. |
Avda. de la Vega 15, 4a Plta. 28108-Alcobendas (Madrid) |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.7.26. |
|
Spanyolország |
Global Aeronautics Solutions Corp., S.L. |
C/General Aranda 3, Local bajo 51001 – Ceuta |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.4.28. |
|
Spanyolország |
One Airways, S.A.U. |
Avda. Sur del Aeropuerto de Barajas, 28 Edificio 1 – 4o – 1, 28042 MADRID |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.4.7. |
|
Svédország |
NextJet AB |
Box 123 – SE-190 46 Stockholm-Arlanda |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.10.30. |
|
Egyesült Királyság |
Flight Academy Ltd |
City Airport, Liverpool Road, Eccles, Manchester, M30 7SA |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.7.14. |
Megadott ideiglenes működési engedélyek
|
Tagállam |
A légi fuvarozó neve |
A légi fuvarozó címe |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória |
A határozat hatálybalépésének dátuma |
Az ideiglenes engedély lejáratának dátuma |
|
Franciaország |
Atlantique Air Assistance |
27 rue de la Clef des Champs – 44118 La Chevrolière – France |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.3.27. |
2017.9.15. |
|
Franciaország |
HBG France |
19 rue Romain Sommeiller – 74100 ANNEMASSE |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.11.30. |
2017.12.31. |
|
Németország |
Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG |
Saatwinkler Damm 42/43, 13627 Berlin |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.12.21. |
2018.1.31. |
|
Olaszország |
Alitalia CityLiner S.p.A. |
Piazza Almerico da Schio – Pal. Bravo – 00054 Fiumicino (RM) |
utasok, áru |
A |
2017.5.24. |
2017.11.13. |
|
Olaszország |
Alitalia – Società Aerea Italiana S.p.A. |
Via A. Nassetti – Pal. NHQ s.n.c. – 00054 Fiumicino (RM) |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.5.3. |
2017.11.6. |
|
Svédország |
NextJet AB |
Box 123 – SE-190 46 Stockholm-Arlanda |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.8.18. |
2017.11.17. |
|
Svédország |
Rotor Service Norden AB |
Strömgatan 43, SE-982 60 Porjus |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.12.1. |
2018.2.28. |
|
Svédország |
Rotor Service Norden AB |
Strömgatan 43, SE-982 60 Porjus |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.6.21. |
2017.11.30. |
Önkéntesen beszolgáltatott működési engedélyek
|
Tagállam |
A légi fuvarozó neve |
Cím |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória |
Kezdő dátum |
|
Cseh Köztársaság |
Alfa-Helicopter, s.r.o. |
Vachova 5, 602 00 Brno |
utasok, postai küldemény, sürgősségi szolgáltatások |
B |
2017.1.1. |
|
Cseh Köztársaság |
LR Airlines, s.r.o. |
Letiště Mošnov, 742 60 Mošnov |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.12.10. |
|
Franciaország |
Aéralp |
Aéroport de Grenoble – 38590 Saint-Étienne-de-Saint-Geoirs – France |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.9.5. |
|
Franciaország |
Ava Air |
Espace Aéroservices – Aéroport Martinique-Aimé Césaire – 97232 Le Lamentin – Franciaország |
utasok |
A |
2017.10.14. |
|
Franciaország |
Hélicoptères de France |
Aéropole 1 – BP 1 – 05130 Tallard – France |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.11.30. |
|
Franciaország |
Mont Blanc Hélicoptères |
19 rue Germain Sommeiller – 74100 Annemasse – Franciaország |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.11.30. |
|
Németország |
AAA Aviation & Aircraft Assets GmbH |
Van-der-Smissen-Str. 9, 22767 Hamburg |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.10.11. |
|
Németország |
CCF manager airline GmbH |
Flughafen/Hangar 3, 51147 Köln |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.7.19. |
|
Németország |
COMAIR Reise und Charter GmbH |
Flugplatz, 94474 Vilshofen |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.4.6. |
|
Németország |
GER-POL AIR Taxi GmbH |
Flugplatzstraße 56, 48531 Nordhorn |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.4.7. |
|
Németország |
OneTwo Aviation GmbH & Co. KG |
Willhoop 1, 22453 Hamburg |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.2.14. |
|
Németország |
Reibel-Air-Service-GmbH |
Airport Boulevard B 216, 77836 Rheinmünster |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.5.18. |
|
Olaszország |
Eliwork S.r.l. |
Via Nazario Sauro n. 62 – 23100 Sondrio (SO) |
utasok, áru |
B |
2017.3.24. |
|
Spanyolország |
Intercopters, S.L. |
Ctra. Barrio de La Fortuna, 16 Local 190 – 28054 Madrid |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.3.3. |
Felfüggesztett működési engedélyek
|
Tagállam |
A légi fuvarozó neve |
A légi fuvarozó címe |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória |
A határozat hatálybalépésének dátuma |
Megjegyzések |
|
Horvátország |
EUROPSKI OBALNI AVIOPRIJEVOZNIK d.o.o. |
HR-21217 KAŠTEL ŠTAFILIĆ, Put Divulja 7 |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.5.24. |
visszavonva 2017.8.22-én |
|
Észtország |
AS Avies |
Harjumaa, Tallinn, Suur-Sõjamäe tn 48b, 11415 |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.4.3. |
|
|
Észtország |
Nordic Jet OÜ |
Harjumaa, Tallinn, Paljassaare tee 14, 10313 |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.9.15. |
|
|
Franciaország |
Atlantique Air Assistance |
27 rue de la Clef des Champs – 44118 La Chevrolière – France |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.10.29. |
|
|
Németország |
AAA Aviation & Aircraft Assets GmbH |
Van-der-Smissen-Str. 9, 22767 Hamburg |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.4.4. |
visszavonva 2017.10.11-én |
|
Németország |
Air Tempelhof Fluggesellschaft mbH & Co. KG |
Werner-Voß-Damm 52 a, 12101 Berlin |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.4.6. |
|
|
Németország |
CCF manager airline GmbH |
Flughafen/Hangar 3, 51147 Köln |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.1.16. |
visszavonva 2017.7.19-én |
|
Németország |
Eagle Aviation GmbH |
Seckenheimer Landstr. 174, 68163 Mannheim |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.4.13. |
visszavonva 2017.10.13-án |
|
Németország |
GER-POL AIR Taxi GmbH |
Flugplatzstraße 56, 48531 Nordhorn |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.1.18. |
visszavonva 2017.4.7-én |
|
Németország |
NIGHTEXPRESS Luftverkehrsgesellschaft mbH |
Flughafen Tor 109 – Gebäude 511, Raum 3056, Cargo City Süd – 60549 Frankfurt am Main |
áru, postai küldemény |
A |
2017.9.1. |
|
|
Németország |
Quadrigair GmbH & Co. KG |
Flugplatz 7-9, 44319 Dortmund |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.11.16. |
|
|
Olaszország |
Alitalia CityLiner S.p.A. |
Piazza Almerico da Schio – Pal. Bravo – 00054 Fiumicino (RM) |
utasok, áru |
A |
2017.5.24. |
Működési engedély felfüggesztve 2017.5.24-ig. |
|
Olaszország |
Alitalia – Società Aerea Italiana S.p.A. |
Via A. Nassetti – Pal. NHQ s.n.c. – 00054 Fiumicino (RM) |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.5.3. |
Működési engedély felfüggesztve 2017.5.3-ig. |
|
Olaszország |
Elimediterranea S.r.l. |
Via Divisione Folgore n. 7/D, 36100 Vicenza (VI) |
utasok, áru |
B |
2017.5.12. |
visszavonva 2017.12.5-én |
|
Lettország |
Baltic Jet Aircompany Ltd |
International airport „Riga”, Marupe civil parish, Riga district LV-1053 |
utasok |
B |
2017.1.18. |
visszavonva 2017.6.20-án |
|
Lettország |
Baltijas Helikopters Ltd |
Industriālais parks, Nakotne, Glūdas parish, Jelgavas district, LV-3040 |
utasok |
B |
2017.12.11. |
|
|
Málta |
EUROP-STAR Ltd |
92/5, Alpha Buildings, Tarxien Road, Luqa, LQA 1215 |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.4.7. |
|
|
Málta |
Cardiff Aviation Malta Ltd. |
Zorin House, 112 Birkirkara Bypass, Birkirkara BKR 9030, Málta |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.6.2. |
|
|
Lengyelország |
„Goldwings Flight Academy” sp. z o.o. |
ul. Batystowa 4/1, 02-835 Warszawa |
utasok |
B |
2017.10.27. |
Működési engedély felfüggesztve 2017.12.7-ig. |
|
Lengyelország |
Salt Aviation sp. z o.o. |
ul. Gen. Wiktora Thommee 1 A 05-102 Nowy Dwór Mazowiecki |
utasok |
B |
2017.6.27. |
|
|
Románia |
S.C. FLY 365 AVIATION SRL |
Bucharest, Sector 1, 36 Grigore Alexandrescu street, Románia |
utasok, áru |
A |
2017.5.23. |
visszavonva 2017.11.23-án |
|
Románia |
SPEDITION UMB S.R.L |
Str. Calea Marasesti nr. 145, Bacau |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.5.1. |
|
|
Spanyolország |
Aeronaves del Noroeste, S.A. |
Helipuerto de Guillade – 36868 Pontesreas (Pontevedra) |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.7.14. |
|
|
Spanyolország |
Tag Aviation España, S.L. |
C/Bahía de Pollensa, 11 28042 Madrid (Madrid) |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.10.24. |
|
|
Spanyolország |
Turisvol, S.L. |
C/Santiago Russiñol, S/N – Apartado de Correos 181 – 17250 Playa de Aro (Girona) |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.8.23. |
|
Visszavont működési engedélyek
|
Tagállam |
A légi fuvarozó neve |
A légi fuvarozó címe |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória |
A határozat hatálybalépésének dátuma |
Megjegyzések |
|
Ausztria |
EUROP STAR Aircraft GmbH |
9020 Klagenfurt – Flughafenstraße 60-64 |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.10.16. |
|
|
Ausztria |
Sky Taxi Luftfahrt GmbH |
Bahnhofstraße 10, 6900 Bregenz |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.12.12. |
|
|
Bulgária |
Air Via Ltd. |
4 bl. Rila, vh. A, app. 5, 6600 Kardjali, Bulgária |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.6.16. |
2016.12.29. óta felfüggesztve |
|
Horvátország |
EUROPSKI OBALNI AVIOPRIJEVOZNIK d.o.o. |
HR-21217 KAŠTEL ŠTAFILIĆ, Put Divulja 7 |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.8.22. |
2017.5.24. óta felfüggesztve |
|
Horvátország |
LIMITLESS AIRWAYS d.o.o. |
HR-51513 OMIŠALJ, Hamec 1 |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.1.4. |
2016.11.29. óta felfüggesztve |
|
Franciaország |
Atlantique Air Assistance |
27 rue de la Clef des Champs – 44118 La Chevrolière – France |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.12.14. |
|
|
Németország |
AAA Aviation & Aircraft Assets GmbH |
Van-der-Smissen-Str. 9, 22767 Hamburg |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.10.11. |
2017.4.4. óta felfüggesztve |
|
Németország |
ASS Air Service Sachsen GmbH |
Am Bahndamm 1, 04316 Leipzig |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.6.9. |
2016.12.2. óta felfüggesztve |
|
Németország |
CCF manager airline GmbH |
Flughafen/Hangar 3, 51147 Köln |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.7.19. |
2017.1.16. óta felfüggesztve |
|
Németország |
COMAIR Reise und Charter GmbH |
Flugplatz, 94474 Vilshofen |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.4.6. |
2016.6.24. óta felfüggesztve |
|
Németország |
Dr-Jet Air Ambulance GmbH & Co KG |
Eglosheimer Straße 41 – 71636 Ludwigsburg |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.1.9. |
2016.7.1. óta felfüggesztve |
|
Németország |
Eagle Aviation GmbH |
Seckenheimer Landstr. 174, 68163 Mannheim |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.10.13. |
2017.4.13. óta felfüggesztve |
|
Németország |
GER-POL AIR Taxi GmbH |
Flugplatzstraße 56, 48531 Nordhorn |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.4.7. |
2017.1.18. óta felfüggesztve |
|
Németország |
Mach Operation GmbH |
Ludwig-Erhard-Straße 16A, 61440 Oberursel (Taunus) |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.8.9. |
2016.12.29. óta felfüggesztve |
|
Németország |
OneTwo Aviation GmbH & Co. KG |
Willhoop 1, 22453 Hamburg |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.2.14. |
2016.7.26. óta felfüggesztve |
|
Németország |
Reibel-Air-Service-GmbH |
Airport Boulevard B 216, 77836 Rheinmünster |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.5.18. |
|
|
Görögország |
MINOAN AIR |
St. Kazantzidi Str. & 1 Vosporou Str., 71601 N. Alikarnassos, Heraklion, Crete |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.6.29. |
2016.5.9. óta felfüggesztve |
|
Magyarország |
Nitrogénművek Vegyipari Zrt. |
H-8105 Pétfürdő, Hősök tere 14. |
utasok |
B |
2017.2.7. |
|
|
Olaszország |
Aliven S.r.l. |
Via Pietro Bembo n. 70 – 37062 Dossobuono (VR) |
utasok |
B |
2017.7.10. |
2016.4.21. óta felfüggesztve |
|
Olaszország |
Elimediterranea S.r.l. |
Via Divisione Folgore n. 7/D, 36100 Vicenza (VI) |
utasok, áru |
B |
2017.12.5. |
2017.5.12. óta felfüggesztve |
|
Olaszország |
Eliwork S.r.l. |
Via Nazario Sauro n. 62 – 23100 Sondrio (SO) |
utasok, áru |
B |
2017.3.24. |
|
|
Lettország |
Baltic Jet Aircompany Ltd |
International airport „Riga”, Marupe civil parish, Riga district LV-1053 |
utasok |
B |
2017.6.20. |
2017.1.18. óta felfüggesztve |
|
Hollandia |
Denim Air ACMI B.V. |
Vermogenweg 3, 3641 SR Mijdrecht |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.3.27. |
2016.11.24. óta felfüggesztve |
|
Románia |
S.C. FLY 365 AVIATION SRL |
Bucharest, Sector 1, 36 Grigore Alexandrescu street, Románia |
utasok, áru |
A |
2017.11.23. |
2017.5.23. óta felfüggesztve |
|
Románia |
SPEDITION UMB S.R.L |
Str. Calea Marasesti nr. 145, Bacau |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.11.1. |
2017.5.1. óta felfüggesztve |
|
Románia |
VEGA OFFSHORE SRL |
Oraş Voluntari, şos. Pipera-Tunari nr. 97, Etaj 1, Camera nr. 6, județul Ilfov, Románia |
utasok, áru |
B |
2017.10.5. |
2017.4.2. óta felfüggesztve |
|
Spanyolország |
Bestfly, S.L. |
c. Serrano, 32 – 28001 Madrid |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.2.22. |
2016.6.2. óta felfüggesztve |
|
Spanyolország |
Privum, S.L. (Excelair) |
C/Albalá no5, 28037 – MADRID |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.1.16. |
2016.5.12. óta felfüggesztve |
|
Svédország |
NextJet AB |
Box 123 – SE-190 46 Stockholm-Arlanda |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.8.18. |
|
|
Svédország |
Rotor Service Norden AB |
Strömsgatan 43 – SE-982 60 Porjus |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.6.2. |
|
|
Egyesült Királyság |
AH Helicopter Services Ltd |
Knowle House Cottage, Lustleigh, Devon, TQ13 9SP |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.6.2. |
|
|
Egyesült Királyság |
Central Helicopters Limited |
C/o Johnson Tindall, 81 Burton Road, Derby SE1 1TJ |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.12.10. |
|
|
Egyesült Királyság |
Hebridean Air Services Ltd |
C/o Air Task Group, Trent House, Cranfield Technology Park, Cranfield MK43 0AN |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.9.1. |
|
|
Egyesült Királyság |
Monarch Airlines td |
Prospect House, Luton International Airport, Luton, Bedfordshire LU2 9NU |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.12.8. |
|
Az engedélyes nevének megváltozása
|
Tagállam |
A légi fuvarozó korábbi neve |
A légi fuvarozó neve |
Cím |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória |
A határozat hatálybalépésének dátuma |
|
Belgium |
SHS Antwerp Aviation N.V. (kereskedelmi név: VLM Airlines) |
SHS Antwerp Aviation N.V. (kereskedelmi név: VLM Regional) |
Luchthavenlei z/n bus 69 – 2100 Deurne |
utasok |
A |
2017.12.7. |
|
Belgium |
Thomas Cook Airlines Belgium N.V. |
VLM Airlines N.V. |
Bedrijvenzone Diegem-Luchthaven 45 – 1831 Diegem |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.10.31. |
|
Belgium |
TNT Airways S.A. (kereskedelmi név: ASL Airlines Belgium) |
ASL Airlines Belgium S.A. |
Aéroport de Liège Rue de l’Aéroport 101 – 4460 Grace-Hollogne |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.1.24. |
|
Bulgária |
BULGARIAN AIR CHARTER Ltd. |
BULGARIAN AIR CHARTER Jsc. |
35 Pavel Krasov Str., Gorubliane, 1138, Sofia, Bolgár Köztársaság |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.10.31. |
|
Németország |
AirGO Private Airline GmbH & Co. KG |
AirGO Private Airline GmbH |
Am Finther Wald 5833, 55126 Mainz |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.12.14. |
|
Írország |
Comhfhorbairt (Gaillimh), T/A Aer Arann, Aer Lingus Regional or Stobart Air |
Stobart Air Unlimited Company T/A Stobart Air, Aer Lingus Regional |
1 Northwood Avenue, Santry, Dublin 9. |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.2.16. |
|
Olaszország |
INAER Aviation Italia S.p.A. |
Babcock Mission Critical Services S.p.A. |
Piazza Castello n. 26 – 20121 Milano (MI) |
utasok, áru |
B |
2017.3.2. |
|
Hollandia |
Prince Helicopters |
Prince Helicopters V.O.F. |
Gooikensweg 1 – 4301 PD ZIERIKZEE |
utasok, áru |
B |
2017.1.1. |
|
Lengyelország |
Aircraft Management and Consulting sp. z o.o. |
AMC Aviation sp. z o.o. |
ul. Ruchliwa 15, 02-182 Warszawa |
utasok |
A |
2017.5.18. |
|
Portugália |
Babcock Mission Critical Services Portugal, Lda |
Babcock Mission Critical Services Portugal, Unipessoal, Lda |
Heliporto de Salemas, n.o 2, Lugar de Salemas, 2670-760 Lousa-Loures |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.3.27. |
|
Spanyolország |
Aeronova, S.L. |
Aeronova, S.L.U. |
Polígono Son Noguera, Ctra. Arenal a Llucmajor Km. 21,5 . 07620-Llucmajor. Baleár-szigetek |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.3.14. |
|
Spanyolország |
Pan Air Líneas Aéreas, S.A. |
ASL Airlines Spain, S.A. |
Edificio TNT – Avda. Central Parcela 1.5.b – Centro de Carga Aérea – 28042 Barajas (Madrid) |
áru, postai küldemény |
A |
2017.1.20. |
|
Spanyolország |
Taf Helicopters, S.L. |
Habock Aviation, S.L.U. |
Calle Basílica, 19 – 6oB 28020 Madrid |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.8.11. |
|
Spanyolország |
Inaer Helicópteros, S.A.U. |
Babcock Mission Critical Services España, S.A.U. |
Aeródromo de Muchamiel – Partida La Almaina, 92 – 03110 Muchamiel (Alicante) |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.5.16. |
|
Svédország |
Scandinavian Air Ambulance AB |
Babcock SAA FW AB |
Flygstationsvägen 4, 972 54 Luleå, SWEDEN |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.1.13. |
|
Svédország |
Scandinavian MediCopter AB |
Babcock Scandinavian Air Ambulance AB |
Lugnviksvägen 3 S-831 52 ÖSTERSUND |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.1.13. |
|
Egyesült Királyság |
Bristol Flying Centre Ltd T/A Centreline Air Charter |
Centreline AV Limited |
Bristol International Airport, North Somerset, Bristol BS48 3DP |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.4.12. |
|
Egyesült Királyság |
Thomson Airways Limited |
TUI Airways Limited |
Wigmore House, Wigmore Place, Wigmore Lane Luton LU2 9TN |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.10.3. |
|
Egyesült Királyság |
Xclusive Jet Charter Limited |
XJC Limited |
Hangar 2, Southampton Airport, Hampshire, SO18 2HG |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.4.11. |
|
Egyesült Királyság |
Atlantic Airlines Limited |
West Atlantic UK Limited |
Ground Floor East Wing. 2M Middlemarch Office Park, Siskin Drive, Coventry CV3 4FJ |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.11.8. |
Az engedélyes címének megváltozása
|
Tagállam |
A légi fuvarozó neve |
A légi fuvarozó korábbi címe |
Cím |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória |
A határozat hatálybalépésének dátuma |
|
Ausztria |
Avcon Jet AG |
1040 Wien – Argentinierstraße 29 |
Wohllebengasse 12-14, 1040 Wien |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.9.26. |
|
Ausztria |
BAIRLINE Fluggesellschaft m.b.H & Co KG |
Innsbrucker Bundesstraße 95, 5020 Salzburg |
Innsbrucker Bundesstraße 107, 5020 Salzburg |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.3.21. |
|
Ausztria |
MJet GmbH |
1010 Wien, Tegetthoffstraße 7 |
1010 Wien, Dorotheergasse 6–8/R/011 |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.1.24. |
|
Finnország |
Lapin Lentopalvelut Oy |
Joulupukin Pajakylä, Joulumaantie 10, 96930 Napapiiri Rovaniemi |
Pulkonkoskentie 541, 71680 Pulkonkoski |
utasok, áru |
B |
2017.3.29. |
|
Németország |
BHF Bodensee-Helicopter GmbH |
Am Flughafen 64, 88074 Meckenbeuren |
Am Flugplatz 64, 88074 Meckenbeuren |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.8.2. |
|
Németország |
Heli Service International GmbH |
Am Luneort 15, 27572 Bremerhaven |
Gorch-Fock-Straße 105, 26721 Emden |
utasok, áru, postai küldemény, sürgősségi szolgáltatások |
B |
2017.4.3. |
|
Németország |
Heli Transair European Air Services GmbH |
Flugplatz, 63329 Egelsbach |
Hans-Fleissner-Str. 50, 63329 Egelsbach |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.2.22. |
|
Németország |
Jetcall GmbH & Co. KG |
Black & Decker-Straße 1-3, 65510 Idstein |
Walramstraße 21, 65510 Idstein |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.12.4. |
|
Németország |
Reupke Airservice GmbH & Co. KG |
Hilgesdorfer Str. 1, 39345 Flechtingen |
Ottersleber Chaussee 99, 39120 Magdeburg |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.6.28. |
|
Írország |
CHC Ireland DAC |
Unit 4 Block E, Shannon Business Park, Shannon Industrial Estate, Co. Clare. |
Riverside One, Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2, Ireland |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.6.20. |
|
Írország |
Norwegian Air International Limited |
70 Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2. |
Ground Floor, Imbus House, Dublin Airport, Co. Dublin |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.1.23. |
|
Olaszország |
Aeropa S.r.l. |
Via Casilina n. 961 – 00172 Roma (RM) |
Via Antonio Ciamarra n. 259 – 00173 Roma (RM) |
utasok, áru |
B |
2017.2.9. |
|
Olaszország |
Alitalia – Società Aerea Italiana S.p.A. |
Via A. Nassetti – Pal. NHQ s.n.c. – 00054 Fiumicino (RM) |
Via A. Nassetti – Pal. Alfa s.n.c. – 00054 Fiumicino (RM) |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.5.3. |
|
Olaszország |
Hoverfly s.r.l. |
Via Benedetto Croce n. 249 – 66100 Chieti (CH) |
Via Orazio n. 152 – 65128 Pescara (PE) |
utasok, áru |
B |
2017.9.21. |
|
Litvánia |
Getjet Airlines, UAB |
Rodunios kelias 34, LT-02187 Vilnius |
Darius ir Girenas str. 81-1, LT-02189 Vilnius |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.3.22. |
|
Luxemburg |
JETFLY Aviation S.A. |
2, rue Peternelchen L-2370 Howald |
11, rue Jean Fischbach L-1372 Leudelange |
utasok |
A |
2017.12.15. |
|
Lengyelország |
AMC Aviation sp. z o.o. |
Al. Krakowska 110/114, 02-256 Warszawa |
ul. Ruchliwa 15, 02-182 Warszawa |
utasok |
A |
2017.5.18. |
|
Románia |
Carpatair S.A. |
comuna Dumbravita, strada Zoltan Franyo nr. 19, judetul Timiş |
Romania, judetul Timis, Municipiul Timisoara, strada Ion Ionescu de la Brad nr. 15, etaj 1 |
utasok, áru |
A |
2017.1.10. |
|
Spanyolország |
Aeronova, S.L.U. |
Avda. dels Arcs, 10 46940 Manises (Valencia) |
Polígono Son Noguera, Ctra. Arenal a Llucmajor Km. 21,5 . 07620-Llucmajor. Baleár-szigetek |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.3.14. |
|
Spanyolország |
Habock Aviation, S.L.U. |
Apartado de Correos 1063 – 08204 Sabadell (Barcelona) |
C/Basílica, 19 – 6oB 28020 Madrid |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.8.11. |
|
Spanyolország |
Urgemer Canarias, S.L. |
C/Galicia, 29, 1o N – 35007 Las Palmas (Gran Canaria) |
C/Basílica, 19 6oB – 28020 Madrid |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.8.10. |
|
Svédország |
Amapola Flyg AB |
Box 57, SE-230 32 Malmö-Sturup |
Box 14237, SE-104 40 Stockholm |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.8.23. |
|
Egyesült Királyság |
Centreline AV Limited |
Bristol Flying Centre, Bristol International Airport, North Somerset, Bristol BS48 3DP |
Bristol International Airport, North Somerset, Bristol BS48 3DP |
utasok, áru, postai küldemény |
B |
2017.4.12. |
|
Egyesült Királyság |
TUI Airways Limited |
TUI Travel House, Crawley Business Centre, Fleming way, Crawley, West Sussex RH10 9QL |
Wigmore House, Wigmore Place, Wigmore Lane Luton LU2 9TN |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.12.31. |
|
Egyesült Királyság |
West Atlantic UK Limited |
Hangar 5, Coventry Airport, Coventry, CV8 3AZ |
Ground Floor East Wing. 2M Middlemarch Office Park, Siskin Drive, Coventry CV3 4FJ |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.11.8. |
A kategória megváltoztatása
|
Tagállam |
A légi fuvarozó neve |
Cím |
Korábbi kategória |
Kategória |
Engedélyezett szállítmány |
A határozat hatálybalépésének dátuma |
|
Horvátország |
EUROPSKI OBALNI AVIOPRIJEVOZNIK d.o.o. |
HR-21217 KAŠTEL ŠTAFILIĆ, Put Divulja 7 |
A |
B |
utasok, áru, postai küldemény |
2017.2.8. |
|
Németország |
Global Helicopter Service GmbH |
Industriestr. 4, 83404 Ainring |
B |
A |
utasok, áru, postai küldemény |
2017.3.29. |
|
Németország |
T F C Flugbetrieb und -technik Beratungsgesellschaft mbH |
Rehmannshof 45, 45257 Essen |
B |
A |
utasok, áru, postai küldemény |
2017.11.20. |
|
Hollandia |
Heli Holland Air Service B.V. |
Kanaal B ZZ 3 7881 NB Emmer-Compascuum |
B |
A |
utasok, áru, postai küldemény |
2017.6.30. |
|
Románia |
COBREX TRANS S.R.L. |
Brasov, str. Cristianului, nr. 26, jud. Brasov, ROMÁNIA |
B |
A |
utasok, légi munkavégzés |
2017.9.30. |
|
Svédország |
H-Bird Aviation Services AB |
Tegeluddsvägen 76 – SE-115 28 Stockholm |
A |
B |
utasok, áru, postai küldemény |
2017.5.11. |
Az engedélyezett szállítmány megváltozása
|
Tagállam |
A légi fuvarozó neve |
Cím |
Korábban engedélyezett szállítmány |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória |
A határozat hatálybalépésének dátuma |
|
Bulgária |
AVB 2012 Ltd. |
14, Iskar Str., Sofia, 1000 -- Kapcsolattartás: 23, Alexandar Malinov Blvd., Sofia, 1729 |
utasok |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.3.10. |
|
Bulgária |
Bright Flight Ltd |
16A, j.k. Bokar, Bulgaria blvd., 1404 Sofia, Bulgaria |
utasok, áru, postai küldemény |
áru, postai küldemény |
A |
2017.6.30. |
|
Bulgária |
Cargo Air Ltd |
75, G.M.Dimitrov blvd., Sofia 1700, Republic of Bulgaria Contact address: 1, Brussels blvd. Sofia 1540, Bulgária |
áru, postai küldemény |
utasok, áru, postai küldemény |
A |
2017.4.6. |
|
Olaszország |
Airstar Aviation S.r.l. |
Strada Statale n. 232 – Regione Piane – 13874 Mottalciata (BI) |
utasok |
utasok, áru |
B |
2017.1.20. |
|
Lengyelország |
Husair sp. z o.o. |
ul. Księżycowa 3, Hangar 11, 01-934 Warszawa |
utasok, áru |
utasok |
B |
2017.9.11. |
(1) HL L 293., 2008.10.31., 3. o.
(2) A táblázat azokat a határozatokat tartalmazza, amelyről a tagállamok legkésőbb 2018. január 15-ig értesítést küldtek az Európai Bizottságnak.
|
23.3.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 110/24 |
KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ TARIFÁLIS FELVILÁGOSÍTÁSRA VONATKOZÓ HATÁROZATOK
(2018/C 110/04)
A tagállamok által az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet (1) 11. cikke alapján elfogadott, a kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására, illetve a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóságok listája.
|
Tagállam |
Vámhatóság |
||||||
|
AUSZTRIA |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
BELGIUM |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
BULGÁRIA |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
CIPRUS |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
CSEH KÖZTÁRSASÁG |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
DÁNIA |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
ÉSZTORSZÁG |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
FINNORSZÁG |
A kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására kijelölt vámhatóság |
|||||||
|
Valamennyi vámhivatal |
|||||||
|
FRANCIAORSZÁG |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
GÖRÖGORSZÁG |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
HOLLANDIA |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
HORVÁTORSZÁG |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
ÍRORSZÁG |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
LENGYELORSZÁG |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
LETTORSZÁG |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
LITVÁNIA |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
LUXEMBURG |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
MAGYARORSZÁG |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
MÁLTA |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
NÉMETORSZÁG |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
OLASZORSZÁG |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
PORTUGÁLIA |
A kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására kijelölt vámhatóság |
|||||||
|
DSTA-Direção de Serviços de Tributação Aduaneira |
|||||||
|
ROMÁNIA |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
SPANYOLORSZÁG |
A kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására kijelölt vámhatóság |
|||||||
|
Valamennyi közigazgatási hivatal |
|||||||
|
SVÉDORSZÁG |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
SZLOVÁKIA |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
|||||||
|
SZLOVÉNIA |
A kötelező tarifális felvilágosítás iránti kérelmek fogadására és a kötelező tarifális felvilágosításra vonatkozó határozatok meghozatalára kijelölt vámhatóság |
||||||
|
(1) HL L 343., 2015.12.29., 558. o.
V Hirdetmények
A KÖZÖS KERESKEDELEMPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
23.3.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 110/29 |
Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések közelgő hatályvesztéséről
(2018/C 110/05)
1. Az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 11. cikkének (2) bekezdése értelmében a Bizottság értesítést tesz közzé arról, hogy amennyiben az alábbiakban ismertetett eljárásnak megfelelően nem indul felülvizsgálat, az alábbi táblázatban szereplő dömpingellenes intézkedések a megadott időpontban hatályukat vesztik.
2. Eljárás
Az uniós gyártók/termelők írásbeli felülvizsgálati kérelmet nyújthatnak be. A kérelemnek elegendő bizonyítékot kell tartalmaznia arra vonatkozóan, hogy az intézkedések hatályvesztése valószínűsíthetően a dömping és a kár folytatódásával vagy megismétlődésével járna. Amennyiben a Bizottság úgy határoz, hogy az érintett intézkedéseket felülvizsgálja, az importőrök, az exportőrök, az exportáló ország képviselői és az uniós gyártók/termelők lehetőséget kapnak arra, hogy a felülvizsgálati kérelemben foglaltakat kiegészítsék, cáfolják vagy észrevételezzék.
3. Határidő
A fentiek alapján az uniós gyártók/termelők ezen értesítés közzétételének napjától írásbeli felülvizsgálati kérelmet nyújthatnak be, amelynek legkésőbb az alábbi táblázatban megadott időpont előtt három hónappal be kell érkeznie az Európai Bizottság Kereskedelmi Főigazgatóságához: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2).
4. Ez az értesítés az (EU) 2016/1036 rendelet 11. cikke (2) bekezdésének megfelelően kerül közzétételre.
|
Termék |
Származási vagy exportáló ország(ok) |
Intézkedések |
Hivatkozás |
A hatályvesztés időpontja (3) |
|
Peroxoszulfátok (perszulfátok) |
Kínai Népköztársaság |
Dömpingellenes vám |
A Tanács 1343/2013/EU végrehajtási rendelete a Kínai Népköztársaságból származó peroxoszulfátokra (perszulfátok) behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámnak az 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről (HL L 338., 2013.12.17., 11. o.) |
2018.12.18. |
(1) HL L 176., 2016.6.30., 21. o.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Az intézkedés az ezen oszlopban feltüntetett napon éjfélkor veszti hatályát.
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
23.3.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 110/30 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.8826 – Elia System Operator/Eurogrid International)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2018/C 110/06)
|
1. |
2018. március 15-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról. E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
Az Elia az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást szerez az Eurogrid egésze felett. Az összefonódás a kisebbségi részvényesek esetében a részvényesi struktúra módosításával valósul meg. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — az Elia esetében: a társaság Belgium nagyfeszültségű és extra-nagyfeszültségű hálózatának tulajdonosa, üzemeltetője, fenntartója és fejlesztője, — az Eurogrid esetében: az elektromos közműiparhoz kapcsolódó társaságokba beruházó és ügyfelei számára támogató szolgáltatásokat nyújtó vállalat. Az Eurogrid 100 %-os tulajdonában áll a 50 Hertz Transmission GmbH, amely a négy németországi átvitelirendszer-irányító egyike. Maga az Eurogrid jelenleg az Elia és az IFM Investors Pty Ltd (a továbbiakban: IFM) közös irányítása alatt áll, amelyek a részvények 60, illetve 40 %-át birtokolják. Az IFM 20 %-ra fogja csökkenteni az Eurogrid-ben meglévő részesedését. |
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni: M.8826 – Elia System Operator/Eurogrid International Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 366., 2013.12.14., 5. o.
|
23.3.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 110/31 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.8817 – Standard Life Aberdeen/Neptune/PensionDanmark/NGT)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2018/C 110/07)
|
1. |
2018. március 15-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról. E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
A Standard Life Aberdeen, a Neptune és a PensionDanmark az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében teljes közös irányítást szerez az NGT felett. Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni: M.8817 – Standard Life Aberdeen/Neptune/PensionDanmark/NGT Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 366., 2013.12.14., 5. o.
EGYÉB JOGI AKTUSOK
Európai Bizottság
|
23.3.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 110/32 |
Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján
(2018/C 110/08)
Ez a közzététel az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 51. cikke alapján jogot keletkeztet a kérelem elleni felszólalásra.
EGYSÉGES DOKUMENTUM
„CZOSNEK GALICYJSKI”
EU-szám: PGI-PL-02211-22.12.2016
OEM ( ) OFJ ( X )
1. Elnevezés
„Czosnek galicyjski”
2. Tagállam vagy harmadik ország
Lengyelország
3. A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása
3.1. A termék típusa
1.6. osztály: Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva.
3.2. Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása
A „Czosnek galicyjski” elnevezés friss fokhagymafejeket (Allium sativum L.) jelöl. A „Czosnek galicyjski” elnevezés alatt a „Harnaś” és az „Arkus” fajtájú fokhagymát hozzák forgalomba.
A „Czosnek galicyjski” jellemzői a következők: a biológiailag aktív anyagok mennyisége és a jellegzetes morfológiai tulajdonságok:
|
— |
alliintartalom: legalább 1,65 g 100 g-1 ms, |
|
— |
a külső héj antociános elszíneződése (lilás rózsaszín vagy lila), amely a gerezdeket fedő héj felületének legalább 30 %-ára kiterjed, |
|
— |
legalább 50 mm átmérőjű kerek fokhagymafej, |
|
— |
6–9 örvösen elhelyezkedő gerezd fokhagymafejenként, |
|
— |
hidegtűrés. |
3.3. Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében) és nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében)
—
3.4. Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni
|
— |
Ültetés. |
|
— |
Öntözés, trágyázás, gondozás. |
|
— |
Betakarítás. |
|
— |
Szárítás. |
3.5. A bejegyzett elnevezést viselő termék szeletelésére, aprítására, csomagolására stb. vonatkozó egyedi szabályok
—
3.6. A bejegyzett elnevezést viselő termék címkézésére vonatkozó egyedi szabályok
—
4. A földrajzi terület tömör meghatározása
Kis-lengyelországi vajdaság (Słomniki és Radziemice község, valamint Koniusza község következő települései: Niegardów, Niegardów Kolonia, Piotrkowice Wielkie, Budziejowice és Muniaczkowice).
5. Kapcsolat a földrajzi területtel
A „Czosnek galicyjski” sajátossága mindenekelőtt különleges minőségi jellemzőiből és a hírnevéből adódik.
A „Czosnek galicyjski” sajátos jellemzői
A „Czosnek galicyjski” kiváló minősége és sajátos jellemzői a termőhelyének talajtani és éghajlati körülményeiből, valamint a helyi termelők szaktudásából következnek. E tényezők összessége olyan különleges fizikai-kémiai és érzékszervi tulajdonságokkal rendelkező fokhagyma előállítását teszi lehetővé, amelyek megkülönböztetik azt az egyéb termékektől. A „Czosnek galicyjski” fokhagymát magas allicintartalma, külső héjának lilás rózsaszín vagy lila árnyalata, valamint a kisszámú gerezdre osztott nagyméretű fej jellemzi, aminek köszönhetően az egyes gerezdek mérete szintén meghaladja a más fokhagymafajták gerezdjeinek méretét.
A földrajzi terület, amelyen a „Czosnek galicyjski” fokhagymát termesztik, Galíciában található, mely régió 1774 és 1918 között az Ausztriához csatolt területek részét képezte. Innen ered a „Czosnek galicyjski” elnevezés.
Azon földrajzi terület talajai, ahol a „Czosnek galicyjski” fokhagymát termesztik, szerves anyagokban (humuszban) gazdagok. A területet magas pH-értékű rendzina talaj borítja, amely a Lengyelország területének alig 1 %-át fedő mészkő eróziójából keletkezett, így egy olyan mikrorégió jött létre, amelynek talaja kedvező a fokhagymatermesztés számára. E térség jellemzője a nagyon magas, 6,7 és 7,9 közötti pH-érték. A 4. pontban meghatározott területen a vegetációs időszak valójában korábban kezdődik, mint a szomszédos vidékeken.
A „Czosnek galicyjski” a talajnak köszönheti a fokhagymagerezdeket fedő héj egyedi színét. Ez abból következik, hogy semleges kémhatású talaj esetén a héj antociános elszíneződése lilás rózsaszín árnyalatot kap, míg lúgos kémhatású talaj esetén lila árnyalatot.
Ezenkívül a 4. pontban meghatározott földrajzi területen kivételesen korán kezdődő vegetációs időszak lehetővé teszi a téli csapadékból a talajban felhalmozódott víz optimális felhasználását. Ez alapvetően fontos a növekedés kezdeti szakaszában, és rendkívül hasznos a hagymás növények számára, amelyek közé a fokhagyma is tartozik. Ennek köszönhetően a „Czosnek galicyjski” fokhagyma gumói nagyméretűre nőnek.
A helyi termelők szaktudása szintén jelentős befolyással van a „Czosnek galicyjski” minőségére, és az előállítás minden egyes szakaszában szerephez jut. E hozzáértés részét képezi a megfelelő ültetési időpont kiválasztásának képessége, hogy a dugványok a fagyok megérkezése előtt gyökeret ereszthessenek. A termelők előzetes kiválasztás után félreteszik a minőségi dugványokat (gerezdeket). A fokhagymafejek közvetlenül az ültetés előtt történő szétválasztása után kiválogatott megfelelő méretű, ültetni való gerezdek jó minőségű, magas hozamot biztosítanak.
Túl száraz talaj esetén a termelők öntözéshez folyamodnak, mivel tavasz végén a talaj megfelelő nedvességtartalma hozzájárul olyan nagy fokhagymafejek kifejlődéséhez, amelyek nagy mennyiségben tartalmaznak allicint, a fokhagyma intenzív aromájáért és határozott csípős ízéért felelős kéntartalmú szerves vegyületet. Az allicintartalom a Lengyelország más régióiban termesztett ugyanilyen fajtájú fokhagymákhoz képest átlagosan 5 %-kal magasabb.
A kemény szárú, téli fajtákat magában foglaló „Czosnek galicyjski” fokhagyma termesztése során elengedhetetlen művelet a tetejezés. Ez az eljárás a virágzati szár rotációs visszavágásából áll. Nagyon fontos a művelet időpontjának helyes megválasztása, mivel ha a virágzatot túl korán távolítják el, akkor hajlamos visszanőni, ellenben ha a virágzat a növényen marad, az jelentősen csökkenti a terméshozamot és rontja a gerezdek minőségét. Egy igen munkaigényes eljárásról van szó, ugyanis hagyományosan kézzel végzik. Csak így lehetséges, hogy a növekedéstől függően minden egyes fokhagymanövényen a megfelelő időpontban alkalmazzák ezt a technikát. A régió mezőgazdasági hagyományának részét képező művelet pontossága nem elhanyagolható hatással van a termék minőségére.
A betakarítás és a szárítás után a „Czosnek galicyjski” fokhagymát kézzel megtisztítják, és eltávolítják a sérült héjat és a gyökér- és levélmaradványokat. A fokhagyma ilyetén kezelése elősegíti a jó eltarthatóságot, és kiváló dietetikai és ízbeli tulajdonságokat biztosít. A megfelelő hőmérsékleten történő szárítás és szellőztetés hatással van a „Czosnek galicyjski” fő hatóanyaga, azaz az allicin stabilitására.
A fokhagymatermesztésre alkalmas talaj- és éghajlati viszonyoknak, valamint a helyi termelők nagy szaktudásának köszönhetően a 4. pontban meghatározott földrajzi területen hasznosítják a legnagyobb kiterjedésű földeket ennek a zöldségfélének a termesztésére Lengyelországban.
A „Czosnek galicyjski” hírneve
A „Czosnek galicyjski” nevét adó földrajzi területen folytatott fokhagymatermesztéssel kapcsolatos írásos emlékek a XVII. századig nyúlnak vissza. Szymon Syreński (Syreniusz), a krakkói egyetem professzora, a gyógynövényeket kutató botanikus és orvos „Zielnik herbarzem z języka łacińskiego zowią …” (a latin nevek alapján szerkesztett növényhatározó) című, 1613-ban megjelent művében 756 dél-lengyelországi növényfajtát írt össze. A szerző ebben a műben több mint százszor említi az itt termesztett fokhagymát, vagyis a „Czosnek galicyjski” fokhagymát mint a krakkói térségben könnyen beszerezhető növényt és hasznos gyógynövényt.
A legenda, mely szerint az emberek a helyi piacokra és vásárokba jártak sót és fokhagymát venni, bizonyítja a „Czosnek galicyjski” és az előállításának régiója közötti kapcsolatot, valamint a fokhagyma hírnevét.
A fokhagyma híre valószínűleg igen jelentős volt, ugyanis Jan Chryzostom Pasek lengyel barokk író Pamiętniki (Emlékiratok) című művében szellemesen fejti ki, hogy II. Rákóczi György, Erdély fejedelme 1657-ben a lengyel földet a lengyel fokhagyma miatt foglalta el, amely valószínűleg jobb volt a magyar fokhagymánál. És a szerző elbeszélése szerint Rákóczi hadserege meg is ette az összes ellopott fokhagymát.
Hasonlóképpen, Zbigniew Morsztyn barokk kori író, aki 1655-ben jelen volt Krakkó (Kis-Lengyelország régióban, a „Czosnek galicyjski” termővidékén található város) svédek általi ostrománál, írt egy verset, amelyben dicsőíti a fokhagyma tulajdonságait, és azt a hagymával és a retekkel együtt az első számú fűszerként és orvosságként említi.
A 4. pontban meghatározott földrajzi területről származó „Czosnek galicyjski” hírnevét tanúsítja az is, hogy 2007 óta Kis-Lengyelországban júliusban és augusztusban fokhagymaünnepet tartanak. Ez megerősíti, hogy a helyi mezőgazdasági termelők nagyra értékelik ezt a zöldségfélét, amely nagy lehetőségeket rejt magában. Az ünnep alkalmával a „Czosnek galicyjski” fokhagymával készült fogásokat és ételeket mutatnak be, és külön versenyeken díjazzák a „Czosnek galicyjski” fokhagymával alkotott legszebb dekorációt vagy a legnehezebb fokhagymafonatot. Mindez a vajdasági hatóságok, a mezőgazdászok és a termelők szervezetei és a vidéki nőszervezetek jelenlétében zajlik, míg a helyi alapanyagból főző éttermekben a „Czosnek galicyjski” felhasználásával készült fogásokat kínálnak.
A „Czosnek galicyjski” fokhagyma az előállítás helye szerinti földrajzi területen történő termesztésének jelentőségét a helyi média is hangsúlyozza, amely tanúsítja e növény hagyományos jellegét, a termelők tudatosságát, és hogy törekednek a termék elérhetőségének növelésére és a „Czosnek galicyjski” hagyományos termesztésének erősítésére e régióban. A regionális televízió tájékoztató műsorokat sugároz, a helyi sajtó pedig a helyi közösségek számára fontos cikkeket közöl a „Czosnek galicyjski” kapcsán, amelyek témái között szerepel többek között az új piaci lehetőségek keresése, a „Czosnek galicyjski” termesztésével foglalkozó termelők szervezetének tevékenysége és a kis-lengyelországi fokhagymaünnep eseményei. Információs és promóciós anyagokat tesznek közzé a „Czosnek galicyjski” fokhagymával kapcsolatban, illetve tájékoztató szórólapokat is terjesztenek. Ezenkívül létrehoztak egy külön logót, amelyet kizárólag a „Czosnek galicyjski” jelölésére használnak. A logót a promóciós és reklámanyagokon, valamint a „Czosnek galicyjski” értékesítési pontjain helyezik el, többek között az e terméket felhasználó éttermek étlapjain is.
A „Czosnek galicyjski” fokhagyma igen fontos a 4. pontban meghatározott földrajzi terület lakói számára, ahogy arról mindenekelőtt e zöldségféle termelési és kínálati mennyisége tanúskodik.
Hivatkozás a termékleírás közzétételére
(e rendelet 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdése)
http://www.minrol.gov.pl/Jakosc-zywnosci/Produkty-regionalne-i-tradycyjne/Zlozone-wnioski-o-rejestracje-Produkty-regionalne-i-tradycyjne/OGLOSZENIE-MINISTRA-ROLNICTWA-I-ROZWOJU-WSI-z-dnia-5-pazdziernika-2016-roku
(1) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.
|
23.3.2018 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 110/35 |
Kérelem közzététele a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról szóló 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (6) bekezdése alapján
(2018/C 110/09)
Ez a közzététel a 110/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 17. cikkének (7) bekezdése alapján jogot keletkeztet a kérelem elleni felszólalásra.
A MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓ FŐBB ELŐÍRÁSAI
„ABSINTHE DE PONTARLIER”
EU-szám: PGI-FR-01870 – 2014.4.16.
1. Elnevezés
„ABSINTHE DE PONTARLIER”
2. A szeszes ital kategóriája
Az „Absinthe de Pontarlier” a 110/2008/EK rendelet III. melléklete szerinti „Egyéb szeszes italok” kategóriába tartozik.
3. A szeszes ital leírása, beleértve a termék fizikai, kémiai és/vagy érzékszervi jellemzőit
Az „Absinthe de Pontarlier” halványsárga-zöldes színű, átlátszó és üledékmentes szeszes ital. Fogyasztáskor hozzáadott vízzel az abszint csontfehér árnyalatot idéző, opálos árnyalatú és zavaros lesz, és a zavarosságtól átlátszatlanná válik.
A szeszes italt fehér ürömre (Artemisia absinthium L.) emlékeztető aromák jellemzik. Ezek az aromák dominálnak az „Absinthe de Pontarlier” előállítása során felhasznált többi növény aromáival szemben.
Ha a terméket több hónapig fahordóban érlelik, a színe kicsit sötétebbé és aranylóbbá válik, az ánizsíz eltompul az üröm íze mellett, és a termék bársonyosabb ízűvé válik.
A szeszes ital a fogyasztók számára történő forgalmazásakor literenként legalább 20 milligramm tujont tartalmaz. Alkoholtartalma legalább 45 térfogatszázalék.
4. Az érintett földrajzi terület meghatározása
A fehér üröm termesztésére és szárítására, a növénykivonatolási, a kivonatlepárlási, a szeszesital-előállítási műveletre, valamint a szeszes ital palackozására Doubs megye következő településein kerül sor: Arçon, Bannans, Bonnevaux, Boujailles, Bouverans, Bulle, Chaffois, Chapelle d’Huin, La Cluse-et-Mijoux, Courvières, Dommartin, Dompierre-les-Tilleuls, Doubs, Frasne, Granges-Narboz, Houtaud, Pontarlier, La Rivière-Drugeon, Sainte-Colombe, Vuillecin.
5. A szeszes ital előállítására vonatkozó módszer leírása
5.1. A fehér üröm termesztése
Semmiféle trágya vagy gyomirtó szer használata nem engedélyezett.
5.2. A fehér üröm szárítása
A szárítás természetes módon, ventilátor és gépi szellőztetés nélkül történik. A növényeket tilos napsugárzásnak kitenni.
5.3. Kivonatolás
A szeszes itallá való lepárláshoz felhasznált különféle növényeket és magokat mezőgazdasági eredetű etil-alkoholban és vízben kivonatolják.
A szeszes ital színének kialakításához felhasznált növényeket alkoholos oldatban kivonatolják.
Egyéb növényi extraktumok (beleértve a természetes extraktumokat is) felhasználása tilos.
A lepárláshoz kivonatolandó keverék kötelező összetevője a fehér üröm (Artemisia absinthium L.) és az ánizs (Pimpinella anisum).
A színező főzet elkészítéséhez a bárányüröm (Artemisia pontica) és a kerti izsóp (Hyssopus officinalis) használata kötelező.
A citromfű (Melissa officinalis), az édeskömény (Foeniculum vulgare) és a menta (Mentha spp.) hozzáadása a kivonatban lévő tiszta szesz egy hektoliterjére számítva összesen legfeljebb 5 kilogramm erejéig engedélyezett.
Más aromanövények – a csillagánizs kivételével, amelynek felhasználása hivatalosan be van tiltva – a tiszta szesz egy hektoliterjére számítva összesen legfeljebb 1 kilogramm mennyiségben szintén hozzáadhatók a kivonathoz.
5.4. Lepárlás
A fehér üröm és az ánizs lepárlása kötelező.
A lepárlás kizárólag rézüstben végezhető. Az egyes üstök űrtartalma legfeljebb 3 000 liter.
A lepárlás több szakaszban is elvégezhető.
5.5. Színezés
A színezés kötelező művelet, amelynek elvégzésére kizárólag a következőknek a fenti 5.4. pontban foglaltak szerint előállított párlathoz való hozzáadásával kerülhet sor:
|
— |
színező növények vagy |
|
— |
az 5.3. pontban foglaltaknak megfelelő színező főzet, amelynek mennyisége nem haladhatja meg a késztermék mennyiségének 2 %-át. |
5.6. Az ital előállítása
A lepárlást követően a térfogatszázalékban kifejezett alkoholtartalom – például mezőgazdasági eredetű etil-alkohol hozzáadása útján történő – növelése tilos.
A szeszes ital édesíthető; az édesítés mértékére vonatkozó felső határ invertcukorban kifejezve 35 gramm a késztermék egy literjére vetítve.
A szeszes ital fahordóban is érlelhető. Az érlelésre vonatkozó felirat csak akkor tüntethető fel a címkén, ha a fahordós érlelés egyenként legfeljebb 600 liter űrtartalmú tölgyfahordókban, legalább 6 hónapig tart. A fent meghatározott minimális időtartamnak a termékek előállításához szükséges mozgatási műveletektől eltekintve megszakítás nélkülinek kell lennie.
A redukció, adott esetben az érlelés és a palackozás a lepárlással megegyező helyszínen történik, annak érdekében, hogy a csomagolt termékek analitikai és érzékszervi jellemzőinek megerősített ellenőrzése révén ellenőrizhető legyen a termékleírásnak való megfelelőség.
6. A földrajzi környezettel vagy a földrajzi származással való kapcsolatot alátámasztó részletek
6.1. A terület sajátosságai
6.1.1.
A területet homogén morfológiai, éghajlati és talajadottságok jellemzik: egy olyan fennsík alkotja, amely laza és sekély, 30–40 centiméternél nem mélyebb rétegű talajokkal rendelkezik. A talajban a föld igen lúgos, iszapos-agyagos szerkezetű, tele van mészkőkavicsokkal, kevés a víztartaléka.
A 750–900 méter tengerszint feletti magasságnak köszönhetően nyáron viszonylag enyhe a hőmérséklet, az éves átlaghőmérséklet 7–8 °C. Az éves csapadékmennyiséget, amely 1 400–1 600 milliméter között változik, a szomszédos domborzati elemek közelsége kismértékben növeli.
Pontarlier régiója kedvező feltételeket kínál az üröm termesztéséhez.
6.1.2.
Számos, a XVIII. században Pontarlier régiójában született szöveg tesz említést az „Absinthe” elnevezésű elixírről, kiemelve annak gyógyászati jelentőségét.
1805. február 14-én DUBIED őrnagy az előállítás helyszínét, amely addig Val-de-Travers-ban volt, a svájci határ másik oldalára, Pontarlier-be helyezte át. Ettől az időponttól kezdődően az abszintfogyasztás növekedése nyomán Pontarlier-ben és környékén folyamatosan nőtt a lepárlóüzemek száma. A XX. század elején 25 lepárlóüzem működött a területen. Az abszint-előállítás 1907-ben összesen több mint 3 000 embernek biztosított munkahelyet a járás (arrondissement) területén. 1914-ben a termelés volumene napi 66 000 liter volt. Az országosan gyártott mennyiség közel egyharmadával Pontarlier az abszint fővárosának számított.
Az „Absinthe de Pontarlier”-t már a XIX. század első felétől a világ minden részébe (Afrikába, Amerikába, Kínába stb.) exportálták. A korszak párizsi művészvilága aktív szerepet játszott az abszint iránti lelkesedés terjedésében.
A siker nyomán azonban nagyszámú hamisítvány is megjelent, amelyek elárasztották a piacot. Ezek nem túl jó minőségű abszintok voltak, amelyek lepárlás nélkül, nagy mennyiségben, növények nem denaturált alkoholban való kivonatolásával vagy eszenciák felhasználásával készültek. Az ilyen italok számos, részben az alkoholból, részben az eszenciákban található nehéz olajokból származó káros összetevőt tartalmaztak. Az abszint – e termékek által veszélyeztetett – imázsának megőrzése és a Pontarlier-ben gyártott abszint hírnevének kiaknázása érdekében a régió 25 likőrgyártója igyekezett felhívni a figyelmet abszintjának eredetére azáltal, hogy 1905-től minden egyes címkén rendszeresen feltüntették a „Pontarlier” feliratot.
1908-ban Edmond COULEUR államügyész a parlament felkérésére jelentést készített „Au pays de l’absinthe” (Az abszint földjén) címmel (Editions Société Anonyme d’imprimerie Montbéliardaise). Ebben a dokumentumban bemutatta az abszintkészítés eredetét, valamint az ital és Pontarlier közötti sajátos és megszakítatlan kapcsolatot.
A különböző márkájú termékeken elhelyezett, az „Absinthe” és a „Pontarlier” jelölést együttesen feltüntető címkék nagy száma tanúskodik az „Absinthe de Pontarlier” hosszú múltra visszatekintő hírnevéről. E címkéket Marie-Claude DELAHAYE számos művében számba vette, többek között a „L’absinthe” (Az abszint), a „L’absinthe, art et histoire” (Abszint, művészet és történelem), a „Promenades autour de l’Absinthe” (Barangolás az abszint világában) című munkáiban (Musée de l’Absinthe, 95430 Auvers-sur-Oise).
A XIX. század végéig Franciaország-szerte a Haut-Doubs tájain termesztett ürmöt dolgozták fel a lepárlóüzemekben.
A szakismeretek és a módszerek az abszintfogyasztás tilalmának időszakában az ánizsízesítésű italok előállításának köszönhetően maradtak fenn, ezek az italok ugyanis ugyanazon eljárások és anyagok felhasználásával készültek, mint amelyeket 1915 előtt az „Absinthe” előállításához alkalmaztak.
Ellentétben a pastis néven ismert itallal, amely alkohol, valamint ánizs- és édesgyökér-kivonat elegye, az 1921 óta Pontarlier-ben készített ánizsízesítésű ital olyan (semleges alkohol ánizs hozzáadásával történő újradesztillálásával előállított) desztillált anis, amely ánizsmagból készül. A szóban forgó időszakban legalább három, Pontarlier-ben lepárolt ánizsízesítésű italt jelölő márka esetében szerepelt utalás a címkén a termékek pontarlier-i származására. Ez az ánizsízesítésű ital (általánosan ismert nevén: „Pont”) Pontarlier-ben készül, ugyanazon helyiségekben, valamint ugyanazon anyagok és módszerek felhasználásával, mint ahol, illetve amelyekkel 1915 előtt az „Absinthe” előállítása folyt. Csupán a „receptet” kellett módosítani oly módon, hogy kihagyták belőle az ürmöt és az italnak zöld színt kölcsönző színező növényeket, mivel az 1921-es vonatkozó jogszabály értelmében az ánizsízesítésű italok többé nem tartalmazhattak ürmöt és nem lehettek zöld színűek. Ilyen desztillált anis-t napjainkban is gyártanak Pontarlier-ban.
Amióta 1988-ban újból engedélyezetté váltak az üröm felhasználásával készült szeszes italok, Pontarlier régiójában tanúi lehetünk annak, ahogy a fent említett, megszakítatlan hagyományokra támaszkodva újjáéled az ürömtermesztés és az abszintkészítés.
Az „Absinthiades” elnevezésű, az abszintnek szentelt jelentős kulturális esemény keretében 2002 óta minden évben megrendezésre kerül Pontarlier-ben egy nemzetközi verseny, amelyen a világ különböző országaiban termelt (angol, svájci, cseh, német stb.), Franciaországban forgalmazott abszintek mérettetnek meg. 2002 és 2014 között az „Absinthe de Pontarlier” elnevezésű termékek 13 arany-, 6 ezüst- és 6 bronzérmet nyertek.
2012 óta az abszint egy külön kategóriában versenyez a Párizsban megrendezett általános mezőgazdasági versenyek (Concours Général Agricole de Paris) alkalmával. 2012 és 2015 között az „Absinthe de Pontarlier” elnevezéssel ellátott termékek 5 arany-, 1 ezüst- és 1 bronzérmet nyertek.
2009-ben létrejött a franciaországi Pontarlier-t a svájci Val-de-Travers-rel összekötő, az „Absinthe” történelmi bölcsőjét bemutató „abszintút” („Route de l’absinthe”).
6.2. A termék sajátosságai
Az „Absinthe de Pontarlier” halványsárga-zöldes színű, átlátszó és üledékmentes szeszes ital. Fogyasztáskor hozzáadott vízzel az abszint csontfehér árnyalatot idéző, opálos árnyalatú és zavaros lesz, és a zavarosságtól átlátszatlanná válik.
Az „Absinthe de Pontarlier”-t a fehér ürömből a betakarításakor áradó illatra emlékeztető aromák jellemzik. Ezen aromák megőrzése érdekében az „Absinthe de Pontarlier” literenként legalább 20 milligramm tujont tartalmaz.
Ha a terméket több hónapig fahordóban érlelik, a színe kicsit sötétebbé és aranylóbbá válik, az ánizsíz eltompul az üröm íze mellett, és a termék bársonyosabb ízűvé válik.
Az „Absinthe de Pontarlier”-t hagyományosan cukor hozzákeverésével szolgálják fel az ánizs lepárlása során esetleg jelentkező, enyhén fanyar íz elnyomása érdekében.
6.3. A meghatározott terület és a termék közötti ok-okozati kapcsolat
Az „Absinthe de Pontarlier” érzékszervi minősége a következőkön alapul:
|
— |
a meghatározott területen termesztett fehér üröm, |
|
— |
a helybéli lepárlók által több mint két évszázad óta alkalmazott előállítási folyamat. |
6.3.1.
A fehér üröm íze lágyabb és töményebb azokon a vidékeken, ahol az éghajlat és a talaj kevésbé kedvez a növény fejlődésének.
Az Haut-Doubs térsége mindig is híres volt az aromanövény-termesztésről. A kontinentális jelleggel és a domborzattal összefüggő hatások, amelyek épp csak annyira erőteljesek, hogy felerősítsék az ízeket, ugyanakkor épp csak annyira visszafogottak, hogy lehetővé tegyék a növény ideális fejlődését, rendkívül kiegyensúlyozott módon nyilvánulnak meg. Ami konkrétan az ürmöt illeti, Haut-Doubs területe csodálatos módon egyesíti azt a három legfontosabb tényezőt, amelyek elősegítik a növény fejlődését és megfelelő érzékszervi minőségének kialakulását: a tengerszint feletti magasságot, a kontinentális éghajlatot és a sekély termőrétegű talajt. Az a tény, hogy az üröm hasznosítása a régióban nagyon hosszú múltra tekint vissza, arra enged következtetni, hogy a növény ott őshonos.
A termesztési gyakorlatok szempontjából egy éghajlati tényező is fontos szerepet játszik: a csapadékmennyiség júliusban megfigyelhető, rendkívüli mértékű csökkenése pontosan egybeesik az üröm betakarításának időszakával, márpedig a betakarításhoz száraz idő szükséges.
A meghatározott területen a fentebb ismertetett módszerek szerint termesztett és szárított üröm illóolaj-koncentrációja révén a szeszes ital páratlanul intenzív illatú és különlegesen friss.
6.3.2.
A rendkívül koncentrált nyersanyag feldolgozásához több különböző eljárás alkalmazására van szükség:
|
— |
a kötelezően elvégzendő lepárlás elveszi az üröm keserű ízét, |
|
— |
az ánizsmagnak a lepárlandó keverékhez való hozzáadása lekerekíti az üröm szájban kibontakozó erős aromáját. |
6.3.3.
Az „Absinthe de Pontarlier” aromaegyensúlya egyszerre összetett és törékeny. Megteremtése a feldolgozott növények eredeti összetételétől, valamint a különböző illóolajok, különösen a tujon arányától függ; a minimális tujontartalom a termék jellemzőinek betartása érdekében meghatározásra került. A különböző illékony vegyületek koncentrációja, amely hozzájárul az „Absinthe de Pontarlier” aromaegyensúlyához, rendkívül változó, főként a felhasznált növényektől, de a hagyományos lepárlási módszerektől is függ. A koncentráció a növény genetikai jellemzőitől, fejlődési szakaszától, tápanyag-ellátottságától, az éghajlattól, a talaj jellegétől függ. Az alkalmazott lepárlási módszerektől függően e tényezők extrakciós hatásfoka is módosulhat.
Ezért ahhoz, hogy az „Absinthe de Pontarlier” földrajzi árujelző jellemzői szempontjából meghatározó vegyületekben kellően gazdag terméket lehessen fogyasztásra bocsátani, az abszintgyártók a forgalmazáskor térfogatszázalékban kifejezett alkoholtartalmat használják kiigazítási együtthatóként, a redukció során korrigálva a hozzáadott víz mennyiségét. A közvetlenül a palackozást megelőzően végrehajtott redukciós műveletet következésképp mindenképpen az abszintgyártóknak kell elvégezniük.
Az illóolajokban lévő illékony vegyületek általában igen érzékenyek a külső környezeti behatásokra, könnyen kémiai reakcióba lépnek, tehát rendkívül instabilak.
Mivel az oxigén illóolajban való oldhatósága a hőmérséklet csökkenésével növekszik, fennáll az a kockázat, hogy az illóolajok oxidációja alacsony hőmérsékleten is végbemegy a tartályok ürítésekor, a szivattyúzáskor és a palackozáskor, leginkább peroxidgyökök és hidroperoxidok termelődése mellett, amelyek veszélyeztetik az illóolajok minőségét.
Hideggel érintkezve a felszínre emelkedő kis anyagszemcsék keletkezhetnek. Ennélfogva ha a palackozásra úgy kerül sor, hogy az abszintot nem melegítették fel és nem homogenizálták, a szemcsék a palackozás előtt átszűrődnek, és ez jelentősen befolyásolja az ital érzékszervi jellemzőit. Ha viszont a hideggel való érintkezést követően kristályosodás megy végbe a palackban, annak nincs következménye, amennyiben a termék a felmelegedést követően minőségromlás nélkül visszanyeri eredeti jellemzőit.
Az illóolajok bizonyos műanyagokkal, illetve fémekkel létrejövő reakciókra is érzékenyek, ezért kerülni kell, hogy ilyen műanyagokkal vagy fémekkel érintkezhessenek a tárolás, a mozgatás vagy a csomagolás során.
Az „Absinthe de Pontarlier” abszintban előforduló illóolajok tehát rendkívül instabilak, ugyanis különböző reakciók következtében jelentősen megváltozhatnak a tulajdonságaik, és így módosulhatnak a földrajzi árujelzővel ellátott termék érzékszervi jellemzői. Az illóolajok megőrzése tehát a palackozásig és a palackozás során különös óvintézkedéseket igényel a levegővel érintkezés minimálisra csökkentése, a szeszes ital fénytől és oxigéntől való megóvása, valamint a bizonyos műanyagokkal való esetleges összeférhetetlenség mérséklése érdekében.
A csomagolt termékek analitikai és érzékszervi vizsgálata révén megszigorított ellenőrzés lehetővé teszi az illóolajok tekintetében esetleg bekövetkező, a termék érzékszervi vagy fizikai-kémiai jellemzőit befolyásoló minőségromlás kimutatását. Adott esetben ez az ellenőrzés a hibás termékek „Absinthe de Pontarlier” földrajzi árujelzővel történő forgalmazásának tilalmához vezethet.
7. A közösségi és/vagy a nemzeti rendelkezések által meghatározott bármely követelmény
Az „Absinthe de Pontarlier” földrajzi árujelzőről szóló, a Francia Köztársaság Hivatalos Közlönyében (Journal officiel de la République française) 2013. július 19-én közzétett, 2013. július 12-i rendelet.
8. A kérelmező neve és címe:
|
Association de Défense de l’Absinthe de Pontarlier |
|
49, rue des Lavaux |
|
25300 Pontarlier |
|
FRANCIAORSZÁG |
|
Tel. +33 381390470 |
|
Fax +33 381395967 |
|
E-mail: contact@pontarlier-anis.com |
9. Kiegészítő elemek (címkézés)
Azok a szeszes italok, amelyekre e termékleírás értelmében az „Absinthe de Pontarlier” földrajzi árujelző használatára való jogosultságot kérelmezik, kizárólag a fent említett földrajzi árujelző címkén való feltüntetése mellett bocsáthatók értékesítésre, illetve értékesíthetők.
A nem kötelező feliratok csak akkor szerepelhetnek a címkén, ha a méretük sem a szélesség, sem a magasság tekintetében nem haladja meg az „Absinthe de Pontarlier” földrajzi árujelző betűméretének kétszeresét.
A „vieillie sous bois” (fahordóban érlelt) felirat – esetlegesen az érlelés időtartamával együtt – csak a 3. pontban (az utolsó előtti bekezdésben) meghatározott feltételeknek megfelelő szeszes italok esetében tüntethető fel.
(1) HL L 39., 2008.2.13., 16. o.