ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 83

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

61. évfolyam
2018. március 5.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2018/C 83/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2018/C 83/02

C-249/15. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2018. január 18-i ítélete (az Østre Landsret [Dánia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Wind 1014 GmbH, Kurt Daell kontra Skatteministeriet (Előzetes döntéshozatal — EUMSZ 56. cikk — Szolgáltatásnyújtás szabadsága — Korlátozások — Valamely tagállamban illetőséggel rendelkező személy által valamely másik tagállamban székhellyel rendelkező lízingtársaságtól lízingbe vett gépjármű — A gépjármű használatának időtartama arányában kiszámított regisztrációs adó — A nemzeti adóhatóság előzetesen hozzájárulásának a forgalomba helyezéshez való szükségessége — Igazolás — Az adójogszabályok kijátszásának, valamint azok csalárd módon vagy visszaélésszerűen való alkalmazásának megelőzése — Az állam adóztatási joghatóságának védelme — Arányosság)

2

2018/C 83/03

C-270/16. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2018. január 18-i ítélete (a Juzgado de lo Social no 1 de Cuenca [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Carlos Enrique Ruiz Conejero kontra Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Előzetes döntéshozatal — Szociálpolitika — 2000/78/EK irányelv — A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód — A 2. cikk (2) bekezdése b) pontjának i. alpontja — A fogyatékosságon alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalma — A munkavállaló akár igazolt, de rendszeresen ismétlődő távollétei miatti elbocsátását bizonyos feltételek mellett lehetővé tevő nemzeti szabályozás — A munkavállalónak a fogyatékosságának betudható betegségek miatti távollétei — Közvetett hátrányos megkülönböztetés — Igazolás — A munkahelyi hiányzás elleni küzdelem — Megfelelő jelleg — Arányosság)

3

2018/C 83/04

C-363/16. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2018. január 17-i ítélete – Európai Bizottság kontra Görög Köztársaság (Tagállami kötelezettségszegés — Állami támogatások — Jogellenesnek és a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánított támogatás — Visszatéríttetési kötelezettség — Az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdésének második albekezdése — 659/1999/EK rendelet — A 14. cikk (3) bekezdése — Fizetésképtelennek nyilvánított kedvezményezett társaság — Fizetésképtelenségi eljárás — A követeléseknek a hitelezők jegyzékébe való felvétele — A tevékenységek megszüntetése — A fizetésképtelenségi eljárásnak a tevékenységek újraindítása lehetőségének megvizsgálása érdekében való felfüggesztése — Tájékoztatási kötelezettség — A végrehajtás elmaradása)

3

2018/C 83/05

C-463/16. sz. ügy: A Bíróság (kilencedik tanács) 2018. január 18-i ítélete (a Hoge Raad der Nederlanden [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Stadion Amszterdam CV kontra Staatssecretaris van Financiën (Előzetes döntéshozatal — Adózás — Hozzáadottérték-adó (héa) — 77/388/EGK irányelv — A 12. cikk (3) bekezdése a) pontjának harmadik albekezdése — Kedvezményes héamérték — A H. melléklet 7. kategóriája — Két különböző elemből álló egységes szolgáltatás — Kedvezményes héamérték alkalmazása ezen elemek egyikére — World of Ajax elnevezésű turisztikai látogatás — Az AFC Ajax múzeumának meglátogatása)

4

2018/C 83/06

C-676/16. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2018. január 17-i ítélete (a Nejvyšší správní soud [Cseh Köztársaság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – CORPORATE COMPANIES s.r.o. kontra Ministerstvo financí ČR (Előzetes döntéshozatal — A pénzügyi rendszer pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzése — 2005/60/EK irányelv — Hatály — A 2. cikk (1) bekezdése 3. pontjának c) alpontja és a 3. cikk 7. pontjának a) alpontja — Valamely vállalkozásnak a cégjegyzékbe bejegyzett és kizárólag eladásuk céljából alapított kereskedelmi társaságok eladásából álló üzleti tevékenysége — A vállalkozás előzetesen alapított társaságban fennálló részesedésének átruházása révén megvalósított eladás)

5

2018/C 83/07

C-45/17. sz. ügy: A Bíróság (tízedik tanács) 2018. január 18-i ítélete (a Conseil d'État [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Frédéric Jahin kontra Ministre de l'Économie et des Finances, Ministre des Affaires sociales et de la Santé (Előzetes döntéshozatal — A tőke szabad mozgása — EUMSZ 63. és EUMSZ 65. cikk — 883/2004/EK rendelet — 11. cikk — A tőkejövedelmet terhelő, a tagállami szociális biztonsági rendszer finanszírozásához hozzájáruló levonások — Az Európai Unió tagállamainak a más tagállam szociális biztonsági rendszerében biztosított állampolgárait érintő mentesítés — Harmadik ország szociális biztonsági rendszerében biztosított természetes személyek — Eltérő bánásmód — Korlátozás — Igazolás)

5

2018/C 83/08

C-58/17. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2018. január 18-i ítélete (a Verwaltungsgericht Berlin [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – INEOS Köln GmbH kontra Bundesrepublik Deutschland (Előzetes döntéshozatal — Környezet — Az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységeinek kereskedelmi rendszere az Európai Unióban — 2003/87/EK irányelv — 10a. cikk — A kibocsátási egységek harmonizált ingyenes kiosztására vonatkozó átmeneti szabályok — A 2013 és 2020 közötti időszak — 2011/278/EU határozat — A 3. cikk h) pontja — A technológiai kibocsátásokkal rendelkező létesítményrész fogalma — A tökéletlenül oxidálódott szén égetésekor keletkező kibocsátás — Folyékony maradékanyagok — Kizártság)

6

2018/C 83/09

C-240/17. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2018. január 16-i ítélete (a Korkein hallinto-oikeus [Finnország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – E (Előzetes döntéshozatal — Valamely tagállam területén jogellenesen tartózkodó harmadik országbeli állampolgár — A közrendet és a nemzetbiztonságot fenyegető veszély — 2008/115/EK irányelv — A 6. cikk (2) bekezdése — Kiutasítási határozat — A tagállamok területére való beutazás tilalma — A schengeni térségbe való beutazási tilalmat elrendelő figyelmeztető jelzés — Valamely másik tagállam által kiadott érvényes tartózkodási engedéllyel rendelkező állampolgár — A Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény — A 25. cikk (2) bekezdése — A figyelmeztető jelzést kiadó tagállam és a tartózkodási engedélyt kiadó tagállam közötti konzultációs eljárás — Határidő — A konzultáció céljából megkeresett szerződő állam állásfoglalásának hiánya — A kiutasítási határozat és a beutazási tilalmat elrendelő határozat végrehajtására gyakorolt következmények)

7

2018/C 83/10

C-654/16., C-657/16. és C-658/16. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2018. január 11-i végzése (a Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Amber Capital Italia Sgr SpA (C-654/16), Amber Capital Uk Llp (C-654/16), Bluebell Partners Limited (C-657/16), Elliot International LP (C-658/16), The Liverpool Limited Partnership (C-658/16), Elliot Associates LP (C-658/16) kontra Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob) (Előzetes döntéshozatal — Társasági jog — 2004/25/EK irányelv — Nyilvános vételi ajánlatok — Az 5. cikk (4) bekezdésének második albekezdése — Az ajánlati ár tisztán meghatározott körülmények esetén és kritériumok szerint történő módosításának lehetősége — Az ajánlati árnak az ajánlattevő vagy a vele konkrét módon együttesen eljáró személyek és egy vagy több eladó között összejátszás esetén megállapított árban való rögzítését előíró nemzeti szabályozás — A tisztán meghatározott kritérium fogalma)

8

2018/C 83/11

C-678/16. P. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2018. január 18-i végzése – Monster Energy Company kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (Fellebbezés — Eljárási szabályzat — 181. cikk — Európai uniós védjegy — Felszólalási eljárás — A HotoGo self heating technology szóelemeket tartalmazó ábrás védjegy — Összetett védjegy — Lajstromozási kérelem — Felszólalás — Elutasítás — Nyilvánvalóan elfogadhatatlan fellebbezés)

8

2018/C 83/12

C-101/17. P. sz. ügy: A Bíróság (nyolcadik tanács) 2017. december 14-i végzése – Verus Eood kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Maquet GmbH (Fellebbezés — A Bíróság eljárási szabályzatának 181. cikke — Európai uniós védjegy — Törlési eljárás — A LUCEO európai uniós szóvédjegy — Törlés)

9

2018/C 83/13

C-499/17. P. sz. ügy: A Törvényszék (második tanács) T-637/15. sz., Alma-The Soul of Italian Wine kontra EUIPO – Miguel Torres ügyben 2017. május 31-én hozott ítélete ellen a Miguel Torres, SA által 2017. augusztus 17-én benyújtott fellebbezés

9

2018/C 83/14

C-536/17. P. sz. ügy: A Törvényszék (hatodik tanács) T-333/15. sz., Josel kontra EUIPO – Nationale-Nederlanden Nederland ügyben 2017. június 28-án hozott ítélete ellen a Josel, SL által 2017. szeptember 11-én benyújtott fellebbezés

10

2018/C 83/15

C-559/17. P. sz. ügy: A Törvényszék (ötödik tanács) T-309/16. sz., Cafés Pont kontra EUIPO – Giordano Vini ügyben 2017. július 20-án hozott ítélete ellen a Cafés Pont SL által 2017. szeptember 21-én benyújtott fellebbezés

10

2018/C 83/16

C-668/17. P. sz. ügy: A Törvényszék (második tanács) T-276/16. sz., Viridis Pharmaceutical Ltd. kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ügyben 2017. szeptember 15-én hozott ítélete ellen a Viridis Pharmaceutical Ltd. által 2017. november 28-án benyújtott fellebbezés

10

2018/C 83/17

C-695/17. sz. ügy: A Helsingin käräjäoikeus (Finnország) által 2017. december 12-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Metirato Oy, felszámolás alatt kontra Suomen valtio / Verohallinto, Eesti Vabariik / Maksu- ja Tolliamet

11

2018/C 83/18

C-704/17. sz. ügy: A Nejvyšší správní soud (Csehország) által 2017. december 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – D.H. kontra Ministerstvo vnitra

12

2018/C 83/19

C-705/17. sz. ügy: A Svea hovrätt (Svédország) által 2017. december 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Patent-och registreringsverket kontra Mats Hansson

12

2018/C 83/20

C-716/17. sz. ügy: Az Østre Landsret (Dánia) által 2017. december 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – A

13

2018/C 83/21

C-724/17. sz. ügy: A Korkein oikeus (Finnország) által 2017. december 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Vantaan kaupunki kontra Skanska Industrial Solutions Oy, NCC Industry Oy, Asfaltmix Oy

14

2018/C 83/22

C-729/17. sz. ügy: 2017. december 22-én benyújtott kereset – Európai Bizottság kontra Görög Köztársaság

14

2018/C 83/23

C-19/18. sz. ügy: A Törvényszék (első tanács) T-17/16. sz., MS kontra Bizottság ügyben 2017. május 31-én hozott végzése ellen MS által 2018. január 5-én benyújtott fellebbezés

16

2018/C 83/24

C-27/18. sz. ügy: 2018. január 16-án benyújtott kereset – Európai Bizottság kontra Bulgária

17

2018/C 83/25

C-415/16. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2017. december 8-i végzése (a Tribunal Judicial da Comarca do Porto [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – David Fernando Leal da Fonseca kontra Varzim Sol – Turismo, Jogo e Animação, SA

18

2018/C 83/26

C-269/17. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2017. november 14-i végzése (az Amtsgericht Hamburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Andreas Niemeyer kontra Brussels Airlines SA/NV

18

2018/C 83/27

C-277/17. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2017. november 15-i végzése (az Amtsgericht Hannover [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Heinz-Gerhard Albrecht kontra TUIfly GmbH

18

2018/C 83/28

C-420/17. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2017. december 8-i végzése – Európai Bizottság kontra Franciaország

18

2018/C 83/29

C-534/17. sz. ügy: A Bíróság elnökének 2017. november 14-i végzése (az Amtsgericht Hannover [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ursula Kaufmann, Viktor Schay kontra TUIfly GmbH

19

 

Törvényszék

2018/C 83/30

T-639/16 P. sz. ügy: A Törvényszék 2018. január 23-i ítélete – FV kontra Tanács (Fellebbezés — Közszolgálat — Tisztviselők — Értékelés — Előmeneteli jelentés — 2013. évi értékelési időszak — A kereset első fokon történő elutasítása — Az elsőfokú ítéletet meghozó ítélkező testület összetétele — Valamely bíró Közszolgálati Törvényszékre való kinevezésére irányuló eljárás — Jogszabállyal létrehozott bíróság — Törvényes bíróhoz való jog)

20

2018/C 83/31

T-869/16. sz. ügy: A Törvényszék 2018. január 23-i ítélete – Wenger kontra EUIPO – Swissgear (SWISSGEAR) (Európai uniós védjegy — Törlési eljárás — SWISSGEAR európai uniós szóvédjegy — Feltétlen kizáró okok — Megkülönböztető képesség hiánya — Leíró jelleg — A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja] — A 207/2009 rendelet 52. cikke (1) bekezdésének a) pontja és 76. cikke [jelenleg a 2017/1001 rendelet 59. cikke (1) bekezdésének a) pontja és 95. cikke])

20

2018/C 83/32

T-250/17. sz. ügy: A Törvényszék 2018. január 23-i ítélete – avanti kontra EUIPO (avanti) (Európai uniós védjegy — Az avanti európai uniós ábrás védjegy bejelentése — Feltétlen kizáró ok — Megkülönböztető képesség hiánya — A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja])

21

2018/C 83/33

T-15/18. sz. ügy: 2018. január 17-én benyújtott kereset – OCU kontra EKB

22

2018/C 83/34

T-16/18. sz. ügy: 2018. január 17-én benyújtott kereset – Activos e Inversiones Monterroso kontra ESZT

22

2018/C 83/35

T-862/16. sz. ügy: A Törvényszék 2018. január 16-i végzése – fritz-kulturgüter kontra EUIPO – Sumol + Compal Marcas (fritz-wasser)

23


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2018/C 083/01)

Utolsó kiadvány

HL C 72., 2018.2.26.

Korábbi közzétételek

HL C 63., 2018.2.19.

HL C 52., 2018.2.12.

HL C 42., 2018.2.5.

HL C 32., 2018.1.29.

HL C 22., 2018.1.22.

HL C 13., 2018.1.15.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/2


A Bíróság (kilencedik tanács) 2018. január 18-i ítélete (az Østre Landsret [Dánia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Wind 1014 GmbH, Kurt Daell kontra Skatteministeriet

(C-249/15. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - EUMSZ 56. cikk - Szolgáltatásnyújtás szabadsága - Korlátozások - Valamely tagállamban illetőséggel rendelkező személy által valamely másik tagállamban székhellyel rendelkező lízingtársaságtól lízingbe vett gépjármű - A gépjármű használatának időtartama arányában kiszámított regisztrációs adó - A nemzeti adóhatóság előzetesen hozzájárulásának a forgalomba helyezéshez való szükségessége - Igazolás - Az adójogszabályok kijátszásának, valamint azok csalárd módon vagy visszaélésszerűen való alkalmazásának megelőzése - Az állam adóztatási joghatóságának védelme - Arányosság))

(2018/C 083/02)

Az eljárás nyelve: dán

A kérdést előterjesztő bíróság

Østre Landsret

Az alapeljárás felei

Felperesek: Wind 1014 GmbH, Kurt Daell

Alperes: Skatteministeriet

Rendelkező rész

Az EUMSZ 56. cikket úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az alapügyben szóban forgóhoz hasonló tagállami szabályozás és közigazgatási gyakorlat, amely alapján

az e tagállamban illetőséggel rendelkező személy által valamely másik tagállamban székhellyel rendelkező lízingtársaságtól lízingbe vett gépjárműnek az első tagállamban való ideiglenes használata érdekében való, az e használat időtartama arányában kiszámított regisztrációs adó megfizetése ellenében történő forgalomba helyezését e fizetés vonatkozásában az ezen első tagállam adóhatóságának olyan előzetes engedélyétől teszik függővé, amely nélkül az említett jármű főszabály szerint nem helyezhető forgalomba e tagállam területén, és

az arra irányuló lehetőséget, hogy az ilyen gépjárművet ezen első tagállamban azonnal forgalomba helyezzék, miközben az adóalany által az említett gépjárműre kivetett, a járműnek az említett tagállamban való használata időtartama arányában kiszámított regisztrációs adó megfizetésére vonatkozó jogosultság megszerzésére irányulóan benyújtott kérelem vizsgálata folyamatban van, a regisztrációs adó teljes összegének az előzetes megfizetésétől teszi függővé, annak fenntartásával, hogy az adótúlfizetés kamatokkal növelt összege visszatérítésre kerül, amennyiben az említett adóhatóság engedélyezi az adóalany részére, hogy ezen arányosítás szerint fizesse meg a regisztrációs adót.


(1)  HL C 245., 2015.7.27.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/3


A Bíróság (harmadik tanács) 2018. január 18-i ítélete (a Juzgado de lo Social no 1 de Cuenca [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Carlos Enrique Ruiz Conejero kontra Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal

(C-270/16. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - Szociálpolitika - 2000/78/EK irányelv - A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód - A 2. cikk (2) bekezdése b) pontjának i. alpontja - A fogyatékosságon alapuló hátrányos megkülönböztetés tilalma - A munkavállaló akár igazolt, de rendszeresen ismétlődő távollétei miatti elbocsátását bizonyos feltételek mellett lehetővé tevő nemzeti szabályozás - A munkavállalónak a fogyatékosságának betudható betegségek miatti távollétei - Közvetett hátrányos megkülönböztetés - Igazolás - A munkahelyi hiányzás elleni küzdelem - Megfelelő jelleg - Arányosság))

(2018/C 083/03)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Juzgado de lo Social no 1 de Cuenca

Az alapeljárás felei

Felperes: Carlos Enrique Ruiz Conejero

Alperesek: Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal

Rendelkező rész

A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i 2000/78/EK tanácsi irányelv 2. cikke (2) bekezdése b) pontjának i. alpontját úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely úgy rendelkezik, hogy a munkáltató felmondhatja a munkavállaló munkaszerződését annak akár igazolt, de rendszeresen ismétlődő távollétei miatt, olyan esetben, amikor e távollétekre a munkavállaló fogyatékosságának betudható betegségek miatt kerül sor, kivéve ha e szabályok – amelyek a munkahelyi hiányzás elleni küzdelem jogszerű célját szolgálják – nem lépik túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket, aminek megítélése a kérdést előterjesztő bíróság feladata.


(1)  HL C 279., 2016.8.1.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/3


A Bíróság (első tanács) 2018. január 17-i ítélete – Európai Bizottság kontra Görög Köztársaság

(C-363/16. sz. ügy) (1)

((Tagállami kötelezettségszegés - Állami támogatások - Jogellenesnek és a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánított támogatás - Visszatéríttetési kötelezettség - Az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdésének második albekezdése - 659/1999/EK rendelet - A 14. cikk (3) bekezdése - Fizetésképtelennek nyilvánított kedvezményezett társaság - Fizetésképtelenségi eljárás - A követeléseknek a hitelezők jegyzékébe való felvétele - A tevékenységek megszüntetése - A fizetésképtelenségi eljárásnak a tevékenységek újraindítása lehetőségének megvizsgálása érdekében való felfüggesztése - Tájékoztatási kötelezettség - A végrehajtás elmaradása))

(2018/C 083/04)

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: A. Bouchagiar és B. Stromsky meghatalmazottak)

Alperesek: Görög Köztársaság (képviselők: K. Boskovits és V. Karra meghatalmazottak)

Az ítélet rendelkező része

1)

A Görög Köztársaság, mivel az előírt határidőkön belül nem hozta meg a Görögország által az Enómeni Klostoÿfantourgía [United Textiles] AE részére nyújtott SA.26534 (C 27/2010, korábbi ΝΝ 6/2009) állami támogatásról szóló, 2012. február 22-i 2012/541/EU bizottsági határozat végrehajtásához szükséges valamennyi intézkedést, és nem tájékoztatta megfelelően az Európai Bizottságot az e határozat alapján hozott intézkedésekről, nem teljesítette az említett határozat 2–4. cikkéből, valamint az EUM-Szerződésből eredő kötelezettségeit.

2)

A Bíróság a Görög Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 305., 2016.8.22.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/4


A Bíróság (kilencedik tanács) 2018. január 18-i ítélete (a Hoge Raad der Nederlanden [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Stadion Amszterdam CV kontra Staatssecretaris van Financiën

(C-463/16. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - Adózás - Hozzáadottérték-adó (héa) - 77/388/EGK irányelv - A 12. cikk (3) bekezdése a) pontjának harmadik albekezdése - Kedvezményes héamérték - A H. melléklet 7. kategóriája - Két különböző elemből álló egységes szolgáltatás - Kedvezményes héamérték alkalmazása ezen elemek egyikére - „World of Ajax” elnevezésű turisztikai látogatás - Az AFC Ajax múzeumának meglátogatása))

(2018/C 083/05)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Hoge Raad der Nederlanden

Az alapeljárás felei

Felperes: Stadion Amszterdam CV

Alperes: Staatssecretaris van Financiën

Rendelkező rész

A 2001. január 19-i 2001/4/EK tanácsi irányelvvel módosított, a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapításról szóló, 1977. május 17-i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelvet úgy kell értelmezni, hogy az alapügyben szereplőhöz hasonló olyan egységes szolgáltatást, amely két különböző, egy elsődleges és egy járulékos jellegű elemből áll, amelyekre eltérő héamértékeket kellene alkalmazni, ha azokat külön-külön nyújtanák, az ezen egységes szolgáltatásra alkalmazandó, a fő elem függvényében meghatározott egyetlen héamérték szerint kell adóztatni, még akkor is, ha azonosítható az egyes elemeknek a fogyasztó által az e szolgáltatás igénybevétele céljából fizetett teljes ár egy részét alkotó ára.


(1)  HL C 410., 2016.11.7.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/5


A Bíróság (első tanács) 2018. január 17-i ítélete (a Nejvyšší správní soud [Cseh Köztársaság] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – CORPORATE COMPANIES s.r.o. kontra Ministerstvo financí ČR

(C-676/16. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - A pénzügyi rendszer pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzése - 2005/60/EK irányelv - Hatály - A 2. cikk (1) bekezdése 3. pontjának c) alpontja és a 3. cikk 7. pontjának a) alpontja - Valamely vállalkozásnak a cégjegyzékbe bejegyzett és kizárólag eladásuk céljából alapított kereskedelmi társaságok eladásából álló üzleti tevékenysége - A vállalkozás előzetesen alapított társaságban fennálló részesedésének átruházása révén megvalósított eladás))

(2018/C 083/06)

Az eljárás nyelve: cseh

A kérdést előterjesztő bíróság

Nejvyšší správní soud

Az alapeljárás felei

Felperes: CORPORATE COMPANIES s.r.o.

Alperes: Ministerstvo financí ČR

Rendelkező rész

A pénzügyi rendszereknek a pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzéséről szóló, 2005. október 26-i 2005/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikke 7. pontjának a) alpontjával összefüggésben értelmezett 2. cikke (1) bekezdése 3. pontjának c) alpontját úgy kell értelmezni, hogy e rendelkezések hatálya alá tartozik az a személy, mint akiről az alapügyben szó van, akinek a kereskedelmi tevékenysége olyan társaságok eladásából áll, amelyeket a potenciális ügyfelei számára – az eladás tárgyát képező társaságban fennálló tőkerészesedésének átruházása révén – történő eladásuk céljából ezen ügyfelek bármiféle előzetes kérése nélkül ő maga alapított.


(1)  HL C 86., 2017.3.20.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/5


A Bíróság (tízedik tanács) 2018. január 18-i ítélete (a Conseil d'État [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Frédéric Jahin kontra Ministre de l'Économie et des Finances, Ministre des Affaires sociales et de la Santé

(C-45/17. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - A tőke szabad mozgása - EUMSZ 63. és EUMSZ 65. cikk - 883/2004/EK rendelet - 11. cikk - A tőkejövedelmet terhelő, a tagállami szociális biztonsági rendszer finanszírozásához hozzájáruló levonások - Az Európai Unió tagállamainak a más tagállam szociális biztonsági rendszerében biztosított állampolgárait érintő mentesítés - Harmadik ország szociális biztonsági rendszerében biztosított természetes személyek - Eltérő bánásmód - Korlátozás - Igazolás))

(2018/C 083/07)

Az eljárás nyelve: francia

A kérdést előterjesztő bíróság

Conseil d'État

Az alapeljárás felei

Felperes: Frédéric Jahin

Alperesek: Ministre de l'Économie et des Finances, Ministre des Affaires sociales et de la Santé

Rendelkező rész

Az EUMSZ 63. és EUMSZ 65. cikket úgy kell értelmezni, hogy e cikkekkel nem ellentétes az olyan tagállami szabályozás, mint amely az alapügy tárgyát képezi, amely szerint e tagállam valamely olyan állampolgára, aki az Európai Gazdasági Térség (EGT) tagállamain és a Svájci Államszövetségen kívüli valamely más harmadik országban rendelkezik lakóhellyel, és e harmadik ország szociális biztonsági rendszerében biztosított, az említett tagállamban köteles a tőkejövedelme után levonásokat fizetni az e tagállam által bevezetett szociális biztonsági rendszerhez való hozzájárulásként, míg az Unió tagállamának olyan állampolgára, aki egy más tagállam szociális biztonsági rendszerében biztosított, mentesül e levonások alól a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló, 2004. április 29-i 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikkében előírt azon elv alapján, amely szerint csak egyetlen szociális biztonsági szabályozás alkalmazható.


(1)  HL C 121., 2017.4.18.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/6


A Bíróság (hatodik tanács) 2018. január 18-i ítélete (a Verwaltungsgericht Berlin [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – INEOS Köln GmbH kontra Bundesrepublik Deutschland

(C-58/17. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - Környezet - Az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységeinek kereskedelmi rendszere az Európai Unióban - 2003/87/EK irányelv - 10a. cikk - A kibocsátási egységek harmonizált ingyenes kiosztására vonatkozó átmeneti szabályok - A 2013 és 2020 közötti időszak - 2011/278/EU határozat - A 3. cikk h) pontja - A „technológiai kibocsátásokkal rendelkező létesítményrész” fogalma - A tökéletlenül oxidálódott szén égetésekor keletkező kibocsátás - Folyékony maradékanyagok - Kizártság))

(2018/C 083/08)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgericht Berlin

Az alapeljárás felei

Felperes: INEOS Köln GmbH

Alperes: Bundesrepublik Deutschland

Rendelkező rész

A kibocsátási egységekre vonatkozó harmonizált ingyenes kiosztás uniós szintű átmeneti szabályainak a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 10a. cikke értelmében történő meghatározásáról szóló, 2011. április 27-i 2011/278/EU bizottsági határozat 10. cikkének h) pontját úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, mint amely az alapügy tárgyát képezi, amely az e rendelkezés értelmében vett „technológiai kibocsátásokkal rendelkező létesítményrész” fogalma alól kiveszi a folyékony halmazállapotú tökéletlenül oxidálódott szén égetése során keletkező üvegházhatást okozó gázok kibocsátásait.


(1)  HL C 144., 2017.5.8.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/7


A Bíróság (ötödik tanács) 2018. január 16-i ítélete (a Korkein hallinto-oikeus [Finnország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – E

(C-240/17. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal - Valamely tagállam területén jogellenesen tartózkodó harmadik országbeli állampolgár - A közrendet és a nemzetbiztonságot fenyegető veszély - 2008/115/EK irányelv - A 6. cikk (2) bekezdése - Kiutasítási határozat - A tagállamok területére való beutazás tilalma - A schengeni térségbe való beutazási tilalmat elrendelő figyelmeztető jelzés - Valamely másik tagállam által kiadott érvényes tartózkodási engedéllyel rendelkező állampolgár - A Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény - A 25. cikk (2) bekezdése - A figyelmeztető jelzést kiadó tagállam és a tartózkodási engedélyt kiadó tagállam közötti konzultációs eljárás - Határidő - A konzultáció céljából megkeresett szerződő állam állásfoglalásának hiánya - A kiutasítási határozat és a beutazási tilalmat elrendelő határozat végrehajtására gyakorolt következmények))

(2018/C 083/09)

Az eljárás nyelve: finn

A kérdést előterjesztő bíróság

Korkein hallinto-oikeus

Az alapeljárásban részt vevő fél

E

Rendelkező rész

1)

A Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló, 1990. június 19-én Schengenben aláírt és 1995. március 26-án hatályba lépett egyezmény 25. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy noha azon szerződő állam, amely a valamely másik szerződő állam által kiadott érvényes tartózkodási engedéllyel rendelkező harmadik országbeli állampolgárral szemben a schengeni térségbe való beutazást és ott-tartózkodást is megtiltó kiutasítási határozatot kíván hozni, az e rendelkezésben előírt konzultációs eljárást akár az említett határozat meghozatalát megelőzően is megkezdheti, ezen eljárást mindenképpen meg kell kezdeni, amint e határozatot meghozták.

2)

A Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény 25. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy e rendelkezés nem jelenti akadályát annak, hogy valamely szerződő állam végrehajtsa az egy másik szerződő állam által kiadott érvényes tartózkodási engedéllyel rendelkező harmadik országbeli állampolgárral szemben általa hozott, beutazási tilalmat is elrendelő kiutasítási határozatot – jóllehet az e rendelkezésben előírt konzultációs eljárás még folyamatban van –, amennyiben a figyelmeztető jelzést kiadó szerződő állam szerint az említett állampolgár veszélyt jelent a közrendre vagy a nemzetbiztonságra, e személy azon lehetőségének sérelme nélkül, hogy éljen az e tartózkodási engedély alapján őt megillető jogokkal úgy, hogy ezt követően az utóbbi szerződő állam területére távozik. Amennyiben azonban a konzultációs eljárás kezdetétől számított észszerű határidő letelt, és a konzultáció céljából megkeresett szerződő állam nem válaszolt, a figyelmeztető jelzést kiadó szerződő állam köteles a beléptetési tilalmat elrendelő figyelmeztető jelzést visszavonni, és adott esetben a harmadik országbeli állampolgárt a nemzeti figyelmeztető jelzésekről vezetett listájára felvenni.

3)

A Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény 25. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a valamely szerződő állam által kiadott érvényes tartózkodási engedéllyel rendelkező harmadik országbeli állampolgár, amellyel szemben egy másik szerződő államban beutazási tilalmat is elrendelő kiutasítási határozatot hoztak, a nemzeti bíróság előtt hivatkozhat a figyelmeztető jelzést kiadó szerződő állam által megindítandó konzultációs eljárásból eredő joghatásokra, valamint az abból fakadó követelményekre.


(1)  HL C 213., 2017.7.3.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/8


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2018. január 11-i végzése (a Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Amber Capital Italia Sgr SpA (C-654/16), Amber Capital Uk Llp (C-654/16), Bluebell Partners Limited (C-657/16), Elliot International LP (C-658/16), The Liverpool Limited Partnership (C-658/16), Elliot Associates LP (C-658/16) kontra Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob)

(C-654/16., C-657/16. és C-658/16. sz. egyesített ügyek) (1)

((Előzetes döntéshozatal - Társasági jog - 2004/25/EK irányelv - Nyilvános vételi ajánlatok - Az 5. cikk (4) bekezdésének második albekezdése - Az ajánlati ár tisztán meghatározott körülmények esetén és kritériumok szerint történő módosításának lehetősége - Az ajánlati árnak az ajánlattevő vagy a vele konkrét módon együttesen eljáró személyek és egy vagy több eladó között összejátszás esetén megállapított árban való rögzítését előíró nemzeti szabályozás - A „tisztán meghatározott kritérium” fogalma))

(2018/C 083/10)

Az eljárás nyelve: olasz

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Az alapeljárás felei

Felperesek: Amber Capital Italia Sgr SpA (C-654/16), Amber Capital Uk Llp (C-654/16), Bluebell Partners Limited (C-657/16), Elliot International LP (C-658/16), The Liverpool Limited Partnership (C-658/16), Elliot Associates LP (C-658/16)

Alperes: Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob)

Az eljárásban részt vesz: Hitachi Railltaly Investments Sri, Hitachi Railltaly SpA, Ansaldo Sts SpA (C-654/16), Finmeccanica SpA

Rendelkező rész

A nyilvános vételi ajánlatról szóló, 2004. április 21-i 2004/25/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 5. cikke (4) bekezdésének második albekezdését akként kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az alapeljárásban szóban forgóhoz hasonló nemzeti szabályozás, amely lehetővé teszi a nemzeti felügyelő hatóság számára, hogy az ajánlattevő vagy a vele konkrét módon együttesen eljáró személyek és egy vagy több eladó között összejátszás esetén a nyilvános vételi ajánlatban szereplő árat megemelje, ha azon ár tekintetében, amelyre azt növelni lehet, annak előírására szorítkozik, hogy az megfelel az e hatóság által megállapított árnak, amennyiben ez az árra a nemzeti szabályozás egészéből kellőképpen egyértelműen, pontosan és előreláthatóan következtetni lehet, a belső jogban elfogadott értelmezési módszerek révén.


(1)  HL C 121., 2017.4.18.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/8


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2018. január 18-i végzése – Monster Energy Company kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

(C-678/16. P. sz. ügy) (1)

((Fellebbezés - Eljárási szabályzat - 181. cikk - Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A „HotoGo self heating technology” szóelemeket tartalmazó ábrás védjegy - Összetett védjegy - Lajstromozási kérelem - Felszólalás - Elutasítás - Nyilvánvalóan elfogadhatatlan fellebbezés))

(2018/C 083/11)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Monster Energy Company (képviselő: P. Brownlow Solicitor)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: A. Folliard-Montguiral meghatalmazott)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2)

A Bíróság a Monster Energy Company-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 144., 2017.5.8..


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/9


A Bíróság (nyolcadik tanács) 2017. december 14-i végzése – Verus Eood kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Maquet GmbH

(C-101/17. P. sz. ügy) (1)

((Fellebbezés - A Bíróság eljárási szabályzatának 181. cikke - Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - A LUCEO európai uniós szóvédjegy - Törlés))

(2018/C 083/12)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Fellebbező: Verus Eood (képviselő: C. Pfitzer Rechstanwalt)

A többi fél az eljárásban: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: A. Schifko meghatalmazott), Maquet GmbH (képviselő: N. Hebeis Rechtsanwalt)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2)

A Bíróság a Verus EOOD-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 195., 2017.6.19.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/9


A Törvényszék (második tanács) T-637/15. sz., Alma-The Soul of Italian Wine kontra EUIPO – Miguel Torres ügyben 2017. május 31-én hozott ítélete ellen a Miguel Torres, SA által 2017. augusztus 17-én benyújtott fellebbezés

(C-499/17. P. sz. ügy)

(2018/C 083/13)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Miguel Torres, SA (képviselők: A. von Mühlendahl Rechtsanwalt és J. Güell Serra abogado)

A többi fél az eljárásban: Alma-The Soul of Italian Wine LLLP, az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)

A Bíróság (hetedik tanács) 2017. december 14-i végzésével a fellebbezést elfogadhatatlannak nyilvánította.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/10


A Törvényszék (hatodik tanács) T-333/15. sz., Josel kontra EUIPO – Nationale-Nederlanden Nederland ügyben 2017. június 28-án hozott ítélete ellen a Josel, SL által 2017. szeptember 11-én benyújtott fellebbezés

(C-536/17. P. sz. ügy)

(2018/C 083/14)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Josel, SL (képviselő: J. Güell Serra abogado)

A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Nationale-Nederlanden Nederland BV

2018. január 17-i végzésével a Bíróság (kilencedik tanács) a fellebbezést elfogadhatatlannak nyilvánította.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/10


A Törvényszék (ötödik tanács) T-309/16. sz., Cafés Pont kontra EUIPO – Giordano Vini ügyben 2017. július 20-án hozott ítélete ellen a Cafés Pont SL által 2017. szeptember 21-én benyújtott fellebbezés

(C-559/17. P. sz. ügy)

(2018/C 083/15)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Fellebbező: Cafés Pont SL (képviselő: E. Manresa Medina abogado)

A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Giordano Vini SpA

2018. január 11-i végzésével a Bíróság (tizedik tanács) a fellebbezést elfogadhatatlannak nyilvánította.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/10


A Törvényszék (második tanács) T-276/16. sz., Viridis Pharmaceutical Ltd. kontra az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) ügyben 2017. szeptember 15-én hozott ítélete ellen a Viridis Pharmaceutical Ltd. által 2017. november 28-án benyújtott fellebbezés

(C-668/17. P. sz. ügy)

(2018/C 083/16)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Fellebbező: Viridis Pharmaceutical Ltd. (képviselők: C. Spintig ügyvéd, S. Pietzcker ügyvéd, M. Prasse ügyvéd)

A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Hecht-Pharma GmbH

A fellebbező kérelmei

A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság a következőképpen határozzon:

1.

Helyezze hatályon kívül a Törvényszék második tanácsa által hozott megtámadott ítéletet.

2.

Utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé.

3.

Az EUIPO-t kötelezze a fellebbező költségeinek viselésére.

Másodlagosan: A költségekről jelenleg ne határozzon.

Jogalapok és fontosabb érvek

A fellebbező a jelen fellebbezésével azt kifogásolja, hogy a Törvényszék a megtámadott határozatában többször megsértette az európai uniós védjegyrendelet (1) rendelkezéseit.

A fellebbező először is az európai uniós védjegyrendelet 58. cikke (1) bekezdése a) pontjának első mondatában foglalt első alternatíva megsértését rója fel. A Törvényszék jogellenesen állapította meg, hogy a valamely gyógyszer tekintetében lajstromozott uniós védjegy jogfenntartó használatára csak akkor kerülhet sor, ha a szükséges gyógyszerjogi engedélyt kiadták. A fellebbező szerint a Törvényszék ugyanezen normát emellett azáltal is megsértette, hogy az uniós védjegynek a 2001/83/EK irányelv (2) 8. cikke (3) bekezdésének i) pontja szerinti klinikai vizsgálat keretében történő használatát szükségképpen belső, és ennélfogva nem tényleges használatnak minősítette.

A fellebbező a továbbiakban az európai uniós védjegyrendelet 58. cikke (1) bekezdése a) pontjának első mondatában foglalt második alternatíva megsértését kifogásolja. A fellebbező szerint a Törvényszék jogellenesen állapította meg, hogy a védjegyhasználat elmulasztásának igazolására nem lehet hivatkozni valamely gyógyszerjogi engedély iránti kérelem előkészítése céljából elvégzett klinikai vizsgálatra, ha a klinikai vizsgálatot egyértelműen a védjegy lajstromozása után kérelmezték, és/vagy nem került sor olyan jelentős pénzügyi ráfordításra, amely a klinikai vizsgálat lehető leggyorsabb befejezéséhez szükséges.


(1)  Az európai uniós védjegyről szóló, 2017. június 14-i (EU) 2017/1001 európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2017. L 154., 1. o.).

(2)  Az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről szóló, 2001. november 6-i 2001/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2001. L 311., 67. o.)


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/11


A Helsingin käräjäoikeus (Finnország) által 2017. december 12-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Metirato Oy, felszámolás alatt kontra Suomen valtio / Verohallinto, Eesti Vabariik / Maksu- ja Tolliamet

(C-695/17. sz. ügy)

(2018/C 083/17)

Az eljárás nyelve: finn

A kérdést előterjesztő bíróság

Helsingin käräjäoikeus

Az alapeljárás felei

Felperes: Metirato Oy, felszámolás alatt

Alperesek: Suomen valtio / Verohallinto, Eesti Vabariik / Maksu- ja Tolliamet

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Amennyiben az úgy rendelkezik, hogy a behajtási megkeresés alapján behajtandó követeléseket a megkeresett tagállamban úgy kell kezelni, mintha azok a megkeresett tagállam saját követelései lennének, úgy kell-e értelmezni a 2010/24/EU irányelv (1) 13. cikkének (1) bekezdését,

a)

hogy a megkeresett tagállam minősül félnek abban a bírósági eljárásban is, amelynek tárgyát a behajtás nyomán megfizetett összegeknek a fizetésképtelenségi eljárással érintett vagyontömegbe történő visszautalása képezi, vagy úgy,

b)

hogy a megkeresett tagállam csak a követelés végrehajtás keretében történő behajtásáról gondoskodik, és a követelést bejelenti a voltaképpeni fizetésképtelenségi eljárásban, a fizetésképtelenségi eljárással érintett vagyontömegbe tartozó vagyon körét illetően a fizetésképtelenséggel kapcsolatban indított megtámadási eljárás keretében viszont a megkereső tagállam az alperes?

2)

Úgy kell e értelmezni az irányelvet, hogy valamely másik állam követeléseinek behajtási megkeresés alapján történő behajtására azonos eszközökkel kerül sor, de oly módon, hogy a behajtott vagyoni eszközök elkülönítve maradnak, és nem keverednek össze a megkeresett állam vagyonával, vagy úgy, hogy a követelések behajtására a saját követelések mellett kerül sor, és azok ezért összekeverednek a megkeresett tagállam vagyonával? Más szavakkal: kizárólag az e az irányelv célja, hogy megtiltsa valamely másik állam követeléseinek hátrányosabb kezelését?

3)

A 14. cikk (2) bekezdése szerinti végrehajtási intézkedésekkel kapcsolatos vitával egy tekintet alá vehető-e a fizetésképtelenséggel kapcsolatban indított megtámadási kereset tárgyában folyamatban lévő jogvita, és az a következtetés vonható-e le ebből, hogy az irányelv alapján a megkeresett tagállam e jogvitában is alperesnek minősül?


(1)  Az adókból, vámokból, illetékekből és egyéb intézkedésekből eredő követelések behajtására irányuló kölcsönös segítségnyújtásról szóló, 2010. március 16-i 2010/24/EU tanácsi irányelv (HL 2010. L 84., 1. o.).


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/12


A Nejvyšší správní soud (Csehország) által 2017. december 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – D.H. kontra Ministerstvo vnitra

(C-704/17. sz. ügy)

(2018/C 083/18)

Az eljárás nyelve: cseh

A kérdést előterjesztő bíróság

Nejvyšší správní soud

Az alapeljárás felei

Felperes: D.H.

Alperes: Ministerstvo vnitra

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés

Ellentétes-e a 2013/33/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) (HL 2013. L 180., 96. o.) 9. cikkének az Európai Unió Alapjogi Chartájának 6. és 47. cikkével együttesen történő értelmezésével az olyan nemzeti szabályozás, amely nem teszi lehetővé a Nejvyšší správní soud (legfelsőbb közigazgatási bíróság) számára, hogy felülvizsgáljon egy külföldi állampolgár őrizetére vonatkozó bírósági határozatot azt követően, hogy a külföldi állampolgárt szabadon bocsátották?


(1)  HL 2013. L 180., 96. o.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/12


A Svea hovrätt (Svédország) által 2017. december 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Patent-och registreringsverket kontra Mats Hansson

(C-705/17. sz. ügy)

(2018/C 083/19)

Az eljárás nyelve: svéd

A kérdést előterjesztő bíróság

Svea hovrätt

Az alapeljárás felei

Fellebbező: Patent-och registreringsverket

Ellenérdekű fél: Mats Hansson

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Úgy kell-e értelmezni a védjegyirányelv (1) 4. cikke (1) bekezdésének b) pontját, hogy a releváns tényezőknek az összetéveszthetőség értékelésekor elvégzendő átfogó értékelésére kihatással lehet az a tény, hogy a védjegy egyik elemét kifejezetten kizárták az oltalomból a lajstromozáskor, vagyis oltalmi igény korlátozására vonatkozó nyilatkozat (úgynevezett disclaimer) bejegyzésére került sor a lajstromozáskor?

2)

Az első kérdésre adandó igenlő válasz esetén ilyen esetben hatást gyakorolhat-e az oltalmi igény korlátozására vonatkozó nyilatkozat az átfogó értékelésre, oly módon, hogy a hatáskörrel rendelkező hatóság figyelembe veszi a szóban forgó elemet, de annak kisebb jelentőséget tulajdonít, és így nem tekinti megkülönböztetésre alkalmasnak akkor sem, ha az elem ténylegesen megkülönböztető jellegű és domináns a korábbi védjegyen belül?

3)

Az első kérdésre adandó igenlő és a második kérdésre adandó nemleges válasz esetén az oltalmi igény korlátozására vonatkozó nyilatkozat hatást gyakorolhat-e az átfogó értékelésre, bármely más módon?


(1)  A védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2008. október 22-i 2008/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2008. L 299., 25. o.)


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/13


Az Østre Landsret (Dánia) által 2017. december 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – A

(C-716/17. sz. ügy)

(2018/C 083/20)

Az eljárás nyelve: dán

A kérdést előterjesztő bíróság

Østre Landsret

Az alapeljárás felei

Felperes: A

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Az EU Bírósága által a C-461/11. sz. ügyben 2012. november 8-án meghozott ítéletet (1) követően alkalmazott értelmezés szerint ellentétes-e az EUMSZ 45. cikkel a dán joghatósági szabályhoz hasonló olyan szabály, amely annak biztosítására irányul, hogy az adósságrendezéssel kapcsolatos ügyet tárgyaló bíróság értékelésében ismerje és figyelembe vehesse az adós és családjának jelenlegi és feltételezhetően a jövőben is folytatódó, sajátos társadalmi és gazdasági helyzetét, és hogy az értékelés olyan előre meghatározott szempontok alapján legyen végezhető, amelyek meghatározzák, hogy az adósságrendezési megállapodás alapján mi tekinthető elfogadhatóan szerény életszínvonalnak?

Amennyiben az 1) kérdésre azt a választ kell adni, hogy a korlátozás nem tekinthető indokoltnak, a kérdést előterjesztő bíróság az alábbi kérdést megválaszolását kéri az EU Bíróságától:

2)

Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 45. cikket, hogy az a jelen ügyben szereplőhöz hasonló helyzetben magánszemély felek között közvetlenül alkalmazandó akként, hogy a magánhitelezőknek el kell fogadniuk azoknak az összegeknek a csökkenését vagy teljes elvesztését, amelyekkel valamely, másik országba költözött adós e hitelezőknek tartozik?


(1)  A Bíróság 2012. november 8-i ítélete, ECLI:EU:C:2012:704.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/14


A Korkein oikeus (Finnország) által 2017. december 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Vantaan kaupunki kontra Skanska Industrial Solutions Oy, NCC Industry Oy, Asfaltmix Oy

(C-724/17. sz. ügy)

(2018/C 083/21)

Az eljárás nyelve: finn

A kérdést előterjesztő bíróság

Korkein oikeus

Az alapeljárás felei

Felülvizsgálatot kérelmező fél: Vantaan kaupunki

Ellenérdekű felek: Skanska Industrial Solutions Oy, NCC Industry Oy, Asfaltmix Oy

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Az EUMSZ 101. cikk közvetlen alkalmazásával vagy a nemzeti szabályok alapján kell-e választ adni arra a kérdésre, hogy ki tartozik felelősséggel az említett cikkbe ütköző magatartással okozott kár megtérítéséért?

2)

Ha a kártérítésre köteles személyeket közvetlenül az EUMSZ 101. cikk alapján kell meghatározni: azok tartoznak-e kártérítési felelősséggel, akik az e rendelkezésben említett „vállalkozás” fogalma alá tartoznak? Ugyanazokat az elveket kell-e alkalmazni a kártérítésre köteles személyek meghatározására, mint amelyeket a Bíróság bírságolási ügyekben az ezen ügyekben felelős személyek meghatározására alkalmazott, és amelyek szerint a felelősség különösen az ugyanazon gazdasági egységhez való tartozáson vagy a gazdasági folytonosságon alapulhat?

3)

Ha a kártérítésre köteles személyeket a tagállam nemzeti szabályai alapján kell meghatározni: ellentétes-e a tényleges érvényesülés uniós jogi követelményével az olyan nemzeti szabályozás, amely szerint az EUMSZ 101. cikkbe ütköző kartellben részt vevő társaság összes részvényének megszerzését követően e társaságot megszüntető és annak gazdasági tevékenységét folytató társaság annak ellenére nem tartozik felelősséggel a megszűnt társaság versenykorlátozó magatartásával okozott kár megtérítéséért, hogy a megszűnt társaságtól a gyakorlatban lehetetlen vagy rendkívül nehéz lenne kártérítéshez jutni? Ellentétes-e a tényleges érvényesülés követelményével valamely tagállam nemzeti jogának olyan értelmezése, amely szerint a kárfelelősség egyik feltétele, hogy az ismertetett átalakulásra jogellenesen vagy mesterségesen, a versenyjogi kártérítési kötelezettség megkerülése céljából vagy egyébként tisztességtelen módon került sor, vagy legalább hogy az átalakuláskor a társaság tudott vagy tudnia kellett volna a versenyjogi jogsértésről?


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/14


2017. december 22-én benyújtott kereset – Európai Bizottság kontra Görög Köztársaság

(C-729/17. sz. ügy)

(2018/C 083/22)

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: E. Tserepa-Lacombe, H. Støvlbæk)

Alperes: Görög Köztársaság

Kereseti kérelmek

A Bizottság azt kéri, hogy a Bíróság állapítsa meg, hogy:

Görögország, mivel a mediátorképzést végző szervezetek jogi formáját az olyan non-profit szervezetekre korlátozta, amelyeket legalább egy ügyvédi kamara és egy szakmai kamara alapított Görögországban, amint azt a 3898/2010. sz. törvény és a 123/2011. sz. elnöki rendelet előírja, nem teljesítette az EUMSZ 49. cikkből és a 2006/123/EK irányelv (1) 15. cikke (2) bekezdésének b) és c) pontjából és (3) bekezdéséből eredő kötelezettségeit;

Görögország, mivel az egyetemi oklevelek elismerésének eljárását feltételekhez, a bizonyítványok tartalmára vonatkozó további előírásokhoz, valamint kompenzációs intézkedések előírásához kötötte az alapvető különbségek előzetes értékelése nélkül és hatályban tartva hátrányosan megkülönböztető jogszabályi rendelkezéseket, arra kötelezve a külföldön szerzett oklevelek vagy akkreditált külföldi illetőségű szervezeteknél Görögországban tartott tanfolyamokat követően szerzett oklevelek birtokosait, akik mediátor szakképesítésük akkreditálását kérik, hogy rendelkezzenek legalább három mediációs eljárásban való részvétel során szerzett tapasztalattal, nem teljesítette az EUMSZ 49. cikk, valamint a 2005/36/EK irányelv (2) 13., 14. cikkéből, 50. cikkének (1) bekezdéséből, valamint VII. mellékletéből eredő kötelezettségeit;

a Görög Köztársaságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

1.

Az EUMSZ 49. cikkben és a belső piaci szolgáltatásokról szóló 2006/123/EK irányelv 15. cikke (2) bekezdése b) és c) pontjában biztosított szabad letelepedéshez való jog megsértése

A 3898/2010. sz. törvény 5. cikkének (1) bekezdése és a vonatkozó 123/2011 elnöki rendelet akként rendelkezik, hogy a mediátorok képzését végző társaságok jogi formájukat tekintve kizárólag olyan non-profit szervezetek lehetnek, amelyeket legalább egy ügyvédi kamara és egy szakmai kamara alapított Görögországban, és azt követően kezdhetik meg működésüket, hogy megkapták az e törvény 7. cikke szerinti hatósági engedélyt.

E korlátozások érintik mind azokat a szervezeteket, amelyek első alkalommal Görögországban kívánnak letelepedni, mind azokat, amelyek másodlagos jelleggel, leányvállalatként kívánnak letelepedni.

Az ügyvédi kamarákon és a szakmai kamarákon kívül egyetlen természetes vagy jogi személy számára sem engedélyezett olyan mediátorok képzését végző szervezet létrehozása, akik e képzés alapján részt vehetnek a mediátor szakmai képesítést tanúsító vizsgán Görögországban, ha nincs megállapodása az ország valamely ügyvédi kamarájával és szakmai kamarájával.

Ezenkívül minden olyan szervezet, amelynek jelenlegi jogi formája nem nonprofit szervezet, lényegében ki van zárva azon lehetőség alól, hogy a mediátorjelölteknek a beiratkozási díj ellenében olyan képzést nyújtson, amelynek alapján azok részt vehetnek a mediátor szakmai képesítést tanúsító vizsgán Görögországban.

Végül a görög piacra való bejutás és másodlagos jelleggel, leányvállalatként történő letelepedés lényegében kizárt minden képzéssel foglalkozó, más tagállami illetőségű olyan szervezet számára, amely érdekelt a szóban forgó szolgáltatásnak a mediátorképzésre beiratkozott hallgatók által fizetett beiratkozási díj ellenében történő nyújtásában, ha jelenlegi jogi formája nem nonprofit szervezet, és a leányvállalat megválasztása nem korlátozódik nonprofit szervezetre.

A Bizottság úgy véli, hogy a fentiek az EUMSZ 49. cikkben és a belső piaci szolgáltatásokról szóló 2006/123/EK irányelv 15. cikke (2) bekezdése b) és c) pontjában biztosított szabad letelepedéshez való jog korlátozását valósítják meg.

E korlátozás nem tartozik az EUMSZ 51. cikk (1) bekezdésében foglalt kivétel körébe, mivel a mediátorképzési szolgáltatások nyújtása nem minősül államhoz kapcsolódó tevékenységnek vagy a közhatalom gyakorlásához, különösen nem az „igazságszolgáltatáshoz” kapcsolódó tevékenységnek. Ezenfelül e korlátozás nem igazolható a szolgáltatások minőségének fennártásához kapcsolódó érdekkel sem, amely semmilyen módon nem áll közvetlen kapcsolatban a képzéssel foglalkozó szervezetek jogi formájának korlátozásával és a társasági tőke tulajdonlásával.

2.

A 2005/36/EK irányelv és a letelepedés szabadságára vonatkozó EUMSZ 49. cikk megsértése

A Bizottság úgy véli, hogy a 109088/12.12.2011. sz. miniszteri rendelet egyetlen cikke A szakaszának (2) bekezdésében foglalt követelmény, amelynek értelmében a mediátorképzést tanúsító bizonyítványnak tanúsítania kell az oktatás módját, a résztvevők számát, az oktatók számát és képesítését, a jelöltek vizsgáztatásának és értékelésének eljárását és ezen eljárás objektív jellege biztosításának módját, túlmegy azon, ami megkövetelhető lehet az oklevél birtokosa feltételezhetően meglévő szakmai ismeretei és minősítése szintjének értékelése szempontjából, és nem teszi lehetővé annak a kérdésnek a megfelelő mérlegelését, hogy az érintett személy képzése lényegileg eltérő tárgyköröket érintett-e, mint a Görögországban a képzettségi tanúsítvány megszerzéséhez előírt tantárgyak. Ezen okoknál fogva a fenti rendelkezés ellentétes a 2005/36/EK irányelv 13., 14., és 50. cikkével, valamint VII. sz. mellékletével.

Ezenkívül a fenti miniszteri rendelet egyetlen cikke A szakaszának (5) bekezdése előírja a teljes körű szakmai képesítéssel rendelkező külföldi mediátorok számára hogy további, legalább három mediációs eljárásban való részvétel során szerzett tapasztalatot bizonyítsanak azt megelőzően, hogy szakmai képesítésüket elismernék Görögországban, míg ilyen követelmény nincs előírva az olyan mediátorok számára, akik Görögországban vesznek részt szakmai képzésben. Következésképpen a fent említett rendelkezés ellentétes a 2005/36/EK irányelv 13. cikkével, amely előírja, hogy a fogadó tagállam illetékes hatósága a tagállam saját állampolgáraira alkalmazottakkal azonos feltételek mellett köteles engedélyezni az adott szakma gyakorlásának megkezdését és gyakorlását olyan kérelmezők számára, akik más tagállamban kiállított bizonyítvánnyal rendelkeznek, és sérti a hátrányos megkülönböztetés tilalmának az EUMSZ 49. cikkben foglalt elvét.


(1)  A belső piaci szolgáltatásokról szóló, 2006. december 12-i 2006/123/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2006. L 376, 36. o.).

(2)  A szakmai képesítések elismeréséről szóló, 2005. szeptember 7-i 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (EGT vonatkozású szöveg) (HL 2005. L 255, 22. o.).


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/16


A Törvényszék (első tanács) T-17/16. sz., MS kontra Bizottság ügyben 2017. május 31-én hozott végzése ellen MS által 2018. január 5-én benyújtott fellebbezés

(C-19/18. sz. ügy)

(2018/C 083/23)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: MS (képviselő: L. Levi avocate)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság

A fellebbező kérelmei

Helyezze hatályon kívül a Törvényszék T-17/16. sz. ügyben 2017. május 31-én hozott végzését;

Következésképpen az elé terjesztett elsőfokú kereset tekintetében való érdemi határozathozatal végett utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé, vagy ha a Bíróság úgy ítéli meg, hogy a per állása lehetővé teszi az érdemi határozat meghozatalát, adjon helyt a fellebbező első fokon előterjesztett kérelmeinek, ebből következően pedig;

Ismerje el a Bizottság EUMSZ 268. és EUMSZ 340. cikk alapján fennálló szerződésen kívüli felelősségét;

Rendelje el a Bizottság által bizalmasnak nyilvánított és a kizárási határozat szükséges alátámasztását képező dokumentumok benyújtását;

Rendelje el a Bizottság vétkes magatartása miatt elszenvedett, méltányosan 20 000 euróra értékelt nem vagyoni kár megtérítését;

Kötelezze a Bizottságot a fellebbezőhöz intézett bocsánatkérő levél közzétételére és a fellebbező Team Europe-ba való visszavételére;

Az ellenérdekű felet kötelezze az első- és másodfokú eljárásban felmerült valamennyi költség viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A megtámadott végzés az elsőfokú bíróság előtt indított kártérítési kereset jogalapjának jogi minősítésére vonatkozó téves jogalkalmazáson, valamint az indokolási kötelezettség elsőfokú bíróság által való megsértésén alapul.

A megtámadott végzés továbbá a csatlakozásról szóló levél jogalapjának jogi minősítésére vonatkozó téves jogalkalmazáson, valamint az indokolási kötelezettség elsőfokú bíróság által való megsértésén alapul. Ez utóbbi elferdíti az iratanyagban foglaltakat.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/17


2018. január 16-án benyújtott kereset – Európai Bizottság kontra Bulgária

(C-27/18. sz. ügy)

(2018/C 083/24)

Az eljárás nyelve: bolgár

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Samnadda, Y. Marinova, G. von Rintelen meghatalmazott)

Alperes: Bolgár Köztársaság

Kereseti kérelmek

A Bizottság azt kéri, hogy a Bíróság

állapítsa meg, hogy a Bolgár Köztársaság nem teljesítette a szerzői és szomszédos jogokra vonatkozó közös jogkezelésről és a zeneművek belső piacon történő online felhasználásának több területre kiterjedő hatályú engedélyezéséről szóló 2014. február 26-i 2014/26/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 43. cikkének (1) bekezdéséből eredő kötelezettségeit, mivel nem hozta meg azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 2016. április 10-ig megfeleljen, illetve e rendelkezéseket mindenesetre a Bizottsággal nem közölte;

a 2014/26/EU irányelvet átültető intézkedések közlésére vonatkozó kötelezettség megsértése miatt az EUMSZ 260. cikk (3) bekezdése alapján kötelezze a Bolgár Köztársaságot a kérelemnek helyt adó ítélet kihirdetésének napjától napi 19 121,60 euró összegű kényszerítő bírság megfizetésére;

a Bolgár Köztársaságot kötelezze a jelen eljárás költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

1.

A 2014/26/EU irányelv 43. cikkének (1) bekezdése értelmében a tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 2016. április 10-ig megfeleljenek és erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot. Tekintettel arra, hogy a Bolgár Köztársaság az irányelv átültetéséhez szükséges tagállami intézkedésekről nem adott tájékoztatást, a Bizottság úgy határozott, hogy keresetet nyújt be a Bírósághoz.

2.

A Bizottság a keresetlevélben azt javasolta, hogy a Bíróság a Bolgár Köztársaságot 19 121,60 euró összegű kényszerítő bírság megfizetésére kötelezze. A kényszerítő bírság összegét a jogsértés súlya és időtartama, valamint az e tagállam fizetőképességére tekintettel gyakorolt elrettentő ereje alapján számították ki.


(1)  HL 2014. L 84., 72. o.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/18


A Bíróság elnökének 2017. december 8-i végzése (a Tribunal Judicial da Comarca do Porto [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – David Fernando Leal da Fonseca kontra Varzim Sol – Turismo, Jogo e Animação, SA

(C-415/16. sz. ügy) (1)

(2018/C 083/25)

Az eljárás nyelve: portugál

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 392., 2016.10.24.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/18


A Bíróság elnökének 2017. november 14-i végzése (az Amtsgericht Hamburg [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Andreas Niemeyer kontra Brussels Airlines SA/NV

(C-269/17. sz. ügy) (1)

(2018/C 083/26)

Az eljárás nyelve: német

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 318., 2017.9.25.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/18


A Bíróság elnökének 2017. november 15-i végzése (az Amtsgericht Hannover [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Heinz-Gerhard Albrecht kontra TUIfly GmbH

(C-277/17. sz. ügy) (1)

(2018/C 083/27)

Az eljárás nyelve: német

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 239., 2017.7.24.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/18


A Bíróság elnökének 2017. december 8-i végzése – Európai Bizottság kontra Franciaország

(C-420/17. sz. ügy) (1)

(2018/C 083/28)

Az eljárás nyelve: francia

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 300., 2017.9.11.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/19


A Bíróság elnökének 2017. november 14-i végzése (az Amtsgericht Hannover [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ursula Kaufmann, Viktor Schay kontra TUIfly GmbH

(C-534/17. sz. ügy) (1)

(2018/C 083/29)

Az eljárás nyelve: német

A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 424., 2017.12.11.


Törvényszék

5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/20


A Törvényszék 2018. január 23-i ítélete – FV kontra Tanács

(T-639/16 P. sz. ügy) (1)

((„Fellebbezés - Közszolgálat - Tisztviselők - Értékelés - Előmeneteli jelentés - 2013. évi értékelési időszak - A kereset első fokon történő elutasítása - Az elsőfokú ítéletet meghozó ítélkező testület összetétele - Valamely bíró Közszolgálati Törvényszékre való kinevezésére irányuló eljárás - Jogszabállyal létrehozott bíróság - Törvényes bíróhoz való jog”))

(2018/C 083/30)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: FV (képviselő: L. Levi ügyvéd)

A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: J.-B. Laignelot és M. Bauer meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az Európai Unió Közszolgálati Törvényszékének (második tanács) 2016. június 28-i FV kontra Tanács ügyben hozott ítélete (F-40/15, EU:F:2016:137) ellen benyújtott, ezen ítélet hatályon kívül helyezésére irányuló fellebbezés.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék az Európai Unió Közszolgálati Törvényszékének (második tanács) 2016. június 28-i FV kontra Tanács ítéletét (F-40/15) hatályon kívül helyezi.

2)

A Törvényszék az ügyet visszautalja a Törvényszéknek a jelen fellebbezést elbíráló tanácsától eltérő tanácsa elé.

3)

A Törvényszék a költségekről jelenleg nem határoz.


(1)  HL C 419., 2016.11.14.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/20


A Törvényszék 2018. január 23-i ítélete – Wenger kontra EUIPO – Swissgear (SWISSGEAR)

(T-869/16. sz. ügy) (1)

((„Európai uniós védjegy - Törlési eljárás - SWISSGEAR európai uniós szóvédjegy - Feltétlen kizáró okok - Megkülönböztető képesség hiánya - Leíró jelleg - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) és c) pontja] - A 207/2009 rendelet 52. cikke (1) bekezdésének a) pontja és 76. cikke [jelenleg a 2017/1001 rendelet 59. cikke (1) bekezdésének a) pontja és 95. cikke]”))

(2018/C 083/31)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Wenger SA (Delémont, Svájc) (képviselők: K. Ikas és A. Sulovsky ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: J. Ivanauskas meghatalmazott)

A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Swissgear Sàrl (Baar, Svájc) (képviselő: J. Hacke ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának a Swissgear és a Wenger közötti törlési eljárással kapcsolatban 2016. szeptember 20-án hozott határozata (R 2098/2015-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1.

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2.

A Törvényszék a Wenger SA-t kötelezi a saját költségein felül az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) és a Swissgear Sàrl részéről felmerült költségek viselésére.


(1)  HL C 38., 2017.2.6.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/21


A Törvényszék 2018. január 23-i ítélete – avanti kontra EUIPO (avanti)

(T-250/17. sz. ügy) (1)

((„Európai uniós védjegy - Az avanti európai uniós ábrás védjegy bejelentése - Feltétlen kizáró ok - Megkülönböztető képesség hiánya - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja [jelenleg az (EU) 2017/1001 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja]”))

(2018/C 083/32)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: avanti GmbH (Hamburg, Németország) (képviselő: M. Bahmann ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: A. Schifko meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának az avanti ábrás megjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2017. február 14-én hozott határozata (R 801/2016-5. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék az avanti GmbH-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 195., 2017.6.19.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/22


2018. január 17-én benyújtott kereset – OCU kontra EKB

(T-15/18. sz. ügy)

(2018/C 083/33)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Organización de Consumidores y Usuarios (OCU) (Madrid, Spanyolország) (képviselők: E. Martínez Martínez és C. López-Mélida de Ramón ügyvédek)

Alperes: Európai Központi Bank

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg a megtámadott határozatot;

kötelezze az EKB-t a kért dokumentumok teljes és bizalmas változatának benyújtására;

az Európai Központi Bankot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jelen eljárás tárgya egyrészt a 2017. november 17-i LS/MD/17/428 nyilvántartási számú határozat megsemmisítése, amely határozat elutasítja a felperes által 2017. szeptember 17-én benyújtott, az „EKB dokumentumaihoz való hozzáférés iránti megerősítő kérelmet”, másrészt a kért, a Banco Popular Español S. A. szanálására vonatkozó dokumentumok haladéktalan benyújtásának elrendelése.

Keresete alátámasztása érdekében a felperes egy jogalapra hivatkozik, amely az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikkének (2) bekezdésében foglalt alapvető jogra alapít: a védelemhez való jog jogszerű gyakorlásához szükséges dokumentumokhoz való hozzáférésben kifejeződő megfelelő ügyintézéshez való jogra.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/22


2018. január 17-én benyújtott kereset – Activos e Inversiones Monterroso kontra ESZT

(T-16/18. sz. ügy)

(2018/C 083/34)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Activos e Inversiones Monterroso (Pantoja, Spanyolország) (képviselő: S. Rodríguez Bajón ügyvéd)

Alperes: ESZT

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

hozzon határozatot, amellyel megsemmisíti az ESZT 2017. november 8-i határozatát;

tegye lehetővé a felperes számára, hogy a keresetlevélben foglaltak szerint hozzáférhessen az iratokhoz.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresete alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.

1.

Az ESZT 2017. november 8-i határozatában nyilvánvalóan összetéveszti az dokumentumokhoz való hozzáférés jogát, amely az Európai Unió bármely állampolgárát megilletheti, egy adott ügy irataiba való betekintés sokkal konkrétabb jogával, amelyet csak az ezen iratok tárgyát képező eljárásban érdekeltek gyakorolhatnak. Bár az ESZT azt állítja, hogy mindkét jog alapján azon dokumentumok listája, amelyekhez a felperes hozzáférhet, azonos, az az állítás jogellenes.

Az ügy irataiba való betekintés joga alapvetően eltér az iratokhoz való hozzáférés jogától. Míg az első az egyik azon jog, amely teljessé teszi a „megfelelő ügyintézéshez való jogot”, és amelyet az Európai Unió Alapjogi Chartája rögzít, az utóbbi autonóm jellegű, sokkal általánosabb jog, és az nyilvános átláthatósághoz kapcsolódik.

2.

Az e két jog közötti különbség meghatározza, hogy ezek eltérő jogalanyok felé irányulnak, és más vetületük van, oly módon, hogy az ügy irataiba való betekintést csak a szóban forgó eljárásban érdekeltek kérhetik, míg a dokumentumokhoz való hozzáférés joga elismerésre került az Európai Unió minden állampolgára tekintetében, az intézmények dokumentumai vonatkozásában.

3.

E jogok eltérő vetületéből szükségszerűen az következik, hogy az ezekre alkalmazandó kivételek is eltérőek. Ennek megfelelően, bár a dokumentumokhoz való jog alóli egyik kivétel az, hogy ez ne sértse az érdekelt vállalkozások „kereskedelmi érdekeit”, az ügy irataiba való betekintés jogát az a tény korlátozza, hogy gyakorlása ne sértse az eljárásban részt vevő társaságok „kereskedelmi érdekeit”, amely kétségtelenül tág fogalom, illetve „kereskedelmi titkait”, amely jóval szűkebb fogalom, és azon ismeretek összességére vonatkozik, amelyek egy meghatározott vállalkozás sajátjai, amely személyek kifejezetten konkrét körére vonatkozik, és amelyek nyilvánossá tétele kárt okozhat a vállalkozásnak. E tekintetben a kereskedelmi titkok meglétét a többi releváns érdekkel együtt kell megvizsgálni, mint a védelemhez való jog.

4.

A bizalmas jelleg fennállása mint azon másik kivételt, amelynek az ügy irataiba való betekintéshez való jog alá van rendelve, szintén igazolni kell, és számos korlátja van, amelyeket figyelembe kell venni oly módon, hogy ne lehessen automatikusan a bizalmas jellegre hivatkozni annak érdekében, hogy meg lehessen tagadni az ügy irataiba való betekintés jogát, ily módon az említett jogalkalmazást indokolni kell, amely körülmény a jelen ügyben nem áll fenn.

5.

A jelen ügy megoldásának az Európai Unió Alapjogi Chartája 41. cikke (2) bekezdésének b) pontjára kell összpontosítania, a 806/2014 rendelet alkalmazásának keretében, az ESZT-nek a 90. cikk (4) bekezdését, és nem a 90. cikk (1) bekezdését kell alkalmazni.


5.3.2018   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 83/23


A Törvényszék 2018. január 16-i végzése – fritz-kulturgüter kontra EUIPO – Sumol + Compal Marcas (fritz-wasser)

(T-862/16. sz. ügy) (1)

(2018/C 083/35)

Az eljárás nyelve: német

A nyolcadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 38., 2017.2.6.