|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 222 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
60. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2017/C 222/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8519 – Santander/SAM) ( 1 ) |
|
|
2017/C 222/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8273 – Standard/Braas Monier) ( 1 ) |
|
|
2017/C 222/03 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8507 – GENUI/Summit/Sycamore/Market Logic Software) ( 1 ) |
|
|
2017/C 222/04 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8314 – Broadcom/Brocade) ( 1 ) |
|
|
2017/C 222/05 |
Szanálási intézkedés meghozataláról szóló határozat a Banco Popular Español, S.A. vonatkozásában |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2017/C 222/06 |
||
|
2017/C 222/07 |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2017/C 222/08 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.8084 – Bayer/Monsanto) ( 1 ) |
|
|
2017/C 222/09 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.8509 – LVMH/Marcolin/JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
11.7.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 222/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.8519 – Santander/SAM)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2017/C 222/01)
2017. július 3-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és az után teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32017M8519 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
|
11.7.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 222/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.8273 – Standard/Braas Monier)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2017/C 222/02)
2017. március 27-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és az után teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32017M8273 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
|
11.7.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 222/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.8507 – GENUI/Summit/Sycamore/Market Logic Software)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2017/C 222/03)
2017. július 3-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és az után teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32017M8507 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
|
11.7.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 222/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.8314 – Broadcom/Brocade)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2017/C 222/04)
2017. május 12-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul, összefüggésben a 6. cikk (2) bekezdésével. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és az után teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32017M8314 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
|
11.7.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 222/3 |
Szanálási intézkedés meghozataláról szóló határozat a Banco Popular Español, S.A. vonatkozásában
(2017/C 222/05)
Az Egységes Szanálási Testület 2017. június 7-én úgy határozott, hogy szanálási programot fogad el a Banco Popular Español, S.A. vonatkozásában. A határozat alapját a 806/2014/EU rendelet (1) 18. cikke képezi. A határozat főbb elemei a következők:
|
A határozat elfogadásának időpontja: |
2017. június 7. |
|
A határozat száma: |
SRB/EES/2017/08 |
|
Címzett: |
FROB |
|
A szanálás alatt álló intézmény: |
Banco Popular Español, S.A. |
|
A tőkeinstrumentumok leírására vagy átalakítására vonatkozó hatáskör alkalmazása: |
Igen |
|
Szanálási eszköz: |
Vagyonértékesítési eszköz |
|
Vevő: |
Banco Santander, S.A. |
|
Alapból származó támogatás: |
Nincs |
A határozattal kapcsolatos részletesebb információkért keresse fel az ESZT hivatalos weboldalát: https://srb.europa.eu/en/content/banco-popular
(1) HL L 225., 2014.7.30., 1. o.
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
|
11.7.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 222/4 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2017. július 10.
(2017/C 222/06)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,1387 |
|
JPY |
Japán yen |
129,98 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4366 |
|
GBP |
Angol font |
0,88443 |
|
SEK |
Svéd korona |
9,6175 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,1007 |
|
ISK |
Izlandi korona |
|
|
NOK |
Norvég korona |
9,5165 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
26,096 |
|
HUF |
Magyar forint |
307,99 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,2340 |
|
RON |
Román lej |
4,5698 |
|
TRY |
Török líra |
4,1122 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,4999 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,4703 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
8,8973 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,5663 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5783 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 309,36 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
15,2130 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,7484 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,4043 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
15 257,44 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,8900 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
57,930 |
|
RUB |
Orosz rubel |
68,8648 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
38,852 |
|
BRL |
Brazil real |
3,7292 |
|
MXN |
Mexikói peso |
20,4881 |
|
INR |
Indiai rúpia |
73,4405 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
11.7.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 222/5 |
Bizottsági közlemény az állami támogatás visszatérítésére 28 tagállamban 2017. augusztus 1. után alkalmazandó aktuális kamatlábakról és referencia-/leszámítolási kamatlábakról
(Közzétéve a 2004. április 21-i 794/2004/EK bizottsági rendelet [HL L 140., 2004.4.30., 1. o.] 10. cikkének megfelelően)
(2017/C 222/07)
Az alapkamatlábak kiszámítása a referencia-kamatláb és a leszámítolási kamatláb megállapítási módjának módosításáról szóló bizottsági közleménynek (HL C 14., 2008.1.19., 6. o.) megfelelően történt. A referencia-kamatláb alkalmazásától függően az e közleményben meghatározott megfelelő kamatfelárakat még hozzá kell adni az alapkamatlábhoz. A leszámítolási kamatláb esetében ez azt jelenti, hogy 100 bázispontos kamatfelárral kell növelni az alapkamatlábat. A 794/2004/EK rendelet módosításáról szóló, 2008. január 30-i 271/2008/EK bizottsági rendelet kimondja, hogy amennyiben külön határozat másképpen nem rendelkezik, a visszatérítési kamatlábat szintén úgy kell kiszámolni, hogy 100 bázisponttal kell növelni kell az alapkamatlábat.
Módosított kamatlábak félkövéren szedve.
Az előző táblázat a HL C 154., 2017.5.17. szám 27. oldalán jelent meg
|
Alkalmazás kezdete |
Alkalmazás vége |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
|
2017. 8. 1. |
… |
-0,13 |
-0,13 |
0,76 |
-0,13 |
0,45 |
-0,13 |
0,12 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
0,59 |
0,30 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
-0,13 |
1,83 |
-0,13 |
1,10 |
-0,36 |
-0,13 |
-0,13 |
0,78 |
|
2017. 6. 1. |
2017. 7. 31. |
-0,10 |
-0,10 |
0,76 |
-0,10 |
0,45 |
-0,10 |
0,12 |
-0,10 |
-0,10 |
-0,10 |
-0,10 |
-0,10 |
0,70 |
0,37 |
-0,10 |
-0,10 |
-0,10 |
-0,10 |
-0,10 |
-0,10 |
-0,10 |
1,83 |
-0,10 |
1,10 |
-0,36 |
-0,10 |
-0,10 |
0,78 |
|
2017. 5. 1. |
2017. 5. 31. |
-0,10 |
-0,10 |
0,76 |
-0,10 |
0,45 |
-0,10 |
0,12 |
-0,10 |
-0,10 |
-0,10 |
-0,10 |
-0,10 |
0,70 |
0,44 |
-0,10 |
-0,10 |
-0,10 |
-0,10 |
-0,10 |
-0,10 |
-0,10 |
1,83 |
-0,10 |
1,10 |
-0,36 |
-0,10 |
-0,10 |
0,78 |
|
2017. 4. 1. |
2017. 4. 30. |
-0,08 |
-0,08 |
0,76 |
-0,08 |
0,45 |
-0,08 |
0,16 |
-0,08 |
-0,08 |
-0,08 |
-0,08 |
-0,08 |
0,83 |
0,44 |
-0,08 |
-0,08 |
-0,08 |
-0,08 |
-0,08 |
-0,08 |
-0,08 |
1,83 |
-0,08 |
1,10 |
-0,36 |
-0,08 |
-0,08 |
0,78 |
|
2017. 3. 1. |
2017. 3. 31. |
-0,08 |
-0,08 |
0,76 |
-0,08 |
0,45 |
-0,08 |
0,16 |
-0,08 |
-0,08 |
-0,08 |
-0,08 |
-0,08 |
1,05 |
0,53 |
-0,08 |
-0,08 |
-0,08 |
-0,08 |
-0,08 |
-0,08 |
-0,08 |
1,83 |
-0,08 |
1,10 |
-0,36 |
-0,08 |
-0,08 |
0,78 |
|
2017. 1. 1. |
2017. 2. 28. |
-0,07 |
-0,07 |
0,76 |
-0,07 |
0,45 |
-0,07 |
0,16 |
-0,07 |
-0,07 |
-0,07 |
-0,07 |
-0,07 |
1,05 |
0,75 |
-0,07 |
-0,07 |
-0,07 |
-0,07 |
-0,07 |
-0,07 |
-0,07 |
1,83 |
-0,07 |
1,10 |
-0,36 |
-0,07 |
-0,07 |
0,78 |
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
11.7.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 222/6 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.8084 – Bayer/Monsanto)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2017/C 222/08)
|
1. |
2017. június 30-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Bayer Aktiengesellschaft (a továbbiakban: Bayer, Németország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján teljes irányítást szerez az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Monsanto Corporation (a továbbiakban: Monsanto, USA) felett. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — a Bayer esetében: A Bayer-csoport nyilvános részvénytársasági formában működő alapkezelő holdingtársasága. A Bayer-csoport olyan nemzetközi szervezet, amelynek tevékenysége számos területre kiterjed, és elsősorban a következőkre összpontosul: gyógyszeripar, fogyasztói egészségvédelem, mezőgazdaság és állategészségügy, — a Monsanto esetében: nyilvános részvénytársasági formában működő, az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett multinacionális agrokémiai és agro-biotechnológiai vállalat. |
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.8084 – Bayer/Monsanto hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz telefaxon (+ 32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
|
11.7.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 222/7 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.8509 – LVMH/Marcolin/JV)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2017/C 222/09)
|
1. |
2017. június 30-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Groupe Arnault SEDCS irányítása alá tartozó LVMH-Moët Hennessy Louis Vuitton SE (a továbbiakban: LVMH, Franciaország) és a PAI Partners S.A.S. irányítása alá tartozó Marcolin S.p.A. (a továbbiakban: Marcolin, Olaszország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások újonnan alapított közös vállalkozásban szerzett részesedés útján közös irányítást szereznek az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikkének (4) bekezdése értelmében a Newco felett. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — az LVHM esetében: luxuscikkek előállítása és értékesítése több mint 60 luxusmárkán és világszerte több mint ezer értékesítési ponton keresztül, — a Marcolin esetében: szemüvegek, ezen belül szemüvegkeretek és napszemüvegek gyártása és nagykereskedelmi forgalmazása, — a NewCo esetében: szemüvegek tervezése, fejlesztése és gyártása világszerte. |
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.8509 – LVMH/Marcolin/JV hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz telefaxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 366., 2013.12.14., 5. o.