ISSN 1977-0979 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202 |
|
![]() |
||
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
60. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Az Európai Unió Bírósága |
|
2017/C 202/01 |
Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában |
|
V Hirdetmények |
|
|
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK |
|
|
Bíróság |
|
2017/C 202/02 |
||
2017/C 202/03 |
||
2017/C 202/04 |
||
2017/C 202/05 |
||
2017/C 202/06 |
||
2017/C 202/07 |
||
2017/C 202/08 |
||
2017/C 202/09 |
||
2017/C 202/10 |
||
2017/C 202/11 |
||
2017/C 202/12 |
||
2017/C 202/13 |
||
2017/C 202/14 |
||
2017/C 202/15 |
||
2017/C 202/16 |
||
2017/C 202/17 |
||
2017/C 202/18 |
||
2017/C 202/19 |
||
2017/C 202/20 |
||
2017/C 202/21 |
||
2017/C 202/22 |
||
2017/C 202/23 |
||
2017/C 202/24 |
||
2017/C 202/25 |
||
|
Törvényszék |
|
2017/C 202/26 |
||
2017/C 202/27 |
||
2017/C 202/28 |
||
2017/C 202/29 |
||
2017/C 202/30 |
||
2017/C 202/31 |
||
2017/C 202/32 |
||
2017/C 202/33 |
||
2017/C 202/34 |
||
2017/C 202/35 |
T-217/17. sz. ügy: 2017. április 3-án benyújtott kereset – FVE Holýšov I és társai kontra Bizottság |
|
2017/C 202/36 |
||
2017/C 202/37 |
||
2017/C 202/38 |
||
2017/C 202/39 |
||
2017/C 202/40 |
T-237/17. sz. ügy: 2017. április 24-én benyújtott kereset – Spanyolország kontra Bizottság |
|
2017/C 202/41 |
||
2017/C 202/42 |
T-265/17. sz. ügy: 2017. május 5-én benyújtott kereset – ExpressVPN kontra EUIPO (EXPRESSVPN) |
|
2017/C 202/43 |
||
2017/C 202/44 |
||
2017/C 202/45 |
T-511/16. sz. ügy: A Törvényszék 2017. május 2-i végzése – Bermejo Garde kontra EGSZB |
|
2017/C 202/46 |
||
2017/C 202/47 |
HU |
|
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Az Európai Unió Bírósága
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/1 |
Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában
(2017/C 202/01)
Utolsó kiadvány
Korábbi közzétételek
Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Hirdetmények
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK
Bíróság
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/2 |
A Bíróság (első tanács) 2017. április 27-i ítélete – FSL Holdings, Firma Léon Van Parys, Pacific Fruit Company Italy SpA kontra Európai Bizottság
(C-469/15. P. sz. ügy) (1)
((Fellebbezés - Verseny - Kartellek - Európai banánpiac Görögországban, Olaszországban és Portugáliában - Az árak rögzítésének összehangolása - A nemzeti adóhatóságok által átadott bizonyítékok elfogadhatósága - Védelemhez való jog - A bírság összegének kiszámítása - A bírósági felülvizsgálat terjedelme - „Versenykorlátozó célú megállapodásnak” minősítés))
(2017/C 202/02)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Fellebbezők: FSL Holdings, Firma Léon Van Parys, Pacific Fruit Company Italy SpA (képviselők: P. Vlaemminck és B. Van Vooren advocaaten, C. Verdonck avocate, J. Auwerx advocaat és B. Gielen avocate)
A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: A. Biolan, M. Kellerbauer és P. Rossi meghatalmazottak)
Rendelkező rész
1) |
A Bíróság a fellebbezést elutasítja. |
2) |
A Bíróság az FSL Holdings NV-t, a Firma Léon Van Parys NV-t és a Pacific Fruit Company Italy SpA-t kötelezi a költségek viselésére. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/2 |
A Bíróság (ötödik tanács) 2017. április 27-i ítélete – Akzo Nobel NV, Akzo Nobel Chemicals GmbH, Akzo Nobel Chemicals BV kontra Akcros Chemicals Ltd, Európai Bizottság
(C-516/15 P. sz. ügy) (1)
((Fellebbezés - Kartellek - Ónstabilizátorok és ESBO/észter hőstabilizátorok európai piacai - Az árak rögzítése, a piacok felosztása és érzékeny kereskedelmi információk cseréje - A leányvállalatok jogsértő magatartása anyavállalatnak való betudhatósága - 1/2003/EK rendelet - A 25. cikk (1) bekezdése - A leányvállalatokkal szembeni szankciók kiszabására vonatkozó elévülés - Az anyavállalat jogi helyzetére gyakorolt hatások))
(2017/C 202/03)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: Akzo Nobel NV, Akzo Nobel Chemicals GmbH, Akzo Nobel Chemicals BV (képviselők: C. Swaak és R. Wesseling advocaten)
A többi fél az eljárásban: Akcros Chemicals Ltd, Európai Bizottság (képviselők: V. Bottka és P. Rossi meghatalmazottak)
Rendelkező rész
1) |
A Bíróság a fellebbezést elutasítja. |
2) |
A Bíróság az Akzo Nobel NV-t, az Akzo Nobel Chemicals GmbH-t és az Akzo Nobel Chemicals BV-t kötelezi a költségek viselésére. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/3 |
A Bíróság (harmadik tanács) 2017. április 27-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Freie und Hansestadt Hamburg kontra Jost Pinckernelle
(C-535/15. sz. ügy) (1)
((Előzetes döntéshozatal - A vegyi anyagokra alkalmazandó regisztrálás, értékelés, engedélyezés és korlátozások - 1907/2006/EK rendelet [REACH-rendelet] - A regisztrálásra irányuló általános kötelezettség és a tájékoztatási követelmények - Nem regisztrált vegyi anyagok - A nem regisztrált vegyi anyagoknak az Európai Unió területén kívülre való kivitele))
(2017/C 202/04)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Bundesverwaltungsgericht
Az alapeljárás felei
Felperes: Freie und Hansestadt Hamburg
Alperes: Jost Pinckernelle
Az eljárásban részt vesz: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
Rendelkező rész
A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 3. cikkének 12. pontjával összefüggésben értelmezett 5. cikkét akként kell értelmezni, hogy az Európai Unió területére való behozatalukkor az említett rendeletnek megfelelően nem regisztrált anyagok kivihetők ezen a területen kívülre.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/4 |
A Bíróság (harmadik tanács) 2017. április 27-i ítélete (a Consiglio di Stato [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Onix Asigurări SA kontra Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS)
(C-559/15. sz. ügy) (1)
((Előzetes döntéshozatal - 73/239/EGK irányelv - 92/49/EGK irányelv - Az egységes engedély elve - A székhely szerinti tagállam által gyakorolt felügyelet elve - A 40. cikk (6) bekezdése - A „szabálytalanságok” fogalma - A részvényesek jóhírneve - A valamely tagállamban letelepedett biztosítóintézet részére új szerződések más tagállam területén történő megkötésének megtiltása))
(2017/C 202/05)
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Consiglio di Stato
Az alapeljárás felei
Felperes: Onix Asigurări SA
Alperes: Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS)
Rendelkező rész
Az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosításra vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról és a 73/239/EGK irányelv, valamint a 88/357/EGK irányelv módosításáról szóló, 1992. június 18-i 92/49/EGK tanácsi irányelvet (harmadik nem életbiztosítási irányelv) és különösen 40. cikkének (6) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes, ha valamely tagállam felügyeleti hatóságai az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosítás területén, a szolgáltatásnyújtás szabadsága alapján az említett tagállamban tevékenységet folytató vállalkozással szemben a biztosítottak és a vállalt biztosítási fedezetekből esetlegesen részesülő személyek érdekeinek védelme céljából sürgősséggel olyan intézkedéseket hoznak, mint új szerződések e tagállam területén történő megkötésének megtiltása, amely tilalmak a biztosítási tevékenység gyakorlásához szükséges engedély megadása egyik olyan alanyi feltételének, eredendő vagy időközben bekövetkezett, mérlegelés útján megállapított megsértésén alapulnak, mint a jóhírnévvel kapcsolatos feltétel. Ezzel szemben az említett irányelvvel nem ellentétes, ha e tagállam az őt szükséghelyzetben megillető jogok gyakorlása során megállapítja, hogy az érintett biztosítóintézet vezetőinek jóhírnevével kapcsolatos bizonyos hiányosságok vagy bizonytalanságok olyan valós és azonnal fenyegető veszélyt jelentenek, hogy a biztosítottak és a vállalt biztosítási fedezetből adott esetben részesülő más személyek érdekeit hátrányosan érintő szabálytalanságok valósulnak meg, és amennyiben ez az eset áll elő, azonnal elfogadja a megfelelő intézkedéseket, ami adott esetben például annak megtiltása, hogy e biztosítóintézet a területén új biztosítási szerződéseket kössön.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/4 |
A Bíróság (első tanács) 2017. április 27-i ítélete (a Cour de cassation [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – A-Rosa Flussschiff GmbH kontra Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), az Urssaf du Bas-Rhin jogutódja, Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden
(C-620/15. sz. ügy) (1)
((Előzetes döntéshozatal - Migráns munkavállalók - Szociális biztonság - Alkalmazandó jog - 1408/71/EGK rendelet - A 14. cikk (2) bekezdésének a) pontja - 574/72/EGK rendelet - A 12a. cikk (1a) bekezdése - Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti megállapodás - Hajózó személyzet - Másik tagállamban kiküldetésben lévő munkavállalók - Svájci fióktelep - E 101-es igazolás - Bizonyító erő))
(2017/C 202/06)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Cour de cassation
Az alapeljárás felei
Felperes: A-Rosa Flussschiff GmbH
Alperesek: Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), az Urssaf du Bas-Rhin jogutódja, Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden
Rendelkező rész
Az 2005. április 13-i 647/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított, az 1996. december 2-i 118/97/EK tanácsi rendelettel módosított és naprakésszé tett, a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra, önálló vállalkozókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló, 1971. június 14-i 1408/71/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 1972. március 21-i 574/72/EGK tanácsi rendelet 12a. cikkének (1a) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a valamely tagállam illetékes hatósága által kijelölt intézmény által a 2005. április 13-i 647/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított, a 118/97 rendelettel módosított és naprakésszé tett 1408/71 rendelet 14. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján kiállított E 101-es igazolás még akkor is köti mind a munkavégzés helye szerinti tagállam szociális biztonsági intézményeit, mind e tagállam bíróságait, ha azok megállapítják, hogy az érintett munkavállaló tevékenysége végzésének feltételei nyilvánvalóan nem tartoznak az 1408/71 rendelet e rendelkezésének tárgyi hatálya alá.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/5 |
A Bíróság (első tanács) 2017. április 27-i ítélete (a Tribunal de grande instance de Perpignan [Franciaország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – a Noria Distribution SARL elleni büntetőeljárás
(C-672/15. sz. ügy) (1)
((Előzetes döntéshozatal - 2002/46/EK irányelv - Az étrend-kiegészítőkre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítése - Az étrend-kiegészítők előállításához felhasználható vitaminok és ásványi anyagok - Maximális mennyiség - A tagállamok hatásköre - Az e mennyiségeket megállapító nemzeti szabályozás - Kölcsönös elismerés - Hiány - Az említett mennyiségek megállapítása érdekében tiszteletben tartandó módszerek és figyelembe veendő tényezők))
(2017/C 202/07)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunal de grande instance de Perpignan
Az alap-büntetőeljárás résztvevője
Noria Distribution SARL
az eljárásban részt vesz: Procureur de la République, Union fédérale des consommateurs des P.O (Que choisir)
Rendelkező rész
1) |
Az étrend-kiegészítőkre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2002. június 10-i 2002/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv rendelkezéseit és az EUM-Szerződés áruk szabad mozgására vonatkozó rendelkezéseit úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az olyan tagállami szabályozás, mint amelyről az alapügyben szó van, amely nem ír elő eljárást az olyan étrend-kiegészítők e tagállamban történő forgalomba hozatalára, amelyek tápanyagtartalma meghaladja az e szabályozásban megállapított maximális napi adagot, és amelyeket más tagállamban jogszerűen állítanak elő vagy forgalmaznak. |
2) |
A 2002/46 irányelv rendelkezéseit és az EUM-Szerződés áruk szabad mozgására vonatkozó rendelkezéseit úgy kell értelmezni, hogy az ezen irányelv 5. cikke szerinti maximális mennyiségeket esetről esetre kell megállapítani az ezen 5. cikk (1) és (2) bekezdésében szereplő tényezők összessége, különösen az érintett tápanyagok vonatkozásában megállapított biztonságos felső határértékek alapján, a közegészséget érintő tényleges kockázat tudományos, nem általános vagy hipotetikus megfontolásokon, hanem releváns tudományos adatokon alapuló értékelését követően. A kérdést előterjesztő bíróság feladata annak megítélése, hogy az alapügyben szereplő mennyiségek megállapításának módszere megfelel-e ezen követelményeknek. |
3) |
A 2002/46 irányelv rendelkezéseit és az EUM-Szerződés áruk szabad mozgására vonatkozó rendelkezéseit úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes, ha a kockázatnak az ezen 5. cikkben foglalt maximális mennyiségek megállapításakor figyelembe vett biztonságos felső határérték megállapítását megelőző, az ezen irányelv 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerinti tudományos értékelését kizárólag a nemzeti tudományos vélemények alapján végzik el, jóllehet az érintett intézkedés elfogadásakor magasabb határértékek megállapításának lehetőségét is tartalmazó újabb nemzetközi tudományos vélemények is rendelkezésre állnak. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/6 |
A Bíróság (harmadik tanács) 2017. április 27-i ítélete (a Bundesarbeitsgericht [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH kontra Ivan Felja (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH kontra Vittoria Graf (C-681/15)
(C-680/15. és C-681/15. sz. egyesített ügyek) (1)
((Előzetes döntéshozatal - Vállalkozásátruházás - A munkavállalók jogainak védelme - 2001/23/EK irányelv - 3. cikk - Munkaszerződés - Az átruházás időpontját követően létrejött kollektív munkaszerződésekre utaló kikötések megkötését engedélyező tagállami jogszabályok - A kedvezményezettel szembeni érvényesíthetőség))
(2017/C 202/08)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Bundesarbeitsgericht
Az alapeljárás felei
Felperesek: Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH (C-681/15)
Alperesek: Ivan Felja (C-680/15), Vittoria Graf (C-681/15)
Rendelkező rész
A munkavállalók jogainak a vállalkozások, üzletek vagy ezek részeinek átruházása esetén történő védelmére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2001. március 12-i 2001/23/EK tanácsi irányelvnek az Európai Unió Alapjogi Chartája 16. cikkével összefüggésben értelmezett 3. cikkét úgy kell értelmezni, hogy üzletátruházás esetén a munkaszerződésből az átadó tekintetében eredő jogok és kötelezettségek védelme kiterjed arra a kikötésre, amelyben az átadó és a munkavállaló az akaratszabadság elve szerint megállapodott, és amelynek értelmében munkaviszonyukat nemcsak az átruházás időpontjában hatályos kollektív szerződés, hanem az ezen átruházást követően létrejött szerződések is szabályozzák, amelyek az említett kollektív szerződést kiegészítik, módosítják vagy annak helyébe lépnek, amennyiben a nemzeti jog mind a közös megegyezésen alapuló, mind az egyoldalú módosítás lehetőségét biztosítja a kedvezményezett számára.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/7 |
A Bíróság (tizedik tanács) 2017. április 27-i ítélete – Európai Bizottság kontra Görög Köztársaság
(C-202/16. sz. ügy) (1)
((Tagállami kötelezettségszegés - Környezet - Hulladékkezelés - 2008/98/EK és 1999/31/EK irányelv - Temploni [Görögország] hulladéklerakó))
(2017/C 202/09)
Az eljárás nyelve: görög
Felek
Felperes: Európai Bizottság (képviselők: M. Patakia és E. Sanfrutos Cano meghatalmazottak)
Alperes: Görög Köztársaság (képviselő: E. Skandalou meghatalmazott)
Rendelkező rész
1) |
A Görög Köztársaság – mivel eltűrte az európai uniós környezetvédelmi jogszabályokban meghatározott feltételeknek és követelményeknek nem megfelelő temploni (Görögország) hulladéklerakó működését – nem teljesítette a hulladékokról és egyes irányelvek hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. november 19-i 2008/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 13. cikkéből, valamint a hulladéklerakókról szóló, 1999. április 26-i 1999/31/EK tanácsi irányelv 8. cikkének a) pontjából, 11. cikkének (1) bekezdéséből és I. mellékletéből eredő kötelezettségeit. |
2) |
A Bíróság a Görög Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/7 |
A Bíróság (nyolcadik tanács) 2017. április 6-i végzése – Proforec Srl kontra Európai Bizottság
(C-176/16. P. sz. ügy) (1)
((Fellebbezés - A Bíróság eljárási szabályzatának 181. cikke - Az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartása - 1151/2012/EU rendelet - A „Focaccia di Recco col formaggio (IPG)” elnevezés bejegyzése - Az eljáráshoz fűződő érdek hiánya))
(2017/C 202/10)
Az eljárás nyelve: olasz
Felek
Fellebbező: Proforec Srl (képviselők: G. Durazzo, M. Mencoboni és G. Pescatore ügyvédek)
A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: kezdetben F. Moro és J. Guillem Carrau meghatalmazottak, később F. Moro meghatalmazott)
Rendelkező rész
1) |
A Bíróság a fellebbezést elutasítja. |
2) |
A Bíróság a Proforec srl-t kötelezi a költségek viselésére. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/8 |
A Bíróság (hetedik tanács) 2017. április 4-i végzése – Sharif University of Technology kontra az Európai Unió Tanácsa
(C-385/16. P. sz. ügy) (1)
((Fellebbezés - A Bíróság eljárási szabályzatának 181. cikke - Az Iráni Iszlám Köztársasággal szemben hozott korlátozó intézkedések - Azon személyek és szervezetek jegyzéke, akikkel, illetve amelyekkel szemben a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztását alkalmazzák - Az iráni kormánynak nyújtott anyagi, logisztikai vagy pénzügyi támogatásra alapított kritérium - Katonai vagy katonai jellegű területen való kutatási és technológiai fejlesztési együttműködés))
(2017/C 202/11)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Fellebbező: Sharif University of Technology (képviselő: M. Happold barrister)
A másik fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: V. Piessevaux és M. Bishop meghatalmazottak)
Rendelkező rész
1. |
A Bíróság a fellebbezést elutasítja. |
2. |
A Sharif University of Technology a saját költségein túl köteles viselni az Európai Unió Tanácsa részéről felmerült költségeket. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/8 |
A Törvényszék (hatodik tanács) T-456/15. sz., Foodcare sp. z o.o. kontra EUIPO ügyben 2016. október 5-én hozott ítélete ellen a Foodcare sp. z.o.o. által 2016. december 9-én benyújtott fellebbezés
(C-639/16. P. sz. ügy)
(2017/C 202/12)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Fellebbező: Foodcare sp. z o.o. (képviselő: M. Żabińska radca prawny)
A többi fél az eljárásban: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO), Dariusz Michalczewski
2017. május 11-i végzésével a Bíróság (tízedik tanács) megállapította, hogy a fellebbezés elfogadhatatlan.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/8 |
A Sąd Okręgowy w Szczecinie (Lengyelország) által 2017. február 28-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Paweł Hofsoe kontra LVM Landwirtschaftlicher Versicherungsverein Münster a.G.
(C-106/17. sz. ügy)
(2017/C 202/13)
Az eljárás nyelve: lengyel
A kérdést előterjesztő bíróság
Sąd Okręgowy w Szczecinie
Az alapeljárás felei
Felperes: Paweł Hofsoe
Alperes: LVM Landwirtschaftlicher Versicherungsverein Münster a.G., székhelye: Münster
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
Úgy kell-e értelmezni a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2012. december 12-i 1215/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 13. cikkének (2) bekezdésében foglalt, az e rendelet 11. cikke (1) bekezdésének b) pontjára való utalást, hogy az a természetes személy, akinek tevékenysége vállalkozóként többek között a biztosítókkal szembeni kártérítési igények érvényesítéséből áll, a közvetlen károsult személy követelésének szerződéses megszerzésére hivatkozással e követelés miatt a károsult lakóhelye szerinti tagállam bírósága előtt indíthat polgári pert a közúti baleset okozójának felelősségbiztosítójával szemben, amely biztosítónak a károsult lakóhelye szerinti tagállamtól eltérő tagállamban van a székhelye?
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/9 |
A Curtea de Apel Cluj (Románia) által 2017. március 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Dănuț Podilă és társai kontra Societatea Națională de Transport Feroviar de Călători „CFR Călători” SA București
(C-133/17. sz. ügy)
(2017/C 202/14)
Az eljárás nyelve: román
A kérdést előterjesztő bíróság
Curtea de Apel Cluj
Az alapeljárás felei
Felperesek: Dănuț Podilă és társai
Alperes: Societatea Națională de Transport Feroviar de Călători „CFR Călători” SA București
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 114. cikk (3) bekezdését, az EUMSZ 151. cikket és az EUMSZ 153. cikket, valamint a 89/391/EGK keretirányelv és a későbbi különös irányelvek rendelkezéseit, hogy azokkal ellentétes, ha valamely uniós tagállam olyan határidőt és eljárást állapít meg, amely a különleges vagy különös munkakörülményekkel jellemzett munkahelyként való besorolás tekintetében korlátozza az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférést, ami azt eredményezi, hogy az előzetes döntéshozatal iránti kérelemben felsorolt nemzeti rendelkezések értelmében nem ismerik el a munkavállalóknak a fent említett körülmények megállapításából eredő, munkahelyi biztonsághoz és egészvédelemhez való jogát? |
2) |
Ellentétes-e a 89/391/EGK irányelv (1) 9. cikkének a) pontjával az a nemzeti szabályozás, amely nem bünteti, ha a munkáltató elmulasztja a munkahelyi biztonságra és egészvédelemre vonatkozó kockázatok értékelését? |
(1) A munkavállalók munkahelyi biztonságának és egészségvédelmének javítását ösztönző intézkedések bevezetéséről szóló, 1989. június 12-i tanácsi irányelv (HL 1989 L 183., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet 1. kötet 349. o.)
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/9 |
A Curtea de Apel Cluj (Románia) által 2017. március 14-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Costel Nicușor Mucea kontra SC Industria Sârmei SA Câmpia Turzii prin administrator judiciar SMDA Mureș Insolvency SRL
(C-134/17. sz. ügy)
(2017/C 202/15)
Az eljárás nyelve: román
A kérdést előterjesztő bíróság
Curtea de Apel Cluj
Az alapeljárás felei
Felperes: Costel Nicușor Mucea
Alperes: SC Industria Sârmei SA Câmpia Turzii prin administrator judiciar SMDA Mureș Insolvency SRL
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
Úgy kell e értelmezni az EUMSZ 114. cikk (3) bekezdését, az EUMSZ 151. cikket és az EUMSZ 153. cikket, valamint a 89/391/EGK keretirányelv (1) és a későbbi különös irányelvek rendelkezéseit, hogy azokkal ellentétes, ha valamely uniós tagállam olyan határidőt és eljárást állapít meg, amely a különleges vagy különös munkakörülményekkel jellemzett munkahelyként való besorolás tekintetében korlátozza az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférést, ami azt eredményezi, hogy az előzetes döntéshozatal iránti kérelemben felsorolt nemzeti rendelkezések értemében nem kerül elismerésre a munkavállalóknak a fent említett körülmények megállapításából eredő, a munkahelyi biztonsághoz és az egészségvédelemhez való jogát?
(1) A munkavállalók munkahelyi biztonságának és egészségvédelmének javítását ösztönző intézkedések bevezetéséről szóló, 1989. június 12-i tanácsi irányelv (HL 1989 L 183., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet 1. kötet 349. o.)
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/10 |
A Naczelny Sąd Administracyjny (Lengyelország) által 2017. március 17-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Szef Krajowej Administracji Skarbowej kontra Gmina Ryjewo
(C-140/17. sz. ügy)
(2017/C 202/16)
Az eljárás nyelve: lengyel
A kérdést előterjesztő bíróság
Naczelny Sąd Administracyjny
Az alapeljárás felei
Felperes: Szef Krajowej Administracji Skarbowej
Alperes: Gmina Ryjewo
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv (1) (HL 2006. L 347., 1. o.) 167., 168. és 184f. cikke, valamint a semlegesség elve alapján jogosult-e valamely község beruházási kiadásai vonatkozásában (korrekció útján) adólevonásra, ha
|
2) |
Az első kérdés megválaszolása során van-e jelentősége annak, hogy a község a tárgyi eszköz előállításának, illetve beszerzésének időpontjában nem nyilvánította ki kifejezetten arra irányuló szándékát, hogy a jövőben adóköteles tevékenységhez is fogja azt használni? |
3) |
Az első kérdés megválaszolása során van-e jelentősége annak, hogy adóköteles és adómentes (közfeladatok ellátására irányuló) tevékenységekhez is használják a tárgyi eszközt, és objektív módon lehetetlen a konkrét beruházási kiadásokat hozzárendelni a hivatkozott tevékenységek valamelyikéhez? |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/11 |
A Tribunal de Justiça (Portugália) által 2017. április 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Sportingbet PLC, Internet Opportunity Enterteinment Ltd kontra Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, Sporting Club de Braga, Sporting Club de Braga – Futebol, SAD
(C-166/17. sz. ügy)
(2017/C 202/17)
Az eljárás nyelve: portugál
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunal de Justiça
Az alapeljárás felei
Felperesek: Sportingbet PLC, Internet Opportunity Enterteinment Ltd
Alperesek: Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, Sporting Club de Braga, Sporting Club de Braga – Futebol, SAD
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
A Szerződésben rögzített elvek és gazdasági szabadságok megsértését jelenti-e a szerencsejátékról szóló törvény által a kaszinóknak nyújtott koncesszió? |
2) |
A Szerződésben rögzített elvek és gazdasági szabadságok megsértésének minősül-e a lisszaboni Santa Casa da Misericórdia kizárólagos joga, amelyet az 1999. november 6-i 469/99. sz. Decreto-Lei (rendelettörvény) által módosított 1991. augusztus 26-i 322/91. sz. rendelettörvény, az 1926. november 30-i 12790. sz. Decreto (rendelet), az 1955. november 24-i 40397. sz. rendelettörvény, a 2002. december 17-i 317/2002. sz. rendelettörvénnyel módosított [és újból közzétett] 1985. március 28-i 84/85. sz. rendelettörvény, valamint a 2003. november 8-i 282/2003. sz. rendelettörvény biztosít számára? |
3) |
A Código da Publicidade (reklámtörvény) 21. cikke sérti-e a letelepedés és a szolgáltatásnyújtás szabadságát, ami a tagállamok állampolgárai közötti hátrányos megkülönböztetéshez is vezet, mivel nem igazolt tilalmakról, korlátozásokról és jogosultságokról van szó? |
4) |
A tagállamok közötti kereskedelemre vonatkozó önkényes hátrányos megkülönböztetésnek és rejtett korlátozásnak minősül-e, ha semmilyen közérdek fennállása nem kerül igazolásra? |
5) |
A közösségi jog értelmében vett piaci erőfölénnyel való visszaélés tényállását valósítja-e meg a lisszaboni Santa Casa da Misericórdia számára a reklám vonatkozásában biztosított […] kizárólagosság? |
6) |
Összeegyeztethető-e közösségi joggal a (szerencsejátékról szóló) 1989. december 2-i [422]/89. sz. rendelettörvény 3. és 9. cikke? |
7) |
Összeegyeztethető-e a letelepedés, illetve a szolgáltatásnyújtás szabadságával a közösségi jog területén a 2003. november 8-i 282/2003. sz. rendelettörvény 2. és 3. cikke, amennyiben kizárólagos jogosultság kerül megállapításra meg a lisszaboni Santa Casa da Misericórdia javára az online szerencsejátékok működtetése tekintetében? |
8) |
A portugál állam nem tájékoztatta a Bizottságot az 1989. december 2-i 422/89. sz. rendelettörvényben szereplő műszaki szabályokról. Mellőzni kell-e tehát e szabályok alkalmazását, a magánszemélyek pedig hivatkozhatnak-e erre? |
9) |
A portugál állam nem tájékoztatta a Bizottságot a 2003. november 8-i 282/2003. sz. rendelettörvényben szereplő műszaki szabályokról. Így tehát mellőzni kell-e Portugáliában e szabályoknak a szolgáltatásnyújtókra történő alkalmazását? |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/12 |
A Raad van State (Hollandia) által 2017. április 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – X, Y kontra Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
(C-180/17. sz. ügy)
(2017/C 202/18)
Az eljárás nyelve: holland
A kérdést előterjesztő bíróság
Raad van State
Az alapeljárás felei
Felperesek: X, Y
Alperes: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
Úgy kell-e értelmezni a harmadik országok illegálisan [helyesen: jogellenesen] tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról szóló, 2008. december 16-i 2008/115/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2008. L 348., 98. o.) 13. cikkét az Európai Unió Alapjogi Chartájának 4. és 18. cikkével, 19. cikkének (2) bekezdésével és 47. cikkével összefüggésben, hogy amennyiben a nemzeti jog a 2008/115/EK irányelv 3. cikkének 4. pontja szerinti kiutasítási határozatot tartalmazó határozattal szembeni eljárásokban fellebbezést tesz lehetővé, annak az uniós jog alapján automatikusan felfüggesztő hatállyal kell bírnia, ha a harmadik országbeli állampolgár arra hivatkozik, hogy a kiutasítási határozat végrehajtása a visszaküldés tilalma elve megsértésének komoly veszélyét rejti magában? Más szóval: az érintett harmadik országbeli állampolgár erre irányuló külön kérelme nélkül is mellőzni kell-e ilyen esetben az érintett harmadik országbeli állampolgár kiutasítását a fellebbezési határidő lejártáig vagy – fellebbezés esetén – az e fellebbezés tárgyában történő határozathozatalig? |
2) |
Úgy kell-e értelmezni a nemzetközi védelem megadására és visszavonására vonatkozó közös eljárásokról szóló, 2013. június 26-i 2013/32/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (átdolgozás) (HL 2013. L 180., 60. o.; helyesbítés: HL 2016. L 198., 50. o.) 46. cikkét az Európai Unió Alapjogi Chartájának 4. és 18. cikkével, 19. cikkének (2) bekezdésével és 47. cikkével összefüggésben, hogy amennyiben a nemzeti jog a nemzetközi védelem megadása iránti kérelem elutasítása tárgyában folyamatban lévő eljárásokban fellebbezést tesz lehetővé, annak az uniós jog alapján automatikusan felfüggesztő hatállyal kell bírnia? Más szóval: a kérelmező erre irányuló külön kérelme nélkül is mellőzni kell-e ilyen esetben a kérelmező kiutasítását a fellebbezési határidő lejártáig vagy – fellebbezés esetén – az e fellebbezés tárgyában történő határozathozatalig? |
3) |
Az is jelentőséggel bír-e a fenti értelemben vett automatikus felfüggesztő hatály fennállása szempontjából, hogy a 2013/32/EU irányelv 46. cikkének (6) bekezdésében szereplő indokok egyike alapján utasították-e el az elsőfokú, majd az azt követő fellebbezési eljárás alapjául szolgáló nemzetközi védelem megadása iránti kérelmet? Vagy a menekültügyi határozatok ezen irányelvben említett összes kategóriájára vonatkozik a követelmény? |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/12 |
A Bíróság nyolcadik tanácsa elnökének 2017. március 16-i végzése (a Vergabekammer Südbayern [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – DUK Versorgungswerk eV, Gothaer Pensionskasse AG kontra BG Klinik für Berufskrankheiten Bad Reichenhall gGmbH, a Versorgungsanstalt des Bundes und der Länder, a VBG Verwaltungs-Berufsgenossenschaft részvételével
(C-212/16. sz. ügy) (1)
(2017/C 202/19)
Az eljárás nyelve: német
A nyolcadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/13 |
A Bíróság elnökének. 2017. március 24-i végzése (a Letrado de la Administración de Justicia del Juzgado de lo Social no2 de Terrassa [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Elena Barba Giménez kontra Francisca Carrión Lozano
(C-269/16. sz. ügy) (1)
(2017/C 202/20)
Az eljárás nyelve: spanyol
A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/13 |
A Bíróság elnökének 2017. március 30-i végzése – Európai Bizottság kontra Luxemburgi Nagyhercegség, támogatja: Francia Köztársaság
(C-489/16. sz. ügy) (1)
(2017/C 202/21)
Az eljárás nyelve: francia
A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/13 |
A Bíróság elnökének 2017. április 11-i végzése (a Tribunale Amministrativo Regionale della Campania [Olaszország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Sicurbau Srl, Imprese Generali Riunite Srl (I.G.R.), Iterga Costruzioni Generali SpA, Pacifico Costruzioni SpA (Pa.Co.) kontra Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Autorità Portuale di Napoli, SOA Rina SpA, a Pamoter Genova Srl. és társai részvételével
(C-493/16. sz. ügy) (1)
(2017/C 202/22)
Az eljárás nyelve: olasz
A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/13 |
A Bíróság elnökének 2017. január 16-i végzése (az Amtsgericht Hannover [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Peter Roßnagel, Alexandre Schröter kontra TUIfly GmbH
(C-562/16. sz. ügy) (1)
(2017/C 202/23)
Az eljárás nyelve: német
A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/14 |
A Bíróság elnökének 2017. március 23-i végzése (a Tribunal Administrativo e Fiscal de Viseu [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – João Ventura Ramos kontra Fundo de Garantia Salarial
(C-627/16. sz. ügy) (1)
(2017/C 202/24)
Az eljárás nyelve: portugál
A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/14 |
A Bíróság elnökének 2017. március 30-i végzése (az Amtsgericht Aue, Zweigstelle Stollberg [Németország] előzetes döntéshozatali kérelme) – Thomas Hübner kontra LVM Lebensversicherungs AG
(C-11/17. sz. ügy) (1)
(2017/C 202/25)
Az eljárás nyelve: német
A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.
Törvényszék
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/15 |
A Törvényszék 2017. május 10-i ítélete – Efler és társai kontra Bizottság
(T-754/14. sz. ügy) (1)
((„Intézményi jog - Európai polgári kezdeményezés - Transzatlanti kereskedelmi és befektetési együttműködés - Átfogó gazdasági és kereskedelmi megállapodás - A Bizottság hatáskörének nyilvánvaló hiánya - A Szerződések végrehajtására irányuló jogi aktusra tett javaslat - Az EUSZ 11. cikk (4) bekezdése - A 211/2011/EU rendelet 2. cikkének (1) bekezdése és 4. cikke (2) bekezdésének b) pontja - Egyenlő bánásmód”))
(2017/C 202/26)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperesek: Michael Efler (Berlin, Németország) és társai, akiknek a neve az ítélet mellékletében szerepel (képviseli őket: M. B. Kempen egyetemi oktató)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: kezdetben J. Laitenberger és H. Krämer, később H. Krämer, végül H. Krämer és F. Erlbacher meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az EUMSZ 263. cikken alapuló, a 2014. szeptember 10-i C(2014) 6501 final bizottsági határozat megsemmisítése iránt benyújtott kérelem, amely határozat elutasította a „Stop TTIP” elnevezésű európai polgári kezdeményezésre vonatkozó javaslat nyilvántartásba vételére irányuló kérelmet.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a „Stop TTIP” elnevezésű európai polgári kezdeményezés nyilvántartásba vételét megtagadó, 2014. szeptember 10-i C(2014) 6501 final bizottsági határozatot megsemmisíti. |
2) |
Az Európai Bizottság viseli a saját költségeit, valamint Michael Efler és azon felperesek részéről felmerült költségeket, akiknek neve a mellékletben szerepel, beleértve az ideiglenes intézkedések meghozatalával kapcsolatos eljárásban felmerült költségeket is. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/15 |
A Törvényszék 2017. május 11-i ítélete – Deza kontra ECHA
(T-115/15. sz. ügy) (1)
((„REACH - Az 1907/2006/EK rendelet XIV. mellékletébe felvenni javasolt anyagok jelöltlistájának megállapítása - A di-(2-etilhexil)-ftalát (DEHP) anyag e listára történő felvételének kiegészítése - Az 1907/2006 rendelet 57. és 59. cikke”))
(2017/C 202/27)
Az eljárás nyelve: cseh
Felek
Felperes: Deza, a.s. (Valašské Meziříčí, Cseh Köztársaság) (képviselő: P. Dejl ügyvéd)
Alperes: Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA) (képviselők kezdetben: M. Heikkilä, W. Broere és T. Zbihlej, később: M. Heikkilä, W. Broere és C. Buchanan meghatalmazottak, segítőjük: M. Procházka és M. Mašková ügyvédek)
Az alperest támogató beavatkozók: Dán Királyság (képviselők: C. Thorning és N. Lyshøj Malte meghatalmazottak), Holland Királyság (képviselők: M. Bulterman, B. Koopman és H. Stergiou meghatalmazottak), Svéd Királyság (képviselők: E. Karlsson, L. Swedenborg, A. Falk, C. Meyer-Seitz, U. Persson és N. Otte Widgren meghatalmazottak), Norvég Királyság (képviselők: K. Moen és K. Moe Winther meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az EUMSZ 263. cikkre alapított, az ECHA ügyvezető igazgatója 2014. december 12-i határozatának megsemmisítése iránti kérelem, amely határozat a DEHP anyagra vonatkozóan az anyagok jelöltlistáján szereplő, meglévő bejegyzést a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2006. L 396., 1 o.; helyesbített változat: HL 2007. L 136., 3. o.) XIV. mellékletébe való esetleges felvétele érdekében azzal egészítette ki, hogy e rendelet 57. cikkének f) pontja értelmében az említett anyagot az endokrin rendszert károsító tulajdonságokkal rendelkező, a környezetre valószínűleg súlyos hatást gyakorló anyagként is azonosította.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a Deza, a.s.-t kötelezi a saját költségein felül az Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA) részéről felmerülő költségek viselésére, beleértve az ideiglenes intézkedés iránti eljárásban felmerült költségeket is. |
3) |
A Dán Királyság, a Holland Királyság, a Svéd Királyság és a Norvég Királyság maguk viselik saját költségeiket. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/16 |
A Törvényszék 2017. május 4-i ítélete – Schräder kontra CPVO – Hansson (SEIMORA)
(T-425/15, T-426/15 et T-428/15. sz. egyesített ügyek) (1)
((„Növényfajta-oltalom - A SEIMORA növényfajta részére megadott közösségi növényfajta-oltalom megszűnésének megállapítása iránti kérelem - A SEIMORA növényfajta részére megadott közösségi növényfajta-oltalom érvénytelenségének megállapítása iránti kérelem - A SUMOST 02 növényfajtára vonatkozó közösségi növényfajta-oltalmi bejelentés - A CPVO fellebbezési tanácsának összetétele - A pártatlanság elve”))
(2017/C 202/28)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Ralf Schräder (Lüdinghausen, Németország) (képviselő: T. Leidereiter ügyvéd)
Alperes: Közösségi Növényfajta-hivatal (CPVO) (képviselők: M. Ekvad és F. Mattina, meghatalmazottak, segítőik: A. von Mühlendahl és H. Hartwig ügyvédek)
A másik fél a CPVO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: Jørn Hansson (Søndersø, Dánia) (képviselők: G. Würtenberger és R. Kunze ügyvédek)
Az ügy tárgya
A T-425/15. sz. ügyben a CPVO fellebbezési tanácsának a SEIMORA növényfajta részére megadott közösségi növényfajta-oltalom megszűnésének megállapítása iránti kérelemmel kapcsolatban 2015. február 24-én hozott határozata (A 003/2010. sz. ügy) ellen benyújtott kereset; a T-426/15. sz. ügyben a CPVO fellebbezési tanácsának a SEIMORA növényfajta részére megadott közösségi növényfajta-oltalom érvénytelenségének megállapítása iránti kérelemmel kapcsolatban 2015. február 24-én hozott határozata (A 002/2014. sz. ügy) ellen benyújtott kereset; a T-428/15. sz. ügyben a CPVO fellebbezési tanácsának a SUMOST 02 növényfajtára vonatkozó közösségi növényfajta-oltalmi bejelentéssel kapcsolatban 2015. február 24-én hozott határozata (A 007/2009. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék Ralf Schrädert kötelezi a költségek viselésére. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/17 |
A Törvényszék 2017. május 8-i ítélete – Les Éclaires kontra EUIPO – L'éclaireur International (L’ECLAIREUR)
(T-680/15. sz. ügy) (1)
((„Európai uniós védjegy - Megszűnés megállapítása iránti eljárás - A L’ECLAIREUR európai uniós szóvédjegy - A védjegy tényleges használata - A 207/2009/EK rendelet 15. cikkének (1) bekezdése, 51. cikke (1) bekezdésének a) pontja és 76. cikkének (1) bekezdése - A 2868/95/EK rendelet 22. szabályának (6) bekezdése - Az EUIPO vizsgálatára vonatkozó iránymutatások C. részének 6. szakaszától való állítólagos eltérés”))
(2017/C 202/29)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Les Éclaires GmbH (Nürnberg, Németország) (képviselő: S. Bund ügyvéd)
Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: D. Gája meghatalmazott)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban, beavatkozó fél a Törvényszék előtti eljárásban: L'éclaireur International (Luxembourg, Luxemburg) (képviselő: M. Decker ügyvéd)
Az ügy tárgya
Az EUIPO első fellebbezési tanácsának a Les Éclaires és a L'éclaireur International közötti megszűnés megállapítása iránti eljárással kapcsolatban 2015. szeptember 3-án hozott határozata (R 2266/2014-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Les Éclaires GmbH-t kötelezi a költségek viselésére, beleértve a L'éclaireur International-nak az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) fellebbezési tanácsa előtti eljárással kapcsolatban szükségképpen felmerült költségeit is. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/17 |
A Törvényszék 2017. május 5-i ítélete – Globo Media kontra EUIPO – Globo Comunicação e Participações (GLOBO MEDIA)
(T-262/16. sz. ügy) (1)
((„Európai uniós védjegy - Felszólalási eljárás - A GLOBO MEDIA európai uniós szóvédjegy bejelentése - TV GLOBO PORTUGAL korábbi nemzeti ábrás védjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”))
(2017/C 202/30)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Globo Media, SA (Madrid, Spanyolország) (képviselők: L. Estropá Navarro és J. Calderón Chavero, ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselők: A. Folliard-Monguiral és B. Uriarte Valiente meghatalmazottak)
A másik fél az EUIPO fellebbezési tanácsa előtti eljárásban: Globo Comunicação e Participações S/A (Rio de Janeiro, Brazília)
Az ügy tárgya
Az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának a Globo Comunicação e Participações és a Globo Media.közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2016. március 14-én hozott határozata (R 0561/2014-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
A Törvényszék a Globo Media, SA-t kötelezi a költségek viselésére. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/18 |
A Törvényszék 2017. május 3-i végzése – De Nicola kontra EBB
(T-75/16. P. sz. ügy) (1)
((„Fellebbezés - Közszolgálat - Az EBB személyi állománya - Értékelés - Az előmeneteli jelentés - A 2010. évi értékelés - Téves jogalkalmazás - Részben nyilvánvalóan elfogadhatatlan, részben pedig nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés))
(2017/C 202/31)
Az eljárás nyelve: olasz
Felek
Fellebbező: Carlo De Nicola (Strassen, Luxemburg) (képviselő: G. Ferabecoli ügyvéd)
A másik fél az eljárásban: Európai Beruházási Bank (képviselők kezdetben: G. Nuvoli és T. Gilliams, később: G. Nuvoli és G. Faedo meghatalmazottak, segítőjük: A. Dal Ferro ügyvéd)
Az ügy tárgya
Az Európai Unió Közszolgálati Törvényszékének (egyesbíró) a De Nicola kontra EBB ügyben (F-128/11, EU:F:2015:168) 2015. december 18-án hozott végzése ellen benyújtott és az e végzés hatályon kívül helyezésére irányuló fellebbezés.
A végzés rendelkező része
1) |
A Törvényszék a fellebbezést elutasítja. |
2) |
Carlo De Nicola maga viseli saját költségeit, valamint az Európai Beruházási Bank (EBB) részéről a jelen eljárás keretében felmerülő költségeket. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/18 |
A Törvényszék 2017. március 1-jei végzése – Ikos kontra EUIPO (AEGYPTISCHE ERDE)
(T-76/16. sz. ügy) (1)
((„Európai uniós védjegy - Az AEGYPTISCHE ERDE európai uniós szóvédjegy bejelentése - Feltétlen kizáró ok - Leíró jelleg - A kérelem elutasítása - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja - Részben nyilvánvalóan elfogadhatatlan, részben nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset”))
(2017/C 202/32)
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Ikos GmbH (Lörrach, Németország) (képviselő: A. Masberg ügyvéd)
Alperes: Az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) (képviselő: M. Fischer meghatalmazott)
Az ügy tárgya
Az EUIPO első fellebbezési tanácsának az AEGYPTISCHE ERDE szómegjelölés európai uniós védjegyként történő lajstromozása iránti kérelemmel kapcsolatban 2015. december 7-én hozott határozata (R 1257/2015-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
A végzés rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
2) |
Az Ikos GmbH-t kötelezi a költségek viselésére. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/19 |
A Törvényszék 2017. április 24-i végzése – Dreimane kontra Bizottság
(T-618/16. sz. ügy) (1)
((„Megsemmisítés iránti és kártérítési kereset - Közszolgálat - Tisztviselők - Nyugdíjak - Nemzeti nyugdíjjogosultságok átvitele - Szolgálati idő számítása - A személyzeti szabályzat 90. cikkének (2) bekezdése - Határidő - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság”))
(2017/C 202/33)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Sandra Dreimane (Luxembourg, Luxemburg) (képviselő: J. Ābiks ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: G. Gattinara és L. Radu Bouyon meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az EUMSZ 270. cikken alapuló, és egyrészt a felperes Uniónál való szolgálatba lépését megelőzően szerzett nyugdíjjogosultságok átvitele iránti kérelmet követően az Európai Unió intézményeinek nyugdíjrendszerében figyelembe veendő nyugdíjszerző szolgálati idő megállapításáról szóló bizottsági határozat megsemmisítése, másrészt a felperest annak következtében állítólagosan ért kár megtérítése, hogy a Bizottság elmulasztotta észszerű határidőn belül elbírálni az átvitel iránti ezen kérelmet.
A végzés rendelkező része
1) |
A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja. |
2) |
Az Európai Unió Tanácsának beavatkozás iránti kérelméről nem szükséges határozni. |
3) |
Sandra Dreimane viseli saját költségeit, valamint az Európai Bíróság részéről felmerült költségeket. |
(1) HL C 371., 2016.10.10 (eredetileg az Európai Unió Közszolgálati Törvényszékén F-48/16. szám alatt nyilvántartásba vett és 2016. szeptember 1-jén az Európai Unió Törvényszékéhez áttett ügy
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/20 |
2017. március 2-án benyújtott kereset – Anastassopoulos és társai kontra Tanács és Bizottság
(T-147/17. sz. ügy)
(2017/C 202/34)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: Nikolaos Anastassopoulos (Nea Erythraia, Görögország), Aristeidis Anastassopoulos (Nea Erythraia), Alexia Anastassopoulos (Nea Erythraia), Maria-Myrto Anastassopoulos (Nea Erythraia), Sophie Velliou (Kifissia, Görögország) (képviselők: K. Floros és M. Meng-Papantoni ügyvédek)
Alperesek: az Európai Unió Tanácsa és Európai Bizottság
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
— |
állapítsa meg, hogy a jelen kereset elfogadható és megalapozott; |
— |
adjon helyt a kártérítés iránti kérelmeiknek, egyúttal ítéljen meg az elsőrendű felperes javára 123 442 euró összeget, a három további felperes javára fejenként 61 721 euró összeget és az ötödik felperes javára 120 900 euró összeget, vagy másodlagosan 38 227,20 euró összeget, 19 107,60 euró összeget, illetve 37 440 euró összeget, minden egyes esetben a késedelmi kamatokkal együtt; |
— |
a jogvita kimenetelétől függetlenül az alperest kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek a hátrányos megkülönböztetés tilalmára vonatkozó alapelv megsértésére hivatkoznak, mégpedig annak azon részére, amely megköveteli, hogy különböző helyzeteket eltérően kezeljenek, valamint hivatkoznak az Európai Unió Alapjogi Chartájának (a továbbiakban: Charta) 21. cikkére, amely kifejti az említett elvet.
A felperesek arra hivatkozva, hogy jelentős pénzügyi veszteségeket szenvedtek el azáltal, hogy a tulajdonukban lévő államkötvényekre vonatkozott a 4050/12. sz., más néven „PSI” (Private Sector Investment) törvény, azt kifogásolják, hogy azonos bánásmódban részesültek (beleértve ugyanazon adósságleírási rátát), mint a jogi személyek, így különösen a bankok és a befektetési alapok, annak ellenére, hogy ezektől alapvetően különböznek.
A felperesek ezt az eurócsoport elnökének és/vagy konkrétan az eurócsoportnak róják fel, amelyek a felperesek szerint nemcsak azt tiltották meg, hogy az adósságleírásból kizárják a természetes személyeket, hanem bármely későbbi kompenzációs intézkedést megtiltottak, valamint a Bizottságot is felelősnek tartják, amely szerintük beleegyezését és hozzájárulását adta a fent idézett elv és a Charta 21. cikkének megsértéséhez azon kötelezettsége ellenére, amely a Bizottságot a 2016. szeptember 20-i Ledra Advertising és társai kontra Bizottság és EKB ítéletben (C-8/15 P–C-10/15 P, EU:C:2016:701) értelmezett, EUSZ 17. cikk alapján terheli.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/20 |
2017. április 3-án benyújtott kereset – FVE Holýšov I és társai kontra Bizottság
(T-217/17. sz. ügy)
(2017/C 202/35)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: FVE Holýšov I s. r. o. (Prága, Cseh Köztársaság) és 27 további felperes (képviselők: A. Reuter, H. Wendt, C. Bürger, T. Christner, W. Schumacher, A. Compes és T. Herbold ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
— |
nyilvánítsa semmisnek az SA.40171 (2015/NN) állami támogatásról szóló, 2016. november 28-i C(2016) 7827 final alperesi határozatot, (1) amely a megújuló energiaforrásokból származó villamosenergia-termelésnek a Cseh Köztársaságban történő ösztönzésével kapcsolatos; és |
— |
az alperest kötelezze az eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetének alátámasztása érdekében a felperes hét jogalapra hivatkozik.
1. |
Első jogalap: az alperes a 2004 júliusában az érintett ágazati szövetségeknek címzett levelében már akként határozott, hogy a Cseh Köztársaság megújuló energiaforrásokat ösztönző programja nem minősül állami támogatásnak, az alperest pedig jogilag köti e határozat, amelyet nem vont vissza, és nem is jogosult visszavonni. |
2. |
Második jogalap: a felperesek jogos bizalmának és a jogbiztonságnak a megsértése. |
3. |
Harmadik jogalap: az érintett cseh ösztönző program nem minősül állami támogatásnak. |
4. |
Negyedik jogalap: a megtámadott határozat arra kényszeríti a Cseh Köztársaságot, hogy túl terjedelmes felülvizsgálati mechanizmust hajtson végre, ami sérti a felpereseknek a program kiszámíthatóságával kapcsolatos jogos bizalmát. |
5. |
Ötödik jogalap: a megtámadott határozat ténybeli hibákon alapul, amennyiben azt állapítja meg, hogy a hálózatüzemeltetők a megújuló energiaforrásokkal járó költségeket kötelesek voltak továbbhárítani a villamosenergia-vásárlókra. A cseh jogszabályok értelmében nem állt fenn ilyen kötelezettség. |
6. |
Hatodik jogalap: a megtámadott határozat sérti az EU-Szerződés 5. cikkének (1) bekezdését (a hatásköröknek a hatáskör-átruházás elve általi korlátozása). |
7. |
Hetedik jogalap: a megtámadott határozat nyilvánvaló mérlegelési hibán alapul. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/21 |
2017. április 18-án benyújtott kereset – Adapta Color kontra EUIPO – Coatings Foreign IP (ADAPTA POWDER COATINGS)
(T-223/17. sz. ügy)
(2017/C 202/36)
A keresetlevél nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Adapta Color, SL (Peñiscola, Spanyolország) (képviselők: G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal és E. Armero Lavie ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Coatings Foreign IP Co. LLC (Wilmington, Delaware, Egyesült Államok)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy jogosultja: a felperes
A vitatott védjegy:„ADAPTA POWDER COATINGS” szóelemeket magában foglaló európai uniós ábrás védjegy – 3 383 015. sz. európai uniós védjegy
Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2017. február 6-án hozott határozata (R 2522/2015-5. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
adjon helyt a kereset egészének; |
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
— |
az EUIPO-t, valamint adott esetben az eljárásban részt vevő másik felet kötelezze a költségek viselésére, ideértve a törlési eljárás, valamint az EUIPO fellebbezési tanácsa előtt felmerült költségeket. |
Jogalapok
— |
a 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának, 7. cikke (3) bekezdésének, 52. cikke (1) bekezdése a) pontjának, valamint 75. és 76. cikkének megsértése; |
— |
alapelvek és eljárási elvek megsértése, így bizonyítási teher, a határozatok indokolása, a védelemhez való jog és meghallgatáshoz való jog, a jogbiztonság, az egyenlő bánásmód és a megfelelő ügyintézés elvének megsértése. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/22 |
2017. április 19-én benyújtott kereset – Adapta Color kontra EUIPO – Coatings Foreign IP (Bio proof ADAPTA)
(T-224/17. sz. ügy)
(2017/C 202/37)
A keresetlevél nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Adapta Color, SL (Peñiscola, Spanyolország) (képviselők: G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal és E. Armero Lavie ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Coatings Foreign IP Co. LLC (Wilmington, Delaware, Egyesült Államok)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy jogosultja: a felperes
A vitatott védjegy:„Bio proof ADAPTA” szóelemeket magában foglaló európai uniós ábrás védjegy – 4 368 239. sz. európai uniós védjegy
Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2017. február 6-án hozott határozata (R 2521/2015-5. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
adjon helyt a kereset egészének; |
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
— |
az EUIPO-t, valamint adott esetben az eljárásban részt vevő másik felet kötelezze a költségek viselésére, ideértve a törlési eljárás, valamint az EUIPO fellebbezési tanácsa előtt felmerült költségeket. |
Jogalapok
A jogalapok és a főbb érvek megegyeznek a T-223/17. sz. ügyben felhozottakkal.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/23 |
2017. április 19-én benyújtott kereset – Adapta Color kontra EUIPO – Coatings Foreign IP (Rustproof System ADAPTA)
(T-225/17. sz. ügy)
(2017/C 202/38)
A keresetlevél nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Adapta Color, SL (Peñiscola, Spanyolország) (képviselők: G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal és E. Armero Lavie ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Coatings Foreign IP Co. LLC (Wilmington, Delaware, Egyesült Államok)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy jogosultja: a felperes
A vitatott védjegy:„Rustproof System ADAPTA” szóelemeket magában foglaló európai uniós ábrás védjegy – 4 582 599. sz. európai uniós védjegy
Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2017. február 6-án hozott határozata (R 311/2016-5. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
adjon helyt a kereset egészének; |
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
— |
az EUIPO-t, valamint adott esetben az eljárásban részt vevő másik felet kötelezze a költségek viselésére, ideértve a törlési eljárás, valamint az EUIPO fellebbezési tanácsa előtt felmerült költségeket. |
Jogalapok
A jogalapok és a főbb érvek megegyeznek a T-223/17. sz. ügyben felhozottakkal.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/24 |
2017. április 19-én benyújtott kereset – Adapta Color kontra EUIPO – Coatings Foreign IP (Rustproof System ADAPTA)
(T-226/17. sz. ügy)
(2017/C 202/39)
A keresetlevél nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Adapta Color, SL (Peñiscola, Spanyolország) (képviselők: G. Macías Bonilla, G. Marín Raigal és E. Armero Lavie ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Coatings Foreign IP Co. LLC (Wilmington, Delaware, Egyesült Államok)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy jogosultja: a felperes
A vitatott védjegy:„Rustproof System ADAPTA” szóelemeket magában foglaló európai uniós ábrás védjegy – 9 905 548. sz. európai uniós védjegy
Az EUIPO előtti eljárás: törlési eljárás
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2017. február 6-án hozott határozata (R 2408/2015-5. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
adjon helyt a kereset egészének; |
— |
helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot; |
— |
az EUIPO-t, valamint adott esetben az eljárásban részt vevő másik felet kötelezze a költségek viselésére, ideértve a törlési eljárás, valamint az EUIPO fellebbezési tanácsa előtt felmerült költségeket. |
Jogalapok
A jogalapok és a főbb érvek megegyeznek a T-223/17. sz. ügyben felhozottakkal.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/24 |
2017. április 24-én benyújtott kereset – Spanyolország kontra Bizottság
(T-237/17. sz. ügy)
(2017/C 202/40)
Az eljárás nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Spanyol Királyság (képviselő: A. Gavela Llopis Abogado del Estado)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
semmisítse meg az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) és az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap (EMVA) terhére a tagállamok által kifizetett egyes kiadásoknak az európai uniós finanszírozásból való kizárásáról szóló, 2017. február 14-i C (2017) 766 végleges bizottsági határozatot abban a részébe, amelyben az a Spanyol Királyságra vonatkozik a gyümölcs- és zöldségágazat tekintetében a (FV 2011/003/ES) vizsgálat vonatkozásában; |
— |
az alperes intézményt kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes két jogalapra hivatkozik.
1. |
Az első, a következők megsértésére alapított jogalap: a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2200/96/EK tanácsi rendelet (HL 1996. L 297., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 20. kötet, 55. o.) 11. cikke (1) bekezdésének a) és d) pontja, a 2200/96/EK tanácsi rendeletnek a termelői szervezetek elismerésének feltételei és a termelői csoportok előzetes elismerése tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2003. augusztus 11-i 1432/2003/EK bizottsági rendelet (HL 2003. L 203., 18. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 39. kötet, 424. o.) 14. cikkének (2) bekezdése a gyümölcs- és zöldségágazat tekintetében különleges szabályok megállapításáról, a 2001/112/EK és a 2001/113/EK irányelv, valamint a 827/68/EGK, a 2200/96/EK, a 2201/96/EK, a 2826/2000/EK, az 1782/2003/EK és a 318/2006/EK rendelet módosításáról, továbbá a 2202/96/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. szeptember 26-i 1182/2007/EK tanácsi rendelet (HL 2007. L 273., 1. o.) 3. cikke (1) bekezdésének a) pontjával összefüggésben, valamint a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról, továbbá a 2019/93/EGK, 1452/2001/EK, 1453/2001/EK, 1454/2001/EK, 1868/94/EK, 1251/1999/EK, 1254/1999/EK, 1673/2000/EK, 2358/71/EGK és a 2529/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2003. szeptember 29-i 1782/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 270., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 40. kötet, 279. o.) 2. cikkének a) pontja.
|
2. |
A második, a közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról és a 352/78/EGK, a 165/94/EK, a 2799/98/EK, a 814/2000/EK, az 1290/2005/EK és a 485/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013. L 347., 549. o.) 55. cikke (2) bekezdésének megsértésére alapított jogalap
|
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/25 |
2017. április 20-án benyújtott kereset – Campine and Campine Recycling kontra Bizottság
(T-240/17. sz. ügy)
(2017/C 202/41)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: Campine NV (Beerse, Belgium) és Campine Recycling NV (Beerse) (képviselők: C. Verdonck, S. De Cock és Q. Silvestre ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
— |
a keresetet nyilvánítsa elfogadhatónak; |
— |
semmisítse meg az EUMSZ 101. cikk alkalmazására vonatkozó eljárásban 2017. február 8-án hozott (C(2017) 900 final) európai bizottsági határozat (a továbbiakban: megtámadott határozat) 1. és 2. cikkét annyiban, amennyiben az megállapítja, hogy a felperesek megsértették az EUMSZ 101. cikket; |
— |
másodlagosan semmisítse meg a megtámadott határozat 2. cikkét annyiban, amennyiben az a felperesekkel szemben 8 158 000,00 euró bírságot szab ki, és a keresetben előadott érvekkel összhangban csökkentse a bírságot; |
— |
kötelezze a Bizottságot a felperesek költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek négy jogalapra hivatkoznak.
1. |
Az első jogalap számos eljárási kifogáson alapul, ideértve a bírság összegének meghatározásával kapcsolatos indokolási kötelezettséget, különösen a bírságkiszabási iránymutatás (1) 37. pontja alapján alkalmazott kiigazítás szükségességét és az alkalmazott növelés százalékos mértékét illetően. A felperesek előadják továbbá, hogy a Bizottság megsértette a védelemhez való jogukat, a meghallgatáshoz való jogukat és a megfelelő ügyintézés elvét, mivel a kifogásközlésben és egyik kiegészítő kifogásközlésben sem közölte, hogy a bírságkiszabási iránymutatás 37. pontja alapján növelést kíván alkalmazni. A felperesek szerint a Bizottság megsértette az indokolási kötelezettséget, a jogbiztonság elvét, az egyenlő bánásmód elvét és az arányosság elvét is, mivel a bírságkiszabási iránymutatás 37. pontja alapján a felperesek bírságának összegét 10 %-kal növelte, és egységesen ugyanezt a növelést alkalmazta az állítólagos jogsértésben részt vevő valamennyi vállalkozásra, anélkül hogy figyelembe vette volna, hogy a felperesek egyedi részvétele nagyban eltért a többi érintett vállalkozás részvételétől. |
2. |
A második jogalap azon alapul, hogy a megtámadott határozat téves, mivel a Bizottság nem bizonyította jogilag megkövetelt módon, hogy a felperesek megsértették az EUMSZ 101. cikket. A felperesek arra hivatkoznak, hogy a megtámadott határozat hibásan értékelte a bizonyítékokat, és hogy a bizonyítékok nem támasztják alá a megtámadott határozat azon megállapítását, miszerint a felperesek részt vettek a megtámadott határozat 1. cikkében megállapított jogsértésben. |
3. |
A másodlagosan, arra az esetre felhozott harmadik jogalap, ha a Törvényszék megállapítaná, hogy a felperesek részt vettek az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdésébe ütköző bármilyen megállapodásban vagy magatartásban, azon alapul, hogy a Bizottság megsértette az 1/2003 rendelet (2) 23. cikkének (3) bekezdését és a bírságkiszabási iránymutatást, mivel tévesen értékelte a jogsértés súlyát és időtartamát, valamint az enyhítő körülményeket, és a bírság alapösszegének kiszámításakor megsértette a hátrányos megkülönböztetés tilalmának elvét. |
4. |
A másodlagosan, arra az esetre felhozott negyedik jogalap, ha a Törvényszék az első jogalapban felhozott eljárási kifogások miatt nem semmisítené meg a megtámadott határozatot, azon alapul, hogy ezen eljárási jogsértések miatt legalábbis törölni kell a bírságnak a bírságkiszabási iránymutatás 37. pontja alapján való növelését. |
(1) Az 1/2003/EK rendelet 23. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján kiszabott bírságok megállapításáról szóló iránymutatás (HL 2006. C 210., 2. o.).
(2) A Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.).
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/26 |
2017. május 5-én benyújtott kereset – ExpressVPN kontra EUIPO (EXPRESSVPN)
(T-265/17. sz. ügy)
(2017/C 202/42)
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: ExpressVPN Ltd (Glen Vine, Egyesült Királyság) (képviselő: A. Muir Wood Barrister)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy: az EXPRESSVPN szóelemet magában foglaló ábrás védjegy tekintetében az Európai Uniót megjelölő nemzetközi lajstromozás – 1 265 562. sz. védjegybejelentés
A megtámadott határozat: az EUIPO ötödik fellebbezési tanácsának 2017. február 16-án hozott határozata (R 1352/2016-5. sz. ügy)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
változtassa meg a megtámadott határozatot oly módon, hogy az tegye lehetővé a védjegy lajstromozását azon az alapon, hogy a védjegy nem leíró jellegű, és nem is alkalmatlan a megkülönböztetésre, illetve a használat révén megszerzett megkülönböztető képességnek az elbíráló és az ötödik fellebbezési tanács elé terjesztett bizonyítéka alapján; |
— |
az EUIPO-t kötelezze a felperes részéről e kérelemmel kapcsolatban felmerült költségek viselésére. |
Jogalap
— |
a 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának, 7. cikke (2) és (3) bekezdésének megsértése. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/27 |
2017. május 9-én benyújtott kereset – Kwizda Holding kontra EUIPO – Dermapharm (UROAKUT)
(T-266/17. sz. ügy)
(2017/C 202/43)
A keresetlevél nyelve: német
Felek
Felperes: Kwizda Holding GmbH (Bécs, Ausztria) (képviselők: L. Wiltschek, D. Plasser és K. Majchrzak)
Alperes: az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Dermapharm GmbH (Bécs, Ausztria)
Az EUIPO előtti eljárás adatai
A vitatott védjegy bejelentője: a felperes.
A vitatott védjegy: az „UROAKUT” európai uniós szóvédjegy – 13 854 146. sz. védjegybejelentés.
Az EUIPO előtti eljárás: felszólalási eljárás.
A megtámadott határozat: az EUIPO negyedik fellebbezési tanácsának 2017. március 7-én hozott határozata (R 1221/2016-4. sz. ügy).
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
— |
adjon helyt a keresetnek, és a megtámadott határozatot akként módosítsa, hogy a 13 854 146. sz., UROAKUT európai uniós védjeggyel szembeni felszólalást utasítsa el; másodlagosan helyezze hatályon kívül a megtámadott határozatot, és az ügyet utalja vissza az Európai Unió Szellemi Tulajdoni Hivatala (EUIPO) fellebbezési tanácsához; |
— |
az EUIPO-t kötelezze az Európai Unió Törvényszéke és a fellebbezési tanács előtti eljárás költségeinek viselésére; |
— |
a beavatkozót kötelezze a felszólalási osztály előtti eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalap
— |
a 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése. |
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/28 |
A Törvényszék 2017. március 2-i végzése – Oberösterreichische Landesbank kontra ESZT
(T-376/16. sz. ügy) (1)
(2017/C 202/44)
Az eljárás nyelve: német
A nyolcadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/28 |
A Törvényszék 2017. május 2-i végzése – Bermejo Garde kontra EGSZB
(T-511/16. sz. ügy) (1)
(2017/C 202/45)
Az eljárás nyelve: francia
A harmadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.
(1) HL C 184., 2014.6.16. (eredetileg az Európai Unió Közszolgálati Törvényszéke előtt F-23/14 számon nyilvántartásba vett, az Európai Unió Törvényszékéhez 2016. szeptember 1-jén áttett ügy).
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/28 |
A Törvényszék 2017. május 3-i végzése – Generis – Farmacêutica kontra EUIPO – Corpak MedSystems (CORGRIP)
(T-744/16. sz. ügy) (1)
(2017/C 202/46)
Az eljárás nyelve: angol
A hetedik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.
26.6.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 202/28 |
A Törvényszék 2017. március 8-i végzése – Yotrio Group kontra EUIPO (Tartólábon elhelyezett zöld gyűrű)
(T-47/17. sz. ügy) (1)
(2017/C 202/47)
Az eljárás nyelve: német
Az ötödik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.