ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 145

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

60. évfolyam
2017. május 9.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2017/C 145/01

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.7936 – Petrol/Geoplin) ( 1 )

1

2017/C 145/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8099 – Nissan/Mitsubishi) ( 1 )

1

2017/C 145/03

Állami támogatások engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke értelmében – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást, vagy az intézkedés nem minősül támogatásnak ( 1 )

2


 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2017/C 145/04

Euroátváltási árfolyamok

3

 

A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2017/C 145/05

A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkének (4) bekezdése alapján – Menetrend szerinti légi járatok üzemeltetésére vonatkozó közszolgáltatási kötelezettségek ( 1 )

4

2017/C 145/06

A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdésében meghatározott eljárás alapján – Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére ( 1 )

5

2017/C 145/07

A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdésében meghatározott eljárás alapján – Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére ( 1 )

6

2017/C 145/08

A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdésében meghatározott eljárás alapján – Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére ( 1 )

7

2017/C 145/09

A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdésében meghatározott eljárás alapján – Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére ( 1 )

8

2017/C 145/10

A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdésében meghatározott eljárás alapján – Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére ( 1 )

9

2017/C 145/11

A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdésében meghatározott eljárás alapján – Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére ( 1 )

10


 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2017/C 145/12

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.8448 – Hellman & Friedman/Allfunds Bank) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

11

2017/C 145/13

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.8466 – Bain Capital/Sealed Air Diversey Care division and food hygiene and cleaning business) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

12


 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

9.5.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 145/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám: M.7936 – Petrol/Geoplin)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 145/01)

2017. március 10-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és az után teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32017M7936 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


9.5.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 145/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám: M.8099 – Nissan/Mitsubishi)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 145/02)

2016. október 5-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32016M8099 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


9.5.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 145/2


Állami támogatások engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke értelmében

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást, vagy az intézkedés nem minősül támogatásnak

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 145/03)

A határozat elfogadásának időpontja

2016.12.19.

Támogatás száma

SA.45482 (16/N)

Tagállam

Olaszország

Régió

SUD, ITALIA

Vegyes

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Misure di supporto al trasporto ferroviario di merci in Italia

Jogalap

L’art. 1, comma 294, della L. 190/2014 (per l’anno 2015) e s.m.i. E Il D.L. n. 185 del 25 novembre 2015 (c.d. D.L. Giubileo), come emanato con modificazioni dalla legge n. 9 del 22 gennaio 2016 pubblicato in G.U. del 23 gennaio 2016 (per gli anni 2016 e 2017). Decreto direttoriale n. 4/2016 del 5/2/2016 (relativo ai contributi 2015 – da modificarsi nella nuova versione consolidata in allegato); Schema di decreto per il 2016 e 2017 (relativo ai contributi 2016 e 2017) Riferimenti (se del caso): Il D.L. n. 185 del 25 novembre 2015 (c.d. D.L. Giubileo), come emanato con modificazioni dalla legge n. 9 del 22 gennaio 2016 pubblicato in G.U. del 23 gennaio 2016 (in vigore per le annualità 2016 e 2017) e la L. 190/2014, l’art. 1, comma 294 (in vigore per l’anno 2015).

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

Környezetvédelem, Ágazati fejlesztés

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

Teljes költségvetés: 300 millió EUR

Éves költségvetés: 100 millió EUR

Támogatás intenzitása

30 %

Időtartam

2017.12.31-ig

Gazdasági ágazat

Vasúti áruszállítás

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministero dell’Economia e delle Finanze

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

Via Giuseppe Caraci 36

00157 Roma

ITALIA

Egyéb információ

A határozat bizalmas adatokat már nem tartalmazó, hiteles nyelvi változata az alábbi internetcímen található meg:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

9.5.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 145/3


Euroátváltási árfolyamok (1)

2017. május 8.

(2017/C 145/04)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,0938

JPY

Japán yen

123,10

DKK

Dán korona

7,4387

GBP

Angol font

0,84465

SEK

Svéd korona

9,6590

CHF

Svájci frank

1,0878

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

9,4465

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

26,712

HUF

Magyar forint

311,24

PLN

Lengyel zloty

4,2011

RON

Román lej

4,5488

TRY

Török líra

3,8985

AUD

Ausztrál dollár

1,4791

CAD

Kanadai dollár

1,4986

HKD

Hongkongi dollár

8,5152

NZD

Új-zélandi dollár

1,5802

SGD

Szingapúri dollár

1,5368

KRW

Dél-Koreai won

1 239,29

ZAR

Dél-Afrikai rand

14,8494

CNY

Kínai renminbi

7,5513

HRK

Horvát kuna

7,4180

IDR

Indonéz rúpia

14 557,93

MYR

Maláj ringgit

4,7425

PHP

Fülöp-szigeteki peso

54,567

RUB

Orosz rubel

63,6825

THB

Thaiföldi baht

37,922

BRL

Brazil real

3,4896

MXN

Mexikói peso

20,8324

INR

Indiai rúpia

70,3455


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

9.5.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 145/4


A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkének (4) bekezdése alapján

Menetrend szerinti légi járatok üzemeltetésére vonatkozó közszolgáltatási kötelezettségek

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 145/05)

Tagállam

Olaszország

Érintett útvonalak

Alghero–Roma Fiumicino és vissza

Alghero–Milano Linate és vissza

Cagliari–Roma Fiumicino és vissza

Cagliari–Milano Linate és vissza

Olbia–Roma Fiumicino és vissza

Olbia–Milano Linate és vissza

A közszolgáltatási kötelezettség hatálybalépésének időpontja

2017. október 27.

A cím, amelyen a közszolgáltatási kötelezettség szövege és az azzal összefüggő információk és/vagy dokumentumok beszerezhetők

További információk:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, 27–41.

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Internet

:

http://www.regione.sardegna.it

http://www.mit.gov.it

E-mail

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it


9.5.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 145/5


A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdésében meghatározott eljárás alapján

Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 145/06)

Tagállam

Olaszország

Érintett útvonal

Alghero–Roma Fiumicino és vissza

A szerződés időbeli hatálya

2017. október 27-től számítva négy év

A pályázatok benyújtásának határideje

E közlemény közzétételét követően 2 hónap

A cím, amelyen a pályázati felhívás szövege, illetve a pályázati felhívással és a közszolgáltatás elnyerésével összefüggő információk és/vagy dokumentumok beszerezhetők

További információk:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Internet: http://www.regione.sardegna.it

E-mail

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


9.5.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 145/6


A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdésében meghatározott eljárás alapján

Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 145/07)

Tagállam

Olaszország

Érintett útvonal

Alghero–Milano Linate és vissza

A szerződés időbeli hatálya

2017. október 27-től számítva négy év

A pályázatok benyújtásának határideje

E közlemény közzétételét követően 2 hónap

A cím, amelyen a pályázati felhívás szövege, illetve a pályázati felhívással és a közszolgáltatás elnyerésével összefüggő információk és/vagy dokumentumok beszerezhetők

További információk:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n. 41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Internet: http://www.regione.sardegna.it

E-mail

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


9.5.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 145/7


A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdésében meghatározott eljárás alapján

Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 145/08)

Tagállam

Olaszország

Érintett útvonal

Cagliari–Roma Fiumicino és vissza

A szerződés időbeli hatálya

2017. október 27-től számítva négy év

A pályázatok benyújtásának határideje

E közlemény közzétételét követően 2 hónap

A cím, amelyen a pályázati felhívás szövege, illetve a pályázati felhívással és a közszolgáltatás elnyerésével összefüggő információk és/vagy dokumentumok beszerezhetők

További információk:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Internet: http://www.regione.sardegna.it

E-mail

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


9.5.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 145/8


A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdésében meghatározott eljárás alapján

Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 145/09)

Tagállam

Olaszország

Érintett útvonal

Cagliari–Milano Linate és vissza

A szerződés időbeli hatálya

2017. október 27-től számítva négy év

A pályázatok benyújtásának határideje

E közlemény közzétételét követően 2 hónap

A cím, amelyen a pályázati felhívás szövege, illetve a pályázati felhívással és a közszolgáltatás elnyerésével összefüggő információk és/vagy dokumentumok beszerezhetők

További információk:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Internet: http://www.regione.sardegna.it

E-mail

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


9.5.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 145/9


A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdésében meghatározott eljárás alapján

Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 145/10)

Tagállam

Olaszország

Érintett útvonal

Olbia–Roma Fiumicino és vissza

A szerződés időbeli hatálya

2017. október 27-től számítva négy év

A pályázatok benyújtásának határideje

E közlemény közzétételét követően 2 hónap

A cím, amelyen a pályázati felhívás szövege, illetve a pályázati felhívással és a közszolgáltatás elnyerésével összefüggő információk és/vagy dokumentumok beszerezhetők

További információk:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Internet: http://www.regione.sardegna.it

E-mail

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


9.5.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 145/10


A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdésében meghatározott eljárás alapján

Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 145/11)

Tagállam

Olaszország

Érintett útvonal

Olbia–Milano Linate és vissza

A szerződés időbeli hatálya

2017. október 27-től számítva négy év

A pályázatok benyújtásának határideje

E közlemény közzétételét követően 2 hónap

A cím, amelyen a pályázati felhívás szövege, illetve a pályázati felhívással és a közszolgáltatás elnyerésével összefüggő információk és/vagy dokumentumok beszerezhetők

További információk:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Direzione Generale dei Trasporti

Servizio per il trasporto marittimo e aereo e della continuità territoriale

Via XXIX Novembre 1847, n.41

09123 Cagliari

ITALIA

Tel. +39 0706067331

Fax +39 0706067309

Internet: http://www.regione.sardegna.it

E-mail

:

trasporti@pec.regione.sardegna.it

trasporti@regione.sardegna.it

trasp.osp@regione.sardegna.it.


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

9.5.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 145/11


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.8448 – Hellman & Friedman/Allfunds Bank)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 145/12)

1.

2017. április 28-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Hellman & Friedman LLC (a továbbiakban: H&F, Egyesült Államok) irányítása alá tartozó Hellman & Friedman Investors VIII, L.P. által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján kizárólagos irányítást szerez az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az Allfunds Bank, SA (a továbbiakban: AFB, Spanyolország) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

—   a H&F esetében: különféle ágazatokban befektető magántőke-befektetési vállalkozás,

—   az AFB esetében: logisztikai platform kölcsönös befektetési alapok elosztásához.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.8448 – Hellman & Friedman/Allfunds Bank hivatkozás feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz telefaxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.


9.5.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 145/12


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.8466 – Bain Capital/Sealed Air Diversey Care division and food hygiene and cleaning business)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 145/13)

1.

2017. április 26-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Bain Capital (USA) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás eszközök és részesedés vásárlása útján irányítást szerez az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Sealed Air (USA) Diversey Care üzleti egysége, továbbá a Sealed Air (USA) Food Care üzleti egységének élelmiszer-higiénia és tisztítás üzletága (együttesen: Diversey) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

—   a Bain Capital esetében: vállalkozásokba történő magántőke-befektetés világszerte több ágazatra kiterjedően, köztük az információs technológiák ágazatában, az egészségügyben, a kiskereskedelemben és a fogyasztási cikkek ágazatában, a hírközlésben, a pénzügyi ágazatban és az iparban/feldolgozóiparban,

—   a Diversey esetében: tisztítási megoldásokat nyújt két fő üzleti egységen keresztül:

1)

a Diversey professzionális üzleti egysége (mely Diversey Care néven ismert) integrált tisztítási megoldásokat fejleszt és nyújt vállalati ügyfeleknek, konyha-karbantartási megoldásokat ipari konyháknak, továbbá helyszíni mosáshoz szükséges termékeket és megoldásokat, tisztítószereket és -eszközöket, mellékhelyiségek tisztításához szükséges termékeket és megoldásokat, testápolási cikkeket, rovarirtó szereket, valamint vegyi anyagokat és digitális rendszereket professzionális tisztítási szolgáltatásokat nyújtók számára,

2)

a Diversey Food Care üzleti egységének részét képező élelmiszer-higiénia és tisztítás üzletága (mely Diversey Hygiene Services néven ismert) olyan tisztítási megoldásokat és berendezéseket kínál, melyek automatizálják és nyomon követik az élelmiszer- és italfeldolgozást, mint pl. vegyi anyagokat, a tervezést, a távolsági adatmonitoringot és az előrejelző elemzést integráló, az élelmiszerbiztonságra, a víz- és az energiamegtakarításra összpontosító megoldásokat.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.8466 – Bain Capital/Sealed Air Diversey Care Division and Food Hygiene and Cleaning Business hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.