ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 10

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

60. évfolyam
2017. január 13.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2017/C 10/01

Euroátváltási árfolyamok

1

2017/C 10/02

A Bizottság közleménye az építési termékek forgalmazására vonatkozó harmonizált feltételek megállapításáról és a 89/106/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló 305/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása keretében (Az európai értékelési dokumentumokra vonatkozó hivatkozások kihirdetése a 305/2011/EU rendelet 22. cikkével összhangban)  ( 1 )

2

 

Számvevőszék

2017/C 10/03

30/2016. sz. különjelentés: A hondurasi kiemelt ágazatok számára nyújtott uniós támogatás eredményessége

8


 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2017/C 10/04

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.8199 – Bunge/European Oilseed Processing Facilities) ( 1 )

9

2017/C 10/05

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.8364 – Onex/Parkdean) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

10

 

EGYÉB JOGI AKTUSOK

 

Európai Bizottság

2017/C 10/06

Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján

11


 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

13.1.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 10/1


Euroátváltási árfolyamok (1)

2017. január 12.

(2017/C 10/01)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,0679

JPY

Japán yen

121,69

DKK

Dán korona

7,4342

GBP

Angol font

0,86843

SEK

Svéd korona

9,5090

CHF

Svájci frank

1,0742

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

9,0625

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

27,021

HUF

Magyar forint

307,15

PLN

Lengyel zloty

4,3765

RON

Román lej

4,4913

TRY

Török líra

4,0319

AUD

Ausztrál dollár

1,4205

CAD

Kanadai dollár

1,3944

HKD

Hongkongi dollár

8,2816

NZD

Új-zélandi dollár

1,4980

SGD

Szingapúri dollár

1,5191

KRW

Dél-Koreai won

1 255,40

ZAR

Dél-Afrikai rand

14,3476

CNY

Kínai renminbi

7,3621

HRK

Horvát kuna

7,5365

IDR

Indonéz rúpia

14 150,74

MYR

Maláj ringgit

4,7607

PHP

Fülöp-szigeteki peso

52,939

RUB

Orosz rubel

63,3302

THB

Thaiföldi baht

37,740

BRL

Brazil real

3,3718

MXN

Mexikói peso

23,0700

INR

Indiai rúpia

72,5955


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


13.1.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 10/2


A Bizottság közleménye az építési termékek forgalmazására vonatkozó harmonizált feltételek megállapításáról és a 89/106/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló 305/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása keretében

(Az európai értékelési dokumentumokra vonatkozó hivatkozások kihirdetése a 305/2011/EU rendelet 22. cikkével összhangban)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 10/02)

A 305/2011/EU rendelet rendelkezései elsőbbséget élveznek az európai értékelési dokumentumok bármely ellentétes rendelkezésével szemben

Az európai értékelési dokumentumra vonatkozó hivatkozás és a dokumentum címe

A hatályát vesztő európai értékelési dokumentumra vonatkozó hivatkozás és a dokumentum címe

Megjegyzések

010001-00-0301

Előregyártott beton kompozit fal pontszerű kapcsolóelemekkel

 

 

020001-00-0405

Többtengelyes rejtett zsanér szerelvények

 

 

020002-00-0404

Üvegezési rendszerek függőleges keretek nélkül erkélyekhez (és teraszokhoz)

 

 

020011-00-0405

Tető, padló, fali és mennyezeti búvónyílások hozzáférés biztosítására vagy vészkijárati használatra, tűzállósággal vagy anélkül

 

 

040005-00-1201

Gyári készítésű, növényi vagy állati rostokból előállított hő- és/vagy hangszigetelő termékek

 

 

040016-00-0404

Üvegrost háló cement alapú vakolatok megerősítéséhez

 

 

040048-00-0502

Gumiszál lemezek lépéshangszigetelési felhasználásra

 

 

040065-00-1201

Expandált polisztirol és cementszerkezetes épületekre alapozott hőszigetelő és hangelnyelő táblák

 

 

040090-00-1201

Gyári készítésű, fröccsöntött expandált politejsavból (EPLA) formált lapok és termékek hő- és/vagy hangszigeteléshez.

 

 

040138-00-1201

Helyben kialakított, laza tömítést biztosító, növényi rostokból készült hő- és/vagy akusztikus szigetelőtermékek

 

 

040288-00-1201

Gyári készítésű, poliészter szálakból álló hő- és hangszigetelések

 

 

060001-00-0802

T400 (minimum) N1 W3 Gxx osztályozású kémény készlet agyag/kerámia béléssel

 

 

060003-00-0802

T400 (minimum) N1 W3 Gxx osztályozású kémény készlet agyag/kerámia béléssel és sajátos külső bevonófallal

 

 

060008-00-0802

T400 (minimum) N1/P1 W3 Gxx osztályozású kémény készlet agyag/kerámia béléssel és különbözõ külsõ falakkal, valamint a külsõ fal esetleges cseréjével

 

 

070001-01-0504

Gipszkarton lapok teherviselő alkalmazásokhoz

070001-00-0504

 

070002-00-0505

Üvegszövet hézagerősítő szalag gipszkarton lemezekhez

 

 

080002-00-0102

Nem megerősítő hexagonális georács a kötetlen granuláris rétegek kitöltőanyaggal való összekapcsolódása általi stabilizálására

 

 

090001-00-0404

Előregyártott, tömörített ásványgyapot táblák szerves vagy szervetlen eldolgozással és speciális rögzítő rendszerrel

 

 

090017-00-0404

Pontszerű megtámasztású függőleges üvegezés

 

 

090058-00-0404

Szellőző külső falburkolat csomag fém méhsejt panellel és hozzátartozó rögzítőelemekkel

 

 

120001-01-0106

Mikroprizmás fényvisszaverő lemezek

120001-00-0106

 

120003-00-0106

Horgonysinek

 

 

130002-00-0304

Tömör fatábla elem – épületekben tartószerkezeti elemként alkalmazott, csapokkal összekapcsolt falemezekből álló elem

 

 

130005-00-0304

Épületekben szerkezeti elemként alkalmazott tömör fa lemez elemek

 

 

130010-00-0304

Lombos faanyagból készülő rétegelt-ragasztott fa – bükkből készülő szerkezeti furnérfa

 

 

130011-00-0304

Mechanikusan összeeresztett négyszögletes fűrészáru darabokból készült, előregyártott fa födém elem épületszerkezeti elemként történő használatra

 

 

130012-00-0304

Szilárdság szerint osztályozott szerkezeti fa – Megmunkálatlan élű négyszög keresztmetszetű gerenda – Gesztenye

 

 

130013-00-0304

Tömör fadeszka elem – fatábla elemek fecskefarfú csatlakozással épületek szerekezeti elemként történő felhasználásához

 

 

130022-00-0304

Monolit vagy rétegelt gerenda és fából készült fali rönkök

 

 

130033-00-0603

Szögek és csavarok faszerkezetek lapjainak felerősítéséhez

 

 

130167-00-0304

Szilárdság szerint osztályozott szerkezeti fa – Megmunkálatlan élű négyszög keresztmetszetű gerenda – Puhafa

 

 

150003-00-0301

Nagy szilárdságú cement

 

 

180008-00-0704

Padlóösszefolyó - cserélhető mechanikus zár

 

 

190002-00-0502

Kerámialapokból és gumiszőnyegekből álló, egymásba eresztett előregyártott egységeken alapuló, száraz úszópadló készlet

 

 

200002-00-0602

Húzott rúd-rendszer

 

 

200005-00-0103

Szerkezeti zárt idomacél cölöpök merev toldóelemekkel

 

 

200014-00-0103

Cölöpkötés és kő cölöpsaru betoncölöpökhöz

 

 

200017-00-0302

Q235B, Q235D, Q345B AND Q345D fokozatú acélból készült melegen hengerelt termékek és szerkezeti elemek.

 

 

200019-00-0102

Hexagonális fonott hálós gabion dobozok és matracok

 

 

200022-00-0302

Hosszútermék thermomechanikusan hengerelt, hegeszthető, finom szemcsés szerkezeti acélból

 

 

200026-00-0102

Acél dróthálót rendszerek erősített kitöltés

 

 

200033-00-0602

Szegezett nyíró összekötő

 

 

200039-00-0102

Hatszögletű szőtt hálóból készült gabion dobozok és matracok cink bevonattal

 

 

200043-00-0103

Gömbgrafitos öntöttvas csövek

 

 

220007-00-0402

Teljes felületen alátámasztott ötvözött réz lemezek és szalagok tetőfedésként, külső homlokzatburkolatként és belső falburkolatként történő alkalmazásra

 

 

220008-00-0402

Eresz profilok teraszokhoz és erkélyekhez

 

 

220010-00-0402

Műanyag síklapok szakaszos tető és külső burkolat teljes mértékű támogatásához

 

 

220013-00-0401

Önhordó felülvilágító kétirányú lejtéssel

 

 

220021-00-0402

Fénycsatorna készletek

 

 

220022-00-0401

Polikarbonát hófogó tetőre

 

 

220025-00-0401

Konzolos vízszintes szerkezeti üvegezés (szerkezeti üveg előtető/tető)

 

 

230004-00-0106

Drótgyűrű háló panelek

 

 

230005-00-0106

Drótkötél háló panelek

 

 

230008-00-0106

Kettős csavart acélhuzalból készült háló kötelekkel megerősítve vagy anélkül

 

 

230012-00-0105

Adalékanyagok aszfaltgyártáshoz – bitumen granulátum újrahasznosított bitumenes kátránypapírból

 

 

230025-00-0106

Rugalmas burkolórendszerek részüstabilizáláshoz és kővédelemhez

 

 

260006-00-0301

Polimer beton adalékanyag

 

 

260007-00-0301

1-es típus: hozzáadás betonhoz, habarcs és esztrich anyag – Vizes oldat

 

 

280001-00-0704

Előre összeszerelt vonalmenti egység víz elvezetésére vagy szivárogtatására

 

 

290001-00-0701

Hideg- és melegvíz szállítására szolgáló készletek épületeken belül

 

 

320002-02-0605

Bevonatos fém vízhatlan lemez munkahézagokhoz és kontrollált repedési hézagokhoz vízzáró betonban

320002-00-0605

320002-01-0605

 

330008-02-0601

Horgony csatornák

330008-00-0601

330008-01-0601

 

330011-00-0601

Állítható betoncsavarok

 

 

330012-00-0601

Bebetonozott horgony belső menetes hüvellyel

 

 

330075-00-0601

Felvonó emelőszerkezet

 

 

330079-00-0602

Padlórögzítő szerelvények bordáslemezhez vagy nyitott rácsozathoz történő használatra

 

 

330080-00-0602

Magas csúszásállóságú (melegen hengerelt acél) bilincselem

 

 

330083-00-0601

Többfunkciós, gépi működtetésű rögzítő betonban nem szerkezeti alkalmazásokhoz

 

 

330084-00-0601

Acéllemez bebetonozott horgonyokkal

 

 

330153-00-0602

Vékonyfalú acél elemeket és burkolólemezt rögzítő belőhető szeg

 

 

330155-00-0602

Beállítható befogó

 

 

330196-00-0604

Műanyag horgonyok külső, vakolt hőszigetelő kompozit rendszerek (ETICS) rögzítésére

ETAG 014

 

330232-00-0601

Mechanikus rögzítőelemek betonban történő használatra

ETAG 001-1

ETAG 001-2

ETAG 001-3

ETAG 001-4

 

340002-00-0204

Acélhuzalos panelek beépített hőszigeteléssel az egész szerkezethez

 

 

340006-00-0506

Előregyártott lépcsőcsomagok

ETAG 008

 

340020-00-0106

Flexibilis készletek törmelékfolyás és sekély földcsuszamlás/nyílt hegyoldali törmelékfolyás visszatartására

 

 

340025-00-0403

Alapozó készlet fűtött épületekhez

 

 

340037-00-0204

Könnyűszerkezetű acél/fa teherbíró tető elemek

 

 

350003-00-1109

Előregyártott (mechanikusan előre bevont acéllemezekből készülő) kapcsoló elemekből és kiegészítőkből álló tűzgátló szerelőcsatornák

 

 

350005-00-1104

Hőre habosodó termékek tűzgátló és tűzvédelmi célokra

 

 

350134-00-1104

Tűzálló vízcsapda habosított tűzzáró szalaggal rozsdamentes acélalappal kombinálva (a szennyvízleeresztő védelme érdekében)

 

 

360005-00-0604

Üregtálca

 

 

Megjegyzés:

Az európai értékelési dokumentumokat (EAD) a Műszaki Értékelést Végző Szervek Európai Szervezete (EOTA) fogadja el angol nyelven. Az Európai Bizottság nem felel az az EOTA által az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közlés céljából benyújtott publikációk címének helyességéért.

Az európai értékelési dokumentumok referenciáinak közzététele az Európai Unió Hivatalos Lapjában nem vonja maga után azt, hogy az európai értékelési dokumentumok az Európai Unió összes hivatalos nyelvén elérhetők.

A Műszaki Értékelést Végző Szervek Európai Szervezete (http://www.eota.eu) a 305/2011/EU rendelet II. melléklete 8. pontjának megfelelően elektronikus formában hozzáférhetővé teszi az európai értékelési dokumentumot.

Ez a jegyzék minden, korábban az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett jegyzék helyébe lép. Az Európai Bizottság gondoskodik e jegyzék frissítéséről.


Számvevőszék

13.1.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 10/8


30/2016. sz. különjelentés:

„A hondurasi kiemelt ágazatok számára nyújtott uniós támogatás eredményessége”

(2017/C 10/03)

Az Európai Számvevőszék tudatja, hogy megjelent „A hondurasi kiemelt ágazatok számára nyújtott uniós támogatás eredményessége” című 30/2016. sz. különjelentése.

A jelentés elolvasható vagy letölthető a Számvevőszék weboldalán: http://eca.europa.eu, vagy az EU-Könyvesbolt weboldalán: https://bookshop.europa.eu.


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

13.1.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 10/9


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.8199 – Bunge/European Oilseed Processing Facilities)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 10/04)

1.

2016. december 23-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Koninklijke Bunge B.V. (a továbbiakban: Bunge, Hollandia) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás eszközvásárlás útján teljes irányítást szerez az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Cargill B.V. (Hollandia), illetve a Cargill France SAS (Franciaország) két európai olajosmag-feldolgozó létesítménye és ömlesztettáru rakodására szolgáló külön termináleszközei felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Bunge esetében: mezőgazdasági termékek (elsősorban olajos és egyéb magvak) termelése, raktározása, feldolgozása és értékesítése. A Bunge globális szinten foglalkozik olajos magvak feldolgozásával, valamint növényolajok és olajosmag-őrölmények előállításával,

A célvállalkozás a Cargill egyes hollandiai és franciaországi eszközeiből áll. A hollandiai eszközök az amszterdami kikötőben található olajosmag-sajtoló, illetve magolajfinomító létesítményt, míg a franciaországi eszközök a bresti kikötőben található olajosmag-sajtoló létesítményt és olajosmag-őrlemény és olaj előállításához használt raktárat foglalják magukban. Mindkét létesítmény alkalmas szójabab és repcemag kezelésére.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.8199 – Bunge/European Oilseed Processing Facilities hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni az Európai Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).


13.1.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 10/10


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám: M.8364 – Onex/Parkdean)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2017/C 10/05)

1.

2017. január 6-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az Onex Corporation (a továbbiakban: Onex, Kanada) közvetett irányítása alá tartozó különleges célú gazdasági egység, a Richmond UK Bidco Limited által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján irányítást szerez az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Parkdean Resorts Topco Limited (a továbbiakban: Parkdean, Egyesült Királyság) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

—   az Onex esetében: a torontói tőzsdén jegyzett, kanadai székhelyű társaság, amely különböző magántőkealapokon keresztül végez befektetést számos iparában tevékenységet folytató különböző társaságokba,

—   a Parkdean esetében: 73 szabadidős parkot tulajdonol és működtet az Egyesült Királyság területén.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.8364 – Onex/Parkdean hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni az Európai Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.


EGYÉB JOGI AKTUSOK

Európai Bizottság

13.1.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 10/11


Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján

(2017/C 10/06)

Ez a közzététel az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 51. cikke alapján jogot keletkeztet a kérelem elleni felszólalásra.

EGYSÉGES DOKUMENTUM

„MALATYA KAYISISI”

EK-szám: TR-PDO-0005-01221 – 2014.5.13.

OFJ ( ) OEM ( X )

1.   Elnevezés

„Malatya Kayısısı”

2.   Tagállam vagy harmadik ország

Törökország

3.   A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása

3.1.   A termék típusa

1.6. osztály: Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

3.2.   Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása

A Malatya Kayısısı elnevezés a Hacıhaliloğlu fajtájú szárított sárgabarack megjelölésére szolgál. A Hacıhaliloğlu sárgabarack a Rosaceae családba tartozó Prunus armeniaca L. egyik fajtája.

Fizikai jellemzők:

Szín: sárga

Nedvességtartalom: 25 % (maximum)

Szárazanyag-tartalom: 75 % (minimum)

A gyümölcs formája és állaga: Ovális formájú és vastag húsú gyümölcs

Méret:

Méretszámozás

0

(Jumbo)

1

2

3

4

5

6

7

8

 

Legnagyobb

 

 

 

 

 

 

 

Legkisebb

Szárított gyümölcsök darabszáma/1 kg

Max. 80

81-100

101-120

121-140

141-160

161-180

181-200

201-220

Min. 221

Kémiai jellemzők:

100 gramm Malatya Kayısısı összetétele: víztartalom: (maximum) 25 %, energiatartalom: (minimum) 200 kcal, teljes cukortartalom: (minimum) 50 %, összes élelmi rosttartalom: (minimum) 5 %, kálium (K): (minimum) 900 mg.

Érzékszervi jellemzők:

A Malatya Kayısısı tömör állagú, valamint magas aroma- és cukortartalmú. Elfogyasztása után édes íz és aroma marad a szájban.

3.3.   Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében) és nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében)

3.4.   Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni

Valamennyi folyamatot – beleértve a csemeteültetést, öntözést, műtrágyázást, metszést, betakarítást, kénezést és szárítást – a 4. pontban meghatározott földrajzi területen kell elvégezni.

3.5.   A bejegyzett elnevezést viselő termék szeletelésére, aprítására, csomagolására stb. vonatkozó egyedi szabályok

3.6.   A bejegyzett elnevezést viselő termék címkézésére vonatkozó egyedi szabályok

A Malatya Kayısısı csomagolásán a következő információkat kell feltüntetni kézzel írott vagy nyomtatott formában, olvashatóan és letörölhetetlen módon:

a vállalat kereskedelmi neve és címe, rövid neve és címe vagy lajstromozott védjegye,

a tételszám,

az áru neve – Malatya Kayısısı,

a méretszámozás,

a következő logók:

Image

4.   A földrajzi terület tömör meghatározása

A törökországi Malatya térsége a Kelet-anatóliai régió részének számító Felső-Eufrátesz medencében található a 38°29′03″N szélességi fok és a 38°08′11″E hosszúsági fok között. A térséget Malatya városközpont, valamint Elazığ-Baskil, Kahramanmaraş-Elbistan, Sivas-Gürün és Adıyaman-Gölbaşı körzetek alkotják.

5.   Kapcsolat a földrajzi területtel

A legjobb minőségű Malatya Kayısısı a Malatya városközpont és a fenti 4. pont szerinti körzetek alkotta korlátozott területen terem. Ez a földrajzi terület abból a szempontból is kiemelkedik, hogy a kiváló minőségű Malatya Kayısısı itt terem a legnagyobb mennyiségben. Ezen a területen nagyon hasonlóak az éghajlati és a talajadottságok, és az itt termesztett fajok a Malatya Kayısısı fajtáiból állnak. A Malatya Kayısısı termesztési területein enyhén lúgos, agyagban gazdag vályogtalajok és nagy mésztartalmú vályogtalajok találhatók, amelyekre alacsony és közepes szint közötti szervesanyag-tartalom jellemző. A sárgabarack termesztési területén a sótartalom nem okoz problémát a talajokban. A talajokban elegendő és magas szintű a teljes hasznos foszfortartalom és a változó mennyiségű káliumtartalom. Az átlagérték meghatározása a Malatya és környezetének területén található Malatya Kayısısı gyümölcsösök talajmintáinak elemzéséből nyert adatok alapján történt.

A szárításra szánt Malatya Kayısısı termesztésének helyet adó földrajzi területen a telek hidegek (min. –15 °C), a nyarak pedig forróak és szárazak. Az éves átlaghőmérséklet 14–15 °C. Az érési és a szárítási időszakban 35–45 °C értéket is elérő hőmérséklet nagyon fontos a Malatya Kayısısı szárításához, a páratartalom pedig kb. 25–30 %. A régióban a csapadék átlagos éves mennyisége 350 és 400 mm között változik. Az érési és a szárítási időszakban száraz és felhőtlen időjárás szükséges, mivel a szárított Malatya Kayısısı minőségromlását leginkább az eső idézheti elő. A tömör állagú, valamint magas aroma- és cukortartalmú Malatya Kayısısı sárgabarackok egységes sárga színűek és méretűek. Egyedi aromájának és ízének köszönhetően a Malatya Kayısısı könnyen megkülönböztethető a többi sárgabaracktól. A sárgabarack termesztésében kulcsfontosságú az a tény, hogy az éghajlati viszonyok – különösen a gyümölcs betakarítása során – tökéletesen alkalmasak a gyümölcs szárításához (sok napsütés és alacsony relatív páratartalom). A tapasztalt szakemberek által hagyományos módszerekkel előállított szárított Malatya Kayısısı könnyen megkülönböztethető a más térségekben előállított sárgabaracktól.

A Malatya Kayısısı tökéletesen alkalmazkodott a zónára jellemző éghajlati és talaj viszonyokhoz. Az ezt a területet a többi sárgabarack-termesztő területtől megkülönböztető fő tényezőket azok az éghajlati és talaj viszonyok jelentik, amelyek tökéletesen alkalmasak a sárgabarack termesztéséhez és a kiváló minőségű Malatya Kayısısı fajta szárításához. A Malatya Kayısısı fáknak száraz és forró nyarakra, valamint nedves és hideg telekre van szükségük. A gyümölcsök fejlődési és érési időszakában forró és száraz időjárás szükséges a gyümölcsök magas cukortartalmának kialakulásához. Az érési időszakot jellemző nappali és éjszakai hőmérséklet közötti nagy különbség is jelentősen hozzájárul a Malatya Kayısısı cukortartalmának kialakulásához.

A virágzáshoz és termésképzéshez a Malatya régióban lévő sárgabarackfák +7,2 °C hőmérséklet alatti, viszonylag hosszú (1 100–1 600 órás) téli hideget igényelnek. Ezenkívül a Malatya Kayısısı fák ideális növekedéséhez nagy mésztartalmú, enyhén lúgos (7,5-8,5 pH) talajokra van szükség. Mindezen környezeti tényezők a legmegfelelőbb módon állnak rendelkezésre a Malatya régióban. Bár a fent említett területi határokon belül a Malatya Kayısısı kiváló minőségben terem, az adott területen kívül megkísérelt termesztés esetén romlik a termőképesség és a száríthatóság, valamint gyengül a termék minősége is. A Malatya Kayısısı e tulajdonságát tekintve megállapítható, hogy a Malatya Kayısısı fajták alkalmazkodóképessége gyenge.

Az érési és a szárítási időszakban száraz és felhőtlen időjárás szükséges. A Malatya Kayısısı abban különbözik a többi sárgabaracktól, hogy az adott terület különleges földrajzi területnek számít, és hogy azon a földrajzi területhez tökéletesen alkalmazkodott, kiváló minőségű sárgabarackfajták élnek együtt. A Malatya Kayısısı más területeken megkísérelt termesztése esetén a környezeti viszonyok változásától függően lényegesen gyengülnek a gyümölcs tulajdonságai. Ez a gyengülés alacsony termőképességet és oldható szárazanyag-tartalmat, kisebb gyümölcsméretet, valamint rosszabb száríthatóságot és gyümölcsminőséget jelent. Mindez arra utal, hogy a Malatya régióban található sárgabarack különbözik a máshol termesztett fajtáktól. A sárgabarack termesztésében kulcsfontosságú az a tény, hogy az éghajlati viszonyok – különösen a gyümölcs betakarítása során – tökéletesen alkalmasak a gyümölcs szárításához (sok napsütés és alacsony relatív páratartalom).

A Malatya Kayısısı termesztése évezredek óta folyik ezen a földrajzi területen. A Malatya Kayısısı termesztése, betakarítása, kénezése és szárítása hosszú évek óta ugyanazokkal a hagyományos és természetes módszerekkel történik. A Malatya Kayısısı mindig része volt az emberek életének. A Malatya Kayısısı előállítását a régióban élők mára valóságos művészetté fejlesztették, és a munka különböző elemeire már nagyon korán megtanították és megtanítják a gyermekeiket is.

Az ennek folytán a sárgabarack termesztését, betakarítását, szárítását és kénezését már kiskoruktól látó gyermekek azt jelentik, hogy ők viszik majd tovább ennek a munkának a hagyományait és ők lesznek a jövő termesztési szakemberei. A kiváló minőségű sárgabarack szárításánál a legfontosabb tényezőt az jelenti, hogy a kénezést tapasztalt személyek végezzék. Ez a folyamat speciális kivitelezést, munkát és felkészültséget igényel.

A Malatya Kayısısı különös fontosságú a Malatya tartomány számára. A Malatya Kayısısı a Malatya tartomány szimbóluma. Malatya tartományt a világ sárgabarack-fővárosa néven is ismerik. A tartományban és annak körzeteiben a Malatya Kayısısı mintázata köztéri szimbólumként is megjelenik. Ezenkívül egyes fontosabb tereken sok barackszobor is található. A sárgabaracknak külön fesztivált is szerveznek a térségben. Az évente megrendezett hagyományos Malatya Kayısısı Fesztivált számos program színesíti.

Hivatkozás a termékleírás közzétételére

(e rendelet 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdése)


(1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.