ISSN 1977-0979 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 10 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
60. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2017/C 10/01 |
||
2017/C 10/02 |
A Bizottság közleménye az építési termékek forgalmazására vonatkozó harmonizált feltételek megállapításáról és a 89/106/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló 305/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása keretében (Az európai értékelési dokumentumokra vonatkozó hivatkozások kihirdetése a 305/2011/EU rendelet 22. cikkével összhangban) ( 1 ) |
|
|
Számvevőszék |
|
2017/C 10/03 |
|
V Hirdetmények |
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2017/C 10/04 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.8199 – Bunge/European Oilseed Processing Facilities) ( 1 ) |
|
2017/C 10/05 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.8364 – Onex/Parkdean) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
EGYÉB JOGI AKTUSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2017/C 10/06 |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
HU |
|
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
13.1.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 10/1 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2017. január 12.
(2017/C 10/01)
1 euro =
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,0679 |
JPY |
Japán yen |
121,69 |
DKK |
Dán korona |
7,4342 |
GBP |
Angol font |
0,86843 |
SEK |
Svéd korona |
9,5090 |
CHF |
Svájci frank |
1,0742 |
ISK |
Izlandi korona |
|
NOK |
Norvég korona |
9,0625 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CZK |
Cseh korona |
27,021 |
HUF |
Magyar forint |
307,15 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,3765 |
RON |
Román lej |
4,4913 |
TRY |
Török líra |
4,0319 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,4205 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,3944 |
HKD |
Hongkongi dollár |
8,2816 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,4980 |
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5191 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 255,40 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
14,3476 |
CNY |
Kínai renminbi |
7,3621 |
HRK |
Horvát kuna |
7,5365 |
IDR |
Indonéz rúpia |
14 150,74 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,7607 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
52,939 |
RUB |
Orosz rubel |
63,3302 |
THB |
Thaiföldi baht |
37,740 |
BRL |
Brazil real |
3,3718 |
MXN |
Mexikói peso |
23,0700 |
INR |
Indiai rúpia |
72,5955 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
13.1.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 10/2 |
A Bizottság közleménye az építési termékek forgalmazására vonatkozó harmonizált feltételek megállapításáról és a 89/106/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló 305/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtása keretében
(Az európai értékelési dokumentumokra vonatkozó hivatkozások kihirdetése a 305/2011/EU rendelet 22. cikkével összhangban)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2017/C 10/02)
A 305/2011/EU rendelet rendelkezései elsőbbséget élveznek az európai értékelési dokumentumok bármely ellentétes rendelkezésével szemben
Az európai értékelési dokumentumra vonatkozó hivatkozás és a dokumentum címe |
A hatályát vesztő európai értékelési dokumentumra vonatkozó hivatkozás és a dokumentum címe |
Megjegyzések |
|
010001-00-0301 |
Előregyártott beton kompozit fal pontszerű kapcsolóelemekkel |
|
|
020001-00-0405 |
Többtengelyes rejtett zsanér szerelvények |
|
|
020002-00-0404 |
Üvegezési rendszerek függőleges keretek nélkül erkélyekhez (és teraszokhoz) |
|
|
020011-00-0405 |
Tető, padló, fali és mennyezeti búvónyílások hozzáférés biztosítására vagy vészkijárati használatra, tűzállósággal vagy anélkül |
|
|
040005-00-1201 |
Gyári készítésű, növényi vagy állati rostokból előállított hő- és/vagy hangszigetelő termékek |
|
|
040016-00-0404 |
Üvegrost háló cement alapú vakolatok megerősítéséhez |
|
|
040048-00-0502 |
Gumiszál lemezek lépéshangszigetelési felhasználásra |
|
|
040065-00-1201 |
Expandált polisztirol és cementszerkezetes épületekre alapozott hőszigetelő és hangelnyelő táblák |
|
|
040090-00-1201 |
Gyári készítésű, fröccsöntött expandált politejsavból (EPLA) formált lapok és termékek hő- és/vagy hangszigeteléshez. |
|
|
040138-00-1201 |
Helyben kialakított, laza tömítést biztosító, növényi rostokból készült hő- és/vagy akusztikus szigetelőtermékek |
|
|
040288-00-1201 |
Gyári készítésű, poliészter szálakból álló hő- és hangszigetelések |
|
|
060001-00-0802 |
T400 (minimum) N1 W3 Gxx osztályozású kémény készlet agyag/kerámia béléssel |
|
|
060003-00-0802 |
T400 (minimum) N1 W3 Gxx osztályozású kémény készlet agyag/kerámia béléssel és sajátos külső bevonófallal |
|
|
060008-00-0802 |
T400 (minimum) N1/P1 W3 Gxx osztályozású kémény készlet agyag/kerámia béléssel és különbözõ külsõ falakkal, valamint a külsõ fal esetleges cseréjével |
|
|
070001-01-0504 |
Gipszkarton lapok teherviselő alkalmazásokhoz |
070001-00-0504 |
|
070002-00-0505 |
Üvegszövet hézagerősítő szalag gipszkarton lemezekhez |
|
|
080002-00-0102 |
Nem megerősítő hexagonális georács a kötetlen granuláris rétegek kitöltőanyaggal való összekapcsolódása általi stabilizálására |
|
|
090001-00-0404 |
Előregyártott, tömörített ásványgyapot táblák szerves vagy szervetlen eldolgozással és speciális rögzítő rendszerrel |
|
|
090017-00-0404 |
Pontszerű megtámasztású függőleges üvegezés |
|
|
090058-00-0404 |
Szellőző külső falburkolat csomag fém méhsejt panellel és hozzátartozó rögzítőelemekkel |
|
|
120001-01-0106 |
Mikroprizmás fényvisszaverő lemezek |
120001-00-0106 |
|
120003-00-0106 |
Horgonysinek |
|
|
130002-00-0304 |
Tömör fatábla elem – épületekben tartószerkezeti elemként alkalmazott, csapokkal összekapcsolt falemezekből álló elem |
|
|
130005-00-0304 |
Épületekben szerkezeti elemként alkalmazott tömör fa lemez elemek |
|
|
130010-00-0304 |
Lombos faanyagból készülő rétegelt-ragasztott fa – bükkből készülő szerkezeti furnérfa |
|
|
130011-00-0304 |
Mechanikusan összeeresztett négyszögletes fűrészáru darabokból készült, előregyártott fa födém elem épületszerkezeti elemként történő használatra |
|
|
130012-00-0304 |
Szilárdság szerint osztályozott szerkezeti fa – Megmunkálatlan élű négyszög keresztmetszetű gerenda – Gesztenye |
|
|
130013-00-0304 |
Tömör fadeszka elem – fatábla elemek fecskefarfú csatlakozással épületek szerekezeti elemként történő felhasználásához |
|
|
130022-00-0304 |
Monolit vagy rétegelt gerenda és fából készült fali rönkök |
|
|
130033-00-0603 |
Szögek és csavarok faszerkezetek lapjainak felerősítéséhez |
|
|
130167-00-0304 |
Szilárdság szerint osztályozott szerkezeti fa – Megmunkálatlan élű négyszög keresztmetszetű gerenda – Puhafa |
|
|
150003-00-0301 |
Nagy szilárdságú cement |
|
|
180008-00-0704 |
Padlóösszefolyó - cserélhető mechanikus zár |
|
|
190002-00-0502 |
Kerámialapokból és gumiszőnyegekből álló, egymásba eresztett előregyártott egységeken alapuló, száraz úszópadló készlet |
|
|
200002-00-0602 |
Húzott rúd-rendszer |
|
|
200005-00-0103 |
Szerkezeti zárt idomacél cölöpök merev toldóelemekkel |
|
|
200014-00-0103 |
Cölöpkötés és kő cölöpsaru betoncölöpökhöz |
|
|
200017-00-0302 |
Q235B, Q235D, Q345B AND Q345D fokozatú acélból készült melegen hengerelt termékek és szerkezeti elemek. |
|
|
200019-00-0102 |
Hexagonális fonott hálós gabion dobozok és matracok |
|
|
200022-00-0302 |
Hosszútermék thermomechanikusan hengerelt, hegeszthető, finom szemcsés szerkezeti acélból |
|
|
200026-00-0102 |
Acél dróthálót rendszerek erősített kitöltés |
|
|
200033-00-0602 |
Szegezett nyíró összekötő |
|
|
200039-00-0102 |
Hatszögletű szőtt hálóból készült gabion dobozok és matracok cink bevonattal |
|
|
200043-00-0103 |
Gömbgrafitos öntöttvas csövek |
|
|
220007-00-0402 |
Teljes felületen alátámasztott ötvözött réz lemezek és szalagok tetőfedésként, külső homlokzatburkolatként és belső falburkolatként történő alkalmazásra |
|
|
220008-00-0402 |
Eresz profilok teraszokhoz és erkélyekhez |
|
|
220010-00-0402 |
Műanyag síklapok szakaszos tető és külső burkolat teljes mértékű támogatásához |
|
|
220013-00-0401 |
Önhordó felülvilágító kétirányú lejtéssel |
|
|
220021-00-0402 |
Fénycsatorna készletek |
|
|
220022-00-0401 |
Polikarbonát hófogó tetőre |
|
|
220025-00-0401 |
Konzolos vízszintes szerkezeti üvegezés (szerkezeti üveg előtető/tető) |
|
|
230004-00-0106 |
Drótgyűrű háló panelek |
|
|
230005-00-0106 |
Drótkötél háló panelek |
|
|
230008-00-0106 |
Kettős csavart acélhuzalból készült háló kötelekkel megerősítve vagy anélkül |
|
|
230012-00-0105 |
Adalékanyagok aszfaltgyártáshoz – bitumen granulátum újrahasznosított bitumenes kátránypapírból |
|
|
230025-00-0106 |
Rugalmas burkolórendszerek részüstabilizáláshoz és kővédelemhez |
|
|
260006-00-0301 |
Polimer beton adalékanyag |
|
|
260007-00-0301 |
1-es típus: hozzáadás betonhoz, habarcs és esztrich anyag – Vizes oldat |
|
|
280001-00-0704 |
Előre összeszerelt vonalmenti egység víz elvezetésére vagy szivárogtatására |
|
|
290001-00-0701 |
Hideg- és melegvíz szállítására szolgáló készletek épületeken belül |
|
|
320002-02-0605 |
Bevonatos fém vízhatlan lemez munkahézagokhoz és kontrollált repedési hézagokhoz vízzáró betonban |
320002-00-0605 320002-01-0605 |
|
330008-02-0601 |
Horgony csatornák |
330008-00-0601 330008-01-0601 |
|
330011-00-0601 |
Állítható betoncsavarok |
|
|
330012-00-0601 |
Bebetonozott horgony belső menetes hüvellyel |
|
|
330075-00-0601 |
Felvonó emelőszerkezet |
|
|
330079-00-0602 |
Padlórögzítő szerelvények bordáslemezhez vagy nyitott rácsozathoz történő használatra |
|
|
330080-00-0602 |
Magas csúszásállóságú (melegen hengerelt acél) bilincselem |
|
|
330083-00-0601 |
Többfunkciós, gépi működtetésű rögzítő betonban nem szerkezeti alkalmazásokhoz |
|
|
330084-00-0601 |
Acéllemez bebetonozott horgonyokkal |
|
|
330153-00-0602 |
Vékonyfalú acél elemeket és burkolólemezt rögzítő belőhető szeg |
|
|
330155-00-0602 |
Beállítható befogó |
|
|
330196-00-0604 |
Műanyag horgonyok külső, vakolt hőszigetelő kompozit rendszerek (ETICS) rögzítésére |
ETAG 014 |
|
330232-00-0601 |
Mechanikus rögzítőelemek betonban történő használatra |
ETAG 001-1 ETAG 001-2 ETAG 001-3 ETAG 001-4 |
|
340002-00-0204 |
Acélhuzalos panelek beépített hőszigeteléssel az egész szerkezethez |
|
|
340006-00-0506 |
Előregyártott lépcsőcsomagok |
ETAG 008 |
|
340020-00-0106 |
Flexibilis készletek törmelékfolyás és sekély földcsuszamlás/nyílt hegyoldali törmelékfolyás visszatartására |
|
|
340025-00-0403 |
Alapozó készlet fűtött épületekhez |
|
|
340037-00-0204 |
Könnyűszerkezetű acél/fa teherbíró tető elemek |
|
|
350003-00-1109 |
Előregyártott (mechanikusan előre bevont acéllemezekből készülő) kapcsoló elemekből és kiegészítőkből álló tűzgátló szerelőcsatornák |
|
|
350005-00-1104 |
Hőre habosodó termékek tűzgátló és tűzvédelmi célokra |
|
|
350134-00-1104 |
Tűzálló vízcsapda habosított tűzzáró szalaggal rozsdamentes acélalappal kombinálva (a szennyvízleeresztő védelme érdekében) |
|
|
360005-00-0604 |
Üregtálca |
|
|
Megjegyzés:
Az európai értékelési dokumentumokat (EAD) a Műszaki Értékelést Végző Szervek Európai Szervezete (EOTA) fogadja el angol nyelven. Az Európai Bizottság nem felel az az EOTA által az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közlés céljából benyújtott publikációk címének helyességéért.
Az európai értékelési dokumentumok referenciáinak közzététele az Európai Unió Hivatalos Lapjában nem vonja maga után azt, hogy az európai értékelési dokumentumok az Európai Unió összes hivatalos nyelvén elérhetők.
A Műszaki Értékelést Végző Szervek Európai Szervezete (http://www.eota.eu) a 305/2011/EU rendelet II. melléklete 8. pontjának megfelelően elektronikus formában hozzáférhetővé teszi az európai értékelési dokumentumot.
Ez a jegyzék minden, korábban az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett jegyzék helyébe lép. Az Európai Bizottság gondoskodik e jegyzék frissítéséről.
Számvevőszék
13.1.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 10/8 |
30/2016. sz. különjelentés:
„A hondurasi kiemelt ágazatok számára nyújtott uniós támogatás eredményessége”
(2017/C 10/03)
Az Európai Számvevőszék tudatja, hogy megjelent „A hondurasi kiemelt ágazatok számára nyújtott uniós támogatás eredményessége” című 30/2016. sz. különjelentése.
A jelentés elolvasható vagy letölthető a Számvevőszék weboldalán: http://eca.europa.eu, vagy az EU-Könyvesbolt weboldalán: https://bookshop.europa.eu.
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
13.1.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 10/9 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.8199 – Bunge/European Oilseed Processing Facilities)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2017/C 10/04)
1. |
2016. december 23-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Koninklijke Bunge B.V. (a továbbiakban: Bunge, Hollandia) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás eszközvásárlás útján teljes irányítást szerez az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Cargill B.V. (Hollandia), illetve a Cargill France SAS (Franciaország) két európai olajosmag-feldolgozó létesítménye és ömlesztettáru rakodására szolgáló külön termináleszközei felett. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.8199 – Bunge/European Oilseed Processing Facilities hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni az Európai Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
13.1.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 10/10 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.8364 – Onex/Parkdean)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2017/C 10/05)
1. |
2017. január 6-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az Onex Corporation (a továbbiakban: Onex, Kanada) közvetett irányítása alá tartozó különleges célú gazdasági egység, a Richmond UK Bidco Limited által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján irányítást szerez az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Parkdean Resorts Topco Limited (a továbbiakban: Parkdean, Egyesült Királyság) felett. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — az Onex esetében: a torontói tőzsdén jegyzett, kanadai székhelyű társaság, amely különböző magántőkealapokon keresztül végez befektetést számos iparában tevékenységet folytató különböző társaságokba, — a Parkdean esetében: 73 szabadidős parkot tulajdonol és működtet az Egyesült Királyság területén. |
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.8364 – Onex/Parkdean hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni az Európai Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 366., 2013.12.14., 5. o.
EGYÉB JOGI AKTUSOK
Európai Bizottság
13.1.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 10/11 |
Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján
(2017/C 10/06)
Ez a közzététel az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 51. cikke alapján jogot keletkeztet a kérelem elleni felszólalásra.
EGYSÉGES DOKUMENTUM
„MALATYA KAYISISI”
EK-szám: TR-PDO-0005-01221 – 2014.5.13.
OFJ ( ) OEM ( X )
1. Elnevezés
„Malatya Kayısısı”
2. Tagállam vagy harmadik ország
Törökország
3. A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása
3.1. A termék típusa
1.6. osztály: Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva
3.2. Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása
A Malatya Kayısısı elnevezés a Hacıhaliloğlu fajtájú szárított sárgabarack megjelölésére szolgál. A Hacıhaliloğlu sárgabarack a Rosaceae családba tartozó Prunus armeniaca L. egyik fajtája.
Szín: sárga
Nedvességtartalom: 25 % (maximum)
Szárazanyag-tartalom: 75 % (minimum)
A gyümölcs formája és állaga: Ovális formájú és vastag húsú gyümölcs
Méret:
Méretszámozás |
0 (Jumbo) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
Legnagyobb |
|
|
|
|
|
|
|
Legkisebb |
Szárított gyümölcsök darabszáma/1 kg |
Max. 80 |
81-100 |
101-120 |
121-140 |
141-160 |
161-180 |
181-200 |
201-220 |
Min. 221 |
100 gramm Malatya Kayısısı összetétele: víztartalom: (maximum) 25 %, energiatartalom: (minimum) 200 kcal, teljes cukortartalom: (minimum) 50 %, összes élelmi rosttartalom: (minimum) 5 %, kálium (K): (minimum) 900 mg.
A Malatya Kayısısı tömör állagú, valamint magas aroma- és cukortartalmú. Elfogyasztása után édes íz és aroma marad a szájban.
3.3. Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében) és nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében)
—
3.4. Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni
Valamennyi folyamatot – beleértve a csemeteültetést, öntözést, műtrágyázást, metszést, betakarítást, kénezést és szárítást – a 4. pontban meghatározott földrajzi területen kell elvégezni.
3.5. A bejegyzett elnevezést viselő termék szeletelésére, aprítására, csomagolására stb. vonatkozó egyedi szabályok
3.6. A bejegyzett elnevezést viselő termék címkézésére vonatkozó egyedi szabályok
A Malatya Kayısısı csomagolásán a következő információkat kell feltüntetni kézzel írott vagy nyomtatott formában, olvashatóan és letörölhetetlen módon:
— |
a vállalat kereskedelmi neve és címe, rövid neve és címe vagy lajstromozott védjegye, |
— |
a tételszám, |
— |
az áru neve – Malatya Kayısısı, |
— |
a méretszámozás, |
— |
a következő logók:
|
4. A földrajzi terület tömör meghatározása
A törökországi Malatya térsége a Kelet-anatóliai régió részének számító Felső-Eufrátesz medencében található a 38°29′03″N szélességi fok és a 38°08′11″E hosszúsági fok között. A térséget Malatya városközpont, valamint Elazığ-Baskil, Kahramanmaraş-Elbistan, Sivas-Gürün és Adıyaman-Gölbaşı körzetek alkotják.
5. Kapcsolat a földrajzi területtel
A legjobb minőségű Malatya Kayısısı a Malatya városközpont és a fenti 4. pont szerinti körzetek alkotta korlátozott területen terem. Ez a földrajzi terület abból a szempontból is kiemelkedik, hogy a kiváló minőségű Malatya Kayısısı itt terem a legnagyobb mennyiségben. Ezen a területen nagyon hasonlóak az éghajlati és a talajadottságok, és az itt termesztett fajok a Malatya Kayısısı fajtáiból állnak. A Malatya Kayısısı termesztési területein enyhén lúgos, agyagban gazdag vályogtalajok és nagy mésztartalmú vályogtalajok találhatók, amelyekre alacsony és közepes szint közötti szervesanyag-tartalom jellemző. A sárgabarack termesztési területén a sótartalom nem okoz problémát a talajokban. A talajokban elegendő és magas szintű a teljes hasznos foszfortartalom és a változó mennyiségű káliumtartalom. Az átlagérték meghatározása a Malatya és környezetének területén található Malatya Kayısısı gyümölcsösök talajmintáinak elemzéséből nyert adatok alapján történt.
A szárításra szánt Malatya Kayısısı termesztésének helyet adó földrajzi területen a telek hidegek (min. –15 °C), a nyarak pedig forróak és szárazak. Az éves átlaghőmérséklet 14–15 °C. Az érési és a szárítási időszakban 35–45 °C értéket is elérő hőmérséklet nagyon fontos a Malatya Kayısısı szárításához, a páratartalom pedig kb. 25–30 %. A régióban a csapadék átlagos éves mennyisége 350 és 400 mm között változik. Az érési és a szárítási időszakban száraz és felhőtlen időjárás szükséges, mivel a szárított Malatya Kayısısı minőségromlását leginkább az eső idézheti elő. A tömör állagú, valamint magas aroma- és cukortartalmú Malatya Kayısısı sárgabarackok egységes sárga színűek és méretűek. Egyedi aromájának és ízének köszönhetően a Malatya Kayısısı könnyen megkülönböztethető a többi sárgabaracktól. A sárgabarack termesztésében kulcsfontosságú az a tény, hogy az éghajlati viszonyok – különösen a gyümölcs betakarítása során – tökéletesen alkalmasak a gyümölcs szárításához (sok napsütés és alacsony relatív páratartalom). A tapasztalt szakemberek által hagyományos módszerekkel előállított szárított Malatya Kayısısı könnyen megkülönböztethető a más térségekben előállított sárgabaracktól.
A Malatya Kayısısı tökéletesen alkalmazkodott a zónára jellemző éghajlati és talaj viszonyokhoz. Az ezt a területet a többi sárgabarack-termesztő területtől megkülönböztető fő tényezőket azok az éghajlati és talaj viszonyok jelentik, amelyek tökéletesen alkalmasak a sárgabarack termesztéséhez és a kiváló minőségű Malatya Kayısısı fajta szárításához. A Malatya Kayısısı fáknak száraz és forró nyarakra, valamint nedves és hideg telekre van szükségük. A gyümölcsök fejlődési és érési időszakában forró és száraz időjárás szükséges a gyümölcsök magas cukortartalmának kialakulásához. Az érési időszakot jellemző nappali és éjszakai hőmérséklet közötti nagy különbség is jelentősen hozzájárul a Malatya Kayısısı cukortartalmának kialakulásához.
A virágzáshoz és termésképzéshez a Malatya régióban lévő sárgabarackfák +7,2 °C hőmérséklet alatti, viszonylag hosszú (1 100–1 600 órás) téli hideget igényelnek. Ezenkívül a Malatya Kayısısı fák ideális növekedéséhez nagy mésztartalmú, enyhén lúgos (7,5-8,5 pH) talajokra van szükség. Mindezen környezeti tényezők a legmegfelelőbb módon állnak rendelkezésre a Malatya régióban. Bár a fent említett területi határokon belül a Malatya Kayısısı kiváló minőségben terem, az adott területen kívül megkísérelt termesztés esetén romlik a termőképesség és a száríthatóság, valamint gyengül a termék minősége is. A Malatya Kayısısı e tulajdonságát tekintve megállapítható, hogy a Malatya Kayısısı fajták alkalmazkodóképessége gyenge.
Az érési és a szárítási időszakban száraz és felhőtlen időjárás szükséges. A Malatya Kayısısı abban különbözik a többi sárgabaracktól, hogy az adott terület különleges földrajzi területnek számít, és hogy azon a földrajzi területhez tökéletesen alkalmazkodott, kiváló minőségű sárgabarackfajták élnek együtt. A Malatya Kayısısı más területeken megkísérelt termesztése esetén a környezeti viszonyok változásától függően lényegesen gyengülnek a gyümölcs tulajdonságai. Ez a gyengülés alacsony termőképességet és oldható szárazanyag-tartalmat, kisebb gyümölcsméretet, valamint rosszabb száríthatóságot és gyümölcsminőséget jelent. Mindez arra utal, hogy a Malatya régióban található sárgabarack különbözik a máshol termesztett fajtáktól. A sárgabarack termesztésében kulcsfontosságú az a tény, hogy az éghajlati viszonyok – különösen a gyümölcs betakarítása során – tökéletesen alkalmasak a gyümölcs szárításához (sok napsütés és alacsony relatív páratartalom).
A Malatya Kayısısı termesztése évezredek óta folyik ezen a földrajzi területen. A Malatya Kayısısı termesztése, betakarítása, kénezése és szárítása hosszú évek óta ugyanazokkal a hagyományos és természetes módszerekkel történik. A Malatya Kayısısı mindig része volt az emberek életének. A Malatya Kayısısı előállítását a régióban élők mára valóságos művészetté fejlesztették, és a munka különböző elemeire már nagyon korán megtanították és megtanítják a gyermekeiket is.
Az ennek folytán a sárgabarack termesztését, betakarítását, szárítását és kénezését már kiskoruktól látó gyermekek azt jelentik, hogy ők viszik majd tovább ennek a munkának a hagyományait és ők lesznek a jövő termesztési szakemberei. A kiváló minőségű sárgabarack szárításánál a legfontosabb tényezőt az jelenti, hogy a kénezést tapasztalt személyek végezzék. Ez a folyamat speciális kivitelezést, munkát és felkészültséget igényel.
A Malatya Kayısısı különös fontosságú a Malatya tartomány számára. A Malatya Kayısısı a Malatya tartomány szimbóluma. Malatya tartományt a világ sárgabarack-fővárosa néven is ismerik. A tartományban és annak körzeteiben a Malatya Kayısısı mintázata köztéri szimbólumként is megjelenik. Ezenkívül egyes fontosabb tereken sok barackszobor is található. A sárgabaracknak külön fesztivált is szerveznek a térségben. Az évente megrendezett hagyományos Malatya Kayısısı Fesztivált számos program színesíti.
Hivatkozás a termékleírás közzétételére
(e rendelet 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdése)
—
(1) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.