|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 480 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
59. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2016/C 480/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8280 – Deutsche Post DHL/UK Mail) ( 1 ) |
|
|
2016/C 480/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8299 – De Agostini Libri/Editorial Planeta/DeA Planeta Libri JV) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2016/C 480/03 |
||
|
2016/C 480/04 |
Tájékoztatás a Bizottság részéről az (EU) 2016/1795 tanácsi határozat értelmében |
|
|
|
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
2016/C 480/05 |
A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2016/C 480/06 |
Pályázati felhívás 2016 – Az egészségügyre vonatkozó harmadik uniós cselekvési program (2014–2020) ( 1 ) |
|
|
|
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK |
|
|
|
EFTA-bíróság |
|
|
2016/C 480/07 |
||
|
2016/C 480/08 |
||
|
2016/C 480/09 |
||
|
2016/C 480/10 |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
22.12.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 480/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.8280 – Deutsche Post DHL/UK Mail)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2016/C 480/01)
2016. december 15-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és az után teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32016M8280 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
|
22.12.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 480/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.8299 – De Agostini Libri/Editorial Planeta/DeA Planeta Libri JV)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2016/C 480/02)
2016. december 13-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak olasz nyelven hozzáférhető, és az után teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32016M8299 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
|
22.12.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 480/2 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2016. december 21.
(2016/C 480/03)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,0421 |
|
JPY |
Japán yen |
122,31 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4342 |
|
GBP |
Angol font |
0,84240 |
|
SEK |
Svéd korona |
9,6385 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,0689 |
|
ISK |
Izlandi korona |
|
|
NOK |
Norvég korona |
9,0260 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
27,021 |
|
HUF |
Magyar forint |
310,28 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,4082 |
|
RON |
Román lej |
4,5194 |
|
TRY |
Török líra |
3,6607 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,4342 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,3932 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
8,0887 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,5052 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5036 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 243,87 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
14,5366 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,2369 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,5303 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
14 000,60 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,6681 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
52,002 |
|
RUB |
Orosz rubel |
63,6682 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
37,510 |
|
BRL |
Brazil real |
3,4729 |
|
MXN |
Mexikói peso |
21,3048 |
|
INR |
Indiai rúpia |
70,7380 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
22.12.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 480/3 |
Tájékoztatás a Bizottság részéről az (EU) 2016/1795 tanácsi határozat értelmében
(2016/C 480/04)
A Veszélyes Áruk Nemzetközi Közúti Szállításáról szóló Európai Megállapodás (ADR) mellékleteinek módosításaira és a Veszélyes Áruk Nemzetközi Belvízi Szállításáról szóló Európai Megállapodáshoz (ADN) csatolt Szabályzat módosításaira vonatkozóan az Európai Unió által képviselendő álláspont meghatározásáról szóló, 2016. szeptember 29-i (EU) 2016/1795 tanácsi határozat (1) 3. cikke értelmében a Bizottság közli, hogy az elfogadott módosítások a következő weboldalakon érhetők el: az ADR kapcsán http://www.unece.org/trans/danger/publi/adr/adr2015_amend.html és https://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/danger/publi/adr/depnoti/CN-744-2016e.pdf, az ADN kapcsán pedig http://www.unece.org/trans/danger/publi/adn/adn2015_amend.html és https://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/doc/2016/dgwp15ac2/Legal_office/CN.743.2016-Eng.pdf. A módosítások 2017. január 1-jén lépnek hatályba.
(1) HL L 274., 2016.10.11., 52. o.
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
|
22.12.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 480/4 |
A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás
(2016/C 480/05)
A közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet (1) 35. cikke (3) bekezdésének megfelelően olyan határozat született, amely halászati tilalmat rendel el az alábbi táblázatban foglaltak szerint:
|
A tilalom bevezetésének dátuma és időpontja |
2016.11.30. |
|
Időtartam |
2016.11.30.–2016.12.31. |
|
Tagállam |
Portugália |
|
Állomány vagy állománycsoport |
GFB/89- és különleges feltétel: GFB/*567- |
|
Faj |
Ezüstös tengericompó (Phycis blennoides) |
|
Övezet |
A VIII és IX övezet uniós és nemzetközi vizei, valamint az V, VI és VII övezet uniós és nemzetközi vizei |
|
Halászhajótípus(ok) |
— |
|
Hivatkozási szám |
40/TQ1367 |
(1) HL L 343., 2009.12.22., 1. o.
V Hirdetmények
KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
22.12.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 480/5 |
Pályázati felhívás 2016
Az egészségügyre vonatkozó harmadik uniós cselekvési program (2014–2020)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2016/C 480/06)
Az egészségügyre vonatkozó harmadik uniós cselekvési program (2014–2020) (1) keretében a mai napon közzéteszik a „Ritka betegségek – új nyilvántartások létrehozásának támogatása” című pályázati felhívást (pályázat azonosítója: HP-06-2016).
Ez a pályázati felhívás a következőket tartalmazza:
|
— |
Pályázati felhívás pénzügyi hozzájárulás projekttámogatás formájában történő odaítélésére meghatározott tevékenységek számára. |
A pályázatok online benyújtásának határideje: 2017. március 21.
Valamennyi információ, beleértve az egészségügyre vonatkozó harmadik uniós cselekvési program (2014–2020) végrehajtására irányuló 2016. évi munkaprogram elfogadásáról, valamint a program fellépéseivel kapcsolatos pénzügyi hozzájárulásokra vonatkozó kiválasztási, odaítélési és egyéb kritériumokról szóló 2016. március 1-jei bizottsági határozatot, a Fogyasztó-, Egészség-, Élelmiszerügyi és Mezőgazdasági Végrehajtó Ügynökség (CHAFEA) internetcímén érhető el:
http://ec.europa.eu/chafea/
(1) Az Európai Parlament és a Tanács 282/2014/EU rendelete (2014. március 11.) az egészségügyre vonatkozó harmadik uniós cselekvési program (2014–2020) létrehozásáról (HL L 86., 2014.3.21., 1. o.).
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK
EFTA-bíróság
|
22.12.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 480/6 |
Az Oslo tingrett EFTA-Bírósághoz benyújtott, 2015. november 9-i tanácsadói vélemény iránti kérelme a Yankuba Jabbi kontra norvég állam ügyben
(E-28/15. sz. ügy)
(2016/C 480/07)
Az Oslo tingrett (Oslói Körzeti Bíróság) 2015. november 9-én kelt és a Bíróság Hivatalához 2015. november 18-án beérkezett levelében tanácsadói vélemény iránti kérelmet nyújtott be az EFTA-Bírósághoz a Yankuba Jabbi kontra norvég állam ügyben az alábbi kérdéssel kapcsolatban:
A 2004/38/EK irányelv 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja – vö. a 7. cikk (2) bekezdésével – származékos tartózkodási jogokat ruház-e azon harmadik országbeli állampolgárra, aki egy olyan EGT-állampolgár családtagja, aki egy másik EGT-államból visszatérve abban az EGT-államban tartózkodik, amelynek állampolgárságával az EGT-állampolgár rendelkezik?
|
22.12.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 480/6 |
A Fürstliches Obergericht 2015. november 4-i, az EFTA-Bírósághoz az A-val szembeni büntetőeljárás ügyében benyújtott tanácsadói vélemény iránti kérelme
(E-26/15. sz. ügy)
(2016/C 480/08)
A Fürstliches Obergericht (Hercegi Fellebbviteli Bíróság, Liechtenstein) 2015. november 4-i, a Bíróság Hivatalához 2015. november 9-én beérkezett levelében tanácsadói vélemény iránti kérelmet nyújtott be az EFTA-Bírósághoz az A-val szembeni büntetőeljárás ügyében, az alábbi kérdéseket illetően:
|
1. |
Úgy kell-e értelmezni a pénzügyi rendszereknek a pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzéséről szóló, 2005. október 26-i 2005/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet, hogy az irányelv 2. cikke (1) bekezdése 3. pontjának c) alpontja és a 3. cikke (7) bekezdésének b) pontja szerinti „vagyonkezelői és társasági szolgáltatók” kizárólag a székhelyük szerinti tagállamok (in welchem [der Dienstleister für Trusts und Gesellschaften] seinen rechtlichen Sitz hat) jogszabályainak megfelelően kötelesek az irányelv 8. cikke (1) bekezdésének a) pontja és a 9. cikkének (1) és (6) bekezdése szerint az ügyfél személyazonosságának igazoló ellenőrzésére? |
|
2. |
Amennyiben az első kérdésre adott válasz nemleges: Mely kritériumok alapján kell meghatározni, hogy a „vagyonkezelői és társasági szolgáltatók” kötelesek-e valamely másik tagállam jogszabályainak megfelelően az irányelv 8. cikke (1) bekezdésének a) pontja és a 9. cikkének (1) és (6) bekezdése szerint az ügyfél személyazonosságának igazoló ellenőrzésére? |
|
3. |
Az első és a második kérdésre adott válaszok abban az esetben is alkalmazandók-e, ha a vállalkozás, melynek az igazgatási szolgáltatásokat nyújtják, nincs bejegyezve tagállamban? |
|
22.12.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 480/7 |
A Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht2015. október 30-i, az EFTA-Bírósághoz az A kontra Finanzmarktaufsicht (FMA) ügyben tanácsadói vélemény iránt benyújtott kérelme
(E-27/15. sz. ügy)
(2016/C 480/09)
A Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht (a Pénzpiac-felügyeleti Hatóság Fellebbezési Testülete) 2015. október 30-án kelt, a Bíróság Hivatalához 2015. november 16-án beérkezett levelében tanácsadói vélemény iránti kérelmet nyújtott be az EFTA-Bírósághoz az A kontra Finanzmarktaufsicht (FMA) ügyben, az alábbi kérdéseket illetően:
|
1. |
Úgy kell-e értelmezni a pénzügyi rendszereknek a pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzéséről szóló, 2005. október 26-i 2005/60/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet, hogy az irányelv 2. cikke (1) bekezdése 3. pontjának c) alpontja és a 3. cikke (7) bekezdésének b) pontja szerinti „vagyonkezelői és társasági szolgáltatók” kizárólag a székhelyük szerinti tagállamok (in welchem [der Dienstleister für Trusts und Gesellschaften] seinen rechtlichen Sitz hat) jogszabályainak megfelelően kötelesek az irányelv 8. cikke (1) bekezdésének c) pontja és a 9. cikkének (6) bekezdése szerinti információszerzésre az üzleti kapcsolat céljáról és tervezett jellegéről? |
|
2. |
Amennyiben az első kérdésre adott válasz nemleges: Mely kritériumok alapján kell meghatározni, hogy a „vagyonkezelői és társasági szolgáltatók” kötelesek-e valamely másik tagállam jogszabályainak megfelelően az irányelv 8. cikke (1) bekezdésének c) pontja és a 9. cikkének (6) bekezdése szerinti információszerzésre az üzleti kapcsolat céljáról és tervezett jellegéről? |
|
3. |
Az első és a második kérdésre adott válaszok abban az esetben is alkalmazandók-e, ha a vállalkozás, melynek az igazgatási szolgáltatásokat nyújtják, nincs bejegyezve tagállamban? |
|
22.12.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 480/8 |
A Hæstiréttur Íslands 2015. december 10-i tanácsadói vélemény iránti kérelme az EFTA-Bírósághoz a Sorpa bs. kontra A versenyhatóság ügyben
(E-29/15. sz. ügy)
(2016/C 480/10)
A Hæstiréttur Íslands (Izlandi Legfelsőbb Bíróság) 2015. december 10-i, a Bíróság Hivatalához 2015. december 10-én beérkezett levelében tanácsadói vélemény iránti kérelmet nyújtott be az EFTA-Bírósághoz a Sorpa bs. kontra A versenyhatóság ügyben, az alábbi kérdéseket illetően:
|
1. |
Vállalkozásnak minősül-e az EGT-megállapodás 54. cikke értelmében az EGT-megállapodás szerződő felének egyik önkormányzata, amely saját hatáskörében a 75/442/EGK, 1999/31/EK és 2000/76/EK irányelvek rendelkezéseivel összhangban hulladék-gazdálkodást végez? Ezzel összefüggésben a bíróság szeretné tudni, hogy e kérdés megválaszolásakor van-e jelentőségük a következő tényezőknek: a) A hulladék kezelése az érintett szerződő fél jogszabályai értelmében az önkormányzatok jogilag előírt feladatai közé tartozik. b) A hulladékkezelés terén verseny állhat fenn a szerződő fél jogszabályai értelmében a magánvállalkozások és az állami szervek között. c) A szerződő fél jogszabályai előírják, hogy e területen az önkormányzat nem állapíthat meg magasabb díjat a hulladék kezelésének és a kapcsolódó tevékenységeknek a költségeit fedező összegnél. |
|
2. |
Az első kérdésre adott nemleges válasz esetén ugyanez vonatkozik-e egy olyan szövetkezeti vállalkozásra, amelyet két vagy több önkormányzat működtet, és amely az ő nevükben ellátja a tevékenységi területükön a hulladék-gazdálkodás feladatát. |
|
3. |
Annak értékelésekor, hogy az EGT-megállapodás 54. cikke vonatkozik-e egy önkormányzati vagy szövetkezeti vállalkozás tevékenységére, van-e jelentősége annak a ténynek, hogy a szóban forgó szerződő fél jogszabályai állami szerveket a tevékenység ellátására felhatalmazó vagy kötelező rendelkezéseket tartalmaznak? Összeegyeztethető-e az EGT-megállapodással, hogy egy szerződő fél jogszabály útján bizonyos állami szervek által ellátott tevékenységeket kivon a versenyjog hatálya alól? |
|
4. |
Azon önkormányzatok, amelyek egy, a 2. kérdésben hivatkozott szövetkezeti vállalkozás tulajdonosai, tekinthetők-e üzletfeleknek az EGT-megállapodás 54. cikke (2) bekezdésének c) pontja értelmében? Amennyiben igen, a tulajdonosok számára adott árengedmény, amely más felek számára nem elérhető, más felek hátrányos helyzetbe hozásának minősül-e ugyanezen rendelkezés értelmében? |