|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 366 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
59. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények |
|
|
|
AJÁNLÁSOK |
|
|
|
Európai Központi Bank |
|
|
2016/C 366/01 EKB/2016/28 |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2016/C 366/02 |
||
|
2016/C 366/03 |
A meghallgatási tisztviselő zárójelentése – Acél koptatóanyagok (Pometon) (AT.39792) |
|
|
2016/C 366/04 |
||
|
2016/C 366/05 |
||
|
2016/C 366/06 |
||
|
|
Számvevőszék |
|
|
2016/C 366/07 |
|
HU |
|
I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények
AJÁNLÁSOK
Európai Központi Bank
|
5.10.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 366/1 |
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK AJÁNLÁSA
(2016. szeptember 23.)
az Európai Unió Tanácsa számára a Banca d’Italia külső könyvvizsgálóiról
(EKB/2016/28)
(2016/C 366/01)
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK KORMÁNYZÓTANÁCSA,
tekintettel a Központi Bankok Európai Rendszere és az Európai Központi Bank Alapokmányára és különösen annak 27.1. cikkére,
mivel:
|
(1) |
Az Európai Központi Bank (EKB) és azon tagállamok, amelyek pénzneme az euro, nemzeti központi bankjainak beszámolóit az EKB Kormányzótanácsa által javasolt és az Európai Unió Tanácsa által jóváhagyott független külső könyvvizsgálók ellenőrzik. |
|
(2) |
A Banca d’Italia jelenlegi külső könyvvizsgálóinak, a PriceWaterhouseCoopers SpA-nak a megbízatása a 2015. pénzügyi év ellenőrzését követően megszűnt. Ezért külső könyvvizsgálók kinevezése szükséges a 2016. pénzügyi évtől. |
|
(3) |
A Banca d’Italia a BDO Italia SpA-t választotta külső könyvvizsgálójaként a 2016–2022. pénzügyi évekre, |
ELFOGADTA EZT AZ AJÁNLÁST:
Ajánlott, hogy a 2016–2022. pénzügyi évekre a Banca d’Italia külső könyvvizsgálóiként a BDO Italia SpA-t jelöljék ki.
Kelt Frankfurt am Mainban, 2016. szeptember 23-án.
az EKB elnöke
Mario DRAGHI
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
|
5.10.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 366/2 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2016. október 4.
(2016/C 366/02)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,1161 |
|
JPY |
Japán yen |
114,50 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4418 |
|
GBP |
Angol font |
0,87540 |
|
SEK |
Svéd korona |
9,6005 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,0949 |
|
ISK |
Izlandi korona |
|
|
NOK |
Norvég korona |
8,9175 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
27,021 |
|
HUF |
Magyar forint |
307,42 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,2936 |
|
RON |
Román lej |
4,4583 |
|
TRY |
Török líra |
3,3883 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,4564 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,4697 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
8,6565 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,5327 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5289 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 238,16 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
15,1834 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,4462 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,5070 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
14 507,07 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,6067 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
53,856 |
|
RUB |
Orosz rubel |
69,7125 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
38,729 |
|
BRL |
Brazil real |
3,5816 |
|
MXN |
Mexikói peso |
21,5831 |
|
INR |
Indiai rúpia |
74,2035 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
5.10.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 366/3 |
A meghallgatási tisztviselő zárójelentése (1)
Acél koptatóanyagok (Pometon)
(AT.39792)
(2016/C 366/03)
Ezen ügy tárgya az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikkének (1) bekezdését és az EGT-megállapodás 53. cikkét érintő jogsértés, amely keretében az érintett vállalkozások az EGT egész területére kiterjedően összehangolták az árakat az acél koptatóanyagok szegmensében.
Az ügy hibrid kartellügy formáját ölti. A Bizottság 2014. április 2-án elfogadott egy, azon négy vállalkozásnak címzett határozatot (a továbbiakban: a vitarendezési határozat) (2), amelyek a vitarendezési eljárást választott ák a kartell ügyében. A jelen határozattervezet címzettje a Pometon S.p.A. (a továbbiakban: Pometon), amely nem nyújtott be vitarendezési beadványt.
A Bizottság 2014. december 3-án kifogásközlést fogadott el a Pometonnal szemben, amelyről a vállalkozást 2014. december 5-én értesítette. A Bizottság a kifogásközlésben azon előzetes álláspontjának adott hangot, hogy a Pometon részt vett az acél koptatóanyagok árának az EGT területén történő összehangolásában. A kifogásközlés előzetesen megállapította, hogy a Pometon más felekkel összejátszott az acél koptatóanyagok árának egyik fő összetevője, a hulladékfelár tekintetében, valamint megállapodott velük arról, hogy az egyéni ügyfelek tekintetében nem folytatnak árversenyt. A Bizottság megállapítása szerint a jogsértésre 2003. október 3. és 2007. május 16. között került sor. A kifogásközlésben a Bizottság jelezte, hogy az 1/2003/EK rendelet (3) 23. cikkének (2) bekezdése alapján bírság kiszabását tervezi a Pometonnal szemben.
A Pometon 2014. december 18-án és 19-én a Bizottság létesítményeiben, valamint 2014. december 19-én CD-ROM-on kapott betekintést az aktába, és hathetes határidőt kapott a kifogásközlés megválaszolására, amelyet kérésére két héttel, 2015. február 16-ig meghosszabbítottak. A Pometon a kifogásközlésre 2015. február 13-án adott válaszában szóbeli meghallgatást kért.
A 2015. április 17-i szóbeli meghallgatáson a Pometon a kifogásközlésre adott írásbeli válaszán túlmenően aggályoknak adott hangot az ügyében folytatott eljárás részrehajló mivoltát és az ártatlanság vélelmét illetően. A Pometon először azt kifogásolta, hogy a vitarendezési határozat szükségtelen hivatkozásokat tartalmazott a vállalkozásra. Másodszor az ellen tett panaszt, hogy a Bizottság 2014. december 23-án közzétette weboldalán a vitarendezési határozat ideiglenes betekinthető változatát, amelyből nem szerkesztette ki a Pometon nevét. Ez a verzió egészen 2015. január 6-ig elérhető maradt a Bizottság weboldalán; az ezt követően feltöltött új ideiglenes betekinthető változatban a Pometon nevét az „[egy további vállalkozás]” kifejezéssel helyettesítették. A kartellügyekkel foglalkozó egység vezetője a meghallgatáson megválaszolta a Pometon második felvetését: elnézést kért a figyelmetlen közzétételt okozó emberi mulasztásért, és biztosította a Pometont, hogy ez az incidens nem befolyásolja a Bizottságot a Pometon ügyének pártatlan elbírálásában.
Amint a Törvényszék a közelmúltban megerősítette (4), hibrid kartellügyekben a vitarendezési eljárásban részt vevő felekre alkalmazandó vitarendezési eljárás és a vitarendezési eljárásban részt nem vevő felekre vonatkozó rendes eljárás két elkülönülő eljárási forma. Ezért a vitarendezési határozatból nem vonható le a Pometon vétkességét alátámasztó következtetés. Ezenfelül a vitarendezési határozat (29) preambulumbekezdése és a 32. lábjegyzetében említett dokumentum alapján úgy tűnik, hogy az egyik vitarendezésben részt vevő fél, az MTS (5) jogsértésben való részvételének a vitarendezési határozatban feltüntetett kezdő időpontja a Pometon egyik vezetőjének egy aznap kelt e-mailjén alapul. Emiatt elkerülhetetlen volt annak megemlítése, hogy a Pometon volt a 2003. október 3-i találkozó és a későbbi egyeztetések egyik résztvevője. A vitarendezési határozat ezenfelül 4. lábjegyzetében jelzi, hogy a Pometon nem tartozik címzettjei közé, továbbá hogy a tényleírásban a Pometonra tett hivatkozások kizárólag a vitarendezési eljárásban részt vevő felek felelősségének megállapítására szolgálnak, és hogy a Pometonnal szembeni eljárás függőben van. Ezért véleményem szerint a vitarendezési határozatban a Pometonra tett hivatkozások nem sértik e vállalkozás ártatlanság vélelméhez való jogának érvényesülését.
Végezetül nézetem szerint a bizottsági szolgálatok által a szóbeli meghallgatáson a Pometonhoz intézett bocsánatkérés és ígéretek megfelelő válaszul szolgáltak a Pometon nevének a 2014. december 23-án közzétett vitarendezési határozat ideiglenes betekinthető változatában való figyelmetlen nyilvánosságra hozatalára, tekintve, hogy e nyilvánosságra hozatalra emberi mulasztás eredményeképpen került sor.
A 2011/695/EU határozat 16. cikke alapján megvizsgáltam, hogy a határozattervezet csak azokat a kifogásokat érinti-e, amelyekre vonatkozóan a Pometonnak lehetősége nyílt álláspontja ismertetésére, és ezt megerősítő következtetésre jutottam.
Összességében véve megállapítom, hogy az ügyben tiszteletben tartották az eljárási jogok hatékony gyakorlását.
Brüsszel, 2016. május 24.
Wouter WILS
(1) A meghallgatási tisztviselő egyes versenyjogi eljárásokban meglévő feladatáról és megbízatásáról szóló, 2011. október 13-i 2011/695/EU európai bizottsági elnöki határozat (HL L 275., 2011.10.20., 29. o.) (a továbbiakban: 2011/695/EU határozat) 16. és 17. cikke alapján.
(2) Lásd a 2014. április 2-i C(2014) 2074 final bizottsági határozatot (összefoglaló: HL C 362., 2014.10.14., 8. o.) és a meghallgatási tisztviselő zárójelentését (HL C 362., 2014.10.14., 7. o.).
(3) A Tanács 2002. december 16-i 1/2003/EK rendelete a Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról (HL L 1., 2003.1.4., 1. o.).
(4) A T-456/10. sz., Timab Industries és CFPR kontra Bizottság ügyben hozott ítélet (EU:T:2015:296) 71. és 72. pontja.
(5) Metalltechnik Schmidt GmbH & Co. KG.
|
5.10.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 366/5 |
A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2016. április 25-i ülésén megfogalmazott véleménye az alábbi ügyre vonatkozó határozattervezetről: Ügyszám: AT.39792(1) – Acél koptatóanyagok
Előadó: Magyarország
(2016/C 366/04)
|
1. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a határozattervezet tárgyát képező versenyellenes magatartás az EUMSZ 101. cikke és az EGT-megállapodás 53. cikke szerinti, vállalkozások közötti megállapodásnak és/vagy összehangolt magatartásnak minősül. |
|
2. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a határozattervezetben érintett vállalkozás részt vett az EUMSZ 101. cikkének és az EGT-megállapodás 53. cikkének egységes és folytatólagos megsértésében. |
|
3. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal, hogy a megállapodás és/vagy összehangolt magatartás célja a versenynek az EUMSZ 101. cikke és az EGT-megállapodás 53. cikke szerinti korlátozása volt. |
|
4. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a megállapodás és/vagy összehangolt magatartás alkalmas volt arra, hogy érzékelhetően hatással legyen az uniós tagállamok, valamint az EGT-megállapodás más szerződő felei közötti kereskedelemre. |
|
5. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottság értékelésével a jogsértés időtartamát illetően. |
|
6. |
A tanácsadó bizottság egyetért az Európai Bizottság határozatával annak címzettje tekintetében. |
|
7. |
A tanácsadó bizottság javasolja véleményének az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét. |
|
5.10.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 366/5 |
A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2016. május 23-i ülésén megfogalmazott véleménye az alábbi ügyre vonatkozó határozattervezetről: AT.39792(2) – Acél koptatóanyagok
Előadó: Magyarország
(2016/C 366/05)
|
1. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a határozattervezet címzettjére bírságot kell kiszabni. |
|
2. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal a bírság alapösszege tekintetében. |
|
3. |
A tanácsadó bizottság egyetért a kiszabott bírság kiszámítása során figyelembe vett időszak meghatározásával. |
|
4. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy nincsenek olyan súlyosbító körülmények, amelyeket az ügyben figyelembe kellene venni. |
|
5. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal a bírság enyhítő körülményekre való tekintettel történő csökkentését illetően. |
|
6. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy a bírság mértékét a bírságokról szóló 2006. évi iránymutatás 37. pontja értelmében módosítják. |
|
7. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal a bírság végső összege tekintetében. |
|
8. |
A tanácsadó bizottság javasolja véleményének az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét. |
|
5.10.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 366/6 |
A Bizottság határozatának összefoglalója
(2016. május 25.)
az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke és az EGT-megállapodás 53. cikke szerinti eljárásról
(Ügyszám: AT.39792 – Acél koptatóanyagok)
(az értesítés a C(2016) 3121. számú dokumentummal történt)
(Csak az angol nyelvű szöveg hiteles)
(2016/C 366/06)
A Bizottság 2016. május 25-én határozatot fogadott el egy, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 101. cikke és az EGT-megállapodás 53. cikke szerinti eljárásról. Az 1/2003/EK tanácsi rendelet (1) 30. cikkének rendelkezései alapján a Bizottság ezúton közzéteszi a felek nevét, a határozat lényegét és a kiszabott büntetéseket, figyelembe véve a vállalkozások üzleti titkaik védelmére vonatkozó jogos érdekét.
1. BEVEZETÉS
|
(1) |
A határozat a Pometon S.p.A. (a továbbiakban: Pometon) vállalkozásnak a Szerződés 101. cikkének és az EGT-megállapodás 53. cikkének az acél koptatóanyagok ágazatában történő egységes és folytatólagos megsértésében való részvételéhez kapcsolódik. A Pometon 2003. október 3. és 2007. május 16. között követett el jogsértést az acél koptatóanyagok árának összehangolását célzó megállapodás, illetve összehangolt magatartás formájában. |
|
(2) |
Az acél koptatóanyagok különálló, gömbölyű (acélsörét) vagy szögletes (acélszemcse) acélrészecskék, amelyeket elsősorban az acéliparban, a gépjárműiparban, a kohászatban, a petrolkémiában és a kővágásban alkalmaznak. A részecskéket olvasztott hulladékacél atomizálása útján állítják elő, majd azok egy sor mechanikus és hőkezelési művelet révén nyerik el végleges jellemzőiket. Az ebben az ügyben megállapított versenyellenes magatartás mind az acélsörétek, mind az acélszemcsék minden típusára kiterjed. |
|
(3) |
Ezen ügy keretében két határozatot fogadtak el: az egyiket azon négy vállalkozás – a 2014. április 2-i bizottsági határozat (a továbbiakban: a vitarendezési határozat) (2) címzettjei, azaz i. az Ervin, ii. a Winoa, iii. a Metalltechnik Schmidt és iv. az Eisenwerk Würth – tekintetében, amelyek vitarendezés iránti hivatalos kérelmet (3) nyújtottak be; a másikat pedig a Pometon tekintetében, amely nem nyújtott be vitarendezés iránti kérelmet. Ezen összefoglaló a Pometonnak címzett határozatra vonatkozik. |
2. AZ ÜGY LEÍRÁSA
2.1. Eljárás
|
(4) |
Az ügyet az Ervin mentességi kérelme alapján indították. A Bizottság 2010. június 15. és 17. között előre be nem jelentett ellenőrzéseket végzett különböző acélkoptatóanyag-gyártók létesítményeiben. |
|
(5) |
A Bizottság a vizsgálat során több információkérést is küldött az 1/2003/EK rendelet 18. cikke alapján. |
|
(6) |
2013. január 16-án a Bizottság eljárásokat kezdeményezett az 1/2003/EK rendelet 11. cikkének (6) bekezdése értelmében a határozat címzettje és négy további vállalkozás ellen azzal a céllal, hogy azokkal vitarendezési megbeszélést kezdeményezzen. A vitarendezési eljárásokra 2013. február és december között került sor. A tárgyalások végén a Pometon úgy határozott, hogy nem nyújt be vitarendezés iránti kérelmet, ezért a Bizottság a szokásos kartelleljárást vitte tovább. |
|
(7) |
A Bizottság 2014. december 3-án elfogadta a Pometonnak címzett kifogásközlést. |
|
(8) |
Miután teljes iratbetekintést biztosítottak számára, a Pometon 2015. február 16-án írásbeli választ adott a kifogásközlésre, és 2015. április 17-én szóbeli meghallgatáson vett részt. |
|
(9) |
A versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2016. április 25-én és május 23-án kedvező véleményt adott, a Bizottság pedig 2016. május 25-én elfogadta a határozatot. |
2.2. A jogsértés összefoglalása
|
(10) |
A határozat egy olyan kartellre vonatkozik, amelynek végső célja az acél koptatóanyagok árának összehangolása és az árverseny korlátozása volt. Céljuk elérése érdekében a felek két-, illetve többoldalú egyeztetéseket folytattak. Ennek keretében a felek összehangolták az EGT-ben általuk értékesített acél koptatóanyagokra alkalmazandó legfontosabb árösszetevőket. A Pometon különösen a következő célokra használta fel ezeket az egyeztetéseket:
|
|
(11) |
A magatartás földrajzi hatóköre az egész EGT-re kiterjedt. |
2.3. Korrekciós intézkedés
|
(12) |
A határozat a bírságokról szóló 2006. évi iránymutatást (4) alkalmazva bírságot szab ki a Pometonra. |
2.3.1. A bírság alapösszege
|
(13) |
A Bizottság a bírságok meghatározásakor az alábbiakat vette figyelembe: a Pometon értékesítésének mértéke az érintett piacokon a kartell megszűnését megelőző utolsó évben, az a tény, hogy az árösszehangoló megállapodások a legkárosabb versenykorlátozások közé tartoznak, valamint a jogsértés időtartama és az egész EGT-re kiterjedő földrajzi hatóköre. A bírság alapösszegét a Bizottság a fent meghatározott vonatkozó értékesítések értékének 16 %-ában, valamint egy szintén 16 %-os kiegészítő összegben határozta meg, amely arra szolgál, hogy visszatartsa a vállalkozásokat az árösszehangoló gyakorlatokban történő részvételtől. |
2.3.2. Az alapösszeg kiigazításai: súlyosbító és enyhítő körülmények
|
(14) |
A Bizottság nem alkalmazott súlyosbító körülményeket; mindamellett úgy vélte, hogy a Pometon esetében enyhítő körülmények állnak fenn, mivel a rendelkezésre álló bizonyítékok alapján az a többi félnél kisebb mértékben vett részt az egyéni ügyfelekre irányuló összehangoló megállapodások fenntartásában. |
2.3.3. A kiigazított alapösszeg módosítása
|
(15) |
Az ügy sajátos körülményeire tekintettel a Bizottság élt a 2006. évi iránymutatás 37. pontjában biztosított mérlegelési jogkörével, és oly módon módosította a Pometonra kiszabott bírságot, hogy az arányos legyen a jogsértéssel, és kellő visszatartó hatást gyakoroljon. |
2.3.4. A 10 %-os forgalmi küszöb alkalmazása
|
(16) |
Az 1/2003/EK rendelet 23. cikkének (2) bekezdése szerint az egyes jogsértések kapcsán kiszabott bírság nem haladhatja meg a vállalkozás által a Bizottság határozatának időpontját megelőző üzleti évben elért teljes árbevétel 10 %-át. |
|
(17) |
Ebben az ügyben a bírság összege nem haladja meg a Pometon által 2015-ben elért teljes árbevétel 10 %-át. |
3. KÖVETKEZTETÉS
|
(18) |
Az 1/2003/EK rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében a Bizottság a következő bírságot szabta ki:
|
(2) C(2014) 2074 final (HL C 362., 2014.10.14., 8. o.).
(3) A 773/2004/EK rendelet kartellügyekben folytatott vitarendezési eljárásokkal kapcsolatos módosításáról szóló 622/2008/EK rendelet 10a. cikke (2) bekezdésének megfelelően.
(4) HL C 210., 2006.9.1., 2. o.
Számvevőszék
|
5.10.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 366/8 |
24/2016. sz. különjelentés:
„Jobban kell törekedni a kohéziós politikában alkalmazott állami támogatási szabályok megismertetésére és betartatására”
(2016/C 366/07)
Az Európai Számvevőszék tudatja, hogy megjelent a „Jobban kell törekedni a kohéziós politikában alkalmazott állami támogatási szabályok megismertetésére és betartatására” című 24/2016. sz. különjelentése.
A jelentés elolvasható vagy letölthető a Számvevőszék weboldalán: http://eca.europa.eu vagy az EU-Könyvesbolt weboldalán: https://bookshop.europa.eu.