ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 309

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

59. évfolyam
2016. augusztus 25.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2016/C 309/01

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8112 – Japan Tunnel Systems Corporation/Mitsubishi Heavy Industries/JV) ( 1 )

1

2016/C 309/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8089 – Randstad/Ausy) ( 1 )

1

2016/C 309/03

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8138 – Shiseido/Dolce Gabbana’s fragrances, colour cosmetics and skincare business) ( 1 )

2


 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2016/C 309/04

Euroátváltási árfolyamok

3

 

AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁSOK

 

EFTA Felügyeleti Hatóság

2016/C 309/05

Az EFTA Felügyeleti Hatóság közleménye – Meghallgatási tiszviselők kinevezésének megszüntetése és kinevezése

4


 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

25.8.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 309/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám: M.8112 – Japan Tunnel Systems Corporation/Mitsubishi Heavy Industries/JV)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2016/C 309/01)

2016. augusztus 17-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és az után teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32016M8112 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


25.8.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 309/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám: M.8089 – Randstad/Ausy)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2016/C 309/02)

2016. augusztus 16-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és az után teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32016M8089 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


25.8.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 309/2


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám: M.8138 – Shiseido/Dolce Gabbana’s fragrances, colour cosmetics and skincare business)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2016/C 309/03)

2016. augusztus 18-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és az után teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32016M8138 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

25.8.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 309/3


Euroátváltási árfolyamok (1)

2016. augusztus 24.

(2016/C 309/04)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,1268

JPY

Japán yen

112,95

DKK

Dán korona

7,4432

GBP

Angol font

0,85130

SEK

Svéd korona

9,4545

CHF

Svájci frank

1,0891

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

9,2460

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

27,022

HUF

Magyar forint

309,99

PLN

Lengyel zloty

4,3039

RON

Román lej

4,4597

TRY

Török líra

3,3290

AUD

Ausztrál dollár

1,4782

CAD

Kanadai dollár

1,4581

HKD

Hongkongi dollár

8,7370

NZD

Új-zélandi dollár

1,5400

SGD

Szingapúri dollár

1,5257

KRW

Dél-Koreai won

1 264,96

ZAR

Dél-Afrikai rand

15,9380

CNY

Kínai renminbi

7,5013

HRK

Horvát kuna

7,4920

IDR

Indonéz rúpia

14 969,54

MYR

Maláj ringgit

4,5537

PHP

Fülöp-szigeteki peso

52,396

RUB

Orosz rubel

73,0561

THB

Thaiföldi baht

39,013

BRL

Brazil real

3,6463

MXN

Mexikói peso

20,8945

INR

Indiai rúpia

75,6268


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁSOK

EFTA Felügyeleti Hatóság

25.8.2016   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 309/4


Az EFTA Felügyeleti Hatóság közleménye – Meghallgatási tiszviselők kinevezésének megszüntetése és kinevezése

(2016/C 309/05)

2016. január 1-jétől az EFTA Felügyeleti Hatóság Charlotte FORNØ-t és Caspar EBRECHTET – az EFTA Felügyeleti Hatóság tisztviselőit – kinevezte meghallgatási tisztviselőnek az EFTA Felügyeleti Hatóságnak a meghallgatási tisztviselő egyes versenyjogi eljárásokban meglévő feladatáról és megbízatásáról szóló, 2012. november 29-i 442/12/COL sz. határozatának alkalmazásában (1).

Miután Charlotte FORNØ és Caspar EBRECHT 2016. január 1-jén megkezdte e feladatkörök betöltését, Clémence PERRIN és Auður STEINARSDÓTTIR meghallgató tisztviselői megbízatása a 442/12/COL sz. EFTA felügyelő bizottsági határozat értelmében megszűnt.


(1)  HL L 190., 2013.7.11., 93. o.