|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 227 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
59. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2016/C 227/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8045 – Boskalis/Volker Wessels Offshore Business) ( 1 ) |
|
|
2016/C 227/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.8007 – Avril/Bpifrance/BPT Israel/Evertree) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Tanács |
|
|
2016/C 227/03 |
||
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2016/C 227/04 |
||
|
|
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
2016/C 227/05 |
||
|
2016/C 227/06 |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2016/C 227/07 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7919 – Sanofi/Boehringer Ingelheim Consumer Healthcare Business) ( 1 ) |
|
|
2016/C 227/08 |
||
|
2016/C 227/09 |
Összefonódás előzetes bejelentése – Ügyszám: M.7971 – Goldman Sachs/Deutsche Bank/NBGI assets – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
2016/C 227/10 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.8075 – Partners Group/Infrared Capital Partners/Merkur Offshore) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
23.6.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 227/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.8045 – Boskalis/Volker Wessels Offshore Business)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2016/C 227/01)
2016. június 16-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és az után teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32016M8045 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
|
23.6.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 227/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.8007 – Avril/Bpifrance/BPT Israel/Evertree)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2016/C 227/02)
2016. május 30-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és az után teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32016M8007 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Tanács
|
23.6.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 227/2 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2016. június 17.)
az Európai Unió 2016-os pénzügyi évre vonatkozó 2. sz. költségvetés-módosítási tervezetéről szóló tanácsi álláspont elfogadásáról
(2016/C 227/03)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéssel és különösen annak 106a. cikkével együtt értelmezett, az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 314. cikkére,
tekintettel az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról és az 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2012. október 25-i 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 41. cikkére,
mivel:
|
— |
2015. november 25-én sor került az Unió 2016-os pénzügyi évre vonatkozó költségvetésének végleges elfogadására (2). |
|
— |
A Bizottság 2016. április 15-én benyújtotta a 2016-os pénzügyi év általános költségvetésére vonatkozó 2. sz. költségvetés-módosítási tervezetre irányuló javaslatát, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
Egyetlen cikk
A Tanács 2016. június 17-én elfogadta az Európai Unió 2016-os pénzügyi évre vonatkozó 2. sz. költségvetés-módosítási tervezetéről szóló álláspontját.
A teljes szöveg megtekinthető a Tanács honlapján és letölthető onnan: http://www.consilium.europa.eu/.
Kelt Luxembourgban, 2016. június 17-én.
a Tanács részéről
az elnök
J. R. V. A. DIJSSELBLOEM
(1) HL L 298., 2012.10.26., 1. o.
(2) HL L 48., 2016.2.24., 1. o.
Európai Bizottság
|
23.6.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 227/3 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2016. június 22.
(2016/C 227/04)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,1283 |
|
JPY |
Japán yen |
118,01 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4384 |
|
GBP |
Angol font |
0,76793 |
|
SEK |
Svéd korona |
9,3468 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,0830 |
|
ISK |
Izlandi korona |
|
|
NOK |
Norvég korona |
9,3555 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
27,071 |
|
HUF |
Magyar forint |
314,42 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,3785 |
|
RON |
Román lej |
4,5260 |
|
TRY |
Török líra |
3,2750 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,5033 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,4399 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
8,7524 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,5732 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5112 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 297,62 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
16,5770 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,4227 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,5200 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
14 988,34 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,5430 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
52,434 |
|
RUB |
Orosz rubel |
72,2660 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
39,716 |
|
BRL |
Brazil real |
3,8357 |
|
MXN |
Mexikói peso |
21,0048 |
|
INR |
Indiai rúpia |
76,1553 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
|
23.6.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 227/4 |
A Lengyel Köztársaság kormányának bejelentése a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján
(2016/C 227/05)
NYILVÁNOS PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A „BŁAŻOWA” TERÜLET KŐOLAJ- ÉS FÖLDGÁZLELŐHELYEINEK ELŐ- ÉS RÉSZLETES KUTATÁSÁRA, VALAMINT KŐOLAJ- ÉS FÖLDGÁZKÉSZLETEINEK KITERMELÉSÉRE VONATKOZÓ KONCESSZIÓ ODAÍTÉLÉSE ÉRDEKÉBEN
I. SZAKASZ: JOGALAP
|
1. |
A geológiai és bányászati jogról szóló törvény (Dz. U. 2015., 196. poz., módosított változatában) 49h. cikkének (2) bekezdése |
|
2. |
A Minisztertanács 2015. július 28-i rendelete a szénhidrogén-lelőhelyek elő- és részletes kutatására és a szénhidrogénkészletek kitermelésére vonatkozó koncesszióra irányuló pályázati eljárásról, valamint a szénhidrogénkészletek kitermelésére vonatkozó koncesszióról (Dz. U. 2015., 1171. poz.) |
|
3. |
Az Európai Parlament és a Tanács 1994. május 30-i 94/22/EK irányelve a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről (EKHL 164., 1994.6.30., 3. o.; EUHL lengyel különkiadás, 6. fejezet, 2. kötet, 262. o.) |
II. SZAKASZ: PÁLYÁZTATÓ SZERV
|
Név: Ministerstwo Środowiska (Környezetvédelmi Minisztérium) |
|
Postacím: ul. Wawelska 52/54, 00-922, Varsó, Lengyelország |
|
Tel.: +48 223692449, +48 223692447; Telefax: +48 223692460 |
|
Internetcím: www.mos.gov.pl |
III. SZAKASZ: AZ ELJÁRÁS TÁRGYA
1. Az odaítélendő koncesszió tárgyát képező tevékenység jellege
Koncesszió a „Błażowa” elnevezésű területen, a 416. és a 417. sz. koncessziós blokkban található kőolaj- és földgázlelőhelyek elő- és részletes kutatására, valamint a kőolaj- és földgázkészletek kitermelésére.
2. Az elvégzendő tevékenység helye
A pályázati eljárás tárgyát képező földrajzi terület határát a következő, a PL-1992 koordináta-rendszerben megadott koordinátákkal jellemzett pontokat összekötő sokszögvonal jelöli ki:
|
A pont sorszáma |
X [PL-1992] |
Y [PL-1992] |
|
1 |
235 252,373 |
711 178,197 |
|
2 |
228 291,890 |
722 315,000 |
|
3 |
235 141,041 |
726 795,886 |
|
4 |
223 925,008 |
744 543,900 |
|
5 |
223 895,850 |
743 860,810 |
|
6 |
222 687,040 |
715 541,910 |
|
7 |
222 646,087 |
713 598,330 |
|
8 |
222 648,190 |
713 598,274 |
|
9 |
222 405,956 |
707 295,803 |
|
10 |
232 285,198 |
710 286,462 |
Az eljárás tárgyát képező földrajzi terület függőleges vetületének kiterjedése 270,05 km2.
Az eljárás tárgyát képező földrajzi terület a Kárpátaljai Vajdaságban, a következő járások és települések közigazgatási területén fekszik:
|
|
a strzyżówi járásban: Niebylec (a terület 13,319 %-a), |
|
|
a rzeszówi járásban: Lubenia (14,887 %), Tyczyn (0,278 %), Błażowa város (0,801 %), Błażowa (30,059 %), Hyżne (13,134 %), Dynów város (0,374 %), Dynów (18,684 %), |
|
|
a brozówi járásban: Domaradz (0,058 %), Nozdrzec (0,074 %), |
|
|
a przemyśli járásban: Dubiecko (6,151 %), |
|
|
a przeworski járásban: Jawornik (2,181 %). |
A paleozoikumi, mezozoikumi és kainozoikumi kőzetekben elvégzendő tevékenység célja a fent körülírt területen lévő kőolaj- és földgázkészletek dokumentálása és kitermelése.
3. A pályázatok benyújtásának határideje, amely nem lehet 90 napnál rövidebb a hirdetmény közzétételétől számítva, valamint benyújtásuk helye
A pályázatokat a hirdetménynek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő naptól számított 91 napon belül, legkésőbb a határidő napján közép-európai idő (CET/CEST) szerint 16.00-ig kell eljuttatni a Környezetvédelmi Minisztérium központi irodájába.
4. A geológiai és bányászati jogról szóló 2011. június 9-i törvény (Gbtv.) 49k. cikkében foglaltak teljesülését biztosító részletes pályázati feltételek, beleértve a pályázatok elbírálásának kritériumait és a súlyozásuk ismertetését is
Pályázatot olyan jogalanyok nyújthatnak be, amelyek egyedileg vagy – amennyiben több jogalany együtt nyújt be koncessziós pályázatot – koordinátorként rendelkeznek a Gbtv. 49a. cikke (16) bekezdésének 1. és 2. pontjában előírt minősítési eljárás kedvező eredményét kimondó határozattal.
A beérkező kérelmeket a bírálóbizottság a következő szempontok alapján bírálja el:
|
30 % |
– |
olyan pénzügyi háttér, amely elegendő biztosítékot képez a szénhidrogén-lelőhelyek elő- és részletes kutatásához és a szénhidrogénkészletek kitermeléséhez, illetőleg a szénhidrogénkészletek kitermeléséhez kapcsolódó tevékenység tényleges elvégzésére, különös tekintettel az előirányzott munkafolyamatok finanszírozásának forrására és módjára, ideértve a saját források és a külső források arányát is; |
|
25 % |
– |
a szénhidrogén-lelőhelyek elő- és részletes kutatásának és a szénhidrogénkészletek kitermelésének, illetőleg a szénhidrogénkészletek kitermelésének technikai háttere, különös tekintettel a megfelelő műszaki, szervezeti, logisztikai és személyi feltételek meglétére; |
|
20 % |
– |
az előirányzott geológiai munka, beleértve a földfelszín alatt végzett tevékenységet is, illetőleg bányászati tevékenység köre és ütemterve; |
|
10 % |
– |
olyan tapasztalat a szénhidrogén-lelőhelyek elő- és részletes kutatása, illetőleg a szénhidrogénkészletek kitermelése körében felmerülő feladatok elvégzésében, amelyek biztosítják a biztonságos munkavégzést, az emberek és az állatok életének és egészségének védelmét, valamint a környezet megóvását; |
|
10 % |
– |
a geológiai munka, beleértve a földfelszín alatt végzett tevékenységet is, illetőleg bányászati tevékenység elvégzésének előirányzott technológiája, ezen belül a külön a projekt céljára kidolgozott innovatív megoldások; |
|
5 % |
– |
a földfelszín alatt végzett tevékenység során végzett kötelező mintavételezés köre és ütemterve, a fúrómagból való mintavételt is ideértve. |
Ha a pályázatok elbírálása után a fenti kritériumok alkalmazásával két vagy több pályázó között holtverseny alakul ki, akkor az érintett pályázók között kiegészítő kritériumként a bányászati haszonélvezeti jogért az elő- és a részletes kutatás időtartamára felkínált összeg dönt.
5. A geológiai adatok minimális köre
|
A koncesszió alapadatai |
Terület neve: Błażowa Helye: szárazföldi terület; 416. és 417. sz. koncessziós blokk |
|||||||||
|
Az ásványkincs jellege |
hagyományos kőolaj és földgáz |
|||||||||
|
Szerkezeti rétegek |
kárpáti-sztebniki (flis) paleogén-miocén paleozoikumi-mezozoikumi prekambriai |
|||||||||
|
Az ásványkincs fekvése |
|
|||||||||
|
Anyakőzet |
|
|||||||||
|
Tárolókőzet |
|
|||||||||
|
Zárókőzet |
|
|||||||||
|
A fedőréteg vastagsága |
|
|||||||||
|
A csapda típusa |
|
|||||||||
|
Szomszédos ismert készletek (FG: földgáz; KO: kőolaj) |
Zalesie (FG) – felfedezés éve: 1982, kumulált termelés: 1 054,61 millió m3; 2014. évi termelés: 158,41 millió m3; fennmaradó készlet: kitermelhető 2 239,38 millió m3 (iparilag 333,64 millió m3) Nosówka (KO) – felfedezés éve: 1989, kumulált termelés: 269,76 ezer tonna; 2014. évi termelés: 6,03 ezer tonna; fennmaradó készlet: kitermelhető 55,68 ezer tonna (iparilag: –) Nosówka (FG) – felfedezés éve: 1999, kumulált termelés: 38,61 millió m3; 2014. évi termelés: 3,96 millió m3; fennmaradó készlet: kitermelhető 396,49 millió m3 (iparilag 168,4 millió m3) Jodłówka (FG) – felfedezés éve: 1980, kumulált termelés: 2 058,04 millió m3; 2014. évi termelés: 7,43 millió m3; fennmaradó készlet: kitermelhető 989,37 millió m3 (iparilag 78,58 millió m3) Rączyna (FG) – felfedezés éve: 1983, kumulált termelés: 231,52 millió m3; 2014. évi termelés: 0,17 millió m3; fennmaradó készlet: kitermelhető 228,62 millió m3 (iparilag 120,55 millió m3) Husów-Albigowa-Krasne (FG) – felfedezés éve: 1961, kumulált termelés: 4 409,72 millió m3; 2014. évi termelés: 19,95 millió m3; fennmaradó készlet: kitermelhető 613,92 millió m3 (iparilag 78,36 millió m3) Kielanówka-Rzeszów (FG) – felfedezés éve: 1978, kumulált termelés: 2 431,25 millió m3; 2014. évi termelés: 61,22 millió m3; fennmaradó készlet: kitermelhető 2 301,74 millió m3 (iparilag 111,46 millió m3) Kańczuga (FG) – felfedezés éve: 1959, kumulált termelés: 675,03 millió m3; 2014. évi termelés: 5,31 millió m3; fennmaradó készlet: kitermelhető 54,35 millió m3 (iparilag 8,53 millió m3) Wola Jasienicka (KO) – felfedezés éve: 1962, kumulált termelés: 71,72 ezer tonna, valamint 33,67 millió m3 kísérőgáz; 2014. évi termelés: 0,12 ezer tonna; fennmaradó készlet: kitermelhető: – (iparilag 0,18 ezer tonna) |
|||||||||
|
Elvégzett földrengéstani vizsgálatok (tulajdonos) |
1977–1986: Błażowa-Bircza 2D (Államkincstár) 1982: Rzeszów-Zalesie 2D (Államkincstár) 1990: Błażowa-Leszczyny 2D (PGNiG S.A.) 1991: Dębica-Sędziszów-Rzeszów 2D (PGNiG S.A.) 1991–1995: Zalesie-Jodłówka-Skopów 2D + 1997: újraszámítás (PGNiG S.A.) 2004: Babica-Niebylec 2D (PGNiG S.A.) 2012: Błażowa-Dynów 2D (PGNiG S.A.) |
|||||||||
|
Szomszédos referencia- és termelőfúrások (TVD) |
Referenciafúrások: Szklary IG-1 (1 152 m), Dynów 1 (4 281 m), Żyznów 4 (1 400 m), Żyznów 5 (1 405 m); Termelőfúrások: Bachórzec 1 (4 093 m), Babica IG-1 (3 426,1 m), Drohobyczka 1 (4 104,5 m), Drohobyczka 3 (3 900 m), Hadle Szklarskie 1 (3 277 m), Hermanowa 1 (5 092 m), Kielnarowa 1 (3 611,5 m) |
6. A tevékenység megkezdésének éve
A koncesszió tárgyát képező tevékenységet legkésőbb 14 nappal a koncessziót odaítélő határozat végleges elfogadása után kell megkezdeni.
7. A koncesszió odaítélésének feltételei, különös tekintettel a Gbtv. 49x. cikkének (1) bekezdése szerinti biztosíték összegére, tárgyára és szolgáltatásának módjára, valamint – indokolt esetben – a Gbtv. 49x. cikkének (2) bekezdése szerinti biztosíték összegére, tárgyára és szolgáltatásának módjára
A sikeres pályázó köteles biztosítékot szolgáltatni arra az esetre, ha a koncessziós szerződésben megállapított feltételeket nem vagy nem megfelelően teljesíti, valamint a bányászati tevékenység befejezésének költségeire nézve arra az esetre, ha a koncesszió lejár, visszavonásra kerül vagy érvénytelenné válik. Ez a biztosíték a koncesszió odaítélésének napjától az elő- és a részletes kutatás lezárásáig terjedő időszakra szól. A biztosíték összege 100 000 PLN. A biztosíték szolgáltatásának módját és határidejét a Gbtv. 49x. cikkének (4) és (5) bekezdése szabályozza.
8. A geológiai munka, beleértve a földfelszín alatt végzett tevékenységet is, illetőleg a bányászati tevékenység minimális köre
Az elő- és a részletes kutatás keretében elvégzendő geológiai munka javasolt minimális terjedelme a következő:
I. szakasz – 12 hónap
tevékenység: az archív geológiai adatok értelmezése és elemzése
II. szakasz – 12 hónap
tevékenység: kétdimenziós földrengéstani vizsgálat végzése (100 km) vagy egy darab kút megnyitása maximum 5 000 m mélységig, a fúrómagból való kötelező mintavétellel együtt
III. szakasz – 24 hónap
tevékenység: egy darab kút megnyitása maximum 5 000 m mélységig, a fúrómagból való kötelező mintavétellel együtt
IV. szakasz – 12 hónap
tevékenység: a kapott adatok feldolgozása
9. A koncesszió időtartama
A koncesszió időtartama 10 év, ezen belül:
|
— |
az elő- és a részletes kutatást tartalmazó munkafázis hossza a koncesszió odaítélésétől számított 5 év, |
|
— |
a kitermelés a beruházási határozat megszerzésének időpontjában kezdődik. |
10. A tevékenység elvégzéséhez kapcsolódó speciális feltételek, különös tekintettel az általános biztonság, a közegészség, a környezetvédelem vagy a készletekkel való ésszerű gazdálkodás biztosítására
A koncessziós tevékenységet magában foglaló program végrehajtása nem sértheti a földingatlan-tulajdonosok jogait, és nem mentesít más jogszabályi kötelezettségek teljesítése alól, ideértve különösen a geológiai és bányászati jogról szóló törvény rendelkezéseit, valamint a területhasznosításra, a környezetvédelemre, a mezőgazdasági területekre és az erdőkre, a természetvédelemre, a vizekre és a hulladékokra vonatkozó jogszabályi rendelkezéseket.
11. Szerződésminta a bányászati haszonélvezeti jogról
A szerződésminta a mellékletben található.
12. Tájékoztatás a bányászati haszonélvezeti jogért fizetendő összegről
A „Błażowa” terület esetében a bányászati haszonélvezeti jogért az ötéves bázisidőszakra vonatkozóan legalább 57 391,03 PLN (ötvenhétezer-háromszázkilencvenegy złoty és három grosz) összeget kell fizetni. A haszonélvezeti jogért az ásványkincsek elő- és részletes kutatása kapcsán fizetendő éves összeg a megállapodás aláírásától az összeg fizetésének időpontját megelőző évig terjedő időszakra vonatkozó, a Központi Statisztikai Hivatal elnöke által a Lengyel Köztársaság „Monitor Polski” című hivatalos értesítőjében közzétett éves átlagos fogyasztóiár-indexek összesített értékének megfelelően korrekcióra kerül (Gbtv. 49h. cikk (3) bekezdés 12. pont).
13. Tájékoztatás a pályázatok és a pályázók által benyújtandó dokumentumokkal szemben támasztott követelményekről
|
1. |
A pályázatoknak tartalmazniuk kell:
|
|
2. |
A pályázati eljárás keretében benyújtott pályázatoknak teljesíteniük kell a pályázati felhívásban megfogalmazott követelményeket és feltételeket. |
|
3. |
A pályázatokhoz csatolni kell:
|
|
4. |
A pályázók a pályázatukban saját kezdeményezésre további információkat is megadhatnak és ahhoz további dokumentumokat is csatolhatnak. |
|
5. |
A pályázóknak a dokumentumok eredeti példányát vagy az eredetivel megegyező, a Közigazgatási Eljárási Kódex követelményeinek megfelelő hiteles másolatát kell benyújtaniuk. Ez a követelmény nem vonatkozik a pályázathoz csatolandó azon dokumentumok másolataira, amelyeket a koncessziós hatóság bocsátott ki. |
|
6. |
Az idegen nyelven benyújtott pályázatokhoz mellékelni kell azok hites fordító által készített lengyel nyelvű fordítását. |
|
7. |
A pályázatokat a pályázó nevét (cégnevét) és a pályázat tárgyát viselő zárt borítékban vagy zárt csomagban kell benyújtani. |
|
8. |
A pályázatok benyújtására meghatározott határidő után benyújtott pályázatot a pályázó felbontatlanul visszakapja. |
14. Tájékoztatás a biztosíték szolgáltatásának módjáról, a biztosíték összegéről és a fizetés időpontjáról
A pályázóknak a pályázatok benyújtására meghatározott határidő előtt kell 1 000 PLN (ezer złoty) összegű biztosítékot szolgáltatniuk.
IV. SZAKASZ: ADMINISZTRATÍV INFORMÁCIÓK
IV.1. Bírálóbizottság
A pályázati eljárás lefolytatására és a legkedvezőbb ajánlat kiválasztására a koncessziós hatóság bírálóbizottságot hoz létre. A bizottság összetételét és eljárásrendjét a szénhidrogén-lelőhelyek elő- és részletes kutatására és a szénhidrogénkészletek kitermelésére vonatkozó koncesszióra irányuló pályázati eljárásról, valamint a szénhidrogénkészletek kitermelésére vonatkozó koncesszióról szóló 2015. július 28-i minisztertanácsi rendelet (Dz. U. 2015., 1171. poz.) határozza meg. A bírálóbizottság a pályázati eljárásról jóváhagyásra jelentést terjeszt a koncessziós hatóság elé. A jelentésbe a pályázatokkal és a pályázati eljáráshoz kapcsolódó valamennyi dokumentummal együtt a pályázók betekinthetnek.
IV.2. Kiegészítő tájékoztatás
A hirdetmény közzétételét követő hét napon belül az érdeklődők kiegészítő tájékoztatás iránti kérelmet nyújthatnak be a koncessziós hatósághoz a részletes pályázati feltételeket illetően. A koncessziós hatóság a kérelem kézhezvételétől számított hét napon belül a „Biuletyn Informacji Publicznej” elnevezésű szolgáltatáson keresztül, a koncessziós hatóság munkáját segítő hivatal rovatában közzéteszi a kért kiegészítő tájékoztatást.
IV.3. További információk
Az eljárás tárgyát képező földrajzi területről az Országos Geológiai Szolgálat teljes körű „geológiai adatcsomagot” állított össze, amely a Környezetvédelmi Hivatal www.mos.gov.pl internetes oldalán, valamint a következő címen szerezhető be:
|
Földtani és Földtani Koncessziós Osztály (Departament Geologii i Koncesji Geologicznych): |
|
Ministerstwo Środowiska (Környezetvédelmi Minisztérium) |
|
ul. Wawelska 52/54 |
|
00-922 Varsó, Lengyelország |
|
Telefon: +48 223692449; Fax: +48 223692460. |
MELLÉKLET
SZERZŐDÉS
a „Błażowa” terület kőolaj- és földgázlelőhelyeinek elő- és részletes kutatása, valamint kőolaj- és földgázkészleteinek kitermelése céljából alapított bányászati haszonélvezeti jogról
mely létrejött Varsóban, a 2016. év … havának … napján, a következő felek között:
az Államkincstár és a környezetvédelmi miniszter, amelynek és akinek a nevében és javára a 2016. január 27-én kibocsátott 5. sz. meghatalmazás alapján Mariusz Orion Jędrysek úr, a Környezetvédelmi Minisztérium államtitkára, országos főgeológus jár el (a továbbiakban: Államkincstár)
és
XXX, székhelye: … (teljes cím) …
(a továbbiakban: Haszonélvező)
között, a következőkről:
1. §
|
1. |
Az Államkincstár, amely kizárólagos tulajdonosa a földkéreg azon részének, amely a Kárpátaljai Vajdaságban fekvő Niebylec, Lubenia, Tyczyn, Hyżne, Dynów, Domaradz, Nozdrzec, Dubiecko és Jawornik falusi körzet, Błażowa városi körzet, valamint Dynów város területe alatt található, és amelyet a következő, a PL-1992 koordináta-rendszerben megadott pontokat (1–10) összekötő sokszögvonal határol:
ezúton bányászati haszonélvezeti jogot alapít Haszonélvező részére a fenti területre vonatkozóan, amelyet felülről a felszíni földingatlanok alsó határa, alulról pedig a paleozoikumi kőzetformációk felülete határol, azzal a feltétellel, hogy Haszonélvező a bányászati haszonélvezeti jogról rendelkező jelen szerződés keltétől számított egy éven belül koncessziót szerez a „Błażowa” terület kőolaj- és földgázlelőhelyeinek elő- és részletes kutatására, valamint kőolaj- és földgázkészleteinek kitermelésére. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
Amennyiben a koncesszió megszerzésére vonatkozóan az 1. pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a jelen szerződésből fakadó kötelezettségek megszűnnek. |
|
3. |
Haszonélvező a kőolaj- és földgázlelőhelyek elő- és részletes kutatásához, valamint a kőolaj- és földgázkészletek kitermeléséhez kapcsolódó tevékenységet az 1. pontban meghatározott kőzettömeg kainozoikumi, mezozoikumi és paleozoikumi formációiban jogosult végezni. |
|
4. |
A fentiekben meghatározott földrajzi terület függőleges vetületének kiterjedése 270,05 km2. |
2. §
|
1. |
A bányászati haszonélvezeti jogról rendelkező jelen szerződés a koncesszió megszerzésének napján lép hatályba. |
|
2. |
A bányászati haszonélvezeti jog tíz évre jön létre, amelyből – a 9. § rendelkezéseire is figyelemmel – öt év az elő- és a részletes kutatásra, további öt év pedig a kitermelésre van fenntartva. |
|
3. |
A bányászati haszonélvezeti jog a koncesszió megszűnésével megszűnik. |
3. §
|
1. |
A bányászati haszonélvezeti jog feljogosítja Haszonélvezőt arra, hogy az 1. §-ban meghatározott területet kizárólagosan igénybe vegye a „Błażowa” terület kőolaj- és földgázlelőhelyeinek elő- és részletes kutatására, valamint kőolaj- és földgázkészleteinek kitermelésére, és minden, a szóban forgó területen ehhez szükséges, a hatályos jogszabályoknak – és különösen a geológiai és bányászati jogról szóló 2011. június 9-i törvénynek (Dz. U. 2015., 196. poz., módosított változatában – a továbbiakban: a geológiai és bányászati jogról szóló törvény) – megfelelő művelet és tevékenység elvégzésére. Az elő- és a részletes kutatás ideje alatt Haszonélvező csak a geológiai és a beruházási dokumentáció összeállításához szükséges mennyiségben jogosult ásványkincseket a felszínre hozni. |
|
2. |
Haszonélvező vállalja, hogy írásban értesíti az Államkincstárt minden olyan esetben, ha nevében, szervezeti formájában vagy regisztrációs vagy azonosító számaiban változás következik be, ha jegyzett tőkéje nő vagy csökken, ha a koncesszió a törvény erejénél fogva más jogalanyra száll át, ha csődeljárást kezdeményez, valamint ha csődegyezségi eljárás vagy fizetésképtelenségi eljárás megindítására kerül sor. Az Államkincstár ilyen esetben további tájékoztatást kérhet. Az értesítést az értesítésre okot adó esemény bekövetkezésétől számított 30 napon belül kell megtenni. |
4. §
A megállapodás nem érinti a harmadik személyek jogait, különös tekintettel a földingatlan-tulajdonosokra, és nem mentesíti Haszonélvezőt a jogszabályi kötelezettségeinek teljesítése alól, különös tekintettel az ásványkincsek lelőhelyeinek elő- és részletes kutatásával és az ásványkincsek kitermelésével, valamint a környezeti erőforrások megóvásával és hasznosításával kapcsolatos követelményekre.
5. §
Az Államkincstár fenntartja magának a jogot arra, hogy az 1. § 1. pontjában meghatározott területen Haszonélvező jogainak sérelme nélkül bányászati haszonélvezeti jogot alapítson a jelen megállapodásban meghatározott tevékenységtől eltérő tevékenységre.
6. §
|
1. |
Haszonélvező az 1. § 1. pontjában meghatározott területre vonatkozó bányászati haszonélvezeti jogért az elő- és a részletes kutatásra fenntartott öt év során minden évben (azaz minden tizenkét egymást követő hónapra vonatkozóan) a következő összegű díjat fizeti az Államkincstár részére:
a 2. pontban foglaltakra is figyelemmel. |
|
2. |
Ha a díjfizetés határideje a bányászati haszonélvezeti jog adott éve vonatkozásában a január 1. és március 1. közötti időszakra esik, akkor Haszonélvező a díjat március 1-jéig fizeti meg; ha azonban a díjat a 3–5. pontnak megfelelően korrigálni kell, Haszonélvező a díjat nem fizeti meg mindaddig, ameddig a 3. pont szerinti korrekciós szorzó kihirdetésre és figyelembevételre nem került. |
|
3. |
Az 1. pontban meghatározott összeget a jelen megállapodás aláírásától az összeg fizetésének időpontját megelőző évig terjedő időszakra vonatkozó, a Központi Statisztikai Hivatal elnöke által a Lengyel Köztársaság „Monitor Polski” című hivatalos értesítőjében közzétett éves átlagos fogyasztóiár-indexek összesített értékének megfelelően korrigálni kell. |
|
4. |
Ha a díjfizetés határideje a jelen szerződés megkötésével azonos naptári évre esik, a díj összegét nem kell korrigálni. |
|
5. |
Ha a jelen szerződés megkötése és hatálybalépése a díjfizetés határideje szerinti naptári évet megelőző naptári évre esik, a díj összegét nem kell korrigálni abban az esetben, ha Haszonélvező a díjat a jelen szerződés megkötése és hatálybalépése szerinti naptári év végéig megfizeti. |
|
6. |
Abban az esetben, ha Haszonélvezőnek a jelen szerződéssel alapított bányászati haszonélvezeti joga a 2. § 1. és 2. pontjában meghatározott időszak vége előtt megszűnik, Haszonélvező köteles a bányászati haszonélvezeti jognak a megszűnés időpontja szerinti évére jutó teljes díjat megfizetni. Ha azonban a bányászati haszonélvezeti jog megszűnése a koncesszió visszavonása vagy a 9. § 1., 3. és 4. pontjában felsorolt okok valamelyike miatt következik be, Haszonélvező köteles – a megállapodás megszűnését megelőző évre vonatkozó korrekció figyelembevételével – a bányászati haszonélvezeti jognak a 2. § 1. és 2. pontja szerinti teljes időtartamára járó díjat megfizetni. A díjat a bányászati haszonélvezeti jog megszűnésének időpontját követő 30 napon belül kell megfizetni. A haszonélvezeti jog megszűnése nem mentesíti Haszonélvezőt a bányászati haszonélvezeti jog tárgyához kötődő környezetvédelmi kötelezettségek teljesítése alól, különös tekintettel a készletek védelmével kapcsolatosakra. |
|
7. |
A bányászati haszonélvezeti jogért fizetendő díjat Haszonélvező a Környezetvédelmi Minisztériumnak a Lengyel Nemzeti Bank varsói fiókjában vezetett 07 1010 1010 0006 3522 3100 0000 számú számlájára fizeti be „a »Błażowa« terület kőolaj- és földgázlelőhelyeinek elő- és részletes kutatása, valamint kőolaj- és földgázkészleteinek kitermelése céljából alapított bányászati haszonélvezeti jog díja” megjelöléssel. A fizetés időpontjának az az időpont minősül, amikor az Államkincstár bankszámláján a befizetést a bank jóváírta. |
|
8. |
Az 1. pontban meghatározott díj összege mentes a hozzáadottérték-adó alól. Ha a jogszabályok úgy módosulnak, hogy az e szerződés tárgyát képező tevékenység adókötelessé válik, a díj összege az adókötelezettség összegével megnő. |
|
9. |
Az Államkincstár a 7. pontban megjelölt bankszámlaszám esetleges változásairól írásban értesíti Haszonélvezőt. |
|
10. |
Haszonélvező az 1. pont szerinti összeg befizetését igazoló elismervényt a bányászati haszonélvezeti jogért járó díj megfizetésének napjától számított hét napon belül másolatban megküldi az Államkincstárnak. |
7. §
Miután Haszonélvező megkapta a kőolaj- és a földgázkészletek kitermelésének feltételeit rögzítő beruházási határozatot, a felek a határozat keltétől számított 30 napon belül egy olyan melléklettel egészítik ki e szerződést, amelyben megállapítják azokat a feltételeket, amelyek mellett e szerződést a kitermelés időszakában végrehajtják.
8. §
Haszonélvező az 1. § 1. pontjában meghatározott bányászati haszonélvezeti jog gyakorlását csak az Államkincstár írásos hozzájárulásának kézhezvételét követően kezdheti meg.
9. §
|
1. |
Ha Haszonélvező megszegi e szerződés rendelkezéseit, az Államkincstár – a 3. és a 4. pontban foglaltakra is figyelemmel – jogosult azonnali hatállyal felmondani e szerződést, és ebben az esetben Haszonélvező vagyoni követeléssel nem élhet. Felmondásnak nincs helye, ha Haszonélvező e szerződés valamely rendelkezését vis maior miatt szegte meg. |
|
2. |
E szerződésnek az 1. pontban foglalt okok miatti felmondása esetén Haszonélvező – a megállapodás megszűnését megelőző évre vonatkozó korrekció figyelembevételével – a bányászati haszonélvezeti jogért a 2. § 1. és 2. pontjában meghatározott időtartamra járó teljes díj 25 %-ával megegyező összegű kötbért fizet az Államkincstárnak. |
|
3. |
Ha Haszonélvező a díjat a 6. § 1. és 2. pontjában meghatározott határidőkhöz képest több mint hét nappal késve fizeti meg, az Államkincstár felszólítja Haszonélvezőt arra, hogy fizetési kötelezettségét – a megállapodás azonnali hatályú felmondásának terhe mellett – a felszólítás kézhezvételétől számított hét napon belül teljesítse. |
|
4. |
Ha Haszonélvező a 3. § 2. pontjában meghatározott események valamelyikéről az annak bekövetkezését követő 30 napon belül nem értesíti az Államkincstárt, az Államkincstár e szerződést 30 napos határidő tűzésével, a naptári hónap végére eső hatállyal egészben vagy részben felmondhatja. |
|
5. |
Haszonélvezőt e szerződés a koncesszió megszűnésének napjáig köti, és Haszonélvező e szerződést nem mondhatja fel. |
|
6. |
E szerződés felmondása csak írásban érvényes. |
|
7. |
A felek megállapodnak abban, hogy e szerződés Államkincstár általi felmondása esetén a 6. § 1. pontjában meghatározott, a bányászati haszonélvezeti jogért fizetett díj nem jár vissza. |
|
8. |
Az Államkincstár fenntartja magának a jogot arra, hogy a kikötött kötbéren túl kártérítést követeljen abban az esetben, ha a kötbér összegénél nagyobb kára keletkezik. |
10. §
Vis maior esetén a felek haladéktalanul megtesznek minden tőlük telhetőt a bekövetkezett helyzetben megteendő lépések tisztázása érdekében. Vis maior alatt olyan váratlan esemény értendő, amely közvetlenül kihat Haszonélvezőre, ellehetetleníti az e megállapodás tárgyát képező tevékenység folytatását, előre meg nem jósolható és el nem kerülhető.
11. §
Haszonélvező indítványozhatja e szerződés egészben vagy részben történő meghosszabbítását; ez az indítvány kizárólag írásban érvényes.
12. §
E szerződés felmondása esetén Haszonélvező a bányászati haszonélvezeti jog tárgyában bekövetkezett értéknövekedésre hivatkozva nem élhet követeléssel az Államkincstárral szemben.
13. §
Az e szerződéssel kapcsolatos jogviták vonatkozásában a felek kikötik az Államkincstár székhelyén illetékes rendes bíróság illetékességét.
14. §
Az e szerződésben nem szabályozott kérdésekben a geológiai és bányászati jogról szóló törvény és a Polgári Törvénykönyv – és különösen annak a lízingre vonatkozó rendelkezései – irányadók.
15. §
Az e szerződés megkötésével kapcsolatos költségeket Haszonélvező viseli.
16. §
E szerződés módosítása csak írásban érvényes.
17. §
Ez a szerződés három, egymással mindenben megegyező példányban készült (amelyből Haszonélvező egy, a környezetvédelmi miniszter két példányt kap).
az Államkincstár részéről
Haszonélvező részéről
|
23.6.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 227/14 |
A Lengyel Köztársaság kormányának bejelentése a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján
(2016/C 227/06)
NYILVÁNOS PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A „MIĘDZYRZECZE” TERÜLET SZÉNHEZ KÖTÖTT METÁNLELŐHELYEINEK ELŐ- ÉS RÉSZLETES KUTATÁSÁRA, VALAMINT SZÉNHEZ KÖTÖTT METÁNKÉSZLETEINEK KITERMELÉSÉRE VONATKOZÓ KONCESSZIÓ ODAÍTÉLÉSE ÉRDEKÉBEN
I. SZAKASZ: JOGALAP
|
1. |
A geológiai és bányászati jogról szóló törvény (Dz. U. 2015., 196. poz., módosított változatában) 49h. cikkének (2) bekezdése |
|
2. |
A Minisztertanács 2015. július 28-i rendelete a szénhidrogén-lelőhelyek elő- és részletes kutatására és a szénhidrogénkészletek kitermelésére vonatkozó koncesszióra irányuló pályázati eljárásról, valamint a szénhidrogénkészletek kitermelésére vonatkozó koncesszióról (Dz. U. 2015., 1171. poz.) |
|
3. |
Az Európai Parlament és a Tanács 1994. május 30-i 94/22/EK irányelve a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről (EKHL 164., 1994.6.30., 3. o.; EUHL lengyel különkiadás, 6. fejezet, 2. kötet, 262. o.) |
II. SZAKASZ: PÁLYÁZTATÓ SZERV
|
Név: Ministerstwo Środowiska (Környezetvédelmi Minisztérium) |
|
Postacím: ul. Wawelska 52/54, 00-922, Varsó, Lengyelország |
|
Tel. +48 223692449, +48 223692447; fax +48 223692460 |
|
Internet: www.mos.gov.pl |
III. SZAKASZ: AZ ELJÁRÁS TÁRGYA
1) Az odaítélendő koncesszió tárgyát képező tevékenység jellege
Koncesszió a „Międzyrzecze” elnevezésű területen, a 391. és a 411. sz. koncessziós blokkban található szénhez kötött metánlelőhelyek elő- és részletes kutatására, valamint a szénhez kötött metánkészletek kitermelésére.
2) Az elvégzendő tevékenység helye
A pályázati eljárás tárgyát képező földrajzi terület határát a következő, a PL-1992 koordináta-rendszerben megadott koordinátákkal jellemzett pontokat összekötő sokszögvonal jelöli ki:
|
A pont sorszáma |
X [PL-1992] |
Y [PL-1992] |
|
1 |
234 088,623 |
507 989,984 |
|
2 |
237 498,113 |
503 172,978 |
|
3 |
238 780,679 |
503 282,175 |
|
4 |
239 591,124 |
504 484,046 |
|
5 |
239 799,042 |
506 093,909 |
|
6 |
238 699,220 |
506 801,522 |
|
7 |
238 279,713 |
509 125,988 |
|
8 |
236 429,836 |
508 236,326 |
|
9 |
235 980,624 |
508 721,999 |
|
10 |
234 376,080 |
508 317,771 |
Az eljárás tárgyát képező földrajzi terület függőleges vetületének kiterjedése 18,90 km2.
Az eljárás tárgyát képező földrajzi terület:
a Sziléziai Vajdaságban a következő járások és települések közigazgatási területén fekszik:
|
|
a pszczynai járásban: Miedźna (a terület 90,08 %-a), Pszczyna (1,81 %), |
|
|
a bieruńi-lędzinyi járásban: Bojszowy (4,35 %), |
a Kis-Lengyelországi Vajdaságban pedig a következő járások és települések közigazgatási területén:
|
|
az oświęcimi járásban: Brzeszcze (3,76 %). |
A karboni kőzetekben elvégzendő tevékenység célja a fent körülírt területen lévő szénhez kötött metánkészletek dokumentálása és kitermelése.
3) A pályázatok benyújtásának határideje, amely nem lehet 90 napnál rövidebb a hirdetmény közzétételétől számítva, valamint benyújtásuk helye
A pályázatokat a hirdetménynek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő naptól számított 91 napon belül, legkésőbb a határidő napján közép-európai idő (CET/CEST) szerint 16.00-ig kell eljuttatni a Környezetvédelmi Minisztérium központi irodájába.
4) A geológiai és bányászati jogról szóló 2011. június 9-i törvény (Gbtv.) 49k. cikkében foglaltak teljesülését biztosító részletes pályázati feltételek, beleértve a pályázatok elbírálásának kritériumait és a súlyozásuk ismertetését is
Pályázatot olyan jogalanyok nyújthatnak be, amelyek
|
— |
egyedileg, vagy |
|
— |
amennyiben több jogalany együtt nyújt be koncessziós pályázatot, koordinátorként rendelkeznek a Gbtv. 49a. cikke (16) bekezdésének 1. és 2. pontjában előírt minősítési eljárás kedvező eredményét kimondó határozattal. |
A beérkező kérelmeket a bírálóbizottság a következő szempontok alapján bírálja el:
|
30 % |
– |
olyan pénzügyi háttér, amely elegendő biztosítékot képez a szénhidrogén-lelőhelyek elő- és részletes kutatásához és a szénhidrogénkészletek kitermeléséhez, illetőleg a szénhidrogénkészletek kitermeléséhez kapcsolódó tevékenység tényleges elvégzésére, különös tekintettel az előirányzott munkafolyamatok finanszírozásának forrására és módjára, ideértve a saját források és a külső források arányát is; |
|
25 % |
– |
a szénhidrogén-lelőhelyek elő- és részletes kutatásának és a szénhidrogénkészletek kitermelésének, illetőleg a szénhidrogénkészletek kitermelésének technikai háttere, különös tekintettel a megfelelő műszaki, szervezeti, logisztikai és személyi feltételek meglétére; |
|
20 % |
– |
az előirányzott geológiai munka, beleértve a földfelszín alatt végzett tevékenységet is, illetőleg bányászati tevékenység köre és ütemterve; |
|
10 % |
– |
olyan tapasztalat a szénhidrogén-lelőhelyek elő- és részletes kutatása, illetőleg a szénhidrogénkészletek kitermelése körében felmerülő feladatok elvégzésében, amelyek biztosítják a biztonságos munkavégzést, az emberek és az állatok életének és egészségének védelmét, valamint a környezet megóvását; |
|
10 % |
– |
a geológiai munka, beleértve a földfelszín alatt végzett tevékenységet is, illetőleg bányászati tevékenység elvégzésének előirányzott technológiája, ezen belül a külön a projekt céljára kidolgozott innovatív megoldások; |
|
5 % |
– |
a földfelszín alatt végzett tevékenység során végzett kötelező mintavételezés köre és ütemterve, a fúrómagból való mintavételt is ideértve. |
Ha a pályázatok elbírálása után a fenti kritériumok alkalmazásával két vagy több pályázó között holtverseny alakul ki, akkor az érintett pályázók között kiegészítő kritériumként a bányászati haszonélvezeti jogért az elő- és a részletes kutatás időtartamára felkínált összeg dönt.
5) A geológiai adatok minimális köre
|
A koncesszió alapadatai |
Terület neve: Międzyrzecze Helye: szárazföldi terület; 391. és 411. sz. koncessziós blokk |
|
Az ásványkincs jellege |
szénhez kötött metán |
|
Szerkezeti rétegek |
kainozoikumi paleozoikumi (karbon+devon+kambrium) |
|
Az ásványkincs fekvése |
nem konvencionális |
|
Anyakőzet |
felső namuri A, namuri B és C, valamint vesztfáliai A (a 350. sz. teleptől az 510. sz. telepig) |
|
Tárolókőzet |
felső namuri A, namuri B és C, valamint vesztfáliai A (a 350. sz. teleptől az 510. sz. telepig) |
|
Zárókőzet |
vesztfáliai B (agyagpala-sorozat) |
|
A fedőréteg vastagsága |
450 m-től (a déli részen) 1 000 m-ig (az északi részen) |
|
A csapda típusa |
sztratigráfiai |
|
Szomszédos ismert készletek (FG: földgáz; KO: kőolaj; KSZ: kőszén) |
Silesia Głęboka (FG, metán mint fő ásványkincs) – felfedezés éve: 1992, kitermelése 2005-ig folyt (kumulált termelés 6 év alatt: kb. 0,09 millió m3), jelenleg csak szakaszos termelés folyik; gazdaságosan kitermelhető készlet: 2 791,15 millió m3 (gazdaságosan nem kitermelhető: 467,73 millió m3) Silesia (KSZ, metán mint kísérő ásványkincs) – felfedezés éve: 1955, kumulált termelés 41 év alatt: 1 013,4 millió m3, 2014. évi termelés: 19,97 millió m3 (szellőztetéssel) és 16,03 millió m3 (metánmentesítéssel); gazdaságosan kitermelhető készlet: 1 058,77 millió m3 (iparilag 123,49 millió m3) Brzeszcze (KSZ, metán mint kísérő ásványkincs) – felfedezés éve: 1953, kumulált termelés 40 év alatt: 3 389,2 millió m3, 2014. évi termelés: 53,90 millió m3 (szellőztetéssel) és 41,00 millió m3 (metánmentesítéssel); gazdaságosan kitermelhető készlet: 2 768,10 millió m3 (iparilag 968,80 millió m3) |
|
Elvégzett földrengéstani vizsgálatok (tulajdonos) |
2012: kétdimenziós vizsgálat (EurEnergy Resources Poland Sp. z o. o.) |
|
Szomszédos referencia- és termelőfúrások |
Referenciafúrások: Gilowice 1 (MD 1 080 m, TVD 1 039,24 m), Gilowice 2H (MD 2 300 m), Amoco-Frydek 1 (MD 1 397 m), Frydek IG-28 (MD 1 301,5 m), Międzyrzecze 1–9–10 (MD 876,5 m; 1 111 m; 939,9 m), Międzyrzecze Bieruń 19–20–72–73–74–75–78–79–80 (986,5 –1 077 m) Termelőfúrások: Międzyrzecze Bieruń 69 és 83 (MD 1 001 m és 1 090 m) |
6) A tevékenység megkezdésének éve
A koncesszió tárgyát képező tevékenységet legkésőbb 14 nappal a koncessziót odaítélő határozat végleges elfogadása után kell megkezdeni.
7) A koncesszió odaítélésének feltételei, különös tekintettel a Gbtv. 49x. cikkének (1) bekezdése szerinti biztosíték összegére, tárgyára és szolgáltatásának módjára, valamint – indokolt esetben – a Gbtv. 49x. cikkének (2) bekezdése szerinti biztosíték összegére, tárgyára és szolgáltatásának módjára
A sikeres pályázó köteles biztosítékot szolgáltatni arra az esetre, ha a koncessziós szerződésben megállapított feltételeket nem vagy nem megfelelően teljesíti, valamint a bányászati tevékenység befejezésének költségeire nézve arra az esetre, ha a koncesszió lejár, visszavonásra kerül vagy érvénytelenné válik. Ez a biztosíték a koncesszió odaítélésének napjától az elő- és a részletes kutatás lezárásáig terjedő időszakra szól. A biztosíték összege 100 000 PLN. A biztosíték szolgáltatásának módját és határidejét a Gbtv. 49x. cikkének (4) és (5) bekezdése szabályozza.
8) A geológiai munka, beleértve a földfelszín alatt végzett tevékenységet is, illetőleg a bányászati tevékenység minimális köre
Az elő- és a részletes kutatás keretében elvégzendő geológiai munka javasolt minimális terjedelme a következő:
I. szakasz – 12 hónap
tevékenység: az archív geológiai adatok értelmezése és elemzése
II. szakasz – 12 hónap
tevékenység: egy darab kút megnyitása maximum 1 500 m mélységig, a fúrómagból való kötelező mintavétellel együtt
III. szakasz – 24 hónap
tevékenység: két darab kút megnyitása maximum 1 500 m mélységig, a fúrómagból való kötelező mintavétellel együtt
IV. szakasz – 12 hónap
tevékenység: a kapott adatok feldolgozása
9) A koncesszió időtartama
A koncesszió időtartama 10 év, ezen belül:
|
— |
az elő- és a részletes kutatást tartalmazó munkafázis hossza a koncesszió odaítélésétől számított 5 év, |
|
— |
a kitermelés a beruházási határozat megszerzésének időpontjában kezdődik. |
10) A tevékenység elvégzéséhez kapcsolódó speciális feltételek, különös tekintettel az általános biztonság, a közegészség, a környezetvédelem vagy a készletekkel való ésszerű gazdálkodás biztosítására
A koncessziós tevékenységet magában foglaló program végrehajtása nem sértheti a földingatlan-tulajdonosok jogait, és nem mentesít más jogszabályi kötelezettségek teljesítése alól, ideértve különösen a geológiai és bányászati jogról szóló törvény rendelkezéseit, valamint a területhasznosításra, a környezetvédelemre, a mezőgazdasági területekre és az erdőkre, a természetvédelemre, a vizekre és a hulladékokra vonatkozó jogszabályi rendelkezéseket.
11) Szerződésminta a bányászati haszonélvezeti jogról
A szerződésminta a mellékletben található.
12) Tájékoztatás a bányászati haszonélvezeti jogért fizetendő összegről
A „Międzyrzecze” terület esetében a bányászati haszonélvezeti jogért az ötéves bázisidőszakra vonatkozóan legalább 4 016,63 PLN (négyezer-tizenhat złoty és hatvanhárom grosz) összeget kell fizetni. A haszonélvezeti jogért az ásványkincsek elő- és részletes kutatása kapcsán fizetendő éves összeg a megállapodás aláírásától az összeg fizetésének időpontját megelőző évig terjedő időszakra vonatkozó, a Központi Statisztikai Hivatal elnöke által a Lengyel Köztársaság „Monitor Polski” című hivatalos értesítőjében közzétett éves átlagos fogyasztóiár-indexek összesített értékének megfelelően korrekcióra kerül (Gbtv. 49h. cikk (3) bekezdés 12. pont).
13) Tájékoztatás a pályázatok és a pályázók által benyújtandó dokumentumokkal szemben támasztott követelményekről
|
1. |
A pályázatoknak tartalmazniuk kell:
|
|
2. |
A pályázati eljárás keretében benyújtott pályázatoknak teljesíteniük kell a pályázati felhívásban megfogalmazott követelményeket és feltételeket. |
|
3. |
A pályázatokhoz csatolni kell:
|
|
4. |
A pályázók a pályázatukban saját kezdeményezésre további információkat is megadhatnak és ahhoz további dokumentumokat is csatolhatnak. |
|
5. |
A pályázóknak a dokumentumok eredeti példányát vagy az eredetivel megegyező, a Közigazgatási Eljárási Kódex követelményeinek megfelelő hiteles másolatát kell benyújtaniuk. Ez a követelmény nem vonatkozik a pályázathoz csatolandó azon dokumentumok másolataira, amelyeket a koncessziós hatóság bocsátott ki. |
|
6. |
Az idegen nyelven benyújtott pályázatokhoz mellékelni kell azok hites fordító által készített lengyel nyelvű fordítását. |
|
7. |
A pályázatokat a pályázó nevét (cégnevét) és a pályázat tárgyát viselő zárt borítékban vagy zárt csomagban kell benyújtani. |
|
8. |
A pályázatok benyújtására meghatározott határidő után benyújtott pályázatot a pályázó felbontatlanul visszakapja. |
14) Tájékoztatás a biztosíték szolgáltatásának módjáról, a biztosíték összegéről és a fizetés időpontjáról
A pályázóknak a pályázatok benyújtására meghatározott határidő előtt kell 1 000 PLN (ezer złoty) összegű biztosítékot szolgáltatniuk.
IV. SZAKASZ: ADMINISZTRATÍV INFORMÁCIÓK
IV.1. Bírálóbizottság
A pályázati eljárás lefolytatására és a legkedvezőbb ajánlat kiválasztására a koncessziós hatóság bírálóbizottságot hoz létre. A bizottság összetételét és eljárásrendjét a szénhidrogén-lelőhelyek elő- és részletes kutatására és a szénhidrogénkészletek kitermelésére vonatkozó koncesszióra irányuló pályázati eljárásról, valamint a szénhidrogénkészletek kitermelésére vonatkozó koncesszióról szóló 2015. július 28-i minisztertanácsi rendelet (Dz. U. 2015., 1171. poz.) határozza meg. A bírálóbizottság a pályázati eljárásról jóváhagyásra jelentést terjeszt a koncessziós hatóság elé. A jelentésbe a pályázatokkal és a pályázati eljáráshoz kapcsolódó valamennyi dokumentummal együtt a pályázók betekinthetnek.
IV.2. Kiegészítő tájékoztatás
A hirdetmény közzétételét követő hét napon belül az érdeklődők kiegészítő tájékoztatás iránti kérelmet nyújthatnak be a koncessziós hatósághoz a részletes pályázati feltételeket illetően. A koncessziós hatóság a kérelem kézhezvételétől számított hét napon belül a „Biuletyn Informacji Publicznej” elnevezésű szolgáltatáson keresztül, a koncessziós hatóság munkáját segítő hivatal rovatában közzéteszi a kért kiegészítő tájékoztatást.
IV.3. További információk
Az eljárás tárgyát képező földrajzi területről az Országos Geológiai Szolgálat teljes körű „geológiai adatcsomagot” állított össze, amely a Környezetvédelmi Hivatal www.mos.gov.pl internetes oldalán, valamint a következő címen szerezhető be:
|
Földtani és Földtani Koncessziós Osztály (Departament Geologii i Koncesji Geologicznych): |
|
Ministerstwo Środowiska (Környezetvédelmi Minisztérium) |
|
ul. Wawelska 52/54 |
|
00-922 Varsó |
|
Lengyelország |
|
Tel. +48 223692449; fax +48 223692460. |
MELLÉKLET
SZERZŐDÉS
a „Międzyrzecze” terület szénhez kötött metánlelőhelyeinek elő- és részletes kutatása, valamint szénhez kötött metánkészleteinek kitermelése céljából alapított bányászati haszonélvezeti jogról
mely létrejött Varsóban, a 2016. év … havának … napján, a következő felek között:
az Államkincstár és a környezetvédelmi miniszter, amelynek és akinek a nevében és javára a 2016. január 27-én kibocsátott 5. sz. meghatalmazás alapján Mariusz Orion Jędrysek úr, a Környezetvédelmi Minisztérium államtitkára, országos főgeológus jár el (a továbbiakban: Államkincstár)
és
XXX, székhelye: … (teljes cím) …
(a továbbiakban: Haszonélvező)
között, a következőkről:
1. §
|
1. |
Az Államkincstár, amely kizárólagos tulajdonosa a földkéreg azon részének, amely a Sziléziai Vajdaságban fekvő Miedźna és Bojszowy falusi körzet és Pszczyna városi körzet, valamint a Kis-Lengyelországi Vajdaságban fekvő Brzeszcze városi körzet területe alatt található, és amelyet a következő, a PL-1992 koordináta-rendszerben megadott pontokat (1–10) összekötő sokszögvonal határol:
ezúton bányászati haszonélvezeti jogot alapít Haszonélvező részére a fenti területre vonatkozóan, amelyet felülről a felszíni földingatlanok alsó határa, alulról pedig a karboni kőzetformációk felülete határol, azzal a feltétellel, hogy Haszonélvező a bányászati haszonélvezeti jogról rendelkező jelen szerződés keltétől számított egy éven belül koncessziót szerez a „Międzyrzecze” terület szénhez kötött metánlelőhelyeinek elő- és részletes kutatására, valamint szénhez kötött metánkészleteinek kitermelésére. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
Amennyiben a koncesszió megszerzésére vonatkozóan az 1. pontban meghatározott feltétel nem teljesül, a jelen szerződésből fakadó kötelezettségek megszűnnek. |
|
3. |
Haszonélvező az 1. pontban meghatározott kőzettömegen belül jogosult elvégezni:
|
|
4. |
A fentiekben meghatározott földrajzi terület függőleges vetületének kiterjedése 18,90 km2. |
2. §
|
1. |
A bányászati haszonélvezeti jogról rendelkező jelen szerződés a koncesszió megszerzésének napján lép hatályba. |
|
2. |
A bányászati haszonélvezeti jog tíz évre jön létre, amelyből – a 9. § rendelkezéseire is figyelemmel – öt év az elő- és a részletes kutatásra, további öt év pedig a kitermelésre van fenntartva. |
|
3. |
A bányászati haszonélvezeti jog a koncesszió megszűnésével megszűnik. |
3. §
|
1. |
A bányászati haszonélvezeti jog feljogosítja Haszonélvezőt arra, hogy az 1. §-ban meghatározott területet kizárólagosan igénybe vegye a „Międzyrzecze” terület szénhez kötött metánlelőhelyeinek elő- és részletes kutatására, valamint szénhez kötött metánkészleteinek kitermelésére, és minden, a szóban forgó területen ehhez szükséges, a hatályos jogszabályoknak – és különösen a geológiai és bányászati jogról szóló 2011. június 9-i törvénynek (Dz. U. 2015., 196. poz., módosított változatában – a továbbiakban: a geológiai és bányászati jogról szóló törvény) – megfelelő művelet és tevékenység elvégzésére. Az elő- és a részletes kutatás ideje alatt Haszonélvező csak a geológiai és a beruházási dokumentáció összeállításához szükséges mennyiségben jogosult ásványkincseket a felszínre hozni. |
|
2. |
Haszonélvező vállalja, hogy írásban értesíti az Államkincstárt minden olyan esetben, ha nevében, szervezeti formájában vagy regisztrációs vagy azonosító számaiban változás következik be, ha jegyzett tőkéje nő vagy csökken, ha a koncesszió a törvény erejénél fogva más jogalanyra száll át, ha csődeljárást kezdeményez, valamint ha csődegyezségi eljárás vagy fizetésképtelenségi eljárás megindítására kerül sor. Az Államkincstár ilyen esetben további tájékoztatást kérhet. Az értesítést az értesítésre okot adó esemény bekövetkezésétől számított 30 napon belül kell megtenni. |
4. §
A megállapodás nem érinti a harmadik személyek jogait, különös tekintettel a földingatlan-tulajdonosokra, és nem mentesíti Haszonélvezőt a jogszabályi kötelezettségeinek teljesítése alól, különös tekintettel az ásványkincsek lelőhelyeinek elő- és részletes kutatásával és az ásványkincsek kitermelésével, valamint a környezeti erőforrások megóvásával és hasznosításával kapcsolatos követelményekre.
5. §
Az Államkincstár fenntartja magának a jogot arra, hogy az 1. § 1. pontjában meghatározott területen Haszonélvező jogainak sérelme nélkül bányászati haszonélvezeti jogot alapítson a jelen megállapodásban meghatározott tevékenységtől eltérő tevékenységre.
6. §
|
1. |
Haszonélvező az 1. § 1. pontjában meghatározott területre vonatkozó bányászati haszonélvezeti jogért az elő- és a részletes kutatásra fenntartott öt év során minden évben (azaz minden tizenkét egymást követő hónapra vonatkozóan) a következő összegű díjat fizeti az Államkincstár részére:
a 2. pontban foglaltakra is figyelemmel. |
|
2. |
Ha a díjfizetés határideje a bányászati haszonélvezeti jog adott éve vonatkozásában a január 1. és március 1. közötti időszakra esik, akkor Haszonélvező a díjat március 1-jéig fizeti meg; ha azonban a díjat a 3–5. pontnak megfelelően korrigálni kell, Haszonélvező a díjat nem fizeti meg mindaddig, ameddig a 3. pont szerinti korrekciós szorzó kihirdetésre és figyelembevételre nem került. |
|
3. |
Az 1. pontban meghatározott összeget a jelen megállapodás aláírásától az összeg fizetésének időpontját megelőző évig terjedő időszakra vonatkozó, a Központi Statisztikai Hivatal elnöke által a Lengyel Köztársaság „Monitor Polski” című hivatalos értesítőjében közzétett éves átlagos fogyasztóiár-indexek összesített értékének megfelelően korrigálni kell. |
|
4. |
Ha a díjfizetés határideje a jelen szerződés megkötésével azonos naptári évre esik, a díj összegét nem kell korrigálni. |
|
5. |
Ha a jelen szerződés megkötése és hatálybalépése a díjfizetés határideje szerinti naptári évet megelőző naptári évre esik, a díj összegét nem kell korrigálni abban az esetben, ha Haszonélvező a díjat a jelen szerződés megkötése és hatálybalépése szerinti naptári év végéig megfizeti. |
|
6. |
Abban az esetben, ha Haszonélvezőnek a jelen szerződéssel alapított bányászati haszonélvezeti joga a 2. § 1. és 2. pontjában meghatározott időszak vége előtt megszűnik, Haszonélvező köteles a bányászati haszonélvezeti jognak a megszűnés időpontja szerinti évére jutó teljes díjat megfizetni. Ha azonban a bányászati haszonélvezeti jog megszűnése a koncesszió visszavonása vagy a 9. § 1., 3. és 4. pontjában felsorolt okok valamelyike miatt következik be, Haszonélvező köteles – a megállapodás megszűnését megelőző évre vonatkozó korrekció figyelembevételével – a bányászati haszonélvezeti jognak a 2. § 1. és 2. pontja szerinti teljes időtartamára járó díjat megfizetni. A díjat a bányászati haszonélvezeti jog megszűnésének időpontját követő 30 napon belül kell megfizetni. A haszonélvezeti jog megszűnése nem mentesíti Haszonélvezőt a bányászati haszonélvezeti jog tárgyához kötődő környezetvédelmi kötelezettségek teljesítése alól, különös tekintettel a készletek védelmével kapcsolatosakra. |
|
7. |
A bányászati haszonélvezeti jogért fizetendő díjat Haszonélvező a Környezetvédelmi Minisztériumnak a Lengyel Nemzeti Bank varsói fiókjában vezetett 07 1010 1010 0006 3522 3100 0000 számú számlájára fizeti be „a »Międzyrzecze« terület szénhez kötött metánlelőhelyeinek elő- és részletes kutatása, valamint szénhez kötött metánkészleteinek kitermelése céljából alapított bányászati haszonélvezeti jog díja” megjelöléssel. A fizetés időpontjának az az időpont minősül, amikor az Államkincstár bankszámláján a befizetést a bank jóváírta. |
|
8. |
Az 1. pontban meghatározott díj összege mentes a hozzáadottérték-adó alól. Ha a jogszabályok úgy módosulnak, hogy az e szerződés tárgyát képező tevékenység adókötelessé válik, a díj összege az adókötelezettség összegével megnő. |
|
9. |
Az Államkincstár a 7. pontban megjelölt bankszámlaszám esetleges változásairól írásban értesíti Haszonélvezőt. |
|
10. |
Haszonélvező az 1. pont szerinti összeg befizetését igazoló elismervényt a bányászati haszonélvezeti jogért járó díj megfizetésének napjától számított hét napon belül másolatban megküldi az Államkincstárnak. |
7. §
Miután Haszonélvező megkapta a metánkészletek kitermelésének feltételeit rögzítő beruházási határozatot, a felek a határozat keltétől számított 30 napon belül egy olyan melléklettel egészítik ki e szerződést, amelyben megállapítják azokat a feltételeket, amelyek mellett e szerződést a kitermelés időszakában végrehajtják.
8. §
Haszonélvező az 1. § 1. pontjában meghatározott bányászati haszonélvezeti jog gyakorlását csak az Államkincstár írásos hozzájárulásának kézhezvételét követően kezdheti meg.
9. §
|
1. |
Ha Haszonélvező megszegi e szerződés rendelkezéseit, az Államkincstár – a 3. és a 4. pontban foglaltakra is figyelemmel – jogosult azonnali hatállyal felmondani e szerződést, és ebben az esetben Haszonélvező vagyoni követeléssel nem élhet. Felmondásnak nincs helye, ha Haszonélvező e szerződés valamely rendelkezését vis maior miatt szegte meg. |
|
2. |
E szerződésnek az 1. pontban foglalt okok miatti felmondása esetén Haszonélvező – a megállapodás megszűnését megelőző évre vonatkozó korrekció figyelembevételével – a bányászati haszonélvezeti jogért a 2. § 1. és 2. pontjában meghatározott időtartamra járó teljes díj 25 %-ával megegyező összegű kötbért fizet az Államkincstárnak. |
|
3. |
Ha Haszonélvező a díjat a 6. § 1. és 2. pontjában meghatározott határidőkhöz képest több mint hét nappal késve fizeti meg, az Államkincstár felszólítja Haszonélvezőt arra, hogy fizetési kötelezettségét – a megállapodás azonnali hatályú felmondásának terhe mellett – a felszólítás kézhezvételétől számított hét napon belül teljesítse. |
|
4. |
Ha Haszonélvező a 3. § 2. pontjában meghatározott események valamelyikéről az annak bekövetkezését követő 30 napon belül nem értesíti az Államkincstárt, az Államkincstár e szerződést 30 napos határidő tűzésével, a naptári hónap végére eső hatállyal egészben vagy részben felmondhatja. |
|
5. |
Haszonélvezőt e szerződés a koncesszió megszűnésének napjáig köti, és Haszonélvező e szerződést nem mondhatja fel. |
|
6. |
E szerződés felmondása csak írásban érvényes. |
|
7. |
A felek megállapodnak abban, hogy e szerződés Államkincstár általi felmondása esetén a 6. § 1. pontjában meghatározott, a bányászati haszonélvezeti jogért fizetett díj nem jár vissza. |
|
8. |
Az Államkincstár fenntartja magának a jogot arra, hogy a kikötött kötbéren túl kártérítést követeljen abban az esetben, ha a kötbér összegénél nagyobb kára keletkezik. |
10. §
Vis maior esetén a felek haladéktalanul megtesznek minden tőlük telhetőt a bekövetkezett helyzetben megteendő lépések tisztázása érdekében. Vis maior alatt olyan váratlan esemény értendő, amely közvetlenül kihat Haszonélvezőre, ellehetetleníti az e megállapodás tárgyát képező tevékenység folytatását, előre meg nem jósolható és el nem kerülhető.
11. §
Haszonélvező indítványozhatja e szerződés egészben vagy részben történő meghosszabbítását; ez az indítvány kizárólag írásban érvényes.
12. §
E szerződés felmondása esetén Haszonélvező a bányászati haszonélvezeti jog tárgyában bekövetkezett értéknövekedésre hivatkozva nem élhet követeléssel az Államkincstárral szemben.
13. §
Az e szerződéssel kapcsolatos jogviták vonatkozásában a felek kikötik az Államkincstár székhelyén illetékes rendes bíróság illetékességét.
14. §
Az e szerződésben nem szabályozott kérdésekben a geológiai és bányászati jogról szóló törvény és a Polgári Törvénykönyv – és különösen annak a lízingre vonatkozó rendelkezései – irányadók.
15. §
Az e szerződés megkötésével kapcsolatos költségeket Haszonélvező viseli.
16. §
E szerződés módosítása csak írásban érvényes.
17. §
Ez a szerződés három, egymással mindenben megegyező példányban készült (amelyből Haszonélvező egy, a környezetvédelmi miniszter két példányt kap).
az Államkincstár részéről
Haszonélvező részéről
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
23.6.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 227/24 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.7919 – Sanofi/Boehringer Ingelheim Consumer Healthcare Business)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2016/C 227/07)
|
1. |
2016. június 15-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Sanofi (a továbbiakban: Sanofi, Franciaország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés- és eszközvásárlás útján teljes irányítást szerez az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Boehringer Ingelheim fogyasztói egészségügyi üzletága (Boehringer Ingelheim’s consumer health care business, a továbbiakban: BI CHC, Németország) felett. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — a Sanofi esetében: egészségügyi termékek – köztük gyógyszerek, emberi felhasználásra szánt vakcinák és állat-egészségügyi termékek – kutatása, fejlesztése, előállítása és értékesítése világszerte, — a BI CHC esetében: emberi felhasználásra szánt, vény nélkül kapható – és kivételes esetekben néhány vényköteles – termék kutatása, fejlesztése, előállítása és forgalmazása világszerte, elsősorban bélrendszeri panaszok, valamint köhögés és megfázás kezelésére szolgáló termékek, továbbá a vitaminok, ásványi anyagok és táplálékkiegészítő termékek területén. |
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7919 – Sanofi/Boehringer Ingelheim Consumer Healthcare Business hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
|
23.6.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 227/25 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.7883 – NPM Capital/Thijs Hendrix Beheer/Hendrix Genetics)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(2016/C 227/08)
|
1. |
2016. június 14-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az NPM Capital NV (a továbbiakban: NPM, Hollandia) és a Thijs Hendrix Beheer BV (a továbbiakban: THB, Hollandia) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások szerződés útján közös irányítást szereznek az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdésének értelmében a Hendrix Genetics BV (a továbbiakban: Hendrix, Hollandia) felett. A Hendrix jelenleg a THB kizárólagos irányítása alatt áll. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — az NPM esetében: befektetési társaság, mely olyan különböző ágazatokba fektet be, mint az építőanyagok, fogyasztási cikkek, egészségügy, e-kereskedelem, ipari szolgáltatások és kiskereskedelem. Az NPM 100 %-ban tulajdonolt leányvállalata az SHV Holdings NV vállalkozásnak. Holland befektetési társaságként különböző gazdasági ágazatokba fektet be, ideértve a takarmánygyártást, továbbá baromfihús és disznóhús feldolgozását és értékesítését, — a THB esetében: holdingtársaság, mely a Hendrix többségi részvényese; a THB rekreációs szolgáltatásokat is nyújt, — a Hendrix esetében: állattenyésztés és -szaporítás, különösen i. disznók, ii. baromfi, pl. naposcsibék és iii. halak tenyésztése és szaporítása. |
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7883 – NPM Capital/Thijs Hendrix Beheer/Hendrix Genetics hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni aBizottsághoz faxon (faxszám: +32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 366., 2013.12.14., 5. o.
|
23.6.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 227/26 |
Összefonódás előzetes bejelentése
Ügyszám: M.7971 – Goldman Sachs/Deutsche Bank/NBGI assets
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2016/C 227/09)
|
1. |
2016. június 16-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Goldman Sachs Asset Management, L.P (a továbbiakban: GSAM Funds, Egyesült Államok) által kezelt alapok és a Deutsche Alternative Asset Management (Global) Limited (a továbbiakban: DAAM, Németország) által kezelt alapok által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások közös irányítást szereznek az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a National Bank of Greece S.A. tizenegy egyesült királyságbeli és guernsey-i alapban (a továbbiakban: a célvállalkozás) való érdekeltségei felett. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — a GSAM esetében: befektetési tanácsadó szolgáltatások és vagyonkezelés világszerte, — a DAAM esetében: befektetéskezelési és alapkezelési szolgáltatások világszerte, — a célvállalkozás esetében: főként az egészségügy, az élelmiszerek és az italok ágazata, az ipari termékek, valamint a szolgáltatások és az ingatlanok terültén Nyugat-, Délkelet- és Közép-Európában, illetve Törökországban tevékenységet folytató különféle portfólióvállalkozásokban érdekeltségekkel rendelkező magántőke-befektetési alapok. Ezen alapok közé nevezetesen az alábbiak tartoznak: NBGI SEE Energy Fund L.P., NBGI SEE Real Estate Fund L.P., NBG Technology L.P., NBGI Technology Fund II L.P, NBG South Eastern Europe Fund L.P., NBGI SEE Development Capital Fund L.P., NBGI Turkish Private Equity Fund L.P., NBGI Private Equity France Fund L.P., NBG Private Equity Fund L.P. és NBGI Private Equity (Tranche II) L.P., NBGI Private Equity Fund II L.P. |
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7971 – Goldman Sachs/Deutsche Bank/NBGI assets hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 366., 2013.12.14., 5. o.
|
23.6.2016 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 227/27 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.8075 – Partners Group/Infrared Capital Partners/Merkur Offshore)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2016/C 227/10)
|
1. |
2016. június 15-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Partners Group (Guernsey) Limited (a továbbiakban: PG, Csatorna-szigetek) és az Infrared Capital Partners Limited (a továbbiakban: IRCP, Egyesült Királyság) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Merkur Offshore GmbH (a továbbiakban: Merkur, Németország) felett. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — a PG esetében: a svájci Partners Group Holding AG 100 %-ban tulajdonolt leányvállalata, mely befektetési alapként tőkebefektetéseket és adósságalapú befektetéseket eszközöl magánvállalkozásokba, ingatlanokba és infrastrukturális projektekbe globális szinten, — az IRCP esetében: befektetési alap, mely globális szinten ingatlanokba és infrastrukturális projektekbe fektet be, — a Merkur esetében: egy északi-tengeri szélerőműpark felépítése, majd ezt követően annak üzemeltetése. |
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.8075 – Partners Group/Infrared Capital Partners/Merkur Offshore hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 366., 2013.12.14., 5. o.