ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 429

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

58. évfolyam
2015. december 21.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Az Európai Unió Bírósága

2015/C 429/01

Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

1


 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

Bíróság

2015/C 429/02

C-8/14. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2015. október 29-i ítélete (a Juzgado de Primera Instancia no4 de Martorell [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – BBVA SA, korábban Unnim Banc SA kontra Pedro Peñalva López, Clara López Durán, Diego Fernández Gabarro (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — 93/13/EGK irányelv — Jelzálogkölcsönre vonatkozó szerződés — Tisztességtelen feltételek — Végrehajtási eljárás — Járulékos kifogás — Jogvesztő határidők)

2

2015/C 429/03

C-78/14. P. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2015. október 29-i ítélete – Európai Bizottság kontra ANKO AE Antiprosopeion, Emporiou kai Viomichanias (Fellebbezés — Választottbírósági kikötés — A kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogram (2007–2013) — A Perform és az Oasis projekt számára az Európai Unió által nyújtott pénzügyi támogatás — Az egyéb projektekre vonatkozó vizsgálatok során megállapított szabálytalanságok — A kedvezményezett által megelőlegezett összegek megtérítését felfüggesztő bizottsági határozat — Elszámolható költségek — Az ügyiratban szereplő bizonyítékok elferdítése)

3

2015/C 429/04

C-174/14. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2015. október 29-i ítélete (a Supremo Tribunal Administrativo [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Saudaçor – Sociedade Gestora de Recursos e Equipamentos de Saúde dos Açores SA kontra Fazenda Pública (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Hozzáadottérték-adó — 2006/112/EK irányelv — 13. cikk, (1) bekezdés — Az adóalanyiság hiánya — A közjog által szabályozott szerv fogalma — Az Azori-szigetek autonóm régióban egészségügyi rendszer tervezésével és működtetésével kapcsolatos szolgáltatást nyújtó részvénytársaság — E szolgáltatások részletes szabályainak meghatározása e társaság és a régió között létrejött programszerződésekben, ideértve a szolgáltatásokért járó díjazást is)

3

2015/C 429/05

C-319/14. sz. ügy: A Bíróság (ötödik tanács) 2015. október 29-i ítélete (a Hoge Raad der Nederlanden [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – B & S Global Transit Center BV kontra Staatssecretaris van Financiën (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Közösségi Vámkódex — 2913/92/EGK rendelet — 203. és 204. cikk — Közösségi külső árutovábbítási eljárás — 2454/93/EGK rendelet — 365., 366. és 859. cikk — A vámtartozás keletkezése — Vámfelügyelet alóli jogellenes elvonás vagy annak hiánya — Kötelezettség nemteljesítése — Az árutovábbítási eljárás befejezésének elmulasztása — Az áruk kivitele az Európai Unió vámterületéről)

4

2015/C 429/06

C-490/14. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2015. október 29-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Freistaat Bayern kontra Verlag Esterbauer GmbH (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Az adatbázisok jogi védelme — 96/9/EK irányelv — 1. cikk, (2) bekezdés — Hatály — Adatbázisok — Helyrajzi térképek — Az adatbázist alkotó tartalmi elemek önállósága — Az említett tartalmi elemek információs értékük sérelme nélküli elválaszthatósága — A helyrajzi térkép felhasználási céljának figyelembevétele)

5

2015/C 429/07

C-583/14. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2015. október 29-i ítélete (a Szombathelyi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Nagy Benjámin Dávid kontra Vas Megyei Rendőr-főkapitányság (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — A hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve — EUMSZ 18. cikk — Uniós polgárság — EUMSZ 20. cikk — Személyek szabad mozgása — EUMSZ 63. cikk — A tőke szabad mozgása — Közúti közlekedés — Az érintett tagállamban illetőséggel rendelkező gépjárművezetők — A más tagállambeli hatósági jelzéssel ellátott gépjárművek jogszerű használatának rendőrségi ellenőrzés során történő helyszíni igazolására vonatkozó kötelezettség)

6

2015/C 429/08

C-589/14. sz. ügy: A Bíróság (hatodik tanács) 2015. október 29-i ítélete – Európai Bizottság kontra Belga Királyság (Tagállami kötelezettségszegés — Szolgáltatásnyújtás szabadsága — A tőke szabad mozgása — A nem értékpapírban megtestesülő követelések után járó kamatok — Forrásadó — A Belgiumban letelepedett, ilyen kamatokból részesülő befektetési társaságok — Egy másik tagállamban vagy az EGT-Megállapodásban részes harmadik államban letelepedett, ilyen kamatokból részesülő befektetési társaságok — Eltérő bánásmód — Bizonyítási teher — A belga eredetű, értékpapírokban megtestesülő követelések után járó kamatok — Az ilyen kamatok adóztatása, amennyiben az értékpapírokat egy másik tagállamban vagy az EGT-Megállapodában részes harmadik államban letelepedett pénzügyi intézménynél helyezték letétbe vagy írták jóvá — Adómentesség, amennyiben az értékpapírokat egy Belgiumban letelepedett pénzügyi intézménynél helyezték letétbe vagy írták jóvá)

6

2015/C 429/09

C-93/15. P. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2015. október 15-i végzése – Banco Privado Português, S.A. – felszámolás alatt, Massa Insolvente do Banco Privado Português, S.A. – felszámolás alatt kontra Európai Bizottság (Fellebbezés — A Portugál Köztársaság által egy kölcsönhöz kapcsolódó állami garancia formájában egy pénzügyi intézmény javára nyújtott állami támogatás — A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetetlennek minősítő határozat — EUMSZ 107. cikk (1) bekezdés — EUMSZ 107. cikk (3) bekezdés b) pont — Nyilvánvalóan elfogadhatatlan és nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés)

7

2015/C 429/10

C-33/15. P. sz. ügy: A Törvényszék (hetedik tanács) T-153/11. sz., Cantina Broglie 1 kontra OHIM ügyben 2014. november 27-én hozott ítélete ellen a Cantina Broglie 1 Srl által- 2015. január 26-án benyújtott fellebbezés

8

2015/C 429/11

C-34/15. P. sz. ügy: A Törvényszék (hetedik tanács) T-154/11. sz., Cantina Broglie 1 kontra OHIM ügyben 2014. november 27-én hozott ítélete ellen a Cantina Broglie 1 Srl által- 2015. január 26-án benyújtott fellebbezés

8

2015/C 429/12

C-496/15. sz. ügy: A Landessozialgericht Rheinland-Pfalz (Németország) által 2015. szeptember 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Alphonse Eschenbrenner kontra Bundesagentur für Arbeit

8

2015/C 429/13

C-526/15. sz. ügy: A Rechtbank van koophandel Brussel (Belgium) által 2015. október 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Uber Belgium BVBA kontra Taxi Radio Bruxellois NV, többi fél az eljárásban: Uber NV és társai

9

2015/C 429/14

C-531/15. sz. ügy: A Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Spanyolország) által 2015. október 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Elda Otero Ramos kontra Servicio Galego de Saúde, Instituto Nacional de la Seguridad Social

10

2015/C 429/15

C-532/15. sz. ügy: Az Audiencia Provincial de Zaragoza (Spanyolország) által 2015. október 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Eurosaneamientos S.L. és társai kontra ArcelorMittal Zaragoza, S.A.

11

2015/C 429/16

C-538/15. sz. ügy: A Juzgado de Primera Instancia de Olot (Spanyolország) által 2015. október 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Francesc de Bolós Pi kontra Urbaser, S.A.

12

2015/C 429/17

C-544/15. sz. ügy: A Verwaltungsgericht Berlin (Németország) által 2015. október 19-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Sahar Fahimian kontra Bundesrepublik Deutschland

13

 

Törvényszék

2015/C 429/18

T-134/11. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 28-i ítélete – Al-Faqih és társai kontra Bizottság (Közös kül- és biztonságpolitika — Az Oszáma bin Ládennel, az al-Kaida-hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott korlátozó intézkedések — A pénzeszközök befagyasztása — Alapvető jogok — A hatékony bírói jogvédelemhez való jog)

14

2015/C 429/19

T-253/12. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 28-i ítélete – Hammar Nordic Plugg kontra Bizottság (Állami támogatások — Földterületek és egy üzemegység eladása és bérbeadása — A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánító és annak visszatéríttetését elrendelő határozat — Közbeszerzési eljárás hiánya — A piaci ár meghatározása — A magánbefektető kritériuma — A tagállamok közötti kereskedelem érintettsége)

15

2015/C 429/20

T-96/13. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 28-i ítélete – Rot Front kontra OHIM – Rakhat (Маcка) (Közösségi védjegy — Felszólalási eljárás — A Маcка közösségi ábrás védjegy bejelentése — A korábbi, lajstromozatlan Маcка nemzeti ábrás védjegy — Viszonylagos kizáró ok — A 207/2009/EK rendelet 8. cikkének (4) bekezdése — A nemzeti jog OHIM általi alkalmazása)

15

2015/C 429/21

T-110/13. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 29-i ítélete – Litvánia kontra Bizottság (Közép- és kelet európai tagjelölt országok előcsatlakozási mezőgazdasági és vidékfejlesztési intézkedéseinek támogatására szolgáló közösségi program [SAPARD] — Litvánia bizonyos kiadásainak Európai Unió általi finanszírozása — Litvániát a folyósított összeg egy részének visszafizetésére kötelező bizottsági határozat — Az 1268/1999/EK rendelet 9. cikkének (1) bekezdése — Utalás az 1258/1999/EK rendelet által meghatározott elvekre — A SAPARD programra vonatkozó többéves finanszírozási megállapodás hatálya — Lojális együttműködés)

16

2015/C 429/22

T-126/13. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 29-i ítélete – Direct Way és Directway Worldwide kontra Parlament (Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések — Közbeszerzési eljárás — Az Európai Parlament tagjainak szállítása — A közbeszerzési eljárást sikertelennek nyilvánító és lezáró, valamint tárgyalásos eljárást megindító határozat — A szerződés más ajánlattevőnek való odaítélése — Egyenlő bánásmód — Az eredeti szerződéses feltételek lényeges módosítása)

17

2015/C 429/23

T-517/13. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 29-i ítélete – Éditions Quo Vadis kontra OHIM – Gómez Hernández (QUO VADIS) (Közösségi védjegy — Felszólalási eljárás — A QUO VADIS közösségi szóvédjegy bejelentése — A korábbi QUO VADIS nemzeti szóvédjegy — Viszonylagos kizáró ok — A 207/2009/EK rendelet 8. cikkének (5) bekezdése)

18

2015/C 429/24

T-21/14. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 29-i ítélete – NetMed kontra OHIM – Sander chemisch-pharmazeutische Fabrik (SANDTER 1953) (Közösségi védjegy — Felszólalási eljárás — A SANDTER 1953 közösségi szóvédjegy bejelentése — A korábbi Sander nemzeti szóvédjegy — Viszonylagos kizáró ok — A lajstromozás részbeni megtagadása — A korábbi védjegy tényleges használatának igazolása — A 207/2009/EK rendelet 42. cikkének (2) és (3) bekezdése — Összetéveszthetőség — A 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

18

2015/C 429/25

T-199/14. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 29-i ítélete – Vanbreda Risk & Benefits kontra Bizottság (Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések — Közbeszerzési eljárás — Vagyon- és személybiztosításra irányuló szolgáltatások nyújtása — Az egyik ajánlattevő ajánlatának elutasítása — A szerződés másik ajánlattevőnek történő odaítélése — Egyenlő bánásmód — Magánszemélyek számára jogokat keletkeztető jogszabály kellően súlyos megsértése — Szerződésen kívüli felelősség — Lehetőség elvesztése — Közbenső ítélet)

19

2015/C 429/26

T-256/14. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 29-i ítélete – Giuntoli kontra OHIM – Société des produits Nestlé (CREMERIA TOSCANA) (Közösségi védjegy — Felszólalási eljárás — A CREMERIA TOSCANA közösségi ábrás védjegy bejelentése — Cremeria korábbi nemzetközi ábrás védjegy — Viszonylagos kizáró ok — Összetéveszthetőség — A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

20

2015/C 429/27

T-290/14. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 26-i ítélete – Portnov kontra Tanács (Közös kül- és biztonságpolitika — Az ukrajnai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedések — A pénzeszközök befagyasztása — Olyan személyek, szervezetek és szervek jegyzéke, akikre, illetve amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása alkalmazandó — A felperes nevének jegyzékbe vétele — A jegyzékbe vétel megalapozottságára vonatkozó bizonyíték)

21

2015/C 429/28

T-334/14. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 29-i ítélete – Roca Sanitario kontra OHIM – Villeroy & Boch (Egykaros csaptelep) (Közösségi védjegy — Megsemmisítési eljárás — Egykaros csaptelepet ábrázoló közösségi formatervezési minta — Korábbi formatervezési minta — Megsemmisítési ok — Egyéni jelleg — Tájékozott használó — Alkotói szabadságfok — A technikai állás telítettsége — Eltérő összbenyomás — A 6/2002/EK rendelet 6. cikke és 25. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

22

2015/C 429/29

T-736/14. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 28-i ítélete – Monster Energy kontra OHIM – Home Focus (MoMo Monsters) (Közösségi védjegy — Felszólalási eljárás — A MoMo Monsters közösségi szóvédjegy bejelentése — MONSTER és MONSTER ENERGY korábbi közösségi szóvédjegyek és MONSTER ENERGY korábbi nemzetközi ábrás védjegy — Viszonylagos kizáró ok — Áruk hasonlóságának hiánya — Összetéveszthetőség hiánya — A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)

23

2015/C 429/30

T-124/10. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 26-i végzése – Lidl Stiftung kontra OHIM – Vinotasia (VITASIA) (Közösségi védjegy — Felszólalási eljárás — A felszólalás visszavonása — Okafogyottság)

23

2015/C 429/31

T-315/14. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 29-i végzése – Hipp kontra OHIM – Nestlé Nutrition (Praebiotik) (Közösségi védjegy — Megszűnés megállapítására irányuló eljárás — A lajstromozás visszavonása — Okafogyottság)

24

2015/C 429/32

T-721/14. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 27-i végzése – Belgium kontra Bizottság (Megsemmisítés iránti kereset — Online szerencsejáték-szolgáltatások — A fogyasztók és játékosok védelme és a kiskorúak ezen játékoktól való távoltartása — Bizottsági ajánlás — Keresettel meg nem támadható jogi aktus — Elfogadhatatlanság)

25

2015/C 429/33

T-60/15. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 16-i végzése – Laboratorios Ern kontra OHIM –Dermogen Farma (ETERN JUVENTUS) (Közösségi védjegy — Felszólalási eljárás — A bejelentett szolgáltatások korlátozása — Okafogyottság)

26

2015/C 429/34

T-80/15. P. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 22-i ítélete – Macchia kontra Bizottság (Fellebbezés — Közszolgálat — Ideiglenes alkalmazottak — Határozott időre szóló szerződés — A meghosszabbítást mellőző határozat — Szolgálati érdek — Gondoskodási kötelezettség — Részben nyilvánvalóan elfogadhatatlan és részben nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés)

26

2015/C 429/35

T-288/15. sz. ügy: 2015. május 29-én benyújtott kereset – Ezz és társai kontra Tanács

27

2015/C 429/36

T-601/15. sz. ügy: 2015. október 22-én/ benyújtott kereset – CEVA kontra Bizottság

28

2015/C 429/37

T-27/13. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 22-i végzése – Elan kontra Bizottság

29

2015/C 429/38

T-28/13. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 21-i végzése – ECC Couture kontra OHIM – Ball Wholesale (Culture)

29

2015/C 429/39

T-260/13. sz. ügy: A Törvényszék 2015. október 28-i végzése – Ryanair kontra Bizottság

29

 

Közszolgálati Törvényszék

2015/C 429/40

F-41/15. DISS. I. sz. ügy: A Közszolgálati Törvényszék 2015. november 12-i végzése – FL, FM és FO kontra CEPOL

30

2015/C 429/41

F-55/15. sz. ügy: A Közszolgálati Törvényszék 2015. november 11-i végzése – HA kontra Bizottság

30

2015/C 429/42

F-80/15. sz. ügy: A Közszolgálati Törvényszék 2015. november 11-i végzése – GK és GH kontra Bizottság

30

2015/C 429/43

F-81/15. sz. ügy: A Közszolgálati Törvényszék 2015. november 11-i végzése – GM és GN kontra Bizottság

30

2015/C 429/44

F-105/15. sz. ügy: A Közszolgálati Törvényszék 2015. november 12-i végzése – FM és FO kontra CEPOL

31


HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Az Európai Unió Bírósága

21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/1


Az Európai Unió Bírósága utolsó kiadványai az Európai Unió Hivatalos Lapjában

(2015/C 429/01)

Utolsó kiadvány

HL C 414., 2015.12.14.

Korábbi közzétételek

HL C 406., 2015.12.7.

HL C 398., 2015.11.30.

HL C 389., 2015.11.23.

HL C 381., 2015.11.16.

HL C 371., 2015.11.9.

HL C 363., 2015.11.3.

Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

Bíróság

21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/2


A Bíróság (első tanács) 2015. október 29-i ítélete (a Juzgado de Primera Instancia no4 de Martorell [Spanyolország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – BBVA SA, korábban Unnim Banc SA kontra Pedro Peñalva López, Clara López Durán, Diego Fernández Gabarro

(C-8/14. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - 93/13/EGK irányelv - Jelzálogkölcsönre vonatkozó szerződés - Tisztességtelen feltételek - Végrehajtási eljárás - Járulékos kifogás - Jogvesztő határidők))

(2015/C 429/02)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Juzgado de Primera Instancia no4 de Martorell

Az alapeljárás felei

Felperes: BBVA SA, korábban Unnim Banc SA

Alperesek: Pedro Peñalva López, Clara López Durán, Diego Fernández Gabarro

Rendelkező rész

A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv 6. és 7. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti átmeneti rendelkezés, mint amelyről az alapeljárásban szó van, amely azon fogyasztók számára, akikkel szemben az e rendelkezést tartalmazó törvény hatálybalépésének időpontját megelőzően indult és még le nem zárult jelzálogjog érvényesítése iránti eljárás van folyamatban, e törvény közzétételének a napját követő naptól számított, egy hónapos jogvesztő határidőt biztosít arra, hogy a végrehajtással szemben a szerződési feltételek állítólagosan tisztességtelen jellegére alapított kifogást emeljenek.


(1)  HL C 102., 2014.4.7.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/3


A Bíróság (első tanács) 2015. október 29-i ítélete – Európai Bizottság kontra ANKO AE Antiprosopeion, Emporiou kai Viomichanias

(C-78/14. P. sz. ügy) (1)

((Fellebbezés - Választottbírósági kikötés - A kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogram (2007–2013) - A Perform és az Oasis projekt számára az Európai Unió által nyújtott pénzügyi támogatás - Az egyéb projektekre vonatkozó vizsgálatok során megállapított szabálytalanságok - A kedvezményezett által megelőlegezett összegek megtérítését felfüggesztő bizottsági határozat - Elszámolható költségek - Az ügyiratban szereplő bizonyítékok elferdítése))

(2015/C 429/03)

Az eljárás nyelve: görög

Felek

Fellebbező: Európai Bizottság (képviselők: D. Triantafyllou, B. Conte és R. Lyal meghatalmazottak)

A másik fél az eljárásban: ANKO AE Antiprosopeion, Emporiou kai Viomichanias (képviselők: V. Christianos és S. Paliou dikigoroi)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a fellebbezést elutasítja.

2)

A Bíróság az Európai Bizottságot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 102., 2014.4.7.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/3


A Bíróság (negyedik tanács) 2015. október 29-i ítélete (a Supremo Tribunal Administrativo [Portugália] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Saudaçor – Sociedade Gestora de Recursos e Equipamentos de Saúde dos Açores SA kontra Fazenda Pública

(C-174/14. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Hozzáadottérték-adó - 2006/112/EK irányelv - 13. cikk, (1) bekezdés - Az adóalanyiság hiánya - A „közjog által szabályozott szerv” fogalma - Az Azori-szigetek autonóm régióban egészségügyi rendszer tervezésével és működtetésével kapcsolatos szolgáltatást nyújtó részvénytársaság - E szolgáltatások részletes szabályainak meghatározása e társaság és a régió között létrejött programszerződésekben, ideértve a szolgáltatásokért járó díjazást is))

(2015/C 429/04)

Az eljárás nyelve: portugál

A kérdést előterjesztő bíróság

Supremo Tribunal Administrativo

Az alapeljárás felei

Felperes: Saudaçor – Sociedade Gestora de Recursos e Equipamentos de Saúde dos Açores SA

Alperes: Fazenda Pública

Rendelkező rész

1)

A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv 9. cikkének (1) bekezdését akként kell értelmezni, hogy az e rendelkezés szerinti gazdasági tevékenységnek minősül az olyan tevékenység, mint amilyen az alapügyben szerepel, amely során valamely társaság valamely régiónak az e társaság és az említett régió között kötött programszerződések szerint regionális egészségügyi szolgáltatás tervezésére és működtetésére irányuló szolgáltatást nyújt.

2)

A 2006/112 irányelv 13. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az e rendelkezés szerinti nem hozzáadottérték-adóalanyként történő kezelés szabályának hatálya alá tartozik az olyan tevékenység, mint amilyen az alapügyben szerepel, amely során valamely társaság valamely régiónak az e társaság és az említett régió között kötött programszerződések szerint regionális egészségügyi szolgáltatás tervezésére és működtetésére irányuló szolgáltatást nyújt, amennyiben e tevékenység az ezen irányelv 9. cikkének (1) bekezdése szerinti gazdasági tevékenységnek minősül, aminek ellenőrzése a kérdést előterjesztő bíróság feladata, megállapítható, hogy az említett társaságot a közjog által szabályozott szervnek kell minősíteni, és az említett tevékenységet hatóságként látja el, amennyiben a kérdést előterjesztő bíróság megállapítja, hogy ugyanezen tevékenység adómentesítése nem jár a verseny bizonyos mértékű torzulásával.

Ezen összefüggésben az „egyéb közjog által szabályozott szervnek” az említett irányelv 13. cikkének (1) bekezdése szerinti fogalma nem az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1. cikkének (9) bekezdésében meghatározott „közjogi intézmény” fogalma felhasználásával értelmezendő.


(1)  HL C 212., 2014.7.7.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/4


A Bíróság (ötödik tanács) 2015. október 29-i ítélete (a Hoge Raad der Nederlanden [Hollandia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – B & S Global Transit Center BV kontra Staatssecretaris van Financiën

(C-319/14. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Közösségi Vámkódex - 2913/92/EGK rendelet - 203. és 204. cikk - Közösségi külső árutovábbítási eljárás - 2454/93/EGK rendelet - 365., 366. és 859. cikk - A vámtartozás keletkezése - Vámfelügyelet alóli jogellenes elvonás vagy annak hiánya - Kötelezettség nemteljesítése - Az árutovábbítási eljárás befejezésének elmulasztása - Az áruk kivitele az Európai Unió vámterületéről))

(2015/C 429/05)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Hoge Raad der Nederlanden

Az alapeljárás felei

Felperes: B & S Global Transit Center BV

Alperes: Staatssecretaris van Financiën

Rendelkező rész

A 2006. november 20-i 1791/2006/EK tanácsi rendelettel módosított, a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet 203. és 204. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azon kötelezettség megsértése, hogy az árutovábbítási eljárás alá vont árut be kell mutatni a rendeltetési vámhivatalnál, nem az 1791/2006 rendelettel módosított 2913/92 rendelet 204. cikke, hanem a 203. cikke alapján keletkeztet vámtartozást akkor, ha az érintett árut kiszállították az Európai Unió vámterületéről, és az említett eljárás jogosultja nincs abban a helyzetben, hogy a 2913/92 rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendeletnek a 2001. május 4-i 993/2001/EK bizottsági rendelettel módosított 365. cikke (3) bekezdésének, vagy a 2454/92 rendeletnek 2008. november 17-i 1192/2008/EK bizottsági rendelettel módosított 366. cikke (2) és (3) bekezdésének megfelelő dokumentumokat bemutassa.


(1)  HL C 315., 2014.9.15.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/5


A Bíróság (második tanács) 2015. október 29-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Freistaat Bayern kontra Verlag Esterbauer GmbH

(C-490/14. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Az adatbázisok jogi védelme - 96/9/EK irányelv - 1. cikk, (2) bekezdés - Hatály - Adatbázisok - Helyrajzi térképek - Az adatbázist alkotó tartalmi elemek önállósága - Az említett tartalmi elemek információs értékük sérelme nélküli elválaszthatósága - A helyrajzi térkép felhasználási céljának figyelembevétele))

(2015/C 429/06)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Bundesgerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperes: Freistaat Bayern

Alperes: Verlag Esterbauer GmbH

Rendelkező rész

Az adatbázisok jogi védelméről szóló, 1996. március 11-i 96/9/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a helyrajzi térképből harmadik személy által egy másik térkép elkészítése és forgalmazása céljából kinyert földrajzi adatoknak kinyerésüket követően elegendő információs értéke marad ahhoz, hogy az említett rendelkezés értelmében „adatbázis”„önálló tartalmi elemeinek” lehessen őket minősíteni.


(1)  HL C 34., 2015.2.2.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/6


A Bíróság (hetedik tanács) 2015. október 29-i ítélete (a Szombathelyi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Nagy Benjámin Dávid kontra Vas Megyei Rendőr-főkapitányság

(C-583/14. sz. ügy) (1)

((Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - A hátrányos megkülönböztetés tilalmának elve - EUMSZ 18. cikk - Uniós polgárság - EUMSZ 20. cikk - Személyek szabad mozgása - EUMSZ 63. cikk - A tőke szabad mozgása - Közúti közlekedés - Az érintett tagállamban illetőséggel rendelkező gépjárművezetők - A más tagállambeli hatósági jelzéssel ellátott gépjárművek jogszerű használatának rendőrségi ellenőrzés során történő helyszíni igazolására vonatkozó kötelezettség))

(2015/C 429/07)

Az eljárás nyelve: magyar

A kérdést előterjesztő bíróság

Szombathelyi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Az alapeljárás felei

Felperes: Nagy Benjámin Dávid

Alperes: Vas Megyei Rendőr-főkapitányság

Rendelkező rész

Az EUMSZ 63. cikk (1) bekezdésével ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely előírja, hogy főszabály szerint az érintett tagállam közúthálózatán kizárólag az e tagállam által kiadott hatósági engedéllyel és jelzéssel rendelkező gépjárművek közlekedhetnek, és ha valamely, e tagállamban illetőséggel rendelkező személy e szabály alóli mentességre kíván hivatkozni azon az alapon, hogy olyan gépjárművet használ, amelyet az említett gépjármű valamely más tagállamban letelepedett üzemben tartója bocsátott a rendelkezésére, ennek az első tagállamban illetőséggel rendelkező személynek rendőrségi ellenőrzés során a helyszínen tudnia kell igazolni, hogy megfelel a kérdéses nemzeti szabályozásban a mentesség alkalmazására előírt feltételeknek, ellenkező esetben azonnal mentesülési lehetőség nélküli bírságot szabnak ki rá, melynek összege megegyezik a nyilvántartási kötelezettség megszegése esetén alkalmazandó bírságéval.


(1)  HL C 96., 2015.3.23.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/6


A Bíróság (hatodik tanács) 2015. október 29-i ítélete – Európai Bizottság kontra Belga Királyság

(C-589/14. sz. ügy) (1)

((Tagállami kötelezettségszegés - Szolgáltatásnyújtás szabadsága - A tőke szabad mozgása - A nem értékpapírban megtestesülő követelések után járó kamatok - Forrásadó - A Belgiumban letelepedett, ilyen kamatokból részesülő befektetési társaságok - Egy másik tagállamban vagy az EGT-Megállapodásban részes harmadik államban letelepedett, ilyen kamatokból részesülő befektetési társaságok - Eltérő bánásmód - Bizonyítási teher - A belga eredetű, értékpapírokban megtestesülő követelések után járó kamatok - Az ilyen kamatok adóztatása, amennyiben az értékpapírokat egy másik tagállamban vagy az EGT-Megállapodában részes harmadik államban letelepedett pénzügyi intézménynél helyezték letétbe vagy írták jóvá - Adómentesség, amennyiben az értékpapírokat egy Belgiumban letelepedett pénzügyi intézménynél helyezték letétbe vagy írták jóvá))

(2015/C 429/08)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Európai Bizottság (képviselők: J.-F. Brakeland és W. Roels meghatalmazottak)

Alperes: Belga Királyság (képviselők: J.-C. Halleux és M. Jacobs meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Belga Királyság – mivel olyan rendelkezéseket tartott hatályban, amelyek szerint a belga eredetű, értékpapírban megtestesülő követelések után járó kamatok esetében forrásadót kell fizetni, amennyiben ezen értékpapírokat az Európai Unió Belga Királyságtól eltérő más tagállamában vagy az Európai Gazdasági Térségről szóló, 1992. május 2-i megállapodásban részes harmadik államban letelepedett befektetési társaságnál helyezték letétbe vagy írták jóvá, miközben e kamatok mentesek a forrásadó alól, amennyiben az említett értékpapírokat egy Belgiumban letelepedett pénzügyi intézménynél helyezték letétbe vagy írták jóvá –, nem teljesítette az EUMSZ 56. cikkből, valamint az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 36. cikkéből eredő kötelezettségeit.

2)

A Bíróság a keresetet ezt meghaladó részében elutasítja.

3)

Az Európai Bizottság és a Belga Királyság maguk viselik saját költségeiket.


(1)  HL C 73., 2015.3.2.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/7


A Bíróság (második tanács) 2015. október 15-i végzése – Banco Privado Português, S.A. – felszámolás alatt, Massa Insolvente do Banco Privado Português, S.A. – felszámolás alatt kontra Európai Bizottság

(C-93/15. P. sz. ügy) (1)

((Fellebbezés - A Portugál Köztársaság által egy kölcsönhöz kapcsolódó állami garancia formájában egy pénzügyi intézmény javára nyújtott állami támogatás - A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetetlennek minősítő határozat - EUMSZ 107. cikk (1) bekezdés - EUMSZ 107. cikk (3) bekezdés b) pont - Nyilvánvalóan elfogadhatatlan és nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés))

(2015/C 429/09)

Az eljárás nyelve: portugál

Felek

Fellebbezők: Banco Privado Português, S.A. – felszámolás alatt, Massa Insolvente do Banco Privado Português, S.A. – felszámolás alatt (képviselők: M. Ferreira Santos és R. Leandro Vasconcelos advogadas)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: M. França és L. Flynn meghatalmazottak)

Rendelkező rész

1)

A Bíróság a keresetet elutasítja.

2)

A Bíróság a Banco Privado Português, S.A.-t és a Massa Insolvente do Banco Privado Português, S.A.-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 127., 2015.4.20.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/8


A Törvényszék (hetedik tanács) T-153/11. sz., Cantina Broglie 1 kontra OHIM ügyben 2014. november 27-én hozott ítélete ellen a Cantina Broglie 1 Srl által- 2015. január 26-án benyújtott fellebbezés

(C-33/15. P. sz. ügy)

(2015/C 429/10)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Fellebbező: Cantina Broglie 1 Srl (képviselő: A. Rizzoli ügyvéd)

A többi fél az eljárásban: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM), Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Verona

A Bíróság (kilencedik tanács) 2015. október 15-i végzésével elutasította a fellebbezést, és elrendelte, hogy a Cantina Broglie 1 Srl maga viseli saját költségeit.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/8


A Törvényszék (hetedik tanács) T-154/11. sz., Cantina Broglie 1 kontra OHIM ügyben 2014. november 27-én hozott ítélete ellen a Cantina Broglie 1 Srl által- 2015. január 26-án benyújtott fellebbezés

(C-34/15. P. sz. ügy)

(2015/C 429/11)

Az eljárás nyelve: olasz

Felek

Fellebbező: Cantina Broglie 1 Srl (képviselő: A. Rizzoli ügyvéd)

A többi fél az eljárásban: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM), Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Verona

A Bíróság (kilencedik tanács) 2015. október 15-i végzésével elutasította a fellebbezést, és elrendelte, hogy a Cantina Broglie 1 Srl maga viseli saját költségeit.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/8


A Landessozialgericht Rheinland-Pfalz (Németország) által 2015. szeptember 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Alphonse Eschenbrenner kontra Bundesagentur für Arbeit

(C-496/15. sz. ügy)

(2015/C 429/12)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Landessozialgericht Rheinland-Pfalz

Az alapeljárás felei

Felperes: Alphonse Eschenbrenner

Alperes: Bundesagentur für Arbeit

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Összeegyeztethető-e az Európai Unió elsődleges és/vagy másodlagos jogának rendelkezéseivel (különösen az EUMSZ 45. cikkel [az EKSz. korábbi 39. cikke] és a 492/2011/EU rendelet (1) 7. cikkével) az, hogy annak az először Németországban foglalkoztatott munkavállalónak az esetében, aki valamely másik tagállamban rendelkezik lakóhellyel, akit belföldön nem terhel jövedelemadó-fizetési kötelezettség, és akinek esetében a fizetésképtelenség esetén biztosított támogatás a rá vonatkozó rendelkezések értelmében nem adóköteles, a munkáltatója fizetésképtelensége esetén a fizetésképtelenség esetén biztosított – őt megillető – támogatás kiszámítása során irányadó munkabérre névlegesen felszámítják azt az adót, amelyet belföldi jövedelemadó-fizetési kötelezettség esetén levonnának a munkabérből, ha a munkáltatóval szemben már nem érvényesítheti a fennmaradó bruttó jövedelme iránti igényét?

2)

Az első kérdésre adandó nemleges válasz esetén fennáll-e az Európai Unió elsődleges és/vagy másodlagos jogának rendelkezéseivel való összeegyeztethetőség akkor, ha a munkavállaló az említett helyzetben továbbra is érvényesítheti a fennmaradó bruttó jövedelme iránti igényét?


(1)  A munkavállalók Unión belüli szabad mozgásáról szóló, 2011. április 5-i 492/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 141., 1. o.).


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/9


A Rechtbank van koophandel Brussel (Belgium) által 2015. október 5-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Uber Belgium BVBA kontra Taxi Radio Bruxellois NV, többi fél az eljárásban: Uber NV és társai

(C-526/15. sz. ügy)

(2015/C 429/13)

Az eljárás nyelve: holland

A kérdést előterjesztő bíróság

Rechtbank van koophandel Brussel

Az alapeljárás felei

Felperes: Uber Belgium BVBA

Alperes: Taxi Radio Bruxellois NV

A többi fél az eljárásban: Uber NV és társai, Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, Belgische Federatie van Taxis, Nationale Groepering van Ondernemingen met Taxi- en Locatievoertuigen met Chauffeur VZW

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

Úgy kell-e értelmezni az EUSZ 5. cikkben és a Charta 52. cikkének (1) bekezdésében rögzített arányosság elvét a Charta 15., 16. és 17. cikkével, valamint az EUMSZ 28. és EUMSZ 56. cikkel összefüggésben, hogy azzal ellentétes az olyan szabályozás, mint amilyen az Ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met vervoerder (Brüsszel fővárosi régiónak a taxiszolgáltatásról és a jármű járművezetővel történő bérbeadására irányuló szolgáltatásról szóló, 1995. április 27-i rendelete), ha e szabályozást úgy értelmezzük, hogy a „taxiszolgáltatás” fogalma olyan díjmentes járművezetői tevékenységet végző magánszemélyekre is alkalmazandó, akik ridesharinget (közös autózás) folytatnak oly módon, hogy a más tagállamban székhellyel rendelkező Uber BV és társai vállalkozás szoftveralkalmazása útján nekik közvetített, szállításra irányuló kéréseknek tesznek eleget?


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/10


A Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Spanyolország) által 2015. október 8-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Elda Otero Ramos kontra Servicio Galego de Saúde, Instituto Nacional de la Seguridad Social

(C-531/15. sz. ügy)

(2015/C 429/14)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Tribunal Superior de Justicia de Galicia

Az alapeljárás felei

Felperes: Elda Otero Ramos

Alperesek: Servicio Galego de Saúde és Instituto Nacional de la Seguridad Social

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Alkalmazhatóak-e a férfiak és nők közötti esélyegyenlőség és egyenlő bánásmód elvének a foglalkoztatás és munkavégzés területén történő megvalósításáról szóló, 2006. július 5-i 2006/54/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) (átdolgozott szöveg) 19. cikkében foglalt, bizonyítási teherre vonatkozó szabályok a munkahelyi kockázatok megelőzéséről szóló törvény [Ley de Prevención de Riesgos Laborales] 26. cikkének az ezen cikk (3) bekezdésével összefüggésben értelmezett (4) bekezdésében foglalt, szoptatás ideje alatt fennálló veszélyhelyzetre, amely spanyol nemzeti szabályozást a várandós, a gyermekágyas vagy szoptató munkavállalók munkahelyi biztonságának és egészségvédelmének javítását ösztönző intézkedések bevezetéséről szóló, 1992. október 19 i 92/85/EGK tanácsi irányelv (2) 5. cikke (3) bekezdésének átültetése érdekében fogadták el?

2)

Az első kérdésre adandó igenlő válasz esetén, az irányelv 19. cikke szerinti olyan tényeknek, amelyekből közvetlen vagy közvetett hátrányos megkülönböztetésre lehet következtetni, tekinthetőek-e azok, az egy kórházi sürgősségi osztályon végzett ápolói szakma gyakorlása során fennálló, szoptatást veszélyeztető kockázatok, amelyeket egy olyan orvos által kibocsátott jelentés igazol, aki egyben azon kórház sürgősségi osztályának vezetője is, ahol a munkavállaló dolgozik?

3)

A második kérdésre adandó igenlő válasz esetén azok a körülmények, hogy a munkavállaló által betöltött munkakör a kockázattal nem járó munkakörök között szerepel abban a munkaköröket feltüntető listában, amelyet a munkáltató a munkavállalók képviselőivel történt előzetes egyeztetés alapján határozott meg, illetve hogy a szóban forgó kórházban a megelőző orvosi/munkahelyikockázat-megelőzési szolgálat az alkalmasságra vonatkozó nyilatkozatot állított ki – amely nem tartalmaz különösebb részleteket arra vonatkozóan, hogy miként jutottak erre a következtetésre ezekben a dokumentumokban –, minden esetben és a megkérdőjelezés lehetősége nélkül bizonyítják-e azt, hogy a hivatkozott 19. cikk értelmében nem sérült az egyenlőség elve?

4)

A második kérdésre adandó igenlő válasz és a harmadik kérdésre adandó nemleges válasz esetén melyik fél – a felperes munkavállaló vagy az alperes munkáltató – köteles a 2006/54/EK irányelv 19. cikkének megfelelően bizonyítani – azt követően, hogy bizonyítást nyert a munkavégzésből eredően az anyát vagy az anyatejjel táplált gyermeket veszélyeztető kockázatok fennállása –, hogy 1. a munkafeltételek vagy a munkaidő módosítása nem lehetséges vagy egy ilyen módosítás ellenére a munkaköri körülmények kedvezőtlen hatással lehetnek a várandós munkavállalóra vagy az anyatejjel táplált gyermekre (a munkahelyi kockázatok megelőzéséről szóló törvény 26. cikkének az ezen cikk (4) bekezdésével összefüggésben értelmezett (2) bekezdése, amely a 92/85/EGK irányelv 5. cikkének (2) bekezdését ülteti át), illetve hogy 2. a más munkakörbe helyezés technikai vagy más objektív okból nem valósítható meg vagy kellően megalapozott indokok alapján ésszerűen nem követelhető meg (a munkahelyi kockázatok megelőzéséről szóló törvény 26. cikkének az ezen cikk (4) bekezdésével összefüggésben értelmezett (3) bekezdése, amely a 92/85/EGK irányelv 5. cikkének (3) bekezdését ülteti át)?


(1)  HL L 204., 23. o.

(2)  HL L 348., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 2. kötet, 110. o


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/11


Az Audiencia Provincial de Zaragoza (Spanyolország) által 2015. október 9-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Eurosaneamientos S.L. és társai kontra ArcelorMittal Zaragoza, S.A.

(C-532/15. sz. ügy)

(2015/C 429/15)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Audiencia Provincial de Zaragoza

Az alapeljárás felei

Felperesek: Eurosaneamientos S.L., Entidad Urbanística Conservación Parque Tecnológico de reciclado López Soriano, UTE PTR Acciona Infraestructuras S.A.

Alperes: ArcelorMittal Zaragoza, S.A.

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Összeegyeztethető-e az [EUSZ] 4. cikk (3) bekezdésével és az EUMSZ 101. cikkel az olyan, az állam által elfogadott jogszabály, amely állami ellenőrzést ír elő a perbeli képviselő munkadíjának megállapítása során, rendeletben rögzítve annak pontos és kötelezően alkalmazandó összegét és, különösen a költségek megfizetésére való kötelezés esetén, az egyes konkrét ügyek tekintetében a bíróságokra bízza a díjak rögzítése vonatkozásában azok utólagos ellenőrzését bár az a díjszabás szigorú alkalmazásának vizsgálatára korlátozódik, oly módon, hogy kivételes esetekben indokolt határozattal el lehetne térni a díjszabási rendelkezés által rögzített korlátoktól?

2)

A belső piaci szolgáltatások szabadságáról szóló irányelv (1) [4.] és [15.] cikkében foglalt „közérdeken alapuló kényszerítő indok”, „arányosság” és „szükségesség” fogalmainak az Unió Bírósága által adott meghatározása lehetővé teszi-e a tagállami bíróságok számára annak megállapítását, hogy – olyan esetekben, amikor az állam jogszabályban rögzíti a szolgáltatások díját, és az átültető jogszabály hiánya okán fennáll egy hallgatólagos, közérdeken alapuló kényszerítő indokra vonatkozó nyilatkozat, bár a közösségi ítélkezési gyakorlattal való összevetés ezt nem teszi lehetővé – egy konkrét tényállás esetében nem a közérdeken alapuló korlátozás áll fenn, és ezért mellőzzék vagy megszorítóan alkalmazzák a bírósági perbeli képviselők díjazását szabályozó jogi normát?

3)

Ellentétes-e az ilyen jellemzőkkel rendelkező jogszabály rögzítése a méltányos eljáráshoz való joggal annak az Unió Bírósága által adott értelmezése szerint?


(1)  A belső piaci szolgáltatásokról szóló, 2006. december 12-i 2006/123/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 376., 36. o.)


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/12


A Juzgado de Primera Instancia de Olot (Spanyolország) által 2015. október 15-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Francesc de Bolós Pi kontra Urbaser, S.A.

(C-538/15. sz. ügy)

(2015/C 429/16)

Az eljárás nyelve: spanyol

A kérdést előterjesztő bíróság

Juzgado de Primera Instancia de Olot

Az alapeljárás felei

Felperes: Francesc de Bolós Pi

Alperes: Urbaser, S.A.

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)

Összeegyeztethető-e az EUSZ 10. cikkel és a 4. cikk (3) bekezdésével összefüggésben értelmezett EUMSZ 101. cikkel a perbeli képviselők díjszabását megállapító szabályozás, azaz a 2003. november 7-i 1373/2003 Real Decreto, amely a díjazásukat egy minimális díjhoz vagy tarifához köti, amely ettől csak felfelé vagy lefelé legfeljebb 12 %-kal való eltérést tesz lehetővé, amennyiben a tagállam hatóságai, ideértve a bíróságokat is – rendkívüli körülmények esetén sem – térhetnek el ettől a minimumtól?

2)

Az említett törvényes díjszabás alkalmazása és a megállapított alsó határ alkalmazásának mellőzése tekintetében kivételes körülménynek minősülhet-e a ténylegesen elvégzett munka és a díjszabás alkalmazása folytán megállapított munkadíjak összege közötti jelentős aránytalanság?

3)

Összeegyeztethető-e az EUMSZ 56. cikkel az 1373/2006 Real Decreto?

4)

A szóban forgó rendelet megfelel-e a 2006/123/EK irányelv (1) 15. cikkének (3) bekezdése értelmében vett szükségesség és arányosság követelményének?

5)

Az Emberi Jogok Európai Egyezményének 6. cikke tartalmazza-e a perbeli képviselő aránytalanul magas és a ténylegesen elvégzett munkával összhangban nem álló tiszteletdíjának vitatásához való jogot?


(1)  A belső piaci szolgáltatásokról szóló, 2006. december 12-i 2006/123/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 376., 36. o.)


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/13


A Verwaltungsgericht Berlin (Németország) által 2015. október 19-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Sahar Fahimian kontra Bundesrepublik Deutschland

(C-544/15. sz. ügy)

(2015/C 429/17)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Verwaltungsgericht Berlin

Az alapeljárás felei

Felperes: Sahar Fahimian

Alperes: Bundesrepublik Deutschland

Beavatkozó: Stadt Darmstadt

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1

a)

Úgy kell-e értelmezni a harmadik országok állampolgárai tanulmányok folytatása, diákcsere, javadalmazás nélküli gyakorlat, illetve önkéntes szolgálat céljából történő beutazásának feltételeiről szóló, 2004. december 13-i 2004/114/EK tanácsi irányelv (1) 6. cikke (1) bekezdésének d) pontját, hogy a tagállamok illetékes hatóságai mérlegelési mozgástérrel rendelkeznek annak vizsgálata során, hogy a közrendre, a közbiztonságra vagy a közegészségre veszélyesnek minősül-e az a harmadik országbeli állampolgár, aki a beutazása engedélyezését az irányelv 7–11. cikkében megállapított valamely célból kérelmezi, és e mozgástér miatt a hatósági mérlegelés csak korlátozott bírósági felülvizsgálat alá tartozik?

b)

Amennyiben az 1a) kérdésre adott válasz igenlő:

Milyen jogi korlátok vonatkoznak a tagállamok illetékes hatóságaira annak mérlegelése során, hogy a közrendre, a közbiztonságra vagy a közegészségre veszélyesnek minősül-e az a harmadik országbeli állampolgár, aki a beutazása engedélyezését a harmadik országok állampolgárai tanulmányok folytatása, diákcsere, javadalmazás nélküli gyakorlat, illetve önkéntes szolgálat céljából történő beutazásának feltételeiről szóló, 2004. december 13-i 2004/114/EK tanácsi irányelv 7–11. cikkében megállapított valamely célból kérelmezi, különösen a mérlegelés alapjául szolgáló tények és azok értékelése tekintetében?

2)

Az 1a) és 1b) kérdésre adott választól függetlenül:

Úgy kell-e értelmezni a harmadik országok állampolgárai tanulmányok folytatása, diákcsere, javadalmazás nélküli gyakorlat, illetve önkéntes szolgálat céljából történő beutazásának feltételeiről szóló, 2004. december 13-i 2004/114/EK tanácsi irányelv 6. cikke (1) bekezdésének d) pontját, hogy a jelen ügyben szereplőhöz hasonló helyzetben, amelyben a felsőoktatási diplomáját Iránban, a műszaki, mérnöki és fizikai tudományokra szakosodott teheráni Sharif University of Technology-n megszerző, Iránból származó harmadik országbeli állampolgár doktori tanulmányoknak az IT-biztonsággal kapcsolatos kutatási területen, a „Megbízható beágyazott és mobilrendszerek” elnevezésű projektben, különösen az okostelefonok hatékony védelmi rendszereinek kifejlesztésével összefüggésben történő folytatása céljából kéri beutazása engedélyezését, a tagállamoknak az említett rendelkezés alapján lehetőségük van arra, hogy megtagadják a területükre való beutazás engedélyezését arra hivatkozva, hogy nem zárható ki, hogy a kutatással összefüggésben megszerzett tudással visszaélnek Iránban, például nyugati országok bizalmas információinak megszerzése érdekében, a belföldi elnyomás céljából, vagy általában az emberi jogok megsértésével összefüggésben?


(1)  HL L 375, 12. o.


Törvényszék

21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/14


A Törvényszék 2015. október 28-i ítélete – Al-Faqih és társai kontra Bizottság

(T-134/11. sz. ügy) (1)

((„Közös kül- és biztonságpolitika - Az Oszáma bin Ládennel, az al-Kaida-hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott korlátozó intézkedések - A pénzeszközök befagyasztása - Alapvető jogok - A hatékony bírói jogvédelemhez való jog”))

(2015/C 429/18)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Al-Bashir Mohammed Al-Faqih (Birmingham, Egyesült Királyság); Ghunia Abdrabbah (Birmingham); Taher Nasuf (Manchester, Egyesült Királyság) és Sanabel Relief Agency Ltd (Birmingham) (képviselők: E. Grieves barrister és N. Garcia-Lora solicitor)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők kezdetben: S. Boelaert, M. Konstantinidis, E. Paasivirta és T. Scharf meghatalmazottak, később: M. Konstantinidis, E. Paasivirta és T. Scharf meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozók: az Európai Unió Tanácsa (képviselők kezdetben: E. Finnegan, R. Szostak és G. Étienne meghatalmazottak, később: E. Finnegan és G. Étienne meghatalmazottak), valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága (képviselők kezdetben: E. Jenkinson meghatalmazott, később: L. Christie meghatalmazott)

Az ügy tárgya

Az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida [helyesen: al-Kaida] hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések [helyesen: korlátozó intézkedések] bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 140. alkalommal történő módosításáról szóló, 2010. december 7-i 1138/2010/EU bizottsági rendelet (HL L 322., 4. o.), valamint az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida [helyesen: al-Kaida] hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések [helyesen: korlátozó intézkedések] bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 141. alkalommal történő módosításáról szóló, 2010. december 7-i 1139/2010/EU bizottsági rendelet (HL L 322., 6. o.) megsemmisítése iránti kérelem, amennyiben e jogi aktusok a felperesekre vonatkoznak.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék kötelezi Al-Bashir Mohammed Al-Faqihot, Ghunia Abdrabbahot és Taher Nasufot saját költségeik, valamint az Európai Bizottság részéről felmerült költségek viselésére.

3)

Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, valamint az Európai Unió Tanácsa maguk viselik saját költségeiket.


(1)  HL C 130., 2011.4.30.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/15


A Törvényszék 2015. október 28-i ítélete – Hammar Nordic Plugg kontra Bizottság

(T-253/12. sz. ügy) (1)

((„Állami támogatások - Földterületek és egy üzemegység eladása és bérbeadása - A támogatást a belső piaccal összeegyeztethetetlennek nyilvánító és annak visszatéríttetését elrendelő határozat - Közbeszerzési eljárás hiánya - A piaci ár meghatározása - A magánbefektető kritériuma - A tagállamok közötti kereskedelem érintettsége”))

(2015/C 429/19)

Az eljárás nyelve: svéd

Felek

Felperes: Hammar Nordic Plugg AB (Trollhättan, Svédország) (képviselők: I. Otken Eriksson és U. Öberg ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: D. Grespan és P.-J. Loewenthal meghatalmazottak, segítőjük: L. Sandberg-Morch ügyvéd)

Az ügy tárgya

A Svédország által a Hammar Nordic Plugg AB javára nyújtott, SA.28809 (C 29/10) (ex NN 42/10 & ex CP 194/09) állami támogatásról szóló, 2012. február 8-i 2012/293/EU bizottsági határozat (HL L 150., 78. o.) megsemmisítése iránti kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Hammar Nordic Plugg AB maga viseli saját költségeit, valamint az Európai Bizottság részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 258., 2012.8.25.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/15


A Törvényszék 2015. október 28-i ítélete – Rot Front kontra OHIM – Rakhat (Маcка)

(T-96/13. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A »Маcка« közösségi ábrás védjegy bejelentése - A korábbi, lajstromozatlan »Маcка« nemzeti ábrás védjegy - Viszonylagos kizáró ok - A 207/2009/EK rendelet 8. cikkének (4) bekezdése - A nemzeti jog OHIM általi alkalmazása”))

(2015/C 429/20)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Rot Front OAO (Moszkva, Oroszország) (képviselők kezdetben: B. Térauda, később: O. Spuhler és M. Geitz ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: D. Walicka meghatalmazott)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Rakhat AO (Almati, Kazahsztán)

Az ügy tárgya

Az OHIM második fellebbezési tanácsának a Rot Front OAO és a Rakhat AO közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2012. november 28-án hozott határozata (R 893/2012-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) második fellebbezési tanácsának 2012. november 28-án hozott határozatát (R 893/2012-2. sz. ügy) hatályon kívül helyezi.

2)

Az OHIM viseli a saját költségeit, valamint a Rot Front OAO részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 123., 2013.4.27.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/16


A Törvényszék 2015. október 29-i ítélete – Litvánia kontra Bizottság

(T-110/13. sz. ügy) (1)

((Közép- és kelet európai tagjelölt országok előcsatlakozási mezőgazdasági és vidékfejlesztési intézkedéseinek támogatására szolgáló közösségi program [SAPARD] - Litvánia bizonyos kiadásainak Európai Unió általi finanszírozása - Litvániát a folyósított összeg egy részének visszafizetésére kötelező bizottsági határozat - Az 1268/1999/EK rendelet 9. cikkének (1) bekezdése - Utalás az 1258/1999/EK rendelet által meghatározott elvekre - A SAPARD programra vonatkozó többéves finanszírozási megállapodás hatálya - Lojális együttműködés))

(2015/C 429/21)

Az eljárás nyelve: litván

Felek

Felperes: Litván Köztársaság (képviselők: D. Kriaučiūnas, R. Krasuckaitė, D. Skara és V. Čepaitė meghatalmazottak)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: F. Erlbacher, A. Steiblytė et G. von Rintelen, meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Elsődlegesen a 2012. december 10-i FK/fa/D(2012) 1707818 bizottsági határozat megsemmisítése iránti kérelem, amennyiben az e határozat mellékletét képező 3241213460 sz. terhelési értesítés olyan projektekkel kapcsolatos, amelyek megvalósításáért felelős vállalatok csődbe mentek, illetve ezen értesítés a P27010010. projekttel kapcsolatos.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Litván Köztársaság maga viseli saját költségeit, valamint az Európai Bizottság részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 129., 2013.5.4.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/17


A Törvényszék 2015. október 29-i ítélete – Direct Way és Directway Worldwide kontra Parlament

(T-126/13. sz. ügy) (1)

((„Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések - Közbeszerzési eljárás - Az Európai Parlament tagjainak szállítása - A közbeszerzési eljárást sikertelennek nyilvánító és lezáró, valamint tárgyalásos eljárást megindító határozat - A szerződés más ajánlattevőnek való odaítélése - Egyenlő bánásmód - Az eredeti szerződéses feltételek lényeges módosítása”))

(2015/C 429/22)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperesek: Direct Way (Machelen, Belgium) és Directway Worldwide (Machelen) (képviselők: E. van Nuffel d’Heynsbroeck ügyvéd)

Alperes: Európai Parlament (képviselők: L. Darie és P. Biström meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

A Parlament tagjainak a Brüsszelbe történő szállítására vonatkozó szolgáltatási szerződések odaítéléséről szóló három parlamenti határozat megsemmisítése iránti kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Direct Way-t és a Directway Worldwide-ot kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 147., 2013.5.25.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/18


A Törvényszék 2015. október 29-i ítélete – Éditions Quo Vadis kontra OHIM – Gómez Hernández („QUO VADIS”)

(T-517/13. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A »QUO VADIS« közösségi szóvédjegy bejelentése - A korábbi QUO VADIS nemzeti szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - A 207/2009/EK rendelet 8. cikkének (5) bekezdése”))

(2015/C 429/23)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Éditions Quo Vadis (Carquefou, Franciaország) (képviselők: F. Valentin és J. Canlorbe ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselők: J. Crespo Carrillo és A. Schifko meghatalmazottak)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Francisco Gómez Hernández (Jacarilla, Spanyolország)

Az ügy tárgya

Az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának a Francisco Gómez Hernández és az Éditions Quo Vadis közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2013. július 10-én hozott határozata (R 1166/2012-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

Az Éditions Quo Vadis-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 352., 2013.11.30.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/18


A Törvényszék 2015. október 29-i ítélete – NetMed kontra OHIM – Sander chemisch-pharmazeutische Fabrik (SANDTER 1953)

(T-21/14. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A SANDTER 1953 közösségi szóvédjegy bejelentése - A korábbi Sander nemzeti szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - A lajstromozás részbeni megtagadása - A korábbi védjegy tényleges használatának igazolása - A 207/2009/EK rendelet 42. cikkének (2) és (3) bekezdése - Összetéveszthetőség - A 207/2009 rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”))

(2015/C 429/24)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: NetMed Sàrl (Wasserbillig, Luxemburg) (képviselő: S. Schafhaus ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: M. Fischer meghatalmazott)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Sander chemisch-pharmazeutische Fabrik GmbH (Baden-Baden, Németország)

Az ügy tárgya

Az OHIM első fellebbezési tanácsának a NetMed Sàrl és a Sander chemisch-pharmazeutische Fabrik GmbH közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2013. október 24-én hozott határozata (R 1846/2012-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A NetMed Sàrl-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 61., 2014.3.1.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/19


A Törvényszék 2015. október 29-i ítélete – Vanbreda Risk & Benefits kontra Bizottság

(T-199/14. sz. ügy) (1)

((„Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések - Közbeszerzési eljárás - Vagyon- és személybiztosításra irányuló szolgáltatások nyújtása - Az egyik ajánlattevő ajánlatának elutasítása - A szerződés másik ajánlattevőnek történő odaítélése - Egyenlő bánásmód - Magánszemélyek számára jogokat keletkeztető jogszabály kellően súlyos megsértése - Szerződésen kívüli felelősség - Lehetőség elvesztése - Közbenső ítélet”))

(2015/C 429/25)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Vanbreda Risk & Benefits (Antwerpen, Belgium) (képviselők: kezdetben P. Teerlinck és P. de Bandt, később P. Teerlinck, P. de Bandt és M. Gherghinaru ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: S. Delaude és L. Cappelletti meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Egyrészt a 2014. január 30-i határozat – amellyel a Bizottság elutasította a felperes által az OIB.DR.2/PO/2013/062/591. sz., vagyon- és személybiztosításra irányuló szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos ajánlattételi felhívás (HL 2013/S 155-269617) keretében az 1. tétel vonatkozásában benyújtott ajánlatot, és a szerződést egy másik társaságnak ítélte oda – megsemmisítése iránti kérelem, másrészt pedig kártérítés iránti kérelem.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a 2014. január 30-i határozatot – amellyel az Európai Bizottság elutasította a Vanbreda Risk & Benefits által az OIB.DR.2/PO/2013/062/591. sz., vagyon- és személybiztosításra irányuló szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos ajánlattételi felhívás (HL 2013/S 155-269617) keretében az 1. tétel vonatkozásában benyújtott ajánlatot, és a szerződést egy másik társaságnak ítélte oda – megsemmisíti.

2)

Az Európai Unió köteles megtéríteni a Vanbreda Risk & Benefits által a fent hivatkozott szerződés elnyerése, illetve a megfelelő, a szerződés odaítélésével kapcsolatos referenciák megszerzése lehetőségének elvesztése folytán elszenvedett kárt.

3)

A kártérítési kérelmet a fennmaradó részében elutasítja.

4)

A felek kötelesek a jelen ítélet kihirdetésétől számított hat hónapon belül bejelenteni a Törvényszéknek a közös megállapodásuk szerint e kár megtérítése érdekében fizetendő összeget.


(1)  HL C 159., 2014.5.26.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/20


A Törvényszék 2015. október 29-i ítélete – Giuntoli kontra OHIM – Société des produits Nestlé (CREMERIA TOSCANA)

(T-256/14. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A CREMERIA TOSCANA közösségi ábrás védjegy bejelentése - Cremeria korábbi nemzetközi ábrás védjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”))

(2015/C 429/26)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Andrea Giuntoli (Barcelona, Spanyolország) (képviselő: A. Canela Giménez ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: Palmero Cabezas, meghatalmazott)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Société des produits Nestlé SA (Vevey, Svájc) (képviselők: A. Jaeger-Lenz és T. Bösling, ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az OHIM második fellebbezési tanácsának a Société des produits Nestlé SA és Andrea Giuntoli közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2014. február 12-én hozott határozata (R 886/2013-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék Andrea Giuntolit kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 253., 2014.8.4.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/21


A Törvényszék 2015. október 26-i ítélete – Portnov kontra Tanács

(T-290/14. sz. ügy) (1)

((„Közös kül- és biztonságpolitika - Az ukrajnai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedések - A pénzeszközök befagyasztása - Olyan személyek, szervezetek és szervek jegyzéke, akikre, illetve amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása alkalmazandó - A felperes nevének jegyzékbe vétele - A jegyzékbe vétel megalapozottságára vonatkozó bizonyíték”))

(2015/C 429/27)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes: Andriy Portnov (Kijev, Ukrajna) (képviselő: M. Cessieux ügyvéd)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: V. Piessevaux és J.-P. Hix meghatalmazottak)

Az alperest támogató beavatkozó: Európai Bizottság (képviselők: D. Gauci és T. Scharf meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló, 2014. március 5-i 208/2014/EU tanácsi rendelet (HL L 66., 1. o.; helyesbítés: HL L 70., 36. o.), valamint az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló, 2014. március 5-i 2014/119/KKBP tanácsi határozat (HL L 66., 26. o.; helyesbítés: HL L 70., 35. o.) megsemmisítése iránti kérelem, amennyiben a felperes nevét felvették azon személyek, szervezetek és szervek jegyzékébe, akikre, illetve amelyekre e korlátozó intézkedések alkalmazandók.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék megsemmisíti az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló, 2014. március 5-i 2014/119/KKBP tanácsi határozatot, valamint az ukrajnai helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szembeni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló, 2014. március 5-i 208/2014/EU tanácsi rendeletet, amennyiben azok Andriy Portnovra vonatkoznak.

2)

A Törvényszék kötelezi az Európai Unió Tanácsát a saját költségein kívül az A. Portnov részéről felmerült költségek viselésére.

3)

Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit.


(1)  HL C 194., 2014.6.24.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/22


A Törvényszék 2015. október 29-i ítélete – Roca Sanitario kontra OHIM – Villeroy & Boch (Egykaros csaptelep)

(T-334/14. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Megsemmisítési eljárás - Egykaros csaptelepet ábrázoló közösségi formatervezési minta - Korábbi formatervezési minta - Megsemmisítési ok - Egyéni jelleg - Tájékozott használó - Alkotói szabadságfok - A technikai állás telítettsége - Eltérő összbenyomás - A 6/2002/EK rendelet 6. cikke és 25. cikke (1) bekezdésének b) pontja”))

(2015/C 429/28)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Roca Sanitario, SA (Barcelona, Spanyolország) (képviselő: R. Guerras Mazón ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő:J. Crespo Carrillo, meghatalmazott)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Villeroy & Boch AG (Mettlach, Németország)

Az ügy tárgya

Az OHIM harmadik fellebbezési tanácsának a Villeroy & Boch AG és a Roca Sanitario, SA közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2014. február 21-én hozott határozata (R 812/2012-3. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Roca Sanitario, SA-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 261., 2014.8.11.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/23


A Törvényszék 2015. október 28-i ítélete – Monster Energy kontra OHIM – Home Focus (MoMo Monsters)

(T-736/14. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A MoMo Monsters közösségi szóvédjegy bejelentése - MONSTER és MONSTER ENERGY korábbi közösségi szóvédjegyek és MONSTER ENERGY korábbi nemzetközi ábrás védjegy - Viszonylagos kizáró ok - Áruk hasonlóságának hiánya - Összetéveszthetőség hiánya - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja”))

(2015/C 429/29)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Monster Energy Company (Corona, Kalifornia, Egyesült Államok) (képviselő: P. Brownlow, solicitor)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: E. Zaera Cuadrado, meghatalmazott)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Home Focus Development Ltd (Tortola, Brit Virgin-szigetek)

Az ügy tárgya

Az OHIM második fellebbezési tanácsának a Monster Energy Company és a Home Focus Development Ltd közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2014. augusztus 7-én hozott határozata (R 1167/2013-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet elutasítja.

2)

A Törvényszék a Monster Energy Company-t kötelezi a költségek viselésére.


(1)  HL C 448., 2014.12.15.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/23


A Törvényszék 2015. október 26-i végzése – Lidl Stiftung kontra OHIM – Vinotasia (VITASIA)

(T-124/10. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A felszólalás visszavonása - Okafogyottság”))

(2015/C 429/30)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Lidl Stiftung & Co. KG (Neckarsulm, Németország) (képviselők: A. Marx és M. Schaeffer ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselők: G. Schneider és D. Botis meghatalmazottak)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Vinotasia GmbH (Koblenz, Németország) (képviselő: M. Gail ügyvéd)

Az ügy tárgya

Az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának a Vinotasia GmbH és a Lidl Stiftung & Co. KG közötti felszólalási eljárással kapcsolatban 2010. január 14-én hozott határozata (R 1054/2008-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

A végzés rendelkező része

1)

A keresetről már nem szükséges határozni.

2)

A Lidl Stiftung & Co. KG és a Vinotasia GmbH viselik a saját költségeiket, valamint fele-fele arányban a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) költségeit.


(1)  HL C 134., 2010.5.22.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/24


A Törvényszék 2015. október 29-i végzése – Hipp kontra OHIM – Nestlé Nutrition (Praebiotik)

(T-315/14. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Megszűnés megállapítására irányuló eljárás - A lajstromozás visszavonása - Okafogyottság”))

(2015/C 429/31)

Az eljárás nyelve: német

Felek

Felperes: Hipp & Co. (Sachseln, Svájc) (képviselők: M. Kinkeldey, A. Wagner és S. Brandstätter ügyvédek)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: D. Walicka meghatalmazott)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Nestlé Nutrition GmbH (Frankfurt-am-Main, Németország) (képviselők: A. Schulz és C. Onken ügyvédek)

Az ügy tárgya

Az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának a Nestlé Nutrition GmbH és a Hipp & Co. közötti megszűnés megállapítására irányuló eljárással kapcsolatban 2014. február 26-án hozott határozata (R 1171/2012-4. és R 1326/2012-4. sz. ügyek) ellen benyújtott kereset.

A végzés rendelkező része

1)

A keresetről már nem szükséges határozni.

2)

A Hipp & Co. és a Nestlé Nutrition GmbH viselik a saját költségeiket, valamint fele-fele arányban a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 212., 2014.7.7.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/25


A Törvényszék 2015. október 27-i végzése – Belgium kontra Bizottság

(T-721/14. sz. ügy) (1)

((„Megsemmisítés iránti kereset - Online szerencsejáték-szolgáltatások - A fogyasztók és játékosok védelme és a kiskorúak ezen játékoktól való távoltartása - Bizottsági ajánlás - Keresettel meg nem támadható jogi aktus - Elfogadhatatlanság”))

(2015/C 429/32)

Az eljárás nyelve: holland

Felek

Felperes: Belga Királyság (képviselők: L. Van den Broeck és M. Jacobs, meghatalmazottak, segítőik: P. Vlaemminck és B. Van Vooren ügyvédek)

Alperes: Európai Bizottság (képviselők: H. Tserepa-Lacombe és F. Wilman meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az online szerencsejáték-szolgáltatások fogyasztóinak és játékosainak védelmére és a kiskorúak online szerencsejátékoktól való távoltartására vonatkozó elvekről szóló, 2014. július 14-i 2014/478/EU bizottsági ajánlás (HL L 214., 38. o.) megsemmisítése iránti kérelem.

A végzés rendelkező része

1)

A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja.

2)

A Görög Köztársaság és a Portugál Köztársaság által előterjesztett beavatkozási kérelmekről nem szükséges határozni.

3)

A Belga Királyság maga viseli saját költségeit, valamint az Európai Bizottság részéről felmerült költségeket.

4)

A Belga Királyság, a Görög Köztársaság, a Portugál Köztársaság és az Európai Bizottság maga viseli a beavatkozási kérelmekkel összefüggésben felmerült saját költségeit.


(1)  HL C 431., 2014.12.1.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/26


A Törvényszék 2015. október 16-i végzése – Laboratorios Ern kontra OHIM –Dermogen Farma (ETERN JUVENTUS)

(T-60/15. sz. ügy) (1)

((„Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A bejelentett szolgáltatások korlátozása - Okafogyottság”))

(2015/C 429/33)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Laboratorios Ern, SA (Barcelona, Spanyolország) (képviselő: T. González Martínez, ügyvéd)

Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselők: J. García Murillo és A. Folliard-Monguiral, meghatalmazottak)

A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Dermogen Farma, SA (Madrid, Spanyolország)

Az ügy tárgya

Az OHIM első tanácsának a Laboratorios Ern, SA és a Dermogen Farma, SA közötti felszólalási eljárással kapcsolatban hozott határozata (R 2414/2013-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.

A végzés rendelkező része

1)

A keresetről már nem szükséges határozni.

2)

A felek maguk viselik saját költségeiket.


(1)  HL C 107., 2015.3.30.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/26


A Törvényszék 2015. október 22-i ítélete – Macchia kontra Bizottság

(T-80/15. P. sz. ügy) (1)

((„Fellebbezés - Közszolgálat - Ideiglenes alkalmazottak - Határozott időre szóló szerződés - A meghosszabbítást mellőző határozat - Szolgálati érdek - Gondoskodási kötelezettség - Részben nyilvánvalóan elfogadhatatlan és részben nyilvánvalóan megalapozatlan fellebbezés”))

(2015/C 429/34)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Luigi Macchia (Róma, Olaszország) (képviselők: S. Rodrigues és A. Blot ügyvédek)

A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: J. Currall és G. Gattinara meghatalmazottak)

Az ügy tárgya

Az Európai Unió Közszolgálati Törvényszékének (első tanács) 2014. december 12-i Macchia kontra Bizottság ítélete (F-63/11 RENV, EBHT-KSZ, EU:F:2014:272) ellen benyújtott és ezen ítélet hatályon kívül helyezésére irányuló fellebbezés.

Az ítélet rendelkező része

1)

A Törvényszék a fellebbezést elutasítja.

2)

Luigi Macchia maga viseli saját költségeit és köteles viselni a jelen eljárásban az Európai Bizottság részéről felmerült költségeket.


(1)  HL C 127., 2015.4.20.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/27


2015. május 29-én benyújtott kereset – Ezz és társai kontra Tanács

(T-288/15. sz. ügy)

(2015/C 429/35)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Ahmed Abdelaziz Ezz (El-Gíza, Egyiptom), Abla Mohammed Fawzi Ali Ahmed Salama (Kairó, Egyiptom), Khadiga Ahmed Ahmed Kamel Yassin (El-Gíza, Egyiptom), Shahinaz Abdel Azizabdel Wahab Al Naggar (El-Gíza, Egyiptom) (képviselők: J. Lewis QC, B. Kennelly és J. Pobjoy barristers, J. Binns solicitor, J. Bellis és S. Rowe ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa

Kérelmek

A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:

semmisítse meg az egyiptomi helyzet tekintetében egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/172/KKBP határozat módosításáról szóló, 2015. március 20-i 2015/486/KKBP tanácsi határozatot (HL L 77., 16. o.) a felperesekre vonatkozó részében; valamint

az alperest kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek öt jogalapra hivatkoznak.

1.

Az első jogalap azon alapul, hogy a Tanács elmulasztotta megjelölni a megtámadott határozat megfelelő jogalapját. A felperesek azzal érvelnek, hogy az EUSZ 29. cikk nem képezi a megtámadott határozat megfelelő jogalapját.

2.

A második jogalap azon alapul, hogy a Tanács megsértette a felpereseket az Európai Unió Alapjogi Chartájának az EUSZ 2. és EUSZ 3. cikkel összefüggésben értelmezett 6. cikke, valamint 47. és 48. cikke alapján megillető jogokat, amikor abból a feltételezésből indult ki, hogy az Egyiptomban folytatott bírósági eljárások összhangban vannak az alapvető emberi jogokkal.

3.

A harmadik jogalap azon alapul, hogy a Tanács a felperesek jegyzékbe vétele tekintetében nem vette figyelembe az egyiptomi helyzet tekintetében egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló, 2011. március 21-i 2011/172/KKBP (módosított) tanácsi határozat (HL L 76., 63. o.; helyesbítés: HL L 203., 113. o.) 1. cikkében, valamint az egyiptomi helyzet tekintetében egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló, 2011. március 21-i 270/2011/EU (módosított) tanácsi rendelet (HL L 76., 4. o.) 2. cikkében előírt kritériumot. A felperesek arra hivatkoznak, hogy nem „azonosították” őket Egyiptom állami pénzeszközeinek hűtlen kezeléséért vagy az ott történt emberi jogi jogsértésekért „felelős személyekként”, vagy a megfelelő módon ekként azonosított személyekhez kapcsolódó személyekként.

4.

A negyedik jogalap azon alapul, hogy a Tanács megsértette a felperesek védelemhez való jogát, valamint a megfelelő ügyintézéshez és a hatékony bírósági felülvizsgálathoz való jogot. A felperesek különösen azt állítják, hogy a Tanács elmulasztotta annak gondos és pártatlan megvizsgálását, hogy az újbóli jegyzékbe vétel igazolására szolgáló állítólagos indokok a felperesek által az újbóli jegyzékbe vételt megelőzően bemutatott érvekre tekintettel megalapozottak-e.

5.

Az ötödik jogalap azon alapul, hogy a Tanács indokolatlanul és aránytalanul megsértette a felperesek alapvető jogait, köztük a tulajdon védelméhez és a jóhírnévhez való jogukat. A felperesek azzal érvelnek, hogy a Tanács nem bizonyította, hogy a felperesek pénzeszközeinek és gazdasági erőforrásainak a befagyasztása valamely jogszerű célhoz kapcsolódik vagy azt valamely jogszerű cél igazolja, és még kevésbé bizonyította azt, hogy a befagyasztás az ilyen céllal arányos.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/28


2015. október 22-én/ benyújtott kereset – CEVA kontra Bizottság

(T-601/15. sz. ügy)

(2015/C 429/36)

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Felperes:Centre d’étude et de valorisation des algues SA (CEVA) (Pleubian, Franciaország) (képviselő: E. De Boissieu ügyvéd)

Alperes: Európai Bizottság

Kérelmek

A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:

kötelezze a Bizottságot arra, hogy a Grant Agreement alapján fizessen meg a CEVA részére 59  103,21 eurót;

a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jelen keresettel a felperes arra kéri a Törvényszéket, hogy kötelezze a Bizottságot „A tartós akvakultúrákból származó algák, mint a biológiai úton lebontható bioműanyagok nyersanyaga” területét érintő kutatási és technológiai fejlesztési projekthez kapcsolódó SEABIOPLAS szerződés, valamint az ahhoz kapcsolódó támogatási megállapodás („Grant Agreement”) alapján a felperes részére nyújtandó pénzügyi támogatás első esedékes részletének a megfizetésére azt követően, hogy a Bizottság ezen összeget beszedésként az OLAF pénzügyi ellenőrzésének megállapításait végrehajtva hivatalból beszámította a felperes részére a PROTOP szerződés keretében kifizetendő összegekbe.

A felperes a keresetének alátámasztása érdekében lényegében egyetlen jogalapra hivatkozik, amelyet a Bizottság által elkövetett olyan hibákra alapít, amelyek érintették a Bizottság által a felperesnek kifizetett összegeket érintő követeléseknek a beszámítás útján történő végrehajtását. A felperes e tekintetben lényegében azzal érvel, hogy a beszámítás feltételei nem teljesültek. Először is a Bizottságnak a felperessel szemben fennálló követelése nem biztos, és nem is esedékes. A Bizottság ezenfelül nem tartotta be az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról szóló 966/2012/EU, Euratom európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazási szabályairól szóló, 2012. október 29-i 1268/2012/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletnek a beszámítás útján történő beszedésre vonatkozó 87. cikkének (2) bekezdését, valamint e rendeletnek az önkéntes fizetés hiányában alkalmazott beszedési eljárásra vonatkozó 88. cikkét. Végezetül a felperes azzal érvel, hogy a Bizottságnak nem áll fenn vele szemben szerződéses igénye. Másodlagosan, arra az esetre, ha a Törvényszék a beszámítást megalapozottnak tartaná, a felperes azzal érvel, hogy a számára nyújtott támogatás teljes vissszatérítése ellentétes az arányosság elvével, és a Bizottság jogalap nélküli gazdagodásának minősül.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/29


A Törvényszék 2015. október 22-i végzése – Elan kontra Bizottság

(T-27/13. sz. ügy) (1)

(2015/C 429/37)

Az eljárás nyelve: szlovén

Az ötödik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 86., 2013.3.23.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/29


A Törvényszék 2015. október 21-i végzése – ECC Couture kontra OHIM – Ball Wholesale (Culture)

(T-28/13. sz. ügy) (1)

(2015/C 429/38)

Az eljárás nyelve: angol

A harmadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 79., 2013.3.16.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/29


A Törvényszék 2015. október 28-i végzése – Ryanair kontra Bizottság

(T-260/13. sz. ügy) (1)

(2015/C 429/39)

Az eljárás nyelve: angol

A hatodik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 189., 2013.6.29.


Közszolgálati Törvényszék

21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/30


A Közszolgálati Törvényszék 2015. november 12-i végzése – FL, FM és FO kontra CEPOL

(F-41/15. DISS. I. sz. ügy)

(2015/C 429/40)

Az eljárás nyelve: francia

A harmadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/30


A Közszolgálati Törvényszék 2015. november 11-i végzése – HA kontra Bizottság

(F-55/15. sz. ügy) (1)

(2015/C 429/41)

Az eljárás nyelve: francia

A második tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 213., 2015.6.29., 45. o.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/30


A Közszolgálati Törvényszék 2015. november 11-i végzése – GK és GH kontra Bizottság

(F-80/15. sz. ügy) (1)

(2015/C 429/42)

Az eljárás nyelve: francia

A harmadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 279., 2015.8.24., 58. o.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/30


A Közszolgálati Törvényszék 2015. november 11-i végzése – GM és GN kontra Bizottság

(F-81/15. sz. ügy) (1)

(2015/C 429/43)

Az eljárás nyelve: francia

A harmadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 262., 2015.8.10., 42. o.


21.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 429/31


A Közszolgálati Törvényszék 2015. november 12-i végzése – FM és FO kontra CEPOL

(F-105/15. sz. ügy) (1)

(2015/C 429/44)

Az eljárás nyelve: francia

A harmadik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.


(1)  HL C 320., 2015.9.28., 53. o.