|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 154 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
58. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2015/C 154/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.7581 – Hitachi/AnsaldoBreda and Ansaldo STS) ( 1 ) |
|
|
2015/C 154/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.7577 – Fairfax Financial Holdings/Brit) ( 1 ) |
|
|
2015/C 154/03 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.7534 – EPH/E.ON Italia Coal and Gas Business) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Tanács |
|
|
2015/C 154/04 |
||
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2015/C 154/05 |
||
|
2015/C 154/06 |
||
|
|
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
2015/C 154/07 |
Közzététel a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK rendelet (átdolgozott változat) 10. cikkének (3) bekezdése alapján a működési engedélyek megadásáról, felfüggesztéséről vagy visszavonásáról szóló tagállami határozatokról ( 1 ) |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2015/C 154/08 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7510 – Olam/ADM Cocoa Business) ( 1 ) |
|
|
|
EGYÉB JOGI AKTUSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2015/C 154/09 |
|
|
Helyesbítések |
|
|
2015/C 154/10 |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
9.5.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 154/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.7581 – Hitachi/AnsaldoBreda and Ansaldo STS)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2015/C 154/01)
2015. április 29-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és az után teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32015M7581 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
|
9.5.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 154/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.7577 – Fairfax Financial Holdings/Brit)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2015/C 154/02)
2015. május 4-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és az után teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32015M7577 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
|
9.5.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 154/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.7534 – EPH/E.ON Italia Coal and Gas Business)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2015/C 154/03)
2015. április 30-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32015M7534 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Tanács
|
9.5.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 154/3 |
Értesítés a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP tanácsi határozatban, valamint egy, a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személy részére
(2015/C 154/04)
Az Európai Unió Tanácsa az alábbi információkat hozza a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2013/255/KKBP tanácsi határozat (1) I. mellékletében 80-as sorszámmal, valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU tanácsi rendelet (2) II. mellékletében szereplő Nazih Hassun dandártábornok tudomására.
A Tanács módosítani kívánja az említett személy jegyzékbe vételének indokolását.
Tájékoztatjuk Nazih Hassun dandártábornokot, hogy 2015. május 15. előtt, az alábbi címen kérheti meg a Tanácstól a tervezett indokolást:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
DG C 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
(1) HL L 147., 2013.6.1., 14. o.
(2) HL L 16., 2012.1.19., 1. o.
Európai Bizottság
|
9.5.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 154/4 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2015. május 8.
(2015/C 154/05)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,1221 |
|
JPY |
Japán yen |
134,90 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4639 |
|
GBP |
Angol font |
0,72800 |
|
SEK |
Svéd korona |
9,2945 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,0385 |
|
ISK |
Izlandi korona |
|
|
NOK |
Norvég korona |
8,3815 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
27,411 |
|
HUF |
Magyar forint |
303,91 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,0679 |
|
RON |
Román lej |
4,4508 |
|
TRY |
Török líra |
3,0324 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,4181 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,3581 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
8,7002 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,5085 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,4923 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 227,08 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
13,5267 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
6,9639 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,5545 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
14 727,17 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,0362 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
50,141 |
|
RUB |
Orosz rubel |
56,9050 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
37,597 |
|
BRL |
Brazil real |
3,4060 |
|
MXN |
Mexikói peso |
17,1765 |
|
INR |
Indiai rúpia |
71,8031 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
9.5.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 154/5 |
MIGRÁNS MUNKAVÁLLALÓK SZOCIÁLIS BIZTONSÁGÁVAL FOGLALKOZÓ IGAZGATÁSI BIZOTTSÁG
Valutaátváltási árfolyamok az 574/72/EGK tanácsi rendelet értelmében
(2015/C 154/06)
Az 574/72/EGK rendelet 107. cikkének (1), (2) és (4) bekezdése
Bázisidőszak: 2015. április
Alkalmazási időszak: 2015. július, augusztus, szeptember
|
04-2015 |
EUR |
BGN |
CZK |
DKK |
HRK |
HUF |
PLN |
|
1 EUR = |
1 |
1,95580 |
27,4391 |
7,46554 |
7,58961 |
299,429 |
4,01801 |
|
1 BGN = |
0,511300 |
1 |
14,0296 |
3,81713 |
3,88056 |
153,098 |
2,05441 |
|
1 CZK = |
0,0364443 |
0,0712778 |
1 |
0,272077 |
0,276598 |
10,9125 |
0,146434 |
|
1 DKK = |
0,133949 |
0,261977 |
3,67544 |
1 |
1,01662 |
40,1082 |
0,538208 |
|
1 HRK = |
0,131759 |
0,257695 |
3,61535 |
0,983653 |
1 |
39,4525 |
0,529410 |
|
1 HUF = |
0,00333969 |
0,00653177 |
0,0916381 |
0,0249326 |
0,0253469 |
1 |
0,0134189 |
|
1 PLN = |
0,248879 |
0,486758 |
6,82903 |
1,85802 |
1,88890 |
74,5217 |
1 |
|
1 RON = |
0,226475 |
0,442941 |
6,21428 |
1,69076 |
1,71886 |
67,8133 |
0,909981 |
|
1 SEK = |
0,107234 |
0,209728 |
2,94240 |
0,800557 |
0,813862 |
32,1089 |
0,430866 |
|
1 GBP = |
1,38666 |
2,71203 |
38,0487 |
10,35220 |
10,52420 |
415,206 |
5,57161 |
|
1 NOK = |
0,117569 |
0,229941 |
3,22598 |
0,877714 |
0,892301 |
35,2035 |
0,472393 |
|
1 ISK = |
0,00681385 |
0,0133265 |
0,186966 |
0,050869 |
0,0517144 |
2,04026 |
0,0273781 |
|
1 CHF = |
0,963447 |
1,88431 |
26,4361 |
7,19265 |
7,31218 |
288,484 |
3,87114 |
|
04-2015 |
RON |
SEK |
GBP |
NOK |
ISK |
CHF |
|
1 EUR = |
4,41549 |
9,32543 |
0,721158 |
8,50566 |
146,760 |
1,03794 |
|
1 BGN = |
2,25764 |
4,76809 |
0,368728 |
4,34894 |
75,0383 |
0,530698 |
|
1 CZK = |
0,160920 |
0,339859 |
0,0262821 |
0,309983 |
5,34857 |
0,0378270 |
|
1 DKK = |
0,591450 |
1,24913 |
0,0965982 |
1,13932 |
19,6583 |
0,139031 |
|
1 HRK = |
0,581781 |
1,22871 |
0,095019 |
1,12070 |
19,3370 |
0,136758 |
|
1 HUF = |
0,0147464 |
0,0311440 |
0,00240844 |
0,0284063 |
0,490133 |
0,00346640 |
|
1 PLN = |
1,09892 |
2,32091 |
0,179481 |
2,11688 |
36,5255 |
0,258322 |
|
1 RON = |
1 |
2,11198 |
0,163324 |
1,92632 |
33,2375 |
0,235068 |
|
1 SEK = |
0,473489 |
1 |
0,0773324 |
0,912094 |
15,7376 |
0,111302 |
|
1 GBP = |
6,12278 |
12,9312 |
1 |
11,79450 |
203,506 |
1,43927 |
|
1 NOK = |
0,519124 |
1,09638 |
0,0847856 |
1 |
17,2544 |
0,122029 |
|
1 ISK = |
0,0300865 |
0,0635420 |
0,00491386 |
0,0579563 |
1 |
0,00707236 |
|
1 CHF = |
4,25409 |
8,98455 |
0,694797 |
8,19475 |
141,395 |
1 |
Megjegyzés: valamennyi, izlandi koronát érintő keresztárfolyam kiszámítása az Izlandi Központi Bank ISK/EUR árfolyamra vonatkozó adatai alapján történik.
|
hivatkozás: április-15 |
1 EUR a nemzeti pénznemben |
a nemzeti pénznem 1 egysége EUR-ban |
|
BGN |
1,95580 |
0,511300 |
|
CZK |
27,4391 |
0,0364443 |
|
DKK |
7,46554 |
0,133949 |
|
HRK |
7,58961 |
0,131759 |
|
HUF |
299,429 |
0,00333969 |
|
PLN |
4,01801 |
0,248879 |
|
RON |
4,41549 |
0,226475 |
|
SEK |
9,32543 |
0,107234 |
|
GBP |
0,721158 |
1,38666 |
|
NOK |
8,50566 |
0,117569 |
|
ISK |
146,760 |
0,00681385 |
|
CHF |
1,03794 |
0,963447 |
Megjegyzés: az ISK/EUR árfolyam az Izlandi Központi Bank adatain alapul.
|
1. |
Az 574/72/EGK rendelet előírja, hogy egy adott valutanemben megadott összeg átváltási árfolyama egy másik valutanemre a Bizottság által kiszámított árfolyamon történik, és az Európai Központi Bank által közzétett referencia-valutaátváltási árfolyamok havi átlagértékén alapul a (2) bekezdésben meghatározott bázisidőszakra vonatkozóan. |
|
2. |
A bázisidőszak a következő:
A valutaátváltási árfolyamokat február, május, augusztus és november hónapban az Európai Unió Hivatalos Lapjának („C” sorozat) második kiadványa teszi közzé. |
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
|
9.5.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 154/7 |
Közzététel a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK rendelet (átdolgozott változat) (1) 10. cikkének (3) bekezdése alapján a működési engedélyek megadásáról, felfüggesztéséről vagy visszavonásáról szóló tagállami határozatokról
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2015/C 154/07)
A Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK rendelet (átdolgozott változat) 10. cikke értelmében az Európai Bizottság az alábbiakban közzéteszi a tagállamok által 2014. január 1. és 2014. december 31. között hozott, a működési engedélyek megadásáról, felfüggesztéséről vagy visszavonásáról szóló határozatokat (2).
Kiadott működési engedélyek
|
Tagállam |
A légi fuvarozó neve |
A légi fuvarozó címe |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória (3) |
A határozat hatálybalépése |
||
|
Ausztria |
Sky Taxi Luftfahrt GmbH |
Bahnhofstraße 10, 6900 Bregenz |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.1.27. |
||
|
Bulgária |
AIR VOLTA Ltd. |
3A, Nikolay Haytov Str., Sofia, 1113 |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.3.17. |
||
|
Bulgária |
AVB 2012 Ltd. |
14, Iskar Str., Sofia, 1000 -- Contact Address: 23, Alexandar Malinov Blvd., Sofia, 1729 |
utas |
A |
2014.3.27. |
||
|
Cseh Köztársaság |
PRAGA AVIATION s.r.o. |
U Císařské cesty 219, Praha – Benice, PSČ 103 00 |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.4.28. |
||
|
Franciaország |
AIR PLUS Hélicoptère |
20, Impasse Camille Langlade 31100 Toulouse |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.6.4. |
||
|
Franciaország |
DASSAULT FALCON SERVICE FRANCE |
BP 10, 1445 avenue de l'Europe, aéroport du Bourget, 93352 Le Bourget Cedex |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.12.12. |
||
|
Franciaország |
DreamJet (védjegy: La Compagnie) |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.6.27. |
||
|
Franciaország |
EWA AIR |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.1.1. |
||
|
Finnország |
JET TIME OY |
Rahtitie 3, 01530 Vantaa |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.3.14. |
||
|
Németország |
AKE Ambulance Flight Operations GmbH & Co |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.6.4. |
||
|
Németország |
FLY ALPHA GmbH |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2012.12.31. |
||
|
Németország |
Global Helicopter Service GmbH |
Industriestr. 4 – 83404 Ainring |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.12.17. |
||
|
Görögország |
ELLINAIR |
Karatasou 7 – 54626 Thessaloniki |
teheráru, postai küldemény |
A |
2014.1.23. |
||
|
Görögország |
SKYGREECE AIRLINES |
K. Papadimitriou 33, 19003 Markopoulo Attikis |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.2.26. |
||
|
Olaszország |
Helixcom s.r.l. |
Via Giuseppe Romita n. 9 – 93100 Caltanissetta (CL) |
utas, teheráru |
B |
2014.6.30. |
||
|
Olaszország |
Prime Service Italia s.r.l. |
Strada Sant’Egidio s.n.c. - 06135 Perugia (PG) |
utas |
B |
2014.2.14. |
||
|
Írország |
Norwegian Air Intl Lmtd |
70 Sir John Rogerson’s Quay – Dublin 2 |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.2.12. |
||
|
Lettország |
Alpha Express Airlines Ltd |
Ziemelu iela 16, Lidosta „Rīga”, Mārupes nov., LV-1053 |
utas |
A |
2014.7.2. |
||
|
Lettország |
PrimeraAir Nordic Ltd |
Gunāra Astras iela 1C, Rīga, LV-1084 |
utas |
A |
2014.10.9. |
||
|
Hollandia |
DDA Flight Support |
E.L.T.A. straat 5, 1117GD Schiphol |
utas, egyéb (az NL-AOC-54 sz. engedélyben meghatározottak szerint) |
B |
2014.6.19. |
||
|
Románia |
S.C. Carpatair Flight Services S.R.L. |
comuna Ghiroda, strada Aeroport nr 2, judetul Timis |
utas, teheráru |
A |
2014.1.20. |
||
|
Románia |
NETEX CONSULTING |
Str. Izlaz nr.103, Timisoara, judetul Timis |
utas, teheráru |
B |
2014.3.18. |
||
|
Lengyelország |
Aircraft Management and Consulting sp. z o.o. |
Al. Krakowska 110/114, 02-256 Warszawa |
utas |
B |
2014.6.3. |
||
|
Lengyelország |
Smart Aero Solutions sp. z o.o. |
ul. Gen. W. Thommee 1a, 05-256 Warszawa |
utas |
B |
2014.10.10. |
||
|
Portugália |
EJME (Portugal) Aircraft Management, Lda. |
|
utas |
A |
2014.5.7. |
||
|
Szlovákia |
AIR CARGO GLOBAL, s.r.o. |
Ivánska cesta 30/B, 821 04 Bratislava |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.7.11. |
||
|
Szlovákia |
Alpha Jet s.r.o. |
Zitná 1 – 831 06 Bratislava |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.2.3. |
||
|
Szlovénia |
Express Airways d.o.o. |
Letališka cesta 10, 2312 Orehova vas |
utas |
B |
2014.8.21. |
||
|
Svédország |
Helinord Norden AB |
Stenberg 6041 – SE-891 96 Arnäsvall |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.4.4. |
||
|
Svédország |
Kommunalförbundet Ambulanshelikopter Värmland-Dalarna |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.8.15. |
||
|
Egyesült Királyság |
Apollo Air Services Ltd |
Solway Business Centre, Kingstown, Carlisle. CA6 4BY |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.3.28. |
||
|
Egyesült Királyság |
Cardinal Helicopter Services Ltd |
City Heliport, Liverpool Road, Manchester. M30 7RU |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.7.2. |
||
|
Egyesült Királyság |
North Wales Air Academy Ltd |
Caernarfon Airport, Dinas Dinlle, Caernarfon, Gwynedd – LL54 5TP |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.7.23. |
||
|
Egyesült Királyság |
Dragonfly Aviation Services Ltd |
The White Building – Cardiff Airport – Rhoose - Vale of Glamorgan – CF62 3BD |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.12.14. |
Kiadott ideiglenes működési engedélyek
|
Tagállam |
A légi fuvarozó neve |
A légi fuvarozó címe |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória |
A határozat hatálybalépése |
Az ideiglenes engedély lejárata |
|
Szlovénia |
ST Letalstvo d.o.o. (ST Aviation Ltd) |
Šmartinska cesta 130, SI-1000 Ljubljana |
utas |
B |
2014.9.22. |
Az ideiglenes működési engedély érvényességi ideje: 2014.9.22.–2015.3.21. |
|
Görögország |
MINOAN AIR |
Vouliagmenis Av. 127 & 1-3 Patr. Grigoriou E', 166 74 Glyfada Attikis |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.6.13. |
Az ideiglenes működési engedély érvényességi ideje: 2014.6.13.–2014.12.31. |
|
Görögország |
MINOAN AIR |
Vouliagmenis Av. 127 & 1-3 Patr. Grigoriou E', 166 74 Glyfada Attikis |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.12.31. |
Az ideiglenes működési engedély érvényességi ideje: 2014.12.31. – 2015.6.30. |
Újraérvényesített működési engedélyek
|
Tagállam |
A légi fuvarozó neve |
A légi fuvarozó címe |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória |
A határozat hatálybalépése |
|
Görögország |
Aviator Αirways S.A. |
59 GLISTIS – 117 44 ATHENS |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.5.27. |
|
Olaszország |
Air Vallée S.p.A |
Via Flaminia n. 171 – 47924 Rimini (RN) |
utas, teheráru |
A |
2014.7.15. |
|
Olaszország |
Airway s.r.l. |
Zona Industriale n. 35 39023 Lasa (BZ) |
utas, teheráru |
B |
2014.8.14. |
|
Olaszország |
Blue Panorama Airlines S.p.A. |
Viale Liegi n. 32 – 00198 Roma (RM) |
utas, teheráru |
A |
2014.10.15. |
|
Olaszország |
Winfly s.r.l. Unipersonale |
Via Raffaele Siniscalchi n. 33/A – 84084 Fisciano (SA) |
utas |
B |
2014.9.5. |
Felfüggesztett működési engedélyek
|
Tagállam |
A légi fuvarozó neve |
A légi fuvarozó címe |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória |
A határozat hatálybalépése |
A felfüggesztés hatályának lejárata |
||
|
Bulgária |
Air Lazur – General Aviation Ltd |
23A, Alexandar Malinov blvd – 1729 Sofia |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.4.29. |
Az üzembentartási engedély (4) és a BG 1008-03 sz. működési engedély felfüggesztése 2014.8.7.-ig |
||
|
Bulgária |
Air Max Ltd. |
Persenk Str. 73, 1164 – Sofia |
teheráru, postai küldemény |
B |
2014.6.20. |
Az üzembentartási engedély és a BG 1008-01 sz. működési engedély felfüggesztése 2014.8.28.-ig |
||
|
Bulgária |
SUNLIGHT AIR Jsc |
fl.12, 159, Tsar Boris III Blvd, 1168, Sofia |
utas |
A |
2014.10.22. |
Az üzembentartási engedély felfüggesztése |
||
|
Dánia |
Jutland Jets Air Taxa A/S |
Karup Airport, N.O. Hansens Vej 4, DK-7470 Karup J |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.10.22. |
Az üzembentartási engedély felfüggesztése |
||
|
Németország |
APS Aviation Project Service GmbH |
Am Flugplatz Haus 2, 14959 Tebbin OT Schönhagen |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.6.1. |
|
||
|
Németország |
EAS Egle Air Service GmbH & Co.KG |
Flugstraße, 76532 Baden-Baden |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.2.3. |
|
||
|
Németország |
Flugschule- und Luftfahrtunternehmen ARDEX GmbH Berlin Land Brandenburg |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.10.28. |
|
||
|
Németország |
Hapag-Lloyd Express GmbH |
Benkendorffstr. 22 B, 30855 Langenhagen |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.9.15. |
|
||
|
Németország |
LGM Luftfahrtgesellschaft mbH |
Marktplatz 1, 69117 Heildelberg |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.9.1. |
|
||
|
Németország |
Luftverkehr Friesland Brunzema und Partner GmbH & Co. KG |
Flugplatz-Harle – 26409 Wittmund |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.10.27. |
|
||
|
Németország |
MFA Munich Flight Academy GmbH |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.10.29. |
|
||
|
Németország |
Motorflug Baden-Baden GmbH |
Flugstrs. 12, 76532 Baden-Baden |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.6.11. |
|
||
|
Görögország |
AEOLIAN AIRLINES S.A. |
551, Mesogeion Av. - 153 43 Agia Paraskevi Attikis |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.3.17. |
|
||
|
Görögország |
AEROSPACE ONE |
Koumpi 24, 19003 Markopoulo Attikis |
teheráru, postai küldemény |
A |
2014.8.5. |
|
||
|
Görögország |
Aviator Αirways S.A. |
59 Glistis – 117 44 Athens |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.10.9. |
|
||
|
Görögország |
F.A.S. RHODOS AIR |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.12.16. |
|
||
|
Görögország |
K2smartjets |
K. Papadimitriou 33, 19003 Markopoulo Attikis |
teheráru, postai küldemény |
A |
2014.9.1. |
|
||
|
Görögország |
PREMIER AVIATION SERVICES S.A. |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.6.27. |
|
||
|
Olaszország |
Air One S.p.A. |
Piazza Almerico da Schio – Pal. RPU – 00054 Fiumicino (RM) |
utas, teheráru |
A |
2014.12.4. |
|
||
|
Olaszország |
Airstar Aviation S.r.l. |
Strada Statale n.232 – Regione Piane – 13874 Mottalciata (BI) |
utas |
B |
2014.10.29. |
|
||
|
Olaszország |
Airway s.r.l. |
Zona Industriale n. 35 39023 Lasa (BZ) |
utas, teheráru |
B |
2014.5.27. |
2014.8.14. |
||
|
Olaszország |
Airway s.r.l. |
Zona Industriale n. 35 39023 Lasa (BZ) |
utas, teheráru |
B |
2014.11.4. |
|
||
|
Olaszország |
Livingston Executive S.p.A. |
Via Giovanni XXIII 206 – 21010 CARDANO AL CAMPO (VA) |
utas, teheráru |
B |
2014.11.10. |
|
||
|
Olaszország |
New Livingston S.p.A. |
Via Giovanni XXIII 206 – 21010 CARDANO AL CAMPO (VA) |
utas, teheráru |
A |
2014.10.7. |
|
||
|
Olaszország |
Skybridges Airops SrL |
iale Kennedy n. 141 – 00043 Ciampino (RM) |
utas, teheráru |
A |
2014.2.18. |
|
||
|
Olaszország |
Small Planet Airlines S.r.l |
Galleria del Borromeo n.3, 35100 Roma |
utas |
A |
2014.1.20. |
|
||
|
Olaszország |
Winfly s.r.l. Unipersonale |
Via Raffaele Siniscalchi n. 33/A – 84084 Fisciano (SA) |
utas |
B |
2014.3.28. |
|
||
|
Lengyelország |
Bingo Airways sp. z o.o. |
ul. Poleczki 21 02-822 Warszawa |
utas |
A |
2014.7.17. |
Az üzembentartási engedély felfüggesztése |
||
|
Lengyelország |
Exin sp. z o.o. |
ul. Rynek 18 20-111 Lublin |
teheráru, postai küldemény |
A |
2014.2.26. |
|
||
|
Portugália |
PHS – Premium Aviation and handling services, Sociedade unipessoal, Lda |
Aerodromo Municipal de Palmeira, Hangar 3, Palmeira, 4700-687 Braga |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.5.5. |
Az üzembentartási engedély felfüggesztése |
||
|
Románia |
S.C. CARPATAIR FLIGHT SERVICE SRL |
Judetul Timis, comuna Ghiroda, strada Aeroportului nr. 2 |
utas, teheráru |
A |
2014.5.20. |
|
||
|
Románia |
S.C. EUROJET ROMANIA S.R.L. |
Bucuresti, sector 1, Bd. Ion Ionescu de la Brad no. 61-63, parter, ap. 2, sector 1 |
utas, teheráru |
A |
2014.9.15. |
|
||
|
Románia |
S.C. FLY COMPANY SRL |
Str. Piatra Craiului nr 11, Oradea, jud. Bihor |
utas, teheráru |
B |
2014.1.27. |
|
||
|
Románia |
S.C. UNITED EUROPEAN AIRLINES S.R.L. |
5 Georges Bizet Street, sector 2, Bucharest |
utas, teheráru |
A |
2014.8.11. |
|
||
|
Románia |
S.C. VALAHIA AIR SRL |
Bucuresti, sector 1, Bd. Ficusului nr. 1, et. 1, ap 4 |
utas, teheráru |
A |
2014.1.27. |
|
||
|
Szlovénia |
ST Letalstvo d.o.o. (ST Aviation Ltd) |
Šmartinska cesta 130, SI-1000 Ljubljana |
utas |
A |
2014.5.26. |
A felfüggesztés hatálya: 2014.5.26.–2014.8.15. |
||
|
Svédország |
Copterflyg AB |
Ringvägen 12, SE-831 37 Östersund |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.10.28. |
|
||
|
Svédország |
Fiskflyg AB |
Strömgatan 43 SE-982 60 PORJUS |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.10.28. |
|
||
|
Svédország |
Heli i Arjeplog AB |
Hamnplan SE-938 31 ARJEPLOG |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.10.28. |
|
||
|
Svédország |
Helinord Norden AB |
Stenberg 6041 – SE-891 96 Arnäsvall |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.10.28. |
|
||
|
Svédország |
North Express AB |
Box 23, SE-230 32 Malmö-Sturup |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.1.27. |
|
||
|
Svédország |
Svenska Direktflyg AB |
Överstevägen 50 SE-784 63 Borlänge |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.5.6. |
Felfüggesztés 2014.9.15.-ig |
||
|
Egyesült Királyság |
Global Supply Systems Ltd |
Room 13, Stansted House, Stansted Airport, Stansted, Essex CM24 1AE |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.10.28. |
|
||
|
Egyesült Királyság |
HJS Helicopters Ltd |
100 Wellington Street, Glasgow – G2 6DH |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.7.9. |
|
||
|
Egyesült Királyság |
Moorgoods Helicopters Ltd |
Brake Farm, Penvorder Lane, St Breward, Bodmin, Cornwall. PL30 4NY |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.7.9. |
|
||
|
Egyesült Királyság |
Twinjet Aircraft Sales Ltd |
Essex House, Proctor Way, Luton Airport, Luton, Bedfordshire – LU2 9PE |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.8.19. |
|
Önkéntesen beszolgáltatott működési engedélyek
|
Tagállam |
A légi fuvarozó neve |
A légi fuvarozó címe |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória |
A határozat hatálybalépése |
Megjegyzések |
|
Dánia |
Falck DRF Luftambulance A/S |
Falckhuset, Polititorvet 1, 1567 København V |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.1.6. |
Az üzleti tevékenység önkéntes megszüntetése |
|
Finnország |
Finnair Cargo Oy |
Tietotie 9 – FI-01053 Finnair |
teheráru, postai küldemény |
A |
2014.11.28. |
A működési engedély a Finnair Cargo Oy kérésére viszavonásra került, mivel a társaság már nem üzemeltet légi járatokat. A járatokat más társaságok üzemeltetik (pl. Finnair Oy) |
|
Spanyolország |
Dominguez Toledo, S.A. |
La Orotava, 118 – 29006 Málaga |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.1.29. |
Önkéntes beszolgáltatás |
|
Spanyolország |
SUR AVIATION, S.L. |
c/Valázquez, 57, 6o - Oficina 11 – 28001 Madrid |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.12.29. |
Önkéntes beszolgáltatás |
Visszavont működési engedélyek
|
Tagállam |
A légi fuvarozó neve |
A légi fuvarozó címe |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória |
A határozat hatálybalépése |
Megjegyzések |
||
|
Ausztria |
Goldeck Flug G.m.b.H. (Helikopter) |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.10.30. |
|
||
|
Ausztria |
Ing. Günter Watschinger Ges.m.b.H |
2540 Bad Vöslau, Flugplatz |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.11.20. |
|
||
|
Ausztria |
Majestic Executive Aviation GmbH |
Rudolfsplatz 3/1/12, 1010 Wien |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.11.4. |
|
||
|
Ausztria |
SAGAVIA Flugbetriebs GmbH |
Fischhof, 1010 Wien |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.11.4. |
|
||
|
Ausztria |
S.G.C Aviation GmbH |
Am Concorde Park 1/E1/8, 2320 Schwechat |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.11.26. |
|
||
|
Ausztria |
Tauern Air GmbH |
Schönbrunner Straße 222, 1120 Wien |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.1.14. |
|
||
|
Bulgária |
Air Lazur – General Aviation Ltd |
23A, Alexandar Malinov blvd, 1729 Sofia |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.9.2. |
A 2008.9.4.-i BG 1008-03 sz. engedély visszavonása |
||
|
Bulgária |
Air Max Ltd. |
Persenk Str. 73, 1164 Sofia |
teheráru, postai küldemény |
B |
2014.9.12. |
A 2008.12.9.-i BG 1008-01 sz. engedély visszavonása |
||
|
Bulgária |
AVIATION COMPANY HEMUS AIR Jsc. |
1, Brussels Blvd., Slatina District, Sofia Airport, 1540 Sofia |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.2.27. |
A 2008.9.4.-i BG 2407-07 sz. engedély visszavonása |
||
|
Cseh Köztársaság |
HOLIDAYS Czech Airlines, a.s. |
Praha 6, Jana Kašpara 1069/1, PSČ 160 08 |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.4.10. |
|
||
|
Cseh Köztársaság |
JOB Air – Central Connect Airlines, s.r.o. |
Ostrava, Moravská Ostrava, Velká 2984/23, PSČ 702 00 |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.7.3. |
|
||
|
Franciaország |
ALMAJET |
2 quai Aulagnier/92600 Asnières-sur-Seine |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.11.12. |
|
||
|
Franciaország |
HELICAP |
Aérodrome d’Albertville Tournon 73460 Frontenex |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.2.24. |
|
||
|
Franciaország |
HÉLITEL |
21, rue Espérance, 51600 Aubérive |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.11.6. |
|
||
|
Franciaország |
PHIL HELICO |
Le Clairupt – 54120 Bertrichamps |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.3.24. |
|
||
|
Franciaország |
PROCOPTERE |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.10.2. |
|
||
|
Németország |
APS Aviation Project Service GmbH |
Am Flugplatz Haus 2, 14959 Tebbin OT Schönhagen |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.12.10. |
Felfüggesztés 2014.6.1.-től |
||
|
Németország |
Arrow Airservice Inhaber: Winfried Gebhardt |
Flugplatz F1/19 – 15344 Strausberg |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.5.5. |
Felfüggesztés 2013.10.28.-tól |
||
|
Németország |
Augsburg Airways GmbH |
Wartungsallee 13 – 85356 München |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.5.5. |
Felfüggesztés 2013.11.1.-től |
||
|
Németország |
Bluebird Aviation GmbH |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.7.23. |
Felfüggesztés 2011.6.3.-tól |
||
|
Németország |
DL Helicopter GmbH |
Werkstr. 11, 21218 Seevetal |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.2.5. |
|
||
|
Németország |
EAS Egle Air Service GmbH & Co.KG |
Flugstraße, 76532 Baden-Baden |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.8.28. |
Felfüggesztés 2014.2.3.-tól |
||
|
Németország |
Eifelair Geschäfts- u. Charterflug GmbH |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.7.24. |
Felfüggesztés 2013.7.31.-től |
||
|
Németország |
Heli AG & Co. KG |
Carl-Benz-Straße 3, 79211 Denzlingen |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2012.4.26. |
Felfüggesztés 2013.11.1.-től |
||
|
Németország |
Helog Aviation KG |
Am Kraftwerk 3 – 83435 Bad Reichenhall |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.10.30. |
Felfüggesztés 2014.4.1.-től |
||
|
Németország |
Lips Flugdienst GmbH |
Gittelstraße 42, 04347 Leipzig |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.12.15. |
Felfüggesztés 2012.9.1.-től |
||
|
Németország |
Rhein-Ruhr-Helicopter Rainer Zemke GmbH & Co.KG |
Flughafen 34, 41066 Mönchengladbach |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.6.19. |
Felfüggesztés 2013.11.6.-tól |
||
|
Németország |
Vibro Air Flugservice GmbH & Co. KG |
Mozartstr. 19 – 41065 Mönchengladbach |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.2.7. |
|
||
|
Görögország |
AEROSPACE ONE |
Koumpi 24, 19003 - Markopoulo Attikis |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.12.16. |
|
||
|
Görögország |
AEOLIAN AIRLINES S.A |
551, Mesogeion Ave. - 153 43 Agia Paraskevi Attikis |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.10.30. |
|
||
|
Görögország |
Hellenic Imperial Airways S.A. |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
Α |
2014.2.26. |
|
||
|
Görögország |
INTERJET S.A |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
Α |
2014.7.7. |
|
||
|
Görögország |
PREMIER AVIATION SERVICES S.A. |
K. Papadimitriou 33, 19003 Markopoulo Attikis |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.12.4. |
|
||
|
Olaszország |
Aermarche S.p.A. |
Viale Aristide Merloni n. 45 – 60044 Fabriano (AN) |
utas |
B |
2014.9.26. |
|
||
|
Olaszország |
Air Four S.p.A. |
Viale Aviazione n. 65 – Hangar 6 – 20138 Milano |
utas |
B |
2014.9.23. |
|
||
|
Olaszország |
Air Jet Executive s.r.l. |
Via Ostiglia n. 10 – 20133 Milano |
utas |
B |
2014.7.25. |
|
||
|
Olaszország |
Compagnia Aeronautica Italiana S.p.A. |
Aeroporto di Ciampino ovest – 00040 Ciampino (RM) |
utas |
B |
2014.10.31. |
|
||
|
Olaszország |
FreeAir Helicopters SpA |
Via Attilio Friggeri, 184 – 00136 Roma (RM) |
utas |
B |
2014.10.29. |
|
||
|
Olaszország |
Palio Air Service s.r.l. |
Via dei Fossi n. 14/C – 59100 Prato (PO) |
utas, teheráru |
B |
2014.10.23. |
|
||
|
Olaszország |
Small Planet Airlines s.r.l |
Viale delle Arti n. 123 – 00054 Fiumicino (Roma) |
utas |
A |
2014.10.31. |
|
||
|
Olaszország |
S.T.C. Aviation s.r.l. |
Via Francesco Rolla n. 29 – 16152 Genova |
utas |
B |
2014.12.3. |
|
||
|
Olaszország |
Wind Jet S.p.A. |
Centro Direzionale Baglio della Sementa – Strada Provinciale 69/11 – Passo Martino – 95121 Catania |
utas, teheráru |
A |
2014.1.14. |
|
||
|
Lettország |
Alpha Express Airlines Ltd |
Ziemelu iela 16, Lidosta „Rīga”, Mārupes nov., LV-1053 |
utas |
A |
2014.9.15. |
Az üzembentartási engedély visszavonása |
||
|
Litvánia |
Aurela UAB |
Rodūnios kelias 32, LT-02187 Vilnius |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2013.6.11. |
|
||
|
Hollandia |
AllPlanes B.V. |
Postbus 7700, Hangaar 10 – 1117 ZL Schiphol |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.6.19. |
Az ILT-2014/31712 DC3 sz. engedély (B kategória) szerinti működést a Stichting DDA Flight Support vette át |
||
|
Lengyelország |
AD Astra Executive Charter S.A. |
ul. Kondratowicza 50, 03-642 Warszawa |
utas, teheráru |
B |
2014.3.31. |
|
||
|
Lengyelország |
Air Poland sp. z o.o. |
ul. Szyszkowa 20, 02-285 Warszawa |
utas, teheráru |
A |
2014.4.11. |
|
||
|
Lengyelország |
Bingo Airways sp. z o.o. |
ul. Poleczki 21, 02-822 Warszawa |
utas |
A |
2014.8.18. |
|
||
|
Lengyelország |
Exin sp. z o.o. |
ul. Rynek 18, 20-111 Lublin |
teheráru, postai küldemény |
A |
2014.3.1. |
|
||
|
Románia |
Blue Air – transport aerian S.A. |
Bucuresti, strada Buzesti nr 71, sector 1 |
utas, teheráru |
A |
2014.3.11. |
|
||
|
Románia |
S.C. CARPATAIR FLIGHT SERVICE SRL |
Judetul Timis, comuna Ghiroda, strada Aeroportului nr. 2 |
utas, teheráru |
A |
2014.11.19. |
|
||
|
Románia |
S.C. FLY COMPANY SRL |
Str. Piatra Craiului nr 11, Oradea, jud. Bihor |
utas, teheráru |
B |
2014.9.1. |
|
||
|
Románia |
S.C. MEDALLION AIR SRL |
Bucuresti, str. Nicolae Caramfil nr. 77, parter, sector 1 |
utas, teheráru |
A |
2014.1.8. |
|
||
|
Románia |
S.C. VALAHIA AIR SRL |
Bucuresti, sect 1, Bd Ficusului 1, et.1, ap 4 |
utas, teheráru |
B |
2014.9.1. |
|
||
|
Szlovákia |
Opera Jet, a.s. |
Ivanská cesta 30/B, 821 04 Bratislava |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.11.20. |
|
||
|
Szlovákia |
Sayegh Aviation Europe, s.r.o. |
Ivánska cesta 30/B, 821 04 Bratislava |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.6.4. |
A visszavonásról szóló 2014.4.30.-i határozat hatályba lépett 2014.6.4.-én |
||
|
Szlovákia |
VIP WINGS, a.s. |
Ivánska cesta 30/B, 821 04 Bratislava |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.1.28. |
A visszavonásról szóló 2014.1.3.-i határozat hatályba lépett 2014.1.28.-án |
||
|
Szlovákia |
VR Jet, a.s. |
Ivanská cesta 30.B, 821 04 Bratislava |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.3.28. |
A visszavonásról szóló 2014.3.5.-i határozat hatályba lépett 2014.3.28.-án |
||
|
Spanyolország |
Calima Aviacion S.L. |
c/Blasco Ibanez, 32/bajo – 35006 Las Palmas (Gran Canaria) |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.12.12. |
|
||
|
Spanyolország |
Canarias Aeronautica, S.L. |
Luis Saavedra Miranda, 26 – 35014 Las Palmas (Gran Canaria) |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.7.3. |
|
||
|
Spanyolország |
Let’s Fly s.l. |
Era Esquerra, 6 – 08240 Manresa (Barcelona) |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.5.7. |
|
||
|
Spanyolország |
Transportes Aéreos del Sur, S.A.U. |
Aérodromo Mutxamel, Partida La Almaina, 92/03100 Alicante |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.1.8. |
|
||
|
Svédország |
SMA Helicopter Rescue AB |
Säve Flygplatsväg 22 – 423 73 Säve |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.2.28. |
|
||
|
Egyesült Királyság |
Cega Air Ambulance UK Ltd |
Funtington Park, Cheesmans Lane, Chichester, West Sussex – PO18 8UE |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.3.1. |
|
||
|
Egyesült Királyság |
Global Flight Solutions Ltd |
30 Stratford Road, Kensington, London. W8 6QD |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.12.4. |
|
||
|
Egyesült Királyság |
Redhill Aviation Ltd |
Standen Farm, Standen, East Grinstead, West Sussex. RH19 4NE |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.5.9. |
|
Az engedélyes nevének megváltozása
|
Tagállam |
A légi fuvarozó korábbi neve |
A légi fuvarozó új neve |
A légi fuvarozó címe |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória |
A határozat hatálybalépése |
||
|
Németország |
ADAC-Luftrettung GmbH |
ADAC Luftrettung GmbH |
Hansastraße 19 – 80686 München |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.2.6. |
||
|
Németország |
Fahrschule – Am Reichenturm – Flugservice Bautzen GmbH |
Flugservice Bautzen |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.4.24. |
||
|
Németország |
Fairjets GmbH |
Luxavaition Germany GmbH |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.7.25. |
||
|
Németország |
HeliSense GmbH |
ViaHeli GmbH |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.11.18. |
||
|
Németország |
Peak Air GmbH |
PEAK AIR GmbH |
Schönefeld |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.10.22. |
||
|
Olaszország |
K-Air S.p.A. |
K-Air s.r.l. |
Via Gaudenzio Fantoli n. 6/15 – 20138 Milano |
utas |
B |
2014.4.17. |
||
|
Hollandia |
Lelykopters B.V. |
HeliCentre Helicopter Services BV |
Arendweg 33 – 8218 PE LELYSTAD |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2013.12.3. |
||
|
Hollandia |
Liberty Air B.V. dba IQ Air |
EXXAERO B.V. |
Luchthavenweg 13 – 5657 EA Eindhoven |
utas |
B |
2014.6.10. |
||
|
Szlovákia |
Travel Service, a.s. org. zložka Slovensko |
Travel Service Slovensko s.r.o. |
Ivanská cesta 30/B, 821 04 Bratislava |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.10.29. |
||
|
Svédország |
Eastair AB |
H-Bird Aviation Services AB |
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.6.30. |
||
|
Egyesült Királyság |
Concierge Aviation Ltd |
Sovereign Business Jets Ltd |
Main Terminal Hangar, Biggin Hill Airport, Kent TN16 3BH |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.10.16. |
Az engedélyes címének megváltozása
|
Tagállam |
A légi fuvarozó neve |
A légi fuvarozó korábbi címe |
A légi fuvarozó új címe |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória |
A határozat hatálybalépése |
|||||
|
Németország |
Air Service Berlin CFH GmbH |
Flughafen Berlin-Schönefeld, 12521 Berlin |
Flughafen Berlin-Schönefeld, 12521 Berlin-Schönefeld |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.4.29. |
|||||
|
Németország |
Aveo Air Service GmbH & Co. KG |
|
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.6.3. |
|||||
|
Németország |
FAI rent-a-jet Aktiengesellschaft |
Flughafenstr. 100, 90268 Nürnberg |
Flughafenstr. 124, 90411 Nürnberg |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.7.15. |
|||||
|
Németország |
HeliSeven GmbH |
|
GAT General Aviation Terminal – 70629 Stuttgart |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.4.29. |
|||||
|
Németország |
Heron Luftfahrt GmbH & Co. KG |
|
|
utas |
A |
2014.9.1. |
|||||
|
Németország |
Lufthansa Cargo Aktiengesellschaft |
|
|
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.8.28. |
|||||
|
Németország |
OHLAIR Charterflug GmbH & Co. KG |
|
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.7.25. |
|||||
|
Németország |
Reibel Air Service GmbH |
|
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.6.13. |
|||||
|
Németország |
ViaHeli GmbH |
|
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.11.18. |
|||||
|
Németország |
Windrose Air Jetcharter GmbH |
|
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.10.24. |
|||||
|
Olaszország |
Air Vallée S.p.A. |
Via Flaminia n. 171 – 47924 Rimini (RN) |
Piazza Dante n. 9/16 scala A1 – 16121 Genova (GE) |
utas, teheráru |
A |
2014.11.28. |
|||||
|
Lettország |
Raf-Avia |
Zeļļu iela 6, Rīga, LV-1002 |
Vienības gatve 26A, Rīga, LV-1004 |
teheráru, postai küldemény |
A |
2014.2.20. |
|||||
|
Lengyelország |
Bingo Airways sp. z o.o. |
ul. Poleczki 23 02-822 Warszawa |
ul. Poleczki 21 02-822 Warszawa |
utas |
A |
2014.5.6. |
|||||
|
Lengyelország |
Ibex U.L. sp. Z.o.o |
ul. Żelazna 54 00-852 Warszawa |
ul. Jana Kazimierza 11/4 01-248 Warszawa |
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.5.6. |
|||||
|
Spanyolország |
Helitt Lineas Aereas, S.A. |
|
c/Samuel Morse, Parcela 5.2, Polígono El Salado - 18320 Santa Fe (Granada) |
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.8.27. |
|||||
|
Svédország |
Eastair AB |
|
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.1.7. |
|||||
|
Svédország |
H-Bird Aviation Services AB (ex-Eastair AB) |
|
|
utas, teheráru, postai küldemény |
B |
2014.6.30. |
|||||
|
Svédország |
NextJet AB |
|
|
utas, teheráru, postai küldemény |
A |
2014.1.7. |
A kategória megváltoztatása
|
Tagállam |
A légi fuvarozó neve |
A légi fuvarozó címe |
Engedélyezett szállítmány |
Kategória |
A határozat hatálybalépése |
|
Bulgária |
Aviostart Ltd |
Bl. 59, Vh. 7, Appt 9, z.k. Mladost 1, 1784 – Sofia Levelezési cím: 13, Tzvetna gradina str., 1421 – Sofia |
utas, teheráru, postai küldemény |
A-ról B-re |
2014.9.5. |
|
Cseh Köztársaság |
Eclair Aviation s.r.o. |
Italská 1580/26, Vinohrady, Praha 2, PSČ 120 00 |
utas, teheráru, postai küldemény |
B-ről A-ra |
2014.5.7. |
|
Németország |
AIR TRAFFIC Gesellschaft mit beschränkter Haftung EXECUTIVE JET SERVICE |
Flughafen, Halle 3, 40474 Düsseldorf |
utas, teheráru, postai küldemény |
A-ról B-re |
2014.7.21. |
|
Spanyolország |
Iberia, Líneas Aéreas de España, S.A. Operadora |
c. Velázquez, 130 – 28006 Madrid |
utas, teheráru, postai küldemény |
A-ról B-re |
2014.2.10. |
|
Svédország |
Grafair Flight Management AB |
Flygplatsinfarten 1 S-168 67 Bromma |
utas, teheráru, postai küldemény |
B-ről A-ra |
2014.12.18. |
|
Egyesült Királyság |
2Excel Aviation Ltd |
The Tiger House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northants NN6 OBN |
utas, teheráru, postai küldemény |
B-ről A-ra |
2014.10.28. |
|
Egyesült Királyság |
Jota Aviation Ltd |
Hangar 2 Aviation Way, London Southend Airport, Essex. SS2 6UN |
utas, teheráru, postai küldemény |
B-ről A-ra |
2014.10.10. |
(1) HL L 293., 2008.10.31., 3. o.
(2) A táblázat azokat a határozatokat tartalmazza, amelyről a tagállamok legkésőbb 2015. február 27-ig értesítést küldtek a Bizottságnak.
(3) A kategória: Működési engedélyek az 1008/2008/EK rendelet 5. cikkének (3) bekezdése szerinti mentesség nélkül.
B kategória: Működési engedélyek az 1008/2008/EK rendelet 5. cikkének (3) bekezdése szerinti mentességgel.
(4) AOC (Air Operator Certificate).
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
9.5.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 154/25 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.7510 – Olam/ADM Cocoa Business)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2015/C 154/08)
|
1. |
2015. április 30-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az Olam International Limited (a továbbiakban: Olam, Szingapúr) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés- és eszközvásárlás útján irányítást szerez az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az Archer-Daniels-Midland Company globális kakaóüzletága (a továbbiakban: ADM Cocoa Business) felett. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — az Olam esetében: mezőgazdasági termékek, mégpedig kakaó, kávé, kesudió, rizs és gyapot kereskedelme és feldolgozása világszerte, — az ADM Cocoa Business esetében: kakaóbab beszerzése és feldolgozása, valamint félkész kakaótermékek gyártása. |
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7510 – Olam/ADM Cocoa Business hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
EGYÉB JOGI AKTUSOK
Európai Bizottság
|
9.5.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 154/26 |
Módosítás iránti kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján
(2015/C 154/09)
Ez a közzététel az 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 51. cikke alapján jogot keletkeztet a kérelem elleni felszólalásra.
AZ OLTALOM ALATT ÁLLÓ EREDETMEGJELÖLÉSEKHEZ/OLTALOM ALATT ÁLLÓ FÖLDRAJZI JELZÉSEKHEZ KAPCSOLÓDÓ TERMÉKLEÍRÁS NEM KISEBB JELENTŐSÉGŰ MÓDOSÍTÁSÁNAK JÓVÁHAGYÁSÁRA IRÁNYULÓ KÉRELEM
Az 1151/2012/EU rendelet 53. cikke (2) bekezdésének első albekezdése szerinti módosítás jóváhagyására irányuló kérelem
„NOIX DU PÉRIGORD”
EU-szám: FR-PDO-0205-01286 – 21.11.2014
OEM ( X ) OFJ ( )
1. Kérelmező csoportosulás és jogos érdek
|
Syndicat professionnel de la noix et du cerneau de Noix du Périgord |
|
Lieu dit Perrical |
|
F-46600 Creysse |
|
FRANCE |
|
Telefon: +33 565322222 |
|
Fax +33 565370742 |
|
E-mail cím: contact@noixduperigord.com |
A Syndicat professionnel de la noix et du cerneau de Noix du Périgord a „Noix de Périgord” termelőiből és szállítóiból áll, és jogos érdeke fűződik a módosításra irányuló kérelem benyújtásához.
2. Tagállam vagy harmadik ország
Franciaország
3. A termékleírás módosítással (módosításokkal) érintett rovata
—
—
—
—
—
—
—
—
4. A módosítás típusa
—
—
5. Módosítás(ok)
A termék leírása
|
— |
friss dió A friss dió héjában forgalomba hozott, nem szárított, rövid időn belül értékesített friss termék. A diót a fák megrázását követően takarítják be, amikor a diókopács repedni kezd és láthatóvá válik a dióhéj. A gyümölcsök hullásakor a diókopács vagy természetesen elválik a dióhéjtól, vagy egy része a dióhéjra tapadva marad, amit ekkor meg kell tisztítani, hogy megfelelő kinézetű legyen a dió külső héja. A csoportosulás pontosítani kívánta, hogy a diókopács és a dióhéj gépi művelettel is szétválasztható. „Ez a dió héjában forgalomba hozott dió, amelynek héja természetesen elvált a diókopácstól, és amelyet esetlegesen géppel tisztítottak meg a héjra tapadt diókopácsrészek eltávolításának befejezése érdekében.” Ez a kiegészítés megfelel a meglévő gyakorlatoknak, és sem a friss dió tulajdonságait, sem a betakarítási feltételeit nem változtatja meg. A csoportosulás továbbá a „kell” kifejezést a lehetőség kifejezésével kívánta felváltani a következő mondatban: „Ez a friss gyümölcs a feltörést követően meghámozható.” A friss dió hámozása ugyanis a fogyasztóra hárul és nem kötelező, egyéni ízlés dolga. |
|
— |
száraz dió A száraz dió nedvességtartalmára vonatkozó termékleírás-módosításnak összhangban kell lennie a forgalmazási előírással, amely szerint a nedvességtartalom nem haladhatja meg a 12 %-ot. „A diókopácstól elválasztott száraz dió nedvességtartalma legfeljebb 12 %.” |
A származás igazolása:
A történelmi előzményeket ismertető rész, amely a termékleírásnak ebben a részében szerepelt, hivatalosan „A termék sajátosságai” pontba, a dióligetek azonosításával kapcsolatos szövegrész pedig a „Földrajzi terület” részbe került át.
A nemzeti jogalkotás és szabályozás változásaira tekintettel „A terméknek a meghatározott földrajzi területről való származását igazoló elemek” rovat szövegét egységesítették, és ez a rovat többek között a termék és előállítási feltételei nyomonkövethetőségére vonatkozó jelentéstételi és nyilvántartási kötelezettségek összesítése érdekében módosult.
Pontosításra kerültek a gazdasági szereplők kötelezettségei (modell, határidő, kötelező információszolgáltatás).
Végezetül az analitikus és organoleptikus vizsgálatok tartalmára vonatkozó mondatokat törölték. Az érintett információk azonban szerepelnek a főbb ellenőrizendő szempontok táblázatában a „Nemzeti előírások” pontban és az OEM ellenőrzési tervében.
Az előállítás módja:
A fajtákat ismertető információk hivatalosan átkerültek „A termék sajátosságai” című pontba. Csak a fajtákat a kiszerelésük típusa (friss dió, száraz dió, dióbél) szerint ismertető felsorolások maradtak meg.
Ezenfelül a következő módosítások kerültek be a termékleírásba:
—
Eltörölték az engedélyezett öntözési időszakot meghatározó szeptember 10-i határidőt, ehelyett az öntözés a betakarításig engedélyezett.
„A betakarítási műveletek megkönnyítése érdekében az öntözés – tekintve, hogy lehetővé teszi a diókopács és a dióhéj könnyebb szétválását – a diófák vegetációs időszaka alatt és a betakarításig a következő rendelkezések betartása mellett engedélyezett.”
Ez a módosítás nem befolyásolja hátrányosan az eredetmegjelölést viselő termék minőségét. A szeptember 10. utáni öntözés ugyanis inkább a betakarítás feltételeit, semmint magának a gyümölcsnek a kifejlődését befolyásolja, amely július-augusztusban már kifejlődött és szeptember közepére megérett. A szeptember 10. utáni öntözés lehetővé teszi, hogy a diókopács és a dióhéj könnyebben szétváljon, a diókopács ugyanis nedvesség hiányában nehezen reped meg. Így a dió könnyebben lehullik, és így könnyebben elvégezhetők a betakarítási műveletek.
A betakarítási feltételek ebből adódó javulása garantálja a termék minőségét.
—
A módosítás pontosítja, hogy a csomagolás fázisában tilos a fajták keverése, és hogy a friss dió semmilyen esetben sem dolgozható fel száraz dióként.
—
A héjas dió hipoklóros oldattal történő kezelésére és a földrajzi területen történő csomagolásra vonatkozó eltérési időszakot törölték, mivel a határidők lejártak.
A módosítás pontosítja, hogy a corne-marbot keverék kivételével a csomagolás fázisában tilos a fajták keverése.
—
A termékleírás kiegészült azzal, hogy a földrajzi területen történő csomagolást az Európai Unió Hivatalos Lapjában 2003-ban közzétett összefoglalóban foglaltak szerint igazolni kell.
A termékek minőségének garantálása érdekében forgalmazási időt rögzítettek a termékleírásban azzal a céllal, hogy pontosabb legyen, és ily módon megkönnyítse az ellenőrzéseket; a forgalmazási határidő helyébe szállítási határidő került.
Címkézés
Az 1151/2012/EU rendelet rendelkezéseivel való összhang érdekében:
|
— |
törölték az AOC (oltalom alatt álló eredetmegjelölés) feliratot, |
|
— |
a termékleírás kiegészült az európai uniós AOP (OEM) jelzés elhelyezésére vonatkozó kötelezettséggel. |
Egyéb módosítások:
|
— |
Kérelmező: a csoportosulás nevének módosítása és jogállásának pontosítása. |
|
— |
Földrajzi terület:
|
|
— |
Ellenőrzés: a nemzeti jogszabályok és szabályozások változásaira tekintettel a „Nemzeti előírások” rovat a főbb ellenőrizendő pontokat, azok referenciaértékeit és értékelési módszereit felsoroló táblázat formájában szerepel. |
EGYSÉGES DOKUMENTUM
„NOIX DU PÉRIGORD”
EU-szám: FR-PDO-0205-01286 – 21.11.2014
OEM ( X ) OFJ ( )
1. Elnevezés(ek)
„Noix du Périgord”
2. Tagállam vagy harmadik ország
Franciaország
3. A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása
3.1. A termék típusa
1.6. osztály: Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva
3.2. Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása
A „Noix du Périgord” eredetmegjelölés használatára a következő termékek jogosultak: friss vagy korai dió, száraz dió, valamint dióbél.
A friss vagy korai dió és a száraz dió minimális mérete 28 mm.
A friss vagy korai dió héjában forgalomba hozott friss termék, amelyet a betakarítást követően rövid időn belül el kell fogyasztani. A gyümölcs feltörés és esetleges hámozás után fogyasztható. Az ilyen típusú dió betakarítási állapotának köszönhetően a dióbél kemény és könnyen hámozható. A csomagolás pillanatában a dió nedvességtartalma legalább 30 %. A friss vagy korai dió előállítására alkalmas fajták a marbot és a franquette.
A száraz diónak, amely a betakarítást követően kíméletes módszerrel kiszárításra került, a csomagolás pillanatában 12 %-nál alacsonyabb a nedvességtartalma. A gyümölcsöt a fogyasztáshoz egyszerűen fel kell törni, mivel nincs számottevő keserű íze. A száraz dió termelésére alkalmas fajták a marbot, a franquette és a corne.
A dióbél akkora, hogy nem fér át egy 8 mm-es rács szemén. Különösen kívánatos a kisméretű, világos színű dióbél. A dominánsan világos dióbél esetében valamennyi forma (egész vagy fél) elfogadható. A kissé sötétebb, világosbarna és/vagy citromszínű dióbél esetében csak a fél forma elfogadható. A csomagolás pillanatában ennél sötétebb árnyalatok csak 5 %-os arányban megengedhetők, és a dióbél maximális nedvességtartalma nem haladhatja meg az 5 %-ot. A dióbél termelésére alkalmas fajták a corne, a franquette és a grandjean.
3.3. Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében) és nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében)
—
3.4. Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni
A diótermelésnek és a héj eltávolításának kötelezően a földrajzi területen belül kell történnie.
3.5. A bejegyzett elnevezést viselő termék szeletelésére, aprítására, csomagolására stb. vonatkozó egyedi szabályok
A friss vagy korai dió maximum 10 kg-os kiszerelésben csomagolható.
A száraz dió maximum 25 kg-os kiszerelésben csomagolható.
A dióbél maximum 15 kg-os kiszerelésben csomagolható.
A földrajzi területen történő csomagolást elsősorban a következők érdekében kell igazolni:
|
— |
a termék minőségének megóvása Ami a friss diót illeti, ez a termés legalább 30 % vizet tartalmaz, és „szikkasztáson” megy keresztül. A minőség megőrzése érdekében 1 °C és 5 °C közötti hőmérsékletű, valamint 80 % és 95 % közötti relatív nedvességtartalmú helyiségben, vagyis hidegkamrában kell tárolni. Ezért a nem légmentesen záródó csomagolásba az értékesítési fázishoz a lehető legközelebb, vagyis a feldolgozási területen belül kell elhelyezni, hogy ezáltal a betakarítástól kezdve folyamatosan alkalmazott különleges tárolási körülményeknek köszönhetően a dió megőrizze minőségét. Ez a termék egyébként korlátozott élettartamú (a betakarítás évében október 15-e után tilos szállítmányt útnak indítani), és semmilyen esetben sem dolgozható fel száraz dióként. A csomagoláson továbbá fel van tüntetve, hogy a friss dió a hűtőszekrény zöldségtartó rekeszében tárolandó. Ami a száraz diót illeti, erre a termékre szintén a fentiekben leírt technikai kritériumok vonatkoznak. A termelési területen belül történő csomagolás szükségességét ebben az esetben nem a víz jelenléte indokolja, hanem sokkal inkább a lipideké (zsírsavaké), amelyek nem megfelelő tárolás esetén minőségromlást (avasodást) szenvedhetnek. Akárcsak a friss dió esetében, e termék tárolására is vonatkoznak hőmérsékleti (2 °C és 8 °C között), illetve nedvességtartalomra vonatkozó (60 % és 75 % között) követelmények, csak ezúttal március 1-jétől kezdődően. A száraz dió szintén korlátozott ideig: a betakarítást követő év december 31-éig hozható forgalomba. |
|
— |
a termék jellegzetességeinek megőrzése A héjas diót és a dióbelet tilos ömlesztett formában a termelési területen kívülre szállítani. Általában véve a dió, akárcsak a bor, helyettesíthető termék, vagyis egyazon csomagoláson belül keverni lehet az eredeti diókat különböző fajtájú egyéb diókkal. Franciaország más régióival ellentétben, ahol a héjas diót ömlesztett formában árulják, Périgord-ban a hagyomány az, hogy a diót fajták szerint árulják, ami lehetővé teszi egyes jobb minőségű fajták értékének jobb elismerését. E szabály alól az egyetlen kivétel a hagyományos corne-marbot keverék, amely megkönnyíti a corne fajta értékesítését, amelynek kellemes íze ellenére a nehéz feltörhetőség olykor elriasztja a fogyasztókat. A diók fajta szerinti értékesítésének hagyománya indokolta azt a követelményt, hogy a csomagolás is a termelési területen belül történjen, ez Périgord megyében amúgy is bevett gyakorlat. Egyébként a tételek organoleptikus vizsgálata során a minták fajtatisztasága is az értékelés elemei közé tartozik, erről a héjak vizuális elemzése révén győződnek meg (friss és száraz dió esetében). Azok a tételek, amelyek túl nagy arányban tartalmaznak egyéb fajtákat, nem jogosultak az eredetmegjelölés használatára. A dióbél esetében a vizuális megkülönböztetés nehéz, de íz alapján a fajták jól elkülöníthetők. |
3.6. A bejegyzett elnevezést viselő termék címkézésére vonatkozó egyedi szabályok
A „Noix du Périgord” eredetmegjelölésű friss vagy korai dió, száraz dió, illetve dióbél egységcsomagolásán ugyanabban a vizuális mezőben és a csomagolás elülső részén a következőknek kell szerepelniük:
|
— |
a csoportosulás által valamennyi gazdasági szereplőnek kiadott jelzés; |
|
— |
a „Noix du Périgord” eredetmegjelölés, legalább a címke legnagyobb betűtípusával azonos méretben; |
|
— |
az európai uniós „AOP” (OEM) szimbólum; |
|
— |
valamint adott esetben a „cerneaux de noix” (dióbél) felirat. |
A dióbél esetében a címkén ezenfelül kötelezően feltüntetendő – adott esetben külön vizuális mezőben – a betakarítás éve.
A száraz dió esetében a címkén ezenfelül – adott esetben külön vizuális mezőben – kötelezően feltüntetendő a fajta neve, amennyiben corne–marbot keverékről van szó.
4. A földrajzi terület tömör meghatározása
A „Noix du Périgord” földrajzi területe Aveyron, Charente, Corrèze, Dordogne, Lot, valamint Lot-et-Garonne megye 612 településéből áll.
5. Kapcsolat a földrajzi területtel
5.1. A földrajzi terület sajátosságai
A „Noix du Périgord” eredetmegjelölésű dió egy hagyományos diótermő medencéből származik.
A termelés földrajzi területe a Francia-középhegységnek a terület mögött húzódó előhegysége, valamint a délen alatta elterülő Akvitániai-medence nagy kiterjedésű síkságai közötti átmeneti terület.
Ezt a közel 100 km hosszan húzódó, egyfajta lépcsőt alkotó, hatalmas kiterjedésű fennsíkot délnyugaton a Gironde-ig terjedő vízrajzi egység szabdalja, és azt völgyvidékszerűvé teszi.
Ami a geológiai adottságokat illeti, ennek a hatalmas kiterjedésű fennsíknak az altalaját alkotó geológiai formációk a földtörténeti másodkorból származnak. Ezeken a feltehetőleg jura- és krétakori, tengeri eredetű geológiai formációkon meszes vagy kalciumos barna talaj, illetve enyhén kilúgozott, sőt – iszapborítás esetén – akár savanyú barna talaj található.
E talajok elsődleges talajtani jellemzője a magas agyagtartalom, akár az agyagos meszes talajok teljes földtani szelvényét, akár kizárólag a kilúgozott talajok altalaját tekintjük.
Ami az éghajlati adottságokat illeti, a termelés földrajzi területének egyrészt fizikai védelmet biztosít a Francia-középhegység a hideg északnyugati szelek ellen, másrészt a terület a délnyugati fekvéséből adódóan gyorsabban melegszik fel.
A mérsékelt óceáni éghajlat évente 800 milliméternyi csapadékmennyiséget eredményez, amely a tavaszi és az őszi csapadékcsúcsok mellett eloszlik az év során.
A dióligeteket a corne, a marbot és a grandjean hagyományos helyi fajtákkal ültetik be.
Az Isère megyéből származó, az 1950-es években betelepített franquette fajta a földrajzi terület egészében elterjedt. Ez a fajta alkalmazkodni tudott a helyi talajtani és éghajlati viszonyokhoz, és a másutt – többek között Isère megyében – betakarított franquette fajtától eltérő jellemzői alakultak ki.
A betakarítási módszerek gépesítése, valamint a termelők szakértelme lehetővé tette a dió hipoklórral történő kezelésének betiltását, amelyet azért végeztek, hogy javítsák a dió kinézetét abban az esetben, ha azokat a földön hagyták.
A friss vagy korai diót akkor takarítják be, amikor a dióbél kemény és könnyen hámozható. Ezt a szikkasztáson áteső sérülékeny terméket szabályozott hőmérsékletű és nedvességtartalmú hidegkamrában tárolják. Jellegéből adódóan ezt a terméket rövid időn belül el kell fogyasztani (a betakarítás évében október 15-e után tilos szállítmányt útnak indítani), és semmilyen esetben sem dolgozható fel száraz dióként.
A száraz diót természetes úton, lécrácson történő szárítással, vagy meleg és száraz levegő keringetésével szárítják ki. Ez utóbbi esetben követelmény, hogy a légáramlat (30 °C alatti) hőmérséklete átjárja a teljes szárítandó diómennyiséget.
A dió ezt követően kézzel vagy géppel is feltörhető. A héjtörmelék és a dióbél szétválogatása érdekében a dióbél kiemelése (a héj eltávolítása) kizárólag kézzel történik.
5.2. A termék sajátosságai
A „Noix de Périgord” sajátossága, hogy a marbot, a corne és a grandjean hagyományos helyi fajtákból és a helyi viszonyokhoz alkalmazkodott franquette fajtából származik. Az egyes fajtákat hagyományosan egy- vagy többféleképpen szerelik ki (frissen, szárazon vagy dióbél formájában) attól függően, hogy mennyire távolítható el a héjuk és mennyire tárolhatóak. A száraz dió esetében a hagyománytisztelet jegyében a corne–marbot keveréktől eltekintve a fajták keverése tilos.
A „Noix du Périgord” diót friss vagy száraz héjban és dióbél formájában szerelik ki:
|
— |
a friss dió a marbot és a franquette fajtából származik, nedvességtartalma legalább 30 %; |
|
— |
a száraz dió a marbot, a franquette és a corne fajtából származik, nedvességtartalma legfeljebb 12 %. |
A friss vagy korai dió és a száraz dió minimális mérete 28 mm:
|
— |
a franquette, a corne és a grandjean fajtájú dióból származó dióbél nedvességtartalma legfeljebb 5 %. |
A dióbél világos színű, a világosbarnánál és/vagy citromszínnél nem sötétebb.
Az organoleptikus jellemzőket tekintve a különböző fajták az alábbi sajátosságokkal rendelkeznek:
|
— |
A marbot fajta dióbele enyhén ropogós, eleinte édes, végül pedig enyhén kesernyés zamattal és igen markáns mogyoróízzel rendelkezik. A dió friss állapotban történő fogyasztásakor a dióbél külső hártyája markánsabb keserű ízt kölcsönöz a dióbélnek. |
|
— |
A franquette fajta dióbele világossárga színű és édes illatú. A dióaroma intenzív, emellett az édes zamat határozottan érezhető. Meglehetősen olajos állagát általában nagyra értékelik. |
|
— |
A corne fajta világossárga színű dióbele különösen kifinomult gyümölcsös zamattal rendelkezik és kellemesen ropogós. |
|
— |
A grandjean fajtának a dióhéjtól könnyen eltávolítható dióbele világos színű és ízletes. Ízleléskor kellemes a textúrája, ugyanis enyhén olajos, emellett az édes és a keserű zamat egyensúlya érdekessé teszi. |
5.3. A földrajzi terület és (OEM esetében) a termék minősége vagy jellemzői közötti vagy (OFJ esetében) a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti ok-okozati kapcsolat
A „Noix du Périgord” eredetmegjelölésű dió hagyományos diótermő medencéből származik.
Mivel a diófa érzékeny a tavaszi fagyra, a termelés földrajzi területének a Francia-középhegység előtti elhelyezkedése védelmet alakít ki az észak felől leereszkedő hideg légáramlatok ellen.
A földrajzi területen ráadásul nyáron jelentős mennyiségű csapadék hull zivatarok formájában, lehetővé téve a diófák vízigényének kielégítését, ami július közepén, a dió méretének kialakulásakor, illetve augusztus közepén, a héjat „kitöltő” dióbél kifejlődésekor kritikus jelentőségű.
A meszes talajok repedezettsége és gyakran magas agyagtartalma miatt a diófák mélyre nyúló gyökérrendszert fejleszthetnek ki, hogy onnan vegyék fel a vegetációs ciklusuk során szükséges vizet.
A diófák vízigényét ésszerűsített öntözés egészítheti ki, és a betakarításkor biztosíthatja a diókopács és a dióhéj jobb elválását, ily módon elősegítve a dió lehullását és a betakarítási műveleteket.
Périgord-ban az alkalmas fajták elismerésnek örvendenek, és azokat a friss dióként, száraz dióként vagy dióbélként kifejezésre jutó minőségüktől függően nagyra értékelik. Périgord-ban egyébként a száraz diót a hagyomány szerint fajtánként értékesítik.
A hajdani betakarítási és szárítási szakértelem máig fennmaradt a betakarítási eljárások gépesítésében (többek között a fák megrázásában) és a meleg levegő keringetésével végzett szárítási technikák fejlődésében.
A gépesítés lehetővé teszi a tökéletesen érett gyümölcsök betakarítását, emellett a dió és a talaj hosszú ideig tartó érintkezésének kiküszöbölése révén lehetővé teszi a dióhéj megóvását, a dióbél bebarnulásának kiküszöbölésével pedig a dióbél színének megőrzését, és ily módon a dió csomagoláskori minőségi és kiszerelési kritériumainak betartását.
A levegő keringetése a meleg légáramlatok szabályozása révén lehetővé teszi, hogy a gyümölcsök egységesebben száradjanak.
A dióhéj kézzel végzett eltávolítása terén kialakult termelői szakértelem nagy múltra visszatekintő helyi hagyomány. E szakértelem lehetővé teszi a dióbél épségének és minőségének megóvását, és hozzájárult ahhoz, hogy a „Noix de Périgord” kivételes termékké váljon.
A héjas dió, illetve a dióbél tartósítási módszerei ezenfelül lehetővé teszik, hogy a fogyasztóhoz jutásig megőrződjenek a dió tulajdonságai, függetlenül attól, hogy a diót, illetve a dióbelet hogyan szerelik ki: önmagában vagy különféle készítményekben, például csokoládéban, süteményekben vagy sajtokban. A száraz diót és a dióbelet március 1-je után adott feltételek mellett kell tárolni, hogy meg lehessen óvni a benne lévő lipidek romlásától (az avasodástól).
A „Noix de Périgord” hírneve, amely a termék kiemelkedő minőségén alapul, évszázadok során alakult ki, és mára nem szorul bizonyításra. A gasztronómiában a XIX. századtól fogva Franciaországban éppúgy elismert, mint Európában vagy Amerikában. 1959-ben Louis Garavel a „La culture du noyer” (A diófa gondozása) című művében megjegyezte, hogy „a Périgord-ban termesztett dió hosszú ideje kiemelkedő hírnevet szerzett a francia és a külföldi piacokon is”.
Hivatkozás a termékleírás közzétételére
(e rendelet 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdése (2))
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-fc000450-0225-4505-8586-924959dba4e5/telechargement
(1) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.
(2) Lásd az 1. lábjegyzetet.
Helyesbítések
|
9.5.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 154/33 |
Helyesbítés a bioalapú iparágak területén működő köz-magán társulás 2015. évi munkaprogramja keretében közzétett pályázati felhíváshoz
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 139., 2015. április 28. )
(2015/C 154/10)
A 2015/C 139/02 közleményszámú pályázati felhívás megjelenését semmisnek kell tekinteni.