|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 133 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
58. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2015/C 133/01 |
Összefonódás bejelentésének visszavonása (Ügyszám: M.7598 – Dr. Oetker/Coppenrath & Wiese) ( 1 ) |
|
|
2015/C 133/02 |
Összefonódás bejelentésének visszavonása (Ügyszám: M.7574 – O1 Group/CA Immo/Immofinanz) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2015/C 133/03 |
||
|
2015/C 133/04 |
||
|
2015/C 133/05 |
||
|
|
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
2015/C 133/06 |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2015/C 133/07 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7591 – 3i Group/Oiltanking GmbH/Oiltanking Ghent/Oiltanking Terneuzen) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
24.4.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 133/1 |
Összefonódás bejelentésének visszavonása
(Ügyszám: M.7598 – Dr. Oetker/Coppenrath & Wiese)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2015/C 133/01)
(A Tanács 139/2004/EK rendelete)
2015. március 20-án a Bizottság bejelentést kapott a Dr. August Oetker KG (Dr. Oetker, Germany) és a Conditorei Coppenrath & Wiese GmbH & Co KG (Coppenrath & Wiese, Germany) által tervezett összefonódásról. 2015. április 15-én a bejelentő fél/felek tájékoztatta/tájékoztatták a Bizottságot, hogy visszavonja/visszavonják bejelentését/bejelentésüket.
|
24.4.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 133/1 |
Összefonódás bejelentésének visszavonása
(Ügyszám: M.7574 – O1 Group/CA Immo/Immofinanz)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2015/C 133/02)
(139/2004/EK tanácsi rendelet)
2015. március 20-án az Bizottság bejelentést kapott a CA Immobilien Anlagen AG és Immofinanz AG által tervezett összefonódásról. 2015. április 17-én a bejelentő fél (felek) tájékoztatta/ák a Bizottságot, hogy visszavonja/ák bejelentését/üket.
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
|
24.4.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 133/2 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2015. április 23.
(2015/C 133/03)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,0772 |
|
JPY |
Japán yen |
129,36 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4601 |
|
GBP |
Angol font |
0,71700 |
|
SEK |
Svéd korona |
9,3790 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,0383 |
|
ISK |
Izlandi korona |
|
|
NOK |
Norvég korona |
8,5160 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
27,399 |
|
HUF |
Magyar forint |
301,57 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,0185 |
|
RON |
Román lej |
4,4235 |
|
TRY |
Török líra |
2,9398 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,3937 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,3170 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
8,3484 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,4259 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,4513 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 167,64 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
13,2001 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
6,6764 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,5883 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
13 947,48 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
3,9067 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
47,608 |
|
RUB |
Orosz rubel |
55,2952 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
34,963 |
|
BRL |
Brazil real |
3,2328 |
|
MXN |
Mexikói peso |
16,6110 |
|
INR |
Indiai rúpia |
68,2110 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
24.4.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 133/3 |
A SZOCIÁLIS BIZTONSÁGI RENDSZEREK KOORDINÁCIÓJÁVAL FOGLALKOZÓ IGAZGATÁSI BIZOTTSÁG
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁS ÁTLAGKÖLTSÉGEI
(2015/C 133/04)
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁS ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2011
(Izland, Liechtenstein, Norvégia és Svájc esetében, 2011-re alkalmazandó)
I. Az 574/72/EGK tanácsi rendelet 94. cikkének alkalmazása (1)
Az 1408/71/EGK tanácsi rendelet (2) 19. cikkének (2) bekezdése alapján, 2011-ben családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg:
|
94. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
|
Málta |
902,16 EUR |
60,14 EUR |
II. Az 574/72/EGK rendelet 95. cikkének alkalmazása
Az 1408/71/EGK rendelet 28. és 28a. cikke alapján, 2011-ben nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg (2002-től kezdődően csak személyenként):
|
95. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
|
Málta |
2 198,27 EUR |
146,55 EUR |
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁSOK ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2011
(Az EU tagállamai esetében, 2011-re alkalmazandó)
I. Az 574/72/EGK rendelet 94. cikkének alkalmazása (3)
Az uniós tagállamok esetében az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg a 2011-ben az olyan családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket, akik a 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 17. cikke értelmében nem ugyanabban a tagállamban élnek, mint a biztosított személy:
|
94. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
|
Málta |
902,16 EUR |
60,14 EUR |
II. Az 574/72/EGK rendelet 95. cikkének alkalmazása (5)
A tagállamok esetében a 2011-ben nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket a 883/2004/EK rendelet 24. cikkének (1) bekezdése, valamint 25. és 26. cikke értelmében az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg (2002-től kezdődően csak személyenként):
|
95. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
Havi nettó X = 0,15 (6) |
|
Málta |
2 198,27 EUR |
146,55 EUR |
155,71 EUR |
(1) HL L 74., 1972.3.27., 1. o.
(2) HL L 149., 1971.7.5., 2. o.
(3) A 987/2009/EK rendelet 64. cikkének (7) bekezdése tekintetében a tagállamok 2015. május 1-jéig továbbra is alkalmazhatják az 574/72/EGK rendelet 94. és 95. cikkét a rögzített összeg kiszámítására.
(4) HL L 166., 2004.4.30., 1. o.
(5) Lásd a 3. lábjegyzetet.
(6) A 987/2009/EK rendelet 64. cikkének (7) bekezdése tekintetében a havi rögzített összeget érintő csökkentés nyugdíjasok és családtagjaik esetében 15 % (X = 15), amennyiben az illetékes tagállam nem szerepel a 883/2004/EK rendelet IV. mellékletében található felsorolásban.
|
24.4.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 133/4 |
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁS ÁTLAGKÖLTSÉGEI
(2015/C 133/05)
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁS ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2012
(Svájc esetében, a 2012. január 1. és 2012. március 31. közötti időszakra alkalmazandó)
(Izland, Liechtenstein és Norvégia esetében, a 2012. január 1. és 2012. május 31. közötti időszakra alkalmazandó)
I. Az 574/72/EGK tanácsi rendelet 94. cikkének alkalmazása (1)
Az 1408/71/EGK tanácsi rendelet (2) 19. cikkének (2) bekezdése alapján, 2012-ben (3) családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg:
|
94. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
||
|
Belgium |
1 938,71 EUR |
129,25 EUR |
||
|
Franciaország |
2 507,53 EUR |
167,16 EUR |
||
|
Ciprus |
858,72 EUR |
57,25 EUR |
||
|
Luxemburg |
2 828,40 EUR |
188,56 EUR |
||
|
Lengyelország (egy főre eső)
|
1 230,67 PLN |
82,04 PLN |
||
|
Lengyelország (egy főre eső)
|
4 187,16 PLN |
279,14 PLN |
||
|
Szlovénia (egy főre – munkavállaló családtagjára – eső) |
746,73 EUR |
49,78 EUR |
||
|
Szlovákia (egy főre eső)
|
518,00 EUR |
34,54 EUR |
||
|
Szlovákia (egy főre eső)
|
1 604,36 EUR |
106,96 EUR |
||
|
Svédország |
17 357,79 SEK |
1 157,19 SEK |
||
|
Egyesült Királyság |
2 058,35 GBP |
137,22 GBP |
II. Az 574/72/EGK rendelet 95. cikkének alkalmazása
Az 1408/71/EGK rendelet 28. és 28a. cikke alapján, 2012-ben (4) nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg (2002-től kezdődően csak személyenként):
|
95. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
||||
|
Belgium |
5 837,96 EUR |
389,20 EUR |
||||
|
Franciaország |
5 736,65 EUR |
382,44 EUR |
||||
|
Ciprus |
1 073,71 EUR |
71,58 EUR |
||||
|
Luxemburg |
10 069,98 EUR |
671,33 EUR |
||||
|
Lengyelország
|
1 230,67 PLN |
82,04 PLN |
||||
|
Lengyelország
|
4 187,16 PLN |
279,14 PLN |
||||
|
Szlovénia |
1 907,07 EUR |
127,14 EUR |
||||
|
Szlovákia
|
518,00 EUR |
34,54 EUR |
||||
|
Szlovákia
|
1 604,36 EUR |
106,96 EUR |
||||
|
Svédország |
48 555,94 SEK |
3 237,06 SEK |
||||
|
Egyesült Királyság |
4 249,04 GBP |
283,27 GBP |
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁSOK ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2012
(Az EU tagállamai esetében, 2012-re alkalmazandó)
(Svájc esetében, a 2012. április 1. és 2012. december 31. közötti időszakra alkalmazandó)
(Izland, Liechtenstein és Norvégia esetében, a 2012. június 1. és 2012. december 31. közötti időszakra alkalmazandó)
I. Az 574/72/EGK rendelet 94. cikkének alkalmazása (5)
Az uniós tagállamok esetében az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg a 2012-ben (6) az olyan családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket, akik a 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (7) 17. cikke értelmében nem ugyanabban a tagállamban élnek, mint a biztosított személy:
|
94. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
|
Egyesült Királyság |
2 058,35 GBP |
137,22 GBP |
II. Az 574/72/EGK rendelet 95. cikkének alkalmazása (8)
A tagállamok esetében a 2012-ben (9) nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket a 883/2004/EK rendelet 24. cikkének (1) bekezdése, valamint 25. és 26. cikke értelmében az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg (2002-től kezdődően csak személyenként):
|
95. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
Havi nettó X = 0,15 (10) |
|
Egyesült Királyság |
4 249,04 GBP |
283,27 GBP |
300,98 GBP |
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁSOK ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2012
(Az EU tagállamai esetében, 2012-re alkalmazandó)
(Svájc esetében, a 2012. április 1. és 2012. december 31. közötti időszakra alkalmazandó)
(Izland, Liechtenstein és Norvégia esetében, a 2012. június 1. és 2012. december 31. közötti időszakra alkalmazandó)
A 987/2009/EGK európai parlamenti és tanácsi rendelet 64. cikkének alkalmazása (11)
|
I. |
A 883/2004/EGK rendelet 17. cikkében említett, 2012-ben (12) családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg:
|
|
II. |
A 883/2004/EK rendelet 24. cikkének (1) bekezdésében, valamint 25. és 26. cikkében említett, 2012-ben (13) nyújtott, nyugdíjasokra és családtagjaikra alkalmazandó természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg:
|
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁSOK ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2013
I. Az 574/72/EGK rendelet 94. cikkének alkalmazása (15)
Az uniós tagállamok esetében az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg a 2013-ban az olyan családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket, akik a 883/2004/EK rendelet 17. cikke értelmében nem ugyanabban a tagállamban élnek, mint a biztosított személy:
|
94. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
|
Spanyolország |
1 049,92 EUR |
69,99 EUR |
II. Az 574/72/EGK rendelet 95. cikkének alkalmazása (16)
A tagállamok esetében a 2013-ban nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket a 883/2004/EK rendelet 24. cikkének (1) bekezdése, valamint 25. és 26. cikke értelmében az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg (2002-től kezdődően csak személyenként):
|
95. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
Havi nettó X = 0,15 (17) |
|
Spanyolország |
3 541,12 EUR |
236,07 EUR |
250,83 EUR |
(1) HL L 74., 1972.3.27., 1. o.
(2) HL L 149., 1971.7.5., 2. o.
(3) Svájc esetében ez az összeg a 2012. január 1. és 2012. március 31. közötti időszakban nyújtott természetbeni ellátásokra alkalmazandó. Izland, Liechtenstein és Norvégia esetében ez az összeg a 2012. január 1. és 2012. május 31. közötti időszakban nyújtott természetbeni ellátásokra alkalmazandó.
(4) Lásd a 2. lábjegyzetet.
(5) A 987/2009/EK rendelet 64. cikkének (7) bekezdése tekintetében a tagállamok 2015. május 1-jéig továbbra is alkalmazhatják az 574/72/EGK rendelet 94. és 95. cikkét a rögzített összeg kiszámítására.
(6) Svájc esetében ez az összeg a 2012. április 1. és 2012. december 31. közötti időszakban nyújtott természetbeni ellátásokra alkalmazandó. Izland, Liechtenstein és Norvégia esetében ez az összeg a 2012. június 1. és 2012. december 31. közötti időszakban nyújtott természetbeni ellátásokra alkalmazandó.
(7) HL L 166., 2004.4.30., 1. o.
(8) Lásd az 5. lábjegyzetet.
(9) Lásd a 6. lábjegyzetet.
(10) A 987/2009/EK rendelet 64. cikkének (7) bekezdése tekintetében a havi rögzített összeget érintő csökkentés nyugdíjasok és családtagjaik esetében 15 % (X = 15), amennyiben az illetékes tagállam nem szerepel a 883/2004/EK rendelet IV. mellékletében található felsorolásban.
(11) HL L 284., 2009.10.30., 1. o.
(12) Svájc esetében ez az összeg a 2012. április 1. és 2012. december 31. közötti időszakban nyújtott természetbeni ellátásokra alkalmazandó. Izland, Liechtenstein és Norvégia esetében ez az összeg a 2012. június 1. és 2012. december 31. közötti időszakban nyújtott természetbeni ellátásokra alkalmazandó.
(13) Lásd a 11. lábjegyzetet.
(14) A havi rögzített összeget érintő csökkentés nyugdíjasok és családtagjaik esetében 15 % (X = 15), amennyiben az illetékes tagállam nem szerepel a 883/2004/EK rendelet IV. mellékletében található felsorolásban (a 987/2009/EK 64. cikkének (3) bekezdése szerint).
(15) A 987/2009/EK rendelet 64. cikkének (7) bekezdése tekintetében a tagállamok 2015. május 1-jéig továbbra is alkalmazhatják az 574/72/EGK rendelet 94. és 95. cikkét a rögzített összeg kiszámítására.
(16) Lásd a 13. lábjegyzetet.
(17) A 987/2009/EK rendelet 64. cikkének (7) bekezdése tekintetében a havi rögzített összeget érintő csökkentés nyugdíjasok és családtagjaik esetében 15 % (X = 15), amennyiben az illetékes tagállam nem szerepel a 883/2004/EK rendelet IV. mellékletében található felsorolásban.
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
|
24.4.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 133/8 |
A Lengyel Köztársaság kormányának bejelentése a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján, a „Żory M” elnevezésű területre vonatkozóan
(2015/C 133/06)
Az eljárás tárgya a Sziléziai Vajdaságban fekvő, „Żory M” elnevezésű, az alábbiak szerint meghatározott területen található kőszénhez kötött metánlelőhelyek elő- és részletes kutatására vonatkozó koncesszió odaítélése:
|
Név |
Blokk száma |
1992. évi koordináta-rendszer |
|
|
X |
Y |
||
|
Żory M |
390. sz. koncessziós blokk (részben) |
240 298,70 |
479 143,37 |
|
241 096,52 |
479 322,21 |
||
|
242 190,40 |
479 022,62 |
||
|
241 323,15 |
476 570,53 |
||
|
243 786,86 |
476 415,25 |
||
|
243 767,60 |
478 590,65 |
||
|
243 745,88 |
480 722,29 |
||
|
242 419,90 |
480 701,54 |
||
|
241 158,91 |
480 679,68 |
||
|
240 662,07 |
480 667,33 |
||
|
240 384,13 |
480 668,09 |
||
A kérelmeknek a fent megjelölt területre kell vonatkozniuk.
A koncesszió odaítélésére vonatkozó kérelmeket az e közleménynek az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő nap másnapjától számított 90 napon belül, legkésőbb a határidő napján közép-európai idő (CET/CEST) szerint déli 12 óráig kell eljuttatni a Környezetvédelmi Minisztérium központi irodájába.
A beérkező kérelmek elbírálása a következő szempontok alapján történik:
|
a) |
a munkavégzés előirányzott technológiája (40 %); |
|
b) |
a kérelmező műszaki és pénzügyi háttere (50 %); |
|
c) |
a bányászati haszonélvezeti jogért felkínált összeg (10 %). |
A bányászati haszonélvezeti jogért felkínált összegnek a „Żory M” terület esetében legalább a következőnek kell lennie:
|
1. |
kőszénhez kötött metánlelőhelyek előkutatása esetében:
|
|
2. |
kőszénhez kötött metánlelőhelyek részletes kutatása esetében:
|
|
3. |
kőszénhez kötött metánlelőhelyek elő- és részletes kutatása esetében:
|
A kérelmek elbírálására irányuló eljárás a kérelmek benyújtási határidejétől számított 6 hónapon belül ér véget. A résztvevők az eljárás eredményeiről írásban kapnak értesítést.
A kérelmeket lengyel nyelven kell elkészíteni.
A koncessziós hatóság az elbírálási eljárás nyertesének azt követően ítéli oda a kőszénhez kötött metánlelőhelyek elő- és részletes kutatására vonatkozó koncessziót, hogy lefolytatta az érintett szervek álláspontjának megismerésére irányuló eljárást, és a nyertessel megkötötte a bányászati haszonélvezeti szerződést.
A vállalkozásnak bányászati haszonélvezeti joggal és koncesszióval egyaránt rendelkeznie kell ahhoz, hogy megkezdhesse a szénhidrogén-lelőhelyek elő-, illetve részletes kutatását Lengyelország területén.
A kérelmeket a következő címre kell eljuttatni:
|
Ministerstwo Środowiska (Környezetvédelmi Minisztérium) |
|
Departament Geologii i Koncesji Geologicznych (Földtani és Földtani Koncessziós Osztály) |
|
ul. Wawelska 52/54 |
|
00-922 Varsó |
|
LENGYELORSZÁG/POLAND |
További információk:
|
— |
a Környezetvédelmi Minisztérium internetes oldalain: www.mos.gov.pl |
|
— |
|
Jóváhagyta:
Sławomir M. BRODZIŃSKI
országos főgeológus
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
24.4.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 133/10 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.7591 – 3i Group/Oiltanking GmbH/Oiltanking Ghent/Oiltanking Terneuzen)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2015/C 133/07)
|
1. |
2015. április 16-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a 3i Group plc (a továbbiakban: 3i csoport, Egyesült Királyság) és az Oiltanking GmbH (a továbbiakban: Oiltanking GmbH, Németország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az Oiltanking Ghent N.V. (a továbbiakban: Oiltanking Ghent, Belgium) és az Oiltanking Terneuzen B.V. (a továbbiakban: Oiltanking Terneuzen, Hollandia) felett. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — a 3i csoport esetében: elsősorban középpiaci magántőkére, valamint infrastruktúrára és adósságkezelésre irányuló befektetések és azok kezelése, — az Oiltanking GmbH esetében: kőolajtermékek, növényi olajok, vegyipari termékek és egyéb folyadékok, illetve gázok és száraz ömlesztett áruk tárolása világszerte, — az Oiltanking Ghent esetében: ömlesztett folyékony kőolajtermékek tároló termináljának üzemeltetése a belgiumi Ghentben, — az Oiltanking Terneuzen esetében: vegyipari és kőolajtermékek tároló termináljának üzemeltetése a hollandiai Terneuzenben, |
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7591 – 3i Group/Oiltanking GmbH/Oiltanking Ghent/Oiltanking Terneuzen hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 366., 2013.12.14., 5. o.