ISSN 1977-0979 |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 27 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
58. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Tanács |
|
2015/C 027/01 |
||
|
Európai Bizottság |
|
2015/C 027/02 |
||
|
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
2015/C 027/03 |
||
2015/C 027/04 |
A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkének (4) bekezdése alapján – Menetrend szerinti légi járatok üzemeltetésére vonatkozó közszolgáltatási kötelezettség módosítása ( 1 ) |
|
2015/C 027/05 |
A Bizottság tájékoztatója a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkének (4) bekezdése alapján – Menetrend szerinti légi járatok üzemeltetésére vonatkozó közszolgáltatási kötelezettség hatályon kívül helyezése ( 1 ) |
|
V Hirdetmények |
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2015/C 027/06 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7408 – Cargill/ADM Chocolate Business) ( 1 ) |
|
2015/C 027/07 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7456 – Imerys/S&B Minerals) ( 1 ) |
|
2015/C 027/08 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7509 – OBI/Brico Business Cooperation) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
|
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Tanács
27.1.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 27/1 |
Értesítés a 2015/108/EU tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott, a Szíriában kialakult helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó érintettek részére
(2015/C 27/01)
Az Európai Unió Tanácsa a 45/2001/EK rendelet (1) 12. cikkének megfelelően az alábbi információt hozza az érintettek tudomására:
Az adatfeldolgozási művelet jogalapja a 2015/108/EU tanácsi végrehajtási rendelettel (2) végrehajtott 36/2015/EU rendelet (3).
Az adatkezelési művelet adatkezelője az Európai Unió Tanácsa, melynek képviseletét a Tanács Főtitkársága C. Főigazgatóságának (Külügyek, Bővítés és Polgári Védelem) főigazgatója látja el, az adatfeldolgozással megbízott szolgálat pedig a C. Főigazgatóság 1C egysége. Elérhetőségük:
Conseil de l’Union européenne |
Secrétariat général |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Az adatfeldolgozási művelet célja a 2015/108/EU tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott 36/2015/EU rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek jegyzékének összeállítása és naprakésszé tétele.
Az érintettek azok a természetes személyek, akik teljesítik a jegyzékbevételnek az említett rendeletben meghatározott kritériumait.
Az összegyűjtött személyes adatok magukban foglalják az érintett személy megfelelő azonosításához szükséges adatokat, az indokolást, továbbá valamennyi ezzel kapcsolatos adatot.
Az összegyűjtött személyes adatok szükség esetén megoszthatók az Európai Külügyi Szolgálattal és a Bizottsággal.
A 45/2001/EK rendelet 20. cikke (1) bekezdésének a) és d) pontjában előírt korlátozások sérelme nélkül a hozzáférésre irányuló kérelmek, valamint a helyesbítésre irányuló, illetve a kifogást tartalmazó kérelmek a 2004/644/EK tanácsi határozat (4) 5. szakaszával összhangban kerülnek megválaszolásra.
A személyes adatokat az érintettnek a vagyoni eszközök befagyasztása által érintett személyek jegyzékéből való törlésének, illetve az intézkedés érvényessége lejártának időpontjától számított öt évig, vagy a bírósági eljárások időtartama alatt tárolják, amennyiben azok elkezdődtek.
Az érintettek a 45/2001/EK rendeletnek megfelelően az európai adatvédelmi biztoshoz fordulhatnak.
(1) HL L 8., 2001.1.12., 1. o.
(2) HL L 20., 2015.1.27., 2. o.
(3) HL L 16., 2012.1.19., 1. o.
(4) HL L 296., 2004.9.21., 16. o.
Európai Bizottság
27.1.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 27/2 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2015. január 26.
(2015/C 27/02)
1 euro =
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,1244 |
JPY |
Japán yen |
133,03 |
DKK |
Dán korona |
7,4450 |
GBP |
Angol font |
0,74895 |
SEK |
Svéd korona |
9,3628 |
CHF |
Svájci frank |
1,0014 |
ISK |
Izlandi korona |
|
NOK |
Norvég korona |
8,7345 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CZK |
Cseh korona |
27,754 |
HUF |
Magyar forint |
310,67 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,2157 |
RON |
Román lej |
4,4744 |
TRY |
Török líra |
2,6526 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,4227 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,4009 |
HKD |
Hongkongi dollár |
8,7170 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,5128 |
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5111 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 217,04 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
12,9073 |
CNY |
Kínai renminbi |
7,0324 |
HRK |
Horvát kuna |
7,7020 |
IDR |
Indonéz rúpia |
14 047,63 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,0584 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
49,574 |
RUB |
Orosz rubel |
73,8368 |
THB |
Thaiföldi baht |
36,631 |
BRL |
Brazil real |
2,9184 |
MXN |
Mexikói peso |
16,4691 |
INR |
Indiai rúpia |
69,0691 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
27.1.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 27/3 |
A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkének (4) bekezdése alapján
Menetrend szerinti légi járatok üzemeltetésére vonatkozó közszolgáltatási kötelezettség megállapítása – légi áruk és postai küldemények
(2015/C 27/03)
Tagállam |
Portugália |
|||||||
Érintett útvonal |
Lisszabon – Terceira – Ponta Delgada – Lisszabon vagy Lisszabon – Ponta Delgada – Terceira – Lisszabon |
|||||||
A közszolgáltatási kötelezettség hatálybalépésének napja |
2015. július 1-jétől |
|||||||
A cím, amelyen a közszolgáltatási kötelezettség szövege és a vele összefüggő lényeges információk, illetve dokumentumok beszerezhetők |
Valamennyi dokumentum elérhető lesz a következő címen: http://www.saphety.com További tájékoztatás:
|
27.1.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 27/3 |
A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkének (4) bekezdése alapján
Menetrend szerinti légi járatok üzemeltetésére vonatkozó közszolgáltatási kötelezettség módosítása
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2015/C 27/04)
Tagállam |
Portugália |
||||||||
Érintett útvonal |
Lisszabon – Horta – Lisszabon Funchal – Ponta Delgada – Funchal Lisszabon – Santa Maria – Lisszabon Lisszabon – Pico – Lisszabon |
||||||||
A közszolgáltatási kötelezettség hatálybalépésének napja eredetileg |
2010. december 19. |
||||||||
A módosítások hatálybalépésének napja |
2015. március 29. |
||||||||
A cím, amelyen a közszolgáltatási kötelezettség szövege és a vele összefüggő lényeges információk, illetve dokumentumok beszerezhetők |
További tájékoztatás:
|
27.1.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 27/4 |
A Bizottság tájékoztatója a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkének (4) bekezdése alapján
Menetrend szerinti légi járatok üzemeltetésére vonatkozó közszolgáltatási kötelezettség hatályon kívül helyezése
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2015/C 27/05)
Tagállam |
Portugália |
||||||||
Érintett útvonal |
Lisszabon – Ponta Delgada – Lisszabon Lisszabon – Terceira – Lisszabon Porto – Ponta Delgada – Porto Porto – Terceira – Porto |
||||||||
A közszolgáltatási kötelezettség hatálybalépésének napja eredetileg |
2010. december 19. |
||||||||
A hatályon kívül helyezés időpontja |
2015. március 29. |
||||||||
A cím, amelyen a közszolgáltatási kötelezettség szövege és a vele összefüggő lényeges információk, illetve dokumentumok beszerezhetők |
Alapul szolgáló szöveg HL C 283., 2010.10.20., 14. o. További tájékoztatás:
|
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
27.1.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 27/5 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.7408 – Cargill/ADM Chocolate Business)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2015/C 27/06)
1. |
2015. január 19-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Cargill, Incorporated (a továbbiakban: Cargill, Egyesült Államok) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés- és eszközvásárlás útján irányítást szerez az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az Archer Daniels Midland Company vállalkozás iparicsokoládé-üzletága (a továbbiakban: az ADM iparicsokoládé-üzletága, Egyesült Államok) felett. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — a Cargill esetében: élelmiszer-ipari, mezőgazdasági és kockázatkezelési termékek gyártása és értékesítése, valamint szolgáltatások értékesítése. A Cargill üzletágai magukban foglalják az ipari csokoládé, valamint a zsír alapú bevonóanyagok és töltelékek/csokoládé-összetevők feldolgozását, értékesítését és forgalmazását, — az ADM iparicsokoládé-üzletága esetében: ipari csokoládé, valamint zsír alapú bevonóanyagok és töltelékek/csokoládé-összetevők feldolgozása, értékesítése és forgalmazása. |
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7408 – Cargill/ADM Chocolate Business hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
27.1.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 27/6 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.7456 – Imerys/S&B Minerals)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2015/C 27/07)
1. |
2015. január 16-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint és a 4. cikk (5) bekezdése alapján tett beterjesztést követően bejelentést kapott az Imerys SA (Franciaország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján irányítást szerez az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az S&B Minerals Finance SCA (a továbbiakban: S&B csoport, Görögország) felett (a vállalkozás görögországi bauxitüzletága kivételével). |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — az Imerys SA esetében: multinacionális bányászati vállalat, amely a következő négy üzletágban tevékenykedik: i. energetikai megoldások és különleges szolgáltatások, ii. szűrés és teljesítménynövelő adalékok, iii. kerámiák és iv. nagy ellenállású ásványok, — az S&B csoport esetében: ipari ásványok kitermelése és feldolgozása számos ágazat (többek között a kohászat, az öntészet, az építőipar és egyes szakosodott ágazatok) számára. |
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7456 – Imerys/S&B Minerals hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni az Európai Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
27.1.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 27/7 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.7509 – OBI/Brico Business Cooperation)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2015/C 27/08)
1. |
2015. január 19-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Tengelmann csoporthoz tartozó OBI GmbH (Németország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján kizárólagos irányítást szerez az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Brico Business Cooperation Srl (Olaszország) felett. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő: — az OBI GmbH esetében: barkácsüzletek franchise rendszerének működtetése Európában OBI védjegy alatt, — a Brico Business Cooperation Srl esetében: franchise szolgáltatások üzemeltetése és nyújtása több mint 50 barkácsüzlet számára OBI védjegy alatt Olaszországban. A Brico Business Cooperation Srl jelenleg az OBI GmbH és az UNICOOP Firenze közös irányítása alá tartozik. |
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7509 – OBI/Brico Business Cooperation hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 366., 2013.12.14., 5. o.