|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 381 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
57. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények |
|
|
|
VÉLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2014/C 381/01 |
||
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2014/C 381/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.7397 – CD&R/CHC Group) ( 1 ) |
|
|
2014/C 381/03 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám: M.7351 – Henkel/Spotless Group) ( 1 ) |
|
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2014/C 381/04 |
||
|
2014/C 381/05 |
||
|
2014/C 381/06 |
||
|
2014/C 381/07 |
||
|
|
Számvevőszék |
|
|
2014/C 381/08 |
||
|
|
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
2014/C 381/09 |
A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás |
|
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2014/C 381/10 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7404 – Aviva/BZ WBK/JVs) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
2014/C 381/11 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.7406 – Versalis/Lotte Chemical Corporation/Lotte Versalis Elastomers) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
Helyesbítések |
|
|
2014/C 381/12 |
||
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
|
I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények
VÉLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
28.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 381/1 |
A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE
(2014. október 24.)
a franciaországi Marcoule nukleáris üzemben található DIADEM elnevezésű létesítmény radioaktív hulladékának ártalmatlanítására vonatkozó tervről
(Csak a francia nyelvű szöveg hiteles)
2014/C 381/01
Az alábbi értékelés az Euratom-Szerződés rendelkezései alapján készült, és nem érinti az Európai Unió működéséről szóló szerződés alapján, illetve az abból és a másodlagos jogból eredő kötelezettségek értelmében végrehajtandó esetleges további értékeléseket. (1)
2014. június 5-én az Európai Bizottság az Euratom-Szerződés 37. cikkével összhangban megkapta a francia kormánytól a DIADEM elnevezésű létesítmény radioaktívhulladék-ártalmatlanítási tervének általános adatait.
Ezen adatok és azon további információk alapján, amelyeket a Bizottság a francia hatóságoktól 2014. június 19-én kért és 2014. július 16-án megkapott, valamint a szakértőcsoporttal lefolytatott konzultációt követően a Bizottság a következő véleményt alakította ki:
|
1. |
A létesítmény és a tagállamokkal – ez esetben Olaszországgal – alkotott országhatár legközelebbi pontja közötti távolság 170 km. |
|
2. |
A szokásos működés során a környezetbe jutó folyékony és gáz-halmazállapotú radioaktív szennyező anyagok várhatóan nem lesznek jelentős hatással más tagállamok lakosságának egészségére. |
|
3. |
A szilárd radioaktív hulladékot ideiglenesen a telephelyen tárolják, majd később engedélyezett franciaországi hulladékkezelő vagy hulladéktároló létesítményekbe szállítják. |
|
4. |
Az általános adatokban feltételezett típusú és nagyságú baleset esetén bekövetkező nem tervezett radioaktívhulladék-szennyezés miatt más tagállamok lakosságát valószínűsíthetően nem éri egészségi szempontból jelentős sugárdózis. |
A Bizottság következésképpen azon a véleményen van, hogy a franciaországi Marcoule nukleáris üzemben található DIADEM elnevezésű létesítmény radioaktív hulladékának ártalmatlanítására vonatkozó terv megvalósítása sem a szokásos működés során, sem az általános adatokban feltételezett típusú és nagyságú baleset esetén várhatóan egyetlen típusú radioaktív hulladék vonatkozásában sem okozza más tagállamok vizeinek, talajának vagy légterének az emberi egészség szempontjából jelentős mértékű radioaktív szennyeződését.
Kelt Brüsszelben, 2014. október 24-én.
a Bizottság részéről
Günther OETTINGER
alelnök
(1) Például az Európai Unió működéséről szóló szerződés alapján további környezetvédelmi szempontú vizsgálatokat is el kell végezni. Ezzel összefüggésben a Bizottság fel kívánja hívni a figyelmet egyebek mellett az egyes köz- és magánprojektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról szóló 2011/92/EU irányelv, a bizonyos tervek és programok környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról szóló 2001/42/EK irányelv, a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről szóló 92/43/EGK irányelv, valamint a vízpolitika terén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló 2000/60/EK irányelv rendelkezéseire.
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
28.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 381/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.7397 – CD&R/CHC Group)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2014/C 381/02
2014. október 21-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32014M7397 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
|
28.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 381/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám: M.7351 – Henkel/Spotless Group)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2014/C 381/03
2014. szeptember 25-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32014M7351 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
|
28.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 381/3 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2014. október 27.
2014/C 381/04
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,2679 |
|
JPY |
Japán yen |
136,76 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4445 |
|
GBP |
Angol font |
0,78710 |
|
SEK |
Svéd korona |
9,2568 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,2060 |
|
ISK |
Izlandi korona |
|
|
NOK |
Norvég korona |
8,3950 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
27,705 |
|
HUF |
Magyar forint |
308,78 |
|
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,2236 |
|
RON |
Román lej |
4,4260 |
|
TRY |
Török líra |
2,8370 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,4422 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,4261 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
9,8355 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,6105 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,6177 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 334,29 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
13,9078 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,7547 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,6747 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
15 375,22 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,1543 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
56,792 |
|
RUB |
Orosz rubel |
53,6080 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
41,118 |
|
BRL |
Brazil real |
3,2150 |
|
MXN |
Mexikói peso |
17,2130 |
|
INR |
Indiai rúpia |
77,7286 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
28.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 381/4 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2014. október 22.)
az Európai Fogyasztói Tanácsadó Csoport belga tagjának és egyesült királysági póttagjának kinevezéséről
2014/C 381/05
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az egy európai fogyasztói tanácsadó csoport létrehozásáról szóló, 2009. szeptember 14-i 2009/705/EK bizottsági határozatra (1) és különösen annak 4. és 5. cikkére,
mivel:
|
(1) |
2013. július 18-i határozatával a Bizottság hároméves időszakra tagokat és póttagokat nevezett ki. |
|
(2) |
A tagokat és a póttagokat szükség esetén a 4. cikkben megállapított eljárás szerint kell pótolni a hároméves időszak hátralévő részére. A 4. cikk (2) bekezdésétől eltérően, amennyiben a nemzeti fogyasztói szervezeteket képviselő tagok vagy póttagok közül csak egyet kell pótolni, a nemzeti testületek vagy hatóságok két új jelöltet javasolnak, akik közül a Bizottság a 4. cikk (3) bekezdésének megfelelően kinevez egyet. |
|
(3) |
A belgiumi és az egyesült királysági nemzeti hatóságok által előterjesztett javaslat alapján ki kell nevezni egy, a belgiumi fogyasztói szervezeteket képviselő rendes tagot és egy, az egyesült királysági fogyasztói szervezeteket képviselő póttagot a hároméves hivatali idő hátralévő részére, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
Egyetlen cikk
A Bizottság a következő személyeket nevezi ki az Európai Fogyasztói Tanácsadó Csoport tagjának, illetve póttagjának a jelenlegi tagok és póttagok hivatali idejének hátralévő részére:
|
Az Európai Fogyasztói Tanácsadó Csoport belga tagja |
Az Európai Fogyasztói Tanácsadó Csoport egyesült királysági póttagja |
|
Joost VANDENBROUCKE |
Aodhan O’DONNELL |
Kelt Brüsszelben, 2014. október 22-én.
a Bizottság részéről,
az elnök nevében,
Paola TESTORI COGGI
az Egészség- és Fogyasztóügyi Főigazgatóság főigazgatója
(1) HL L 244., 2009.9.16., 21. o.
|
28.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 381/5 |
A SZOCIÁLIS BIZTONSÁGI RENDSZEREK KOORDINÁCIÓJÁVAL FOGLALKOZÓ IGAZGATÁSI BIZOTTSÁG
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁS ÁTLAGKÖLTSÉGEI
2014/C 381/06
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁS ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2011
(Izland, Liechtenstein, Norvégia és Svájc esetében, 2011-re alkalmazandó)
I. Az 574/72/EGK tanácsi rendelet (1) 94. cikkének alkalmazása
Az 1408/71/EGK tanácsi rendelet (2) 19. cikkének (2) bekezdése alapján, 2011-ben családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg:
|
94. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
||
|
Írország |
3 460,49 EUR |
230,70 EUR |
||
|
Lettország |
252,57 LVL |
16,84 LVL |
||
|
Magyarország (egy főre eső)
|
90 937 HUF |
6 062 HUF |
||
|
Magyarország (egy főre eső)
|
267 189 HUF |
17 813 HUF |
||
|
Románia (egy főre eső)
|
714,80 RON |
47,65 RON |
||
|
Románia (egy főre eső)
|
1 384,35 RON |
92,29 RON |
||
|
Svédország |
16 550,36 SEK |
1 103,36 SEK |
II. Az 574/72/EGK rendelet 95. cikkének alkalmazása
Az 1408/71/EGK rendelet 28. cikke, valamint 28a. cikke alapján, 2011-ben nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg (2002-től kezdődően csak személyenként):
|
95. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
||||
|
Írország |
8 036,57 EUR |
535,77 EUR |
||||
|
Lettország |
352,17 LVL |
23,48 LVL |
||||
|
Magyarország
|
90 937 HUF |
6 062 HUF |
||||
|
Magyarország
|
267 189 HUF |
17 813 HUF |
||||
|
Románia
|
714,80 RON |
47,65 RON |
||||
|
Románia
|
1 384,35 RON |
92,29 RON |
||||
|
Svédország |
46 927,90 SEK |
3 128,53 SEK |
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁSOK ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2011
(Az EU tagállamai esetében, 2011-re alkalmazandó)
I. Az 574/72/EGK rendelet 94. cikkének alkalmazása (3)
Az uniós tagállamok esetében az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg a 2011-ben az olyan családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket, akik a európai parlamenti és tanácsi 883/2004/EK rendelet (4) 17. cikke értelmében nem ugyanabban a tagállamban élnek, mint a biztosított személy:
|
94. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
|
Írország |
3 460,49 EUR |
230,70 EUR |
II. Az 574/72/EGK rendelet 95. cikkének alkalmazása (5)
A tagállamok esetében a 2011-ben nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket a 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 24. cikkének (1) bekezdése, valamint 25. és 26. cikke értelmében az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg (2002-től kezdődően csak személyenként):
|
95. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
Havi nettó X = 0,15 (6) |
|
Írország |
8 036,57 EUR |
535,77 EUR |
569,26 EUR |
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁSOK ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2011
(Az EU tagállamai esetében, 2011-re alkalmazandó)
A 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (7) 64. cikkének alkalmazása
|
I. |
A 883/2004/EGK európai parlamenti és tanácsi rendelet 19. cikke (17) bekezdésében említett, 2011-ben családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg:
|
|
II. |
A 883/2004/EGK tanácsi rendelet 24. cikkének (1) bekezdésében, valamint 25. és 26. cikkében említett, 2011-ben nyújtott, nyugdíjasokra és családtagjaikra alkalmazandó természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg:
|
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁS ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2012
(Svájc esetében, a 2012. január 1. és 2012. március 31. közötti időszakra alkalmazandó)
(Izland, Liechtenstein és Norvégia esetében, a 2012. január 1. és 2012. május 31. közötti időszakra alkalmazandó)
I. Az 574/72/EGK rendelet 94. cikkének alkalmazása
Az 1408/71/EGK rendelet 19. cikkének (2) bekezdése alapján, 2012-ben (9) családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg:
|
94. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
||
|
Bulgária (egy főre eső)
|
327,16 BGN |
21,81 BGN |
||
|
Bulgária (egy főre eső)
|
624,33 BGN |
41,62 BGN |
||
|
Hollandia
|
2 115,06 EUR |
141,00 EUR |
||
|
Finnország
|
1 553,62 EUR |
103,57 EUR |
||
|
Norvégia |
47 372,97 NOK |
3 158,19 NOK |
II. Az 574/72/EGK rendelet 95. cikkének alkalmazása
Az 1408/71/EGK rendelet 28. cikke, valamint 28a. cikke alapján, 2012-ben (10) nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg (2002-től kezdődően csak személyenként):
|
95. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
||||
|
Bulgária
|
327,16 BGN |
21,81 BGN |
||||
|
Bulgária
|
624,33 BGN |
41,62 BGN |
||||
|
Hollandia
|
2 115,06 EUR |
141,00 EUR |
||||
|
Hollandia
|
10 090,27 EUR |
672,68 EUR |
||||
|
Finnország
|
1 553,62 EUR |
103,57 EUR |
||||
|
Finnország
|
4 800,32 EUR |
320,02 EUR |
||||
|
Norvégia |
87 104,26 NOK |
5 806,95 NOK |
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁSOK ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2012
(Az EU tagállamai esetében, 2012-re alkalmazandó)
(Svájc esetében, a 2012. április 1. és 2012. december 31. közötti időszakra alkalmazandó)
(Izland, Liechtenstein és Norvégia esetében, a 2012. június 1. és 2012. december 31. közötti időszakra alkalmazandó)
I. Az 574/72/EGK rendelet 94. cikkének alkalmazása (11)
Az uniós tagállamok esetében az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg a 2012-ben (12) az olyan családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket, akik a 883/2004/EK rendelet 17. cikke értelmében nem ugyanabban a tagállamban élnek, mint a biztosított személy:
|
94. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
||
|
Finnország
|
1 553,62 EUR |
103,57 EUR |
||
|
Norvégia |
47 372,97 NOK |
3 158,19 NOK |
II. Az 574/72/EGK rendelet (13) 95. cikkének alkalmazása
A tagállamok esetében a 2012-ben (14) nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket a 883/2004/EK rendelet 24. cikkének (1) bekezdése, valamint 25. és 26. cikke értelmében az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg (2002-től kezdődően csak személyenként):
|
95. cikk |
Éves |
Havi nettó X = 0,20 |
Havi nettó X = 0,15 (15) |
||||
|
Finnország
|
1 553,62 EUR |
103,57 EUR |
110,05 EUR |
||||
|
Finnország
|
4 800,32 EUR |
320,02 EUR |
340,02 EUR |
||||
|
Norvégia |
87 104,26 NOK |
5 806,95 NOK |
6 169,88 NOK |
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁSOK ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2012
(Az EU tagállamai esetében, 2012-re alkalmazandó)
(Svájc esetében, a 2012. április 1. és 2012. december 31. közötti időszakra alkalmazandó)
(Izland, Liechtenstein és Norvégia esetében, a 2012. június 1. és 2012. december 31. közötti időszakra alkalmazandó)
A 987/2009/EK rendelet 64. cikkének alkalmazása
|
I. |
Az 883/2004/EGK rendelet 19. cikke (17) bekezdésében említett, 2012-ben (16) családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg:
|
|
II. |
Az 883/2004/EGK tanácsi rendelet 24. cikkének (1) bekezdésében, valamint 25. és 26. cikkében említett, 2012-ben (17) nyújtott, nyugdíjasokra és családtagjaikra alkalmazandó természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg:
|
(1) HL L 74., 1972.3.27., 1. o.
(2) HL L 149., 1971.7.5., 2. o.
(3) A 987/2009/EK rendelet 64. cikkének (7) bekezdése tekintetében a tagállamok 2015. május 1-jéig továbbra is alkalmazhatják az 574/72/EGK rendelet 94–95. cikkét a rögzített összeg kiszámítására.
(4) HL L 166., 2004.4.30., 1. o.
(5) Lásd a 3. lábjegyzetet.
(6) A 987/2009/EK rendelet 64. cikkének (7) bekezdése tekintetében a havi rögzített összeget érintő csökkentés nyugdíjasok és családtagjaik esetében 15 % (x =15), amennyiben az illetékes tagállam nem szerepel a 883/2004/EK rendelet IV. mellékletében található felsorolásban.
(7) HL L 284., 2009.10.30., 1. o.
(8) A havi rögzített összeget érintő csökkentés nyugdíjasok és családtagjaik esetében 15 % (x = 15), amennyiben az illetékes tagállam nem szerepel a 883/2004/EK rendelet IV. mellékletében található felsorolásban (a 987/2009/EK 64. cikkének (3) bekezdése szerint).
(9) Svájc esetében ez az összeg a 2012. január 1. és 2012. március 31. közötti időszakban nyújtott természetbeni ellátásokra alkalmazandó. Izland, Liechtenstein és Norvégia esetében ez az összeg a 2012. január 1. és 2012. május 31. közötti időszakban nyújtott természetbeni ellátásokra alkalmazandó.
(10) Lásd a 7. lábjegyzetet.
(11) A 987/2009/EK rendelet 64. cikkének (7) bekezdése tekintetében a tagállamok 2015. május 1-jéig továbbra is alkalmazhatják az 574/72/EGK rendelet 94–95. cikkét a rögzített összeg kiszámítására.
(12) Svájc esetében ez az összeg a 2012. április 1. és 2012. december 31. közötti időszakban nyújtott természetbeni ellátásokra alkalmazandó. Izland, Liechtenstein és Norvégia esetében ez az összeg a 2012. június 1. és 2012. december 31. közötti időszakban nyújtott természetbeni ellátásokra alkalmazandó.
(13) Lásd a 9. lábjegyzetet.
(14) Lásd a 10. lábjegyzetet.
(15) A 987/2009/EK rendelet 64. cikkének (7) bekezdése tekintetében a havi rögzített összeget érintő csökkentés nyugdíjasok és családtagjaik esetében 15 % (x = 15), amennyiben az illetékes tagállam nem szerepel a 883/2004/EK rendelet IV. mellékletében található felsorolásban.
(16) Svájc esetében ez az összeg a 2012. április 1. és 2012. december 31. közötti időszakban nyújtott természetbeni ellátásokra alkalmazandó. Izland, Liechtenstein és Norvégia esetében ez az összeg a 2012. június 1. és 2012. december 31. közötti időszakban nyújtott természetbeni ellátásokra alkalmazandó.
(17) Lásd a 13. lábjegyzetet.
(18) A havi rögzített összeget érintő csökkentés nyugdíjasok és családtagjaik esetében 15 % (x = 15), amennyiben az illetékes tagállam nem szerepel a 883/2004/EK rendelet IV. mellékletében található felsorolásban (a 987/2009/EK 64. cikkének (3) bekezdése szerint).
|
28.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 381/11 |
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁS ÁTLAGKÖLTSÉGEI
2014/C 381/07
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁS ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2009
(Az EU tagállamai, Izland, Liechtenstein, Norvégia és Svájc esetében, 2009-re alkalmazandó)
I. Az 574/72/EGK tanácsi rendelet (1) 94. cikkének alkalmazása
Az 1408/71/EGK tanácsi rendelet (2) 19. cikkének (2) bekezdése alapján, 2009-ben családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg:
|
94. cikk |
Éves |
Havi nettó X=0,20 |
|
Írország |
3 946,77 EUR |
263,12 EUR |
II. Az 574/72/EGK rendelet 95. cikkének alkalmazása
Az 1408/71/EGK rendelet 28. cikke, valamint 28a. cikke alapján, 2009-ben nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg (2002-től kezdődően csak személyenként):
|
95. cikk |
Éves |
Havi nettó X=0,20 |
|
Írország |
8 917,97 EUR |
594,53 EUR |
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁS ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2010
(Izland, Liechtenstein, Norvégia és Svájc esetében, 2010-re alkalmazandó)
(Az EU tagállamaira, a 2010. január 1. és 2010. április 30. közötti időszakra alkalmazandó)
I. Az 574/72/EGK rendelet 94. cikkének alkalmazása
Az 1408/71/EGK rendelet 19. cikkének (2) bekezdése alapján, 2010-ben (3) családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg:
|
94. cikk |
Éves |
Havi nettó X=0,20 |
||
|
Írország |
3 620,87 EUR |
241,39 EUR |
||
|
Magyarország (egy főre eső)
|
87 136 HUF |
5 809 HUF |
||
|
Magyarország (egy főre eső)
|
256 609 HUF |
17 107 HUF |
II. Az 574/72/EGK rendelet 95. cikkének alkalmazása
Az 1408/71/EGK rendelet 28. cikke, valamint 28a. cikke alapján, 2010-ben (4) nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg (2002-től kezdődően csak személyenként):
|
95. cikk |
Éves |
Havi nettó X=0,20 |
||||
|
Írország |
8 484,12 EUR |
565,61 EUR |
||||
|
Magyarország
|
87 136 HUF |
5 809 HUF |
||||
|
Magyarország
|
256 609 HUF |
17 107 HUF |
A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁSOK ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2010
(Az EU tagállamaira, a 2010. május 1. és 2010. december 31. közötti időszakra alkalmazandó)
I. Az 574/72/EGK rendelet 94. cikkének alkalmazása (5)
Az uniós tagállamok esetében az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg a 2010-ben (6) az olyan családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket, akik a 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (7) 17. cikke értelmében nem ugyanabban a tagállamban élnek, mint a biztosított személy:
|
94. cikk |
Éves |
Havi nettó X=0,20 |
|
Írország |
3 620,87 EUR |
241,39 EUR |
II. Az 574/72/EGK rendelet 95. cikkének alkalmazása (8)
A tagállamok esetében a 2010-ben (9) nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket a 883/2004/EK rendelet 24. cikkének (1) bekezdése, valamint 25. és 26. cikke értelmében az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg (2002-től kezdődően csak személyenként):
|
95. cikk |
Éves |
Havi nettó X=0,20 |
Havi nettó X=0,15 (10) |
|
Írország |
8 484,12 EUR |
565,61 EUR |
600,96 EUR |
(1) HL L 74., 1972.3.27., 1. o.
(2) HL L 149., 1971.7.5., 2. o.
(3) Az EU tagállamai esetében ez az összeg a 2010. január 1. és 2010. április 30. közötti időszakban nyújtott természetbeni ellátásokra alkalmazandó.
(4) Lásd a 3. lábjegyzetet.
(5) A 987/2009/EK rendelet 64. cikkének (7) bekezdése tekintetében a tagállamok 2015. május 1-jéig továbbra is alkalmazhatják az 574/72/EGK rendelet 94–95. cikkét a rögzített összeg kiszámítására.
(6) Az EU tagállamai esetében ez az összeg a 2010. május 1. és 2010. december 31. közötti időszakban nyújtott természetbeni ellátásokra alkalmazandó.
(7) HL L 166., 2004.4.30., 1. o.
(8) Lásd az 5. lábjegyzetet.
(9) Lásd a 6. lábjegyzetet.
(10) A 987/2009/EK rendelet 64. cikkének (7) bekezdése tekintetében a havi rögzített összeget érintő csökkentés nyugdíjasok és családtagjaik esetében 15 % (X = 15), amennyiben az illetékes tagállam nem szerepel a 883/2004/EK rendelet IV. mellékletében található felsorolásban.
Számvevőszék
|
28.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 381/13 |
16/2014. sz. különjelentés „A regionális beruházási eszközök által nyújtott támogatások és a pénzintézeti hitelek ötvözésének eredményessége az Unió külső politikáinak támogatása szempontjából”
2014/C 381/08
Az Európai Számvevőszék tudatja, hogy megjelent a 16/2014. sz., „A regionális beruházási eszközök által nyújtott támogatások és a pénzintézeti hitelek ötvözésének eredményessége az Unió külső politikáinak támogatása szempontjából” című különjelentése.
A jelentés elolvasható, illetve letölthető az Európai Számvevőszék honlapján: http://eca.europa.eu
A jelentés nyomtatott formában ingyenesen megrendelhető a Számvevőszék alábbi címén:
|
European Court of Auditors |
|
Publications (PUB) |
|
12, rue Alcide De Gasperi |
|
1615 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
Tel.: +352 4398-1 |
|
E-mail: eca-info@eca.europa.eu |
vagy az EU-Könyvesbolt elektronikus megrendelőlapjának kitöltésével.
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
|
28.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 381/14 |
A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás
2014/C 381/09
A közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet (1) 35. cikke (3) bekezdésének megfelelően olyan határozat született, amely halászati tilalmat rendel el az alábbi táblázatban foglaltak szerint:
|
A tilalom dátuma és időpontja |
2014.7.30. |
|
Időtartam |
2014.7.30.–2014.12.31. |
|
Tagállam |
Belgium |
|
Állomány vagy állománycsoport |
HAD/7X7A34 |
|
Faj |
Foltos tőkehal (Melanogrammus aeglefinus) |
|
Övezet |
VIIb–k, VIII, IX és X övezet; a CECAF 34.1.1 övezet uniós vizei |
|
Halászhajótípus(ok) |
— |
|
Hivatkozási szám |
21/TQ43 |
(1) HL L 343., 2009.12.22., 1. o.
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
28.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 381/15 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.7404 – Aviva/BZ WBK/JVs)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
2014/C 381/10
|
1. |
2014. október 17-én az Európai Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az Aviva International Insurance Limited, az Aviva plc (a továbbiakban: Aviva, Egyesült Királyság) közvetve 100 %-ban tulajdonolt leányvállalata, valamint a végső soron a Banco Santander S.A. ellenőrzése alatt álló, így a Santander csoport (a továbbiakban: Santander, Spanyolország) részét képező Bank Zachodni WBK S.A. (a továbbiakban: BZ WBK, Lengyelország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a BZ WBK-Aviva Towarzystwo Ubezpieczeń na Życie S.A. és a BZ WBK-Aviva Towarzystwo Ubezpieczeń Ogólnych S.A. (a továbbiakban: a közös vállalkozások vagy „JVs”, Lengyelország) felett. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
|
3. |
Az Európai Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. Az Európai Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
|
4. |
Az Európai Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be az Európai Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell az Európai Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7404 – Aviva/BZ WBK/JVs hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni az Európai Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 366., 2013.12.14., 5. o.
|
28.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 381/17 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.7406 – Versalis/Lotte Chemical Corporation/Lotte Versalis Elastomers)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
2014/C 381/11
|
1. |
2014. október 20-án az Európai Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az Eni SpA (a továbbiakban: Eni, Olaszország) irányítása alá tartozó Versalis SpA (Versalis, Olaszország) és a Lotte csoporthoz (a továbbiakban: Lotte, Dél-Korea) tartozó Lotte Chemical Corporation (a továbbiakban: LCC, Dél-Korea) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások meglévő közös vállalkozásuk, a Lotte Versalis Elastomers Co. Ltd (a továbbiakban: LVE, Dél-Korea) révén közös irányítást szereznek az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az Eni Dél-Koreában működő, hőre lágyuló elasztomer üzletága felett. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
|
3. |
Az Európai Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. Az Európai Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
|
4. |
Az Európai Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be az Európai Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell az Európai Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket az M.7406 – Versalis/Lotte Chemical Corporation/Lotte Versalis Elastomers hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni az Európai Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 366., 2013.12.14., 5. o.
Helyesbítések
|
28.10.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 381/18 |
Helyesbítés a Szántóföldi Növényfajok Közös Fajtajegyzéke – a 32. teljes kiadás hetedik kiegészítéséhez
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 370, 2014. október 17. )
2014/C 381/12
A 7. oldalon, az „1. Beta vulgaris L. - Sugar beet” alatt:
a következő szövegrész törlendő:„Portland”
a rész a következő tétellel egészül ki:
|
1 |
2 |
3 |
4 |
||||
|
|||||||