ISSN 1977-0979 doi:10.3000/19770979.C_2014.025.hun |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 25 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
57. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
II Közlemények |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2014/C 025/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.7041 – Clariant/Tasnee/JV) ( 1 ) |
|
2014/C 025/02 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 2 ) |
|
2014/C 025/03 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 2 ) |
|
2014/C 025/04 |
Közlemény a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről szóló 139/2004/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló, legutóbb az 1269/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelettel módosított 802/2004/EK bizottsági rendelet 3. cikkének (2) bekezdése, 6. cikkének (2) bekezdése, 13. cikkének (3) bekezdése, 20. cikkének (1) és (1a) bekezdése, valamint 23. cikkének (4) bekezdése alapján ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2014/C 025/05 |
||
|
V Hirdetmények |
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2014/C 025/06 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.7173 – Apax Partners/Trader Media Group) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
(2) EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket |
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
28.1.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 25/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.7041 – Clariant/Tasnee/JV)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2014/C 25/01
2014. január 17-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32014M7041 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
28.1.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 25/2 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket)
2014/C 25/02
A határozat elfogadásának időpontja |
2013.10.14. |
|||||||||
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36656 (13/N) |
|||||||||
Tagállam |
Belgium |
|||||||||
Régió |
— |
— |
||||||||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Indemnisation des pertes subies par les producteurs de pommes de terre suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles |
|||||||||
Jogalap |
Arrêté royal du 5 décembre 2004 fixant les cotisations de crise temporaires dues par les producteurs de pommes de terre pour l'indemnisation de pertes subies suite aux mesures prises contre des organismes nuisibles |
|||||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
— |
||||||||
Célkitűzés |
Növénybetegségek |
|||||||||
Támogatás formája |
— |
|||||||||
Költségvetés |
|
|||||||||
Támogatás intenzitása |
85 % |
|||||||||
Időtartam |
— |
|||||||||
Gazdasági ágazat |
Mezőgazdaság, erdőgazdálkodás, halászat |
|||||||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
28.1.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 25/3 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket)
2014/C 25/03
A határozat elfogadásának időpontja |
2013.12.4. |
|||||
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.37694 (13/N) |
|||||
Tagállam |
Lettország |
|||||
Régió |
— |
— |
||||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Partial interest rate subsidy |
|||||
Jogalap |
Ministru kabineta 2012. gada 13. novembra noteikumi Nr. 775 “Kārtība, kādā piešķir valsts un Eiropas Savienības atbalstu investīciju veicināšanai lauksaimniecībā un materiālās bāzes pilnveidošanai” |
|||||
Az intézkedés típusa |
Program |
— |
||||
Célkitűzés |
Mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás |
|||||
Támogatás formája |
Kamattámogatás |
|||||
Költségvetés |
— |
|||||
Támogatás intenzitása |
60 % |
|||||
Időtartam |
2014.1.1–2019.12.31. |
|||||
Gazdasági ágazat |
Mezőgazdaság, erdőgazdálkodás, halászat |
|||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
28.1.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 25/4 |
Közlemény a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről szóló 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) végrehajtásáról szóló, legutóbb az 1269/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelettel (2) módosított 802/2004/EK bizottsági rendelet (3) 3. cikkének (2) bekezdése, 6. cikkének (2) bekezdése, 13. cikkének (3) bekezdése, 20. cikkének (1) és (1a) bekezdése, valamint 23. cikkének (4) bekezdése alapján
(EGT-vonatkozású szöveg)
2014/C 25/04
Bevezetés
A 802/2004/EK bizottsági rendelet 3. cikkének (2) bekezdése, 6. cikkének (2) bekezdése, 13. cikkének (3) bekezdése, valamint 20. cikkének (1) és (1a) bekezdése előírja, hogy a bejelentéseket, az indokolással ellátott beadványokat, a Bizottság kifogásaival kapcsolatos észrevételeket, az érintett vállalkozások által felajánlott kötelezettségvállalásokat, valamint az RM-formanyomtatványokat a Bizottság által az Európai Unió Hivatalos Lapjában meghatározott formátumban és példányszámban kell benyújtani a Bizottsághoz.
A 802/2004/EK bizottsági rendelet 3. cikkének (2) bekezdése, 6. cikkének (2) bekezdése, 13. cikkének (3) bekezdése, valamint 20. cikkének (1) és (1a) bekezdése alapján a Bizottság ezúton meghatározza a bejelentések, az indokolással ellátott beadványok, a Bizottság kifogásaival kapcsolatos észrevételek, az érintett vállalkozások által felajánlott kötelezettségvállalások, valamint az RM-formanyomtatványok benyújtásának formátumát és példányszámát.
A 802/2004/EK rendelet 23. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy a Bizottsághoz elektronikus úton benyújtott dokumentumokat vagy azok további példányait a Bizottság által az Európai Unió Hivatalos Lapjában meghatározott formátumban kell eljuttatni hozzá, az elektronikus levél útján benyújtott dokumentumokat pedig a Bizottság által az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett e-mail címre kell eljuttatni.
A 802/2004/EK rendelet 23. cikkének (4) bekezdése alapján a Bizottság ezúton meghatározza az elektronikus úton benyújtandó dokumentumok formátumát és azt az e-mail címet, amelyre az elektronikus levél útján benyújtott dokumentumokat el kell juttatni.
Bejelentések: CO-formanyomtatvány és egyszerűsített CO-formanyomtatvány (a 802/2004/EK bizottsági rendelet I. és II. melléklete)
Indokolással ellátott beadványok (4): – RS-formanyomtatvány (a 802/2004/EK bizottsági rendelet III. melléklete)
Az érintett vállalkozások által felajánlott kötelezettségvállalások és az RM-formanyomtatvány (a 802/2004/EK bizottsági rendelet IV. melléklete)
A Bizottság kifogásaival kapcsolatos észrevételek
1. |
Egy aláírt eredeti példány papíron. |
2. |
A teljes benyújtott dokumentáció három papíralapú másolata. Az üggyel foglalkozó csoport eltekinthet a papíralapú másolatok benyújtásától vagy további példányokat kérhet. |
3. |
A bejelentés két másolata CD- vagy DVD-ROM formátumban („adathordozó”). Az alábbi sajátosságokat kell figyelembe venni:
|
Az elektronikus úton benyújtott dokumentumok formátuma
A fent említetteken kívül benyújtott minden dokumentumnak meg kell felelnie a következő szabályoknak:
— |
Kerülendők a tömörített (zip, rar, 7zip, stb.) formátumok. |
— |
Lehetőség szerint kerülendők a .pst formátumú fájlok. Amennyiben használatuk nem kerülhető el, méretük nem haladhatja meg az 500 MB-ot. |
— |
A nem kereshető Adobe PDF-formátumok (Portable Document Format) mérete 30 MB-ra korlátozandó. Több fájl nem csomagolható össze egyetlen PDF-be. |
— |
Kerülendők a Lotus Notes fájlok. |
— |
Az egyedi fájlok nem védhetők jelszóval. Ha védelemre van szükség, a titkosításhoz TrueCrypt használandó. |
Az elektronikus levelezéshez használandó e-mail cím
Az elektronikus leveleket a comp-merger-registry@ec.europa.eu e-mail címre kell küldeni.
E közlemény alkalmazásának időpontja
Az e közleményben foglalt utasítások a közlemény kihirdetését követő naptól alkalmazandóak.
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o.
(2) HL L 336., 2013.12.14., 1. o.
(3) HL L 133., 2004.4.30., 1. o.
(4) A 139/2004/EK tanácsi rendelet 4. cikke (4) és (5) bekezdésének értelmében vett indokolással ellátott beadványok.
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
28.1.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 25/6 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2014. január 27.
2014/C 25/05
1 euro =
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,3658 |
JPY |
Japán yen |
140,39 |
DKK |
Dán korona |
7,4620 |
GBP |
Angol font |
0,82505 |
SEK |
Svéd korona |
8,8057 |
CHF |
Svájci frank |
1,2267 |
ISK |
Izlandi korona |
|
NOK |
Norvég korona |
8,4380 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CZK |
Cseh korona |
27,475 |
HUF |
Magyar forint |
304,93 |
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,1974 |
RON |
Román lej |
4,5372 |
TRY |
Török líra |
3,1650 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,5618 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,5080 |
HKD |
Hongkongi dollár |
10,6050 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,6561 |
SGD |
Szingapúri dollár |
1,7444 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 477,22 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
15,2239 |
CNY |
Kínai renminbi |
8,2593 |
HRK |
Horvát kuna |
7,6455 |
IDR |
Indonéz rúpia |
16 616,78 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,5652 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
61,962 |
RUB |
Orosz rubel |
47,2193 |
THB |
Thaiföldi baht |
44,921 |
BRL |
Brazil real |
3,2747 |
MXN |
Mexikói peso |
18,2949 |
INR |
Indiai rúpia |
86,1840 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
28.1.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 25/7 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.7173 – Apax Partners/Trader Media Group)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
2014/C 25/06
1. |
2014. január 21-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az Apax Partners LLP (a továbbiakban: AP, Egyesült Királyság) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján teljes irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Trader Media Group Limited (a továbbiakban: Trader Media, Egyesült Királyság) felett. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.7173 – Apax Partners/Trader Media Group hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 366., 2013.12.14., 5. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).