ISSN 1977-0979

doi:10.3000/19770979.C_2013.263.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 263

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

56. évfolyam
2013. szeptember 12.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2013/C 263/01

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6966 – 3i Group/Barclays Infrastructure Funds Management) ( 1 )

1

2013/C 263/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6978 – Banco Popular/Credit Mutuel/ATM Business) ( 1 )

1

2013/C 263/03

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6971 – Warburg Pincus/General Atlantic/Santander/Santander Asset Management) ( 1 )

2

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2013/C 263/04

Euroátváltási árfolyamok

3

 

A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2013/C 263/05

A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás

4

 

AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁSOK

 

EFTA Felügyeleti Hatóság

2013/C 263/06

Állami támogatás – Megfelelő intézkedések EFTA-állam általi elfogadásának eredményeként létező támogatási ügy lezárására irányuló határozat

5

2013/C 263/07

Nem állami támogatás az EGT-megállapodás 61. cikke (1) bekezdésének értelmében

6

2013/C 263/08

Nem állami támogatás az EGT-megállapodás 61. cikke (1) bekezdésének értelmében

7

2013/C 263/09

Állami támogatás – Megfelelő intézkedések EFTA-állam általi elfogadásának eredményeként létező támogatási ügy lezárására irányuló határozat

8

2013/C 263/10

Nem állami támogatás az EGT-megállapodás 61. cikke (1) bekezdésének értelmében

9

 

V   Hirdetmények

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

EFTA-bíróság

2013/C 263/11

A Fürstliches Landgericht 2013. április 9-i tanácsadó vélemény iránti kérelme az EFTA-Bírósághoz a Metacom AG kontra Rechtsanwälte Zipper & Collegen ügyben (E-6/13. sz. ügy)

10

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2013/C 263/12

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6979 – DSM R&D Solutions/Maastricht UMC-Holding/Device Company JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

11

2013/C 263/13

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.7032 – Koninklijke Reesink/Pon European Material Handling Business) ( 1 )

12

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

12.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 263/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6966 – 3i Group/Barclays Infrastructure Funds Management)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 263/01

2013. augusztus 29-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32013M6966 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


12.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 263/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6978 – Banco Popular/Credit Mutuel/ATM Business)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 263/02

2013. szeptember 3-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32013M6978 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


12.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 263/2


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6971 – Warburg Pincus/General Atlantic/Santander/Santander Asset Management)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 263/03

2013. augusztus 22-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32013M6971 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

12.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 263/3


Euroátváltási árfolyamok (1)

2013. szeptember 11.

2013/C 263/04

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3268

JPY

Japán yen

132,96

DKK

Dán korona

7,4587

GBP

Angol font

0,84140

SEK

Svéd korona

8,6717

CHF

Svájci frank

1,2395

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

7,8500

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

25,783

HUF

Magyar forint

299,44

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7027

PLN

Lengyel zloty

4,2333

RON

Román lej

4,4676

TRY

Török líra

2,6690

AUD

Ausztrál dollár

1,4288

CAD

Kanadai dollár

1,3716

HKD

Hongkongi dollár

10,2888

NZD

Új-zélandi dollár

1,6467

SGD

Szingapúri dollár

1,6833

KRW

Dél-Koreai won

1 438,79

ZAR

Dél-Afrikai rand

13,1680

CNY

Kínai renminbi

8,1187

HRK

Horvát kuna

7,5865

IDR

Indonéz rúpia

15 048,94

MYR

Maláj ringgit

4,3299

PHP

Fülöp-szigeteki peso

57,957

RUB

Orosz rubel

43,5373

THB

Thaiföldi baht

42,444

BRL

Brazil real

3,0222

MXN

Mexikói peso

17,3472

INR

Indiai rúpia

84,0730


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

12.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 263/4


A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás

2013/C 263/05

A közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet (1) 35. cikke (3) bekezdésének megfelelően olyan határozat született, amely halászati tilalmat rendel el az alábbi táblázatban foglaltak szerint:

A tilalom dátuma és időpontja

2013.8.12.

Időtartam

2013.8.12–2013.12.31.

Tagállam

Hollandia

Állomány vagy állománycsoport

POK/2A34

Faj

Fekete tőkehal (Pollachius virens)

Övezet

IIIa és IV; a IIa, IIIb és IIIc övezet és a 22–32. alkörzet uniós vizei

Halászhajótípus(ok)

Hivatkozási szám

36/TQ40


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.


AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁSOK

EFTA Felügyeleti Hatóság

12.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 263/5


Állami támogatás – Megfelelő intézkedések EFTA-állam általi elfogadásának eredményeként létező támogatási ügy lezárására irányuló határozat

2013/C 263/06

Az EFTA Felügyeleti Hatóság az alábbi támogatási intézkedéssel kapcsolatban megfelelő intézkedéseket javasolt, és ezeket Norvégia elfogadta:

A határozat elfogadásának időpontja

:

2013. április 30.

Ügyszám

:

69911

A határozat száma

:

174/13/COL

EFTA-állam

:

Norvégia

Megnevezés

:

Települési hulladékgyűjtők finanszírozása

Jogalap

:

A környezetszennyezés csökkentéséről szóló, 1981. március 13-i 6. sz. törvény (a továbbiakban: a környezetszennyezés csökkentéséről szóló törvény) és az adózásról szóló, 1999. március 26-i 14. sz. törvény (a továbbiakban: az adózásról szóló törvény)

Célkitűzés

:

n.a.

Gazdasági ágazatok

:

Hulladékgyűjtés

Egyéb információ

:

A jelenlegi finanszírozási rendszer kiigazítása és a települési hulladékgyűjtők számára biztosított adómentesség megszüntetése érdekében a norvég hatóságok által tett intézkedések és további kötelezettségvállalások eloszlatták a Hatóságnak a települési hulladékgyűjtők finanszírozásának összeegyeztethetetlenségére vonatkozó aggályait, és a vizsgálat lezárult.

A határozat bizalmas adatokat már nem tartalmazó, hiteles nyelvi változata az EFTA Felügyeleti Hatóság honlapján található:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


12.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 263/6


Nem állami támogatás az EGT-megállapodás 61. cikke (1) bekezdésének értelmében

2013/C 263/07

Az EFTA Felügyeleti Hatóság úgy ítéli meg, hogy a következő intézkedés nem minősül az EGT-megállapodás 61. cikkének (1) bekezdése értelmében vett állami támogatásnak:

A határozat elfogadásának időpontja

:

2013. április 24.

Ügyszám

:

68086

A határozat száma

:

160/13/COL

EFTA-állam

:

Norvégia

A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve)

:

Állami iskoláknak létesítményeket bérbe adóknak nyújtott állítólagos támogatás.

A támogatás formája

:

nincs adat

Időtartam

:

nincs adat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

:

nincs adat

A határozat bizalmas adatokat már nem tartalmazó, hiteles nyelvi változata az EFTA Felügyeleti Hatóság honlapján található:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


12.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 263/7


Nem állami támogatás az EGT-megállapodás 61. cikke (1) bekezdésének értelmében

2013/C 263/08

Az EFTA Felügyeleti Hatóság úgy ítéli meg, hogy a következő intézkedések némelyike nem minősül az EGT-megállapodás 61. cikkének (1) bekezdése értelmében vett állami támogatásnak.

A határozat elfogadásának időpontja

:

2013. május 8.

Ügyszám

:

70506

A határozat száma

:

181/13/COL

EFTA-állam

:

Norvégia

Régió

:

Oslo

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

:

A Kollektivtransportproduksjon AS (a továbbiakban: KTP), az Oslo Vognselskap AS és az Unibuss AS számára nyújtott állítólagos támogatás

Jogalap

:

az EGT-megállapodás 61. cikke

Az intézkedés típusa

:

Támogatásnak nem minősülő intézkedés,

valamint

A tömegközlekedési szolgáltatásokhoz (metró és villamos) és a kapcsolódó szolgáltatásokhoz (fizetési és jegyértékesítési rendszer kialakítása) nyújtott közszolgáltatási ellentételezés formájában megvalósuló létező támogatás.

Célkitűzés

:

Menetrendszerinti helyi metró és villamosközlekedés

A támogatás formája

:

Közszolgáltatási ellentételezés formájában nyújtott kezességvállalások, kölcsönök és közvetlen támogatások

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

:

Oslo önkormányzata

Rådhuset

0037 Oslo

NORWAY

A határozat bizalmas adatokat már nem tartalmazó, hiteles nyelvi változata az EFTA Felügyeleti Hatóság honlapján érhető el:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


12.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 263/8


Állami támogatás – Megfelelő intézkedések EFTA-állam általi elfogadásának eredményeként létező támogatási ügy lezárására irányuló határozat

2013/C 263/09

Az EFTA Felügyeleti Hatóság az alábbi támogatási intézkedéssel kapcsolatban megfelelő intézkedéseket javasolt, és ezeket Norvégia elfogadta:

A határozat elfogadásának időpontja

:

2013. április 30.

Ügyszám

:

69978

A határozat száma

:

175/13/COL

EFTA-állam

:

Norvégia

Megnevezés

:

A kippermoeni szabadidőközpont fitneszközpontjának finanszírozása

Jogalap

:

Az éves veszteség fedezéséről és a belépődíjakból származó bevétel felhasználásáról szóló önkormányzati határozatok

Célkitűzés

:

Általános gazdasági érdekű szolgáltatás

A támogatás formája

:

Az éves veszteség fedezése, a belépődíjakból származó bevétel felhasználása és a befektetés megtérülésétől való eltekintés

Gazdasági ágazatok

:

Fitneszágazat

Egyéb információ

:

A kippermoeni szabadidőközpont jelenlegi finanszírozási rendszerének kiigazítása érdekében a norvég hatóságok által tett intézkedések és további kötelezettségvállalások eloszlatták a Hatóság arra irányuló aggályait, hogy a vefsni önkormányzat által a kippermoeni szabadidőközpont fitneszközpontja számára biztosított finanszírozás nem összeegyeztethető, és a vizsgálat lezárult.

A határozat bizalmas adatokat már nem tartalmazó, hiteles nyelvi változata az EFTA Felügyeleti Hatóság honlapján található:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


12.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 263/9


Nem állami támogatás az EGT-megállapodás 61. cikke (1) bekezdésének értelmében

2013/C 263/10

Az EFTA Felügyeleti Hatóság úgy ítéli meg, hogy a következő intézkedés nem minősül az EGT-megállapodás 61. cikkének (1) bekezdése értelmében vett állami támogatásnak:

A határozat elfogadásának időpontja

:

2013. április 30.

Ügyszám

:

71170

A határozat száma

:

176/13/COL

EFTA-állam

:

Norvégia

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

:

Redningsselskapet

Az intézkedés típusa

:

támogatásnak nem minősülő intézkedés

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

:

A Halászati és Tengerparti Ügyek Norvég Királyi Minisztériuma

PO Box 8118 Dep.

0032 Oslo

NORWAY

valamint

Norsk Tipping AS

PO Box 4414 Bedriftssenteret

2325 Hamar

NORWAY

A határozat bizalmas adatokat már nem tartalmazó, hiteles nyelvi változata az EFTA Felügyeleti Hatóság honlapján található:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/


V Hirdetmények

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

EFTA-bíróság

12.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 263/10


A Fürstliches Landgericht 2013. április 9-i tanácsadó vélemény iránti kérelme az EFTA-Bírósághoz a Metacom AG kontra Rechtsanwälte Zipper & Collegen ügyben

(E-6/13. sz. ügy)

2013/C 263/11

A Fürstliches Landgericht (Hercegi Bíróság, Liechtenstein) 2013. április 9-i, a Bíróság Hivatalához 2013. április 15-én beérkezett levelében tanácsadói vélemény iránti kérelmet nyújtott be az EFTA-Bírósághoz a Metacom AG kontra Rechtsanwälte Zipper & Collegen ügyben, az alábbi kérdéseket illetően:

1.

Egy másik EGT-országban saját nevében, nem harmadik féltől kapott megbízatás alapján keresetet indító európai jogász hivatkozhat-e az ügyvédi szolgáltatásnyújtás szabadsága tényleges gyakorlásának elősegítéséről szóló, 1977. március 22-i 77/249/EGK tanácsi irányelvre (1)?

2.

Összeegyeztethető-e a 77/249/EGK irányelvvel és különösen annak 7. cikkével annak előírása (amint erről az ügyvédi hivatásról szóló liechtensteini törvény (Rechtsanwaltsgesetz) 59. cikke rendelkezik), hogy az európai ügyvédeknek bejelentést kell tenniük a fogadó állam hatóságainál?

3.

Amennyiben a 2. kérdésre igenlő a válasz: Tekintettel a 77/249/EGK irányelvre, amennyiben egy szolgáltatásokat nyújtó európai ügyvéd nem tesz bejelentést a fogadó államban, ez vonhatja-e maga után azt, hogy az érintett ügyvéd nem tarthat igényt a fogadó államban biztosított ügyvédi díjszabás szerinti ügyvédi díjra (Liechtensteinben az ügyvédek díjazásáról szóló törvény (Gesetz über den Tarif für Rechtsanwälte und Rechtsagenten) és az ügyvédek díjazásáról szóló rendelet (Verordnung über die Tarifansätze der Entlohnung für Rechtsanwälte und Rechtsagenten) rendelkezései szerinti díjakra)?

4.

Amennyiben egy szolgáltatásokat nyújtó európai ügyvéd csak egy későbbi időpontban tesz bejelentést a fogadó állam hatóságainál, e későbbi bejelentés vonhatja-e maga után azt, hogy az ügyvéd csak a bejelentést követő időszak tekintetében tarthat igényt a fogadó államban biztosított ügyvédi díjszabás szerinti ügyvédi díjra, az ezen időpontot megelőzően tett eljárási lépések tekintetében azonban nem?

5.

Tekintettel a 77/249/EGK irányelvre, a 3. és 4. kérdésre adott válasz függ-e attól, hogy az eljárás kezdetén a fogadó állam bírósága felhívta-e a szolgáltatást nyújtó ügyvéd figyelmét arra, hogy a fogadó állam joga szerint köteles bejelentést tenni a hatóságoknál?


(1)  HL L 78., 1977.3.26., 17. o.


A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

12.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 263/11


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6979 – DSM R&D Solutions/Maastricht UMC-Holding/Device Company JV)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 263/12

1.

2013. szeptember 5-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Koninklijke DSM NV (a továbbiakban: DSM, Hollandia) csoporthoz tartozó DSM R&D Solutions BV (a továbbiakban: DSM R&D Solutions, Hollandia) és a Maastricht UMC-Holding BV (a továbbiakban: Maastricht UMC-Holding, Hollandia) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások újonnan alapított közös vállalkozásban szerzett részesedés útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Device Company BV (a továbbiakban: Device Company JV, Hollandia) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a DSM esetében: emberi és állati fogyasztásra szánt tápanyagok, gyógyszerek, nagy teljesítményű anyagok és ipari vegyi anyagok,

a Maastricht UMC-Holding esetében: az egészségügy, a táplálkozás és a különböző anyagok területén szerzett tudományos felfedezések forgalomba hozatalát végző jogalanyok létrehozásával és üzemeltetésével foglalkozik,

a Device Company JV esetében: gyógyszerek, kábítószerek és adott esetben egyéb termékek összetevőinek mennyiségi kimutatására alkalmas, a laboratóriumi vizsgálatokat helyettesítő, hordozható infravörös eszköz gyártása és értékesítése.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6979 – DSM R&D Solutions/Maastricht UMC-Holding/Device Company JV hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).


12.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 263/12


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.7032 – Koninklijke Reesink/Pon European Material Handling Business)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 263/13

1.

2013. szeptember 4-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Koninklijke Reesink NV (Hollandia) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást szerez a Pon Material Handling Europe BV (Hollandia) és a Motrac Hydraulik GmbH (Németország) és közös irányítást szerez a Pelzer Fördertechnik GmbH (Németország) (a továbbiakban együttesen: Pon European Material Handling Business) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Koninklijke Reesink NV esetében: i. a mezőgazdaságban, a tereprendezésben, az építőiparban és a földmunkákhoz használt márkás gépek és berendezések, ii. ipari tisztítógépek, iii. acéltermékek és iv. a személyi biztonsággal kapcsolatos termékek forgalmazása elsősorban Hollandiában és Belgiumban,

a Pon European Material Handling Business esetében: i. az iparban, a mezőgazdaságban és a fuvarozásban használt hidraulikus alkatrészek és rendszerek, ii. létesítményeken belül használ fuvareszközök, iii. ipari tisztítógépek, iv. a rakománykezelés piacán használt lítium-ion akkumulátorok gyors töltéséhez alkalmazott megoldások, valamint v. raktárakban használt anyagok forgalmazása.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.7032 – Koninklijke Reesink/Pon European Material Handling Business hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).