|
ISSN 1977-0979 doi:10.3000/19770979.C_2013.263.hun |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
56. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2013/C 263/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6966 – 3i Group/Barclays Infrastructure Funds Management) ( 1 ) |
|
|
2013/C 263/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6978 – Banco Popular/Credit Mutuel/ATM Business) ( 1 ) |
|
|
2013/C 263/03 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6971 – Warburg Pincus/General Atlantic/Santander/Santander Asset Management) ( 1 ) |
|
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2013/C 263/04 |
||
|
|
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
2013/C 263/05 |
A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás |
|
|
|
AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
EFTA Felügyeleti Hatóság |
|
|
2013/C 263/06 |
||
|
2013/C 263/07 |
Nem állami támogatás az EGT-megállapodás 61. cikke (1) bekezdésének értelmében |
|
|
2013/C 263/08 |
Nem állami támogatás az EGT-megállapodás 61. cikke (1) bekezdésének értelmében |
|
|
2013/C 263/09 |
||
|
2013/C 263/10 |
Nem állami támogatás az EGT-megállapodás 61. cikke (1) bekezdésének értelmében |
|
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK |
|
|
|
EFTA-bíróság |
|
|
2013/C 263/11 |
||
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2013/C 263/12 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6979 – DSM R&D Solutions/Maastricht UMC-Holding/Device Company JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
2013/C 263/13 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.7032 – Koninklijke Reesink/Pon European Material Handling Business) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
12.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6966 – 3i Group/Barclays Infrastructure Funds Management)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 263/01
2013. augusztus 29-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32013M6966 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
12.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6978 – Banco Popular/Credit Mutuel/ATM Business)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 263/02
2013. szeptember 3-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32013M6978 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
12.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6971 – Warburg Pincus/General Atlantic/Santander/Santander Asset Management)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 263/03
2013. augusztus 22-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32013M6971 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
|
12.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/3 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2013. szeptember 11.
2013/C 263/04
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,3268 |
|
JPY |
Japán yen |
132,96 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4587 |
|
GBP |
Angol font |
0,84140 |
|
SEK |
Svéd korona |
8,6717 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,2395 |
|
ISK |
Izlandi korona |
|
|
NOK |
Norvég korona |
7,8500 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
25,783 |
|
HUF |
Magyar forint |
299,44 |
|
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
|
LVL |
Lett lats |
0,7027 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,2333 |
|
RON |
Román lej |
4,4676 |
|
TRY |
Török líra |
2,6690 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,4288 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,3716 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
10,2888 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,6467 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,6833 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 438,79 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
13,1680 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
8,1187 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,5865 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
15 048,94 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,3299 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
57,957 |
|
RUB |
Orosz rubel |
43,5373 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
42,444 |
|
BRL |
Brazil real |
3,0222 |
|
MXN |
Mexikói peso |
17,3472 |
|
INR |
Indiai rúpia |
84,0730 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
|
12.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/4 |
A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás
2013/C 263/05
A közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet (1) 35. cikke (3) bekezdésének megfelelően olyan határozat született, amely halászati tilalmat rendel el az alábbi táblázatban foglaltak szerint:
|
A tilalom dátuma és időpontja |
2013.8.12. |
|
Időtartam |
2013.8.12–2013.12.31. |
|
Tagállam |
Hollandia |
|
Állomány vagy állománycsoport |
POK/2A34 |
|
Faj |
Fekete tőkehal (Pollachius virens) |
|
Övezet |
IIIa és IV; a IIa, IIIb és IIIc övezet és a 22–32. alkörzet uniós vizei |
|
Halászhajótípus(ok) |
— |
|
Hivatkozási szám |
36/TQ40 |
(1) HL L 343., 2009.12.22., 1. o.
AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁSOK
EFTA Felügyeleti Hatóság
|
12.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/5 |
Állami támogatás – Megfelelő intézkedések EFTA-állam általi elfogadásának eredményeként létező támogatási ügy lezárására irányuló határozat
2013/C 263/06
Az EFTA Felügyeleti Hatóság az alábbi támogatási intézkedéssel kapcsolatban megfelelő intézkedéseket javasolt, és ezeket Norvégia elfogadta:
|
A határozat elfogadásának időpontja |
: |
2013. április 30. |
|
Ügyszám |
: |
69911 |
|
A határozat száma |
: |
174/13/COL |
|
EFTA-állam |
: |
Norvégia |
|
Megnevezés |
: |
Települési hulladékgyűjtők finanszírozása |
|
Jogalap |
: |
A környezetszennyezés csökkentéséről szóló, 1981. március 13-i 6. sz. törvény (a továbbiakban: a környezetszennyezés csökkentéséről szóló törvény) és az adózásról szóló, 1999. március 26-i 14. sz. törvény (a továbbiakban: az adózásról szóló törvény) |
|
Célkitűzés |
: |
n.a. |
|
Gazdasági ágazatok |
: |
Hulladékgyűjtés |
|
Egyéb információ |
: |
A jelenlegi finanszírozási rendszer kiigazítása és a települési hulladékgyűjtők számára biztosított adómentesség megszüntetése érdekében a norvég hatóságok által tett intézkedések és további kötelezettségvállalások eloszlatták a Hatóságnak a települési hulladékgyűjtők finanszírozásának összeegyeztethetetlenségére vonatkozó aggályait, és a vizsgálat lezárult. |
A határozat bizalmas adatokat már nem tartalmazó, hiteles nyelvi változata az EFTA Felügyeleti Hatóság honlapján található:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
|
12.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/6 |
Nem állami támogatás az EGT-megállapodás 61. cikke (1) bekezdésének értelmében
2013/C 263/07
Az EFTA Felügyeleti Hatóság úgy ítéli meg, hogy a következő intézkedés nem minősül az EGT-megállapodás 61. cikkének (1) bekezdése értelmében vett állami támogatásnak:
|
A határozat elfogadásának időpontja |
: |
2013. április 24. |
|
Ügyszám |
: |
68086 |
|
A határozat száma |
: |
160/13/COL |
|
EFTA-állam |
: |
Norvégia |
|
A támogatás megnevezése (és/vagy a kedvezményezett neve) |
: |
Állami iskoláknak létesítményeket bérbe adóknak nyújtott állítólagos támogatás. |
|
A támogatás formája |
: |
nincs adat |
|
Időtartam |
: |
nincs adat |
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
: |
nincs adat |
A határozat bizalmas adatokat már nem tartalmazó, hiteles nyelvi változata az EFTA Felügyeleti Hatóság honlapján található:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
|
12.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/7 |
Nem állami támogatás az EGT-megállapodás 61. cikke (1) bekezdésének értelmében
2013/C 263/08
Az EFTA Felügyeleti Hatóság úgy ítéli meg, hogy a következő intézkedések némelyike nem minősül az EGT-megállapodás 61. cikkének (1) bekezdése értelmében vett állami támogatásnak.
|
A határozat elfogadásának időpontja |
: |
2013. május 8. |
||||
|
Ügyszám |
: |
70506 |
||||
|
A határozat száma |
: |
181/13/COL |
||||
|
EFTA-állam |
: |
Norvégia |
||||
|
Régió |
: |
Oslo |
||||
|
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
: |
A Kollektivtransportproduksjon AS (a továbbiakban: KTP), az Oslo Vognselskap AS és az Unibuss AS számára nyújtott állítólagos támogatás |
||||
|
Jogalap |
: |
az EGT-megállapodás 61. cikke |
||||
|
Az intézkedés típusa |
: |
Támogatásnak nem minősülő intézkedés, valamint A tömegközlekedési szolgáltatásokhoz (metró és villamos) és a kapcsolódó szolgáltatásokhoz (fizetési és jegyértékesítési rendszer kialakítása) nyújtott közszolgáltatási ellentételezés formájában megvalósuló létező támogatás. |
||||
|
Célkitűzés |
: |
Menetrendszerinti helyi metró és villamosközlekedés |
||||
|
A támogatás formája |
: |
Közszolgáltatási ellentételezés formájában nyújtott kezességvállalások, kölcsönök és közvetlen támogatások |
||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
: |
|
A határozat bizalmas adatokat már nem tartalmazó, hiteles nyelvi változata az EFTA Felügyeleti Hatóság honlapján érhető el:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
|
12.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/8 |
Állami támogatás – Megfelelő intézkedések EFTA-állam általi elfogadásának eredményeként létező támogatási ügy lezárására irányuló határozat
2013/C 263/09
Az EFTA Felügyeleti Hatóság az alábbi támogatási intézkedéssel kapcsolatban megfelelő intézkedéseket javasolt, és ezeket Norvégia elfogadta:
|
A határozat elfogadásának időpontja |
: |
2013. április 30. |
|
Ügyszám |
: |
69978 |
|
A határozat száma |
: |
175/13/COL |
|
EFTA-állam |
: |
Norvégia |
|
Megnevezés |
: |
A kippermoeni szabadidőközpont fitneszközpontjának finanszírozása |
|
Jogalap |
: |
Az éves veszteség fedezéséről és a belépődíjakból származó bevétel felhasználásáról szóló önkormányzati határozatok |
|
Célkitűzés |
: |
Általános gazdasági érdekű szolgáltatás |
|
A támogatás formája |
: |
Az éves veszteség fedezése, a belépődíjakból származó bevétel felhasználása és a befektetés megtérülésétől való eltekintés |
|
Gazdasági ágazatok |
: |
Fitneszágazat |
|
Egyéb információ |
: |
A kippermoeni szabadidőközpont jelenlegi finanszírozási rendszerének kiigazítása érdekében a norvég hatóságok által tett intézkedések és további kötelezettségvállalások eloszlatták a Hatóság arra irányuló aggályait, hogy a vefsni önkormányzat által a kippermoeni szabadidőközpont fitneszközpontja számára biztosított finanszírozás nem összeegyeztethető, és a vizsgálat lezárult. |
A határozat bizalmas adatokat már nem tartalmazó, hiteles nyelvi változata az EFTA Felügyeleti Hatóság honlapján található:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
|
12.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/9 |
Nem állami támogatás az EGT-megállapodás 61. cikke (1) bekezdésének értelmében
2013/C 263/10
Az EFTA Felügyeleti Hatóság úgy ítéli meg, hogy a következő intézkedés nem minősül az EGT-megállapodás 61. cikkének (1) bekezdése értelmében vett állami támogatásnak:
|
A határozat elfogadásának időpontja |
: |
2013. április 30. |
||||||||
|
Ügyszám |
: |
71170 |
||||||||
|
A határozat száma |
: |
176/13/COL |
||||||||
|
EFTA-állam |
: |
Norvégia |
||||||||
|
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
: |
Redningsselskapet |
||||||||
|
Az intézkedés típusa |
: |
támogatásnak nem minősülő intézkedés |
||||||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
: |
valamint
|
A határozat bizalmas adatokat már nem tartalmazó, hiteles nyelvi változata az EFTA Felügyeleti Hatóság honlapján található:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
V Hirdetmények
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK
EFTA-bíróság
|
12.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/10 |
A Fürstliches Landgericht 2013. április 9-i tanácsadó vélemény iránti kérelme az EFTA-Bírósághoz a Metacom AG kontra Rechtsanwälte Zipper & Collegen ügyben
(E-6/13. sz. ügy)
2013/C 263/11
A Fürstliches Landgericht (Hercegi Bíróság, Liechtenstein) 2013. április 9-i, a Bíróság Hivatalához 2013. április 15-én beérkezett levelében tanácsadói vélemény iránti kérelmet nyújtott be az EFTA-Bírósághoz a Metacom AG kontra Rechtsanwälte Zipper & Collegen ügyben, az alábbi kérdéseket illetően:
|
1. |
Egy másik EGT-országban saját nevében, nem harmadik féltől kapott megbízatás alapján keresetet indító európai jogász hivatkozhat-e az ügyvédi szolgáltatásnyújtás szabadsága tényleges gyakorlásának elősegítéséről szóló, 1977. március 22-i 77/249/EGK tanácsi irányelvre (1)? |
|
2. |
Összeegyeztethető-e a 77/249/EGK irányelvvel és különösen annak 7. cikkével annak előírása (amint erről az ügyvédi hivatásról szóló liechtensteini törvény (Rechtsanwaltsgesetz) 59. cikke rendelkezik), hogy az európai ügyvédeknek bejelentést kell tenniük a fogadó állam hatóságainál? |
|
3. |
Amennyiben a 2. kérdésre igenlő a válasz: Tekintettel a 77/249/EGK irányelvre, amennyiben egy szolgáltatásokat nyújtó európai ügyvéd nem tesz bejelentést a fogadó államban, ez vonhatja-e maga után azt, hogy az érintett ügyvéd nem tarthat igényt a fogadó államban biztosított ügyvédi díjszabás szerinti ügyvédi díjra (Liechtensteinben az ügyvédek díjazásáról szóló törvény (Gesetz über den Tarif für Rechtsanwälte und Rechtsagenten) és az ügyvédek díjazásáról szóló rendelet (Verordnung über die Tarifansätze der Entlohnung für Rechtsanwälte und Rechtsagenten) rendelkezései szerinti díjakra)? |
|
4. |
Amennyiben egy szolgáltatásokat nyújtó európai ügyvéd csak egy későbbi időpontban tesz bejelentést a fogadó állam hatóságainál, e későbbi bejelentés vonhatja-e maga után azt, hogy az ügyvéd csak a bejelentést követő időszak tekintetében tarthat igényt a fogadó államban biztosított ügyvédi díjszabás szerinti ügyvédi díjra, az ezen időpontot megelőzően tett eljárási lépések tekintetében azonban nem? |
|
5. |
Tekintettel a 77/249/EGK irányelvre, a 3. és 4. kérdésre adott válasz függ-e attól, hogy az eljárás kezdetén a fogadó állam bírósága felhívta-e a szolgáltatást nyújtó ügyvéd figyelmét arra, hogy a fogadó állam joga szerint köteles bejelentést tenni a hatóságoknál? |
(1) HL L 78., 1977.3.26., 17. o.
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
12.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/11 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.6979 – DSM R&D Solutions/Maastricht UMC-Holding/Device Company JV)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 263/12
|
1. |
2013. szeptember 5-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Koninklijke DSM NV (a továbbiakban: DSM, Hollandia) csoporthoz tartozó DSM R&D Solutions BV (a továbbiakban: DSM R&D Solutions, Hollandia) és a Maastricht UMC-Holding BV (a továbbiakban: Maastricht UMC-Holding, Hollandia) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások újonnan alapított közös vállalkozásban szerzett részesedés útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Device Company BV (a továbbiakban: Device Company JV, Hollandia) felett. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6979 – DSM R&D Solutions/Maastricht UMC-Holding/Device Company JV hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).
|
12.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 263/12 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.7032 – Koninklijke Reesink/Pon European Material Handling Business)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 263/13
|
1. |
2013. szeptember 4-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Koninklijke Reesink NV (Hollandia) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében kizárólagos irányítást szerez a Pon Material Handling Europe BV (Hollandia) és a Motrac Hydraulik GmbH (Németország) és közös irányítást szerez a Pelzer Fördertechnik GmbH (Németország) (a továbbiakban együttesen: Pon European Material Handling Business) felett. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.7032 – Koninklijke Reesink/Pon European Material Handling Business hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).