ISSN 1977-0979

doi:10.3000/19770979.C_2013.199.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 199

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

56. évfolyam
2013. július 11.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2013/C 199/01

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6921 – IBM Italia/UBIS) ( 1 )

1

2013/C 199/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6873 – IntercontinentalExchange/NYSE Euronext) ( 1 )

1

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Tanács

2013/C 199/03

A Tanács határozata (2013. július 9.) a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) fellebbezési tanácsa elnökének kinevezéséről

2

 

Európai Bizottság

2013/C 199/04

Euroátváltási árfolyamok

3

 

AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁSOK

 

EFTA Felügyeleti Hatóság

2013/C 199/05

Az EFTA-államok által közölt információk az EGT-megállapodás XV. mellékletének 1j. pontjában említett jogszabály (a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet)) alapján nyújtott állami támogatásról

4

2013/C 199/06

Az EFTA-államok által közölt információk az EGT-megállapodás XV. mellékletének 1j. pontjában említett jogszabály (a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet)) alapján nyújtott állami támogatásról

8

2013/C 199/07

Az EFTA-államok által közölt információk az EGT-megállapodás XV. mellékletének 1j. pontjában említett jogszabály (a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet)) alapján nyújtott állami támogatásról

10

2013/C 199/08

Az EFTA-államok által közölt információk az EGT-megállapodás XV. mellékletének 1j. pontjában említett jogszabály (a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet)) alapján nyújtott állami támogatásról

11

 

V   Hirdetmények

 

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

 

Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO)

2013/C 199/09

Nyílt versenyvizsga-felhívás

12

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2013/C 199/10

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6958 – CD&R/We Buy Any Car) ( 1 )

13

2013/C 199/11

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6929 – Lotte Chemical Corporation/Versalis/JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

14

2013/C 199/12

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6986 – Bain Capital/Maisons du Monde) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

15

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

11.7.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 199/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6921 – IBM Italia/UBIS)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 199/01

2013. június 19-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32013M6921 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


11.7.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 199/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6873 – IntercontinentalExchange/NYSE Euronext)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 199/02

2013. június 24-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32013M6873 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tanács

11.7.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 199/2


A TANÁCS HATÁROZATA

(2013. július 9.)

a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) fellebbezési tanácsa elnökének kinevezéséről

2013/C 199/03

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 136. cikkére,

tekintettel a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) igazgatótanácsa által 2013. május 31-én benyújtott pályázatokra,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Tanács Théophilos MARGELLOS-t – született Athénban, 1953. november 21-én – nevezi ki ötéves időtartamra a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) fellebbezési tanácsának elnökévé.

2. cikk

Az 1. cikkben említett ötéves időtartam kezdeti időpontját a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) igazgatótanácsa határozza meg.

3. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2013. július 9-én.

a Tanács részéről

az elnök

R. ŠADŽIUS


(1)  HL L 78., 2009.3.24., 1. o.


Európai Bizottság

11.7.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 199/3


Euroátváltási árfolyamok (1)

2013. július 10.

2013/C 199/04

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,2813

JPY

Japán yen

128,44

DKK

Dán korona

7,4584

GBP

Angol font

0,86020

SEK

Svéd korona

8,6767

CHF

Svájci frank

1,2440

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

7,8550

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

25,929

HUF

Magyar forint

294,00

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7022

PLN

Lengyel zloty

4,3325

RON

Román lej

4,4333

TRY

Török líra

2,4938

AUD

Ausztrál dollár

1,3935

CAD

Kanadai dollár

1,3475

HKD

Hongkongi dollár

9,9390

NZD

Új-zélandi dollár

1,6316

SGD

Szingapúri dollár

1,6351

KRW

Dél-Koreai won

1 456,31

ZAR

Dél-Afrikai rand

12,8710

CNY

Kínai renminbi

7,8601

HRK

Horvát kuna

7,5400

IDR

Indonéz rúpia

12 768,65

MYR

Maláj ringgit

4,0743

PHP

Fülöp-szigeteki peso

55,555

RUB

Orosz rubel

42,1710

THB

Thaiföldi baht

40,066

BRL

Brazil real

2,8990

MXN

Mexikói peso

16,5358

INR

Indiai rúpia

76,4360


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


AZ EURÓPAI GAZDASÁGI TÉRSÉGGEL KAPCSOLATOS TÁJÉKOZTATÁSOK

EFTA Felügyeleti Hatóság

11.7.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 199/4


Az EFTA-államok által közölt információk az EGT-megállapodás XV. mellékletének 1j. pontjában említett jogszabály (a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet)) alapján nyújtott állami támogatásról

2013/C 199/05

I.   RÉSZ

Támogatás sz.

GBER 3/13/REG

EFTA-állam

Norvégia

Régió

Régió megnevezése (NUTS)

Telemark megye

Regionális támogatási besorolás

Vegyes területek

A támogatást nyújtó hatóság

Név

Telemark Utviklingsfond/Telemark Development Fund

Cím

PO Box 2844

3702 Skien

NORWAY

Honlap

http://www.telemarkutviklingsfond.no

A támogatási intézkedés megnevezése

Telemark Utviklingsfonds støtteordning/A Telemark fejlesztési alap támogatási rendszere

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás hivatkozása)

A Telemark fejlesztési alap az egyrészről a Telemark megye és másrészről nyolc település (Fyresdal, Hjartdal, Kvitseid, Nissedal, Seljord, Tinn, Tokke és Vinje) közötti, 2009. december 9-i megállapodás értelmében kerül létrehozásra.

Az alap keretében történő támogatásnyújtás az alap működési szabályzata szerint történik, amely előírja, hogy a támogatásokat az EGT állami támogatási szabályoknak megfelelően kell biztosítani és azokat Telemark megyén belüli fejlesztésre kell felhasználni. Ezen túlmenően az alap megállapodásokat köt a támogatás kedvezményezettjeivel.

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím

A teljes szöveget a következő honlapon teszik elérhetővé: http://www.telemarkutviklingsfond.no/

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Igen

Időtartam

Támogatási program

2013.3.1–2013.12.31.

Regionális támogatás esetén 2013.3.1–2014.6.3.

Érintett gazdasági ágazat(ok)

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat

Igen

A kedvezményezett típusa

Kkv

Igen

Nagyvállalkozások

Igen

Költségvetés

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

Éves költségvetés: Hozzávetőlegesen 35 millió NOK.

Támogatási eszköz (5. cikk)

Vissza nem térítendő támogatás

Igen

Kölcsön

Igen

II.   RÉSZ

Általános célkitűzések (lista)

Célkitűzések (lista)

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg NOK-ban

Kkv-bónusz (%)

Regionális beruházási és foglalkoztatási támogatás

Támogatási program

15 %

10 % a középvállalkozások esetében

20 % a kisvállalkozások esetében

Újonnan létrehozott kisvállalkozások részére nyújtott támogatás

(14. cikk)

 

A vállalkozás létrehozását követő első három évben 25 %.

Ezt követően két évig 15 %.

Maximális támogatási összeget vállalkozásonként: 1 millió EUR. A vállalkozásonkénti éves támogatási összeg nem haladhatja meg a maximális támogatási összeg 33 %-át.

0 %

Kkv-k részére nyújtott beruházási és foglalkoztatási támogatás

(15. cikk)

 

20 % a kisvállalkozások esetében

10 % a középvállalkozások esetében

0 %

Női vállalkozók által újonnan létrehozott kisvállalkozások részére nyújtott támogatás

(16. cikk)

 

15 %

Maximális támogatási összeg kedvezményezettenként: 1 millió EUR. A vállalkozásonkénti éves támogatási összeg nem haladhatja meg a maximális támogatási összeg 33 %-át.

0 %

Környezetvédelmi támogatás

(17–25. cikk)

Az energiamegtakarítási intézkedésekhez nyújtott környezetvédelmi beruházási támogatás

(21. cikk)

60 % a 21. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerinti számításnak megfelelően

20 % a 21. cikk (1) bekezdésének b) pontja szerinti számításnak megfelelően

10 % a középvállalkozások esetében

20 % a kisvállalkozások esetében

Kkv-k részére tanácsadáshoz és a kkv-k vásárokon való részvételéhez nyújtott támogatások

(26–27. cikk)

A kkv-k részére tanácsadáshoz nyújtott támogatás

(26. cikk)

50 %

0 %

 

A kkv-k vásárokon való részvételéhez nyújtott támogatás

(27. cikk)

50 %

0 %

Kutatási, fejlesztési és innovációs támogatások

(30–37. cikk)

Kutatási és fejlesztési projektekhez nyújtott támogatás

(31. cikk)

Alapkutatás

(31. cikk (2) bekezdés a) pont)

100 %

0 %

 

Ipari kutatás

(31. cikk (2) bekezdés b) pont)

50 %

10 % a középvállalkozások esetében

20 % a kisvállalkozások esetében

(80 %-os maximális támogatási intenzitásig terjedően további 15 százalékpont adható, ha teljesülnek a 31. cikk (4) bekezdése b) pontjának i., ii., illetve iii. alpontjában szereplő feltételek.)

 

Kísérleti fejlesztés

(31. cikk (2) bekezdés c) pont)

25 %

10 % a középvállalkozások esetében

20 % a kisvállalkozások esetében

(80 %-os maximális támogatási intenzitásig terjedően további 15 százalékpont adható, ha teljesülnek a 31. cikk (4) bekezdése b) pontjának i., ii., illetve iii. alpontjában szereplő feltételek.)

A műszaki megvalósíthatósági tanulmányokhoz nyújtott támogatás

(32. cikk)

65 % az ipari kutatási tevékenységeket megelőző tanulmányok esetében

40 % a kísérleti fejlesztési tevékenységeket megelőző tanulmányok esetében

10 % a kis- és középvállalkozások esetében

A kkv-k részére ipari tulajdonjogokkal kapcsolatban felmerülő költségekhez nyújtott támogatás

(33. cikk)

100 % az alapkutatáshoz kapcsolódó költségek esetében

50 % az ipari kutatáshoz kapcsolódó költségek esetében

25 % a kísérleti fejlesztéshez kapcsolódó költségek esetében

10 % a középvállalkozások esetében

20 % a kisvállalkozások esetében

(80 %-os maximális támogatási intenzitásig terjedően további 15 százalékpont adható, ha teljesülnek a 31. cikk (4) bekezdése b) pontjának i., ii., illetve iii. alpontjában szereplő feltételek.)

Kezdő innovatív vállalkozások részére nyújtott támogatás

(35. cikk)

1,25 millió EUR az EGT-megállapodás 61. cikke (3) bekezdésének c) pontja értelmében regionális támogatásra jogosult területen elhelyezkedő vállalkozások esetében.

1 millió EUR egyéb kedvezményezettek esetében.

 

Az innovációs tanácsadási szolgáltatásokhoz és az innovációs támogató szolgáltatásokhoz nyújtott támogatás

(36. cikk)

Hároméves időszakon belül kedvezményezettenként 200 000 EUR.

 

Magasan képzett munkaerő kölcsönzéséhez nyújtott támogatás

(37. cikk)

50 %

 

Képzési támogatások

(38–39. cikk)

Szakképzés

(38. cikk (1) bekezdés)

25 %

10 % a középvállalkozások esetében

20 % a kisvállalkozások esetében

Általános képzés

(38. cikk (2) bekezdés)

60 %

10 % a középvállalkozások esetében

20 % a kisvállalkozások esetében


11.7.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 199/8


Az EFTA-államok által közölt információk az EGT-megállapodás XV. mellékletének 1j. pontjában említett jogszabály (a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet)) alapján nyújtott állami támogatásról

2013/C 199/06

I.   RÉSZ

Támogatás sz.

GBER 5/13/INN

EFTA-állam

Norvégia

Régió

Oslo és Akershus

Regionális támogatási besorolás

A támogatást nyújtó hatóság

Név

Oslo városa

Cím

City Hall

0037 Oslo

NORWAY

honlap

http://www.oslo.kommune.no

A támogatási intézkedés megnevezése

Regionális innovációs program 2013

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás hivatkozása)

Prop. 1 S (2012–2013)

http://www.regjeringen.no/nb/dep/fin/dok/regpubl/prop/2012-2013/prop-1-s-20122013–20122013.html?id=703367

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím

http://www.akershus.no/tema/naering/Arkiv/?article_id=57850

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Igen

Ad hoc támogatás

n.a.

Időtartam

Támogatási program

2013.1.1–2013.12.31.

Érintett gazdasági ágazat(ok)

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat

Valamennyi ágazat

A kedvezményezett típusa

Kkv

Igen

Nagyvállalkozások

Igen

Költségvetés

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

Teljes összeg (2013)

10 430 000 NOK

Támogatási eszköz (5. cikk)

Vissza nem térítendő támogatás

Igen

II.   RÉSZ

Általános célkitűzések (lista)

Célkitűzések (lista)

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg NOK-ban

Kkv-bónusz (%)

Kkv-k részére tanácsadáshoz és kkv-k vásárokon való részvételéhez nyújtott támogatások

(26–27. cikk)

A kkv-k részére tanácsadáshoz nyújtott támogatás

(26. cikk)

50 %

 

Kutatási, fejlesztési és innovációs támogatások

(30–37. cikk)

Kutatási és fejlesztési projektekhez nyújtott támogatás

(31. cikk)

Alapkutatás

(31. cikk (2) bekezdés a) pont)

n.a.

 

 

Ipari kutatás

(31. cikk (2) bekezdés b) pont)

n.a.

 

 

Kísérleti fejlesztés

(31. cikk (2) bekezdés c) pont)

n.a.

 

A műszaki megvalósíthatósági tanulmányokhoz nyújtott támogatás

(32. cikk)

n.a.

 

A kkv-k részére ipari tulajdonjogokkal kapcsolatban felmerülő költségekhez nyújtott támogatás

(33. cikk)

n.a.

 

A mezőgazdasági és halászati ágazatban nyújtott kutatási és fejlesztési támogatás

(34. cikk)

n.a.

 

Kezdő innovatív vállalkozások részére nyújtott támogatás

(35. cikk)

1 millió EUR

 

Az innovációs tanácsadási szolgáltatásokhoz és az innovációs támogató szolgáltatásokhoz nyújtott támogatás

(36. cikk)

Hároméves időszakon belül kedvezményezettenként 200 000 EUR

 

Magasan képzett munkaerő kölcsönzéséhez nyújtott támogatás

(37. cikk)

n.a.

 

Képzési támogatás

(38–39. cikk)

Szakképzés

(38. cikk (1) bekezdés)

25 %

 

Általános képzés

(38. cikk (2) bekezdés)

60 %

 


11.7.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 199/10


Az EFTA-államok által közölt információk az EGT-megállapodás XV. mellékletének 1j. pontjában említett jogszabály (a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet)) alapján nyújtott állami támogatásról

2013/C 199/07

I.   RÉSZ

Támogatás sz.

GBER 6/13/EMP

EFTA-állam

Norvégia

A támogatást nyújtó hatóság

Név

Norvég Munkaügyi és Jóléti Hivatal

Cím

PO Box 5

0130 Oslo

NORWAY

Honlap

http://www.nav.no

A támogatási intézkedés megnevezése

Tilskudd til opprettelse av nye tiltaksplasser

(védett munkahelyek létrehozási, kialakítási, illetve kibővítési költségeinek fedezésére szolgáló vissza nem térítendő támogatás)

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás hivatkozása)

Forskrift 11. desember 2008 nr. 1320 om arbeidsrettede tiltak mv.

(Reg. No 1320/2008)

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím

http://www.lovdata.no/for/sf/ad/xd-20081211-1320.html#map016

Az intézkedés típusa

Támogatási program

X

Időtartam

Támogatási program

Állandó program

Érintett gazdasági ágazat(ok)

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat

X

A kedvezményezett típusa

Kkv

X

Nagyvállalkozások

X

Költségvetés

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

Hozzávetőlegesen 5 millió NOK

Támogatási eszköz (5. cikk)

Vissza nem térítendő támogatás

X

II.   RÉSZ

Általános célkitűzések (lista)

Célkitűzések (lista)

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg NOK-ban

Kkv-bónusz (%)

A hátrányos helyzetű és fogyatékkal élő munkavállalók foglalkoztatásához nyújtott támogatások

(40–42. cikk)

A hátrányos helyzetű munkavállalók felvételéhez bértámogatás formájában nyújtott támogatás

(40. cikk)

Legfeljebb 50 %-os bértámogatás, legfeljebb egy évig

 

 

A fogyatékkal élő munkavállalók foglalkoztatásához bértámogatás formájában nyújtott támogatás

(41. cikk)

Legfeljebb 60 %-os bértámogatás, legfeljebb három évig

 


11.7.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 199/11


Az EFTA-államok által közölt információk az EGT-megállapodás XV. mellékletének 1j. pontjában említett jogszabály (a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet)) alapján nyújtott állami támogatásról

2013/C 199/08

I.   RÉSZ

Támogatás sz.

GBER 7/13/EMP

EFTA-állam

Norvégia

A támogatást nyújtó hatóság

Név

Norvég Munkaügyi és Jóléti Hivatal

Cím

PO Box 5

0130 Oslo

NORWAY

honlap

http://www.nav.no

A támogatási intézkedés megnevezése

Tilskudd til teknisk tilrettelegging

(a műszaki feltételek megkönnyítésére szolgáló vissza nem térítendő támogatás)

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás hivatkozása)

Forskrift 11. desember 2008 nr. 1320 om arbeidsrettede tiltak mv.

(Reg. No 1320/2008)

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím

http://www.lovdata.no/for/sf/ad/xd-20081211-1320.html#map017

Az intézkedés típusa

Támogatási program

X

Időtartam

Támogatási program

Állandó program

Érintett gazdasági ágazat(ok)

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat

X

A kedvezményezett típusa

Kkv

X

Nagyvállalkozások

X

Költségvetés

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

Hozzávetőlegesen 0,7 millió NOK

Támogatási eszköz (5. cikk)

Vissza nem térítendő támogatás

X

II.   RÉSZ

Általános célkitűzések (lista)

Célkitűzések (lista)

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg NOK-ban

Kkv-bónusz (%)

A hátrányos helyzetű és fogyatékkal élő munkavállalók foglalkoztatásához nyújtott támogatások

(40–42. cikk)

A hátrányos helyzetű munkavállalók felvételéhez bértámogatás formájában nyújtott támogatás

(40. cikk)

Legfeljebb 50 %-os bértámogatás, legfeljebb egy évig

 

 

A fogyatékkal élő munkavállalók foglalkoztatásához bértámogatás formájában nyújtott támogatás

(41. cikk)

Legfeljebb 60 %-os bértámogatás, legfeljebb három évig

 


V Hirdetmények

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO)

11.7.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 199/12


NYÍLT VERSENYVIZSGA-FELHÍVÁS

2013/C 199/09

Az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) az alábbi nyílt versenyvizsgákat szervezi:

 

EPSO/AD/260/13 – dán nyelvű (DA) fordító (AD 5)

 

EPSO/AD/261/13 – angol nyelvű (EN) fordító (AD 5)

 

EPSO/AD/262/13 – francia nyelvű (FR) fordító (AD 5)

 

EPSO/AD/263/13 – olasz nyelvű (IT) fordító (AD 5)

 

EPSO/AD/264/13 – máltai nyelvű (MT) fordító (AD 5)

 

EPSO/AD/265/13 – holland nyelvű (NL) fordító (AD 5)

 

EPSO/AD/266/13 – szlovén nyelvű (SL) fordító (AD 5)

A versenyvizsga-felhívás 24 nyelven jelenik meg az Európai Unió Hivatalos Lapjának 2013. július 11-i C 199 A. számában.

További információk az EPSO honlapján találhatók: http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/


A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

11.7.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 199/13


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6958 – CD&R/We Buy Any Car)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 199/10

1.

2013. július 4-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a CDR Osprey (Cayman) Partners L.P. (a továbbiakban: CDR, Egyesült Államok) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján kizárólagos irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a végső soron a Pennine Metals B Limited, (Egyesült Királyság) irányítása alá tartozó We Buy Any Car Limited (a továbbiakban: WBAC, Egyesült Királyság) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a CD&R esetében: magántőke-befektetési csoport, amely irányítása alá tartozik többek között a nagykereskedelem számára használt gépjárművekkel kapcsolatos árverési szolgáltatásokat nyújtó, egyesült királyságbeli BCA Remarketing Ltd,

a WBAC esetében: használt gépjárművek ágazatában tevékenykedő egyesült királyságbeli vállalkozás, amely nyilvánosan elérhető internetes használtgépjármű-eladási szolgáltatásokat nyújt.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6958 – CD&R/We Buy Any Car hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).


11.7.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 199/14


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6929 – Lotte Chemical Corporation/Versalis/JV)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 199/11

1.

2013. július 4-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Lotte csoporthoz (a továbbiakban: Lotte, Japán és Korea) tartozó Lotte Chemical Corporation (a továbbiakban: LCC, Korea) és az Eni SpA (a továbbiakban: Eni, Olaszország) irányítása alá tartozó Versalis SpA (a továbbiakban: Versalis, Olaszország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében egy újonnan alapított közös vállalkozás felett (a továbbiakban: a közös vállalkozás, Korea) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

az LCC petrolkémiai termékek széles skálájának, ezen belül műanyagok, szintetikus anyagok és alapvető vegyszerek, nagy sűrűségű polietilén, polipropilén és monoetilénglikol gyártásával foglalkozik,

a Lotte diverzifikált holdingcsoport, amely számos ágazatban – így az élelmiszeriparban, kiskereskedelemben, szállodaiparban, vegyiparban, építőiparban és a pénzügyi ágazatban – érdekelt,

a Versalis petrolkémiai termékek széles körének gyártásával és forgalmazásával, valamint a birtokában lévő technológiákkal és know-how-val kapcsolatos licenciák értékesítésével foglalkozik,

az Eni integrált energiacsoport, amely az olaj- és gázfeltárás, -kitermelés és -forgalmazás, a villamosenergia-termelés, a petrolkémiai termékek, a kőolajmezők kiaknázásával összefüggő szolgáltatások, az építőipar és gépipar terén folytat tevékenységeket,

a közös vállalkozás meghatározott elasztomerek gyártása, forgalmazása és értékesítése céljából egy koreai székhelyű petrolkémiai komplexumot fog kialakítani és működtetni.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6929 – Lotte Chemical Corporation/Versalis/JV hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).


11.7.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 199/15


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6986 – Bain Capital/Maisons du Monde)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 199/12

1.

2013. július 4-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Bain Capital Investors, LLC (a továbbiakban: Bain Capital, Egyesült Államok) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás értékpapírok vásárlása útján kizárólagos irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Maisons du Monde csoport (a továbbiakban: MDM csoport, Franciaország) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Bain Capital esetében: magántőke-befektetési társaság,

az MDM csoport esetében: dekorációs cikkek és bútorok kiskereskedelme.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6986 – Bain Capital/Maisons du Monde hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).