|
ISSN 1977-0979 doi:10.3000/19770979.C_2013.056.hun |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
56. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2013/C 056/01 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 ) |
|
|
2013/C 056/02 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 2 ) |
|
|
2013/C 056/03 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 2 ) |
|
|
2013/C 056/04 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6704 – REWE Touristik GmbH/Ferid NASR/EXIM Holding SA) ( 2 ) |
|
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Tanács |
|
|
2013/C 056/05 |
||
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2013/C 056/06 |
||
|
|
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
2013/C 056/07 |
A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkének (4) bekezdése alapján – Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére ( 2 ) |
|
|
2013/C 056/08 |
||
|
2013/C 056/09 |
||
|
2013/C 056/10 |
||
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket |
|
|
(2) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/1 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket)
2013/C 56/01
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2013.1.25. |
|||||||||
|
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34832 (12/N) |
|||||||||
|
Tagállam |
Görögország |
|||||||||
|
Régió |
— |
— |
||||||||
|
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Μέτρα υπέρ των παραγωγών της χώρας που οι γεωργοκτηνοτροφικές τους εκμεταλλεύσεις ζημιώθηκαν από πυρκαγιές κατά το έτος 2011 |
|||||||||
|
Jogalap |
Κοινή υπουργική απόφαση (συνημμένη) |
|||||||||
|
Az intézkedés típusa |
Program |
— |
||||||||
|
Célkitűzés |
Természeti csapások által okozott károk kompenzációja, Környezetvédelem, Regionális fejlesztés |
|||||||||
|
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||||||
|
Költségvetés |
|
|||||||||
|
Támogatás intenzitása |
80 % |
|||||||||
|
Időtartam |
2015.12.31-ig |
|||||||||
|
Gazdasági ágazat |
Mezőgazdaság, erdőgazdálkodás, halászat |
|||||||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||||||
|
Egyéb információ |
— |
|||||||||
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2013.1.18. |
|||||
|
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.35661 (12/N) |
|||||
|
Tagállam |
Olaszország |
|||||
|
Régió |
Marche |
Vegyes |
||||
|
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
L. R. 13/1985 — Contributi per le opere irrigue dei Consorzi di Bonifica delle Marche |
|||||
|
Jogalap |
Regio decreto 215/1933 Legge regionale delle Marche n. 13/85 «Norme per il riordinamento degli interventi in materia di Bonifica». Delibera della Giunta Regionale n. 1360 del 1o ottobre 2012 |
|||||
|
Az intézkedés típusa |
Program |
— |
||||
|
Célkitűzés |
Energiatakarékosság |
|||||
|
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||
|
Költségvetés |
|
|||||
|
Támogatás intenzitása |
100 % |
|||||
|
Időtartam |
2013.12.31-ig |
|||||
|
Gazdasági ágazat |
Víztermelés, -kezelés, -ellátás |
|||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||
|
Egyéb információ |
— |
|||||
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/3 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 56/02
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2010.5.6. |
||||||||
|
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.30463 (N 62/10) |
||||||||
|
Tagállam |
Finnország |
||||||||
|
Régió |
— |
||||||||
|
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Tuki nopeiden laajakaistayhteyksien rakentamiselle Suomen haja-asutusalueilla Stöd till utbyggnad av höghastighetsbredband glesbygdsområden i Finland |
||||||||
|
Jogalap |
|
||||||||
|
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
||||||||
|
Célkitűzés |
Regionális fejlesztés |
||||||||
|
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||||||
|
Költségvetés |
Tervezett éves kiadás –; Tervezett támogatás teljes összege 132 millió EUR |
||||||||
|
Támogatás intenzitása |
66 % |
||||||||
|
Időtartam |
2015.12.31-ig |
||||||||
|
Gazdasági ágazat |
Posta és telekommunikáció |
||||||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
||||||||
|
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/5 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 56/03
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2012.9.10. |
|||||
|
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.33621 (12/N) |
|||||
|
Tagállam |
Görögország |
|||||
|
Régió |
Dytiki Makedonia |
107. cikk (3) bekezdés a) pont |
||||
|
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Υποδομή δικτύου τηλεθέρμανσης Φλώρινας |
|||||
|
Jogalap |
Προεδρικό Διάταγμα 323/89, Προεδρικό Διάταγμα 410/95, Νόμος 1069/80 περί κινήτρων δια την ίδρυσιν Επιχειρήσεων Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως, ο οποίος έχει τροποποιηθεί με τους νόμους 2218/94, 2839/00 και 3274/04, Νόμος 3463/2006 και νόμος 3852/2010 «Σύσταση — Συγκρότηση Αυτοδιοίκησης και Αποκεντρωμένης Διοίκησης — Πρόγραμμα Καλλικράτης». Επιχειρησιακό πρόγραμμα «Περιβάλλον και Αειφόρος Ανάπτυξη 2007-2013», και οι τροποποιήσεις του. |
|||||
|
Az intézkedés típusa |
Ad hoc támogatás |
Municipal Water and Sewage Company of Florina (D.E.Y.A.F) |
||||
|
Célkitűzés |
Környezetvédelem |
|||||
|
Támogatás formája |
Kedvezményes hitel, Vissza nem térítendő támogatás |
|||||
|
Költségvetés |
Teljes költségvetés: 56,78 millió EUR |
|||||
|
Támogatás intenzitása |
80,44 % |
|||||
|
Időtartam |
2012.12.20-ától |
|||||
|
Gazdasági ágazat |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
|||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||
|
Egyéb információ |
— |
|||||
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2013.1.23. |
|||||
|
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.35176 (12/N) |
|||||
|
Tagállam |
Cseh Köztársaság |
|||||
|
Régió |
Střední Morava, Střední Cechy, Severovýchod, Severozápad, Jihovýchod, Moravskoslezko, Jihozápad |
— |
||||
|
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Bydlení a sociální program pro problematické oblasti |
|||||
|
Jogalap |
Integrovaný operační program (IOP), oblast intervence 5.2, „Zlepšení prostředí v problémových sídlištích“ |
|||||
|
Az intézkedés típusa |
Program |
— |
||||
|
Célkitűzés |
Regionális fejlesztés |
|||||
|
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás, Kedvezményes hitel |
|||||
|
Költségvetés |
Teljes költségvetés: 2 988 millió CZK |
|||||
|
Támogatás intenzitása |
— |
|||||
|
Időtartam |
2015.12.31-ig |
|||||
|
Gazdasági ágazat |
Ingatlanügyletek |
|||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||
|
Egyéb információ |
— |
|||||
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2013.2.7. |
|||||||||||||
|
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.35849 (12/N) |
|||||||||||||
|
Tagállam |
Németország |
|||||||||||||
|
Régió |
— |
— |
||||||||||||
|
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Mitteldeutsche Medienförderung GmbH |
|||||||||||||
|
Jogalap |
Richtlinie für Mitteldeutsche Medienförderung GmbH |
|||||||||||||
|
Az intézkedés típusa |
Program |
— |
||||||||||||
|
Célkitűzés |
Kultúra |
|||||||||||||
|
Támogatás formája |
Egyéb, Kedvezményes hitel – conditionally reimbursable loans |
|||||||||||||
|
Költségvetés |
|
|||||||||||||
|
Támogatás intenzitása |
50 % |
|||||||||||||
|
Időtartam |
2013.1.1–2015.12.31. |
|||||||||||||
|
Gazdasági ágazat |
Film-, videó, televízióműsor gyártása |
|||||||||||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||||||||||
|
Egyéb információ |
— |
|||||||||||||
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2013.1.18. |
|||||
|
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.35884 (12/N) |
|||||
|
Tagállam |
Ausztria |
|||||
|
Régió |
— |
— |
||||
|
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Breitband Austria Zwanzigdreizehn |
|||||
|
Jogalap |
Sonderrichtlinien Breitband Austria Zwanzigdreizehn Verordnung des Bundesministers für Finanzen über allgemeine Rahmenrichtlinien für die Gewährung von Förderungen aus Bundesmittel |
|||||
|
Az intézkedés típusa |
Program |
— |
||||
|
Célkitűzés |
Ágazati fejlesztés |
|||||
|
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||
|
Költségvetés |
Teljes költségvetés: 41 millió EUR |
|||||
|
Támogatás intenzitása |
75 % |
|||||
|
Időtartam |
2011.1.1–2013.12.31. |
|||||
|
Gazdasági ágazat |
Távközlés |
|||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||
|
Egyéb információ |
— |
|||||
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/9 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6704 – REWE Touristik GmbH/Ferid NASR/EXIM Holding SA)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 56/04
2012. november 30-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6704 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Tanács
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/10 |
Értesítés az Elefántcsontparttal szemben hozott korlátozó intézkedésekkel kapcsolatos 2010/656/KKBP tanácsi határozatban és 560/2005/EK tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek részére
2013/C 56/05
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA
az alábbi információt hozza az Elefántcsontparttal szemben hozott korlátozó intézkedésekkel kapcsolatos 2010/656/KKBP tanácsi határozat (1) II. mellékletében és az 560/2005/EK tanácsi rendelet (2) IA. mellékletében szereplő személyek tudomására:
Az érintett személyek kérvényezhetik, hogy a Tanács vizsgálja felül a fent említett jegyzékbe való felvételükről szóló határozatot. A kérvényt 2013. március 18-ig az igazoló dokumentumokkal együtt az alábbi címre kell elküldeni:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
DG C — Unit 1C (Horizontal Issues) |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
A Tanács a II. mellékletben, illetve az IA. mellékletben szereplő jegyzékek időszakos, a 2010/656/KKBP határozat 10. cikkének (3) bekezdésével és az 560/2005/EK rendelet 11a. cikkének (6) bekezdésével összhangban elvégzett felülvizsgálatakor figyelembe fogja venni a beérkezett észrevételeket.
(1) HL L 285., 2010.10.30., 28. o.
(2) HL L 95., 2005.4.14., 1. o.
Európai Bizottság
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/11 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2013. február 25.
2013/C 56/06
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,3304 |
|
JPY |
Japán yen |
125,00 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4614 |
|
GBP |
Angol font |
0,87890 |
|
SEK |
Svéd korona |
8,4740 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,2305 |
|
ISK |
Izlandi korona |
|
|
NOK |
Norvég korona |
7,4675 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
25,520 |
|
HUF |
Magyar forint |
293,54 |
|
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
|
LVL |
Lett lats |
0,6999 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,1470 |
|
RON |
Román lej |
4,3773 |
|
TRY |
Török líra |
2,3879 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,2897 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,3602 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
10,3191 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,5832 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,6454 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 443,50 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
11,7421 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
8,2982 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,5885 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
12 911,54 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,1219 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
54,092 |
|
RUB |
Orosz rubel |
40,2350 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
39,673 |
|
BRL |
Brazil real |
2,6142 |
|
MXN |
Mexikói peso |
16,8455 |
|
INR |
Indiai rúpia |
71,6090 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/12 |
A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkének (4) bekezdése alapján
Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 56/07
|
Tagállam |
Franciaország |
||||||
|
Érintett útvonalak |
Strasbourg–Amszterdam Strasbourg–Madrid Strasbourg–Prága |
||||||
|
A szerződés időbeli hatálya |
2013. augusztus 1–2016. március 31. |
||||||
|
A pályázatok és az ajánlatok benyújtásának határideje |
2013. április 25., párizsi (Franciaország) idő szerint 17.00 előtt |
||||||
|
Az a cím, amelyen a pályázati felhívás szövege, valamint a nyilvános pályázati eljárással és a közszolgáltatási kötelezettséggel összefüggő lényeges információk és/vagy dokumentumok beszerezhetők |
|
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/13 |
A személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 5. cikkének (3) bekezdésében említett, a külső határok átlépésére meghatározott referenciaösszegek frissítése (HL C 247., 2006.10.13., 19. o.; HL C 153., 2007.7.6., 22. o.; HL C 182., 2007.8.4., 18. o.; HL C 57., 2008.3.1., 38. o.; HL C 134., 2008.5.31., 19. o.; HL C 37., 2009.2.14., 8. o.; HL C 35., 2010.2.12., 7. o.; HL C 304., 2010.11.10., 5. o.; HL C 24., 2011.1.26., 6. o.; HL C 157., 2011.5.27., 8. o.; HL C 203., 2011.7.9., 16. o.; HL C 11., 2012.1.13., 13. o.; HL C 72., 2012.3.10., 44. o.; HL C 199., 2012.7.7., 8. o. és HL C 298., 2012.10.4., 3. o.)
2013/C 56/08
A személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló, 2006. március 15-i 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 5. cikkének (3) bekezdésében említett, a külső határok átlépésére meghatározott referenciaösszegeket a Schengeni határ-ellenőrzési kódex 34. cikkével összhangban a tagállamok által a Bizottsághoz megküldött információk alapján teszik közzé.
A Hivatalos Lapban való közzététel mellett a Belügyi Főigazgatóság honlapján megtalálható a jegyzék havonta frissített változata is.
SPANYOLORSZÁG
A HL C 247., 2006.10.13-i számban közzétett információ helyébe lépő szöveg
A Spanyolországba való belépéshez szükséges, külföldiek számára előírt anyagi fedezetről szóló, 2007. május 10-i PRE/1282/2007 elnökségi minisztériumi rendelet megállapítja azt az összeget, amellyel a külföldieknek rendelkezniük kell ahhoz, hogy Spanyolországba beléphessenek:
|
a) |
Ami a Spanyolországban való tartózkodás költségeit illeti, a külföldieknek a bruttó nemzeti minimálbér 10 %-ának megfelelő, euróban kifejezett összeggel (2013-ban 64,53 EUR) vagy ennek megfelelő külföldi valutával kell rendelkezniük, amelyet meg kell szorozni a Spanyolországban eltölteni szándékozott napok számával és az együtt utazó eltartott személyek számával. A rendelkezésükre álló minimális összegnek – a tartózkodás tervezett időtartamától függetlenül – személyenként a bruttó nemzeti minimálbér 90 %-ának (2013-ban 580,77 EUR) vagy ennek megfelelő külföldi valutának kell lennie. |
|
b) |
A származási államba való visszatéréshez vagy harmadik államba történő átutazáshoz a külföldieknek be kell mutatniuk névre szóló, nem átruházható, határozott időpontra kiállított és a tervezett közlekedési eszközre érvényes menetjegyet, illetve menetjegyeket. |
A külföldieknek igazolniuk kell, hogy rendelkeznek a fent említett megélhetési eszközökkel, amit készpénz, vagy igazolt csekk, utazási csekk, elismervény vagy hitelkártya bemutatásával tehetnek meg, amelyhez csatolni kell egy újkeletű bankszámlakivonatot (banki levelek vagy internetes bankszámlakivonatok nem fogadhatók el), vagy bármilyen más olyan bizonyítékot, amely egyértelműen igazolja a kártyán vagy a bankszámlán rendelkezésre álló hitelösszeget.
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/14 |
Felszámolási eljárás
Határozat az AIM Általános Biztosító Zrt. felszámolási eljárásának megindításáról
(Közzététel a biztosítóintézetek reorganizációjáról és felszámolásáról szóló 2001/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 14. cikke alapján)
2013/C 56/09
|
Biztosítótársaság |
|
|||||||
|
A határozat időpontja, hatálybalépése és típusa |
2013. január 25. Alapítási és tevékenységi engedély visszavonása; felszámolási eljárás megindítása 2013. január 28-tól. |
|||||||
|
Illetékes hatóságok |
|
|||||||
|
Felügyeleti hatóság |
|
|||||||
|
Kinevezett felszámoló |
ügyvezető: Dr. Borbélyné Balogh Zsuzsanna |
|||||||
|
Alkalmazandó jog |
Magyarország A biztosítókról és a biztosítási tevékenységről szóló, 2003. évi LX. törvény 195. § (1) bekezdésének s) és t) pontja. |
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/15 |
Felszámolási eljárás
Határozat felszámolási eljárás megindításáról a Hill Insurance Company Limited ellen
(Közzététel a biztosítóintézetek reorganizációjáról és felszámolásáról szóló 2001/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 14. cikke alapján (1) )
2013/C 56/10
|
Biztosítótársaság |
|
||||||||
|
A határozat időpontja, hatálybalépése és típusa |
2012. szeptember 7. Hatálybalépés: 2012. szeptember 7. Felszámolási eljárás megindítása |
||||||||
|
Illetékes hatóságok |
|
||||||||
|
Felügyeleti hatóság |
|
||||||||
|
Ideiglenesen kinevezett felszámoló |
|
||||||||
|
Alkalmazandó jog |
Gibraltár Section 235, Companies Act, 1930 (az 1930. évi társasági törvény 235. szakasza) |
(1) HL L 110., 2001.4.20., 28. o.
V Hirdetmények
KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/16 |
Pályázati felhívás a saját lakókörnyezetben való életvitel segítését szolgáló Artemis Joint Undertakinghez kapcsolódó munkaprogram alapján
2013/C 56/11
Ezúton értesítjük az érdeklődőket a saját lakókörnyezetben való életvitel segítését szolgáló Artemis Joint Undertakinghez kapcsolódó munkaprogram alapján közzétett pályázati felhívásról.
A következő pályázati felhívás keretében várunk pályázatokat: Artemis-2013-1.
A felhívási dokumentációt – ideértve a határidőt és a költségvetést is – a felhívás szövege tartalmazza, amely az alábbi weboldalon olvasható:
http://ec.europa.eu/research/participants/portal/page/calls
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/17 |
HATÁROZAT HIVATALOS VIZSGÁLATI ELJÁRÁS LEZÁRÁSÁRÓL TAGÁLLAM ÁLTALI VISSZAVONÁS UTÁN
Állami támogatás – Németország
(az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107–109. cikke)
A Bizottság közleménye az EUMSZ 108. cikkének (2) bekezdése alapján – bejelentés visszavonása
SA.33152 (11/C) (korábbi 11/N) sz. állami támogatás – nagyberuházási projekt – Németország – Linamar Powertrain GmbH
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 56/12
A Bizottság úgy határozott, hogy lezárja az említett intézkedésre vonatkozóan az EUMSZ 108. cikkének (2) bekezdése szerint 2011. november 9-én megindított hivatalos vizsgálati eljárást (1), tekintettel arra, hogy Németország 2012. október 4-én visszavonta bejelentését, és úgy döntött, hogy a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról (általános csoportmentességi rendelet) szóló, 2008. augusztus 6-i 800/2008/EK bizottsági rendeletben (2) foglalt határértékek tiszteletben tartása és az ott meghatározott feltételek teljesítése érdekében csökkenti a támogatás összegét.
(1) HL C 20., 2012.1.25., 10. o.
(2) HL L 214., 2008.8.9., 3. o.
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/18 |
HATÁROZAT HIVATALOS VIZSGÁLATI ELJÁRÁS LEZÁRÁSÁRÓL TAGÁLLAM ÁLTALI VISSZAVONÁS UTÁN
Állami támogatás – Németország
(Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107–109. cikke)
A Bizottság közleménye az EUMSZ 108. cikkének (2) bekezdése alapján – bejelentés visszavonása
SA.32169 (11/C) (korábbi 10/N) számú állami támogatás – nagyberuházási projekt – Németország – Volkswagen Sachsen GmbH
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 56/13
A Bizottság úgy határozott, hogy lezárja az említett intézkedésre vonatkozóan az EUMSZ 108. cikkének (2) bekezdése szerint 2011. július 13-án megindított (1) hivatalos vizsgálati eljárást, tekintettel arra, hogy Németország 2012. november 5-én visszavonta bejelentését, és úgy döntött, hogy a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról (általános csoportmentességi rendelet) szóló, 2008. augusztus 6-i 800/2008/EK bizottsági rendeletben (2) foglalt határértékek tiszteletben tartása és az ott meghatározott feltételek teljesítése érdekében csökkenti a támogatás összegét.
(1) HL C 361., 2011.12.10., 17. o.
(2) HL L 214., 2008.8.9., 3. o.
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/19 |
HATÁROZAT HIVATALOS VIZSGÁLATI ELJÁRÁS LEZÁRÁSÁRÓL TAGÁLLAM ÁLTALI VISSZAVONÁS UTÁN
Állami támogatás – Magyarország
(Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107–109. cikke)
A Bizottság közleménye az EUMSZ 108. cikkének (2) bekezdése alapján – bejelentés visszavonása
SA.27913 (C 31/09.) (korábbi N 113/09.) számú állami támogatás – nagyberuházási projekt – Magyarország – támogatás az Audi Hungaria Motor Kft. javára
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 56/14
A Bizottság úgy határozott, hogy lezárja az említett intézkedésre vonatkozóan az EUMSZ 108. cikkének (2) bekezdése szerint 2009. október 28-án megindított (1) és 2010. július 6-án meghosszabbított (2) hivatalos vizsgálati eljárást, tekintettel arra, hogy Magyarország 2012. november 22-én visszavonta bejelentését.
(1) HL C 64., 2010.3.16., 15. o.
(2) HL C 243., 2010.9.10., 4. o.
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/20 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.6722 – FrieslandCampina/Zijerveld & Veldhuyzen and Den Hollander)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 56/15
|
1. |
2013. február 19-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a FrieslandCampina Nederland Holding B.V. (a továbbiakban: FrieslandCampina, Hollandia) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján egyedüli irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Zijerveld & Veldhuyzen B.V. (a továbbiakban: Z&V, Hollandia) és a Den Hollander Food B.V. (a továbbiakban: Den Hollander, Hollandia) felett. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6722 – FrieslandCampina/Zijerveld & Veldhuyzen and Den Hollander hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/21 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.6360 – Nynas/Harburg Refinery Assets)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 56/16
|
1. |
2013. február 19-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Petróleos de Venezuela SA és a Neste Oil Oyj közös irányítása alá tartozó Nynas AB (a továbbiakban: Nynas, Svédország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás 25 éves üzleti lízing útján kizárólagos irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Shell Deutschland Oil GmbH-hoz tartozó Harburg Refinery (a továbbiakban: Harburg Refinery Assets, Németország) bizonyos eszközei felett. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6360 – Nynas/Harburg Refinery Assets hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).
|
26.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 56/22 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.6643 – Uniqa/Dekra/Dekra-Expert)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 56/17
|
1. |
2013. február 19-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Dekra csoport (Németország) végső irányítása alá tartozó Dekra International GmbH (a továbbiakban: Dekra, Németország) és az Uniqa csoport (Ausztria) végső irányítása alá tartozó Uniqa Biztosító Zrt. (a továbbiakban: Uniqa, Magyarország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Dekra-Expert Műszaki Szakértői Kft. (a továbbiakban: Dekra-Expert, Magyarország) felett. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6643 – Uniqa/Dekra/Dekra-Expert hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).