ISSN 1977-0979 doi:10.3000/19770979.C_2012.316.hun |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 316 |
|
![]() |
||
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
55. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
II Közlemények |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2012/C 316/01 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2012/C 316/02 |
||
2012/C 316/03 |
||
2012/C 316/04 |
A meghallgatási tisztviselő zárójelentése – COMP/39.793 – EPH és társai |
|
2012/C 316/05 |
||
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket |
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
19.10.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 316/1 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket)
2012/C 316/01
A határozat elfogadásának időpontja |
2012.7.24. |
||||||
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.33969 (11/N) |
||||||
Tagállam |
Magyarország |
||||||
Régió |
— |
— |
|||||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Nem termelő beruházások erdőterületen – erdőszerkezet átalakítása – EMVA (1698/2005/EK 49. cikk) tarvágást követő szerkezetátalakítás fafajcserével célprogram |
||||||
Jogalap |
Az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból az erdőszerkezet átalakításához nyújtandó támogatások részletes feltételeiről szóló 139/2009. (X. 22.) FVM rendelet |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
— |
|||||
Célkitűzés |
Erdészeti ágazat, Környezetvédelem, Vidékfejlesztés (AGRI) |
||||||
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||||
Költségvetés |
|
||||||
Támogatás intenzitása |
100 % |
||||||
Időtartam |
2013.12.31-ig |
||||||
Gazdasági ágazat |
Erdőgazdálkodás |
||||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
||||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
A határozat elfogadásának időpontja |
2012.8.10. |
|||||||
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34707 (12/N) |
|||||||
Tagállam |
Cseh Köztársaság |
|||||||
Régió |
Zlínský |
— |
||||||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Závazná pravidla pro poskytování finančních příspěvků na hospodaření v lesích na území Zlínského kraje a způsob kontroly jejich využití |
|||||||
Jogalap |
|
|||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
— |
||||||
Célkitűzés |
Erdészeti ágazat |
|||||||
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||||
Költségvetés |
|
|||||||
Támogatás intenzitása |
100 % |
|||||||
Időtartam |
2013.1.1–2019.12.31. |
|||||||
Gazdasági ágazat |
Erdőgazdálkodás |
|||||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
A határozat elfogadásának időpontja |
2012.9.17. |
|||||
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.35189 (12/N) |
|||||
Tagállam |
Dánia |
|||||
Régió |
— |
— |
||||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Tilskud til privat skovrejsning |
|||||
Jogalap |
Skovloven. Lovbekendtgørelse nr. 1044 af 20. oktober 2008 med senere ændringer. Bekendtgørelse nr. 423 af 8. maj 2012 om tilskud til privat skovrejsning. Det Nationale skovprogram |
|||||
Az intézkedés típusa |
Program |
— |
||||
Célkitűzés |
Környezetvédelem, Vidékfejlesztés (AGRI) |
|||||
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||
Költségvetés |
|
|||||
Támogatás intenzitása |
100 % |
|||||
Időtartam |
2012.11.1–2013.12.31. |
|||||
Gazdasági ágazat |
Erdészeti, egyéb erdőgazdálkodási tevékenység |
|||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
19.10.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 316/4 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2012. október 18.
2012/C 316/02
1 euro =
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,3118 |
JPY |
Japán yen |
104,01 |
DKK |
Dán korona |
7,4593 |
GBP |
Angol font |
0,81190 |
SEK |
Svéd korona |
8,5843 |
CHF |
Svájci frank |
1,2094 |
ISK |
Izlandi korona |
|
NOK |
Norvég korona |
7,3770 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CZK |
Cseh korona |
24,756 |
HUF |
Magyar forint |
277,19 |
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
LVL |
Lett lats |
0,6961 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,1027 |
RON |
Román lej |
4,5803 |
TRY |
Török líra |
2,3570 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,2632 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,2843 |
HKD |
Hongkongi dollár |
10,1671 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,5983 |
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5972 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 448,93 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
11,3305 |
CNY |
Kínai renminbi |
8,2006 |
HRK |
Horvát kuna |
7,5430 |
IDR |
Indonéz rúpia |
12 599,42 |
MYR |
Maláj ringgit |
3,9843 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
54,078 |
RUB |
Orosz rubel |
40,3022 |
THB |
Thaiföldi baht |
40,207 |
BRL |
Brazil real |
2,6631 |
MXN |
Mexikói peso |
16,7891 |
INR |
Indiai rúpia |
70,0470 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
19.10.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 316/5 |
A versenykorlátozó megállapodásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottság 2012. március 12-én tartott ülésén megfogalmazott véleménye a COMP/39.793 – EPH és egyéb ügyhöz kapcsolódó határozattervezetről
Előadó: Svédország
2012/C 316/03
1. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottság azon értékelésével, amely szerint az e-mailek kezelésével kapcsolatos két esetben az 1/2003/EK rendelet 23. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerinti vizsgálat megtagadásáról van szó. |
2. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy az 1/2003/EK rendelet 23. cikke (1) bekezdése c) pontjának megsértését, azaz a vizsgálat megtagadását egy e-mail fiók újbóli megnyitása tekintetében gondatlanul, míg a bejövő e-mailek átirányítása vonatkozásában szándékosan követték el. |
3. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottság értékelésével, amely szerint az e-mailek kezelésére vonatkozó két eset egyetlen jogsértésnek minősül. |
4. |
A tanácsadó bizottság egyetért a Bizottsággal abban, hogy az Energetický a průmyslový holding a.s. és az EP Investment Advisors, s.r.o. egyetemlegesen felelős a kötelezettségszegésért. |
5. |
A tanácsadó bizottság egyetért azokkal a tényezőkkel, amelyeket figyelembe vettek a pénzbírság összegének megállapításakor az Energetický a průmyslový holding a.s. és az EP Investment Advisors, s.r.o. vonatkozásában az 1/2003/EK rendelet 23. cikke (1) bekezdésének c) pontja értelmében. |
6. |
A tanácsadó bizottság egyetért a pénzbírság jelenlegi szintjének Bizottság által javasolt mértékével. |
7. |
A tanácsadó bizottság javasolja véleményének az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét. |
19.10.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 316/6 |
A meghallgatási tisztviselő zárójelentése (1)
COMP/39.793 – EPH és társai
2012/C 316/04
I. ELŐZMÉNYEK
(1) |
A Bizottság 2009. november 24. és 26. között az 1/2003/EK rendelet (2) 20. cikke szerinti helyszíni vizsgálatot folytatott le a J&T Investment Advisors, s.r.o (a továbbiakban: J&T IA) (3) és az Energetický a průmyslovy holding, a.s. (a továbbiakban: EPH) (4) helyiségeiben. |
(2) |
2010. május 17-én a Bizottság az 1/2003/EK rendelet 23. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerinti eljárást indított a J&T IA és az EPH (a továbbiakban: felek) ellen, arra hivatkozással, hogy nem vetették alá magukat a helyszíni vizsgálatnak (5). |
II. ELSŐ ÍRÁSBELI ÉS SZÓBELI ELJÁRÁS
(3) |
2010. december 17-én a Bizottság a J&T IA és az EPH ellen szóló kifogásközlést fogadott el az 1/2003/EK rendelet 23. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerinti feltételezett jogsértésre vonatkozóan. A kifogások a helyszíni vizsgálat során történt három eseménnyel voltak kapcsolatosak. |
(4) |
A felek 2011. január 6-án kaptak hozzáférést a Bizottság aktájához. A felektől nem érkezett be hozzám kérelem az aktához való hozzáféréssel kapcsolatban, ezért megállapítom, hogy e tekintetben nem merült fel probléma. |
(5) |
A felek 2011. február 17-én, a Bizottság által megállapított határidőn belül írásbeli észrevételeket nyújtottak be a kifogásközlésre vonatkozóan. Írásbeli észrevételeikben a felek azt kérték, hogy érveiket szóbeli meghallgatáson fejthessék ki, amelyre 2011. március 25-én került sor. |
(6) |
A feleket a szóbeli meghallgatásra idéző levélben feltettem néhány pontosításra irányuló kérdést a helyszíni vizsgálat során történt három esemény egyikével kapcsolatban, amelyet a kifogásközlés már említett (6). Felkértem a feleket, hogy a szóbeli meghallgatáson térjenek ki e kérdésekre. Ennek következtében a szóbeli meghallgatáson hasznos eszmecsere alakult ki ezen eseményt illetően. |
III. MÁSODIK ÍRÁSBELI ÉS SZÓBELI ELJÁRÁS
(7) |
A szóbeli meghallgatást követően a Versenypolitikai Főigazgatóság egy helyzetelemző találkozó során tájékoztatta a feleket arról, hogy a Bizottság a továbbiakban nem kíván foglalkozni a fenti (6) bekezdésben említett eseménnyel. |
(8) |
Szintén a szóbeli meghallgatást követően, 2011. július 15-én a Bizottság kiegészítő kifogásközlést intézett az EPIA-hoz és az EPH-hoz, amelyben a három esemény közül egy másik esetében a feltételezett jogsértés minősítését „szándékos”-ról „szándékos vagy legalább gondatlan”-ra változtatta. |
(9) |
A felek 2011. augusztus 1-jén kaptak hozzáférést az aktához, és a Bizottság által megállapított határidőn belül írásbeli észrevételeket nyújtottak be a kiegészítő kifogásközlésre vonatkozóan. Azt kérték, hogy érveiket egy második szóbeli meghallgatáson fejthessék ki, amelyre 2011. október 13-án került sor. |
IV. A BIZOTTSÁGI HATÁROZAT TERVEZETE
(10) |
A megbízatásról szóló határozat 16. cikkének megfelelően megvizsgáltam, hogy a határozattervezet csak azokat a kifogásokat érinti-e, amelyekre vonatkozóan a feleknek lehetőségük nyílt álláspontjuk ismertetésére, és pozitív következtetésre jutottam. |
V. ZÁRÓ MEGJEGYZÉSEK
(11) |
Összességében megállapítom, hogy ebben az ügyben a felek hatékonyan tudták eljárási jogaikat gyakorolni. |
Brüsszel, 2012. március 13-án.
Wouter WILS
(1) Az Európai Bizottság elnökének a meghallgatási tisztviselő egyes versenyjogi eljárásokban meglévő feladatáról és megbízatásáról szóló, 2011. október 13-i 2011/695/EU határozatának (HL L 275., 2011.10.20., 29. o. (a továbbiakban: a megbízatásról szóló határozat) 16. és 17. cikke szerint.
(2) A Tanács 1/2003/EK rendelete (2002. december 16.) a Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról (HL L 1., 2003.1.4., 1–25. o.).
(3) A J&T IA neve az eljárás során „EP Investment Advisors”-ra (a továbbiakban: EPIA) változott. Az ügy neve 2011. március 18-án a felek kérésére „J&T és társai”-ról „EPH és társai”-ra változott.
(4) A J&T IA az EPH 100 %-ban tulajdonolt leányvállalata volt.
(5) Lásd az Európai Bizottság IP/10/627. számú sajtóközleményét.
(6) Az egyes versenyjogi eljárásokban a meghallgatási tisztviselők megbízásáról szóló, 2001. május 23-i 2001/462/EK, ESZAK bizottsági határozat (HL L 162., 2001.6.19., 21. o.) akkor alkalmazandó 11. cikke, jelenleg a megbízatásról szóló határozat 11. cikkének (1) bekezdése szerint.
19.10.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 316/8 |
A Bizottság határozatának összefoglalója
(2012. március 28.)
a Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló 1/2003/EK tanácsi rendelet 23. cikke szerinti eljárással kapcsolatban
(Ügyszám COMP/39.793 – EPH és mások)
(az értesítés a C(2012) 1999. final számú dokumentummal történt)
(Csak az angol nyelvű szöveg hiteles)
2012/C 316/05
2012. március 28-án a Bizottság határozatot fogadott el a Szerződés 81. és 82. cikkében (1) meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló 1/2003/EK tanácsi rendelet 23. cikke szerinti eljárásban. Az 1/2003/EK tanácsi rendelet (2) 30. cikkének rendelkezéseivel összhangban a Bizottság ezúton közzéteszi a felek nevét, a határozat lényegét és a kiszabott büntetéseket, figyelembe véve a vállalkozások üzleti titkaik védelmére vonatkozó jogos érdekét.
1. BEVEZETÉS
(1) |
A határozat címzettje az Energetický a průmyslový holding (a továbbiakban: EPH) és annak 100 %-os leányvállalata, az EP Investment Advisors (a továbbiakban: EPIA). A határozat bírságot szab ki a vállalkozásokra a vizsgálat megtagadásáért, amely az 1/2003/EK tanácsi rendelet 23. cikke (1) bekezdésének c) pontja értelmében kötelezettségszegésnek minősül. A vizsgálat megtagadása egy e-mail fiók zárolásának elmulasztásában és a bejövő e-mailek átirányításában nyilvánult meg, amelyre az EPH és az EPIA közös telephelyein végzett vizsgálat folyamán került sor. |
2. ELJÁRÁS
(2) |
2010. május 17-én a Bizottság a J&T IA (jelenleg EPIA (3)) és az EPH elleni eljárás indítása mellett döntött, tekintettel az 1/2003/EK tanácsi rendelet 23. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerinti állítólagos kötelezettségszegést szankcionáló határozat elfogadására. |
(3) |
2010. december 17-én a Bizottság az EPIA és az EPH ellen szóló kifogásközlést fogadott el az 1/2003/EK tanácsi rendelet 23. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerinti állítólagos kötelezettségszegésre vonatkozóan. A kifogásközlést 2010. december 22-én megküldték a feleknek. A felek 2011. február 17-én nyújtották be válaszukat. A szóbeli meghallgatásra 2011. március 25-én került sor. |
(4) |
2011. július 15-én a Bizottság kiegészítő kifogásközlést fogadott el, amely ténybeli és jogi elemeket határoz meg az 1/2003/EK tanácsi rendelet 23. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerinti egyik állítólagos kötelezettségszegési esetre vonatkozóan. A kiegészítő kifogásközlést 2011. július 19-én megküldték a feleknek. A felek 2011. szeptember 12-én nyújtották be válaszukat. A szóbeli meghallgatásra 2011. október 13-án került sor. |
(5) |
A Bizottság 2012. március 12-én konzultációt folytatott a versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottsággal a jogsértés fennállásáról, valamint a pénzbírság javasolt összegéről. A tanácsadó bizottság egyhangú pozitív véleményt nyilvánított a határozattervezetről, beleértve a pénzbírság javasolt összegét. |
(6) |
A meghallgató tisztviselő 2012. március 13-án ismertette zárójelentését. A jelentés megállapítja, hogy a felek meghallgatáshoz való jogát tiszteletben tartották. |
3. TÉNYEK
(7) |
A határozat az e-mailek kezelésével kapcsolatos két esettel foglalkozik, amelyek a 2009. november 24–26. közötti vizsgálat folyamán történtek: i. egy e-mail fiók zárolásának elmulasztása; ii. a bejövő e-mailek átirányítása. |
Egy e-mail fiók zárolásának elmulasztása
(8) |
2009. november 24-én a vizsgálatot elrendelő határozatról szóló értesítést követően bizottsági ellenőrök kulcsfontosságú személyek e-mail fiókjának további értesítésig tartó zárolását kérték. Ezt egy kizárólag a bizottsági ellenőrök által ismert új jelszó létrehozásával hajtották végre. Ez szabványos intézkedés a vizsgálatok kezdetén, amely az ellenőrök számára kizárólagos hozzáférést biztosít az e-mail fiókok tartalmához, valamint megakadályozza ezen fiókok módosítását a vizsgálat közben. A vizsgálat második napján a bizottsági ellenőrök felfedezték, hogy az egyik e-mail fiók jelszavát módosították az első nap folyamán, hogy ezáltal hozzáférést biztosítsanak a fiók tartalmához annak tulajdonosa számára. |
A bejövő e-mailek átirányítása
(9) |
A vizsgálat harmadik napján a bizottsági ellenőrök felfedezték, hogy az egyik alkalmazott azt kérte az informatikai osztálytól a vizsgálat második napján, hogy számos kulcsfontosságú személy fiókjába beérkező valamennyi e-mailt irányítsák át ezekből a fiókokból egy számítógépes szerverre. A cég elismerte, hogy legalább egy e-mail fiók vonatkozásában végrehajtotta ezt az utasítást. Ennek eredményeképpen a bejövő e-mailek nem voltak láthatóak az érintett postafiókokban, és az ellenőrök nem tudták azokat átvizsgálni. |
4. JOGI ÉRTÉKELÉS
(10) |
Először, a határozat megjegyzi, hogy az Orkem (4) és a Société Générale (5) ügyekben alkalmazott ítélkezési gyakorlat és a Bizottság határozathozatali gyakorlata (6) megerősíti, hogy egy vizsgálathoz való teljes hozzájárulás magában foglalja a Bizottsággal valamennyi területen való aktív együttműködésre irányuló kötelezettséget. Ebből az következik, hogy a vállalat e-mail fiókjait zárolják az ellenőrök kérése alapján egy új és kizárólag az ellenőrök által ismert jelszó létrehozása segítségével. Az ellenőrök e-mail fiókokhoz való kizárólagos hozzáférését biztosítani kell mindaddig, amíg az ellenőrök kifejezetten engedélyt adnak a zárolás megszüntetésére, biztosítva a postafiók tartalmának sérthetetlenségét. |
(11) |
Másodszor, a határozat megjegyzi, hogy egy vizsgálathoz való hozzájárulás megköveteli, hogy a bizottsági ellenőrök a postafiók valamennyi e-mailjéhez hozzáféréssel rendelkezzenek – beleértve azokat az e-maileket is, amelyek a vizsgálat ideje alatt érkeznek a postafiókba – egészen a vizsgálat végéig. |
(12) |
Harmadszor, a határozat kimondja, hogy az e-mail fiók zárolásának megszüntetését gondatlanságból, míg a bejövő e-mailek átirányítását szándékosan követték el. |
(13) |
Negyedszer, a határozat kimondja, hogy ugyan mindkét eset önmagában az 1/2003/EK rendelet 23. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerinti kötelezettségszegésnek minősülhet, tekintettel a közös elemekre, nem lenne helyénvaló a két esetet külön kezelni. Ezért a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az EPIA és az EPH egyetlen átfogó kötelezettségszegést követett el az 1/2003/EK rendelet 23. cikke (1) bekezdésének c) pontja értelmében. |
(14) |
Ötödször, tekintettel arra, hogy 100 %-os tulajdonosként az EPH irányítja az EPIA-t egy közös irányítási struktúra keretében, valamint arra a tényre, hogy az esetek olyan személyeket érintettek, akik mindkét vállalkozást képviselték a vizsgálat során, valamint olyan személyek e-mail fiókjaira vonatkoztak, akik mindkét vállalkozásnál dolgoztak, a határozat kimondja, hogy az EPIA és az EPH egyetemlegesen felelősek a kötelezettségszegésért. |
5. PÉNZBÍRSÁGOK
(15) |
Mivel az 1/2003/EK rendelet 23. cikke (1) bekezdésének c) pontjában meghatározott kötelezettségszegés valósult meg, a Bizottság pénzbírságot szabhat ki a vállalkozásokra, amelynek mértéke nem haladhatja meg azok forgalmának 1 %-át. |
(16) |
A pénzbírságok összegének meghatározása során a határozat figyelembe veszi az 1/2003/EK rendelet 23. cikke (3) bekezdése szerinti kötelezettségszegés súlyosságát és időtartamát egyaránt. |
(17) |
A kötelezettségszegés súlyára vonatkozóan a határozat megjegyzi, hogy az súlyos mértékű. Különösen kiemeli, hogy a Bizottság vizsgálat végrehajtására való jogosultsága a vizsgálati jogkörének egyik legfontosabb eleme a versenyjog terén, amely lehetővé teszi az EUMSZ 101. és 102. cikkével kapcsolatos kötelezettségszegések felderítését. Azt is meg kell jegyezni, hogy az elmúlt évtizedben a papíralapú bizonyítékok jelentősége csökkent, és jelenleg a vizsgálatok folyamán begyűjtött dokumentumok többsége e-mail fiókokból és elektronikus fájlokból származik, és az elektronikus formában tárolt adatokat sokkal könnyebben és gyorsabban meg lehet semmisíteni, mint a papíralapú dokumentumokat. A határozat végül kiemeli, figyelembe veszik, hogy az EPIA és az EPH az alábbi két esetben akadályozta a vizsgálatot: i. egy e-mail fiók zárolásának elmulasztása; ii. a bejövő e-mailek átirányítása. |
(18) |
Az időtartam vonatkozásában a határozat figyelembe veszi, hogy a kötelezettségszegés hosszú ideig tartott az EPIA és az EPH telephelyein végzett vizsgálat ideje alatt. |
(19) |
Végül, a határozat figyelembe veszi, hogy a felek oly módon működtek együtt, amely segítette a Bizottságot az e-mailekre vonatkozó vizsgálat megtagadása körülményeinek meghatározásában. Meg kell jegyezni azonban, hogy jóllehet a felek nem vontak kétségbe egyes tényeket, általában véve megpróbálták megkérdőjelezni bármilyen eljárási szabálysértés meglétét. |
6. KÖVETKEZTETÉS
(20) |
Fentiek alapján a határozat megállapítja, hogy az EPH és az EPIA megtagadta a telephelyeiken 2009. november 24–26. között az 1/2003/EK rendelet 20. cikke (4) bekezdésének értelmében végzett vizsgálatot, gondatlanságból hozzáférést biztosított egy zárolt postafiókhoz és az e-maileket szándékosan egy szerverre irányította át, és ezáltal ugyanezen rendelet 23. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerint kötelezettségszegést követett el. A határozat 2 500 000 EUR összegű bírságot szab ki egyetemlegesen az EPH-ra és az EPIA-ra. |
(1) Az EK-Szerződés 81. és 82. cikke 2009. december 1-jei hatállyal az EUMSZ 101., illetve 102. cikkévé vált. A két-két rendelkezés tartalmilag azonos. E határozat alkalmazásában az EUMSZ 101. és 102. cikkére történő hivatkozásokat – adott esetben – az EK-Szerződés 81., illetve 82. cikkére történő hivatkozásként kell érteni.
(3) A J&T IA 2010. november 10-től az EPIA nevet viseli, anélkül hogy a vállalati struktúra vagy a vállalat szervezeti felépítése megváltozott volna. A szöveg további része az EPIA-ra vonatkozik, akkor is, amikor még a J&T IA nevet viselte.
(4) A 374/87. sz. ügy, Orkem kontra Európai Bizottság, EBHT 1989., 3283. o., 27. pont, amely tájékoztatás kérésére irányul azt követően, hogy a 17. számú rendelet 14. cikke értelmében vizsgálatot végeztek.
(5) A T-34/93. sz. ügy, Société Générale kontra Bizottság, EBHT 1995., II-545. o., 72. pont.
(6) A Bizottság 1994. október 14-i 94/735/EK határozata, amely a 17. számú tanácsi rendelet 15. cikkének (1) bekezdése szerint pénzbírságot állapít meg az Akzo Chemicals BV számára (HL L 294., 1994.11.15., 31 .o.).