ISSN 1977-0979

doi:10.3000/19770979.C_2012.304.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 304

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

55. évfolyam
2012. október 9.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2012/C 304/01

Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

1

2012/C 304/02

Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 2 )

2

2012/C 304/03

A pénzintézeteknek nyújtott szerkezetátalakítási és felszámolási támogatások tekintetében hozott határozatok végrehajtásának nyomon követésével összefüggésben hozott határozatok ( 2 )

3

2012/C 304/04

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6693 – Tech Data/BEL) ( 2 )

4

2012/C 304/05

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6599 – Comsa Rail Transport/Naviland Cargo/Grupo Logistico SESE/Target) ( 2 )

4

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2012/C 304/06

Euroátváltási árfolyamok

5

 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2012/C 304/07

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6541 – Glencore/Xstrata) ( 2 )

6

2012/C 304/08

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6677 – MOL/KMG EP/JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 2 )

7

 

EGYÉB JOGI AKTUSOK

 

Európai Bizottság

2012/C 304/09

Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján

8

2012/C 304/10

Értesítés a 2004/17/EK irányelv 30. cikke alapján benyújtott kérelemről – A határidő meghosszabbítása

12

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket

 

(2)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

9.10.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 304/1


Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket)

2012/C 304/01

A határozat elfogadásának időpontja

2012.9.7.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.35234 (12/N)

Tagállam

Cseh Köztársaság

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Podpora ozdravování polních a speciálních plodin – biologická ochrana rostlin jako náhrada chemické ochrany

Jogalap

Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství (Act No 252/1997 Coll. on agriculture)

Zásady vydané Ministerstvem zemědělství, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotací (Guidelines of the Ministry of Agriculture laying down conditions for granting subsidies)

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

Agrár-környezetvédelmi kötelezettségvállalások

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

 

Teljes költségvetés: 35 millió CZK

 

Éves költségvetés: 7 millió CZK

Támogatás intenzitása

100 %

Időtartam

2012.10.1–2017.9.30.

Gazdasági ágazat

Növénytermesztés, állattenyésztés, vadgazdálkodás és kapcsolódó szolgáltatások

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


9.10.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 304/2


Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 304/02

A határozat elfogadásának időpontja

2012.6.12.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.34301 (12/N)

Tagállam

Olaszország

Régió

Oristano

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Declaratoria della eccezionalità della moria ittica che ha interessato lo Stagno di Santa Giusta nel periodo 16-24 luglio 2010

Jogalap

«Disposizioni in materia di pesca» L.R. 14.4.2006 n. 3 — «Criteri e modalità per l’attuazione e la gestione del Fondo di solidarietà regionale della pesca (articolo 11, Legge Regionale 14 aprile 2006, n. 3, escluso comma 4)» decreto n. 002070/DecA/85 dell’11 agosto 2009 — «Declaratoria della eccezionalità della moria ittica che ha interessato lo stagno di Santa Giusta nel periodo 16-24 luglio 2010» 2077/DecA/99 del 25.11.2011

Az intézkedés típusa

Program

Società cooperativa pescatori Santa Giusta

Célkitűzés

Természeti csapások által okozott károk kompenzációja, Kedvezőtlen időjárási viszonyok, Természeti csapások vagy rendkívüli események

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

 

Teljes költségvetés: 0,07 millió EUR

 

Éves költségvetés: 0,07 millió EUR

Támogatás intenzitása

80 %

Időtartam

2012.2.1–2012.12.31.

Gazdasági ágazat

Halászat, halgazdálkodás

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dell'Agricoltura e riforma agro-pastorale

Via Pessagno 4

09126 Cagliari CA

ITALIA

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


9.10.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 304/3


A pénzintézeteknek nyújtott szerkezetátalakítási és felszámolási támogatások tekintetében hozott határozatok végrehajtásának nyomon követésével összefüggésben hozott határozatok

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 304/03

A határozat elfogadásának időpontja

2012.9.12

Támogatás száma

SA.30962 (MC 6/10)

Tagállam

Belgium

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Monitoring of Ethias — Prolongation of divestment deadline Ethias Banque — Belgium

A határozat típusa

A következő bizottsági határozathoz kapcsolódó új határozat: N 256/09

Tartalom

Elidegenítési határidő meghosszabbítása a szabályozó által a javasolt vevő kapcsán hozott határozatig

Egyéb információ

A határozat bizalmas adatokat már nem tartalmazó, hiteles nyelvi változata az alábbi internetcímen található meg:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


9.10.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 304/4


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6693 – Tech Data/BEL)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 304/04

2012. szeptember 5-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6693 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


9.10.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 304/4


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6599 – Comsa Rail Transport/Naviland Cargo/Grupo Logistico SESE/Target)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 304/05

2012. október 3-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6599 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

9.10.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 304/5


Euroátváltási árfolyamok (1)

2012. október 8.

2012/C 304/06

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,2958

JPY

Japán yen

101,45

DKK

Dán korona

7,4569

GBP

Angol font

0,80840

SEK

Svéd korona

8,6057

CHF

Svájci frank

1,2110

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

7,4020

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

24,900

HUF

Magyar forint

283,75

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6962

PLN

Lengyel zloty

4,0780

RON

Román lej

4,5723

TRY

Török líra

2,3494

AUD

Ausztrál dollár

1,2721

CAD

Kanadai dollár

1,2683

HKD

Hongkongi dollár

10,0476

NZD

Új-zélandi dollár

1,5854

SGD

Szingapúri dollár

1,5951

KRW

Dél-Koreai won

1 442,02

ZAR

Dél-Afrikai rand

11,5770

CNY

Kínai renminbi

8,1498

HRK

Horvát kuna

7,4800

IDR

Indonéz rúpia

12 438,19

MYR

Maláj ringgit

3,9813

PHP

Fülöp-szigeteki peso

53,748

RUB

Orosz rubel

40,3506

THB

Thaiföldi baht

39,785

BRL

Brazil real

2,6348

MXN

Mexikói peso

16,6357

INR

Indiai rúpia

68,1840


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

9.10.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 304/6


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6541 – Glencore/Xstrata)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 304/07

1.

2012. október 2-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Glencore International Plc (a továbbiakban: Glencore, amelyet Jersey-ben jegyeztek be és székhelye Svájcban van) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján teljes irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Xstrata Plc (a továbbiakban: Xstrata, Svájc) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

A Glencore alap- és nyersanyagok széles skáláját állítja elő és forgalmazza. Üzleti tevékenysége három szegmens köré szerveződik: i. fémek és ásványi anyagok – pl. alumínium, alumínium-oxid, cink, réz, ólom, vasötvözetek, nikkel, kobalt és vasérc; ii. energiatermékek – pl. nyersolaj, olajtermékek, szén és koksz; iii. mezőgazdasági termékek – pl. búza, kukorica, árpa, étolaj, olajos magvak, gyapot és cukor,

A Xstrata természeti erőforrásokkal foglalkozó csoport, amely öt nagy üzletágat foglal magában: i. ötvözet-üzletág, amelyhez a ferrokróm- és vanádium-műveletek, valamint a platinacsoportba tartozó fémekkel foglalkozó üzletág tartozik; ii. szén-üzletág; iii. réz-üzletág; iv. nikkel-üzletág; v.cink-ólom–üzletág.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6541 – Glencore/Xstrata hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).


9.10.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 304/7


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6677 – MOL/KMG EP/JV)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 304/08

1.

2012. október 3-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a MOL Hungarian Oil and Gas Plc (a továbbiakban: MOL, Magyarország) és a JSC KazMunaiGas Exploration Production (a továbbiakban: KMG EP, Kazahsztán) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikkének (4) bekezdése értelmében egy Kazahsztánban újonnan alapított közös vállalkozás felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a MOL esetében: olajhoz és gázhoz kapcsolódó tevékenységek,

a KMG EP esetében: olajhoz és gázhoz kapcsolódó tevékenységek,

a közös vállalkozás esetében: olaj- és gáz feltárása és kitermelése Kazahsztánban.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6677 – MOL/KMG EP/JV hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).


EGYÉB JOGI AKTUSOK

Európai Bizottság

9.10.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 304/8


Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján

2012/C 304/09

Ezzel a közzététellel az 510/2006/EK tanácsi rendelet (1) 7. cikke alapján létrejön a módosítás iránti kérelem elleni kifogás joga. A kifogást tartalmazó nyilatkozatnak e közzététel napjától számítva hat hónapon belül kell beérkeznie a Bizottsághoz.

EGYSÉGES DOKUMENTUM

A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE

„VINAGRE DE MONTILLA-MORILES”

EK-sz.: ES-PDO-0005-0726-03.11.2008

OFJ ( ) OEM ( X )

1.   Elnevezés:

„Vinagre de Montilla-Moriles”

2.   Tagállam vagy harmadik ország:

Spanyolország

3.   A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása:

3.1.   A termék típusa:

1.8. osztály:

a Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.).

3.2.   A termék leírása, amelyre az 1. pontban található elnevezés vonatkozik:

A „Vinagre de Montilla-Moriles” a „Montilla-Moriles” OEM alá tartozó bor ecetes erjesztésével, adott esetben a szintén az említett bor-eredetmegjelöléssel ellátott mustok hozzáadásával, valamint érleléssel készült borecet.

A „Vinagre de Montilla-Moriles” OEM alá tartozó ecetek a következők:

Érlelt ecetek

A szóban forgó OEM alá tartozó, meghatározott módszer szerint és ideig érlelt és az alábbi kategóriákba sorolt ecetek:

—   „Añada”: legalább három évig tartó statikus érleléssel készülő ecet.

Ha az érlelés az úgynevezett „criaderas y soleras” dinamikus rendszerrel történik, akkor az érlelési időszak alapján a következő típusokat különböztethetjük meg:

—   „Crianza”: ha a fahordós érlelés időtartama legalább hat hónap.

—   „Reserva”: ha a fahordós érlelés időtartama legalább két év.

—   „Gran Reserva”: ha a fahordós érlelés időtartama legalább tíz év.

Édes ecetek

A hozzáadott must fajtájától függően a borecet alábbi fajtái különböztethetők meg, amelyek ezzel együtt az előző pontban leírt kategóriák bármelyikének megfelelhetnek:

„Vinagre al Pedro Ximénez”: Pedro Ximénez fajtájú aszúsodott szőlőből készült must hozzáadásával érlelt ecet.

„Vinagre al Moscatel”: Moscatel fajtájú aszúsodott vagy nem aszúsodott szőlőből készült must hozzáadásával érlelt ecet.

Az oltalom alatt álló ecetek analitikai jellemzői a következők:

Alkoholmaradvány: legfeljebb 3 térfogatszázalék.

Minimális összes ecetsavtartalom: 60 gramm/liter.

Oldható szárazanyag-tartalom literenként és ecetsav-fokonként legalább 1,30 gramm.

A hamutartalom 2–7 g/l, kivéve az édes eceteket, amelyeknél ez az érték 3–14 g/l.

Acetointartalom: legalább 100 mg/l.

A Pedro Ximénez és Moscatel kategóriába tartozó édes ecetek redukálócukor-tartalma legalább 70 g/l.

Az oltalom alatt álló ecetek érzékszervi jellemzői a következők:

Érlelt ecetek

 

Vizuális jellemzők: tiszta, fényes ecetek, színük a borostyántól az intenzív mahagóniig és szinte az agát színéig terjed.

 

Illatjellemzők: tölgyfajegyekkel kísért enyhe ecetsavillattal rendelkeznek. Megjelennek észteres, különösen az etil-acetátra jellemző illatok, valamint fűszeres, pörkölt és égett illatjegyek.

 

Ízjellemzők: kiegyensúlyozott, enyhe, glicerines, igen tartós ízű ecetek.

Pedro Ximénez édes ecet

 

Vizuális jellemzők: sűrű, tiszta, fényes ecet, színe az intenzív mahagónitól és az agát színéig terjed, finom jódos tónusokkal.

 

Illatjellemzők: az aszúsodott szőlő intenzív illatával rendelkezik, amelyhez a Pedro Ximénez édes borra emlékeztető szőlőcsutkaillat társul; ezek az illatok kiegyensúlyozottan keverednek az ecetsav, az etil-acetát és a tölgyfa illatával.

 

Ízjellemzők: nagyon kiegyensúlyozott keserédes ízzel rendelkezik, amely tartósan megmarad a szájban.

Moscatel édes ecetek

 

Vizuális jellemzők: sűrű, tiszta és fényes ecet, többé-kevésbé intenzív mahagóni színnel.

 

Illatjellemzők: az aszúsodott Moscatel szőlő intenzív illatával rendelkezik, amely kiegyensúlyozottan keveredik az ecetsav, az etil-acetát és a tölgyfa illatával.

 

Ízjellemzők: nagyon kiegyensúlyozott keserédes ízzel rendelkezik, amely tartósan megmarad a szájban. A retronazális érzékelés során felerősödnek az ecet nevét adó szőlőfajta aromái.

3.3.   Nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében):

A „Vinagres de Montilla-Moriles” elnevezésű ecetek kizárólag a „Montilla-Moriles” OEM által tanúsított borokból készülnek, alkohollal lefojtott must hozzáadásával vagy anélkül. A mustok a „Pedro Ximénez” vagy „Moscatel” fajtájú aszúsodott vagy nem aszúsodott szőlőből készülnek, és szintén a „Montilla-Moriles” OEM alá tartoznak.

3.4.   Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében):

Tárgytalan.

3.5.   Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni:

A bor és a must előállítása, valamint az ecet erjesztése és érlelése a meghatározott földrajzi területen történik.

Az erjesztés a bor alkoholtartalmának ecetsavvá alakítását jelenti, ami az ecetsav-baktériumok tevékenységének köszönhető. Két különböző eljárás létezik a Montilla-Moriles ecetek elkészítésére:

1.

Az eljárások egyik fajtáját a „Bodegas de elaboración de vinagre” elnevezésű ecetkészítő-érlelő üzemekben folytatják. Az eljárás során ipari módszereket alkalmaznak, és mély erjedést indítanak be.

2.

A másik eljárás a „Bodegas de envejecimiento y crianza de vinagre” elnevezésű érlelő üzemekben folyik a hagyományos módszer alapján, felszíni erjedéssel.

3.6.   A szeletelésre, aprításra, csomagolásra stb. vonatkozó egyedi szabályok:

A „Vinagre de Montilla-Moriles” OEM által tanúsított eceteket kizárólag a Szabályozó Tanács nyilvántartásába bejegyzett vagy az oltalom alatt álló termékek palackozóit tartalmazó listán szereplő üzemekben, vagy azok hiányában a Szabályozó Tanács által előzőleg engedélyezett létesítményekben lehet palackozni. A palackozott ecetek kizárólag a bejegyzett üzemek révén kerülhetnek forgalomba üvegből vagy más, a termék minőségét és hírnevét nem rontó anyagból készült csomagolásban.

A végfelhasználónak szánt termék kiszereléséhez csak üveg, kerámia vagy az élelmiszeriparban alkalmazott olyan egyéb nemes anyagok használhatók fel, amelyek nem módosítják a termék fizikai-kémiai és érzékszervi jellemzőit.

3.7.   A címkézésre vonatkozó egyedi szabályok:

A címkén kötelezően fel kell tüntetni a „Vinagre de Montilla-Moriles” feliratot és az adott ecet típusát.

Bármilyen csomagolásban is kerüljön piacra a termék, azt el kell látni a Szabályozó Tanács által sorszámozott és kiadott garanciazárjeggyel vagy megkülönböztető jelzéssel, vagy adott esetben egy számozott címkével vagy hátcímkével, oly módon, hogy ne legyen mód az alkalmazott eszköz újbóli felhasználására.

4.   A földrajzi terület tömör meghatározása:

Az OEM szerinti földrajzi terület magában foglalja az alábbi települések teljes területét: Montilla, Moriles, Doña Mencía, Montalbán, Monturque, Puente Genil és Nueva Carteya; és részben a következő települések közigazgatási területét: Aguilar de la Frontera, Baena, Cabra, Castro del Río, Espejo, Fernán Núñez, La Rambla, Lucena, Montemayor, Córdoba és Santaella. Az OEM szerinti földrajzi terület megegyezik a „Montilla-Moriles” OEM alá tartozó érlelési területtel.

5.   Kapcsolat a földrajzi területtel:

5.1.   A földrajzi terület sajátosságai:

1 –   A nyersanyag

A „Vinagre de Montilla-Moriles” oltalom alatt álló eredetmegjelölésű ecetek előállításához kizárólag a „Montilla-Moriles” OEM által tanúsított bort és mustot használnak. A felhasznált borok alkoholtartalma legalább 15 térfogatszázalék.

Az érleléshez amerikai tölgyből készült, a régióban „bota”-nak nevezett, „Montilla-Moriles” eredetmegjelölésű borokkal átitatott boroshordókat használnak. Hosszú évekig nemes borokat tároltak e hordókban, amelyek ez idő alatt magukba szívták a borokat, azok jellegzetességeivel együtt. Az érleléshez sohasem használnak új hordót.

2 –   Emberi tényezők

A borecet a „Montilla-Moriles” térség hagyományos, borból előállított terméke; a borecetet a régi, bevált módszerrel érlelik, amelyet csak a pincemesterek generációról generációra szállt szaktudásával és a terület nemes borainak érlelése során szerzett hozzáértésével és szakismereteivel lehet alkalmazni.

3 –   Az érlelők

Az ecetérlelő épületek magaslatokon, nyílt terepen helyezkednek el, tájolásuk biztosítja a napsütéses órák minimális számát és a maximális páratartalmat. Az érlelők építészeti koncepciója tökéletes mikroklímát teremt a talaj mentén; ez a mikroklíma a különböző elemek kombinációjának köszönhető: nyeregtetők, jól szigetelő, majdnem egy méter vastag falak, boltívek és pillérek által tartott magas tetőzet és magasan elhelyezett ablakok, hogy a bejövő fény ne világítsa meg közvetlenül a tölgyfa hordókat.

5.2.   A termék sajátosságai:

A „Vinagre de Montilla-Moriles” sajátossága a borostyántól az intenzív mahagóniig terjedő színskála, a komplex aroma, amelyben boros és fás jegyek, valamint az alkohol aromája keveredik, továbbá a szájban tartósan megmaradó íz. Analitikai szempontból az ecetet a magas acetoinszint, valamint a jelentős oldható szárazanyag-tartalom és hamutartalom jellemzi.

5.3.   A földrajzi terület és a termék minősége vagy jellemzői (OEM esetében) közötti vagy a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője (OFJ esetében) közötti okozati kapcsolat:

A nyersanyagként felhasznált borok legalább 15 térfogatszázalék alkoholtartalma jellegzetes boros és alkoholos jegyeket kölcsönöz az ecetnek.

A hagyományos, „criaderas y solera” vagy „añada” rendszer szerinti érlelés határozottan megkülönböztethető komplex aromát kölcsönöz az oltalom alatt álló eceteknek; a megkülönböztető jegyek az ecetek érzékszervi és analitikai jellemzőiben – így a magas acetoin-, nagy szénatomszámú alkohol- és észtertartalomban – mutatkoznak meg.

A „Vinagre de Montilla-Moriles” OEM érlelőinek hőmérsékleti viszonyai lehetővé teszik az ecet összetevőinek lassú oxidációját. A relatív páratartalom befolyásolja az ecet összetevőinek – főleg a víz, az alkohol és az ecetsav – fán áthatoló párolgását, és elősegíti a különböző összetevők koncentrálódását.

Mivel az érleléshez használt hordók sohasem újak, a fából származó összetevők viszonylag lassan jutnak be az ecetbe, ami alacsonyabb tanninszintet és visszafogottabb vaníliás aromákat eredményez. Ezenkívül az éveken keresztül bortárolásra használt hordók pórusai kissé eltömődtek, így az oxidációs érlelési folyamat lassabb, és az aromák kevésbé vesznek el.

Az ecet átveszi a fa tanninanyagait, a kvercetint, a hemicellulózt és a lignint, amelyek fokozzák az ecet ízének tartósságát, módosítják szárazanyag-tartalmát és savasságát, sötétebbé teszik és a jellemző tónusokkal gazdagítják színét, továbbá a fa jellegzetes aromáit kölcsönzik neki. Bekövetkezik az ecetben jelen lévő számos kémiai anyag lassú oxidációja, melynek sebessége a fa porózusságától függ.

A körülmények kedveznek az észterezési reakcióknak és a különböző vegyületek létrejöttének; az acetointartalom igen magas, főleg a „criaderas y solera” rendszerben érlelt ecetekben; könnyen képződnek aromás vegyületek, mindenekelőtt etil-acetát, nagyobb szénatomszámú alkoholok és azok származékai: aldehidek, észterek és éterek.

Bizonyos összetevők, elsősorban a víz, párolognak, ami egyes meghatározott összetevők – hamu, aminosavak, ecetsav stb. – fokozott koncentrációját idézi elő. A koncentrálódási folyamat különösen erőteljes az édes ecetek esetében, ezért ezek hamu- és szárazanyag-tartalma jóval magasabb, mint a száraz eceteké.

Hivatkozás a termékleírás közzétételére:

(510/2006/EK rendelet 5. cikk (7) bekezdés)

A termékleírás teljes szövege elolvasható a következő internetcímen:

http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/portal/export/sites/default/comun/galerias/galeriaDescargas/cap/industrias-agroalimentarias/denominacion-de-origen/Pliegos/Pliego_vinagre_Montilla.pdf

vagy közvetlenül elérhető a Mezőgazdasági és Halászati Hivatal nyitóoldalán keresztül (http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/portal), az „Industrias Agroalimentarias”/„Denominaciones de Calidad” útvonalon: az ágazatok közül a „Vinagres” (ecetek) kiválasztása után a termékleírás megtalálható a termék elnevezése alatt.


(1)  HL L 93., 2006.3.31., 12. o.


9.10.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 304/12


Értesítés a 2004/17/EK irányelv 30. cikke alapján benyújtott kérelemről

A határidő meghosszabbítása

2012/C 304/10

A Bizottsághoz 2012. augusztus 17-én kérelem érkezett a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/17/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 30. cikkének (5) bekezdése alapján. A kérelem beérkezését követő első munkanap 2012. augusztus 20. volt.

A Noble Energy International Ltd. által benyújtott kérelem kőolaj és földgáz Ciprus területén való feltárására vonatkozik. A kérelmet a HL C 270. 2012.9.7., 4. o. tették közzé.

Az eredeti határidő 2012. november 20-án jár le.

Mivel a Bizottság szolgálatai további információ beszerzését és elemzését tartják szükségesnek, a Bizottság – a 30. cikk (6) bekezdésének második mondatában foglalt rendelkezések alapján – a kérelemmel kapcsolatos határozat meghozatalára rendelkezésére álló határidőt három hónappal meghosszabbítja.

A végleges határidő tehát 2013. február 20-án jár le.


(1)  HL L 134., 2004.4.30., 1. o.