ISSN 1977-0979 doi:10.3000/19770979.C_2012.226.hun |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 226 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
55. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
II Közlemények |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2012/C 226/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6631 – Permira Europe III/Telepizza) ( 1 ) |
|
2012/C 226/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6587 – Molson Coors/StarBev) ( 1 ) |
|
2012/C 226/03 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5999 – Sanofi-Aventis/Genzyme) ( 1 ) |
|
2012/C 226/04 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6639 – Silver Lake/Global Blue) ( 1 ) |
|
2012/C 226/05 |
Eljárásindítás (Ügyszám COMP/M.6570 – UPS/TNT Express) ( 1 ) |
|
2012/C 226/06 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6573 – ForFarmers/Agricola) ( 1 ) |
|
2012/C 226/07 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6609 – Lagardère/Bouygues/JV) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2012/C 226/08 |
||
2012/C 226/09 |
||
|
Számvevőszék |
|
2012/C 226/10 |
10/2012. sz. különjelentés: A személyzetfejlesztés eredményessége az Európai Bizottságnál |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2012/C 226/11 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6678 – Procter & Gamble/Arbora) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
2012/C 226/12 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6687 – Mitsubishi Motors Corporation/Mitsubishi Corporation/Guangzhou Automobile/JV) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
28.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 226/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6631 – Permira Europe III/Telepizza)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 226/01
2012. július 12-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6631 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
28.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 226/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6587 – Molson Coors/StarBev)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 226/02
2012. június 6-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6587 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
28.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 226/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.5999 – Sanofi-Aventis/Genzyme)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 226/03
2011. január 12-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M5999 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
28.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 226/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6639 – Silver Lake/Global Blue)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 226/04
2012. július 11-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6639 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
28.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 226/3 |
Eljárásindítás
(Ügyszám COMP/M.6570 – UPS/TNT Express)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 226/05
2012. július 20-án a Bizottság határozatot hozott, hogy eljárást indít a fent említett ügyben miután a bejelentett összefonódás közös piaccal való összeegyeztethetőségével kapcsolatban a Bizottság komoly kételyeket állapított meg. Jelen eljárásindítás a vizsgálat második fázisát nyitja meg a bejelentett összefonódás tekintetében, azonban nincs kihatással az ügyben hozandó végső határozatra. A határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6. cikke (1) bekezdésének c) pontján alapszik.
A Bizottság felkéri az érdekelt harmadik feleket, hogy esetleges észrevételeiket nyújtsák be a Bizottsághoz az említett összefonódás kapcsán.
Annak érdekében, hogy az észrevételeket az eljárás során teljes értékűen figyelembe lehessen venni, ezen közlemény megjelenését követő 15. napon belül az észrevételeknek el kell jutniuk a Bizottsághoz. Az észrevételek beküldhetők a Bizottsághoz faxon (fax szám: +32 22964301 / 2967244) vagy postai úton az alábbi hivatkozási számmal COMP/M.6570 – UPS/TNT Express a következő címre:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
J-70 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
28.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 226/4 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6573 – ForFarmers/Agricola)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 226/06
2012. július 4-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6573 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
28.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 226/4 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6609 – Lagardère/Bouygues/JV)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 226/07
2012. július 23-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak franciául nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6609 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
28.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 226/5 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2012. július 27.
2012/C 226/08
1 euro =
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,2317 |
JPY |
Japán yen |
96,29 |
DKK |
Dán korona |
7,4390 |
GBP |
Angol font |
0,78295 |
SEK |
Svéd korona |
8,5008 |
CHF |
Svájci frank |
1,2010 |
ISK |
Izlandi korona |
|
NOK |
Norvég korona |
7,4730 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CZK |
Cseh korona |
25,310 |
HUF |
Magyar forint |
282,65 |
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
LVL |
Lett lats |
0,6966 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,1275 |
RON |
Román lej |
4,6110 |
TRY |
Török líra |
2,2386 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,1807 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,2407 |
HKD |
Hongkongi dollár |
9,5544 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,5287 |
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5407 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 402,30 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
10,1634 |
CNY |
Kínai renminbi |
7,8591 |
HRK |
Horvát kuna |
7,5252 |
IDR |
Indonéz rúpia |
11 660,03 |
MYR |
Maláj ringgit |
3,8938 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
51,639 |
RUB |
Orosz rubel |
39,7060 |
THB |
Thaiföldi baht |
38,836 |
BRL |
Brazil real |
2,4875 |
MXN |
Mexikói peso |
16,4814 |
INR |
Indiai rúpia |
68,1560 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
28.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 226/6 |
A 2011. pénzügyi évben a 05.08.06-os számú költségvetési tételen megítélt támogatások jegyzéke
(A közzététel a 2208/2002/EK bizottsági rendelet alapján történt)
2012/C 226/09
KONKRÉT TÁJÉKOZTATÁSI INTÉZKEDÉSEK
A kérelmező neve (rövidítés) |
A kérelmező neve (teljes) |
Utca |
Irányítószám |
Város |
Ország |
Támogatási összeg (EUR) |
Társfinanszírozás %-os aránya |
Cím/leírás |
Chambre d'agriculture Roussillon |
Chambre d'agriculture Roussillon |
19 ave de Grande Bretagne |
66025 Perpignan Cedex |
Perpignan |
Franciaország |
30 430,00 |
50,00 |
Gazdák az iskolában: Hogyan magyarázzuk el a KAP-ot a gyermekeknek? |
COPA-COGECA |
COPA-COGECA |
Rue de Trêves 61 |
1040 |
Brüsszel |
Belgium |
20 745,00 |
50,00 |
A jövőbeli közös agrárpolitika: Mi forog kockán? |
Stichting Groep van Brugge |
Stichting Groep van Brugge |
Plantsoen 114 |
6701 AT |
Wageningen |
Hollandia |
59 862,00 |
50,00 |
„ELCAP – Ismerjük meg a KAP-ot, ismerjük meg az intézkedést” |
Fundația ADEPT |
Fundația ADEPT |
Str. Viitorului bl. 8, ap. 19, Săcele |
505600 |
Brassó |
Románia |
25 600,00 |
50,00 |
„Szemléltető piacok, a KAP keretében az európai társadalmi elvárásoknak megfelelő, fenntartható mezőgazdaság céljából nyújtott támogatások nemzeti szinten történő tudatosítása” |
FEM |
Fondazione Edmund Mach |
Via E. Mach 1 |
38010 |
San Michele all’Adige |
Olaszország |
85 353,50 |
50,00 |
„EUROPE IN THE FIELD (agrár-Európa a helyszínen) – tájékoztatási tevékenység az állampolgárok és a fogyasztók számára” |
Economedia AD |
Economedia AD |
Ivan Vazov street 20 |
1000 |
Szófia |
Bulgária |
35 025,00 |
50,00 |
Sikertörténetek a sikeres mezőgazdaságért |
I.C.R. |
Istituto Cooperativo di Ricerca società cooperativa |
Via Cinthia Parco San Paolo 25 |
80126 |
Nápoly |
Olaszország |
41 407,50 |
50,00 |
KAP-reform és innovációs lépések a modern európai mezőgazdaságért |
Coldiretti Veneto |
Coldiretti Veneto |
Via Torino 180, Mestre |
30172 |
Velence |
Olaszország |
55 290,00 |
50,00 |
„A KAP Velencében – maximális információ a legtökéletesebb átültetésért” |
Associazione Alessandro Bartola |
Associazione Alessandro Bartola |
Piazzale Martelli 8 |
60121 |
Ancona |
Olaszország |
53 280,00 |
50,00 |
„Új KAP egy jobb jövőért” |
IFOAM EU Group |
International Federation of Organic Agriculture Movements European Union Regional Group |
Rue du commerce 124 |
1000 |
Brüsszel |
Belgium |
230 790,00 |
50,00 |
„A KAP potenciáljának felszabadítása a fenntartható, intelligens és inkluzív növekedés érdekében – a biogazdálkodás hozzájárulása” |
MILITOS |
Militos Emerging Technologies & Services, Filippos Karamanlis & Co |
Viotias 3 |
152 31 |
K. Halandri, Athén |
Görögország |
22 677,50 |
50,00 |
„KAPd el a pillanatot: Egymással összefüggő és egymást kiegészítő tájékoztatási tevékenységek a közvélemény KAP-pal kapcsolatos tudatosságának növelése érdekében” |
ARSSA |
Agenzia Regionale per i Servizi di Sviluppo Agricolo |
Piazza Torlonia 91 |
67051 |
Avezzano |
Olaszország |
30 265,00 |
50,00 |
„OPPORTUNITYPAC (a KAP-ban rejlő lehetőségek) a közös agrárpolitika és egy régió mindennapjai” |
Hoferichter & Jacobs GmbH |
Hoferichter & Jacobs Gesellschaft für audiovisuelle Medien und Kommunikationstechnologien GmbH |
Alte Schönhauser Str. 9 |
10119 |
Berlin |
Németország |
105 000,00 |
49,75 |
„Tájak és emberek – Hogyan érinti a mezőgazdaság hazánkat” |
CEJA |
European Council of Young Farmers — CEJA |
Rue Belliard 23A — Boîte 8 |
1040 |
Brüsszel |
Belgium |
22 969,50 |
50,00 |
„Adjunk arcot a terméknek és a gazdálkodásnak, ismerjük meg a gazdát a termék mögött: fiatal európai mezőgazdasági termelők fotókiállítása” |
Radio Italia Puglia srl |
Radio Italia Puglia srl |
Via Verga 9 |
70033 |
Corato |
Olaszország |
40 368,00 |
50,00 |
„iCAP – Az élet íze” |
FEGAMA |
Federacion Galega de Medio Ambiente |
C/ Garcia Prieto, 5 bajo |
15706 |
Santiago de Compostela |
Spanyolország |
107 025,00 |
50,00 |
„Az erős, fenntartható és kiegyensúlyozott KAP-ért” |
Confédération Paysanne Nationale |
Confédération Paysanne Nationale |
104 rue Robespierre |
93170 |
Bagnolet |
Franciaország |
47 355,00 |
50,00 |
Különböző területeken felmerülő élelmezési kihívásoknak megfelelő jövőbeli KAP kialakítása – A francia kistermelői szövetség akcióprogramja |
ARM |
Azienda Romana Mercati, Azienda Speciale della Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di Roma |
Via de Burrò 147 |
00186 |
Róma |
Olaszország |
80 695,00 |
50,00 |
A vidék az iskolában: 3. kiadás |
Qualività |
Fondazione Qualivita |
Piazza Matteotti 30 |
53100 |
Siena |
Olaszország |
173 801,00 |
50,00 |
Az ágazat képviselőitől a fogyasztókig, élelmiszerminőségi információs lánc |
COSPE |
Cooperazione per lo Sviluppo dei Paesi Emergenti |
Via Slataper 10 |
50134 |
Firenze |
Olaszország |
53 915,00 |
50,00 |
„EARTH4ALL-Terra Futura: una Terra per tutti” (A jövő Földje: a Föld mindenkié) |
Confagricoltura Lombardia |
Confederazione Generale Dell'Agricoltura Italiana |
Viale Isonzo 27 |
20135 |
Milánó |
Olaszország |
25 290,00 |
50,00 |
„KAP: a mindnyájunkat érintő politika” |
EFEAGRO SA |
EFEAGRO SA |
C/ Espronceda, 32 |
28003 |
Madrid |
Spanyolország |
184 824,98 |
48,00 |
„KAP, a jövőbe mutató politika” |
IDC Cuenca |
Asociación Instituto de Desarrollo Comunitario de Cuenca |
C/ Segóbriga, 7 |
16001 |
Cuenca |
Spanyolország |
23 570,50 |
50,00 |
„Kedveld meg a KAP-ot” |
LOSP |
Latvian Agricultural Org Cooperation Council |
Republikas laukums 2 |
LV-1981 |
Riga |
Lettország |
60 725,50 |
50,00 |
KAP: a holnap ma kezdődik |
UPA |
Unións Agrarias — UPA |
Doutor Maceira, 13-bajo |
15706 |
Santiago de Compostela |
Spanyolország |
123 430,00 |
50,00 |
„A KAP új prioritásai” |
ECVC |
European Coordination Via Campesina |
Rue de la Sablonniere 18 |
1000 |
Brüsszel |
Belgium |
51 065,50 |
50,00 |
„Több mezőgazdasági termelő, jobb élelmiszerek” |
Rabat Local Council |
Rabat Local Council |
8, Triq 1-Isptar |
1043 |
Rabat |
Málta |
54 951,50 |
50,00 |
„KAP, a lendületes jövőért” |
Focus-Nunti Ltd |
Focus-Nunti Ltd |
ul. „Sultan Tepe“ № 8 |
1505 |
Szófia |
Bulgária |
234 888,00 |
50,00 |
Időt a mezőgazdaságnak |
Darik Radio Plc |
Darik Radio Plc |
Knyaz Alexander Dondukov Buld 82 |
1504 |
Szófia |
Bulgária |
264 117,50 |
50,00 |
AgroWorld (Agrovilág) |
PentAlpha GmbH |
PentAlpha Verlag für Kunst und Medien gGmbH |
Scheffelstr. 31a |
04277 |
Lipcse |
Németország |
38 000,00 |
49,42 |
A mezőgazdaság iskolát teremt 2.0 |
Food Processing Industry |
Food Processing Industry |
Office 605, 108, ‘G. Rakovski’ st. |
1000 |
Szófia |
Bulgária |
29 000,00 |
41,99 |
A KAP: az Európai Unióban készült élelmiszerek kiváló minőségének és biztonságosságának záloga |
Arezzo Fiere e Congressi srl |
Arezzo Fiere e Congressi srl |
Via Spallanzani 23 |
52100 |
Arezzo |
Olaszország |
134 655,00 |
48,07 |
AGRI@TOUR: A közös agrárpolitika (KAP), amelynek rendeltetése a biológiai sokféleség és a környezet védelme. Az európai közös agrárpolitika előtt álló új kihívások áttekintése |
EFRWP |
Europejski Fundusz Rozwoju Wsi Polskiej |
ul. Miedziana 3A |
00-814 |
Varsó |
Lengyelország |
48 480,00 |
50,00 |
Hagyományos termékek – modern lengyel konyha |
Standart news EAD |
Standart news EAD |
ul. „Mizia“ № 23 |
1124 |
Szófia |
Bulgária |
115 700,00 |
50,00 |
A közös agrárpolitika – gondoskodás a jövőről |
CRA PACA |
Chambre régionale d'agriculture Provence-Alpes-Côte d'Azur |
22 avenue Henri Pontier |
13626 |
Aix-en-Provence |
Franciaország |
27 162,50 |
50,00 |
KAP a vidéki tájaink megőrzéséért |
Pogány-havas |
Asociația Microregională Pogány-havas |
Str. Szék nr. 123 |
530203 |
Miercurea Ciuc |
Románia |
24 208,00 |
50,00 |
A MEZŐGAZDASÁGI TERMELŐK NAGYSZERŰ MUNKÁT VÉGEZNEK! |
AGRYA |
Fiatal Gazdák Magyarországi Szövetsége |
Váci út 134/C VI.28. |
1138 |
Budapest |
Magyarország |
55 113,75 |
50,00 |
A közös agrárpolitika céljainak megismertetése fiatal mezőgazdasági termelők példáin keresztül |
CIA |
Confederazione Italiana Agricoltori (CIA) |
Via Mariano Fortuny 20 |
00196 |
Róma |
Olaszország |
127 397,00 |
50,00 |
Az európai mezőgazdaság jövőjének letéteményesei a fiatal mezőgazdasági termelők: a 2013 utáni KAP szerepe ma |
Strategma |
Strategma |
Triaditza street 4, fl. 4 |
1000 |
Szófia |
Bulgária |
63 500,00 |
49,62 |
„A KAP fiataloknak: tölts rá” |
Kodukant |
Estonian Village Movement Kodukant |
Sirge 2 |
10618 |
Tallin |
Észtország |
41 858,00 |
50,00 |
Észt falvak IX. vidéki parlamentje: vissza a vidékre |
FVM VKSZI |
FVM Vidékfejlesztési, Képzési és Szaktanácsadási Intézet |
Park utca 2. |
1223 |
Budapest |
Magyarország |
38 635,00 |
50,00 |
„KAP-hatók-e a városi fiatalok?” |
Région Centre |
Conseil régional du Centre |
9 rue Saint Pierre Lentin |
45000 |
Orléans |
Franciaország |
76 510,00 |
50,00 |
Mezőgazdasági szakképzésben résztvevő fiatalok értékelik leendő szakmájukat a KAP változásainak fényében. |
SRT |
Societatea Română de Televiziune (TVR) |
Calea Dorobanților nr. 191, sector 1 |
010565 |
Bukarest |
Románia |
156 650,00 |
50,00 |
„Mezőgazdaság – Az élet íze” |
CIA LAZIO |
Confederazione Italiana Agricoltori Associazione Regionale del Lazio |
Via E. D'Onofio 57 |
00155 |
Róma |
Olaszország |
39 588,21 |
50,00 |
KAP: történelem és jövő. Tájékoztatási program a közös agrárpolitikáról |
Konkrét tájékoztatási intézkedések összesen |
3 361 174,94 |
|
AZ ELŐZŐ ÉVEKBEN ODAÍTÉLT ÉS 2011-BEN ISMÉT LEKÖTÖTT TÁMOGATÁSOK
A kérelmező neve (rövidítés) |
A kérelmező neve (teljes) |
Utca |
Irányítószám |
Város |
Ország |
Támogatási összeg (EUR) |
Társfinanszírozás %-os aránya |
Cím/leírás |
Documentary DK |
Documentary.dk ApS |
Det Gule Pakhus, Chr. IX's Vej 1 A |
5600 |
Faaborg |
Dánia |
146 052,73 |
53,29 |
„Európai élelmiszer és mezőgazdaság 2020-ban” |
Az előző években odaítélt támogatások összesen |
|
|
||||||
Mindösszesen |
3 507 227,67 |
|
Csak tájékoztatási célból:
AZOK A 2011-BEN ODAÍTÉLT TÁMOGATÁSOK, AMELYEK ESETÉBEN A KÉRELMEZŐ UGYANABBAN AZ ÉVBEN TÖRÖLTE A PROGRAMOT (NINCS PÉNZÜGYI HATÁSUK)
A kérelmező neve (rövidítés) |
A kérelmező neve (teljes) |
Utca |
Irányítószám |
Város |
Ország |
Támogatási összeg (EUR) |
Társfinanszírozás %-os aránya |
Cím/leírás |
ASOPROVAC |
Asociación Española de Productores de Vacuno de Carne |
Av. Europa, 20B |
28108 |
Alcobendas |
Spanyolország |
75 160,80 |
49,62 |
„Éld meg a KAP-odat” |
FAPA |
Fundacja Programów Pomocy dla Rolnictwa FAPA |
ul. Wspólna 30 |
00-930 |
Varsó |
Lengyelország |
22 102,30 |
50,00 |
„WPR ważna dla jakości żywności – ważna dla konsumenta” (KAP – fontos az élelmiszerminőség tekintetében – fontos a fogyasztó számára) |
Törölt támogatások összesen |
97 263,10 |
|
Számvevőszék
28.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 226/11 |
10/2012. sz. különjelentés: „A személyzetfejlesztés eredményessége az Európai Bizottságnál”
2012/C 226/10
Az Európai Számvevőszék tájékoztatja Önt, hogy megjelent a 10/2012. sz., „A személyzetfejlesztés eredményessége az Európai Bizottságnál” című különjelentése.
A jelentés elolvasható, illetve letölthető az Európai Számvevőszék honlapján: http://eca.europa.eu
A jelentés nyomtatott formában ingyenesen megrendelhető a Számvevőszék alábbi címén:
European Court of Auditors |
Unit ‘Audit: Production of Reports’ |
12, rue Alcide de Gasperi |
1615 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Tel. +352 4398-1 |
E-mail: eca-info@eca.europa.eu |
vagy az EU-Könyvesbolt elektronikus megrendelőlapjának kitöltésével.
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
28.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 226/12 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.6678 – Procter & Gamble/Arbora)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 226/11
1. |
2012. július 20-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a The Procter & Gamble Company (a továbbiakban: P&G, Egyesült Államok) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján kizárólagos irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az Arbora SA (a továbbiakban: Arbora, Spanyolország) felett. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6678 – Procter & Gamble/Arbora hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).
28.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 226/13 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.6687 – Mitsubishi Motors Corporation/Mitsubishi Corporation/Guangzhou Automobile/JV)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 226/12
1. |
2012. július 20-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Mitsubishi Motors Corporation (a továbbiakban: MMC, Japán), a Mitsubishi Corporation (a továbbiakban: MC, Japán) és a Guangzhou Automobile (a továbbiakban: GAuto, Kína) tervezett összefonódásáról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében egy újonnan alapított közös vállalkozás (Kína) felett. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6687 – Mitsubishi Motors Corporation/Mitsubishi Corporation/Guangzhou Automobile/JV hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).