|
ISSN 1977-0979 doi:10.3000/19770979.C_2012.208.hun |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 208 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
55. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2012/C 208/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6557 – AGC Glass Europe/Interpane International Glas) ( 1 ) |
|
|
2012/C 208/02 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6522 – Groupe Lactalis/Skanemejerier) ( 1 ) |
|
|
2012/C 208/03 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6629 – Bain Capital/Scandinavian Installation Refi) ( 1 ) |
|
|
2012/C 208/04 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6512 – DS Smith/SCA Packaging) ( 1 ) |
|
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Parlament |
|
|
2012/C 208/05 |
Az Európai Parlament közleménye az Európai Polgár díjról – CIVI EUROPAEO PRAEMIUM |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2012/C 208/06 |
||
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2012/C 208/07 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6618 – Raiffeisen Bank International/Raiffeisen Bank Polska) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
Helyesbítések |
|
|
2012/C 208/08 |
||
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
14.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 208/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6557 – AGC Glass Europe/Interpane International Glas)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 208/01
2012. május 29-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6557 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
14.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 208/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6522 – Groupe Lactalis/Skanemejerier)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 208/02
2012. május 11-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6522 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
14.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 208/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6629 – Bain Capital/Scandinavian Installation Refi)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 208/03
2012. július 5-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6629 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
14.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 208/2 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6512 – DS Smith/SCA Packaging)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 208/04
2012. május 25-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6512 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Parlament
|
14.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 208/3 |
Az Európai Parlament közleménye az Európai Polgár díjról – CIVI EUROPAEO PRAEMIUM
2012/C 208/05
Az Európai Polgár Díj Kancelláriája 2012. június 19-én tartotta éves ülését Anni PODIMATA európai parlamenti alelnök elnökletével.
Az ülésen összeállították a 2012. évi díjazottak listáját.
A díjazottak kitüntetésüket saját tagállamukban, az Európai Parlament tájékoztatási irodái által szervezett nyilvános ünnepség keretében vehetik át. A kitüntetettek részt vesznek az Európai Parlament 2012. november 7-én és 8-án Brüsszelben rendezendő központi eseményén is.
CIVI EUROPAEO PRAEMIUM
Díjazottak
|
— |
Albergo Etico |
|
— |
Arbeitskreis Schule Rhauderfehn e. V. |
|
— |
Biagio Conte |
|
— |
CIJE'12 — Congresso Ibérico de Jovens Engenheiros |
|
— |
Colours of Carinthia — Franz Tomazic (Projektleitung für die Personengruppe), Karlheinz FESSL, Christian BRANDSTÄTTER, Erich KUGI, Lojze WIESER |
|
— |
DEFRIT |
|
— |
Deutsch-Französische Gesellschaft e.V. Montabaur |
|
— |
Dr. Christoph LEITL |
|
— |
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ Περιβάλλοντος και Πολιτισμού |
|
— |
Ekipa projekta Simbioz@ |
|
— |
Eurofeesten Geel 2012 |
|
— |
Europäische Vereinigung für Eifel und Ardennen |
|
— |
Giovanni RIEFOLO |
|
— |
Gisela PATERKIEWICZ |
|
— |
Jacek ŁUCZAK |
|
— |
Jeunes Européens — France |
|
— |
Kató Béla, református lelkész, püspökhelyettes |
|
— |
Latvijas Lauku sieviešu apvienība, padomes priekšsēdētāja, Rasma Freimane |
|
— |
Lovro ŠTURM |
|
— |
Mgr. Victor GRECH |
|
— |
Μουσικό Εργαστήρι «ΛΑΒΥΡΙΝΘΟΣ» |
|
— |
PassodopoPasso |
|
— |
Paul BRUSSON, |
|
— |
Петър Петров, България |
|
— |
Πέτρος ΣΟΥΠΠΟΥΡHΣ και Huseyin ANKANSOY |
|
— |
Polska Federacja Ruchów Obrony Życia |
|
— |
Róka GYULA |
|
— |
Sophie ROSSEELS |
|
— |
Stichting Werkgroep Polen |
|
— |
Stolpersteine |
|
— |
Stowarzyszenie św. Celestyna |
|
— |
Stowarzyszenie WIOSNA |
|
— |
Symon KLIMAN |
|
— |
Szekely JANOS |
|
— |
UNITALSI |
|
— |
Vanhustyön keskusliitto — Centralförbundet för de gamlas väl ry |
|
— |
Vencer o Tempo, Associação para a Educação e Prevenção da Saúde |
Európai Bizottság
|
14.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 208/5 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2012. július 13.
2012/C 208/06
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,2185 |
|
JPY |
Japán yen |
96,60 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4385 |
|
GBP |
Angol font |
0,78750 |
|
SEK |
Svéd korona |
8,5746 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,2009 |
|
ISK |
Izlandi korona |
|
|
NOK |
Norvég korona |
7,4410 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
25,395 |
|
HUF |
Magyar forint |
288,95 |
|
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
|
LVL |
Lett lats |
0,6961 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,2113 |
|
RON |
Román lej |
4,5615 |
|
TRY |
Török líra |
2,2165 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,1984 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,2391 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
9,4523 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,5403 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5459 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 402,40 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
10,1560 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,7849 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,4860 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
11 547,93 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
3,8815 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
51,110 |
|
RUB |
Orosz rubel |
39,9148 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
38,560 |
|
BRL |
Brazil real |
2,4800 |
|
MXN |
Mexikói peso |
16,3659 |
|
INR |
Indiai rúpia |
67,1940 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
14.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 208/6 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.6618 – Raiffeisen Bank International/Raiffeisen Bank Polska)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 208/07
|
1. |
2012. július 4-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Raiffeisen Bank International AG (a továbbiakban: RBI, Ausztria) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján teljes irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Raiffeisen Bank Polska SA (a továbbiakban: RBPL, Lengyelország) vállalkozás felett, mely ez idáig az RBI és az EFG Eurobank Ergasias SA (a továbbiakban: EFG Eurobank, Görögország) közös irányítása alatt állt. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6618 – Raiffeisen Bank International/Raiffeisen Bank Polska hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).
Helyesbítések
|
14.7.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 208/8 |
Helyesbítés a fogyasztóvédelmi jogszabályok alkalmazásáért felelős nemzeti hatóságok közötti együttműködésről szóló 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 5. cikkének (2) bekezdése értelmében a hatáskörrel rendelkező hatóságokra és az összekötő hivatalokra vonatkozó bizottsági közleményhez
( Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 185., 2012. június 23. )
2012/C 208/08
Az 5. oldalon, a hatáskörrel rendelkező hatóságok és az összekötő hivatalok jegyzéke a Cseh Köztársaságra vonatkozóan az alábbiak szerint módosul:
„Tagállam: CSEH KÖZTÁRSASÁG
|
Összekötő hivatal |
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
||
|
Hatáskörrel rendelkező hatóság: |
|||
|
Ministerstvo průmyslu a obchodu, Odbor živností |
||
|
Česká obchodní inspekce |
||
|
Česká obchodní inspekce Česká národní banka |
||
|
Rada pro rozhlasové a televizní vysílání |
||
|
Česká obchodní inspekce Ministerstvo pro místní rozvoj |
||
|
Česká obchodní inspekce |
||
|
Česká obchodní inspekce |
||
|
Česká obchodní inspekce |
||
|
|
||
|
Česká obchodní inspekce Ministerstvo financí, odbor Cenové politiky |
||
|
Česká obchodní inspekce |
||
|
Úřad pro ochranu osobních údajů |
||
|
Státní ústav pro kontrolu léčiv |
||
|
Česká národní banka Česká obchodní inspekce |
||
|
Úřad pro civilní letectví |
||
|
Česká národní banka Česká obchodní inspekce Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva Státní ústav pro kontrolu léčiv Státní veterinární správa ČR Státní zemědělská a potravinářská inspekce Ministerstvo zdravotnictví Ministerstvo průmyslu a obchodu, odbor živností |
||
|
Úřad pro ochranu osobních údajů” |
||