ISSN 1977-0979

doi:10.3000/19770979.C_2012.208.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 208

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

55. évfolyam
2012. július 14.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2012/C 208/01

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6557 – AGC Glass Europe/Interpane International Glas) ( 1 )

1

2012/C 208/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6522 – Groupe Lactalis/Skanemejerier) ( 1 )

1

2012/C 208/03

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6629 – Bain Capital/Scandinavian Installation Refi) ( 1 )

2

2012/C 208/04

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6512 – DS Smith/SCA Packaging) ( 1 )

2

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Parlament

2012/C 208/05

Az Európai Parlament közleménye az Európai Polgár díjról – CIVI EUROPAEO PRAEMIUM

3

 

Európai Bizottság

2012/C 208/06

Euroátváltási árfolyamok

5

 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2012/C 208/07

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6618 – Raiffeisen Bank International/Raiffeisen Bank Polska) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

6

 

Helyesbítések

2012/C 208/08

Helyesbítés a fogyasztóvédelmi jogszabályok alkalmazásáért felelős nemzeti hatóságok közötti együttműködésről szóló 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 5. cikkének (2) bekezdése értelmében a hatáskörrel rendelkező hatóságokra és az összekötő hivatalokra vonatkozó bizottsági közleményhez (HL C 185., 2012.6.23.)

8

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

14.7.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 208/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6557 – AGC Glass Europe/Interpane International Glas)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 208/01

2012. május 29-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6557 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


14.7.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 208/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6522 – Groupe Lactalis/Skanemejerier)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 208/02

2012. május 11-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6522 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


14.7.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 208/2


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6629 – Bain Capital/Scandinavian Installation Refi)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 208/03

2012. július 5-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6629 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


14.7.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 208/2


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6512 – DS Smith/SCA Packaging)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 208/04

2012. május 25-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6512 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Parlament

14.7.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 208/3


Az Európai Parlament közleménye az Európai Polgár díjról – CIVI EUROPAEO PRAEMIUM

2012/C 208/05

Az Európai Polgár Díj Kancelláriája 2012. június 19-én tartotta éves ülését Anni PODIMATA európai parlamenti alelnök elnökletével.

Az ülésen összeállították a 2012. évi díjazottak listáját.

A díjazottak kitüntetésüket saját tagállamukban, az Európai Parlament tájékoztatási irodái által szervezett nyilvános ünnepség keretében vehetik át. A kitüntetettek részt vesznek az Európai Parlament 2012. november 7-én és 8-án Brüsszelben rendezendő központi eseményén is.

CIVI EUROPAEO PRAEMIUM

Díjazottak

Albergo Etico

Arbeitskreis Schule Rhauderfehn e. V.

Biagio Conte

CIJE'12 — Congresso Ibérico de Jovens Engenheiros

Colours of Carinthia — Franz Tomazic (Projektleitung für die Personengruppe), Karlheinz FESSL, Christian BRANDSTÄTTER, Erich KUGI, Lojze WIESER

DEFRIT

Deutsch-Französische Gesellschaft e.V. Montabaur

Dr. Christoph LEITL

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ Περιβάλλοντος και Πολιτισμού

Ekipa projekta Simbioz@

Eurofeesten Geel 2012

Europäische Vereinigung für Eifel und Ardennen

Giovanni RIEFOLO

Gisela PATERKIEWICZ

Jacek ŁUCZAK

Jeunes Européens — France

Kató Béla, református lelkész, püspökhelyettes

Latvijas Lauku sieviešu apvienība, padomes priekšsēdētāja, Rasma Freimane

Lovro ŠTURM

Mgr. Victor GRECH

Μουσικό Εργαστήρι «ΛΑΒΥΡΙΝΘΟΣ»

PassodopoPasso

Paul BRUSSON,

Петър Петров, България

Πέτρος ΣΟΥΠΠΟΥΡHΣ και Huseyin ANKANSOY

Polska Federacja Ruchów Obrony Życia

Róka GYULA

Sophie ROSSEELS

Stichting Werkgroep Polen

Stolpersteine

Stowarzyszenie św. Celestyna

Stowarzyszenie WIOSNA

Symon KLIMAN

Szekely JANOS

UNITALSI

Vanhustyön keskusliitto — Centralförbundet för de gamlas väl ry

Vencer o Tempo, Associação para a Educação e Prevenção da Saúde


Európai Bizottság

14.7.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 208/5


Euroátváltási árfolyamok (1)

2012. július 13.

2012/C 208/06

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,2185

JPY

Japán yen

96,60

DKK

Dán korona

7,4385

GBP

Angol font

0,78750

SEK

Svéd korona

8,5746

CHF

Svájci frank

1,2009

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

7,4410

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

25,395

HUF

Magyar forint

288,95

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6961

PLN

Lengyel zloty

4,2113

RON

Román lej

4,5615

TRY

Török líra

2,2165

AUD

Ausztrál dollár

1,1984

CAD

Kanadai dollár

1,2391

HKD

Hongkongi dollár

9,4523

NZD

Új-zélandi dollár

1,5403

SGD

Szingapúri dollár

1,5459

KRW

Dél-Koreai won

1 402,40

ZAR

Dél-Afrikai rand

10,1560

CNY

Kínai renminbi

7,7849

HRK

Horvát kuna

7,4860

IDR

Indonéz rúpia

11 547,93

MYR

Maláj ringgit

3,8815

PHP

Fülöp-szigeteki peso

51,110

RUB

Orosz rubel

39,9148

THB

Thaiföldi baht

38,560

BRL

Brazil real

2,4800

MXN

Mexikói peso

16,3659

INR

Indiai rúpia

67,1940


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

14.7.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 208/6


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6618 – Raiffeisen Bank International/Raiffeisen Bank Polska)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 208/07

1.

2012. július 4-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Raiffeisen Bank International AG (a továbbiakban: RBI, Ausztria) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján teljes irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Raiffeisen Bank Polska SA (a továbbiakban: RBPL, Lengyelország) vállalkozás felett, mely ez idáig az RBI és az EFG Eurobank Ergasias SA (a továbbiakban: EFG Eurobank, Görögország) közös irányítása alatt állt.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

az RBI esetében: az RBI csoport ausztriai irányító vállalataként működő Raiffeisen Zentralbank Österreich AG (a továbbiakban: RZB, Ausztria) teljes mértékben konszolidált leányvállalata, mely leánybankok, lízingcégek és más pénzügyi szolgáltatásnyújtók hálózatán keresztül banki és pénzügyi szolgáltatások széles körét kínálja. Az RBI nemzetközi tevékenységei elsődlegesen a közép- és kelet-európai feltörekvő piacokra irányulnak. Az RBI Lengyelországban az RBPL és RLP leánybankjai révén van jelen,

az RBPL esetében: lengyel banki működési engedéllyel rendelkező bank, melynek fő ügyfélköre a vállalati ügyfelek és a kis- és középvállalkozások.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6618 – Raiffeisen Bank International/Raiffeisen Bank Polska hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).


Helyesbítések

14.7.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 208/8


Helyesbítés a fogyasztóvédelmi jogszabályok alkalmazásáért felelős nemzeti hatóságok közötti együttműködésről szóló 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 5. cikkének (2) bekezdése értelmében a hatáskörrel rendelkező hatóságokra és az összekötő hivatalokra vonatkozó bizottsági közleményhez

( Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 185., 2012. június 23. )

2012/C 208/08

Az 5. oldalon, a hatáskörrel rendelkező hatóságok és az összekötő hivatalok jegyzéke a Cseh Köztársaságra vonatkozóan az alábbiak szerint módosul:

Tagállam: CSEH KÖZTÁRSASÁG

Összekötő hivatal

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Hatáskörrel rendelkező hatóság:

1.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/114/ES ze dne 12. prosince 2006 o klamavé a srovnávací reklamě : článek 1, 2(c), články 4 až 8

Ministerstvo průmyslu a obchodu, Odbor živností

2.

Směrnice Rady ze dne 20. prosince 1985 o ochraně spotřebitele v případě smluv uzavřených mimo obchodní prostory

Česká obchodní inspekce

3.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/48/ES ze dne 23. dubna 2008 o smlouvách o spotřebitelském úvěru

Česká obchodní inspekce

Česká národní banka

4.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/13/EU ze dne 10. března 2010 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících poskytování audiovizuálních mediálních služeb (směrnice o audiovizuálních mediálních službách): článek 9, 10, 11, články 19 až 26

Rada pro rozhlasové a televizní vysílání

5.

Směrnice Rady ze dne 13. června 1990 o souborných službách pro cesty, pobyty a zájezdy (90/314/EHS)

Česká obchodní inspekce

Ministerstvo pro místní rozvoj

6.

Směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o nepřiměřených podmínkách ve spotřebitelských smlouvách

Česká obchodní inspekce

7.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/122/ES ze dne 14. ledna 2009 o ochraně spotřebitele ve vztahu k některým aspektům smluv o dočasném užívání ubytovacího zařízení (timeshare), o dlouhodobých rekreačních produktech, o dalším prodeji a o výměně

Česká obchodní inspekce

8.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES ze dne 20. května 1997 o ochraně spotřebitele v případě smluv uzavřených na dálku

Česká obchodní inspekce

9.

Zrusena

 

10.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/6/ES ze dne 16. února 1998 o ochraně spotřebitelů při označování cen výrobků nabízených spotřebiteli

Česká obchodní inspekce

Ministerstvo financí, odbor Cenové politiky

11.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES ze dne 25. května 1999 o některých aspektech prodeje spotřebního zboží a záruk na toto zboží

Česká obchodní inspekce

12.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/31/ES ze dne 8. června 2000 o některých právních aspektech služeb informační společnosti, zejména elektronického obchodu, na vnitřním trhu (směrnice o elektronickém obchodu)

Úřad pro ochranu osobních údajů

13.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků: Články 86 až 100

Státní ústav pro kontrolu léčiv

14.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/65/ES ze dne 23. září 2002 o uvádění finančních služeb pro spotřebitele na trh na dálku

Česká národní banka

Česká obchodní inspekce

15.

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů

Úřad pro civilní letectví

16.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES ze dne 11. května 2005 o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu (směrnice o nekalých obchodních praktikách)

Česká národní banka

Česká obchodní inspekce

Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva

Státní ústav pro kontrolu léčiv

Státní veterinární správa ČR

Státní zemědělská a potravinářská inspekce

Ministerstvo zdravotnictví

Ministerstvo průmyslu a obchodu, odbor živností

17.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (Směrnice o soukromí a elektronických komunikacích): článek 13

Úřad pro ochranu osobních údajů”