ISSN 1977-0979 doi:10.3000/19770979.C_2012.104.hun |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 104 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
55. évfolyam |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
|
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
11.4.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 104/1 |
A Bizottság közleménye a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről, valamint a megfelelőségük kölcsönös elismeréséről szóló, 1999. március 9-i 1999/5/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtása keretében
(EGT-vonatkozású szöveg)
(Az irányelv értelmében összehangolt szabványok címeinek és hivatkozásainak közzététele)
2012/C 104/01
ESzSz (1) |
Az összehangolt szabvány hivatkozása és címe (és referenciadokumentum) |
A helyettesített szabvány hivatkozása |
A helyettesített szabvány megfelelőségére vonatkozó vélelem megszűnésének időpontja 1. megjegyzés |
Az 1999/5/EK irányelv alábbi cikke |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
Cenelec |
EN 41003:2008 Távközlési hálózatokhoz és/vagy kábelelosztó rendszerekhez csatlakozó berendezések egyedi biztonsági követelményei |
EN 41003:1998 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.7.1.) |
3.1.a és 2. cikk 2006/95/EK |
Cenelec |
EN 50360:2001 Mobiltelefonok termékszabványa az elektromágneses terek emberi expozíciója alapkorlátainak való megfelelőség bizonyítására (300 MHz - 3 GHz) |
|
|
3.1.a cikk |
EN 50360:2001/AC:2006 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50364:2001 A 0 Hz - 10 GHz frekvenciatartományban működő berendezésekből származó elektromágneses terek emberi expozíciójának korlátozása az elektronikus árucikk-ellenőrző (EAS), a rádiófrekvenciás személyfelismerő (RFID) és hasonló alkalmazások esetén |
|
|
3.1.a és 2. cikk 2006/95/EK |
Cenelec |
EN 50364:2010 A 0 Hz - 300 GHz frekvenciatartományban működő berendezésekből származó elektromágneses terek által okozott, emberre ható expozíció korlátozása az elektronikus termékfelügyelő (EAS), a rádiófrekvenciás azonosító (RFID) és hasonló alkalmazások esetén |
EN 50364:2001 2.1. megjegyzés |
2012.11.1. |
3.1.a és 2. cikk 2006/95/EK |
Cenelec |
EN 50371:2002 Termékfőcsoport-szabvány a kis teljesítményű elektronikus és villamos készülékekből származó, az embert érő elektromágneses expozíció határértékeinek való megfelelőség igazolására (10 MHz - 300 GHz). Lakosság |
|
|
3.1.a és 2. cikk 2006/95/EK |
Cenelec |
EN 50385:2002 Termékszabvány a rádiófrekvenciás elektromágneses terek általi emberi expozícióra vonatkozó alapkorlátokkal vagy referenciaszintekkel rendelkező, vezeték nélküli távközlő rendszerek rádió-bázisállomásai és állandó helyű végállomásai megfelelőségének a bizonyítására (110 MHz - 40 GHz). Lakosság |
|
|
3.1.a cikk |
Cenelec |
EN 50401:2006 Termékszabvány a vezeték nélküli távközlőhálózatok rádióadásra (110 MHz – 40 GHz) használt, állandó helyű berendezéseinek a rádiófrekvenciás elektromágneses terek lakossági expozíciója alapkorlátainak vagy referenciaszintjeinek való, üzembe helyezéskori megfelelősége igazolására |
|
|
3.1.a cikk |
EN 50401:2006/A1:2011 |
3. megjegyzés |
2014.8.29. |
|
|
Cenelec |
EN 55022:2006 Informatikai berendezések. Rádiózavar-jellemzők. Határértékek és mérési módszerek CISPR 22:2005 (Módosítva) |
EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.10.1.) |
3.1.b cikk |
EN 55022:2006/A1:2007 CISPR 22:2005/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.10.1.) |
|
|
Cenelec |
EN 55022:2010 Informatikai berendezések. Rádiózavar-jellemzők. Határértékek és mérési módszerek CISPR 22:2008 (Módosítva) |
EN 55022:2006 és módosításai 2.1. megjegyzés |
2013.12.1. |
3.1.b cikk |
EN 55022:2010/AC:2011 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 55024:1998 Informatikai berendezések. Zavartűrés-jellemzők. Határértékek és mérési módszerek CISPR 24:1997 (Módosítva) |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2001.7.1.) |
3.1.b cikk |
EN 55024:1998/A1:2001 CISPR 24:1997/A1:2001 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2004.10.1.) |
|
|
EN 55024:1998/A2:2003 CISPR 24:1997/A2:2002 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.12.1.) |
|
|
Cenelec |
EN 55024:2010 Informatikai berendezések. Zavartűrés-jellemzők. Határértékek és mérési módszerek CISPR 24:2010 |
EN 55024:1998 és módosításai 2.1. megjegyzés |
2013.12.1. |
3.1.b cikk |
Cenelec |
EN 60065:2002 Audio-, video- és hasonló elektronikus készülékek. Biztonsági követelmények IEC 60065:2001 (Módosítva) |
EN 60065:1998 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.3.1.) |
3.1.a és 2. cikk 2006/95/EK |
EN 60065:2002/A1:2006 IEC 60065:2001/A1:2005 (Módosítva) |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.12.1.) |
|
|
EN 60065:2002/A11:2008 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.7.1.) |
|
|
EN 60065:2002/A12:2011 |
3. megjegyzés |
2013.1.24. |
|
|
EN 60065:2002/A2:2010 IEC 60065:2001/A2:2010 (Módosítva) |
3. megjegyzés |
2013.10.1. |
|
|
EN 60065:2002/AC:2007 |
|
|
|
|
EN 60065:2002/AC:2006 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 60215:1989 Rádió-adóberendezések biztonsági előírásai IEC 60215:1987 |
|
|
3.1.a és 2. cikk 2006/95/EK |
EN 60215:1989/A1:1992 IEC 60215:1987/A1:1990 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (1993.6.1.) |
|
|
EN 60215:1989/A2:1994 IEC 60215:1987/A2:1993 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (1995.7.15.) |
|
|
Cenelec |
EN 60825-1:2007 Lézergyártmányok sugárbiztonsági előírásai. 1. rész: Készülékosztályozás és követelmények IEC 60825-1:2007 |
EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001 |
Az időpont lejárt (2010.9.1.) |
3.1.a és 2. cikk 2006/95/EK |
Cenelec |
EN 60825-2:2004 Lézergyártmányok biztonsága. 2. rész: Optikai szálas távközlési rendszerek biztonsági előírásai (OFCS) IEC 60825-2:2004 |
EN 60825-2:2000 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.9.1.) |
3.1.a és 2. cikk 2006/95/EK |
EN 60825-2:2004/A1:2007 IEC 60825-2:2004/A1:2006 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.2.1.) |
|
|
EN 60825-2:2004/A2:2010 IEC 60825-2:2004/A2:2010 |
3. megjegyzés |
2013.10.1. |
|
|
Cenelec |
EN 60825-4:2006 Lézergyártmányok sugárbiztonsági előírásai. 4. rész: Lézervédelmek IEC 60825-4:2006 |
EN 60825-4:1997 + A1:2002 + A2:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.10.1.) |
3.1.a és 2. cikk 2006/95/EK |
EN 60825-4:2006/A1:2008 IEC 60825-4:2006/A1:2008 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.9.1.) |
|
|
EN 60825-4:2006/A2:2011 IEC 60825-4:2006/A2:2011 |
3. megjegyzés |
2014.5.3. |
|
|
Cenelec |
EN 60825-12:2004 Lézergyártmányok biztonsága. 12. rész: Információátvitelhez használt szabadtéri optikai távközlési rendszerek biztonsága IEC 60825-12:2004 |
|
|
3.1.a és 2. cikk 2006/95/EK |
Cenelec |
EN 60950-1:2006 Informatika. Biztonság. 1. rész: Általános követelmények IEC 60950-1:2005 (Módosítva) |
EN 60950-1:2001 + A11:2004 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.12.1.) |
3.1.a és 2. cikk 2006/95/EK |
EN 60950-1:2006/A11:2009 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.12.1.) |
|
|
EN 60950-1:2006/A12:2011 |
3. megjegyzés |
2013.1.24. |
|
|
EN 60950-1:2006/A1:2010 IEC 60950-1:2005/A1:2009 (Módosítva) |
3. megjegyzés |
2013.3.1. |
|
|
EN 60950-1:2006/AC:2011 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 60950-22:2006 Informatika. Biztonság. 22. rész: Szabadtéri berendezések IEC 60950-22:2005 (Módosítva) |
|
|
3.1.a és 2. cikk 2006/95/EK |
EN 60950-22:2006/AC:2008 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 60950-23:2006 Informatika. Biztonság. 23. rész: Nagy adatmennyiséget tároló berendezések IEC 60950-23:2005 |
|
|
3.1.a és 2. cikk 2006/95/EK |
EN 60950-23:2006/AC:2008 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 61000-3-2:2006 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). 3-2. rész: Határértékek. A harmonikus áramok kibocsátási határértékei (fázisonként legfeljebb 16 A bemenőáramú berendezésekre) IEC 61000-3-2:2005 |
EN 61000-3-2:2000 + A2:2005 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.2.1.) |
3.1.b cikk |
EN 61000-3-2:2006/A1:2009 IEC 61000-3-2:2005/A1:2008 |
3. megjegyzés |
2012.7.1. |
|
|
EN 61000-3-2:2006/A2:2009 IEC 61000-3-2:2005/A2:2009 |
3. megjegyzés |
2012.7.1. |
|
|
Cenelec |
EN 61000-3-3:2008 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). 3-3. rész: Határértékek. A feszültségváltozások, a feszültségingadozások és a villogás (flicker) határértékei közcélú kisfeszültségű táphálózatokon a fázisonként legfeljebb 16 A névleges áramerősségű és különleges feltételek nélkül csatlakozó berendezések esetén IEC 61000-3-3:2008 |
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.9.1.) |
3.1.b cikk |
Cenelec |
EN 61000-3-11:2000 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). 3-11. rész: Határértékek. A feszültségváltozások, a feszültségingadozások és a villogás (flicker) határértékei a közcélú kisfeszültségű táphálózatokon. Legfeljebb 75 A névleges áramerősségű és adott feltételek szerint csatlakozó berendezések IEC 61000-3-11:2000 |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2003.11.1.) |
3.1.b cikk |
Cenelec |
EN 61000-3-12:2005 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). 3-12. rész: Határértékek. A közcélú, kisfeszültségű rendszerekhez csatlakozó, fázisonként 16 A-nál nagyobb, de legfeljebb 75 A bemenőáram-erősségű berendezések által keltett harmonikus áramok határértékei IEC 61000-3-12:2004 |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2004.7.1.) |
3.1.b cikk |
Cenelec |
EN 61000-6-1:2007 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). 6-1. rész: Általános szabványok. A lakóhelyi, a kereskedelmi és az enyhén ipari környezetek zavartűrése IEC 61000-6-1:2005 |
EN 61000-6-1:2001 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.1.) |
3.1.b cikk |
Cenelec |
EN 61000-6-2:2005 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). 6-2. rész: Általános szabványok. Az ipari környezet zavartűrése IEC 61000-6-2:2005 |
EN 61000-6-2:2001 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.6.1.) |
3.1.b cikk |
EN 61000-6-2:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 61000-6-3:2007 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). 6-3. rész: Általános szabványok. A lakóhelyi, a kereskedelmi és az enyhén ipari környezetek zavarkibocsátási szabványa IEC 61000-6-3:2006 |
EN 61000-6-3:2001 + A11:2004 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.1.) |
3.1.b cikk |
EN 61000-6-3:2007/A1:2011 IEC 61000-6-3:2006/A1:2010 |
3. megjegyzés |
2014.1.12. |
|
|
Cenelec |
EN 61000-6-4:2007 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). 6-4. rész: Általános szabványok. Az ipari környezetek zavarkibocsátási szabványa IEC 61000-6-4:2006 |
EN 61000-6-4:2001 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.1.) |
3.1.b cikk |
EN 61000-6-4:2007/A1:2011 IEC 61000-6-4:2006/A1:2010 |
3. megjegyzés |
2014.1.12. |
|
|
Cenelec |
EN 62311:2008 Elektronikus és villamos berendezések értékelése az embert érő elektromágneses terek (0 Hz –300 GHz) expozíciójának korlátozása szempontjából IEC 62311:2007 (Módosítva) |
|
|
3.1.a és 2. cikk 2006/95/EK |
Cenelec |
EN 62479:2010 Kis teljesítményű elektronikus és villamos készülékek (10 MHz-300 GHz) elektromágneses terei emberi expozíciós alapkorlátainak való megfelelés értékelése IEC 62479:2010 (Módosítva) |
EN 50371:2002 2.1. megjegyzés |
2013.9.1. |
3.1.a és 2. cikk 2006/95/EK |
ETSI |
EN 300 065-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Közvetlenül nyomtató, keskeny sávú távíróberendezés meteorológiai vagy navigációs információk vételére (NAVTEX). 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 065-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.4.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 065-3 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Közvetlenül nyomtató, keskeny sávú távíróberendezés meteorológiai vagy navigációs információk vételére (NAVTEX). 3. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (3) bekezdésének e) pontja szerinti alapveto követelményeket tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 065-3 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.2.28.) |
3. cikk (3) bekezdés |
ETSI |
EN 300 086-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földi mozgószolgálat. Elsosorban analóg beszéd céljára szánt, belso vagy külso RF-csatlakozóval ellátott rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 086-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.6.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 086-2 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földi mozgószolgálat. Elsősorban analóg beszéd céljára szánt, belső vagy külső RF-csatlakozóval ellátott rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 086-2 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2012.3.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 113-2 V1.4.2 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földi mozgószolgálat. Adat- és/vagy beszédátviteli célú, állandó vagy nem állandó burkológörbéjű modulációt használó, antennacsatlakozóval ellátott rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 113-2 V1.4.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.8.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 113-2 V1.5.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földi mozgószolgálat. Adat- és/vagy beszédátviteli célú, állandó vagy nem állandó burkológörbéjű modulációt használó, antennacsatlakozóval ellátott rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 113-2 V1.4.2 2.1. megjegyzés |
2013.8.31. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 135-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földi mozgószolgálat. CB-rádióberendezések. A polgári (CB-) sávban muködo szögmodulált rádióberendezések (PR 27 rádióberendezések). 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 135-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 152-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). 121,5 MHz-en vagy 121,5 MHz-en és 243 MHz-en működő, csak tájolásra használt, tengeri, vész esetén helyzetjelző rádióirányadók (EPIRB). 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 152-3 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). 121,5 MHz-en, vagy 121,5 MHz-en és 243 MHz-en működő, csak tájolásra használt, tengeri, vészhelyzetjelző rádióirányadók (EPIRB). 3. rész: Az R&TTE-irányelv 3.3. (e) cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (3) bekezdés |
ETSI |
EN 300 162-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). VHF-sávokban muködo, tengeri mozgószolgálati rádiótelefon-adók és -vevok. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 162-2 V1.1.2 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.8.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 162-3 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). VHF-sávokban muködo, tengeri mozgószolgálati rádiótelefon-adók és -vevok. 3. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke 3. (e) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 162-3 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.8.31.) |
3. cikk (3) bekezdés |
ETSI |
EN 300 219-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földi mozgószolgálat. A vevoben meghatározott választ kelto jeladó rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 220-2 V2.1.2 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök (SRD). A 25 MHz-től 1 000 MHz-ig terjedő frekvenciasávban használt, legfeljebb 500 mW teljesítményű rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 220-2 V2.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.3.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 220-2 V2.3.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök (SRD). A 25 MHz-től 1 000 MHz-ig terjedő frekvenciasávban használt, legfeljebb 500 mW teljesítményű rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 220-2 V2.1.2 2.1. megjegyzés |
2013.5.31. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 224-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Helyszíni személyhívó szolgálat. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelye alá tartozó harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 296-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földi mozgószolgálat. Beépített antennákat használó, elsodlegesen analóg beszéd céljára szánt rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 296-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 296-2 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földi mozgószolgálat. Beépített antennákat használó, elsődlegesen analóg beszéd céljára szánt rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 296-2 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2012.3.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 328 V1.7.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Széles sávú átviteli rendszerek. A 2,4 GHz-es ISM-sávban muködo, széles sávú modulációt alkalmazó adatátviteli berendezések. Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 328 V1.6.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.6.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
A szabvány ezen változata értelmében az 1999/5/EK irányelv 3. cikke (2) bekezdésében megállapított követelményeknek való megfelelőség vélelme akkor áll fenn, ha teljesül az alábbi feltétel: A berendezésnek megfelelő spektrummegosztó mechanizmust – pl. LBT (Listen Before Talk), DAA (Detect And Avoid) stb. – kell megvalósítania annak érdekében, hogy megfeleljen a szabvány e változatának 4.3.5. szakaszában meghatározott speciális követelménynek. A fent említett mechanizmusnak elő kell segítenie a jelenleg létező különféle technológiák és alkalmazások közötti spektrummegosztást, és torlódás esetén egyenlő mértékű hozzáférést kell biztosítania a felhasználók számára (következésképpen minden felhasználó fokozatos szolgáltatáscsökkenést [graceful degradation] tapasztal). Az ETSI jelenleg végzi a különféle spektrummegosztó mechanizmusok hatékonyságának értékelésére szolgáló harmonizált módszerek kidolgozását, melyeket az EN 300 328 v 1.8.1. számú tervezetben rögzít. |
||||
ETSI |
EN 300 330-2 V1.5.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök (SRD). A 9 kHz-től 25 MHz-ig terjedő frekvenciasáv rádióberendezései, és a 9 kHz-től 30 MHz-ig terjedő frekvenciasáv induktív hurkos rendszerei. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 330-2 V1.3.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 341-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földi mozgószolgálat (RP 02). Beépített antennát használó, a vevoben meghatározott választ kiváltó jeleket továbbító rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelye alá tartozó harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 373-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az MF- és HF-sávokban használt tengeri mobil adók és vevők. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 373-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.9.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 373-3 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az MF- és HF-sávokban használt tengeri mobil adók és vevők. 3. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (3) bekezdésének e) pontja szerinti alapvető követelményeket tartalmazó, harmonizált európai szabvány. E-osztályú digitális szelektív hívás (DSC) berendezése integrált vagy kapcsolódó berendezéssel |
EN 300 373-3 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.9.30.) |
3. cikk (3) bekezdés |
ETSI |
EN 300 390-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földi mozgószolgálat. Beépített antennát használó, adat (és beszéd) átvitelére való rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó harmonizált európai szabvány |
ETS 300 390/A1 ED.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2001.4.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 422-2 V1.2.2 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). A 25 MHz-tol 3 GHz-ig terjedo frekvenciatartományban muködo, vezeték nélküli mikrofonok. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 422-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 422-2 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). A 25 MHz-től 3 GHz-ig terjedő frekvenciatartományban működő, vezeték nélküli mikrofonok. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 422-2 V1.2.2 2.1. megjegyzés |
2013.5.31. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 433-2 V1.1.2 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földi mozgószolgálat. Két oldalsávos (DSB) és/vagy egy oldalsávos (SSB) amplitúdómodulált, polgári sávban működő rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó harmonizált európai szabvány |
EN 300 433-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.9.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 433-2 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földi mozgószolgálat. A polgári (CB-) sávban működő rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 433-2 V1.1.2 2.1. megjegyzés |
2013.3.30. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 440-2 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök. Az 1 GHz-tol 40 GHz-ig terjedo frekvenciatartományban használt rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 440-2 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.12.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 440-2 V1.4.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök. Az 1 GHz-től 40 GHz-ig terjedő frekvenciasávban használt rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 440-2 V1.3.1 2.1. megjegyzés |
2012.5.31. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 454-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Széles sávú hangkapcsolatok. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 471-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földi mozgószolgálat. Az EN 300 113 követelményeit teljesíto berendezések által közösen használt csatornák hozzáférésének és megosztásának szabályai. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 609-4 V9.2.1 A mobil kommunikáció globális rendszere (GSM). 4. rész: A GSM átjátszókra vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 674-2-1 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Közúti szállítási és forgalmi telematika (RTTT). Az 5,8 GHz-es ipari, tudományos és orvosi (ISM) sávban muködo, speciális célú, rövid hatótávolságú adatátvitel (DSRC) átviteli berendezései (500 kbit/s / 250 kbit/s). 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelye alá tartozó, harmonizált európai szabvány. 1. alrész: Az útmenti egységek (RSU) követelményei |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 674-2-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Közúti szállítási és forgalmi telematika (RTTT). Az 5,8 GHz-es ipari, tudományos és orvosi (ISM) sávban muködo, speciális célú, rövid hatótávolságú adatátvitel (DSRC) átviteli berendezései (500 kbit/s / 250 kbit/s). 2. rész: Az R&TTE-irányelv alá tartozó, harmonizált szabvány. 2. alrész: A fedélzeti egységek (OBU) követelményei |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 676-2 V1.4.1 A légiforgalmi URH mobil szolgálat földi telepítésű, kézi, mobil és állandó helyű, amplitúdómodulált rádióadói, -vevői és adó-vevői. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 676-2 V1.5.1 A légiforgalmi, URH-ás mobil szolgálat földi telepítésű, kézi, mobil és állandó helyű, amplitúdómodulált rádióadói, -vevői és adó-vevői. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 676-2 V1.4.1 2.1. megjegyzés |
2013.5.31. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 698-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). A tengeri mozgószolgálat VHF-sávokban működő, szárazföldi vízi utakon használt rádiótelefon-adói és -vevői. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 698-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.8.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 698-3 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). A tengeri mozgószolgálat VHF-sávokban működő, szárazföldi vízi utakon használt rádiótelefon-adói és -vevői. 3. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke 3. (e) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 698-3 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.8.31.) |
3. cikk (3) bekezdés |
ETSI |
EN 300 718-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Lavina-irányadók. Adó-vevo rendszerek. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 718-3 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Lavina-irányadók. Adó-vevo rendszerek. 3. rész: Az R&TTE-irányelv 3.3. (e) cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 718-3 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.11.30.) |
3. cikk (3) bekezdés |
ETSI |
EN 300 720-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Hajófedélzeti UHF-távközlorendszerek és berendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikkének (2) bekezdése alá tartozó, harmonizált európai szabvány |
EN 300 720-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.7.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 300 761-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rövid hatótávolságú eszközök (SRD). A 2,45 GHz-es sávban muködo vasúti, automatikus jármuazonosító (AVI). 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 025-2 V1.4.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Általános kommunikációs célú URH rádiótelefon-berendezések, és az ezekhez tartozó, D osztályú, digitális, szelektív hívóberendezések (DSC). 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikkének (2) bekezdése alá tartozó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 025-2 V1.3.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.5.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 025-3 V1.4.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Általános kommunikációs célú URH rádiótelefon-berendezések, és az ezekhez tartozó, D osztályú, digitális, szelektív hívóberendezések (DSC). 3. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikkének 3. (e) bekezdése alá tartozó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 025-3 V1.3.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.5.31.) |
3. cikk (3) bekezdés |
ETSI |
EN 301 091-2 V1.3.2 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök. Közúti közlekedési és forgalmi telematika (RTTT). A 76 GHz – 77 GHz-es sávban muködo radarberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 091-2 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.6.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 166-2 V1.2.3 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földi mozgószolgálat. Keskeny sávú csatornákon működő, antennacsatlakozóval ellátott, analóg és/vagy digitális (beszéd és/vagy adat) kommunikációsrádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 166-2 V1.2.2 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.8.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 178-2 V1.2.2 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). A tengeri mozgószolgálat VHF-sávokban muködo, hordozható rádiótelefon-berendezései (kizárólag nem GMDSS-alkalmazásokhoz). 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 178-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.10.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 357-2 V1.4.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). A 25 MHz-tol 2 000 MHz-ig terjedo sávban muködo, zsinór nélküli hangfrekvenciás eszközök. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 357-2 V1.3.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.8.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 360 V1.2.1 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének alapveto követelményeit tartalmazó, a 27,5 GHz és a 29,5 GHz közötti frekvenciasávokban a geostacionárius muholdak irányába adó muholdas interaktív végberendezések (SIT) és muholdas használói végberendezések (SUT) harmonizált európai szabványa |
EN 301 360 V1.1.3 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 406 V2.1.1 Digitális, továbbfejlesztett, zsinór nélküli távközlés (DECT). A digitális, továbbfejlesztett, zsinór nélküli távközlésre (DECT) vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó harmonizált európai szabvány. Általános rádiós követelmények |
EN 301 406 V1.5.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.4.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 423 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelye alá tartozó harmonizált szabvány a földi repülési távközlorendszerekhez |
TBR 023 ED.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.9.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 426 V1.2.1 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó, nem vészjelzo és nem biztonsági célú, az 1,5/1,6 GHz-es frekvenciasávokban muködo, kis adatsebességu, szárazföldi, muholdas, mobil földi állomások (LMES) és tengerészeti, muholdas, mobil földi állomások (MMES) harmonizált európai szabványa |
EN 301 426 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.6.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 427 V1.2.1 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). Az R&TTE-irányelv 3.2. szakaszának lényegi követelményeit felölelo harmonizált európai szabvány a11/12/14 GHz-es frekvenciasávokban muködo, kis adatsebességu, muholdas, mobil földi állomások (LMES) számára |
EN 301 427 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2003.8.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 428 V1.3.1 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). Harmonizált európai szabvány nagyon kis apertúrájú végberendezés (VSAT) számára. Az R&TTE- irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó, a 11/12/14 GHz-es frekvenciasávokban muködo, csak adás, adás/vétel vagy csak vétel céljára való muholdas földi állomások |
EN 301 428 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.6.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 430 V1.1.1 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). Az R&TTE-irányelv 3.2. szakaszának lényegi követelményeit felölelo harmonizált európai szabvány a muholdas hírgyujtés 11-12/13-14 GHz-es frekvenciasávokban muködo, hordozható földi állomásai (SNG-TES) számára |
TBR 030 ED.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2001.1.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 441 V1.1.1 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). Az R&TTE-irányelv 3.2. szakaszának lényegi követelményeit felölelo harmonizált európai szabvány az 1,6/2,4 GHz-es sávokban, a mobil muholdas szolgálat (MSS) keretében, a muholdas, személyi távközlohálózatokban (S-PCN) muködo mobil földi állomások (MES) számára, beleértve a kézi készülékeket is |
TBR 041 ED.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2001.1.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 442 V1.1.1 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). Az R&TTE-irányelv 3.2. szakaszának lényegi követelményeit felölelo harmonizált európai szabvány a 2 GHz-es sávban, a mobil muholdas szolgálat (MSS) keretében, a muholdas, személyi távközlohálózatokban (S-PCN) muködo mobil földi állomások (MES) számára, beleértve a kézi készülékeket is |
TBR 042 ED.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2001.1.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 442 V1.2.1 Műholdas földi állomások és rendszerek (SES). A 2 GHz-es sávban, a mobil műholdas szolgálat (MSS) keretében, a műholdas, személyi távközlő-hálózatokban (S-PCN) működő mobil földi állomásokra (MES) és a kézi készülékekre vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó harmonizált európai szabvány |
EN 301 442 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
2012.5.31. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 443 V1.3.1 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). Kis apertúrájú végberendezések (VSAT) harmonizált európai szabványa. Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit kielégíto, a 4 GHz-es és 6 GHz-es frekvenciasávokban muködo, csak adás, adás/vétel vagy csak vétel céljára használt muholdas földi állomások |
EN 301 443 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 444 V1.1.1 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). Az R&TTE-irányelv 3.2. szakaszának lényegi követelményeit felölelo harmonizált európai szabvány az 1,5/1,6 GHz-es sávokban muködo, beszéd és/vagy adatkommunikációt megvalósító muholdas, mobil földi állomások (LMES) számára |
TBR 044 ED.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2001.1.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 444 V1.2.1 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). Az R&TTE-irányelv 3.2. szakaszának lényegi követelményeit felölelo harmonizált európai szabvány az 1,5/1,6 GHz-es sávokban muködo, beszéd és/vagy adatkommunikációt megvalósító muholdas, mobil földi állomások (LMES) számára |
EN 301 444 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
2015.4.30. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 447 V1.1.1 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). A 4/6 GHz-es frekvenciasávokban, az állandó helyu muholdas szolgálat (FSS) keretében, hajók fedélzetén muködo muholdas földi állomásokra (ESV-kre) vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 449 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). A 450 MHz-es cellás sávon (CDMA 450) és a 410, 450 és 870 MHz-es PAMR-sávokon (CDMA-PAMR) muködo, szórt spektrumú bázisállomásokra vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 459 V1.4.1 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány muholdas interaktív végberendezésekhez (SIT) és muholdas felhasználói végberendezésekhez (SUT), amelyek geostacionárius pályán keringo muholdak felé sugároznak a 29,5-tol 30,0 GHz-ig terjedo frekvenciasávban |
EN 301 459 V1.3.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.3.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 489-1 V1.8.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 1. rész: Közös muszaki követelmények |
EN 301 489-1 V1.6.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.10.1.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-1 V1.9.2 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 1. rész: Közös muszaki követelmények |
EN 301 489-1 V1.8.1 2.1. megjegyzés |
2013.6.30. |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-10 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 10. rész: Elso (CT1 és CT1+) és második (CT2) generációs, zsinór nélküli távbeszélo-készülékek sajátos feltételei |
EN 301 489-10 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.11.30.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-11 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 11. rész: A földi hangmusorszóró szolgálat adóinak sajátos feltételei |
EN 301 489-11 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.11.30.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-12 V2.2.2 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 12. rész: A 4 GHz és 30 GHz közötti frekvenciasávokban, az állandó helyu muholdas szolgálat (FSS) keretében muködo, igen kis apertúrájú, interaktív, muholdas földi állomások sajátos feltételei |
EN 301 489-12 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.6.30.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-13 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 13. rész: A polgári sávban (CB) muködo rádiók és segédberendezéseik sajátos feltételei (beszéd és nem beszéd) |
EN 301 489-13 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.11.30.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-14 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 14. rész: Analóg és digitális, földi TV-musorszóró szolgálat adóinak sajátos feltételei |
EN 301 489-14 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.7.31.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-15 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 15. rész: A kereskedelemben kapható amator rádióberendezések sajátos feltételei |
EN 301 489-15 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.11.30.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-16 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 16. rész: A mobil és hordozható, analóg, cellás rádió-távközlési berendezések sajátos feltételei |
EN 301 489-16 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.11.30.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-17 V2.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 17. rész: A széles sávú adatátviteli rendszerek sajátos feltételei |
EN 301 489-17 V1.3.2 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.10.1.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-18 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 18. rész: A földi, nyalábolt rádió (TETRA) berendezéseinek sajátos feltételei |
EN 301 489-18 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.11.30.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-19 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 19. rész: Az 1,5 GHz-es sávban muködo, csak vételre képes adatkommunikációs mobil földi állomások (ROMES) sajátos feltételei |
EN 301 489-19 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.11.30.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-2 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 2. rész: Rádiós személyhívó berendezésekre vonatkozó sajátos feltételek |
EN 301 489-2 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.11.30.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-20 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 20. rész: A muholdas mozgószolgálatban (MSS) használt mobil földi állomások (MES) sajátos feltételei |
EN 301 489-20 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.11.30.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-22 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 22. rész: A földi telepítésu, mobil és helyhez kötött, légiforgalmi VHF-rádióberendezések sajátos feltételei |
EN 301 489-22 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.2.28.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-23 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 23. rész: Az IMT-2000 CDMA közvetlen kiterjesztésu (UTRA) rendszeru bázisállomási (BS) rádió-, átjátszó és segédberendezések sajátos feltételei |
EN 301 489-23 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.5.31.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-23 V1.4.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetőségi (EMC) szabványa. 23. rész: Az IMT-2000 CDMA közvetlen kiterjesztésű (UTRA és E-UTRA) rendszerű bázisállomási (BS) rádió-, átjátszó és segédberendezések sajátos feltételei |
EN 301 489-23 V1.3.1 2.1. megjegyzés |
2012.6.30. |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-23 V1.5.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetőségi (EMC) szabványa. 23. rész: Az IMT-2000 CDMA közvetlen kiterjesztésű (UTRA és E-UTRA), bázisállomási (BS) rádió-, átjátszó- és segédberendezések sajátos feltételei |
EN 301 489-23 V1.4.1 2.1. megjegyzés |
2013.8.31. |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-24 V1.4.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 24. rész: Az IMT-2000 CDMA közvetlen kiterjesztésu (UTRA) rendszeru mobil és hordozható (UE) rádió- és segédberendezések sajátos feltételei |
|
|
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-24 V1.5.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetőségi (EMC) szabványa. 24. rész: Az IMT-2000 CDMA közvetlen kiterjesztésű (UTRA és E-UTRA) rendszerű mobil és hordozható (UE) rádió és segédberendezések sajátos feltételei |
EN 301 489-24 V1.4.1 2.1. megjegyzés |
2012.7.31. |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-25 V2.3.2 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 25. rész: A CDMA 1x szórt spektrumú mobil állomások és segédberendezések sajátos feltételei |
EN 301 489-25 V2.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.4.30.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-26 V2.3.2 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 26. rész: A CDMA 1x szórt spektrumú bázisállomások, ismétlok és segédberendezések sajátos feltételei |
EN 301 489-26 V2.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.4.30.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-27 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 27. rész: Rendkívül kis teljesítményu, aktív orvosi implantátumok (ULP-AMI) és hozzájuk tartozó periféria-eszközök (ULP-AMI-P) sajátos feltételei |
|
|
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-28 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 28. rész: A vezeték nélküli digitális video-összeköttetések sajátos feltételei |
|
|
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-29 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 29. rész: A 401 MHz-tol 402 MHz-ig és a 405 MHz-tol 406 MHz-ig terjedo sávokban muködo orvosi adatszolgáltató készülékek (MEDS) sajátos feltételei |
|
|
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-3 V1.4.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 3. rész: A 9 kHz és 40 GHz közötti frekvenciákon muködo, rövid hatótávolságú eszközökre (SRD) vonatkozó sajátos feltételek |
EN 301 489-3 V1.3.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.11.30.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-31 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 31. rész: A 9 kHz és 315 kHz közötti frekvenciasávban muködo, ultrakis teljesítményu aktív orvosi implantátumok (ULP-AMI) és a hozzájuk tartozó perifériaeszközök (ULP-AMI-P) berendezéseinek sajátos feltételei |
|
|
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-32 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 32. rész: Talaj- és falvizsgáló radaralkalmazások sajátos feltételei |
|
|
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-33 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 33. rész: Az ultraszéles sávú (UWB) távközlo készülékek sajátos feltételei |
|
|
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-34 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetőségi (EMC) szabványa. 34. rész: A mobil telefonok külső tápegységének (EPS) sajátos feltételei |
|
|
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-4 V1.4.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 4. rész: Állandó rádió-összeköttetésekre, segédberendezésekre és szolgálatokra vonatkozó sajátos feltételek |
EN 301 489-4 V1.3.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.1.31.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-5 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 5. rész: A földi mobil magánrádióra (PMR) és segédberendezéseire vonatkozó sajátos feltételek (beszéd és nem beszéd) |
EN 301 489-5 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.11.30.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-6 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 6. rész: A digitális, továbbfejlesztett, zsinór nélküli távközlési (DECT) berendezések sajátos feltételei |
EN 301 489-6 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.5.31.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-7 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 7. rész: A digitális, cellás rádió-távközlési rendszerek (GSM és DCS) mobil és hordozható berendezéseinek és segédberendezéseinek sajátos feltételei |
EN 301 489-7 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.1.31.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-8 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 8. rész: A GSM-bázisállomások sajátos feltételei |
EN 301 489-8 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.11.30.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 489-9 V1.4.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 9. rész: Vezeték nélküli mikrofonok, hasonló, rádiófrekvenciás (RF) hangkapcsolati berendezések, zsinór nélküli hangfrekvenciás készülékek és fülbe helyezheto figyelokészülékek sajátos feltételei |
EN 301 489-9 V1.3.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.8.31.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 502 V8.1.2 A mobil kommunikáció globális rendszerének (GSM) harmonizált európai szabványa. Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit kielégíto bázisállomási és ismétloállomási berendezés (GSM 13.21, 8.1.2. változat, 1999) |
EN 301 502 V7.0.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.4.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 502 V9.2.1 A mobil kommunikáció globális rendszere (GSM). A bázisállomás berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 502 V8.1.2 2.1. megjegyzés |
2012.7.31. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 511 V9.0.2 A mobil távközlés globális rendszere (GSM). A GSM 900 és a GSM 1 800 sáv mobil állomásaira vonatkozó, az R&TTE-irányelv (1999/5/EC) 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó harmonizált szabvány |
EN 301 511 V7.0.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2004.6.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 526 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). A 450 MHz-es cellás sávon (CDMA 450) és a 410, 450 és 870 MHz-es PAMR-sávokon (CDMA-PAMR) muködo, szórt spektrumú mobil állomásokra vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 681 V1.3.2 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). A geostacionárius muholdas mozgószolgálat mobil földi állomásaira (MES-ekre) – beleértve a hordozható földi állomásokat is – és az 1,5/1,6 GHz-es sávokban a muholdas mozgószolgálat (MSS) keretében muködo muholdas személyi kommunikációs hálózatokra (S-PCN) vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó harmonizált európai szabvány |
EN 301 681 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.3.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 681 V1.4.1 Műholdas földi állomások és rendszerek (SES). A geostacionárius műholdas mozgószolgálat mobil földi állomásaira (MES-ekre) – beleértve a hordozható földi állomásokat is – és az 1,5/1,6 GHz-es sávokban a műholdas mozgószolgálat (MSS) keretében működő műholdas személyi kommunikációs hálózatokra (S-PCN) vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó harmonizált európai szabvány |
EN 301 681 V1.3.2 2.1. megjegyzés |
2013.8.31. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 721 V1.2.1 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány az 1 GHz alatt muködo, alacsony pályán keringo (LEO) muholdat használó, kis sebességu adatkommunikációt (LBRDC) megvalósító mobil földi állomások (MES) számára |
EN 301 721 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.3.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 783-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földi mozgószolgálat. Kereskedelmi forgalomban kapható rádióamatőr-berendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 783-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.9.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 796 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). A CT1 és CT1+ zsinór nélküli távbeszélo-készülékeknek az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó harmonizált európai szabványa |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 797 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). A CT2 zsinór nélküli távbeszélo-készülékeknek az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó harmonizált európai szabványa |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 839-2 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök (SRD). A 402 MHz-től 405 MHz-ig terjedő frekvenciasávban működő, ultrakis teljesítményű aktív orvosi implantátumok (ULP-AMI) és perifériák (ULP-AMI-P). 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 839-2 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.6.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 840-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az 1 785 MHz és 1 800 MHz közötti harmonizált CEPT-sávban muködo digitális rádiómikrofonok. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelye alá tartozó harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 841-3 V1.1.1 VHF-sávú, levegő-föld közötti digitális kapcsolat (VDL), 2-es üzemmód. A földön elhelyezett berendezések műszaki jellemzői és mérési módszerei. 3. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 843-1 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Tengeri rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 1. rész: Közös muszaki követelmények |
EN 301 843-1 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.3.31.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 843-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Tengeri rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 2. rész: URH-rádiótelefon-adók és -vevok sajátos feltételei |
EN 301 843-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.3.31.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 843-4 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Tengeri rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 4. rész:Keskeny sávú, közvetlenül nyomtató (NBDP) NAVTEX-vevok sajátos feltételei |
EN 301 843-4 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.3.31.) |
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 843-5 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Tengeri rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 5. rész: MF/HF-rádiótelefon-adók és -vevok sajátos feltételei |
|
|
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 843-6 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Tengeri rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 6. rész: Hajók fedélzetén 3 GHz feletti frekvenciasávokban muködo földi állomásokra vonatkozó sajátos feltételek |
|
|
3. cikk (1) bekezdés b) pont |
ETSI |
EN 301 893 V1.5.1 Széles sávú, rádiós hozzáférési hálózatok (BRAN). 5 GHz-es, kiváló minoségu RLAN. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 893 V1.4.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.6.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 893 V1.6.1 Széles sávú, rádiós hozzáférési hálózatok (BRAN). 5 GHz-es, kiváló minoségu RLAN. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 893 V1.5.1 2.1. megjegyzés |
2012.12.31. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-1 V4.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs, cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 1. rész: Az IMT-2000 bevezetésére és általános követelményeire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 908-1 V3.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-1 V5.2.1 IMT cellás hálózat. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány. 1. rész: Bevezetés és általános követelmények |
EN 301 908-1 V4.2.1 2.1. megjegyzés |
2013.1.31. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-10 V4.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs, cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és használói berendezései (UE). 10. rész: Az IMT-2000, FDMA/TDMA (DECT) berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 908-10 V2.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.4.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-11 V4.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs, cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 11. rész: Az IMT-2000 közvetlen kiterjesztésűCDMA (UTRA FDD és E-UTRA FDD) átjátszó berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 908-11 V3.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-11 V5.2.1 Az IMT-2000 harmadik generációs, cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 11. rész: Az IMT-2000 közvetlen kiterjesztésű CDMA (UTRA FDD és E-UTRA FDD) (átjátszó) berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 908-11 V4.2.1 2.1. megjegyzés |
2013.4.30. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-12 V4.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 12. rész: Az IMT-2000 többvivős CDMA (cdma2000) átjátszó berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 908-12 V3.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-13 V4.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 13. rész: Az IMT-2000 fejlett egyetemes földfelszíni rádiós hozzáférési (E-UTRA) UE berendezéseire vonatkozó, az R&TTEirányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-13 V5.2.1 IMT cellás hálózat. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány. 13. rész: Fejlett egyetemes földfelszíni rádiós hozzáférési (E-UTRA) felhasználói berendezés (UE) |
EN 301 908-13 V4.2.1 2.1. megjegyzés |
2013.1.31. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-14 V4.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 14. rész: Az IMT-2000 fejlett egyetemes földfelszíni rádiós hozzáférési (E-UTRA) BS berendezéseire vonatkozó, az R&TTEirányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-14 V5.2.1 IMT cellás hálózat. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány. 14. rész: Fejlett egyetemes földfelszíni rádiós hozzáférési (E-UTRA) bázisállomás (BS) |
EN 301 908-14 V4.2.1 2.1. megjegyzés |
2013.1.31. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-15 V4.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 15. rész: Az IMT-2000 fejlett egyetemes földfelszíni rádiós hozzáférési (E-UTRA) FDD átjátszó berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-15 V5.2.1 Az IMT-2000 harmadik generációs cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 15. rész: Az IMT-2000 fejlett egyetemes földfelszíni rádiós hozzáférési (E-UTRA) (FDD átjátszó) berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 908-15 V4.2.1 2.1. megjegyzés |
2013.4.30. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-16 V4.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 16. rész: Az IMT-2000 fejlett többvivős CDMA ultraszéles sávú mobil (UMB) UE berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-17 V4.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 17. rész: Az IMT-2000 fejlett többvivős CDMA ultraszéles sávú mobil (UMB) BS berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-18 V5.2.1 Az IMT-2000 harmadik generációs cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 18. rész: Az IMT-2000 többszabványos rádió (UTRA, E-UTRA, GSM/EDGE) bázisállomási (BS) berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-19 V5.2.1 IMT cellás hálózat. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány. 19. rész: OFDMA TDD WMAN (mozgó WiMAX) TDD felhasználói berendezés (UE) |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-2 V4.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs, cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 2. rész: Az IMT-2000 közvetlen kiterjesztésű CDMA (UTRA FDD és E-UTRA FDD) UE berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 908-2 V3.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-2 V5.2.1 Az IMT-2000 harmadik generációs, cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 2. rész: Az IMT-2000 közvetlen kiterjesztésű CDMA (UTRA FDD és E-UTRA FDD) (UE) berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 908-2 V4.2.1 2.1. megjegyzés |
2013.4.30. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-20 V5.2.1 IMT cellás hálózat. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány. 20. rész: OFDMA TDD WMAN (mozgó WiMAX) TDD bázisállomás (BS) |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-21 V5.2.1 IMT cellás hálózat. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány. 21. rész: OFDMA TDD WMAN (mozgó WiMAX) FDD felhasználói berendezés (UE) |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-22 V5.2.1 IMT cellás hálózat. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány. 22. rész: OFDMA TDD WMAN (mozgó WiMAX) FDD bázisállomás (BS) |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-3 V4.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs, cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 3. rész: Az IMT-2000 közvetlen kiterjesztésű CDMA (UTRA FDD és E-UTRA FDD) BS berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 908-3 V3.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-3 V5.2.1 Az IMT-2000 harmadik generációs, cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 3. rész: Az IMT-2000 közvetlen kiterjesztésű CDMA (UTRA FDD és E-UTRA FDD) (BS) berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 908-3 V4.2.1 2.1. megjegyzés |
2013.4.30. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-4 V4.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 4. rész: Az IMT-2000 többvivős CDMA (cdma2000) és fejlett többvivős CDMA ultraszéles sávú mobil (UMB) UE berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 908-4 V3.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-4 V5.2.1 IMT cellás hálózat. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány. 4. rész: CDMA többvivős (cdma2000) felhasználói berendezés (UE) |
EN 301 908-4 V4.2.1 2.1. megjegyzés |
2013.6.30. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-5 V4.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 5. rész: Az IMT-2000 többvivős CDMA (cdma2000) és fejlett többvivős CDMA ultraszéles sávú mobil (UMB) BS berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 908-5 V3.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-5 V5.2.1 IMT cellás hálózat. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány. 5. rész: CDMA többvivős (cdma2000) bázisállomás (BS) |
EN 301 908-5 V4.2.1 2.1. megjegyzés |
2013.6.30. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-6 V4.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 6. rész: Az IMT-2000 CDMA TDD (UTRA TDD és E-UTRA TDD) UE berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 908-6 V3.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-6 V5.2.1 Az IMT-2000 harmadik generációs cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 6. rész: Az IMT-2000 CDMA TDD (UTRA TDD és E-UTRA TDD) (UE) berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 908-6 V4.2.1 2.1. megjegyzés |
2013.4.30. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-7 V4.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 7. rész: Az IMT-2000 CDMA TDD (UTRA TDD és E-UTRA TDD) BS berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 908-7 V3.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-7 V5.2.1 Az IMT-2000 harmadik generációs cellás hálózatainak bázisállomásai (BS), átjátszói és felhasználói berendezései (UE). 7. rész: Az IMT-2000 CDMA TDD (UTRA TDD és E-UTRA TDD) (BS) berendezéseire vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 908-7 V4.2.1 2.1. megjegyzés |
2013.4.30. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-8 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs, cellás hálózatának bázisállomásai (BS) és használói berendezései (UE). 8. rész: Az IMT-2000 harmonizált európai szabványa, amely tartalmazza az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit: egyvivos TDMA (UWC 136) (UE) |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 908-9 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az IMT-2000 harmadik generációs, cellás hálózatának bázisállomásai (BS) és használói berendezései (UE). 9. rész: Az IMT-2000 harmonizált európai szabványa, amely tartalmazza az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit: egyvivos TDMA (UWC 136) (BS) |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 929-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). A tengeri mozgószolgálatnál GMDSS- és egyéb alkalmazások parti állomásaiként muködo VHF-adók és -vevok. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikkének (2) bekezdése alá tartozó, harmonizált európai szabvány |
EN 301 929-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 301 997-2 V1.1.1 Átvitel és nyalábolás (TM). Többpontos berendezések. A 40,5 GHz – 43,5 GHz közötti sávban, vezeték nélküli multimédia-rendszerekhez (MWS) használt rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 017-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az amplitúdómodulált (AM) hagműsorszóró szolgálat adóberendezései. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikkének (2) bekezdése alá tartozó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 018-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). A frekvenciamodulált (FM) hangmusorszóró szolgálat adóberendezései. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelye alá tartozó harmonizált európai szabvány |
EN 302 018-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 054-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Meteorológiai segédeszközök (MetAids). 400,15 MHz – 406 MHz közötti frekvenciatartományban használt, legfeljebb 200 mW teljesítményu rádiószondák. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 064-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Az 1,3 GHz – 50 GHz-es frekvenciasávban muködo, vezeték nélküli videoösszeköttetések (WVL). 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelye alá tartozó harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 065 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Távközlési célú, ultraszéles sávú (UWB) technikák. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 065 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Távközlési célú, ultraszéles sávú (UWB) technikát alkalmazó kis hatótávolságú eszközök (SRD). Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 065 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
2012.6.30. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 066-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Talaj- és falvizsgáló radaralkalmazások (GPR/WPR) képfeldolgozó rendszerei. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 066-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 077-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földfelszíni digitális hangmusorszóró (T-DAB) szolgálat adóberendezése. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelye alá tartozó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 186 V1.1.1 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). A 11/12/14 GHz-es frekvenciasávokban muködo, muholdas, mobil, repülogépes földi állomásokra (AES-ekre) vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelye alá tartozó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 194-2 V1.1.2 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Szárazföldi vízi utakon használatos hajózási radar. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 195-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádiókészülékek 9 kHz és 315 kHz közötti frekvenciasávban, ultrakis teljesítményu aktív orvosi implantátumokhoz (ULP-AMI) és tartozékaikhoz. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 208-2 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). A 865 MHz-től 868 MHz-ig terjedő sávban legfeljebb 2 W teljesítménnyel működő rádiófrekvenciás azonosító berendezés. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 208-2 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.11.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 208-2 V1.4.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). A 865 MHz-től 868 MHz-ig terjedő sávban legfeljebb 2 W teljesítménnyel működő rádiófrekvenciás azonosító berendezés. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 208-2 V1.3.1 2.1. megjegyzés |
2013.8.31. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 217-2-2 V1.3.1 Állandó helyu rádiórendszerek. Pont-pont típusú berendezések és antennák jellemzoi és követelményei. 2-2. rész: Digitális rendszerek, amelyek frekvenciakoordinált frekvenciasávokban muködnek. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 217-2-2 V1.2.3 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.1.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 217-2-2 V1.4.1 Állandó helyű rádiórendszerek. Pont-pont típusú berendezések és antennák jellemzői és követelményei. 2-2. rész: Digitális rendszerek, amelyek frekvenciakoordinált frekvenciasávokban működnek. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 217-2-2 V1.3.1 2.1. megjegyzés |
2012.9.30. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 217-3 V1.3.1 Állandó helyű rádiórendszerek. Pont-pont típusú berendezések és antennák jellemzői és követelményei. 3. rész: Berendezések, amelyek olyan frekvenciasávokban működnek, ahol frekvenciakoordinált, vagy koordinálatlan telepítések is alkalmazhatók. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 217-3 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.4.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 217-4-2 V1.5.1 Állandó helyű rádiórendszerek. Pont-pont típusú berendezések és antennák jellemzői és követelményei. 4-2. rész: Antennák. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 217-4-2 V1.4.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.10.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 245-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Digitális világrádió (DRM) musorszóró szolgálatának adóberendezése. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikkének (2) bekezdése alá tartozó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 248 V1.1.2 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). A nem SOLAS-hajókon használt navigációs radar. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 264-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök. Közúti közlekedési és forgalmi telematika (RTTT). A 77 GHz-tol 81 GHz-ig terjedo sávban muködo, kis hatótávolságú radarberendezés. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 288-2 V1.3.2 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök. Közúti közlekedési és forgalmi telematika (RTTT). A 24 GHz-es tartományban muködo, kis hatótávolságú radarberendezés. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 288-2 V1.2.2 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.10.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 291-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök (SRD). 13,56 MHz-en muködo, kis távolságú, induktív adatkommunikációs berendezés. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelye alá tartozó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 296 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földfelszíni digitális televízió-musorszóró szolgálat (DVB-T) adóberendezése. Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelye alá tartozó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 296-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földfelszíni digitális televízió-műsorszóró szolgálat (DVB-T) adóberendezése. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 296 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
2013.2.28. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 297 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Analóg televízió-musorszóró szolgálat adóberendezése. Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelye alá tartozó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 326-2 V1.2.2 Állandó helyu rádiórendszerek. Többpontos berendezések és antennák. 2. rész: A digitális többpontos rádióberendezésekre vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 326-2 V1.1.2 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.3.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 326-3 V1.3.1 Állandó helyu rádiórendszerek. Többpontos berendezések és antennák. 3. rész: A többpontos rádióantennákra vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 326-3 V1.2.2 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.10.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 340 V1.1.1 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). A 11/12/14 GHz-es frekvenciasávokban, az állandó helyu muholdas szolgálat (FSS) keretében, hajók fedélzetén muködo muholdas földi állomásokra (ESV-kre) vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 372-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök (SRD). Érzékelo- és mozgásérzékelo berendezések. Tartályszintet érzékelo, 5,8, valamint 10, 25, 61 és 77 GHz-es frekvenciasávban muködo radar (TLPR). 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelye alá tartozó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 372-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök (SRD). Érzékelő- és mozgásérzékelő berendezések. Tartályszintet érzékelő, 5,8, valamint 10, 25, 61 és 77 GHz-es frekvenciasávban működő radar (TLPR). 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 372-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
2012.11.30. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 426 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). A 450 MHz-es cellás sávon (CDMA 450) és a 410, 450 és 870 MHz-es PAMR-sávokon (CDMA-PAMR) muködo, szórt spektrumú ismétlokre vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 435-2 V1.3.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök (SRD). Ultraszéles sávú (UWB) technikát használó kis hatótávolságú eszközök műszaki jellemzői. A 2,2 GHz-től 8,5 GHz-ig terjedő frekvenciasávban működő, építőanyagokat elemző ésosztályozó készülékalkalmazások. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 435-2 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.9.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 448 V1.1.1 Muholdas földi állomások és rendszerek (SES). A 14/12 GHz-es frekvenciasávokban vonatokon muködo, követo földi állomásokra (EST-kre) vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 454-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Meteorológiai segédeszközök (Met Aids). Az 1 668,4 MHz-tol 1 690 MHz-ig terjedo frekvenciatartományban használt rádiószondák. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 480 V1.1.2 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). A repülogépek fedélzetén muködo GSM-rendszerre vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 498-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök (SRD). Ultraszéles sávú (UWB) technikát használó kis hatótávolságú eszközök műszaki jellemzői. A 2,2 GHz-től 8,5 GHz-ig terjedő frekvenciasávban működő motoros eszközök feladat szerinti megkülönböztetése és jellegzetes alkalmazásai. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 500-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Ultraszéles sávú (UWB) technikát használó, kis hatótávolságú eszközök (SRD). A 6 GHz-tol 8,5 GHz-ig terjedo frekvenciasávban muködo helyzetköveto berendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 500-2 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.3.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 500-2 V2.1.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Ultraszéles sávú (UWB) technikát használó, kis hatótávolságú eszközök (SRD). A 6 GHz-től 9 GHz-ig terjedő frekvenciasávban működő helyzetkövető berendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 500-2 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
2012.7.31. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 502 V1.2.1 Széles sávú, rádiós hozzáférési hálózatok (BRAN). 5,8 GHz-es, állandó helyu, széles sávú adatátviteli rendszerek. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 502 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.3.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 510-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádiókészülékek a 30 MHz és 37,5 MHz közötti frekvenciasávban, ultrakis teljesítményu aktív orvosi membrán-implantátumokhoz és tartozékaikhoz. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 536-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök (SRD). Rádióberendezések a 315 kHz-tol 600 kHz-ig terjedo frekvenciatartományban. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 537-2 V1.1.2 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök (SRD). A 401 MHz-tol 402 MHz-ig és a 405 MHz-tol 406 MHz-ig terjedo frekvenciatartományban muködo, ultrakis teljesítményu orvosi adatszolgáltató rendszerek. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 544-1 V1.1.2 A 2 500 MHz-től 2 690 MHz-ig terjedő frekvenciasávban működő széles sávú adatátviteli rendszerek. 1. rész: TDD-bázisállomások. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 544-1 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.9.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 544-2 V1.1.1 A 2 500 MHz-tol 2 690 MHz-ig terjedo frekvenciasávban muködo széles sávú adatátviteli rendszerek. 2. rész: TDD felhasználói berendezések. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 561 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Földi mozgószolgálat. 25 kHz-es, 50 kHz-es, 100 kHz-es vagy 150 kHz-es csatorna-sávszélességgel működő, állandó vagy nem állandó burkológörbéjű modulációt használó rádióberendezések. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 561 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.8.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 567 V1.1.1 Széles sávú, rádiós hozzáférési hálózatok (BRAN). 60 GHz-es, többszörös gigabites WAS-/RLAN-rendszerek. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 567 V1.2.1 Széles sávú, rádiós hozzáférési hálózatok (BRAN). 60 GHz-es, többszörös gigabites WAS-/RLAN-rendszerek. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
EN 302 567 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
2013.10.31. |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 571 V1.1.1 Intelligens közlekedési rendszerek (ITS). Az 5 855 MHz-tol 5 925 MHz-ig terjedo frekvenciasávban muködo rádiótávközlo berendezések. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 574-1 V1.1.1 Műholdas földi állomások és rendszerek (SES). Az 1 980 MHz-től 2 010 MHz-ig terjedő (föld-űr) és a 2 170 MHz-től 2 200MHz-ig terjedő (űr-föld) frekvenciatartományban működő MSS műholdas földi állomásának a harmonizált szabványa. 1. rész: A széles sávú rendszerek kiegészítő földi eleme (CGC): Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 574-2 V1.1.1 Műholdas földi állomások és rendszerek (SES). Az 1 980 MHz-től 2 010 MHz-ig terjedő (föld-űr) és a 2 170 MHz-től 2 200MHz-ig terjedő (űr-föld) frekvenciatartományban működő MSS műholdas földi állomásának a harmonizált szabványa. 2. rész: A széles sávú rendszerek felhasználói berendezése (UE): Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 574-3 V1.1.1 Műholdas földi állomások és rendszerek (SES). Az 1 980 MHz-től 2 010 MHz-ig terjedő (föld-űr) és a 2 170 MHz-től 2 200MHz-ig terjedő (űr-föld) frekvenciatartományban működő MSS műholdas földi állomásának a harmonizált szabványa. 3. rész: A keskeny sávú rendszerek felhasználói berendezése (UE): Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 608 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök (SRD). Az Eurobalise vonatbefolyásoló rendszerek rádióberendezései. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 609 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök (SRD). Az Euroloop vonatbefolyásoló rendszerek rádióberendezései. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 617-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). A légiforgalmi UHF mobil szolgálat földi telepítésű amplitúdómodulált UHF rádióadói, -vevői és adó-vevői. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 623 V1.1.1 Széles sávú, vezeték nélküli hozzáférési rendszerek (BWA) a 3 400 MHz-tol 3 800 MHz-ig terjedo frekvenciasávban. Mobil végberendezések. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapveto követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 625 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). 5 GHz-es, széles sávú, katasztrófaelhárító alkalmazások (BBDR). Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 645 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök (SRD). Világméretű műholdas navigációs rendszerek (GNSS) átjátszó berendezései. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 686 V1.1.1 Intelligens közlekedési rendszerek (ITS). A 63 GHz-től 64 GHz-ig terjedő frekvenciasávban működő rádiótávközlő berendezések. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 729-2 V1.1.2 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök (SRD). A 6 GHz-től 8,5 GHz-ig, 24,05 GHz-től 26,5 GHz-ig, 57 GHz-től 64 GHz-ig és 75 GHz-től 85 GHz-ig terjedő frekvenciasávban működő szintszondázó radarberendezés (LPR-berendezés). 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 752 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Aktív radarcéltárgy kiemelők. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 774 V1.1.1 Széles sávú, vezeték nélküli hozzáférési rendszerek (BWA) a 3 400 MHz-től 3 800 MHz-ig terjedő frekvenciasávban. Bázisállomások. Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 858-2 V1.2.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Közúti közlekedési és forgalmi telematika (RTTT). A 24,05 GHz-től 24,25 GHz-ig terjedő frekvenciasávban működő, kis hatótávolságú radarberendezés. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 885-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). A tengeri mozgószolgálat VHF-sávokban működő, igen nagy frekvenciás (VHF), integrált kézi D-osztályú DSC-vel ellátott hordozható rádiótelefon-berendezései. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 885-3 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). A tengeri mozgószolgálat VHF-sávokban működő, igen nagy frekvenciás (VHF), integrált kézi D-osztályú DSC-vel ellátott hordozható rádiótelefon-berendezései. 3. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikkének 3. (e) bekezdése alá tartozó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 977 V1.1.2 Műholdas földi állomások és rendszerek (SES). A 12/14 GHz-es frekvenciasávokban működő, járművekre szerelt földi állomásokra (VMES-kre) vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 998-1 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Többfajta multimédiás szolgáltatást nyújtó földi mobil TV adóberendezése. 1. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 302 998-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Többfajta multimédiás szolgáltatást nyújtó földi mobil TV adóberendezése. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány, Adók OFDM-technikát használó vizsgálóelrendezései |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 303 035-1 V1.2.1 Földi, nyalábolt rádió (TETRA). Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány TETRA-berendezésekhez. 1. rész: Beszéd és adat (V+D) |
EN 303 035-1 V1.1.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2003.9.30.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 303 035-2 V1.2.2 Földi, nyalábolt rádió (TETRA). Az R&TTE-irányelv 3.2. cikkelyének lényegi követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány TETRA-berendezésekhez. 2. rész: Közvetlen módú működés (DMO) |
EN 303 035-2 V1.2.1 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2004.10.31.) |
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 303 213-6-1 V1.1.1 Felszíni mozgást ellenőrző és vezérlő továbbfejlesztett rendszer (A-SMGCS). 6. rész: A telepített gurító radarra vonatkozó, az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány. 1. alrész: Impulzusjeleket és legfeljebb 100 kW kimenő teljesítményt használó X-sávú érzékelők |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
EN 305 550-2 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Kis hatótávolságú eszközök (SRD). A 40 GHz-től 246 GHz-ig terjedő frekvenciasávban használt rádióberendezések. 2. rész: Az R&TTE-irányelv 3. cikke (2) bekezdésének alapvető követelményeit tartalmazó, harmonizált európai szabvány |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
ETSI |
ETS 300 487/A1 ED.1 Műholdas földi állomások és rendszerek (SES). Az 1,5 GHz-es sávban működő, adatközlést ellátó, csak vételre szolgáló mobil földi állomások (ROMES). Rádiófrekvenciás (RF) előírások |
|
|
3. cikk (2) bekezdés |
1. megjegyzés: |
A megfelelőségre vonatkozó vélelem megszűnésének időpontja általában megegyezik az Európai Szabványügyi Szervezet által meghatározott visszavonás időpontjával, azonban felhívjuk e szabványok használóinak a figyelmét arra, hogy bizonyos kivételes esetekben ez másképpen lehet. |
2.1. megjegyzés: |
Az új (vagy módosított) szabvány ugyanazzal az alkalmazási körrel bír, mint a helyettesített szabvány. A meghatározott időpontban a helyettesített szabvány esetében megszűnik az irányelv lényeges követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem. |
2.2. megjegyzés: |
Az új szabvány szélesebb alkalmazási körrel bír, mint a helyettesített szabvány. A meghatározott időpontban a helyettesített szabvány esetében megszűnik az irányelv lényeges követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem. |
2.3. megjegyzés: |
Az új szabvány szűkebb alkalmazási körrel bír, mint a helyettesített szabvány. A meghatározott időpontban a (részben) helyettesített szabvány esetében a szabvány alkalmazási körébe eső termékekre megszűnik az irányelv lényeges követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem, azonban azok a termékek nem érintettek, amelyek nem esnek az új szabvány alkalmazási körébe. |
3. megjegyzés: |
Módosítások esetén a hivatkozott szabvány EN CCCCC:YYYY, a korábbi módosításai, amennyiben van olyan, és az újak pedig idézett módosítások. A helyettesített szabvány (3. oszlop) ennek értelmében az EN CCCCC:YYYY-ból valamint annak korábbi módosításaiból áll, de ebbe nem tartoznak az idézett módosítások. A meghatározott időpontban a helyettesített szabvány esetében megszűnik az irányelv lényeges követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem. |
MEGJEGYZÉS:
— |
Ezen túlmenően, a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 90/385/EGK és a 93/42/EGK irányelvhez kiadott szabványok felhasználhatók az 1999/5/EK irányelv 3.1.a és 3.1.b cikkelyeinek való megfelelőség bizonyítására. |
— |
A termékekről akkor feltételezhető, hogy az irányelvnek megfelelnek, ha olyan felhasználási körülmények között, amelyek közé azokat szánták, a követelményeket kielégítik. |
— |
A szabványok hozzáférhetőségével kapcsolatos bármilyen információ az Európai Szabványügyi Szervezeteknél, vagy a nemzeti szabványügyi testületeknél kérhető, ez utóbbiak listája a 98/48/EK irányelvvel (2) módosított 98/34/EC európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) mellékletét képezi. |
— |
A harmonizált szabványokat az Európai Szabványügyi Szervezetek angol nyelven fogadják el (a CEN és a Cenelec a francia és a német nyelvet is használja). Ezután a harmonizált szabványok címét a nemzeti szabványügyi testületek fordítják le az Európai Unió összes többi hivatalos nyelvére. Az Európai Bizottság nem vállal felelősséget a Hivatalos Lapban közzétételre szánt címek helyes fordításáért. |
— |
A hivatkozások közzététele az Európai Unió Hivatalos Lapjában nem vonja maga után azt, hogy a szabványok az összes közösségi nyelven elérhetők. |
— |
Ez a lista az Európai Unió Hivatalos Lapjában korábbiakban közzétett minden listát helyettesít. A Bizottság biztosítja ennek a listának a frissítését. |
— |
Az összehangolt szabványokról további információk az interneten: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESzSz:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) HL L 217., 1998.8.5., 18. o.
(3) HL L 204., 1998.7.21., 37. o.
11.4.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 104/38 |
A Bizottság közleménye az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről és a 89/336/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. december 15-i 2004/108/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtása keretében
(EGT-vonatkozású szöveg)
(Az irányelv értelmében összehangolt szabványok címeinek és hivatkozásainak közzététele)
2012/C 104/02
ESzSz (1) |
Az összehangolt szabvány hivatkozása és címe (és referenciadokumentum) |
A helyettesített szabvány hivatkozása |
A helyettesített szabvány megfelelőségére vonatkozó vélelem megszűnésének időpontja 1. megjegyzés |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
CEN |
EN 617:2001+A1:2010 Folyamatos működésű anyagmozgató berendezések és rendszerek. Silókban, tartályokban, földfelszín alatti tartályokban és töltőgaratokban tárolt ömlesztett anyagok berendezéseinek biztonsági és elektromágneses összeférhetőségi követelményei |
EN 617:2001 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.6.30.) |
CEN |
EN 618:2002+A1:2010 Folyamatos működésű anyagmozgató berendezések és rendszerek. Ömlesztett anyagok anyagmozgató berendezéseinek biztonsági és elektromágneses összeférhetőségi követelményei a rögzítetten telepített hevederes szállítószalagok kivételével |
EN 618:2002 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.6.30.) |
CEN |
EN 619:2002+A1:2010 Folyamatos működésű anyagmozgató berendezések és rendszerek. Egységrakományok mechanikai mozgatóberendezéseinek biztonsági és elektromágneses összeférhetőségi követelményei |
EN 619:2002 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.4.30.) |
CEN |
EN 620:2002+A1:2010 Folyamatos működésű anyagmozgató berendezések és rendszerek. Ömlesztett anyagok rögzítetten telepített hevederes szállítószalagjainak biztonsági és elektromágneses összeférhetőségi követelményei |
EN 620:2002 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.6.30.) |
CEN |
EN 1155:1997 Zárak és épületvasalatok. Villamos működtetésű rögzítőberendezések nyílóajtókhoz. Követelmények és vizsgálati módszerek |
|
|
CEN |
EN 12015:2004 Elektromágneses összeférhetőség. Felvonók, mozgólépcsők és mozgójárdák termékcsaládszabványa. Zavarkibocsátás |
EN 12015:1998 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.6.30.) |
CEN |
EN 12016:2004+A1:2008 Elektromágneses összeférhetőség. Felvonók, mozgólépcsők és mozgójárdák termékcsaládszabványa. Zavartűrés |
EN 12016:2004 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.28.) |
CEN |
EN 12895:2000 Ipari targoncák. Elektromágneses összeférhetőség |
|
|
CEN |
EN 13241-1:2003+A1:2011 Ipari, kereskedelmi és garázsajtók, kapuk. Termékszabvány. 1. rész: Nem tűz- vagy füstgátló termékek |
EN 13241-1:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.10.31.) |
CEN |
EN 13309:2010 Építőipari gépek. Belső energiaellátású gépek elektromágneses összeférhetősége |
EN 13309:2000 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.1.31.) |
CEN |
EN 14010:2003+A1:2009 Gépek biztonsága. Gépjárművek gépi működtetésű parkolóberendezése. A tervezés, a gyártás, a létesítés és az üzembe helyezés biztonsági és elektromágneses összeférhetőségi (EMC-) követelményei |
EN 14010:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.1.31.) |
CEN |
EN ISO 14982:2009 Mezőgazdasági és erdészeti gépek. Elektromágneses összeférhetőség. Vizsgálati módszerek és átvételi feltételek (ISO 14982:1998) |
EN ISO 14982:1998 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.28.) |
Cenelec |
EN 50065-1:2001 Kisfeszültségű villamos hálózatok használata 3 kHz-148,5 kHz-es jelek továbbítására. 1. rész: Általános előírások, frekvenciasávok és elektromágneses zavarok |
EN 50065-1:1991 + A1:1992 + A2:1995 + A3:1996 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2003.4.1.) |
EN 50065-1:2001/A1:2010 |
3. megjegyzés |
2012.10.1. |
|
Cenelec |
EN 50065-1:2011 Kisfeszültségű villamos hálózatok használata 3 kHz–148,5 kHz-es jelek továbbítására. 1. rész: Általános előírások, frekvenciasávok és elektromágneses zavarok |
EN 50065-1:2001 és módosítása 2.1. megjegyzés |
2014.3.21. |
Cenelec |
EN 50065-2-1:2003 Kisfeszültségű villamos hálózatok használata 3 kHz - 148,5 kHz-es jelek továbbítására. 2-1. rész: Lakó-, kereskedelmi és könnyűipari környezetben való használatra szánt, a 95 kHz - 148,5 kHz frekvenciasávban üzemelő hálózati kommunikációs készülékek és rendszerek zavartűrési követelményei |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2004.10.1.) |
EN 50065-2-1:2003/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.7.1.) |
|
EN 50065-2-1:2003/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50065-2-2:2003 Kisfeszültségű villamos hálózatok használata 3 kHz - 148,5 kHz-es jelek továbbítására. 2-2. rész: Ipari környezetben való használatra szánt, a 95 kHz - 148,5 kHz frekvenciasávban üzemelő hálózati kommunikációs készülékek és rendszerek zavartűrési követelményei |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2004.10.1.) |
EN 50065-2-2:2003/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.7.1.) |
|
EN 50065-2-2:2003/A1:2005/AC:2006 |
|
|
|
EN 50065-2-2:2003/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50065-2-3:2003 Kisfeszültségű villamos hálózatok használata 3 kHz - 148,5 kHz-es jelek továbbítására. 2-3. rész: Villamosenergia-szolgáltatók és -elosztók használatára szánt, a 3 kHz - 95 kHz frekvenciasávban üzemelő hálózati kommunikációs készülékek és rendszerek zavartűrési követelményei |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2004.8.1.) |
EN 50065-2-3:2003/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.7.1.) |
|
EN 50065-2-3:2003/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50083-2:2006 Televíziójelek, hangjelek és interaktív szolgáltatások kábelhálózatai. 2. rész: Berendezések elektromágneses összeférhetősége |
EN 50083-2:2001 + A1:2005 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.4.1.) |
Cenelec |
EN 50090-2-2:1996 Lakások és épületek elektronikus rendszerei (HBES). 2-2. rész: Rendszeráttekintés. Általános műszaki követelmények |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (1999.10.1.) |
EN 50090-2-2:1996/A2:2007 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.11.1.) |
|
EN 50090-2-2:1996/AC:1997 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50121-1:2006 Vasúti alkalmazások. Elektromágneses összeférhetőség. 1. rész: Általános előírások |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.7.1.) |
EN 50121-1:2006/AC:2008 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50121-2:2006 Vasúti alkalmazások. Elektromágneses összeférhetőség. 2. rész: A teljes vasúti rendszer zavarkibocsátása a külvilág felé |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.7.1.) |
EN 50121-2:2006/AC:2008 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50121-3-1:2006 Vasúti alkalmazások. Elektromágneses összeférhetőség. 3-1. rész: Gördülőállomány. Szerelvény és a teljes jármű |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.7.1.) |
EN 50121-3-1:2006/AC:2008 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50121-3-2:2006 Vasúti alkalmazások. Elektromágneses összeférhetőség. 3-2. rész: Gördülőállomány. Készülékek |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.7.1.) |
EN 50121-3-2:2006/AC:2008 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50121-4:2006 Vasúti alkalmazások. Elektromágneses összeférhetőség. 4. rész: A jelző- és távközlőkészülékek zavarkibocsátása és zavartűrése |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.7.1.) |
EN 50121-4:2006/AC:2008 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50121-5:2006 Vasúti alkalmazások. Elektromágneses összeférhetőség. 5. rész: Telepített energiaellátó berendezések és készülékek zavarkibocsátása és zavartűrése |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.7.1.) |
EN 50121-5:2006/AC:2008 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50130-4:1995 Riasztórendszerek. 4. rész: Elektromágneses összeférhetőség. Termékcsaládszabvány: Tűzjelző, behatolásjelző és közösségi riasztórendszerek alkatrészeinek zavartűrési követelményei |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2001.1.1.) |
EN 50130-4:1995/A1:1998 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2001.1.1.) |
|
EN 50130-4:1995/A2:2003 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.9.1.) |
|
EN 50130-4:1995/A2:2003/AC:2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50130-4:2011 Riasztórendszerek. 4. rész: Elektromágneses összeférhetőség. Termékcsaládszabvány: Tűzjelző, behatolásjelző, támadásjelző, zárt láncú televíziós megfigyelő-rendszerek, beléptetőrendszerek és személyi riasztórendszerek alkatrészeinek zavartűrési követelményei |
EN 50130-4:1995 és módosításai 2.1. megjegyzés |
2014.6.13. |
Cenelec |
EN 50148:1995 Elektronikus taxaméterek BT(IT/NOT)12 |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (1995.12.15.) |
Cenelec |
EN 50263:1999 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). Mérőrelék és védelmi készülékek termékszabványa |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.8.1.) |
Cenelec |
EN 50270:2006 Elektromágneses összeférhetőség. Villamos készülékek éghető gázok, mérgező gázok vagy oxigén érzékelésére és mérésére |
EN 50270:1999 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.6.1.) |
Cenelec |
EN 50293:2000 Elektromágneses összeférhetőség. Közúti forgalomirányító rendszerek. Termékszabvány |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2003.4.1.) |
Cenelec |
EN 50295:1999 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. Vezérlő és készülékinterfész rendszerek. Működtető érzékelő interfész (AS-i) |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (1999.12.1.) |
Cenelec |
EN 50370-1:2005 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). Szerszámgépek termékcsaládszabványa. 1. rész: Sugárzás |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.2.1.) |
Cenelec |
EN 50370-2:2003 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). Szerszámgépek termékcsaládszabványa. 2. rész: Zavartűrés |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.11.1.) |
Cenelec |
EN 50412-2-1:2005 Kisfeszültségu villamos hálózatokban, 1,6 MHz - 30 MHz frekvenciatartományban használt kommunikációs készülékek és rendszerek. 2-1. rész: Lakóépületi, kereskedelmi és ipari környezet. Zavarturési követelmények |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.4.1.) |
EN 50412-2-1:2005/AC:2009 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50428:2005 Kapcsolók háztartási és hasonló jellegű, rögzített villamos szerelésekhez. Kiegészítő szabvány. Kapcsolók és szerelvényeik lakások és épületek elektronikus rendszereiben (HBES) |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.1.1.) |
EN 50428:2005/A1:2007 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.10.1.) |
|
EN 50428:2005/A2:2009 |
3. megjegyzés |
2012.6.1. |
|
Cenelec |
EN 50470-1:2006 Váltakozó áramú villamos fogyasztásmérő berendezések. 1. rész: Általános követelmények, vizsgálatok és vizsgálati feltételek. Fogyasztásmérő berendezések (A, B és C osztály) |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.5.1.) |
Cenelec |
EN 50490:2008 Villamos létesítmények repülőterek világítási és jelzőberendezéseihez. A légiforgalmi földi világítás vezérlő- és megfigyelő-rendszereinek műszaki követelményei. Egyes lámpák szelektív kapcsoló és megfigyelőegységei |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.4.1.) |
Cenelec |
EN 50491-5-1:2010 Lakások és épületek elektronikus rendszerei (HBES), valamint épületautomatikai és -szabályozási rendszerek (BACS) általános követelményei. 5-1. rész: EMC-követelmények, feltételek és a vizsgálat felépítése |
EN 50090-2-2:1996 és módosításai 2.1. megjegyzés |
2013.4.1. |
Cenelec |
EN 50491-5-2:2010 Lakások és épületek elektronikus rendszerei (HBES), valamint épületautomatikai és -szabályozási rendszerek (BACS) általános követelményei. 5-2. rész: Lakó-, kereskedelmi és könnyűipari környezetben használt HBES/BACS EMC-követelményei |
EN 50090-2-2:1996 és módosításai 2.1. megjegyzés |
2013.4.1. |
Cenelec |
EN 50491-5-3:2010 Lakások és épületek elektronikus rendszerei (HBES), valamint épületautomatikai és -szabályozási rendszerek (BACS) általános követelményei. 5-3. rész: Ipari környezetben használt HBES/BACS EMC-követelményei |
EN 50090-2-2:1996 és módosításai 2.1. megjegyzés |
2013.4.1. |
Cenelec |
EN 50498:2010 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). Járművekben használt, kereskedelmi elektronikus készülékek termékcsaládszabványa |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.1. megjegyzés |
2013.7.1. |
Cenelec |
EN 50512:2009 Villamos létesítmények repülőterek világítási és jelzőberendezéseihez. Továbbfejlesztett vizuális dokkolásirányító rendszerek (A-VDGS) |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.1. megjegyzés |
|
Cenelec |
EN 50529-1:2010 EMC hálózati szabvány. 1. rész: Távbeszélő-vezetékeket használó vezetékes távközlőhálózatok |
|
|
Cenelec |
EN 50529-2:2010 EMC hálózati szabvány. 2. rész: Koaxiális kábeleket használó vezetékes távközlőhálózatok |
|
|
Cenelec |
EN 50550:2011 Hálózati frekvenciás túlfeszültség-védelmi eszközök háztartási és hasonló jellegű alkalmazásra |
|
|
Cenelec |
EN 55011:2007 Ipari, tudományos és orvosi (ISM) rádiófrekvenciás berendezések. Rádiózavar-jellemzők. Határértékek és mérési módszerek CISPR 11:2003 (Módosítva) + A1:2004 (Módosítva) |
EN 55011:1998 + A1:1999 + A2:2002 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.11.1.) |
EN 55011:2007/A2:2007 CISPR 11:2003/A2:2006 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.11.1.) |
|
Cenelec |
EN 55011:2009 Ipari, tudományos és orvosi berendezések. A rádiófrekvenciás zavarok jellemzői. Határértékek és mérési módszerek CISPR 11:2009 (Módosítva) |
EN 55011:2007 és módosítása 2.1. megjegyzés |
2012.9.1. |
EN 55011:2009/A1:2010 CISPR 11:2009/A1:2010 |
3. megjegyzés |
2013.7.1. |
|
Cenelec |
EN 55012:2007 Járművek, motorcsónakok és belső égésű motorok. Rádiózavar-jellemzők. Határértékek és mérési módszerek a nem telepített rádió-vevőkészülékek zavarvédelmére CISPR 12:2007 |
EN 55012:2002 + A1:2005 |
Az időpont lejárt (2010.9.1.) |
EN 55012:2007/A1:2009 CISPR 12:2007/A1:2009 |
3. megjegyzés |
2012.7.1. |
|
A 2004/108/EK irányelvvel összefüggésben az EN 55012 alapján olyan járművek, hajók és belső égésű motorok által hajtott eszközök megfelelősége feltételezhető, amelyek kívül esnek a 95/54/EK, 97/24/EK, 2000/2/EK vagy 2004/104/EK irányelv alkalmazási területén. |
|||
Cenelec |
EN 55013:2001 Rádióműsor- és televízióműsor-vevőkészülékek és a hozzájuk csatlakozó készülékek. Rádiózavar-jellemzők. Határértékek és mérési módszerek CISPR 13:2001 (Módosítva) |
EN 55013:1990 + A12:1994 + A13:1996 + A14:1999 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2004.9.1.) |
EN 55013:2001/A1:2003 CISPR 13:2001/A1:2003 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.4.1.) |
|
EN 55013:2001/A2:2006 CISPR 13:2001/A2:2006 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.3.1.) |
|
Cenelec |
EN 55014-1:2006 Elektromágneses összeférhetőség. Háztartási készülékek, villamos szerszámok és hasonló eszközök követelményei. 1. rész: Zavarkibocsátás CISPR 14-1:2005 |
EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.9.1.) |
EN 55014-1:2006/A1:2009 CISPR 14-1:2005/A1:2008 |
3. megjegyzés |
2012.5.1. |
|
EN 55014-1:2006/A2:2011 CISPR 14-1:2005/A2:2011 |
3. megjegyzés |
2014.8.16. |
|
Cenelec |
EN 55014-2:1997 Elektromágneses összeférhetőség. Háztartási villamos készülékek, villamos szerszámok és hasonló eszközök követelményei. 2. rész: Zavartűrés. Termékcsalád-szabvány CISPR 14-2:1997 |
EN 55104:1995 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2001.1.1.) |
EN 55014-2:1997/A1:2001 CISPR 14-2:1997/A1:2001 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2004.12.1.) |
|
EN 55014-2:1997/A2:2008 CISPR 14-2:1997/A2:2008 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.9.1.) |
|
EN 55014-2:1997/AC:1997 |
|
|
|
Cenelec |
EN 55015:2006 Villamos vílágítástechnikai és hasonló készülékek rádiózavar-jellemzőinek határértékei és mérési módszerei CISPR 15:2005 |
EN 55015:2000 + A1:2001 + A2:2002 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.9.1.) |
EN 55015:2006/A1:2007 CISPR 15:2005/A1:2006 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.5.1.) |
|
EN 55015:2006/A2:2009 CISPR 15:2005/A2:2008 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2012.3.1.) |
|
Cenelec |
EN 55020:2007 Rádióműsor- és televízióműsor-vevőkészülékek és a hozzájuk kapcsolódó készülékek. Zavartűrés-jellemzők. Határértékek és mérési módszerek CISPR 20:2006 |
EN 55020:2002 + A1:2003 + A2:2005 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.1.) |
EN 55020:2007/A11:2011 |
3. megjegyzés |
2013.1.1. |
|
Cenelec |
EN 55022:2006 Informatikai berendezések. Rádiózavar-jellemzők. Határértékek és mérési módszerek CISPR 22:2005 (Módosítva) |
EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.10.1.) |
EN 55022:2006/A1:2007 CISPR 22:2005/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.10.1.) |
|
Cenelec |
EN 55022:2010 Informatikai berendezések. Rádiózavar-jellemzők. Határértékek és mérési módszerek CISPR 22:2008 (Módosítva) |
EN 55022:2006 és módosításai 2.1. megjegyzés |
2013.12.1. |
EN 55022:2010/AC:2011 |
|
|
|
Cenelec |
EN 55024:1998 Informatikai berendezések. Zavartűrés-jellemzők. Határértékek és mérési módszerek CISPR 24:1997 (Módosítva) |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2001.7.1.) |
EN 55024:1998/A1:2001 CISPR 24:1997/A1:2001 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2004.10.1.) |
|
EN 55024:1998/A2:2003 CISPR 24:1997/A2:2002 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.12.1.) |
|
Cenelec |
EN 55024:2010 Informatikai berendezések. Zavartűrés-jellemzők. Határértékek és mérési módszerek CISPR 24:2010 |
EN 55024:1998 és módosításai 2.1. megjegyzés |
2013.12.1. |
Cenelec |
EN 55103-1:1996 Elektromágneses összeférhetőség. Termékcsaládszabvány professzionális célú hangfrekvenciás, video-, audiovizuális és szórakoztató világításszabályozó készülékekre. 1. rész: Zavarkibocsátás |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (1999.9.1.) |
Cenelec |
EN 55103-1:2009 Elektromágneses összeférhetőség. Professzionális audio-, video-, audiovizuális és szórakoztató fényszabályozó készülékek termékcsalád-szabványa. 1. rész: Zavarkibocsátás |
EN 55103-1:1996 2.1. megjegyzés |
2012.7.1. |
Cenelec |
EN 55103-2:1996 Elektromágneses összeférhetőség. Termékcsaládszabvány professzionális célú hangfrekvenciás, video-, audiovizuális és szórakoztató világításszabályozó készülékekre. 2. rész: Zavartűrés |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (1999.9.1.) |
Cenelec |
EN 55103-2:2009 Elektromágneses összeférhetőség. Professzionális audio-, video, audiovizuális és szórakoztató fény-vezérlő készülékek termékcsalád-szabványa. 2. rész: Zavartűrés |
EN 55103-2:1996 2.1. megjegyzés |
2012.7.1. |
Cenelec |
EN 60034-1:2010 Villamos forgógépek. 1. rész: Névleges adatok és üzemi jellemzők IEC 60034-1:2010 (Módosítva) |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.1. megjegyzés |
2013.10.1. |
EN 60034-1:2010/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60204-31:1998 Gépi berendezések biztonsága. Gépek villamos szerkezetei. 31. rész: Varrógépek, varrógépegységek és varrógéprendszerek egyedi biztonsági és EMC-előírásai IEC 60204-31:1996 (Módosítva) |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.6.1.) |
EN 60204-31:1998/AC:2000 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60439-1:1999 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőberendezések. 1.rész: Tipizált és részlegesen tipizált berendezések IEC 60439-1:1999 |
EN 60439-1:1994 + A11:1996 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.8.1.) |
Cenelec |
EN 60669-2-1:2004 Kapcsolók háztartási és hasonló jellegű, rögzített villamos szerelésekhez. 2-1. rész: Egyedi követelmények. Elektronikus kapcsolók IEC 60669-2-1:2002 (Módosítva) + IS1:2011 |
EN 60669-2-1:2000 + A2:2001 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.7.1.) |
EN 60669-2-1:2004/A1:2009 IEC 60669-2-1:2002/A1:2008 (Módosítva) |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt 2012.4.1. |
|
EN 60669-2-1:2004/A12:2010 |
3. megjegyzés |
2013.6.1. |
|
EN 60669-2-1:2004/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60730-1:1995 Automatikus villamos szabályozó- és vezérlőkészülékek háztartási és hasonló jellegű alkalmazásra. 1. rész: Általános követelmények IEC 60730-1:1993 (Módosítva) |
|
|
EN 60730-1:1995/A11:1996 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (1998.1.1.) |
|
EN 60730-1:1995/A17:2000 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.10.1.) |
|
EN 60730-1:1995/AC:1997 |
|
|
|
EN 60730-1:1995/AC:2007 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60730-1:2000 Automatikus villamos szabályozó- és vezérlőkészülékek háztartási és hasonló jellegű alkalmazásra. 1. rész: Általános követelmények IEC 60730-1:1999 (Módosítva) |
EN 60730-1:1995 és módosításai 2.1. megjegyzés |
|
EN 60730-1:2000/A1:2004 IEC 60730-1:1999/A1:2003 (Módosítva) |
3. megjegyzés |
|
|
EN 60730-1:2000/A16:2007 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.6.1.) |
|
EN 60730-1:2000/A2:2008 IEC 60730-1:1999/A2:2007 (Módosítva) |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.6.1.) |
|
EN 60730-1:2000/AC:2007 |
|
|
|
EN 60730-1:2000/A16:2007/AC:2010 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60730-2-5:2002 Automatikus villamos szabályozó- és vezérlőkészülékek háztartási és hasonló jellegű alkalmazásra. 2-5. rész: Automatikus villamos égésszabályozó-rendszerek egyedi előírásai IEC 60730-2-5:2000 (Módosítva) |
|
|
EN 60730-2-5:2002/A1:2004 IEC 60730-2-5:2000/A1:2004 (Módosítva) |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.12.1.) |
|
EN 60730-2-5:2002/A11:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.12.1.) |
|
EN 60730-2-5:2002/A2:2010 IEC 60730-2-5:2000/A2:2008 (Módosítva) |
3. megjegyzés |
2013.3.1. |
|
Cenelec |
EN 60730-2-6:2008 Automatikus villamos szabályozó- és vezérlőkészülékek háztartási és hasonló jellegű alkalmazásra. 2-6.rész: Automatikus, villamos nyomásérzékelő szabályozó- és vezérlőkészülékek előírásai, a mechanikai követelmények figyelembevételével IEC 60730-2-6:2007 (Módosítva) |
EN 60730-2-6:1995 + A1:1997 |
Az időpont lejárt (2011.7.1.) |
Cenelec |
EN 60730-2-7:1991 Automatikus villamos szabályozó- és vezérlőkészülékek háztartási és hasonló jellegű alkalmazásra. 2. rész: Időzítőkészülékek és kapcsolóórák egyedi előírásai IEC 60730-2-7:1990 (Módosítva) |
|
|
EN 60730-2-7:1991/A1:1997 IEC 60730-2-7:1990/A1:1994 (Módosítva) |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2004.1.1.) |
|
EN 60730-2-7:1991/A1:1997/AC:2001 |
|
|
|
EN 60730-2-7:1991/AC:2001 |
|
|
|
EN 60730-2-7:1991/AC:1997 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60730-2-7:2010 Automatikus villamos szabályozó- és vezérlőkészülékek háztartási és hasonló jellegű alkalmazásra. 2-7. rész: Időzítőkészülékek és kapcsolóórák követelményei IEC 60730-2-7:2008 (Módosítva) |
EN 60730-2-7:1991 és módosítása 2.1. megjegyzés |
2013.10.1. |
EN 60730-2-7:2010/AC:2011 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60730-2-8:2002 Automatikus villamos szabályozó- és vezérlőkészülékek háztartási és hasonló jellegű alkalmazásra. 2-8. rész: Villamos működtetésű vízszelepek egyedi előírásai, beleértve a mechanikai követelményeket IEC 60730-2-8:2000 (Módosítva) |
EN 60730-2-8:1995 + A1:1997 + A2:1997 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.12.1.) |
EN 60730-2-8:2002/A1:2003 IEC 60730-2-8:2000/A1:2002 (Módosítva) |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.12.1.) |
|
Cenelec |
EN 60730-2-9:2002 Automatikus villamos szabályozó- és vezérlőkészülékek háztartási és hasonló jellegű alkalmazásra. 2-9. rész: Hőmérséklet-érzékelő szabályozó- és vezérlőkészülékek egyedi előírásai IEC 60730-2-9:2000 (Módosítva) |
EN 60730-2-9:1995 + A1:1996 + A2:1997 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.12.1.) |
EN 60730-2-9:2002/A1:2003 IEC 60730-2-9:2000/A1:2002 (Módosítva) |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.12.1.) |
|
EN 60730-2-9:2002/A2:2005 IEC 60730-2-9:2000/A2:2004 (Módosítva) |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.12.1.) |
|
Cenelec |
EN 60730-2-9:2010 Automatikus villamos szabályozó- és vezérlőkészülékek háztartási és hasonló jellegű alkalmazásra. 2-9. rész: Hőmérséklet-érzékelő szabályozó- és vezérlőkészülékek követelményei IEC 60730-2-9:2008 (Módosítva) |
EN 60730-2-9:2002 és módosításai 2.1. megjegyzés |
2013.11.1. |
Cenelec |
EN 60730-2-14:1997 Automatikus villamos szabályozó- és vezérlőkészülékek háztartási és hasonló jellegű alkalmazásra. 2. rész: Villamos működtető szervek egyedi előírásai IEC 60730-2-14:1995 (Módosítva) |
EN 60730-1:1995 és módosításai 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2004.6.1.) |
EN 60730-2-14:1997/A1:2001 IEC 60730-2-14:1995/A1:2001 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.7.1.) |
|
Cenelec |
EN 60730-2-15:2010 Automatikus villamos szabályozó- és vezérlőkészülékek háztartási és hasonló jellegű alkalmazásra. 2-15. rész: Automatikus, villamos légáramlás-, vízáramlás- és vízszintérzékelő szabályozó- és vezérlőkészülékek követelményei IEC 60730-2-15:2008 (Módosítva) |
EN 60730-2-18:1999 2.1. megjegyzés |
2013.3.1. |
Cenelec |
EN 60730-2-18:1999 Automatikus villamos szabályozó- és vezérlőkészülékek háztartási és hasonló jellegű alkalmazásra. 2-18. rész: Automatikus, villamos vízáramlás- és légáramlás-érzékelő szabályozó- és vezérlőkészülékek egyedi előírásai, beleértve a mechanikai követelményeket IEC 60730-2-18:1997 (Módosítva) |
EN 60730-1:1995 és módosításai 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.4.1.) |
Cenelec |
EN 60870-2-1:1996 Távvezérlő berendezések és rendszerek. 2. rész: Működési feltételek. 1. főfejezet: Energiaellátás és elektromágneses összeférhetőség IEC 60870-2-1:1995 |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (1996.9.1.) |
Cenelec |
EN 60945:2002 Tengeri navigációs és rádió-távközlési berendezések és rendszerek. Általános követelmények. Vizsgálati módszerek és követelmények IEC 60945:2002 |
EN 60945:1997 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.10.1.) |
Cenelec |
EN 60947-1:2007 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 1. rész: Általános előírások IEC 60947-1:2007 |
EN 60947-1:2004 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.7.1.) |
EN 60947-1:2007/A1:2011 IEC 60947-1:2007/A1:2010 |
3. megjegyzés |
2014.1.1. |
|
Cenelec |
EN 60947-2:2006 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 2. rész: Megszakítók IEC 60947-2:2006 |
EN 60947-2:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.7.1.) |
EN 60947-2:2006/A1:2009 IEC 60947-2:2006/A1:2009 |
3. megjegyzés |
2012.7.1. |
|
Cenelec |
EN 60947-3:1999 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 3. rész: Kapcsolók, szakaszolók, szakaszolókapcsolók és biztosító-kapcsolókészülék kombinációk IEC 60947-3:1999 |
EN 60947-3:1992 + A1:1995 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.1.1.) |
EN 60947-3:1999/A1:2001 IEC 60947-3:1999/A1:2001 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2004.3.1.) |
|
Cenelec |
EN 60947-3:2009 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 3. rész: Kapcsolók, szakaszolók, szakaszolókapcsolók és biztosító-kapcsolókészülék kombinációk IEC 60947-3:2008 |
EN 60947-3:1999 és módosítása 2.1. megjegyzés |
2012.5.1. |
Cenelec |
EN 60947-4-1:2001 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 4-1. rész: Kontaktorok és motorvédő kapcsolók. Elektromechanikus kontaktorok és motorvédő kapcsolók IEC 60947-4-1:2000 |
|
|
EN 60947-4-1:2001/A1:2002 IEC 60947-4-1:2000/A1:2002 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.10.1.) |
|
EN 60947-4-1:2001/A2:2005 IEC 60947-4-1:2000/A2:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.7.1.) |
|
Cenelec |
EN 60947-4-1:2010 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 4-1. rész: Kontaktorok és motorvédő kapcsolók. Elektromechanikus kontaktorok és motorvédő kapcsolók IEC 60947-4-1:2009 |
EN 60947-4-1:2001 és módosításai 2.1. megjegyzés |
2013.4.1. |
Cenelec |
EN 60947-4-2:2000 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 4-2. rész: Kontaktorok és motorvédő kapcsolók. Váltakozó áramú, félvezetős motorvezérlők és motorvédő kapcsolók IEC 60947-4-2:1999 |
EN 60947-4-2:1996 + A2:1998 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.12.1.) |
EN 60947-4-2:2000/A1:2002 IEC 60947-4-2:1999/A1:2001 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.3.1.) |
|
EN 60947-4-2:2000/A2:2006 IEC 60947-4-2:1999/A2:2006 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.1.) |
|
Cenelec |
EN 60947-4-3:2000 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 4-3. rész: Kontaktorok és motorvédő kapcsolók. Váltakozó áramú, félvezetős vezérlők és kontaktorok nem motoros terhelésekhez IEC 60947-4-3:1999 |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.12.1.) |
EN 60947-4-3:2000/A1:2006 IEC 60947-4-3:1999/A1:2006 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.11.1.) |
|
EN 60947-4-3:2000/A2:2011 IEC 60947-4-3:1999/A2:2011 |
3. megjegyzés |
2014.4.18. |
|
Cenelec |
EN 60947-5-1:2004 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 5-1. rész: Vezérlő-áramköri készülékek és kapcsolóelemek. Elektromechanikus vezérlő-áramköri készülékek IEC 60947-5-1:2003 |
EN 60947-5-1:1997 + A12:1999 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.5.1.) |
EN 60947-5-1:2004/A1:2009 IEC 60947-5-1:2003/A1:2009 |
3. megjegyzés |
2012.5.1. |
|
EN 60947-5-1:2004/AC:2004 |
|
|
|
EN 60947-5-1:2004/AC:2005 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60947-5-2:2007 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 5-2. rész: Vezérlő-áramköri készülékek és kapcsolóelemek. Közelítéskapcsolók IEC 60947-5-2:2007 |
EN 60947-5-2:1998 + A2:2004 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.11.1.) |
Cenelec |
EN 60947-5-3:1999 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 5-3. rész: Vezérlő-áramköri készülékek és kapcsolóelemek. Hibafeltételek mellett meghatározott viselkedésű közelítéskapcsolókra (PDF-ekre) vonatkozó követelményeik IEC 60947-5-3:1999 |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.5.1.) |
EN 60947-5-3:1999/A1:2005 IEC 60947-5-3:1999/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.3.1.) |
|
Cenelec |
EN 60947-5-6:2000 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 5-6. rész: Vezérlő-áramköri készülékek és kapcsolóelemek. Egyenáramú közbenső csatlakozás (interfész) közelítésérzékelőkhöz és kapcsolóerősítőkhöz (NAMUR) IEC 60947-5-6:1999 |
EN 50227:1997 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2003.1.1.) |
Cenelec |
EN 60947-5-7:2003 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 5-7. rész: Vezérlő-áramköri készülékek és kapcsolóelemek. Analóg kimenetű közelítésérzékelő készülékek követelményei IEC 60947-5-7:2003 |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.9.1.) |
Cenelec |
EN 60947-5-9:2007 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 5-9. rész: Vezérlő-áramköri készülékek és kapcsolóelemek. Áramlásimennyiség-kapcsolók IEC 60947-5-9:2006 |
|
|
Cenelec |
EN 60947-6-1:2005 Kisfeszültségu kapcsoló- és vezérlokészülékek. 6-1. rész: Többfunkciós berendezések. Átkapcsolóberendezések IEC 60947-6-1:2005 |
EN 60947-6-1:1991 + A2:1997 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.10.1.) |
Cenelec |
EN 60947-6-2:2003 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 6-2. rész: Többfunkciós berendezések. Vezérlő és védelmi kapcsolókészülékek (vagy berendezések) IEC 60947-6-2:2002 |
EN 60947-6-2:1993 + A1:1997 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.9.1.) |
EN 60947-6-2:2003/A1:2007 IEC 60947-6-2:2002/A1:2007 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.3.1.) |
|
Cenelec |
EN 60947-8:2003 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. 8. rész: Vezérlőegységek villamos forgógépek beépített hővédelméhez IEC 60947-8:2003 |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.7.1.) |
EN 60947-8:2003/A1:2006 IEC 60947-8:2003/A1:2006 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.10.1.) |
|
Cenelec |
EN 60974-10:2007 Ívhegesztő berendezések. 10. rész: Elektromágneses összeférhetőségi (EMC) követelmények IEC 60974-10:2007 |
EN 60974-10:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.12.1.) |
Cenelec |
EN 61000-3-2:2006 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). 3-2. rész: Határértékek. A harmonikus áramok kibocsátási határértékei (fázisonként legfeljebb 16 A bemenőáramú berendezésekre) IEC 61000-3-2:2005 |
EN 61000-3-2:2000 + A2:2005 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.2.1.) |
EN 61000-3-2:2006/A1:2009 IEC 61000-3-2:2005/A1:2008 |
3. megjegyzés |
2012.7.1. |
|
EN 61000-3-2:2006/A2:2009 IEC 61000-3-2:2005/A2:2009 |
3. megjegyzés |
2012.7.1. |
|
Cenelec |
EN 61000-3-3:2008 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). 3-3. rész: Határértékek. A feszültségváltozások, a feszültségingadozások és a villogás (flicker) határértékei közcélú kisfeszültségű táphálózatokon a fázisonként legfeljebb 16 A névleges áramerősségű és különleges feltételek nélkül csatlakozó berendezések esetén IEC 61000-3-3:2008 |
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005 |
Az időpont lejárt (2011.9.1.) |
Cenelec |
EN 61000-3-11:2000 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). 3-11. rész: Határértékek. A feszültségváltozások, a feszültségingadozások és a villogás (flicker) határértékei a közcélú kisfeszültségű táphálózatokon. Legfeljebb 75 A névleges áramerősségű és adott feltételek szerint csatlakozó berendezések IEC 61000-3-11:2000 |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2003.11.1.) |
Cenelec |
EN 61000-3-12:2005 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). 3-12. rész: Határértékek. A közcélú, kisfeszültségű rendszerekhez csatlakozó, fázisonként 16 A-nál nagyobb, de legfeljebb 75 A bemenőáram-erősségű berendezések által keltett harmonikus áramok határértékei IEC 61000-3-12:2004 |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.2.1.) |
Cenelec |
EN 61000-6-1:2007 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). 6-1. rész: Általános szabványok. A lakóhelyi, a kereskedelmi és az enyhén ipari környezetek zavartűrése IEC 61000-6-1:2005 |
EN 61000-6-1:2001 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.1.) |
Cenelec |
EN 61000-6-2:2005 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). 6-2. rész: Általános szabványok. Az ipari környezet zavartűrése IEC 61000-6-2:2005 |
EN 61000-6-2:2001 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.6.1.) |
EN 61000-6-2:2005/AC:2005 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61000-6-3:2007 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). 6-3. rész: Általános szabványok. A lakóhelyi, a kereskedelmi és az enyhén ipari környezetek zavarkibocsátási szabványa IEC 61000-6-3:2006 |
EN 61000-6-3:2001 + A11:2004 |
Az időpont lejárt (2009.12.1.) |
EN 61000-6-3:2007/A1:2011 IEC 61000-6-3:2006/A1:2010 |
3. megjegyzés |
2014.1.12. |
|
Cenelec |
EN 61000-6-4:2007 Elektromágneses összeférhetőség (EMC). 6-4. rész: Általános szabványok. Az ipari környezetek zavarkibocsátási szabványa IEC 61000-6-4:2006 |
EN 61000-6-4:2001 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.1.) |
EN 61000-6-4:2007/A1:2011 IEC 61000-6-4:2006/A1:2010 |
3. megjegyzés |
2014.1.12. |
|
Cenelec |
EN 61008-1:2004 Maradékáram-működtetésű megszakítók egybeépített túláramvédelem nélkül, háztartási és hasonló használatra (RCCB-k). 1. rész: Általános szabályok IEC 61008-1:1996 (Módosítva) + A1:2002 (Módosítva) |
EN 61008-1:1994 + A2:1995 + A14:1998 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.4.1.) |
EN 61008-1:2004/A12:2009 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.12.1.) |
|
Cenelec |
EN 61009-1:2004 Áram-védőkapcsolók, beépített túláramvédelemmel, háztartási és hasonló használatra (RCBO-k). 1. rész: Általános szabályok IEC 61009-1:1996 (Módosítva) + A1:2002 (Módosítva) |
EN 61009-1:1994 + A1:1995 + A14:1998 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.4.1.) |
EN 61009-1:2004/A13:2009 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.12.1.) |
|
EN 61009-1:2004/A12:2009 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.12.1.) |
|
EN 61009-1:2004/AC:2006 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61131-2:2007 Programozható vezérlők. 2. rész: Készülék követelmények és vizsgálatok IEC 61131-2:2007 |
EN 61131-2:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.8.1.) |
Cenelec |
EN 61204-3:2000 Kisfeszültségű, egyenfeszültségű kimenetű villamosenergia-ellátó berendezések. 3. rész: Elektromágneses összeférhetőség (EMC) IEC 61204-3:2000 |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2003.11.1.) |
Cenelec |
EN 61326-1:2006 Méréstechnikai, irányítástechnikai és laboratóriumi villamos berendezések. EMC-követelmények. 1. rész: Általános követelmények IEC 61326-1:2005 |
EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 + A3:2003 |
Az időpont lejárt (2009.2.1.) |
Cenelec |
EN 61326-2-1:2006 Méréstechnikai, irányítástechnikai és laboratóriumi villamos berendezések. EMC-követelmények. 2-1. rész: Egyedi követelmények. Érzékeny vizsgáló- és mérőberendezések vizsgálati elrendezései, működési feltételei és teljesítménykritériumai, EMC-védelem nélküli alkalmazásokhoz IEC 61326-2-1:2005 |
EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 + A3:2003 |
Az időpont lejárt (2009.2.1.) |
Cenelec |
EN 61326-2-2:2006 Méréstechnikai, irányítástechnikai és laboratóriumi villamos berendezések. EMC-követelmények. 2-2. rész: Egyedi követelmények. Kisfeszültségű elosztórendszerekben használt hordozható vizsgáló-, mérő- és figyelőberendezések vizsgálati elrendezései, működési feltételei és teljesítménykritériumai IEC 61326-2-2:2005 |
EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 + A3:2003 |
Az időpont lejárt (2009.2.1.) |
Cenelec |
EN 61326-2-3:2006 Méréstechnikai, irányítástechnikai és laboratóriumi villamos berendezések. EMC-követelmények. 2-3. rész: Egyedi követelmények. Beépített vagy távoli jelszabályozású átalakítók vizsgálati elrendezései, működési feltételei és teljesítménykritériumai IEC 61326-2-3:2006 |
EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 + A3:2003 |
Az időpont lejárt (2009.8.1.) |
Cenelec |
EN 61326-2-4:2006 Méréstechnikai, irányítástechnikai és laboratóriumi villamos berendezések. EMC-követelmények. 2-4. rész: Egyedi követelmények. Az IEC 61557-8 előírásai szerinti szigetelésfigyelő készülékek és az IEC 61557-9 előírásai szerinti szigetelésihiba-kereső berendezések vizsgálati elrendezései, működési feltételei és teljesítménykritériumai IEC 61326-2-4:2006 |
EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 + A3:2003 |
Az időpont lejárt (2009.11.1.) |
Cenelec |
EN 61326-2-5:2006 Méréstechnikai, irányítástechnikai és laboratóriumi villamos berendezések. EMC-követelmények. 2-5. rész: Egyedi követelmények. A terepi készülékek IEC 61784-1, CP 3/2 interfészeinek vizsgálati elrendezései, működési feltételei és teljesítménykövetelményei IEC 61326-2-5:2006 |
EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 + A3:2003 |
Az időpont lejárt (2009.9.1.) |
Cenelec |
EN 61439-1:2009 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőberendezések. 1. rész: Általános szabályok IEC 61439-1:2009 (Módosítva) |
EN 60439-1:1999 2.1. megjegyzés |
2014.11.1. |
Az EN 61439-1:2009 nem szolgáltat alapot a megfelelőség feltételezéséhez a szabványsorozat egy másik része nélkül. |
|||
Cenelec |
EN 61439-1:2011 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőberendezések. 1. rész: Általános szabályok IEC 61439-1:2011 |
EN 61439-1:2009 2.1. megjegyzés |
2014.9.23. |
Cenelec |
EN 61439-2:2009 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőberendezések. 2. rész: Teljesítmény-kapcsoló- és teljesítmény-vezérlőberendezések IEC 61439-2:2009 |
|
|
Cenelec |
EN 61439-2:2011 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőberendezések. 2. rész: Teljesítmény-kapcsoló- és teljesítmény-vezérlőberendezések IEC 61439-2:2011 |
EN 61439-2:2009 2.1. megjegyzés |
2014.9.23. |
Cenelec |
EN 61439-5:2011 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőberendezések. 5. rész: Közcélú hálózat energiaelosztó berendezései IEC 61439-5:2010 |
|
|
Cenelec |
EN 61543:1995 Háztartási és hasonló jellegű, érintésvédelmi célú áram-védőkészülékek (RCD-k). Elektromágneses összeférhetőség IEC 61543:1995 |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (1998.7.4.) |
EN 61543:1995/A11:2003 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.3.1.) |
|
EN 61543:1995/A12:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.3.1.) |
|
EN 61543:1995/A2:2006 IEC 61543:1995/A2:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.12.1.) |
|
EN 61543:1995/AC:1997 |
|
|
|
EN 61543:1995/A11:2003/AC:2004 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61547:1995 Készülékek általános világítási célokra. EMC-zavartűrési követelmények IEC 61547:1995 |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (1996.7.1.) |
EN 61547:1995/A1:2000 IEC 61547:1995/A1:2000 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2003.11.1.) |
|
Cenelec |
EN 61547:2009 Készülékek általános világítási célokra. EMC-zavartűrési követelmények IEC 61547:2009 |
EN 61547:1995 és módosítása 2.1. megjegyzés |
2012.7.1. |
Cenelec |
EN 61557-12:2008 Legfeljebb 1 000 V váltakozó és 1 500 V egyenfeszültségű kisfeszültségű elosztórendszerek villamos biztonsága. A védelmi intézkedések vizsgálatára, mérésére vagy megfigyelésére szolgáló berendezések. 12. rész: Mérő- és megfigyelőeszközök működési jellemzői IEC 61557-12:2007 |
|
|
Cenelec |
EN 61800-3:2004 Szabályozható fordulatszámú villamos hajtásrendszerek. 3. rész: EMC-követelmények és egyedi vizsgálati módszerek IEC 61800-3:2004 |
EN 61800-3:1996 + A11:2000 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.10.1.) |
Cenelec |
EN 61812-1:1996 Időrelék ipari felhasználásra. 1. rész: Követelmények és vizsgálatok IEC 61812-1:1996 |
|
|
EN 61812-1:1996/A11:1999 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.1.1.) |
|
EN 61812-1:1996/AC:1999 |
|
|
|
Cenelec |
EN 61812-1:2011 Időrelék ipari és lakossági felhasználásra. 1. rész: Követelmények és vizsgálatok IEC 61812-1:2011 |
EN 61812-1:1996 és módosítása 2.1. megjegyzés |
2014.6.29. |
Cenelec |
EN 62020:1998 Villamos szerelési anyagok. Maradékáram-monitorok háztartási és hasonló használatra (RcMs) IEC 62020:1998 |
|
|
EN 62020:1998/A1:2005 IEC 62020:1998/A1:2003 (Módosítva) |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.3.1.) |
|
Cenelec |
EN 62026-1:2007 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. Vezérlőkészülék–interfészek (CDI-k). 1. rész: Általános szabályok IEC 62026-1:2007 |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.9.1.) |
Az EN 62026-1:2007 nem szolgáltat alapot a megfelelőség feltételezéséhez a szabványsorozat egy másik része nélkül. |
|||
Cenelec |
EN 62026-3:2009 Kisfeszültségű kapcsoló- és vezérlőkészülékek. Vezérlőkészülék-interfészek (CDIs). 1. rész: Készülékhálózat IEC 62026-3:2008 |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.1. megjegyzés |
|
Cenelec |
EN 62040-2:2006 Szünetmentes villamosenergia-ellátó rendszerek (UPS). Elektromágneses összeférhetoségi (EMC) követelmények IEC 62040-2:2005 |
EN 50091-2:1995 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.10.1.) |
EN 62040-2:2006/AC:2006 |
|
|
|
Cenelec |
EN 62052-11:2003 Váltakozó áramú villamos fogyasztásmérő berendezések. Általános követelmények, vizsgálatok és vizsgálati feltételek. 11. rész: Fogyasztásmérő berendezések IEC 62052-11:2003 |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.3.1.) |
Az EN 62052-11:2003 nem szolgáltat alapot a megfelelőség feltételezéséhez az EN 62053 sorozat valamelyik része nélkül. |
|||
Cenelec |
EN 62052-21:2004 Váltakozó áramú villamos fogyasztásmérő berendezések. Általános követelmények, vizsgálatok és vizsgálati feltételek. 21. rész: Tarifa- és terhelésszabályozó berendezések IEC 62052-21:2004 |
EN 61037:1992 + A1:1996 + A2:1998 + EN 61038:1992 + A1:1996 + A2:1998 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.7.1.) |
Az EN 62052-21:2004 nem szolgáltat alapot a megfelelőség feltételezéséhez az EN 62054 sorozat valamelyik része nélkül. |
|||
Cenelec |
EN 62053-11:2003 Váltakozó áramú villamos fogyasztásmérő berendezések. Egyedi követelmények. 11. rész: Elektromechanikus fogyasztásmérők hatásos teljesítmény mérésére (0,5-ös, 1-es és 2-es osztály) IEC 62053-11:2003 |
EN 60521:1995 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.3.1.) |
Cenelec |
EN 62053-21:2003 Váltakozó áramú villamos fogyasztásmérő berendezések. Egyedi követelmények. 21. rész: Sztatikus fogyasztásmérők hatásos teljesítmény mérésére (1-es és 2-es osztály) IEC 62053-21:2003 |
EN 61036:1996 + A1:2000 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.3.1.) |
Cenelec |
EN 62053-22:2003 Váltakozó áramú villamos fogyasztásmérő berendezések. Egyedi követelmények. 22. rész: Sztatikus fogyasztásmérők hatásos teljesítmény mérésére (0,2 S és 0,5 S osztály) IEC 62053-22:2003 |
EN 60687:1992 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.3.1.) |
Cenelec |
EN 62053-23:2003 Váltakozó áramú villamos fogyasztásmérő berendezések. Egyedi követelmények. 23. rész: Sztatikus fogyasztásmérők meddő teljesítmény mérésére (2-es és 3-as osztály) IEC 62053-23:2003 |
EN 61268:1996 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.3.1.) |
Cenelec |
EN 62054-11:2004 Váltakozó áramú villamos fogyasztásmérés. Tarifa- és terhelésszabályozás. 11. rész: Elektronikus hangfrekvenciás vevők egyedi előírásai IEC 62054-11:2004 |
EN 61037:1992 + A1:1996 + A2:1998 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.7.1.) |
Cenelec |
EN 62054-21:2004 Váltakozó áramú villamos fogyasztásmérés. Tarifa- és terhelésszabályozás. 21. rész: A kapcsolóórák egyedi előírásai IEC 62054-21:2004 |
EN 61038:1992 + A1:1996 + A2:1998 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.7.1.) |
Cenelec |
EN 62135-2:2008 Az ellenállás-hegesztés berendezései. 2. rész: Az elektromágneses összeférhetőség (EMC) követelményei IEC 62135-2:2007 |
EN 50240:2004 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.2.1.) |
Cenelec |
EN 62310-2:2007 Statikus átviteli rendszerek (STS). 2. rész: Elektromágneses összeférhetőségi (EMC) követelmények IEC 62310-2:2006 (Módosítva) |
A vonatkozó általános szabvány(ok) 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.9.1.) |
Cenelec |
EN 62423:2009 B típusú áram-védőkapcsolók beépített túláramvédelemmel (B típusú RCCBO-védőkapcsolók) és a nélkül (B típusú RCCB-védőkapcsolók), háztartási és hasonló célokra IEC 62423:2007 (Módosítva) + IEC |
|
|
ETSI |
EN 300 386 V1.4.1 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Távközlo-hálózati berendezések. Elektromágneses összeférhetoségi (EMC) követelmények |
EN 300 386 V1.3.3 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.7.31.) |
ETSI |
EN 300 386 V1.5.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Távközlő-hálózati berendezések. Elektromágneses összeférhetőségi (EMC) követelmények |
EN 300 386 V1.4.1 2.1. megjegyzés |
2014.1.31. |
ETSI |
EN 301 489-1 V1.9.2 Elektromágneses összeférhetoségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetoségi (EMC) szabványa. 1. rész: Közös muszaki követelmények |
EN 301 489-1 V1.8.1 2.1. megjegyzés |
2013.6.30. |
ETSI |
EN 301 489-34 V1.1.1 Elektromágneses összeférhetőségi és rádióspektrumügyek (ERM). Rádióberendezések és -szolgálatok elektromágneses összeférhetőségi (EMC) szabványa. 34. rész: A mobil telefonok külső tápegységének (EPS) sajátos feltételei |
|
|
1. megjegyzés: |
A megfelelőségre vonatkozó vélelem megszűnésének időpontja általában megegyezik az Európai Szabványügyi Szervezet által meghatározott visszavonás időpontjával, azonban felhívjuk e szabványok használóinak a figyelmét arra, hogy bizonyos kivételes esetekben ez másképpen lehet. |
2.1. megjegyzés: |
Az új (vagy módosított) szabvány ugyanazzal az alkalmazási körrel bír, mint a helyettesített szabvány. A meghatározott időpontban a helyettesített szabvány esetében megszűnik az irányelv lényeges követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem. |
2.2. megjegyzés: |
Az új szabvány szélesebb alkalmazási körrel bír, mint a helyettesített szabvány. A meghatározott időpontban a helyettesített szabvány esetében megszűnik az irányelv lényeges követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem. |
2.3. megjegyzés: |
Az új szabvány szűkebb alkalmazási körrel bír, mint a helyettesített szabvány. A meghatározott időpontban a (részben) helyettesített szabvány esetében a szabvány alkalmazási körébe eső termékekre megszűnik az irányelv lényeges követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem, azonban azok a termékek nem érintettek, amelyek nem esnek az új szabvány alkalmazási körébe. |
3. megjegyzés: |
Módosítások esetén a hivatkozott szabvány EN CCCCC:YYYY, a korábbi módosításai, amennyiben van olyan, és az újak pedig idézett módosítások. A helyettesített szabvány (3. oszlop) ennek értelmében az EN CCCCC:YYYY-ból valamint annak korábbi módosításaiból áll, de ebbe nem tartoznak az idézett módosítások. A meghatározott időpontban a helyettesített szabvány esetében megszűnik az irányelv lényeges követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem. |
MEGJEGYZÉS:
— |
A szabványok hozzáférhetőségével kapcsolatos bármilyen információ az Európai Szabványügyi Szervezeteknél, vagy a nemzeti szabványügyi testületeknél kérhető, ez utóbbiak listája a 98/48/EK (2) irányelvvel módosított 98/34/EC (3) európai parlamenti és tanácsi irányelv mellékletét képezi. |
— |
A harmonizált szabványokat az Európai Szabványügyi Szervezetek angol nyelven fogadják el (a CEN és a Cenelec a francia és a német nyelvet is használja). Ezután a harmonizált szabványok címét a nemzeti szabványügyi testületek fordítják le az Európai Unió összes többi hivatalos nyelvére. Az Európai Bizottság nem vállal felelősséget a Hivatalos Lapban közzétételre szánt címek helyes fordításáért. |
— |
A hivatkozások közzététele az Európai Unió Hivatalos Lapjában nem vonja maga után azt, hogy a szabványok az összes közösségi nyelven elérhetők. |
— |
Ez a lista az Európai Unió Hivatalos Lapjában korábbiakban közzétett minden listát helyettesít. A Bizottság biztosítja ennek a listának a frissítését. |
— |
Az összehangolt szabványokról további információk az interneten: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESzSz:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel.+32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel.+32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel.+33 492944200; fax +33 493654716, (http://www.etsi.eu) |
(2) HL L 204., 1998.7.21., 37. o.
(3) HL L 217., 1998.8.5., 18. o.
11.4.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 104/59 |
A Bizottság közleménye az egyszerű nyomástartó edényekről szóló 2009/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (kodifikált változat) végrehajtása keretében
(EGT-vonatkozású szöveg)
(Az irányelv értelmében összehangolt szabványok címeinek és hivatkozásainak közzététele)
2012/C 104/03
ESzSz (1) |
Az összehangolt szabvány hivatkozása és címe (és referenciadokumentum) |
A helyettesített szabvány hivatkozása |
A helyettesített szabvány megfelelőségére vonatkozó vélelem megszűnésének időpontja 1. megjegyzés |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
CEN |
EN 286-1:1998 Nem fűtött, levegőt vagy nitrogént tartalmazó, egyszerű nyomástartó edények. 1. rész: Általános célú nyomástartó edények |
EN 286-1:1991 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (1998.8.31.) |
EN 286-1:1998/A1:2002 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2003.1.31.) |
|
EN 286-1:1998/A2:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.4.30.) |
|
EN 286-1:1998/AC:2002 |
|
|
|
CEN |
EN 286-2:1992 Egyszerű, nem fűtött lég- és nitrogéntartályok. 2. rész: Gépjárművek és pótkocsijaik légfékszerkezetének és segédberendezéseinek tartályai |
|
|
EN 286-2:1992/AC:1992 |
|
|
|
CEN |
EN 286-3:1994 Egyszerű, nem fűtött lég- és nitrogéntartályok. 3. rész: Vasúti járművek légfékrendszerének és segédberendezéseinek acél légtartályai |
|
|
CEN |
EN 286-4:1994 Egyszerű, nem fűtött lég- és nitrogéntartályok. 4. rész: Vasúti járművek légfékrendszerének és segédberendezéseinek ötvözött alumínium légféktartályai |
|
|
CEN |
EN 287-1:2011 Hegesztők minősítése. Ömlesztőhegesztés. 1. rész: Acélok |
EN 287-1:2004 2.1. megjegyzés |
2012.4.11. |
CEN |
EN 10207:2005 Acélok egyszerű nyomástartó edényekhez. Lemezek, szalagok és rudak műszaki szállítási követelményei |
|
|
CEN |
EN ISO 15614-1:2004 Fémek hegesztési utasítása és hegesztéstechnológiájának minősítése. A hegesztéstechnológia vizsgálata. 1. rész: Acélok ív- és gázhegesztése, valamint nikkel és ötvözetei ívhegesztése (ISO 15614-1:2004) |
|
|
EN ISO 15614-1:2004/A1:2008 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.8.31.) |
|
CEN |
EN ISO 15614-2:2005 Fémek hegesztési utasítása és hegesztéstechnológiájának minősítése. A hegesztéstechnológia vizsgálata. 2. rész: Az alumínium és ötvözetei ívhegesztése (ISO 15614-2:2005) |
|
|
EN ISO 15614-2:2005/AC:2009 |
|
|
1. megjegyzés: |
A megfelelőségre vonatkozó vélelem megszűnésének időpontja általában megegyezik az Európai Szabványügyi Szervezet által meghatározott visszavonás időpontjával, azonban felhívjuk e szabványok használóinak a figyelmét arra, hogy bizonyos kivételes esetekben ez másképpen lehet. |
2.1. megjegyzés: |
Az új (vagy módosított) szabvány ugyanazzal az alkalmazási körrel bír, mint a helyettesített szabvány. A meghatározott időpontban a helyettesített szabvány esetében megszűnik az irányelv lényeges követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem. |
2.2. megjegyzés: |
Az új szabvány szélesebb alkalmazási körrel bír, mint a helyettesített szabvány. A meghatározott időpontban a helyettesített szabvány esetében megszűnik az irányelv lényeges követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem. |
2.3. megjegyzés: |
Az új szabvány szűkebb alkalmazási körrel bír, mint a helyettesített szabvány. A meghatározott időpontban a (részben) helyettesített szabvány esetében a szabvány alkalmazási körébe eső termékekre megszűnik az irányelv lényeges követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem, azonban azok a termékek nem érintettek, amelyek nem esnek az új szabvány alkalmazási körébe. |
3. megjegyzés: |
Módosítások esetén a hivatkozott szabvány EN CCCCC:YYYY, a korábbi módosításai, amennyiben van olyan, és az újak pedig idézett módosítások. A helyettesített szabvány (3. oszlop) ennek értelmében az EN CCCCC:YYYY-ból valamint annak korábbi módosításaiból áll, de ebbe nem tartoznak az idézett módosítások. A meghatározott időpontban a helyettesített szabvány esetében megszűnik az irányelv lényeges követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem. |
MEGJEGYZÉS:
— |
A szabványok hozzáférhetőségével kapcsolatos bármilyen információ az Európai Szabványügyi Szervezeteknél, vagy a nemzeti szabványügyi testületeknél kérhető, ez utóbbiak listája a 98/48/EK (2) irányelvvel módosított 98/34/EC (3) európai parlamenti és tanácsi irányelv mellékletét képezi. |
— |
A harmonizált szabványokat az Európai Szabványügyi Szervezetek angol nyelven fogadják el (a CEN és a Cenelec a francia és a német nyelvet is használja). Ezután a harmonizált szabványok címét a nemzeti szabványügyi testületek fordítják le az Európai Unió összes többi hivatalos nyelvére. Az Európai Bizottság nem vállal felelősséget a Hivatalos Lapban közzétételre szánt címek helyes fordításáért. |
— |
A hivatkozások közzététele az Európai Unió Hivatalos Lapjában nem vonja maga után azt, hogy a szabványok az összes közösségi nyelven elérhetők. |
— |
Ez a lista az Európai Unió Hivatalos Lapjában korábbiakban közzétett minden listát helyettesít. A Bizottság biztosítja ennek a listának a frissítését. |
— |
Az összehangolt szabványokról további információk az interneten: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESzSz:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) HL L 204., 1998.7.21., 37. o.
(3) HL L 217., 1998.8.5., 18. o.
11.4.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 104/61 |
A Bizottság közleménye a nyomástartó berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1997. május 29-i 97/23/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtása keretében
(EGT-vonatkozású szöveg)
(Az irányelv értelmében összehangolt szabványok címeinek és hivatkozásainak közzététele)
2012/C 104/04
Az alábbi jegyzék a nyomástartó berendezésekre vonatkozó harmonizált szabványokat, valamint a nyomástartó berendezések gyártásához használt anyagokra vonatkozó, harmonizált támogató szabványokat illetően tartalmaz hivatkozásokat. Az anyagokra vonatkozó harmonizált támogató szabványok esetében az alapvető biztonsági követelményeknek való megfelelés vélelme a szabvány szerinti anyagok műszaki adataira korlátozódik és nem tételezik fel az anyag megfelelőségét a berendezés valamely különleges egységének vonatkozásában. Következésképpen az anyagra vonatkozó szabványban meghatározott műszaki adatokat meg kell vizsgálni a berendezés különleges egységére vonatkozó tervezési követelmények tekintetében annak ellenőrzése céljából, hogy teljesülnek-e a PED-re vonatkozó alapvető biztonsági követelmények.
ESzSz (1) |
Az összehangolt szabvány hivatkozása és címe (és referenciadokumentum) |
A helyettesített szabvány hivatkozása |
A helyettesített szabvány megfelelőségére vonatkozó vélelem megszűnésének időpontja 1. megjegyzés |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
CEN |
EN 3-8:2006 Hordozható tűzoltó készülékek. 8. rész: Legfeljebb 30 bar megengedhető nyomású tűzoltó készülékek kialakítása, nyomásállósága és mechanikai vizsgálatai |
|
|
EN 3-8:2006/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 19:2002 Ipari csőszerelvények. Fémszerelvények megjelölése |
|
|
CEN |
EN 267:2009+A1:2011 Automata blokkégők folyékony tüzelőanyagokhoz |
EN 267:2009 2.1. megjegyzés |
2012.4.11. |
CEN |
EN 287-1:2011 Hegesztők minősítése. Ömlesztőhegesztés. 1. rész: Acélok |
EN 287-1:2004 2.1. megjegyzés |
2012.4.11. |
CEN |
EN 334:2005+A1:2009 Gáznyomás-szabályozók 100 bar bemenőoldali nyomásig |
EN 334:2005 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.7.31.) |
CEN |
EN 378-2:2008+A1:2009 Hűtőrendszerek és hőszivattyúk. Biztonsági és környezetvédelmi követelmények. 2. rész: Tervezés, gyártás, vizsgálat, megjelölés és dokumentáció |
EN 378-2:2008 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.28.) |
CEN |
EN 473:2008 Roncsolásmentes vizsgálat. Roncsolásmentes vizsgálatot végző személyzet minősítése és tanúsítása. Általános alapelvek |
EN 473:2000 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.12.31.) |
CEN |
EN 593:2009+A1:2011 Ipari csőszerelvények. Fém pillangószelepek |
EN 593:2009 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.9.30.) |
CEN |
EN 676:2003+A2:2008 Ventilátoros, automatikus égők gáz-halmazállapotú tüzelőanyagokhoz |
|
|
EN 676:2003+A2:2008/AC:2008 |
|
|
|
CEN |
EN 764-5:2002 Nyomástartó berendezések. 5. rész: Anyagok dokumentálásának megfeleltetése és ellenőrzése |
|
|
CEN |
EN 764-7:2002 Nyomástartó berendezések. 7. rész: Nem fűtött nyomástartó berendezések biztonsági rendszerei |
|
|
EN 764-7:2002/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 1057:2006+A1:2010 Réz és rézötvözetek. Varrat nélküli, kör szelvényű rézcsövek vízhez és gázhoz, egészségügyi és fűtési alkalmazásra |
EN 1057:2006 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.8.31.) |
CEN |
EN 1092-1:2007 Karimák és kötéseik. Kör alakú, PN-jelölésű karimák csővezetékekhez, csővezetéki szerelvényekhez, csőidomokhoz és tartozékokhoz. 1. rész: Acélkarimák |
|
|
CEN |
EN 1092-3:2003 Karimák és kötéseik. Kör alakú, PN-jelölésű karimák csővezetékekhez, csővezetéki szerelvényekhez, csőidomokhoz és tartozékokhoz. 3. rész: Ötvözött rézkarimák |
|
|
EN 1092-3:2003/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 1092-4:2002 Karimák és kötéseik. Kör alakú, PN-jelölésű karimák csővezetékekhez, csővezetéki szerelvényekhez, csőidomokhoz és tartozékokhoz. 4. rész: Ötvözött alumíniumkarimák |
|
|
CEN |
EN 1171:2002 Ipari csőszerelvények. Öntöttvas tolózárak |
|
|
CEN |
EN 1252-1:1998 Kriogén tartályok. Alapanyagok. 1. rész: Szívóssági követelmények -80 °C-nál kisebb hőmérsékletekhez |
|
|
EN 1252-1:1998/AC:1998 |
|
|
|
CEN |
EN 1252-2:2001 Kriogén tartályok. Alapanyagok. 2. rész: Szívóssági követelmények –80 °C és –20 °C hőmérséklet között |
|
|
CEN |
EN 1349:2009 Ipari folyamatszabályozó szelepek |
EN 1349:2000 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.5.31.) |
CEN |
EN 1515-4:2009 Karimák és kötéseik. Csavarkötések. 4. rész: A 97/23/EK nyomástartó berendezések irányelv alá tartozó berendezések csavarkötéseinek kiválasztása |
|
|
CEN |
EN 1562:1997 Öntészet. Tempervas |
|
|
EN 1562:1997/A1:2006 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.12.31.) |
|
CEN |
EN 1563:2011 Öntészet. Gömbgrafitos öntöttvas |
EN 1563:1997 2.1. megjegyzés |
2012.6.30. |
CEN |
EN 1564:2011 Öntészet. Ausztemperált gömbgrafitos öntöttvas |
EN 1564:1997 2.1. megjegyzés |
2012.5.31. |
CEN |
EN 1591-1:2001+A1:2009 Karimák és kötéseik. Kör alakú, tömítéssel szerelt karimás kötések tervezési szabályai. 1. rész: Számítási módszer |
EN 1591-1:2001 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.9.30.) |
EN 1591-1:2001+A1:2009/AC:2011 |
|
|
|
CEN |
EN 1626:2008 Kriogén tartályok. Szelepek kriogén üzemhez |
EN 1626:1999 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.5.31.) |
CEN |
EN 1653:1997 Réz és rézötvözetek. Finom- és durvalemez kazánokhoz, nyomástartó berendezésekhez és melegvíz-tároló egységekhez |
|
|
EN 1653:1997/A1:2000 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2001.2.28.) |
|
CEN |
EN 1759-3:2003 Karimák és kötéseik. Osztály szerinti jelölésű, kör alakú karimák csővezetékekhez, csővezetéki szerelvényekhez, csőidomokhoz és tartozékokhoz. 3. rész: Ötvözött rézkarimák |
|
|
EN 1759-3:2003/AC:2004 |
|
|
|
CEN |
EN 1759-4:2003 Karimák és kötéseik. Osztály szerinti jelölésű, kör alakú karimák csővezetékekhez, csővezetéki szerelvényekhez, csőidomokhoz és tartozékokhoz. 4. rész: Ötvözött alumíniumkarimák |
|
|
CEN |
EN 1797:2001 Kriogén tartályok. Gáz és szerkezeti anyag összeférhetősége |
EN 1797-1:1998 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.1.31.) |
CEN |
EN 1866:2005 Szállítható tűzoltó készülékek |
|
|
CEN |
EN 1983:2006 Ipari csőszerelvények. Acél golyóscsapok |
|
|
CEN |
EN 1984:2010 Ipari csőszerelvények. Acél tolózárak |
EN 1984:2000 2.1. megjegyzés |
2012.4.11. |
CEN |
EN ISO 4126-1:2004 A megengedettnél nagyobb nyomás ellen védő eszközök. 1. rész: Biztonsági szerelvények (ISO 4126-1:2004) |
|
|
EN ISO 4126-1:2004/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 4126-3:2006 A megengedettnél nagyobb nyomás ellen védő eszközök. 3. rész: Biztonsági szerelvények és hasadótárcsás biztonsági szerkezetek kombinációja (ISO 4126-3:2006) |
|
|
CEN |
EN ISO 4126-4:2004 A megengedettnél nagyobb nyomás ellen védő eszközök. 4. rész: Önműködő biztonsági szerelvények (ISO 4126-4:2004) |
|
|
CEN |
EN ISO 4126-5:2004 A megengedettnél nagyobb nyomás ellen védő eszközök. 5. rész: Szabályozott, biztonsági lefúvató rendszerek (CSPRS) (ISO 4126-5:2004) |
|
|
EN ISO 4126-5:2004/AC:2008 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 9606-2:2004 Hegesztők minősítése. Ömlesztőhegesztés. 2. rész: Alumínium és alumíniumötvözetek (ISO 9606-2:2004) |
|
|
CEN |
EN ISO 9606-3:1999 Hegesztők minősítése. Ömlesztőhegesztés. 3. rész: Réz és rézötvözetek (ISO 9606-3:1999) |
|
|
CEN |
EN ISO 9606-4:1999 Hegesztők minősítése. Ömlesztőhegesztés. 4. rész: Nikkel és nikkelötvözetek (ISO 9606-4:1999) |
|
|
CEN |
EN ISO 9606-5:2000 Hegesztők minősítése. Ömlesztőhegesztés. 5. rész: Titán és titánötvözetek, cirkónium és cirkóniumötvözetek (ISO 9606-5:2000) |
|
|
CEN |
EN 10028-1:2007+A1:2009 Lapos acéltermékek nyomástartó berendezésekhez. 1. rész: Általános követelmények |
EN 10028-1:2007 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.10.31.) |
EN 10028-1:2007+A1:2009/AC:2009 |
|
|
|
CEN |
EN 10028-2:2009 Lapos acéltermékek nyomástartó berendezésekhez. 2. rész: Ötvözetlen és ötvözött acélok növelt hőmérsékleten előírt tulajdonságokkal |
EN 10028-2:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.31.) |
CEN |
EN 10028-3:2009 Lapos acéltermékek nyomástartó berendezésekhez. 3. rész: Hegeszthető, finomszemcsés, normalizált acélok |
EN 10028-3:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.31.) |
CEN |
EN 10028-4:2009 Lapos acéltermékek nyomástartó berendezésekhez. 4. rész: Hidegszívós nikkelötvözésű acélok |
EN 10028-4:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.31.) |
CEN |
EN 10028-5:2009 Lapos acéltermékek nyomástartó berendezésekhez. 5. rész: Hegeszthető, finomszemcsés, termomechanikusan hengerelt acélok |
EN 10028-5:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.31.) |
CEN |
EN 10028-6:2009 Lapos acéltermékek nyomástartó berendezésekhez. 6. rész: Hegeszthető, finomszemcsés, nemesített acélok |
EN 10028-6:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.31.) |
CEN |
EN 10028-7:2007 Lapos acéltermékek nyomástartó berendezésekhez. 7. rész: Korrózióálló acélok |
EN 10028-7:2000 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.6.30.) |
CEN |
EN 10204:2004 Fémtermékek. A vizsgálati bizonylatok típusai |
|
|
CEN |
EN 10213:2007 Nyomástartó acélöntvények |
EN 10213-3:1995 EN 10213-4:1995 EN 10213-2:1995 EN 10213-1:1995 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.5.31.) |
EN 10213:2007/AC:2008 |
|
|
|
CEN |
EN 10216-1:2002 Varrat nélküli acélcsövek nyomástartó berendezésekhez. Műszaki szállítási feltételek. 1. rész: Szobahőmérsékleten szavatolt tulajdonságú, ötvözetlen acélcsövek |
|
|
EN 10216-1:2002/A1:2004 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2004.9.30.) |
|
CEN |
EN 10216-2:2002+A2:2007 Varrat nélküli acélcsövek nyomástartó berendezésekhez. Műszaki szállítási feltételek. 2. rész: Növelt hőmérsékleten szavatolt tulajdonságú, ötvözetlen és ötvözött acélcsövek |
EN 10216-2:2002 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.2.29.) |
CEN |
EN 10216-3:2002 Varrat nélküli acélcsövek nyomástartó berendezésekhez. Műszaki szállítási feltételek. 3. rész: Ötvözött, finom szemcsés acélcsövek |
|
|
EN 10216-3:2002/A1:2004 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2004.9.30.) |
|
CEN |
EN 10216-4:2002 Varrat nélküli acélcsövek nyomástartó berendezésekhez. Műszaki szállítási feltételek. 4. rész: Kis hőmérsékleten szavatolt tulajdonságú, ötvözetlen és ötvözött acélcsövek |
|
|
EN 10216-4:2002/A1:2004 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2004.9.30.) |
|
CEN |
EN 10216-5:2004 Varrat nélküli acélcsövek nyomástartó berendezésekhez. Műszaki szállítási feltételek. 5. rész: Korrózióálló acélcsövek |
|
|
EN 10216-5:2004/AC:2008 |
|
|
|
CEN |
EN 10217-1:2002 Hegesztett acélcsövek nyomástartó berendezésekhez. Műszaki szállítási feltételek. 1. rész: Szobahőmérsékleten szavatolt tulajdonságú ötvözetlen acélcsövek |
|
|
EN 10217-1:2002/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.7.31.) |
|
CEN |
EN 10217-2:2002 Hegesztett acélcsövek nyomástartó berendezésekhez. Műszaki szállítási feltételek. 2. rész: Növelt hőmérsékleten szavatolt tulajdonságú, villamos hegesztéssel készült, ötvözetlen és ötvözött acélcsövek |
|
|
EN 10217-2:2002/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.7.31.) |
|
CEN |
EN 10217-3:2002 Hegesztett acélcsövek nyomástartó berendezésekhez. Műszaki szállítási feltételek. 3. rész: Ötvözött, finom szemcsés acélcsövek |
|
|
EN 10217-3:2002/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.7.31.) |
|
CEN |
EN 10217-4:2002 Hegesztett acélcsövek nyomástartó berendezésekhez. Műszaki szállítási feltételek. 4. rész: Kis hőmérsékleten szavatolt tulajdonságú, villamos hegesztéssel készült, ötvözetlen acélcsövek |
|
|
EN 10217-4:2002/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.7.31.) |
|
CEN |
EN 10217-5:2002 Hegesztett acélcsövek nyomástartó berendezésekhez. Műszaki szállítási feltételek. 5. rész: Növelt hőmérsékleten szavatolt tulajdonságú, fedett ívű hegesztéssel készült, ötvözetlen és ötvözött acélcsövek |
|
|
EN 10217-5:2002/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.7.31.) |
|
CEN |
EN 10217-6:2002 Hegesztett acélcsövek nyomástartó berendezésekhez. Műszaki szállítási feltételek. 6. rész: Kis hőmérsékleten szavatolt tulajdonságú, fedett ívű hegesztéssel készült, ötvözetlen acélcsövek |
|
|
EN 10217-6:2002/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.7.31.) |
|
CEN |
EN 10217-7:2005 Hegesztett acélcsövek nyomástartó berendezésekhez. Műszaki szállítási feltételek. 7. rész: Korrózióálló acélcső |
|
|
CEN |
EN 10222-1:1998 Kovácsolt acél nyomástartó berendezésekhez. 1. rész: Szabadon alakított kovácsdarabok általános követelményei |
|
|
EN 10222-1:1998/A1:2002 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.10.31.) |
|
CEN |
EN 10222-2:1999 Kovácsolt acél nyomástartó berendezésekhez. 2. rész: Melegszilárd ferrites és martenzites acélok |
|
|
EN 10222-2:1999/AC:2000 |
|
|
|
CEN |
EN 10222-3:1998 Kovácsolt acél nyomástartó berendezésekhez. 3. rész: Hidegszívós, nikkellel ötvözött acélok |
|
|
CEN |
EN 10222-4:1998 Kovácsolt acél nyomástartó berendezésekhez. 4. rész: Nagy folyáshatárú, hegeszthető, finom szemcsés acélok |
|
|
EN 10222-4:1998/A1:2001 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2002.1.31.) |
|
CEN |
EN 10222-5:1999 Kovácsolt acél nyomástartó berendezésekhez. 5. rész: Martenzites, ausztenites és ausztenites-ferrites korrózióálló acélok |
|
|
EN 10222-5:1999/AC:2000 |
|
|
|
CEN |
EN 10253-2:2007 Tompavarratos csőszerelvények. 2. rész: Tételesen ellenőrzött, ötvözetlen és ferrites, ötvözött acélok |
|
|
CEN |
EN 10253-4:2008 Tompavarratos csőszerelvények. 4. rész: Tételesen ellenőrzött, alakított ausztenites és ausztenites-ferrites (duplex) korrózióálló acélok |
|
|
EN 10253-4:2008/AC:2009 |
|
|
|
CEN |
EN 10269:1999 Melegszilárd és/vagy hidegszívós acélok és nikkelötvözetek kötőelemekhez |
|
|
EN 10269:1999/A1:2006 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.10.31.) |
|
EN 10269:1999/A1:2006/AC:2008 |
|
|
|
CEN |
EN 10272:2007 Korrózióálló acélrudak nyomástartó berendezésekhez |
EN 10272:2000 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.4.30.) |
CEN |
EN 10273:2007 Melegszilárd, hegeszthető acélból melegen hengerelt rudak nyomástartó berendezésekhez |
EN 10273:2000 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.6.30.) |
CEN |
EN 10305-4:2011 Nagy méretpontosságú acélcsövek. Műszaki szállítási feltételek. 4. rész: Hidraulikus és pneumatikus rendszerek varrat nélküli, hidegen húzott csövei |
EN 10305-4:2003 2.1. megjegyzés |
2012.4.11. |
CEN |
EN 10305-6:2005 Nagy méretpontosságú acélcsövek. Műszaki szállítási feltételek. 6. rész: Hidraulikus és pneumatikus rendszerek hegesztett, hidegen húzott csövei |
|
|
CEN |
EN ISO 10931:2005 Műanyag csővezetékrendszerek ipari alkalmazásokhoz. Poli (vinilidén-fluorid) (PVDF). Az alkotóelemek és a rendszer műszaki követelményei (ISO 10931:2005) |
|
|
CEN |
EN 12178:2003 Hűtőrendszerek és hőszivattyúk. Folyadékszintjelző készülékek. Követelmények, vizsgálat és megjelölés |
|
|
CEN |
EN 12263:1998 Hűtőberendezések és hőszivattyúk. Biztonsági kapcsolókészülékek nyomáshatároláshoz. Követelmények és vizsgálatok |
|
|
CEN |
EN 12266-1:2003 Ipari csőszerelvények. A csőszerelvények vizsgálata. 1. rész: Nyomáspróbák, vizsgálati eljárások és átvételi feltételek. Kötelező előírások |
|
|
CEN |
EN 12284:2003 Hűtőrendszerek és hőszivattyúk. Szelepek. Követelmények, vizsgálat és megjelölés |
|
|
CEN |
EN 12288:2010 Ipari csőszerelvények. Rézötvözet tolózárak |
EN 12288:2003 2.1. megjegyzés |
2012.4.11. |
CEN |
EN 12334:2001 Ipari csőszerelvények. Öntöttvas visszacsapó szelepek |
|
|
EN 12334:2001/A1:2004 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.2.28.) |
|
EN 12334:2001/AC:2002 |
|
|
|
CEN |
EN 12392:2000 Alumínium és alumíniumötvözetek. Alakított termékek. Nyomástartó berendezések gyártására szánt termékek külön követelményei |
|
|
CEN |
EN 12420:1999 Réz és rézötvözetek. Kovácsdarabok |
|
|
CEN |
EN 12434:2000 Kriogén tartályok. Hajlékony kriogén tömlők |
|
|
EN 12434:2000/AC:2001 |
|
|
|
CEN |
EN 12451:1999 Réz és rézötvözetek. Varrat néküli, kör szelvényű csövek hőcserélőkhöz |
|
|
CEN |
EN 12452:1999 Réz és rézötvözetek. Varrat nélküli, hengerelt, bordás csövek hőcserélőkhöz |
|
|
CEN |
EN 12516-1:2005 Ipari csőszerelvények. Szerelvényházak szilárdsága. 1. rész: Acél szerelvényházak tabulálási módszere |
|
|
EN 12516-1:2005/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 12516-2:2004 Csőszerelvények. Szerelvényházak szilárdsága. 2. rész: Acél szerelvényházak számítási módszere |
|
|
CEN |
EN 12516-3:2002 Csőszerelvények. Szerelvényházak szilárdsága. 3. rész: Tapasztalati módszer |
|
|
EN 12516-3:2002/AC:2003 |
|
|
|
CEN |
EN 12516-4:2008 Ipari csőszerelvények. Szerelvényházak szilárdsága. 4. rész: Acéltól eltérő fémből gyártott szerelvényházak számítási módszere |
|
|
CEN |
EN 12542:2010 LPG-berendezések és -tartozékok. Sorozatgyártású, legfeljebb 13 m3Ą űrtartalmú, helyhez kötött, hengeres, hegesztett acéltartály cseppfolyósított szénhidrogéngázok (LPG) tárolására. Tervezés és gyártás |
EN 12542:2002 EN 14075:2002 2.1. megjegyzés |
2012.4.11. |
CEN |
EN 12735-1:2010 Réz és rézötvözetek. Hűtők és légkondicionálók varratmentes rézcsövei. 1. rész: A csőhálózatok csövei |
EN 12735-1:2001 2.1. megjegyzés |
2012.4.11. |
CEN |
EN 12735-2:2010 Réz és rézötvözetek. Hűtők és légkondicionálók varratmentes rézcsövei. 2. rész: A berendezés csövei |
EN 12735-2:2001 2.1. megjegyzés |
2012.4.11. |
CEN |
EN 12778:2002 Konyhaeszközök. Háztartási kukta |
|
|
EN 12778:2002/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.12.31.) |
|
EN 12778:2002/AC:2003 |
|
|
|
CEN |
EN 12952-1:2001 Vízcsöves kazánok és segédberendezéseik. 1. rész: Általános követelmények |
|
|
CEN |
EN 12952-2:2011 Vízcsöves kazánok és segédberendezéseik. 2. rész: Kazánok és segédberendezéseik nyomással terhelt részeinek anyagai |
EN 12952-2:2001 2.1. megjegyzés |
2012.4.11. |
CEN |
EN 12952-3:2011 Vízcsöves kazánok és segédberendezéseik. 3. rész: Nyomással terhelt részek tervezése és számítása |
EN 12952-3:2001 2.1. megjegyzés |
2012.6.30. |
CEN |
EN 12952-5:2011 Vízcsöves kazánok és segédberendezéseik. 5. rész: A kazán nyomással terhelt részeinek gyártása |
EN 12952-5:2001 2.1. megjegyzés |
2012.5.31. |
CEN |
EN 12952-6:2011 Vízcsöves kazánok és segédberendezéseik. 6. rész: A kazán nyomással terhelt részei gyártásának, dokumentációjának és megjelölésének ellenőrzése |
EN 12952-6:2002 2.1. megjegyzés |
2012.4.11. |
CEN |
EN 12952-7:2002 Vízcsöves kazánok és segédberendezéseik. 7. rész: Kazánberendezések követelményei |
|
|
CEN |
EN 12952-8:2002 Vízcsöves kazánok és segédberendezéseik. 8. rész: Kazánok gáz- és folyékony halmazállapotú tüzelőanyagot eltüzelő berendezéseinek követelményei |
|
|
CEN |
EN 12952-9:2002 Vízcsöves kazánok és segédberendezéseik. 9. rész: Kazánok szilárd, porlasztott tüzelőanyagú tüzelőberendezéseinek követelményei |
|
|
CEN |
EN 12952-10:2002 Vízcsöves kazánok és segédberendezéseik. 10. rész: A megengedettnél nagyobb nyomás ellen védő eszközök követelményei |
|
|
CEN |
EN 12952-11:2007 Vízcsöves kazánok és segédberendezéseik. 11. rész: A kazánok és tartozékaik határolóberendezéseinek követelményei |
|
|
CEN |
EN 12952-14:2004 Vízcsöves kazánok és segédberendezéseik. 14. rész: Nyomás alatt cseppfolyósított ammóniát és ammónia vizes oldatát használó, a füstgázt nitrogén-oxidoktól mentesítő (DENOX-) rendszerek követelményei |
|
|
CEN |
EN 12952-16:2002 Vízcsöves kazánok és segédberendezéseik. 16. rész: Kazánok szilárd tüzelőanyagú, rostélyos és fluidágyas tüzelőberendezéseinek követelményei |
|
|
CEN |
EN 12953-1:2002 Nagy vízterű kazánok. 1. rész: Általános követelmények |
|
|
CEN |
EN 12953-2:2002 Nagy vízterű kazánok. 2. rész: Kazánok és segédberendezéseik nyomással terhelt részeinek anyagai |
|
|
CEN |
EN 12953-3:2002 Nagy vízterű kazánok. 3. rész: Nyomással terhelt részek tervezése és számítása |
|
|
CEN |
EN 12953-4:2002 Nagy vízterű kazánok. 4. rész: A kazán nyomással terhelt részeinek gyártása |
|
|
CEN |
EN 12953-5:2002 Nagy vízterű kazánok. 5. rész: Gyártásközi ellenőrzés, dokumentáció és a kazán nyomással terhelt részeinek megjelölése |
|
|
CEN |
EN 12953-6:2011 Nagy vízterű kazánok. 6. rész: Kazánberendezések követelményei |
EN 12953-6:2002 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.9.9.) |
CEN |
EN 12953-7:2002 Nagy vízterű kazánok. 7. rész: Kazánok gáz- és folyékony halmazállapotú tüzelőanyagot eltüzelő berendezéseinek követelményei |
|
|
CEN |
EN 12953-8:2001 Nagy vízterű kazánok. 8. rész: A megengedettnél nagyobb nyomás ellen védő eszközök követelményei |
|
|
EN 12953-8:2001/AC:2002 |
|
|
|
CEN |
EN 12953-9:2007 Nagy vízterű kazánok. 9. rész: A kazánok és tartozékaik határolóeszközeinek követelményei |
|
|
CEN |
EN 12953-12:2003 Nagy vízterű kazánok. 12. rész: Kazánok szilárd tüzelőanyagú, rostélyos tüzelőberendezéseinek követelményei |
|
|
CEN |
EN 13121-1:2003 Föld feletti GRP-tartályok és -edények. 1. rész: Nyersanyagok. Részletes előírások és átvételi feltételek |
|
|
CEN |
EN 13121-2:2003 Föld feletti GRP-tartályok és -edények. 2. rész: Összetett anyagok. Kémiai ellenálló képesség |
|
|
CEN |
EN 13121-3:2008+A1:2010 Föld feletti GRP-tartályok és -edények. 3. rész: Tervezés és gyártás |
EN 13121-3:2008 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.8.31.) |
EN 13121-3:2008+A1:2010/AC:2011 |
|
|
|
CEN |
EN 13133:2000 Keményforrasztás. Keményforrasztók minősítése |
|
|
CEN |
EN 13134:2000 Keményforrasztás. A technológia jóváhagyása |
|
|
CEN |
EN 13136:2001 Hűtőrendszerek és hőszivattyúk. Nyomáslefúvató készülékek és kapcsolódó csővezetékeik. Számítási módszerek |
|
|
EN 13136:2001/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.12.31.) |
|
CEN |
EN 13175:2003+A2:2007 Cseppfolyósított szénhidrogéngázt (LPG-t) tároló tartályok szelepeinek és szerelvényeinek előírásai és vizsgálata |
EN 13175:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.9.30.) |
CEN |
EN 13348:2008 Réz és rézötvözetek. Varrat nélküli, kör szelvényű rézcsövek orvosi gázokhoz vagy vákuumhoz |
EN 13348:2001 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.2.28.) |
CEN |
EN 13371:2001 Kriogén tartályok. Kriogén üzemű csatlakoztatók töltéshez és lefejtéshez |
|
|
CEN |
EN 13397:2001 Ipari csőszerelvények. Fém membránszelepek |
|
|
CEN |
EN 13445-1:2009 Nem fűtött nyomástartó edények. 1. rész: Általános követelmények |
EN 13445-1:2002 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.31.) |
CEN |
EN 13445-2:2009 Nem fűtött nyomástartó edények. 2. rész: Szerkezeti anyagok |
EN 13445-2:2002 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.31.) |
CEN |
EN 13445-3:2009 Nem fűtött nyomástartó edények. 3. rész: Tervezés |
EN 13445-3:2002 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.31.) |
CEN |
EN 13445-4:2009 Nem fűtött nyomástartó edények. 4. rész: Gyártás |
EN 13445-4:2002 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.31.) |
EN 13445-4:2009/A1:2011 |
3. megjegyzés |
2012.6.30. |
|
CEN |
EN 13445-5:2009 Nem fűtött nyomástartó edények. 5. rész: Ellenőrzés és vizsgálat |
EN 13445-5:2002 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.31.) |
EN 13445-5:2009/A2:2011 |
3. megjegyzés |
2012.4.11. |
|
EN 13445-5:2009/A3:2011 |
3. megjegyzés |
2012.4.11. |
|
EN 13445-5:2009/A1:2011 |
3. megjegyzés |
2012.4.11. |
|
CEN |
EN 13445-6:2009 Nem fűtött nyomástartó edények. 6. rész: Gömbgrafitos öntöttvasból kialakított nyomástartó edények és a nyomással terhelt részek tervezési és gyártási követelményei |
EN 13445-6:2002 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.31.) |
CEN |
EN 13445-8:2009 Nem fűtött nyomástartó edények. 8. rész: Alumíniumból és alumíniumötvözetből készült nyomástartó edények kiegészítő követelményei |
EN 13445-8:2006 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.31.) |
CEN |
EN 13458-1:2002 Kriogén tartályok. Vákuumszigetelésű, rögzített tartályok. 1. rész: Alapkövetelmények |
|
|
CEN |
EN 13458-2:2002 Kriogén tartályok. Vákuumszigetelésű, rögzített tartályok. 2. rész: Tervezés, gyártás, ellenőrzés és vizsgálat |
|
|
EN 13458-2:2002/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 13458-3:2003 Kriogén tartályok. Vákuumszigetelésű, rögzített tartályok. 3. rész: Üzemeltetési követelmények |
|
|
EN 13458-3:2003/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.12.31.) |
|
CEN |
EN 13480-1:2002 Fémből készült ipari csővezetékek. 1. rész: Általános követelmények |
|
|
EN 13480-1:2002/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.12.31.) |
|
EN 13480-1:2002/A2:2008 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.11.30.) |
|
CEN |
EN 13480-2:2002 Fémből készült ipari csővezetékek. 2. rész: Szerkezeti anyagok |
|
|
EN 13480-2:2002/A2:2010 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.5.31.) |
|
EN 13480-2:2002/A1:2010 |
3. megjegyzés |
2012.4.11. |
|
CEN |
EN 13480-3:2002 Fémből készült ipari csővezetékek. 3. rész: Tervezés és számítás |
|
|
EN 13480-3:2002/A4:2010 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.11.30.) |
|
EN 13480-3:2002/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.2.28.) |
|
EN 13480-3:2002/A2:2006 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.5.31.) |
|
EN 13480-3:2002/A3:2009 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.7.31.) |
|
CEN |
EN 13480-4:2002 Fémből készült ipari csővezetékek. 4. rész: Gyártás és szerelés |
|
|
CEN |
EN 13480-5:2002 Fémből készült ipari csővezetékek. 5. rész: Vizsgálatok |
|
|
EN 13480-5:2002/A1:2011 |
3. megjegyzés |
2012.4.11. |
|
CEN |
EN 13480-6:2004 Fémből készült ipari csővezetékek. 6. rész: Földbe fektetett csővezetékek kiegészítő követelményei |
|
|
EN 13480-6:2004/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.6.30.) |
|
CEN |
EN 13480-8:2007 Fémből készült ipari csővezetékek. 8. rész: Alumínumból és alumínium ötvözetből készült iparicsővzetékek kiegészítő követelményei |
|
|
EN 13480-8:2007/A1:2011 |
3. megjegyzés |
2012.4.11. |
|
CEN |
EN 13611:2007+A2:2011 Gázégők és gázkészülékek biztonsági, szabályozó- és vezérlőberendezései. Általános követelmények |
EN 13611:2007 2.1. megjegyzés |
2012.4.30. |
CEN |
EN 13648-1:2008 Kriogén tartályok. A megengedettnél nagyobb nyomás ellen védő eszközök. 1. rész: Kriogén üzem biztonsági szelepei |
EN 13648-1:2002 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.5.31.) |
CEN |
EN 13648-2:2002 Kriogén tartályok. A megengedettnél nagyobb nyomás ellen védő eszközök. 2. rész: Kriogén üzem hasadótárcsás védőeszközei |
|
|
CEN |
EN 13648-3:2002 Kriogén tartályok. A megengedettnél nagyobb nyomás ellen védő biztonsági eszközök. 3. rész: A lefúvatási követelmények meghatározása. Teljesítmény és méretezés |
|
|
CEN |
EN 13709:2010 Ipari csőszerelvények. Acél gömbházas elzárószelepek és elzárható visszacsapó szelepek |
EN 13709:2002 2.1. megjegyzés |
2012.4.11. |
CEN |
EN 13789:2010 Ipari csőszerelvények. Öntöttvas gömbházas szelepek |
EN 13789:2002 2.1. megjegyzés |
2012.4.11. |
CEN |
EN 13799:2002 Cseppfolyósított szénhidrogéngázt (LPG-t) tároló tartályok töltetszintmérője |
|
|
EN 13799:2002/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 13831:2007 Zárt tágulási tartály beépített membránnal, vízbe való telepítésre |
|
|
CEN |
EN 13835:2002 Öntészet. Ausztenites öntöttvasak |
|
|
EN 13835:2002/A1:2006 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.12.31.) |
|
CEN |
EN 13923:2005 Szálerősítésű FRP nyomástartó edények. Anyagok, tervezés, gyártás és vizsgálat |
|
|
CEN |
EN 14071:2004 Cseppfolyósított szénhidrogéngázt (LPG-t) tároló tartályok nyomáslevezető szerelvényei. Segédberendezések |
|
|
CEN |
EN 14129:2004 Cseppfolyósított szénhidrogéngázt (LPG-t) tároló tartályok nyomáslevezető szerelvényei |
|
|
CEN |
EN 14197-1:2003 Kriogén tartályok. Rögzített, nem vákuumszigetelésű tartályok. 1. rész: Alapkövetelmények |
|
|
CEN |
EN 14197-2:2003 Kriogén tartályok. Rögzített, nem vákuumszigetelésű tartályok. 2. rész: Tervezés, gyártás, ellenőrzés és vizsgálat |
|
|
EN 14197-2:2003/A1:2006 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2007.2.28.) |
|
EN 14197-2:2003/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 14197-3:2004 Kriogén tartályok. Rögzített, nem vákuumszigetelésű tartályok. 3. rész: Üzemeltetési követelmények |
|
|
EN 14197-3:2004/A1:2005 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2005.12.31.) |
|
EN 14197-3:2004/AC:2004 |
|
|
|
CEN |
EN 14222:2003 Kazánok korrózióálló acélból |
|
|
CEN |
EN 14276-1:2006+A1:2011 Nyomástartó berendezések hűtőberendezésekhez és hőszivattyúkhoz. 1. rész: Edények. Általános követelmények |
EN 14276-1:2006 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.9.9.) |
CEN |
EN 14276-2:2007+A1:2011 Nyomástartó berendezések hűtőrendszerekhez és hőszivattyúkhoz. 2. rész: Csővezetékezés. Általános követelmények |
EN 14276-2:2007 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.9.9.) |
CEN |
EN 14341:2006 Ipari csőszerelvények. Acél visszacsapó szelepek |
|
|
CEN |
EN 14359:2006+A1:2010 Gáztöltésű hidraulika-energiatárolók hidraulikai alkalmazásokhoz |
EN 14359:2006 2.1. megjegyzés |
2012.4.11. |
CEN |
EN 14382:2005+A1:2009 Gáznyomás-szabályozó állomások és készülékek biztonsági berendezései. Biztonsági gázelzáró eszközök legfeljebb 100 bar bemenőoldali nyomásig |
EN 14382:2005 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.9.30.) |
EN 14382:2005+A1:2009/AC:2009 |
|
|
|
CEN |
EN 14394:2005+A1:2008 Fűtőkazánok. Blokkégős fűtőkazánok. Legfeljebb 10 MW névleges teljesítmény és legfeljebb 110 °C üzemi hőmérséklet |
|
|
CEN |
EN 14570:2005 Földalatti és földfeletti cseppfolyósított szénhidrogént (LPR-t) tároló tartályok műszereinek szerelvényei |
|
|
EN 14570:2005/A1:2006 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2006.8.31.) |
|
CEN |
EN 14585-1:2006 Fém gégecsőtömlő-szerelvények nyomás alatti alkalmazásra. 1. rész: Követelmények |
|
|
CEN |
EN 14917:2009 Fém lencsekompenzátorok nyomástartó alkalmazásokhoz |
|
|
CEN |
EN 15001-1:2009 Gázellátó rendszerek. Gázvezetékek berendezései 0,5 bar feletti üzemi nyomású ipari telepítések esetén és 5 bar feletti üzemi nyomású ipari és nem ipari telepítések esetén.1. rész: A tervezés, az anyagok, a szerkezeti kialakítás, a felügyelet és a vizsgálatok részletes funkcionális követelményei |
|
|
CEN |
EN ISO 15493:2003 Műanyag csővezetékrendszerek ipari alkalmazásokhoz. Akrilnitril–butadién–sztirol (ABS), kemény poli(vinil-klorid) (PVC-U) és klórozott poli(vinil-klorid) (PVC-C). Az alkotóelemek és a rendszer követelményei. Metrikus sorozat (ISO 15493:2003) |
|
|
CEN |
EN ISO 15494:2003 Műanyag csővezetékrendszerek ipari alkalmazáshoz. Polibutén (PB), polietilén (PE) és polipropilén (PP). Az alkotóelemek és a rendszer követelményei. Metrikus sorozat (ISO 15494:2003) |
|
|
CEN |
EN ISO 15613:2004 Fémek hegesztési utasítása és hegesztéstechnológiájának minősítése. Minősítés gyártás előtti hegesztési próbával (ISO 15613:2004) |
|
|
CEN |
EN ISO 15614-1:2004 Fémek hegesztési utasítása és hegesztéstechnológiájának minősítése. A hegesztéstechnológia vizsgálata. 1. rész: Acélok ív- és gázhegesztése, valamint nikkel és ötvözetei ívhegesztése (ISO 15614-1:2004) |
|
|
EN ISO 15614-1:2004/A1:2008 |
3. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2008.8.31.) |
|
CEN |
EN ISO 15614-2:2005 Fémek hegesztési utasítása és hegesztéstechnológiájának minősítése. A hegesztéstechnológia vizsgálata. 2. rész: Az alumínium és ötvözetei ívhegesztése (ISO 15614-2:2005) |
|
|
EN ISO 15614-2:2005/AC:2009 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 15614-4:2005 Fémek hegesztési utasítása és hegesztéstechnológiájának minősítése. A hegesztéstechnológia vizsgálata. 4. rész: Az alumíniumöntvények kikészítő hegesztése (ISO 15614-4:2005) |
|
|
EN ISO 15614-4:2005/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 15614-5:2004 Fémek hegesztési utasítása és hegesztéstechnológiájának minősítése. A hegesztéstechnológia vizsgálata. 5. rész: Titán, cirkónium és ötvözeteik ívhegesztése (ISO 15614-5:2004) |
|
|
CEN |
EN ISO 15614-6:2006 Fémek hegesztési utasítása és hegesztéstechnológiájának minősítése. A hegesztéstechnológia vizsgálata. 6. rész: Réz és ötvözetei ív- és gázhegesztése (ISO 15614-6:2006) |
|
|
CEN |
EN ISO 15614-7:2007 Fémek hegesztési utasítása és hegesztéstechnológiájának minősítése. A hegesztéstechnológia vizsgálata. 7. rész: Felrakó hegesztés (ISO 15614-7:2007) |
|
|
CEN |
EN ISO 15614-8:2002 Fémek hegesztési utasítása és hegesztéstechnológiájának minősítése. A hegesztéstechnológia vizsgálata. 8. rész: Csövek hegesztése cső-csőfal kötés esetén (ISO 15614-8:2002) |
|
|
CEN |
EN ISO 15614-11:2002 Fémek hegesztési utasítása és hegesztéstechnológiájának minősítése. A hegesztéstechnológia vizsgálata. 11. rész: Elektron- és lézersugaras hegesztés (ISO 15614-11:2002) |
|
|
CEN |
EN ISO 15620:2000 Hegesztés. Fémek dörzshegesztése (ISO 15620:2000) |
|
|
CEN |
EN 15776:2011 Nem fűtött nyomástartó edények. Nyomástartó edények és legfeljebb 15%-os szakadási nyúlású öntöttvasból előállított nyomás alatti részek tervezési és gyártási követelményei |
|
|
CEN |
EN ISO 16135:2006 Ipari csőszerelvények. Hőre lágyuló műanyag golyós szelep (ISO 16135:2006) |
|
|
CEN |
EN ISO 16136:2006 Ipari csőszerelvények. Hőre lágyuló pillangószelep (ISO 16136:2006) |
|
|
CEN |
EN ISO 16137:2006 Ipari csőszerelvények. Hőre lágyuló visszacsapó szelep (ISO 16137:2006) |
|
|
CEN |
EN ISO 16138:2006 Ipari csőszerelvények. Hőre lágyuló műanyag membránszelep (ISO 16138:2006) |
|
|
CEN |
EN ISO 16139:2006 Ipari csőszerelvények. Hőre lágyuló tolózár (ISO 16139:2006) |
|
|
CEN |
EN ISO 21787:2006 Ipari csőszerelvények. Hőre lágyuló gömbházas szelep (ISO 21787:2006) |
|
|
1. megjegyzés: |
A megfelelőségre vonatkozó vélelem megszűnésének időpontja általában megegyezik az Európai Szabványügyi Szervezet által meghatározott visszavonás időpontjával, azonban felhívjuk e szabványok használóinak a figyelmét arra, hogy bizonyos kivételes esetekben ez másképpen lehet. |
2.1. megjegyzés: |
Az új (vagy módosított) szabvány ugyanazzal az alkalmazási körrel bír, mint a helyettesített szabvány. A meghatározott időpontban a helyettesített szabvány esetében megszűnik az irányelv lényeges követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem. |
2.2. megjegyzés: |
Az új szabvány szélesebb alkalmazási körrel bír, mint a helyettesített szabvány. A meghatározott időpontban a helyettesített szabvány esetében megszűnik az irányelv lényeges követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem. |
2.3. megjegyzés: |
Az új szabvány szűkebb alkalmazási körrel bír, mint a helyettesített szabvány. A meghatározott időpontban a (részben) helyettesített szabvány esetében a szabvány alkalmazási körébe eső termékekre megszűnik az irányelv lényeges követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem, azonban azok a termékek nem érintettek, amelyek nem esnek az új szabvány alkalmazási körébe. |
3. megjegyzés: |
Módosítások esetén a hivatkozott szabvány EN CCCCC:YYYY, a korábbi módosításai, amennyiben van olyan, és az újak pedig idézett módosítások. A helyettesített szabvány (3. oszlop) ennek értelmében az EN CCCCC:YYYY-ból valamint annak korábbi módosításaiból áll, de ebbe nem tartoznak az idézett módosítások. A meghatározott időpontban a helyettesített szabvány esetében megszűnik az irányelv lényeges követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem. |
MEGJEGYZÉS:
— |
A szabványok hozzáférhetőségével kapcsolatos bármilyen információ az Európai Szabványügyi Szervezeteknél, vagy a nemzeti szabványügyi testületeknél kérhető, ez utóbbiak listája a 98/48/EK (2) irányelvvel módosított 98/34/EC (3) európai parlamenti és tanácsi irányelv mellékletét képezi. |
— |
A harmonizált szabványokat az Európai Szabványügyi Szervezetek angol nyelven fogadják el (a CEN és a Cenelec a francia és a német nyelvet is használja). Ezután a harmonizált szabványok címét a nemzeti szabványügyi testületek fordítják le az Európai Unió összes többi hivatalos nyelvére. Az Európai Bizottság nem vállal felelősséget a Hivatalos Lapban közzétételre szánt címek helyes fordításáért. |
— |
A hivatkozások közzététele az Európai Unió Hivatalos Lapjában nem vonja maga után azt, hogy a szabványok az összes közösségi nyelven elérhetők. |
— |
Ez a lista az Európai Unió Hivatalos Lapjában korábbiakban közzétett minden listát helyettesít. A Bizottság biztosítja ennek a listának a frissítését. |
— |
Az összehangolt szabványokról további információk az interneten: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESzSz:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) HL L 204., 1998.7.21., 37. o.
(3) HL L 217., 1998.8.5., 18. o.
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
11.4.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 104/77 |
A tagállamok által közölt információk a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 104/05
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34041 (11/X) |
||||||
Tagállam |
Görögország |
||||||
A tagállam azonosítója |
GR |
||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI Vegyes |
||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
European RTD Cooperation — Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 3rd Call of the European Joint Technological Initiative: ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council JU) |
||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
PD 274/2000 PD 103/2003 Law 1514/1985 Law 2919/2001 Law 3614/2007 |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||||
Időtartam |
2011.11.11-2015.12.31. |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 0,44 (millió) |
||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
ERDF – EUR 1,39 (millió) |
||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||||
Kísérleti fejlesztés (31. cikk (2) bekezdés c) pont) |
45 % |
0 % |
|||||
Alapkutatás (31. cikk (2) bekezdés a) pont) |
100 % |
— |
|||||
Ipari kutatás (31. cikk (2) bekezdés b) pont) |
50 % |
0 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_211_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34042 (11/X) |
||||||
Tagállam |
Görögország |
||||||
A tagállam azonosítója |
GR |
||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI Vegyes |
||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
European RTD Cooperation — Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 2nd Call of the European Joint Technological Initiative: ARTEMIS (Advanced Research and Technology for Embedded Intelligence and Systems JU) |
||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
PD 274/2000 PD 103/2003 Law 1514/1985 Law 2919/2001 Law 3614/2007 |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||||
Időtartam |
2011.11.11-2015.12.31. |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 0,67 (millió) |
||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
ERDF – EUR 2,18 (millió) |
||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||||
Kísérleti fejlesztés (31. cikk (2) bekezdés c) pont) |
45 % |
0 % |
|||||
Alapkutatás (31. cikk (2) bekezdés a) pont) |
100 % |
— |
|||||
Ipari kutatás (31. cikk (2) bekezdés b) pont) |
50 % |
0 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_212_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34043 (11/X) |
|||||
Tagállam |
Görögország |
|||||
A tagállam azonosítója |
GR |
|||||
Régió megnevezése (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI Vegyes |
|||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
|||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
European RTD Cooperation — Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 3rd Call of the European Joint Technological Initiative: ARTEMIS (Advanced Research and Technology for Embedded Intelligence and Systems JU) |
|||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
PD 274/2000 PD 103/2003 Law 1514/1985 Law 2919/2001 Law 3614/2007 |
|||||
Az intézkedés típusa |
Program |
|||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
|||||
Időtartam |
2011.11.11-2015.12.31. |
|||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
|||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
|||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 0,72 (millió) |
|||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
|||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
|||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
ERDF – EUR 2,34 (millió) |
|||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
||||
Kísérleti fejlesztés (31. cikk (2) bekezdés c) pont) |
45 % |
0 % |
||||
Alapkutatás (31. cikk (2) bekezdés a) pont) |
100 % |
— |
||||
Ipari kutatás (31. cikk (2) bekezdés b) pont) |
50 % |
0 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_213_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34161 (12/X) |
||||||
Tagállam |
Görögország |
||||||
A tagállam azonosítója |
GR |
||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI Vegyes |
||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
European RTD Cooperation — Granting Act of Greek organizations which successfully participated in the Joint Calls for proposals of the European Networks ERANET — 1st Call |
||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Law 1514/1985 Law 1783/1987 PD 274/2000 Law 3614/07 and all its amendments Ministerial Decision 14053/EYS1749/2008 and all its amendments |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||||
Időtartam |
2011.11.22-2015.12.31. |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 0,25 (millió) |
||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
ERDF – EUR 1,00 (millió) |
||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||||
Kísérleti fejlesztés (31. cikk (2) bekezdés c) pont) |
60 % |
0 % |
|||||
A kkv-k részére ipari tulajdonjogokkal kapcsolatban felmerülő költségekhez nyújtott támogatás (33. cikk) |
100 % |
— |
|||||
Alapkutatás (31. cikk (2) bekezdés a) pont) |
100 % |
— |
|||||
Ipari kutatás (31. cikk (2) bekezdés b) pont) |
80 % |
0 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_217_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34252 (12/X) |
||||
Tagállam |
Olaszország |
||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||
Régió megnevezése (NUTS) |
BASILICATA 107. cikk (3) bekezdés a) pont |
||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Procedura Valutativa a sportello per la concessione di agevolazioni per lo sviluppo e la qualificazione della filiera turistica — PIOT «Montagne di Emozioni» |
||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Deliberazione della Giunta Regionale n. 792 del 31 maggio 2011. Pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n. 18 del 16 giugno 2011 — rettificato con DGR 1148 del 28.7.2011 |
||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||
Időtartam |
2011.9.6-2013.12.31. |
||||
Érintett gazdasági ágazatok |
FELDOLGOZÓIPAR, SZÁLLÍTÁS, RAKTÁROZÁS, SZÁLLÁSHELY-SZOLGÁLTATÁS, VENDÉGLÁTÁS, ADMINISZTRATÍV ÉS SZOLGÁLTATÁST TÁMOGATÓ TEVÉKENYSÉG, MŰVÉSZET, SZÓRAKOZTATÁS, SZABADIDŐ, EGYÉB SZOLGÁLTATÁS |
||||
A kedvezményezett típusa |
KKV |
||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 1,89 (millió) |
||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
PO FESR Basilicata 2007 2013 – Linea di intervento IV.1.1.B – EUR 0,76 (millió) |
||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||
Program |
30 % |
20 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/department.jsp?dep=100055&area=108284&otype=1058&id=556704
11.4.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 104/83 |
A tagállamok által közölt információk a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 104/06
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34256 (12/X) |
||||
Tagállam |
Olaszország |
||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||
Régió megnevezése (NUTS) |
BASILICATA 107. cikk (3) bekezdés a) pont |
||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Procedura valutativa a sportello per la concessione di agevolazioni per lo sviluppo e la qualificazione della filiera turistica — PIOT «Monti della Basilicata» |
||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Deliberazione della Giunta Regionale n. 925 del 29 giugno 2011 — Pubblicato sul Supplemento al Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n. 19 del 1 luglio 2011 |
||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||
Időtartam |
2011.9.6-2013.12.31. |
||||
Érintett gazdasági ágazatok |
FELDOLGOZÓIPAR, SZÁLLÍTÁS, RAKTÁROZÁS, SZÁLLÁSHELY-SZOLGÁLTATÁS, VENDÉGLÁTÁS, ADMINISZTRATÍV ÉS SZOLGÁLTATÁST TÁMOGATÓ TEVÉKENYSÉG, MŰVÉSZET, SZÓRAKOZTATÁS, SZABADIDŐ |
||||
A kedvezményezett típusa |
KKV |
||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 1,89 (millió) |
||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
PO FESR Basilicata 2007 2013 – Linea di intervento IV.1.1.B – EUR 0,76 (millió) |
||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||
Program |
30 % |
20 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/detail.jsp?otype=1058&id=560058&dep=100055&area=
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34276 (12/X) |
||||
Tagállam |
Svédország |
||||
A tagállam azonosítója |
N2012/383/MK |
||||
Régió megnevezése (NUTS) |
SVERIGE Vegyes |
||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Förlängning av skattelättnader för tillverkningsindustrin – nedsättning av energiskatten på el. |
||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
11 kap. 3 § första stycket 1 lagen (1994:1776) on skatt på energi. |
||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
Prolongation N 596/2005 |
||||
Időtartam |
2012.1.1-2021.12.31. |
||||
Érintett gazdasági ágazatok |
BÁNYÁSZAT, KŐFEJTÉS, FELDOLGOZÓIPAR |
||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
SEK 13 670,00 (millió) |
||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Egyéb adóelőny |
||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||
Környezeti adók csökkentése formájában nyújtott támogatás (25. cikk) |
136 700 000 000 SEK |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
|
http://62.95.69.15/cgi-bin/thw?%24%7BHTML%7D=sfst_lst&%24%7BOOHTML%7D=sfst_dok&%24%7BSNHTML%7D=sfst_err&%24%7BMAXPAGE%7D=26&%24%7BTRIPSHOW%7D=format%3DTHW&%24%7BBASE%7D=SFST&%24%7BFORD%7D=FIND&%24%7BFREETEXT%7D=&BET=1994%3A1776&RUB=&ORG=&%24%7BSORT%7D=%C5R%2CLPNR+ |
|
www.lagrummet.se |
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34285 (12/X) |
||||
Tagállam |
Spanyolország |
||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||
Régió megnevezése (NUTS) |
PAIS VASCO Nem támogatott területek |
||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Ayuda individual a la Universidad del País Vasco (UPV/EHU) en el marco del Fondo Común de Cooperación Aquitania / Euskadi |
||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
RESOLUCIÓN de 13 de abril de 2011, del Secretario General de Acción Exterior, por la que se convocan ayudas con cargo al Fondo Común de Cooperación Aquitania-Euskadi, para el ejercicio 2011. |
||||
Az intézkedés típusa |
Ad hoc támogatás |
||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||
Támogatás odaítélésének időpontja |
2011.12.30-2012.12.31. |
||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||
A kedvezményezett típusa |
KKV — Universidad del Pais Vasco, en el marco del Programa de Ayudas Fondo Común Aquitania / Euskadi |
||||
A vállalkozás számára juttatott ad hoc támogatás teljes összege |
EUR 0,23 (millió) |
||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||
Alapkutatás (31. cikk (2) bekezdés a) pont) |
50 % |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.euskadi.net/cgi-bin_k54/ver_c?CMD=VERDOC&BASE=B03A&DOCN=000103160&CONF=/config/k54/bopv_c.cnf
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34294 (12/X) |
||||||
Tagállam |
Szlovákia |
||||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
Bratislavský, Stredné Slovensko, Východné Slovensko, Západné Slovensko 107. cikk (3) bekezdés a) pont,Nem támogatott területek |
||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Iniciatíva JEREMIE – nástroje rizikového kapitálu (schéma štátnej pomoci) |
||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Zákon č. 528/2008 Z.z. o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva v znení neskorších predpisov Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení neskorších predpisov |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||||
Időtartam |
2012.1.3-2013.12.31. |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV |
||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 13,85 (millió) |
||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Kockázati tőke nyújtása |
||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||||
Kockázati tőke formájában nyújtott támogatás (28–29. cikk) |
1 500 000 EUR |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
|
http://www.zbierka.sk/zz/predpisy/default.aspx?Text=o+%C5%A1t%C3%A1tnej+pomoci&rr=&Stemming=True&Thezaurus=False&FuzzyDia=False&Operator=NEXT&SearchTitles=True |
|
http://www.zbierka.sk/zz/predpisy/default.aspx?Text=o+pomoci+a+podpore+poskytovanej+z+fondov&rr=&Stemming=True&Thezaurus=False&FuzzyDia=False&Operator=AND&SearchTitles=True |
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34384 (12/X) |
||||
Tagállam |
Magyarország |
||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||
Régió megnevezése (NUTS) |
Hungary 107. cikk (3) bekezdés a) pont,107. cikk (3) bekezdés c) pont |
||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
MFB Önkormányzati Infrastruktúrafejlesztési Program |
||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
a Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaságról szóló 2001. évi XX. törvény; MFB Önkormányzati Infrastruktúrafejlesztési Program Termékleírás; 1/2012. (I. 18.) sz. Alapítói határozat |
||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||
Időtartam |
2012.2.6-2013.12.31. |
||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||
A kedvezményezett típusa |
nagyvállalat |
||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
HUF 50 000,00 (millió) |
||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Kedvezményes hitel |
||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||
Program |
50 % |
0 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
https://www.mfb.hu/hitelprogramok/onkormanyzatok/mfb-onkormanyzati-infrastrukturafejlesztesi-program
11.4.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 104/88 |
A tagállamok által közölt információk a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 104/07
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34429 (12/X) |
||||||
Tagállam |
Németország |
||||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
DEUTSCHLAND 107. cikk (3) bekezdés a) pont,107. cikk (3) bekezdés c) pont,Nem támogatott területek,Vegyes |
||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Richtlinie zur Förderung von Klimaschutzprojekten in sozialen, kulturellen und öffentlichen Einrichtungen im Rahmen der Klimaschutzinitiative. Vom 23. November 2011 |
||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Bundesanzeiger, Ausgabe 184, 7. Dezember 2011. |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
Modification SA.32286 |
||||||
Időtartam |
1.1.2012-31.12.2012 |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 56,30 (millió) |
||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||||
Az energiamegtakarítási intézkedésekhez nyújtott környezetvédelmi beruházási támogatás (21. cikk) |
20 % |
20 % |
|||||
Környezetvédelmi tanulmányokra nyújtott támogatás (24. cikk) |
50 % |
20 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.bmu.de/files/pdfs/allgemein/application/pdf/foerderrichtlinie_kommunen_bf.pdf
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34435 (12/X) |
||||||
Tagállam |
Szlovénia |
||||||
A tagállam azonosítója |
SI |
||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
Slovenia 107. cikk (3) bekezdés a) pont |
||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Regionalna shema državnih pomoči |
||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Zakon o spodbujanju skladnega regionalnega razvoja (Ur.l. RS št. 20/2011) in Uredba o dodeljevanju regionalnih državnih pomoči (Ur.l. RS št. 72/2006, 70/2007, 99/2008, 17/2009, 8/2012). |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||||
Időtartam |
4.8.2007-31.12.2013 |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 115,99 (millió) |
||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Egyéb adóelőny, Kedvezményes hitel, Vissza nem térítendő támogatás, Kamattámogatás, Kezességvállalás |
||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||||
Program |
30 % |
20 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
|
http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r01/predpis_ZAKO5801.html |
|
http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r05/predpis_URED4165.html |
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34436 (12/X) |
|||||
Tagállam |
Egyesült Királyság |
|||||
A tagállam azonosítója |
— |
|||||
Régió megnevezése (NUTS) |
UNITED KINGDOM Vegyes |
|||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
|||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
NSTP CubeSat Mission Concepts |
|||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
section 5 of the science and technology Act 1965 |
|||||
Az intézkedés típusa |
Program |
|||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
|||||
Időtartam |
1.3.2012-31.5.2012 |
|||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
|||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
|||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
GBP 0,32 (millió) |
|||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
GBP 0,00 (millió) |
|||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
|||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
|||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
||||
Ipari kutatás (31. cikk (2) bekezdés b) pont) |
50 % |
25 % |
||||
A műszaki megvalósíthatósági tanulmányokhoz nyújtott támogatás (32. cikk) |
75 % |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.bis.gov.uk/ukspaceagency/news-and-events/2011/Dec/announcement-of-opportunity-cubesat-mission-concept-studies
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34438 (12/X) |
||||
Tagállam |
Olaszország |
||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||
Régió megnevezése (NUTS) |
MARCHE 107. cikk (3) bekezdés c) pont |
||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Avviso pubblco per l'erogazione di incentivi alle imprese per l'innovazione tecnologica ed organizzativa. |
||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
avvviso pubblico |
||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||
Időtartam |
1.7.2012-31.12.2013 |
||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||
A kedvezményezett típusa |
KKV |
||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 2,00 (millió) |
||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
POR MARCHE OB. 2 FSE 2007/2013 _ ASSE I, OB SP. B – CATEGORIA DI SPESA 64 AZIONE N. 19 – N. 22 – EUR 2 000 000,00 (millió) |
||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||
Az innovációs tanácsadási szolgáltatásokhoz és az innovációt támogató szolgáltatásokhoz nyújtott támogatás (36. cikk) |
2 000 000 EUR |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.provincia.ap.it/formazionelavoro/
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34444 (12/X) |
|||||
Tagállam |
Németország |
|||||
A tagállam azonosítója |
— |
|||||
Régió megnevezése (NUTS) |
BAYERN Vegyes |
|||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
|||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Bayerisches Technologieförderungs-Programm (BayTP) |
|||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Richtlinien zur Durchführung des Bayerischen Technologieförderungs-Programms (BayTP), AllMBl 15/2009, S 490 ff.; AllMBl 11/2010, S. 406; AllMBl 2/2012, S. 10. |
|||||
Az intézkedés típusa |
Program |
|||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
Modification X 34/2010 |
|||||
Időtartam |
1.1.2010-30.6.2014 |
|||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
|||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
|||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 6,00 (millió) |
|||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
|||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás, Kedvezményes hitel |
|||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
|||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
|||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
||||
Kísérleti fejlesztés (31. cikk (2) bekezdés c) pont) |
25 % |
10 % |
||||
A műszaki megvalósíthatósági tanulmányokhoz nyújtott támogatás (32. cikk) |
35 % |
— |
||||
A kkv-k részére ipari tulajdonjogokkal kapcsolatban felmerülő költségekhez nyújtott támogatás (33. cikk) |
35 % |
— |
||||
Kkv-k részére nyújtott beruházási és foglalkoztatási támogatás (15. cikk) |
20 % |
— |
||||
Ipari kutatás (31. cikk (2) bekezdés b) pont) |
35 % |
0 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.stmwivt.bayern.de/fileadmin/Web-Dateien/Dokumente/technologie/BayTP-Richtlinie.pdf
11.4.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 104/93 |
A tagállamok által közölt információk a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 104/08
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34500 (12/X) |
|||||
Tagállam |
Németország |
|||||
A tagállam azonosítója |
— |
|||||
Régió megnevezése (NUTS) |
SACHSEN 107. cikk (3) bekezdés a) pont |
|||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
|||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Förderung von qualifizierungsprojekten für Arbeitslose und Benachteiligte |
|||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr zur Förderung der Beschäftigungschancen von Arbeitslosen und Benachteiligten (ESF-Richtlinie Beschäftigungschancen 2012), Teil II, Vorhabensbereich A. Nr. 1.2 Projekte zur Qualifizierung arbeitsloser und benachteiligter Personen (SächsABl. Jg.2012 Bl.-Nr. 8, S. 219 Gkv-Nr.: 559-V12.1) |
|||||
Az intézkedés típusa |
Program |
|||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
|||||
Időtartam |
2012.2.23-2015.12.31. |
|||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
|||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
|||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 10,00 (millió) |
|||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
|||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
|||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
CCI-Nr.: 2007 DE 051 PO 004 – EUR 7,50 (millió) |
|||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
||||
Speciális képzés (38. cikk 1. pont) |
25 % |
20 % |
||||
Általános képzés (38. cikk 2. pont) |
60 % |
20 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.revosax.sachsen.de/Details.do?sid=8091115098208
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34503 (12/X) |
||||
Tagállam |
Olaszország |
||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||
Régió megnevezése (NUTS) |
VENETO 107. cikk (3) bekezdés c) pont |
||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Avviso per la presentazione di azioni innovative per le imprese artigiane. |
||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
LR 10/90 «ORDINAMENTO SISTEMA DI FORMAZIONE PROFESSIONALE E ORGANIZZAZIONE DELLE POLITICHE REGIONALI DEL LAVORO». DGR n. 1623 del 11.10.2011 POR 2007/2013 Ob. CRO Asse I Adattabilità e Asse II Occupabilità — approvazione convenzioni tra Regione Veneto ed Ente bilaterale artigianato veneto (EBAV), DGR n. 1738 DEL 26.10.2011 E DDR n. 936 DEL 22.12.2011 |
||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||
Időtartam |
2011.12.22-2013.12.31. |
||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||
A kedvezményezett típusa |
KKV |
||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 0,30 (millió) |
||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
DGR n. 1738 del 26.10.2011 – EUR 0,30 (millió) |
||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||
Általános képzés (38. cikk 2. pont) |
80 % |
0 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.regione.veneto.it/Servizi+alla+Persona/Formazione+e+Lavoro/SpazioOperatori.htm
Attività FSE Direzione Formazione-Programmazione 2007-2013-Azioni innovative per le imprese artigiane-convenzione EBAV
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34504 (12/X) |
||||
Tagállam |
Olaszország |
||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||
Régió megnevezése (NUTS) |
VENETO 107. cikk (3) bekezdés c) pont |
||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
PIANI INTEGRATI A SUPPORTO DELLE IMPRESE VENETE PER LA CREAZIONE DI VALORE IN AZIENDA – LINEA 3 – III FASE – VALORIZZAZIONE DEL CAPITALE UMANO |
||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
LR 10/90 «ORDINAMENTO SISTEMA DI FORMAZIONE PROFESSIONALE E ORGANIZZAZIONE DELLE POLITICHE REGIONALI DEL LAVORO». DGR n. 1566 DEL 26.5.2009: «POLITICHE ATTIVE PER IL CONTRASTO ALLA CRISI OCCUPAZIONALE». DGR n. 1735 DEL 26.10.2011 E DDR n. 933 DEL 22.12.2011. |
||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||
Időtartam |
2011.12.22-2013.12.31. |
||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 1,40 (millió) |
||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
dgr n. 1735 del 26.10.2011 – EUR 1,40 (millió) |
||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||
Általános képzés (38. cikk 2. pont) |
80 % |
0 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.regione.veneto.it/Servizi+alla+Persona/Formazione+e+Lavoro/SpazioOperatori.htm
Attività FSE Direzione Formazione-Programmazione 2007-2013-Piani integrati a supporto imprese venete-Linea 3-IIIFase
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34506 (12/X) |
|||||||||
Tagállam |
Ciprus |
|||||||||
A tagállam azonosítója |
25.06.001.825 |
|||||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
Cyprus Nem támogatott területek |
|||||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
|||||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Σχέδιο Στελέχωσης Επιχειρήσεων με Αποφοίτους Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης |
|||||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
|
|||||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
|||||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
|||||||||
Időtartam |
2012.3.1-2014.12.31. |
|||||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
|||||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
|||||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 6,00 (millió) |
|||||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
|||||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
|||||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
|||||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
||||||||
Általános képzés (38. cikk 2. pont) |
60 % |
20 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.anad.org.cy/easyconsole.cfm/page/project/p_id/1/pc_id/276
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34507 (12/X) |
||||||
Tagállam |
Olaszország |
||||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
TRENTO Nem támogatott területek |
||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
FORMAZIONE PER LAVORATORI OCCUPATI (interventi 4.3 — 4.4 — 4.5 del Documento degli interventi di politica del lavoro 2011/2013) |
||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Deliberazione Agenzia del lavoro del 2 febbraio 2012, n. 1 — Approvazione disposizioni attuative degli interventi 4.3, 4.4, 4.5 (formazione per lavoratori occupati) del Documento degli interventi di politica del lavoro 2011/2013 |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||||
Időtartam |
2012.2.2-2013.12.31. |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 0,72 (millió) |
||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||||
Speciális képzés (38. cikk 1. pont) |
25 % |
20 % |
|||||
Általános képzés (38. cikk 2. pont) |
60 % |
20 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.agenzialavoro.tn.it/agenzia/lex/2011-2013/II_parte
11.4.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 104/98 |
A tagállamok által közölt információk a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 104/09
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34479 (12/X) |
||||||
Tagállam |
Szlovénia |
||||||
A tagállam azonosítója |
SI |
||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
Slovenia 107. cikk (3) bekezdés a) pont |
||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Programi zaposlovanja |
||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Katalog ukrepov aktivne politike zaposlovanja, veljaven od 3.2.2012 http://www.mddsz.gov.si/fileadmin/mddsz.gov.si/pageuploads/dokumentipdf/word/zaposlovanje/apz_katalog_030212.doc |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||||
Időtartam |
2012.2.22 - 2012.12.31. |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
BÁNYÁSZAT, KŐFEJTÉS |
||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 5,50 (millió) |
||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
Operativni program razvoja človeških virov za obdobje 2007 -2013, ki ga je komisija potrdila z odločbo št. K(2007) 5744 dne 21.11.2007 (CCI 2007 SI 051 PO 001) Udeležba ESS sredstev v višini 85 % – EUR 4,68 (millió) |
||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||||
A hátrányos helyzetű munkavállalók felvételéhez bértámogatás formájában nyújtott támogatás (40. cikk) |
50 % |
— |
|||||
A fogyatékkal élő munkavállalók foglalkoztatásához bértámogatás formájában nyújtott támogatás (41. cikk) |
50 % |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.mddsz.gov.si/fileadmin/mddsz.gov.si/pageuploads/dokumentipdf/word/zaposlovanje/apz_katalog_030212.doc
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34487 (12/X) |
|||||
Tagállam |
Németország |
|||||
A tagállam azonosítója |
AGFVO/Energieeffizienz/1.4.2012 |
|||||
Régió megnevezése (NUTS) |
BADEN-WUERTTEMBERG 107. cikk (3) bekezdés c) pont |
|||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
|||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Energieeffizienzfinanzierung – Mittelstand |
|||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Rechtsgrundlage ist das Gesetz über die Landeskreditbank Baden-Württemberg — Förderbank vom 11.11.1998 (Gestzblatt für Baden-Württemberg (GBl.) vom 18.11.1998, S. 581), zuletzt geändert durch Gesetz vom 14.10.2008 (GBl. S. 343) i. V. m. Gestz zur Mittelstansförderung — Baden-Württemberg vom 19.12.2000 (GBl. S. 745); §§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung Baden-Würtrtemberg und § 49 a Landesverwaltungsverfahrensgesetz |
|||||
Az intézkedés típusa |
Program |
|||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
|||||
Időtartam |
2012.4.1 - 2014.6.30. |
|||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
|||||
A kedvezményezett típusa |
KKV |
|||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 11,25 (millió) |
|||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
|||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Kamattámogatás |
|||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
|||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
|||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
||||
Kkv-k részére nyújtott beruházási és foglalkoztatási támogatás (15. cikk) |
20 % |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
|
http://www.l-bank.de/eef-mittelstand |
|
http://www.l-bank.de/lbank/inhalt/nav/unternehmen/vorhabenbestehenderunternehmen/energieeffizienzfinanzierungmittelstand.xml?ceid=115224 |
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.34489 (12/X) |
||||||
Tagállam |
Görögország |
||||||
A tagállam azonosítója |
GR |
||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, DYTIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, NOTIO AIGAIO, KRITI 107. cikk (3) bekezdés a) pont,107. cikk (3) bekezdés c) pont |
||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Bilateral RTD Cooperation Greece – China 2012 – 2014 |
||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Law 1514/1985 and its amendment (Law 2919/2001), PD 274/2000 and all its amendments (PD 103/2003, article 34 of L. 3259/2004 and article 18 of L. 3777/2009), Law 1783/1987, Law 3614/07 and all its amendments (L.3752/ 2009, L.3840/2010), Ministerial Decision 14053/EIS 1749/27.3.2008 (FEK – Official Journal of Greek Government – 540/Β/27.3.2008 & 1957/Β/9.9.2009 & 1088/Β/19.7.2010). |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||||
Időtartam |
2012.2.17 - 2015.9.30. |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 2,50 (millió) |
||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
ERDF – EUR 8,14 (millió) |
||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||||
Kísérleti fejlesztés (31. cikk (2) bekezdés c) pont) |
60 % |
0 % |
|||||
A műszaki megvalósíthatósági tanulmányokhoz nyújtott támogatás (32. cikk) |
75 % |
— |
|||||
A kkv-k részére ipari tulajdonjogokkal kapcsolatban felmerülő költségekhez nyújtott támogatás (33. cikk) |
90 % |
— |
|||||
Alapkutatás (31. cikk (2) bekezdés a) pont) |
100 % |
— |
|||||
Ipari kutatás (31. cikk (2) bekezdés b) pont) |
80 % |
0 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_235_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ