ISSN 1977-0979

doi:10.3000/19770979.C_2012.088.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 88

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

55. évfolyam
2012. március 24.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2012/C 088/01

Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

1

2012/C 088/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6452 – Nomura/HLV/DLP/DLA/DLL) ( 1 )

3

2012/C 088/03

Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 2 )

4

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Tanács

2012/C 088/04

Értesítés a 2012/168/KKBP határozattal módosított, az iráni helyzetre tekintettel egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/235/KKBP tanácsi határozatban és a 264/2012/EU rendelettel módosított, az iráni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 359/2011/EU tanácsi rendeletben előírt intézkedések hatálya alá tartozó személyek részére

6

2012/C 088/05

Értesítés a 2012/167/KKBP tanácsi végrehajtási határozattal végrehajtott, az afganisztáni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/486/KKBP tanácsi határozatban és a 263/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott, az afganisztáni helyzet tekintetében bizonyos személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek elleni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 753/2011/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek részére

7

2012/C 088/06

Értesítés a 2012/172/KKBP tanácsi végrehajtási határozattal végrehajtott, a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/782/KKBP tanácsi határozatban és a 266/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott, a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek és szervezetek részére

9

2012/C 088/07

Értesítés a 2012/171/KKBP tanácsi végrehajtási határozattal végrehajtott, a Fehéroroszországgal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/639/KKBP tanácsi határozatban, valamint a 265/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott, a Fehéroroszországra vonatkozó korlátozó intézkedésekről szóló 765/2006/EK tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek és szervezetek részére

10

 

Európai Bizottság

2012/C 088/08

Euroátváltási árfolyamok

11

 

A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2012/C 088/09

Frissített jegyzék a tagállamok külügyminisztériumai által a diplomáciai vagy konzuli képviseletekhez akkreditált személyek és családtagjaik számára kiállított igazolványok mintáiról a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 19. cikkének (2) bekezdésével összhangban (HL C 247., 2006.10.13., 85. o.; HL C 153., 2007.7.6., 15. o.; HL C 64., 2009.3.19., 18. o.; HL C 239., 2009.10.6., 7. o.; HL C 304., 2010.11.10., 6. o.; HL C 273., 2011.9.16., 11. o.; HL C 357., 2011.12.7., 3. o.)

12

 

V   Hirdetmények

 

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2012/C 088/10

MEDIA 2007 – Ajánlattételi felhívás – EACEA/09/12 – Video on Demand szolgáltatás és a digitális mozifilm-terjesztés támogatása

18

2012/C 088/11

MEDIA 2007 – Ajánlattételi felhívás – EACEA/10/12 – Kísérleti projektek megvalósításának támogatása

21

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

 

(2)   EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

24.3.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 88/1


Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 88/01

A határozat elfogadásának időpontja

2011.12.16.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.32603 (11/N)

Tagállam

Olaszország

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Misure a sostegno del trasporto combinato e/o trasbordato su ferrovia — c.d. «Ferrobonus»

Jogalap

Decreto del Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti n. 592 del 4 agosto 2010;

Decreto del Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti n. 750 del 4 ottobre 2010;

Decreto dirigenziale n. 3284 del 15 novembre 2010

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Szektorális fejlesztés, Környezetvédelem

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

 

Tervezett éves kiadás 25,7 millió EUR

 

Tervezett támogatás teljes összege 25,7 millió EUR

Támogatás intenzitása

37 %

Időtartam

2011–2012.

Gazdasági ágazat

Vasút

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministero delle infrastrutture e dei trasporti

Via Nomentana 2

Viale dell'Arte 16

Via Caraci 36

00161 Roma RM

ITALIA

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm


24.3.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 88/3


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6452 – Nomura/HLV/DLP/DLA/DLL)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2012/C 88/02

2012. március 16-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6452 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


24.3.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 88/4


Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket)

2012/C 88/03

A határozat elfogadásának időpontja

2011.10.5.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.33053 (11/N)

Tagállam

Magyarország

Régió

107. cikk (3) bekezdés a) pont

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Pannonia Ethanol Zrt. fejlesztési adókedvezménye

Jogalap

1996. évi LXXXI. törvény a társasági adóról és az osztalékadóról;

206/2006. (X. 16.) Korm. rendelet a fejlesztési adókedvezményről

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Pannonia Ethanol Zártkörűen Működő Részvénytársaság

Célkitűzés

Feldolgozási és forgalmazási beruházás

Támogatás formája

Adócsökkentés

Költségvetés

Teljes költségvetés: 9 836,17 millió HUF

Támogatás intenzitása

37,63 %

Időtartam

Gazdasági ágazat

Mezőgazdaság, erdőgazdálkodás, halászat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Nemzetgazdasági Minisztérium

Budapest

József nádor tér 2–4.

1051

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2012.2.29.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.33176 (11/N)

Tagállam

Olaszország

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Misura 223 — Imboschimento di superfici non agricole

Jogalap

risoluzione del Consiglio relativa a una Strategia forestale per l'Unione europea 1999/C 56/01,

comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo sull'attuazione della Strategia forestale dell'Unione europea COM(2005) 84 def. del 10 marzo 2005,

comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo: Piano d’azione dell’UE per le foreste (Forest Action Plan) sull'attuazione della Strategia forestale dell'Unione europea COM(2006) 302 def. del 15 giugno 2006,

Decreto legislativo n. 227/2001 e successive modifiche,

Decreto ministeriale 15 giugno 2005«Linee guida di programmazione forestale»,

Programma quadro nazionale per il settore forestale (PQSF) approvato in CSR il 18 dicembre 2008,

leggi e regolamenti regionali e, in assenza, Prescrizioni di massima e di Polizia forestale, previste dal R.D.L. 30 dicembre 1923, n. 3267,

norme d'uso di gestione e salvaguardia dei boschi, di competenza regionale, formulate sulla base dei principi internazionali di gestione forestale sostenibile. Tali norme sono di competenza della Regioni e sono formulate, sulla base delle caratteristiche territoriali, sui principi internazionali di Gestione Forestale sostenibile (Conferenze ministeriali per la protezione delle foreste in Europa (MCPFE), adottati dal Governo italiano e dalle Amministrazioni regionali

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

Erdészeti ágazat

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

Teljes költségvetés: 40,86 millió EUR

Támogatás intenzitása

80 %

Időtartam

2013.12.31-ig

Gazdasági ágazat

Erdőgazdálkodás

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tanács

24.3.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 88/6


Értesítés a 2012/168/KKBP határozattal módosított, az iráni helyzetre tekintettel egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/235/KKBP tanácsi határozatban és a 264/2012/EU rendelettel módosított, az iráni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 359/2011/EU tanácsi rendeletben előírt intézkedések hatálya alá tartozó személyek részére

2012/C 88/04

Az alábbi információt hozzuk azon személyek tudomására, akik a 2012/168/KKBP határozattal (1) módosított, az iráni helyzetre tekintettel egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/235/KKBP tanácsi határozat mellékletében és a 264/2012/EU rendelettel (2) módosított, az iráni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 359/2011/EU tanácsi rendelet I. mellékletében szerepelnek:

Az Európai Unió Tanácsa úgy határozott, hogy a fent említett mellékletekben szereplő személyeket fel kell venni a 2011/235/KKBP határozatban és a 359/2011/EU rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek jegyzékébe. Az érintett személyek jegyzékbe vételének indokolása az említett mellékletek vonatkozó rovataiban szerepel.

A Tanács felhívja az érintett személyek figyelmét arra a lehetőségre, hogy kérvényezhetik az érintett tagállamoknak a 359/2011/EU rendelet II. mellékletében szereplő weboldalakon megjelölt illetékes hatóságainál, hogy engedélyezzék a befagyasztott pénzeszközök alapvető szükségletekre vagy konkrét kifizetésekre történő használatát (vö. a rendelet 4. cikkével).

Az érintett személyek a Tanácsnál kérvényezhetik annak a határozatnak a felülvizsgálatát, amellyel felkerültek az említett jegyzékre. A kérvényt az igazoló dokumentumokkal együtt az alábbi címre kell küldeni:

Council of the European Union

General Secretariat

DG K — Coordination Unit

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Felhívjuk továbbá az érintett személyek figyelmét arra a lehetőségre, hogy a Tanács határozata ellen az Európai Unió működéséről szóló szerződés 275. cikkének második bekezdésében, valamint 263. cikkének negyedik és hatodik bekezdésében meghatározott feltételekkel összhangban jogorvoslati kérelmet nyújthatnak be az Európai Unió Törvényszékéhez.


(1)  HL L 87., 2012.3.24.

(2)  HL L 87., 2012.3.24.


24.3.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 88/7


Értesítés a 2012/167/KKBP tanácsi végrehajtási határozattal végrehajtott, az afganisztáni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/486/KKBP tanácsi határozatban és a 263/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott, az afganisztáni helyzet tekintetében bizonyos személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek elleni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 753/2011/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek részére

2012/C 88/05

Az alábbi információt hozzuk azon személyek tudomására, akik a 2012/167/KKBP (1) tanácsi végrehajtási határozattal végrehajtott, az afganisztáni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/486/KKBP tanácsi határozat mellékletében, illetve a 263/2012/EU (2) tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott, az afganisztáni helyzet tekintetében bizonyos személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek elleni korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 753/2011/EU tanácsi rendelet I. mellékletében szerepelnek.

Az ENSZ Biztonsági Tanácsa elfogadta az 1988 (2011) sz. határozatot, amely korlátozó intézkedéseket vezet be egyrészt azokkal a személyekkel és szervezetekkel szemben, akiket/amelyeket az említett határozat elfogadását megelőzően tálibként és velük összeköttetésben álló személyekként, csoportokként, vállalkozásokként és szervezetekként vettek jegyzékbe az 1267 (1999) és az 1333 (2000) ENSZ BT-határozattal létrehozott bizottság egységes szerkezetbe foglalt jegyzékének A. szakaszában („A Talibánnal összeköttetésben álló személyek”) és B. szakaszában („A Talibánnal összeköttetésben álló szervezetek, csoportok és vállalkozások”), másrészt pedig a tálibokkal összeköttetésben álló más személyekkel, csoportokkal, vállalkozásokkal és szervezetekkel szemben.

Az 1988 (2011) ENSZ BT-határozat 30. pontja alapján létrehozott bizottság a 2011. november 29-i, 2012. január 6-i, 2012. február 13-i, 2012. március 1-jei és március 16-i ülésén naprakésszé tette a korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek jegyzékét.

Az érintett személyek bármikor kérvényezhetik az 1988 (2011) ENSZ BT-határozat 30. pontja alapján létrehozott ENSZ-bizottságnál – a szükséges dokumentumokkal alátámasztva – az ENSZ-jegyzékbe való felvételükről szóló döntés felülvizsgálatát. Ezeket a kérelmeket az alábbi címre kell elküldeni:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

További információ: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml

Az ENSZ döntését követően az Európai Unió Tanácsa úgy határozott, hogy az ENSZ által jegyzékbe vett személyeket fel kell venni a 2011/486/KKBP határozatban és a 753/2011/EU rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek, csoportok, vállalkozások és szervezetek jegyzékébe. Az érintett személyek jegyzékbe vételének indokai a tanácsi határozat mellékletének, illetve a tanácsi rendelet I. mellékletének vonatkozó rovataiban szerepelnek.

A Tanács felhívja az érintett személyek figyelmét arra a lehetőségre, hogy kérvényezhetik az érintett tagállamoknak a 753/2011/EU rendelet II. mellékletében szereplő weboldalakon feltüntetett illetékes hatóságainál, hogy engedélyezzék a befagyasztott pénzeszközök alapvető szükségletekre vagy konkrét kifizetésekre történő felhasználását (vö. a rendelet 5. cikkével).

Az érintett személyek – a szükséges dokumentumokkal alátámasztva – az alábbi címen kérvényezhetik a Tanácsnál a fent említett jegyzékbe való felvételükről szóló határozat felülvizsgálatát:

Council of the European Union

General Secretariat

DG K — Coordination Unit

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Felhívjuk továbbá az érintett személyek figyelmét arra a lehetőségre, hogy a Tanács határozata ellen – az Európai Unió működéséről szóló szerződés 275. cikkének második bekezdésében, valamint 263. cikkének negyedik és hatodik bekezdésében meghatározott feltételekkel összhangban – jogorvoslati kérelmet nyújthatnak be az Európai Unió Törvényszékéhez.


(1)  HL L 87., 2012.3.24.

(2)  HL L 87., 2012.3.24.


24.3.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 88/9


Értesítés a 2012/172/KKBP tanácsi végrehajtási határozattal végrehajtott, a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/782/KKBP tanácsi határozatban és a 266/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott, a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek és szervezetek részére

2012/C 88/06

Az alábbi információt hozzuk azon személyek és szervezetek tudomására, akik és amelyek a 2012/172/KKBP (1) tanácsi végrehajtási határozattal végrehajtott, a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/782/KKBP tanácsi határozat I. mellékletében, valamint a 266/2012/EU (2) tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott, a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU tanácsi rendelet II. mellékletében szerepelnek.

Az Európai Unió Tanácsa úgy határozott, hogy a fent említett mellékletekben szereplő személyeket és szervezeteket fel kell venni a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/782/KKBP határozatban, valamint a szíriai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 36/2012/EU rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek és szervezetek jegyzékébe. Az érintett személyek és szervezetek jegyzékbe vételének indokolása az említett mellékletek vonatkozó rovataiban szerepel.

Felhívjuk az érintett személyek és szervezetek figyelmét arra a lehetőségre, hogy kérvényezhetik az érintett tagállam(ok)nak a 36/2012/EU rendelet III. mellékletében szereplő weboldalakon feltüntetett illetékes hatóságainál, hogy engedélyezzék a befagyasztott pénzeszközök alapvető szükségletekre vagy meghatározott kifizetésekre történő felhasználását (vö. a rendelet 16. cikkével).

Az érintett személyek és szervezetek a Tanácsnál kérvényezhetik annak a határozatnak a felülvizsgálatát, amellyel felkerültek az említett jegyzékre. A kérvényt az igazoló dokumentumokkal együtt az alábbi címre kell küldeni:

Council of the European Union

General Secretariat

DG K — Coordination Unit

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Felhívjuk továbbá az érintett személyek és szervezetek figyelmét arra a lehetőségre, hogy a Tanács határozata ellen az Európai Unió működéséről szóló szerződés 275. cikkének második bekezdésében, valamint 263. cikkének negyedik és hatodik bekezdésében meghatározott feltételekkel összhangban jogorvoslati kérelmet nyújthatnak be az Európai Unió Törvényszékéhez.


(1)  HL L 87., 2012.3.24.

(2)  HL L 87., 2012.3.24.


24.3.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 88/10


Értesítés a 2012/171/KKBP tanácsi végrehajtási határozattal végrehajtott, a Fehéroroszországgal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/639/KKBP tanácsi határozatban, valamint a 265/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott, a Fehéroroszországra vonatkozó korlátozó intézkedésekről szóló 765/2006/EK tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek és szervezetek részére

2012/C 88/07

Az alábbi információt hozzuk azon személyek és szervezetek tudomására, akik a 2012/171/KKBP (1) tanácsi végrehajtási határozattal végrehajtott, a Fehéroroszországgal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/639/KKBP tanácsi határozat V. mellékletében, valamint a 265/2012/EU (2) tanácsi végrehajtási rendelettel végrehajtott, a Fehéroroszországra vonatkozó korlátozó intézkedésekről szóló 765/2006/EK tanácsi rendelet IB. mellékletében szerepelnek:

Az Európai Unió Tanácsa úgy határozott, hogy a fent említett mellékletekben szereplő személyeket és szervezeteket fel kell venni a Fehéroroszországgal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/639/KKBP határozatban és a Fehéroroszországra vonatkozó korlátozó intézkedésekről szóló 765/2006/EK rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek és szervezetek jegyzékébe. Az érintett személyek és szervezetek jegyzékbe vételének indokolása az említett mellékletek vonatkozó rovataiban szerepel.

Felhívjuk az érintett személyek és szervezetek figyelmét arra a lehetőségre, hogy kérvényezhetik a megfelelő tagállam(ok)nak a 765/2006/EK rendelet II. mellékletében szereplő honlapján megjelölt illetékes hatóságainál, hogy engedélyezzék a befagyasztott pénzeszközök alapvető szükségletekre vagy konkrét kifizetésekre történő felhasználását (vö. a rendelet 3. cikkével).

Az érintett személyek és szervezetek a Tanácsnál kérvényezhetik annak a határozatnak a felülvizsgálatát, amellyel felkerültek az említett jegyzékre. A kérvényt az igazoló dokumentumokkal együtt az alábbi címre kell küldeni:

Council of the European Union

General Secretariat

DG K — Coordination Unit

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Felhívjuk továbbá az érintett személyek figyelmét arra a lehetőségre, hogy a Tanács határozata ellen az Európai Unió működéséről szóló szerződés 275. cikkének második bekezdésében, valamint 263. cikkének negyedik és hatodik bekezdésében meghatározott feltételekkel összhangban jogorvoslati kérelmet nyújthatnak be az Európai Unió Törvényszékéhez.


(1)  HL L 87., 2012.3.24.

(2)  HL L 87., 2012.3.24.


Európai Bizottság

24.3.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 88/11


Euroátváltási árfolyamok (1)

2012. március 23.

2012/C 88/08

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3242

JPY

Japán yen

109,10

DKK

Dán korona

7,4355

GBP

Angol font

0,83630

SEK

Svéd korona

8,9240

CHF

Svájci frank

1,2054

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

7,6380

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

24,725

HUF

Magyar forint

294,48

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,6969

PLN

Lengyel zloty

4,1682

RON

Román lej

4,3723

TRY

Török líra

2,3862

AUD

Ausztrál dollár

1,2745

CAD

Kanadai dollár

1,3263

HKD

Hongkongi dollár

10,2839

NZD

Új-zélandi dollár

1,6300

SGD

Szingapúri dollár

1,6748

KRW

Dél-Koreai won

1 504,36

ZAR

Dél-Afrikai rand

10,2241

CNY

Kínai renminbi

8,3450

HRK

Horvát kuna

7,5235

IDR

Indonéz rúpia

12 127,58

MYR

Maláj ringgit

4,0739

PHP

Fülöp-szigeteki peso

56,931

RUB

Orosz rubel

38,9144

THB

Thaiföldi baht

40,732

BRL

Brazil real

2,4109

MXN

Mexikói peso

17,0186

INR

Indiai rúpia

67,8980


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

24.3.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 88/12


Frissített jegyzék a tagállamok külügyminisztériumai által a diplomáciai vagy konzuli képviseletekhez akkreditált személyek és családtagjaik számára kiállított igazolványok mintáiról a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 19. cikkének (2) bekezdésével összhangban (HL C 247., 2006.10.13., 85. o.; HL C 153., 2007.7.6., 15. o.; HL C 64., 2009.3.19., 18. o.; HL C 239., 2009.10.6., 7. o.; HL C 304., 2010.11.10., 6. o.; HL C 273., 2011.9.16., 11. o.; HL C 357., 2011.12.7., 3. o.)

2012/C 88/09

A személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló, 2006. március 15-i 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 19. cikkének (2) bekezdésében említett, a tagállamok külügyminisztériumai által a diplomáciai vagy konzuli képviseletekhez akkreditált személyek és családtagjaik számára kiállított igazolványmintákat a Schengeni határ-ellenőrzési kódex 34. cikkével összhangban a tagállamok által a Bizottsághoz megküldött információk alapján teszik közzé.

Hivatalos Lapban való közzététel mellett a Belügyi Főigazgatóság honlapján megtalálható a jegyzék havonta frissített változata is.

BELGIUM

A HL C 247., 2006.10.13-i számban közzétett információ helyébe lépő szöveg

Carte d’identité diplomatique (carte D)

Diplomatieke identiteitskaart (D kaart)

Diplomatischer Personalausweis (D Karte)

Diplomata személyazonosító igazolvány („D” igazolvány)

Előlap

Hátlap

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Carte d’identité consulaire (carte C)

Consulaat identiteitskaart (C kaart)

Konsularer Personalausweis (C Karte)

Konzuli személyazonosító igazolvány („C” igazolvány)

Előlap

Hátlap

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Carte d’identité spéciale – couleur bleue (carte P), délivrée avant et après le 1.2.2012

Bijzondere identiteitskaart – blauw (P kaart), uitgereikt vóór en na 1.2.2012

Besonderer Personalausweis – blau (P Karte), ausgestellt vor und nach dem 1.2.2012

(Különleges személyazonosító igazolvány – kék színű – „P” igazolvány) 2012. február 1-je előtt és után kiállított

2012. február 1-je előtt kiállított

Előlap

Hátlap

Image

Image

Image

Image

Image

Image

2012. február 1-je után kiállított

Előlap

Hátlap

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Carte d’identité spéciale – couleur rouge (carte S)

Bijzondere identiteitskaart – rood (S kaart)

Besonderer Personalausweis – rot (S Karte)

Különleges személyazonosító igazolvány – piros („S” igazolvány)

Előlap

Hátlap

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Document d’identité E pour les enfants âgés de moins de 5 ans des étrangers privilégiés titulaires d’une carte d’identité diplomatique, d’une carte d’identité consulaire, d’une carte d’identité spéciale – couleur bleue ou d’une carte d’identité spéciale – couleur rouge

Identiteitsbewijs E voor kinderen, die de leeftijd van vijf jaar nog niet hebben bereikt, van een bevoorrecht vreemdeling dewelke houder is van een diplomatieke identiteitskaart, consulaire identiteitskaart, bijzondere identiteitskaart, blauw of bijzondere identiteitskaart – rood

Identitätsdokument E für Kinder unter fünf Jahren, für privilegierte Ausländer, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises sind, konsalrer Personalausweis, besonderer Personalausweis – rot oder besonderer Personalausweis – blau.

(„E” személyazonosító okmány olyan külföldiek öt évnél fiatalabb gyermekei számára, akik diplomata személyazonosító igazolvánnyal, konzuli személyazonosító igazolvánnyal, kék színű különleges személyazonosító igazolvánnyal vagy vörös színű különleges személyazonosító igazolvánnyal rendelkeznek)

Előlap

Hátlap

Image

Image

Image

Image

Image

Image


V Hirdetmények

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

24.3.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 88/18


MEDIA 2007

Ajánlattételi felhívás – EACEA/09/12

„Video on Demand” szolgáltatás és a digitális mozifilm-terjesztés támogatása

2012/C 88/10

1.   Célkitűzések és leírás

Jelen ajánlattételi felhívás alapja az európai audiovizuális ágazatot támogató program végrehajtásáról szóló (MEDIA 2007), 2006. november 15-i 1718/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat.

A határozat értelmében megvalósítandó rendelkezések egyike a „Video on Demand” szolgáltatás és a digitális mozifilm-terjesztés terén nyújtott támogatás.

A „Video on Demand” szolgáltatás és a digitális mozifilm-terjesztés programba emelésével a MEDIA 2007 program biztosítja, hogy a legfrissebb technológiák és trendek beépüljenek a program kedvezményezetteinek üzleti gyakorlatába.

A program fő célkitűzése az európai művek katalógusainak létrehozása és forgalmazása, amelyek a határokon átívelő digitális terjesztésben eljuthatnak egy szélesebb közönséghez és/vagy filmbemutatókhoz a fejlett forgalmazási szolgáltatásokon keresztül, szükség esetén integrálva az online tartalmat védő digitális biztonsági rendszereket is.

2.   Támogatásra jogosult pályázók

A felhívás olyan európai társaságoknak szól, amelyek a fent említett célkitűzésekhez kapcsolódó tevékenységeket végeznek.

A pályázóknak az alábbi országok egyikében kell székhellyel rendelkezniük:

az Európai Unió 27 tagországa,

az EGT-országok,

Svájc,

Horvátország,

Bosznia-Hercegovina (azzal a feltétellel, hogy a tárgyalási folyamat lezárul, és az ország hivatalosan is részt vehet a MEDIA programban).

3.   Támogatható tevékenységek

A következő tevékenységek jogosultak támogatásra az ajánlattételi felhívás keretein belül:

1.

Video on Demand (igény szerinti video-közvetítés): olyan szolgáltatás, amellyel az egyének egy központi szerverről audiovizuális alkotásokat választhatnak ki távoli képernyőn történő megtekintésre streaming és/vagy letöltés útján.

2.

Digitális mozifilm-terjesztés (DCD): „lényeges tartalmak”, pl. játékfilmek, tévéfilmek vagy sorozatok, rövidfilmek (fikciós, animációs és kreatív dokumentumfilmek) (elfogadható kereskedelmi szabványnak megfelelő) digitális eljuttatása (merevlemez, műhold útján, online…) filmszínházakba, filmszínházi levetítés céljára.

A tevékenységek minimális időtartama 3 év.

Az új tevékenységeket 2012. július 1. és 2013. március 1. között kell elkezdeni.

4.   Az odaítélés kritériumai

Minden benyújtott támogatható pályázat értékelése a következő szempontok alapján történik:

katalógus és kiadói lánc (10 %),

a katalógus európai dimenziója (20 %),

a benyújtott üzleti modell minősége és költséghatékonysága (20 %),

marketing stratégia (20 %),

a tevékenység innovatív jellege (10 %),

csoportok létrehozása és hálózatépítés dimenziója (10 %),

célközönség és potenciális hatás (10 %).

5.   Költségvetés

A teljes rendelkezésre álló költségvetés 6 725 000 EUR.

Ezen útmutatás szerint a tevékenységenkénti maximális hozzájárulás 1 000 000 EUR.

A pénzügyi hozzájárulás támogatás formájában történik. Az odaítélt pénzügyi támogatás semmilyen esetben sem lépheti túl a teljes támogatható költségek 50%-át.

Az Ügynökség fenntartja magának a jogot arra, hogy ne ossza ki a rendelkezésre álló teljes támogatási keretet.

6.   A pályázatok benyújtási határideje

A pályázatokat legkésőbb 2012. június 25-ig kell benyújtani a végrehajtó ügynökséghez (EACEA).

Kizárólag a hivatalos pályázati űrlapon benyújtott, a pályázó szervezet nevében jogi kötelezettségvállalásra jogosult személy által megfelelően aláírt pályázatokat fogadjuk el. A borítékon világosan fel kell tüntetni az alábbiakat:

MEDIA 2007 — Video on Demand and Digital Cinema Distribution — EACEA/09/12

A pályázatokat ajánlott küldeményként vagy futárszolgálat (a pályázó saját költségén) útján a következő címre kell küldeni:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

MEDIA 2007 — Video on Demand and Digital Cinema Distribution — EACEA/09/12

Mr Constantin DASKALAKIS

BOUR 03/30

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

A faxon vagy e-mailben benyújtott pályázatok nem fogadhatók el.

7.   További részletes információ

A részletes útmutató a pályázati űrlapokkal együtt a következő internetes címen található:

http://ec.europa.eu/culture/media/programme/newtech/vod_dcc/index_en.htm

A pályázatoknak meg kell felelniük az útmutató valamennyi feltételének, és azokat a rendelkezésre bocsátott űrlapon kell benyújtani.


24.3.2012   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 88/21


MEDIA 2007

Ajánlattételi felhívás – EACEA/10/12

Kísérleti projektek megvalósításának támogatása

2012/C 88/11

1.   Célkitűzések és leírás

Jelen ajánlattételi felhívás alapja az európai audiovizuális ágazatot támogató program végrehajtásáról szóló (MEDIA 2007), 2006. november 15-i 1718/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat.

A határozat értelmében megvalósítandó rendelkezések egyike a kísérleti projektek megvalósításában nyújtott támogatás.

A program keretében nyújtott támogatás biztosítja, hogy a kísérleti projektek a piaci fejleményekhez igazodnak, különös hangsúllyal az információs és kommunikációs technológiák bevezetésére és alkalmazására.

2.   Támogatásra jogosult pályázók

A felhívás olyan európai társaságoknak szól, amelyek a fent említett célkitűzésekhez kapcsolódó tevékenységeket végeznek.

A pályázóknak az alábbi országok egyikében kell székhellyel rendelkezniük:

az Európai Unió 27 tagországa

az EGT-országok

Svájc

Horvátország

Bosznia-Hercegovina (azzal a feltétellel, hogy a tárgyalási folyamat lezárul, és az ország hivatalosan is részt vehet a MEDIA programban)

3.   Támogatható tevékenységek

A következő tevékenységek jogosultak támogatásra az ajánlattételi felhívás keretein belül:

1.

Forgalmazás: európai audiovizuális tartalom létrehozásának és forgalmazásának új módjai nem lineáris szolgáltatások útján

2.

Nyílt média gyártási környezet

3.

Forgalmazás – promóció és marketing: webes technológiák alkalmazása helyi moziközösségek fejlesztéséhez

4.

„Audiovisual Junction Portal”: az európai audiovizuális tartalom strukturált információhoz való hozzáférés és ezek kihasználásának több adatbázis segítségével történő szélesítéséhez és javításához.

A tevékenységek időtartama 12, 24 vagy 36 hónap lehet.

A tevékenységeket 2013. január 1-jén kell elkezdeni.

4.   Az odaítélés kritériumai

Minden benyújtott támogatható pályázat értékelése a következő szempontok alapján történik:

A tevékenység kapcsolódása a program célkitűzéseihez (20 %)

A tevékenység európai dimenziója (20 %)

Világosan meghatározott célkitűzések és célcsoportok (15 %)

A tevékenység általános tervének áttekinthetősége és következetessége, továbbá annak a valószínűsége, hogy a kívánt célokat a tevékenység időtartama alatt elérik (15 %)

A tevékenység költséghatékonysága (10 %)

A részt vevő szervezetek tapasztalata és a tevékenység irányítási tervének minősége (10 %)

Az eredmények terjesztésére vonatkozó terv minősége és hatékonysága (10 %)

5.   Költségvetés

A teljes rendelkezésre álló költségvetés 1,5 millió EUR.

Nincs megszabott maximális pályázható összeg.

A pénzügyi hozzájárulás támogatás formájában történik. Az odaítélt pénzügyi támogatás semmilyen esetben sem lépheti túl a teljes támogatható költségek 50 %-át.

Az Ügynökség fenntartja magának a jogot arra, hogy ne ossza ki a rendelkezésre álló teljes támogatási keretet.

6.   A pályázatok benyújtási határideje

A pályázatokat legkésőbb 2012. június 18-ig kell benyújtani a végrehajtó ügynökséghez (EACEA).

Kizárólag a hivatalos pályázati űrlapon benyújtott, a pályázó szervezet nevében jogi kötelezettségvállalásra jogosult személy által megfelelően aláírt pályázatokat fogadjuk el. A borítékon világosan fel kell tüntetni az alábbiakat:

MEDIA 2007 — Pilot Projects — EACEA/10/12

A pályázatokat ajánlott küldeményként vagy futárszolgálat (a pályázó saját költségén) útján a következő címre kell küldeni:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

MEDIA 2007 — Pilot Projects — EACEA/10/12

Mr Constantin DASKALAKIS

BOUR 03/30

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

A faxon vagy e-mailben benyújtott pályázatok nem fogadhatók el.

7.   További részletes információ

A részletes útmutató a pályázati űrlapokkal együtt a következő internetes címen található:

http://ec.europa.eu/culture/media/programme/newtech/pilot/index_en.htm

A pályázatoknak meg kell felelniük az útmutató valamennyi feltételének, és azokat a rendelkezésre bocsátott űrlapon kell benyújtani.