ISSN 1977-0979 doi:10.3000/19770979.C_2012.003.hun |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 3 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
55. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
II Közlemények |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2012/C 003/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6421 – Daimler/Europcar/car2go Europe JV) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2012/C 003/02 |
||
|
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
2012/C 003/03 |
||
2012/C 003/04 |
||
2012/C 003/05 |
||
|
V Hirdetmények |
|
|
A KÖZÖS KERESKEDELEMPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2012/C 003/06 |
||
2012/C 003/07 |
||
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
6.1.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 3/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6421 – Daimler/Europcar/car2go Europe JV)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 3/01
2011. december 22-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M6421 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
6.1.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 3/2 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2012. január 5.
2012/C 3/02
1 euro =
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,2832 |
JPY |
Japán yen |
98,67 |
DKK |
Dán korona |
7,4360 |
GBP |
Angol font |
0,82675 |
SEK |
Svéd korona |
8,8461 |
CHF |
Svájci frank |
1,2187 |
ISK |
Izlandi korona |
|
NOK |
Norvég korona |
7,6825 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CZK |
Cseh korona |
25,914 |
HUF |
Magyar forint |
320,78 |
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
LVL |
Lett lats |
0,6983 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,5054 |
RON |
Román lej |
4,3390 |
TRY |
Török líra |
2,4185 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,2491 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,3039 |
HKD |
Hongkongi dollár |
9,9647 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,6399 |
SGD |
Szingapúri dollár |
1,6562 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 482,77 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
10,5038 |
CNY |
Kínai renminbi |
8,0980 |
HRK |
Horvát kuna |
7,5330 |
IDR |
Indonéz rúpia |
11 800,87 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,0389 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
56,579 |
RUB |
Orosz rubel |
41,0830 |
THB |
Thaiföldi baht |
40,588 |
BRL |
Brazil real |
2,3551 |
MXN |
Mexikói peso |
17,6040 |
INR |
Indiai rúpia |
67,9130 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
6.1.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 3/3 |
Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló 1857/2006/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról
2012/C 3/03
Támogatás sz.: SA.33931 (11/XA)
Tagállam: Ciprus
Régió: Cyprus
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη κρεοπαραγωγής
Jogalap:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
3) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003. |
4) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 646/2007 της Επιτροπής της 12ης Ιουνίου 2007. |
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομ. 7 Νοεμβρίου 2011. |
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: —
Maximális támogatási intenzitás: 100 %
Végrehajtás időpontja: —
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja: Állatbetegségek (Az 1857/2006/EK rendelet 10. cikke)
Érintett ágazat(ok): Baromfitenyésztés
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Internetcím: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/4A162CA3C8EEBC3CC225794A002C682F/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20broilers.pdf
Egyéb információ: —
Támogatás sz.: SA.33932 (11/XA)
Tagállam: Ciprus
Régió: Cyprus
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη αναπαραγωγής
Jogalap:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
3) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003. |
4) |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 200/2010 της Επιτροπής της 10ης Μαρτίου 2010. |
5) |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 517/2011 της Επιτροπής της 25ης Μαΐου 2011. |
6) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 |
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 0,08 millió EUR
Maximális támogatási intenzitás: 100 %
Végrehajtás időpontja: —
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja: Állatbetegségek (Az 1857/2006/EK rendelet 10. cikke)
Érintett ágazat(ok): Baromfitenyésztés
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Internetcím: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/EEF61C5ED12661F4C225794A002C5051/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20breeding%20hens.pdf
Egyéb információ: —
Támogatás sz.: SA.33975 (11/XA)
Tagállam: Hollandia
Régió: Nederland
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: NAJK Groter Groeien
Jogalap: Kaderwet LNV subsidies, artikelen 2 en 5
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A vállalkozás számára juttatott ad hoc támogatás teljes összege: 0,38 millió EUR
Maximális támogatási intenzitás: 100 %
Végrehajtás időpontja: —
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja: Technikai segítségnyújtás (Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke)
Érintett ágazat(ok): Növénytermesztés, állattenyésztés, vadgazdálkodás és kapcsolódó szolgáltatások
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Internetcím: http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/brieven/2011/11/21/subsidietoezegging-nederlands-agrarisch-jongeren-kontakt.html
Egyéb információ: —
Támogatás sz.: SA.33985 (11/XA)
Tagállam: Ciprus
Régió: Cyprus
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Σχέδιο ελέγχου Τρομώδους Νόσου Αιγοπροβάτων.
Jogalap:
1) |
Άρθρα 03525 και 03619 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
2) |
Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι)/2004] |
3) |
Νόμος που προνοεί για την Υγεία των Ζώων [Ν. 109(Ι)2001] |
4) |
Τα περί της Τρομώδους Νόσου Διατάγματα (Κ.Δ.Π. 545/2005, 160/2007, 44/2008, 307/2010) |
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αρ. 333 και ημερ. 14 Νοεμβρίου 2011 |
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 2,45 millió EUR
Maximális támogatási intenzitás: 100 %
Végrehajtás időpontja: —
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja: Állatbetegségek (Az 1857/2006/EK rendelet 10. cikke)
Érintett ágazat(ok): Juh, kecske tenyésztése
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Internetcím: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/864D36CD4BC49900C22579570024D3D0/$file/scrapie%202012.pdf
Egyéb információ: —
6.1.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 3/6 |
Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló 1857/2006/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról
2012/C 3/04
Támogatás sz.: SA.34059 (11/XA)
Tagállam: Franciaország
Régió: France
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Régime d'aides à l'assistance technique dans le secteur de l'élevage
Jogalap:
— |
Article L. 621-1 et suivants du code rural et de la pêche maritime |
— |
Projet d'arrêté du Ministre de l'agriculture, de l'alimentation, de la pêche, de la ruralité et de l'aménagement du territoire |
— |
Articles L. 1511-1 et suivants du code général des collectivités territoriales |
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 26 millió EUR
Maximális támogatási intenzitás: 100 %
Végrehajtás időpontja: —
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2011. december 22–2014. június 30.
A támogatás célja: Technikai segítségnyújtás (Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke)
Érintett ágazat(ok): Állattenyésztés, Vegyes gazdálkodás
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
FranceAgriMer |
12 rue Henri Rol Tanguy |
TSA 20002 |
93555 Montreuil sous Bois |
FRANCE |
Internetcím: http://www.office-elevage.fr/aides-nat/pages/aides-nat-0.htm
Egyéb információ: —
Támogatás sz.: SA.34092 (11/XA)
Tagállam: Egyesült Királyság
Régió: Scotland
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Bovine Tuberculosis Compensation in Scotland
Jogalap: Animal Health Act 1981 sections 32(2), (3) and 34(7)
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege:
|
A vállalkozás számára juttatott ad hoc támogatás teljes összege: 0 millió GBP |
|
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 0,30 millió GBP |
Maximális támogatási intenzitás: 100 %
Végrehajtás időpontja: —
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2012. január 1–2019. november 1.
A támogatás célja: Állatbetegségek (Az 1857/2006/EK rendelet 10. cikke)
Érintett ágazat(ok): Mezőgazdaság, erdőgazdálkodás, halászat
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Rural & Environment Directorate |
Animal Health and Welfare Division |
P Spur |
Saughton House |
Broomhouse Drive |
Edinburgh |
EH11 3XD |
UNITED KINGDOM |
Internetcím: http://www.scotland.gov.uk/Topics/farmingrural/Agriculture/animal-welfare/Diseases/disease/tuberculosis/compensation
Egyéb információ: —
Támogatás sz.: SA.34119 (11/XA)
Tagállam: Németország
Régió: Brandenburg
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: BB-Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit
Jogalap:
— |
§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland |
— |
§§ 8 und 19 des Gesetzes zur Ausführung des Tierseuchengesetzes des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg) |
— |
Erlass des Ministeriums für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz zur Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit |
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 8,40 millió EUR
Maximális támogatási intenzitás: 100 %
Végrehajtás időpontja: —
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2012. január 1–2013. december 31.
A támogatás célja: Állatbetegségek (Az 1857/2006/EK rendelet 10. cikke)
Érintett ágazat(ok): Mezőgazdaság, erdőgazdálkodás, halászat
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Landesamt für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz |
Tierseuchenkasse Brandenburg |
Groß Gaglow |
Am Seegraben 18 |
03051 Cottbus |
DEUTSCHLAND |
Internetcím: http://www.mluv.brandenburg.de/v/lbsvet/TEILA/A1_2_2_1.PDF
Egyéb információ: —
Támogatás sz.: SA.34121 (11/XA)
Tagállam: Németország
Régió: Mecklenburg-vorpommern
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Mecklenburg-Vorpommern: Beihilfen nach Satzung der Tierseuchenkasse von Mecklenburg-Vorpommern
Jogalap: Satzung der Tierseuchenkasse von Mecklenburg-Vorpommern über die Gewährung von Beihilfen für das Jahr 2012 (noch nicht veröffentlichter Entwurf)
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 2,63 millió EUR
Maximális támogatási intenzitás: 100 %
Végrehajtás időpontja: —
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2012. január 1–2012. december 31.
A támogatás célja: Állatbetegségek (Az 1857/2006/EK rendelet 10. cikke)
Érintett ágazat(ok): Állattenyésztés
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Tierseuchenkasse Mecklenburg-Vorpommern |
Anstalt des öffentlichen Rechts |
Behördenzentrum Block C |
Neustrelitzer Straße 120 |
17033 Neubrandenburg |
DEUTSCHLAND |
Internetcím: http://www.tskmv.de
Egyéb információ: —
6.1.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 3/8 |
Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló 1857/2006/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról
2012/C 3/05
Támogatás sz.: SA.34071 (11/XA)
Tagállam: Belgium
Régió: Vlaams Gewest
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Subsidie aan het Coördinatiecentrum praktijkgericht onderzoek en voorlichting Biologische Teelt vzw voor het project „Publicatie Biokennisberichten: samenwerking tussen Vlaanderen en Nederland met cofinanciering”
Jogalap: Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het Coördinatiecentrum praktijkgericht onderzoek en voorlichting Biologische Teelt vzw voor het project „Publicatie Biokennisberichten: samenwerking tussen Vlaanderen en Nederland met cofinanciering”
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 0,01 millió EUR
Maximális támogatási intenzitás: 100 %
Végrehajtás időpontja: —
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja: Technikai segítségnyújtás (Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke)
Érintett ágazat(ok): Növénytermesztés, állattenyésztés, vadgazdálkodás és kapcsolódó szolgáltatások
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Vlaamse overheid |
Departement Landbouw en Visserij |
Koning Albert II-laan 35, bus 40 |
1030 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Internetcím: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1914&order
Egyéb információ: —
Támogatás sz.: SA.34091 (11/XA)
Tagállam: Belgium
Régió: Vlaams Gewest
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Subsidie aan BioForum Vlaanderen vzw voor het project „Bio zoekt Keten”
Jogalap: Ministerieel Besluit tot toekenning van een subsidie aan BioForum Vlaanderen vzw voor het project „Bio zoekt Keten” voor de periode van 1 januari 2012 tot en met 31 december 2012
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 0,11 millió EUR
Maximális támogatási intenzitás: 100 %
Végrehajtás időpontja: —
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja: Technikai segítségnyújtás (Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke)
Érintett ágazat(ok): Mezőgazdaság, erdőgazdálkodás, halászat
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Vlaamse overheid |
Koning Albert II-laan 35 |
1030 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Internetcím: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1914
Egyéb információ: —
Támogatás sz.: SA.34112 (11/XA)
Tagállam: Belgium
Régió: Vlaams Gewest
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Subsidie aan BioForum Vlaanderen vzw voor het project Bio-bedrijfsnetwerken 2012
Jogalap: Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan BioForum Vlaanderen vzw voor het project Bio-bedrijfsnetwerken 2012
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 0,11 millió EUR
Maximális támogatási intenzitás: 100 %
Végrehajtás időpontja: —
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja: Technikai segítségnyújtás (Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke)
Érintett ágazat(ok): Mezőgazdaság, erdőgazdálkodás, halászat
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Vlaamse overheid |
ADLO |
Koning Albert II-laan 35, bus 40 |
1030 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Internetcím: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1914
Egyéb információ: —
Támogatás sz.: SA.34113 (11/XA)
Tagállam: Belgium
Régió: Vlaams Gewest
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Financiering kerntaken Bioforum Vlaanderen 2012
Jogalap: Ministerieel Besluit voor de subsidiëring van het project „Financiering kerntaken Bioforum Vlaanderen 2012” van Bioforum Vlaanderen vzw
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 0,60 millió EUR
Maximális támogatási intenzitás: 100 %
Végrehajtás időpontja: —
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja: Technikai segítségnyújtás (Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke)
Érintett ágazat(ok): Növénytermesztés, állattenyésztés, vadgazdálkodás és kapcsolódó szolgáltatások
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Vlaamse overheid |
Departement Landbouw en Visserij |
Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling |
Koning Albert II-laan 35, bus 40 |
1030 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Internetcím: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1914
Egyéb információ: —
V Hirdetmények
A KÖZÖS KERESKEDELEMPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
6.1.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 3/10 |
Értesítés a Kínai Népköztársaságból származó citromsav Unióba irányuló behozatalára vonatkozó hatályos dömpingellenes intézkedésekről: egyéni dömpingellenes vámtétel fizetésére kötelezett vállalat címváltozása
2012/C 3/06
A Kínai Népköztársaságból származó citromsav behozatala a 2008. december 1-jei 1193/2008/EK tanácsi rendelettel (1) kivetett végleges dömpingellenes vám hatálya alá tartozik.
A Kínai Népköztársaságban található Weifang Ensign Industry Co. Ltd vállalat, amely esetében a citromsav Unióba irányuló behozatalára az 1193/2008/EK rendelet 1. cikkének (2) bekezdése alapján 33,8 %-os egyedi dömpingellenes vám vonatkozik, arról értesítette a Bizottságot, hogy 2011. június 17-én címét „Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság”-ra változtatta.
A vállalat megítélése szerint a címváltozás nem befolyásolja azon jogát, hogy abban az egyéni vámtételben részesüljön, amelyet számára alábbi korábbi „The West End, Limin Road, Changle City, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság” címe birtokában állapítottak meg.
A Bizottság megvizsgálta a rendelkezésére bocsátott információkat, és megállapította, hogy a címváltozás semmilyen módon nem befolyásolja az 1193/2008/EK rendelet megállapításait. Ezért az alábbi címre történő utalás helyébe:
Weifang Ensign Industry Co. Ltd, The West End, Limin Road, Changle City, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság
a következő lép:
Weifang Ensign Industry Co. Ltd, Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság
az 1193/2008/EK rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében.
A korábban a Weifang Ensign Industry Co. Ltd-re (The West End, Limin Road, Changle City, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság) alkalmazott A882 TARIC-kiegészítő kód a Weifang Ensign Industry Co. Ltd-re (Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság) alkalmazandó.
(1) HL L 323., 2008.12.3., 1. o.
6.1.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 3/11 |
Értesítés a Kínai Népköztársaságból származó citromsav behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással kapcsolatban felajánlott kötelezettségvállalásokról: vállalat címváltozása
2012/C 3/07
A Kínai Népköztársaságból származó citromsav behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással kapcsolatban felajánlott kötelezettségvállalásokat a 2008/899/EK bizottsági határozattal (1) fogadták el.
A Kínai Népköztársaságban található Weifang Ensign vállalat, amelynek kötelezettségvállalásait a 2008/899/EK bizottsági határozattal fogadták el, arról értesítette a Bizottságot, hogy 2011. június 17-én címét „Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság”-ra változtatta.
A vállalat megítélése szerint a címváltozás nem befolyásolja azon jogát, hogy részesüljön a korábbi címe (The West End, Limin Road, Changle City, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság) alatt rá érvényes kötelezettségvállalás feltételei által nyújtott kedvezményekben.
A Bizottság megvizsgálta a rendelkezésére bocsátott információkat, és arra a következtetésre jutott, hogy a címváltozás semmilyen módon nem befolyásolja a 2008/899/EK határozat megállapításait. Ezért a 2008/899/EK határozat 1. cikkében szereplő alábbi hivatkozás helyébe:
Weifang Ensign Industry Co. Ltd, The West End, Limin Road, Changle City, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság
a következő lép:
Weifang Ensign Industry Co. Ltd, Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság
A korábban a Weifang Ensign Industry Co. Ltd-re (The West End, Limin Road, Changle City, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság) alkalmazott A882 TARIC-kiegészítő kód a Weifang Ensign Industry Co. Ltd-re (Changshen Street No 1567, Changle, Weifang, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság) alkalmazandó.
(1) HL L 323., 2008.12.3., 62. o.