|
ISSN 1977-0979 doi:10.3000/19770979.C_2011.340.hun |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
54. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Az Európai Unió Bírósága |
|
|
2011/C 340/01 |
Az Európai Unió Bíróságá utolsó kiadványa az Európai Unió Hivatalos LapjábanHL C 331., 2011.11.12. |
|
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Bíróság |
|
|
2011/C 340/02 |
||
|
2011/C 340/03 |
||
|
2011/C 340/04 |
||
|
2011/C 340/05 |
||
|
2011/C 340/06 |
||
|
2011/C 340/07 |
||
|
2011/C 340/08 |
||
|
2011/C 340/09 |
||
|
2011/C 340/10 |
||
|
2011/C 340/11 |
||
|
2011/C 340/12 |
||
|
2011/C 340/13 |
||
|
2011/C 340/14 |
||
|
2011/C 340/15 |
||
|
2011/C 340/16 |
||
|
2011/C 340/17 |
||
|
2011/C 340/18 |
||
|
2011/C 340/19 |
||
|
2011/C 340/20 |
||
|
2011/C 340/21 |
||
|
2011/C 340/22 |
||
|
2011/C 340/23 |
||
|
2011/C 340/24 |
||
|
2011/C 340/25 |
||
|
2011/C 340/26 |
||
|
|
Törvényszék |
|
|
2011/C 340/27 |
||
|
2011/C 340/28 |
||
|
2011/C 340/29 |
||
|
2011/C 340/30 |
||
|
2011/C 340/31 |
||
|
2011/C 340/32 |
||
|
2011/C 340/33 |
||
|
2011/C 340/34 |
||
|
2011/C 340/35 |
||
|
2011/C 340/36 |
||
|
2011/C 340/37 |
||
|
2011/C 340/38 |
||
|
2011/C 340/39 |
||
|
2011/C 340/40 |
||
|
2011/C 340/41 |
||
|
2011/C 340/42 |
||
|
2011/C 340/43 |
||
|
2011/C 340/44 |
||
|
2011/C 340/45 |
||
|
2011/C 340/46 |
||
|
2011/C 340/47 |
||
|
2011/C 340/48 |
||
|
2011/C 340/49 |
||
|
2011/C 340/50 |
||
|
2011/C 340/51 |
||
|
2011/C 340/52 |
||
|
2011/C 340/53 |
T-478/11. sz. ügy: 2011. szeptember 9-én benyújtott kereset — Franciaország kontra Bizottság |
|
|
2011/C 340/54 |
T-479/11. sz. ügy: 2011. szeptember 9-én benyújtott kereset — Franciaország kontra Bizottság |
|
|
2011/C 340/55 |
||
|
2011/C 340/56 |
||
|
2011/C 340/57 |
||
|
2011/C 340/58 |
T-496/11. sz. ügy: 2011. szeptember 15-én benyújtott kereset — Egyesült Királyság kontra EKB |
|
|
2011/C 340/59 |
||
|
2011/C 340/60 |
||
|
2011/C 340/61 |
T-509/11. sz. ügy: 2011. szeptember 28-án benyújtott kereset — Makhlouf kontra Tanács |
|
|
2011/C 340/62 |
T-511/11. sz. ügy: 2011. szeptember 26-án benyújtott kereset — Franciaország kontra Bizottság |
|
|
2011/C 340/63 |
T-368/07. sz. ügy: A Törvényszék 2011. szeptember 19-i végzése — Litvánia kontra Bizottság |
|
|
|
Közszolgálati Törvényszék |
|
|
2011/C 340/64 |
||
|
2011/C 340/65 |
||
|
2011/C 340/66 |
||
|
2011/C 340/67 |
||
|
2011/C 340/68 |
||
|
2011/C 340/69 |
||
|
2011/C 340/70 |
||
|
2011/C 340/71 |
||
|
2011/C 340/72 |
||
|
2011/C 340/73 |
||
|
2011/C 340/74 |
||
|
2011/C 340/75 |
||
|
2011/C 340/76 |
||
|
2011/C 340/77 |
||
|
2011/C 340/78 |
||
|
2011/C 340/79 |
||
|
2011/C 340/80 |
||
|
2011/C 340/81 |
||
|
2011/C 340/82 |
||
|
2011/C 340/83 |
F-77/11. sz. ügy: 2011. augusztus 1-jén benyújtott kereset — ZZ kontra Tanács |
|
|
2011/C 340/84 |
F-81/11. sz. ügy: 2011. augusztus 8-án benyújtott kereset — ZZ kontra EASA |
|
|
2011/C 340/85 |
F-82/11. sz. ügy: 2011. augusztus 17-én benyújtott kereset — ZZ és társai kontra Parlament |
|
|
2011/C 340/86 |
F-83/11. sz. ügy: 2011. augusztus 26-án benyújtott kereset — ZZ kontra Bizottság |
|
|
2011/C 340/87 |
F-84/11. sz. ügy: 2011. augusztus 29-én benyújtott kereset — ZZ és társai kontra Bíróság |
|
|
2011/C 340/88 |
F-85/11. sz. ügy: 2011. augusztus 29-én benyújtott kereset — ZZ kontra Bizottság |
|
|
2011/C 340/89 |
F-86/11. sz. ügy: 2011. szeptember 8-án benyújtott kereset — ZZ kontra Régiók Bizottsága |
|
|
HU |
|
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Az Európai Unió Bírósága
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/1 |
2011/C 340/01
Az Európai Unió Bíróságá utolsó kiadványa az Európai Unió Hivatalos Lapjában
Korábbi közzétételek
Ezek a következő helyeken hozzáférhetők:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Hirdetmények
BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK
Bíróság
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/2 |
A Bíróság (második tanács) 2011. szeptember 29-i ítélete — Arkema SA kontra Európai Bizottság
(C-520/09. P. sz. ügy) (1)
(Fellebbezés - Kartellek - Az EK 81. cikk és az EGT-Megállapodás 53. cikke - A monoklórecetsav európai piaca - A leányvállalat versenyellenes magatartása anyavállalatnak való betudhatóságára vonatkozó szabályok - Meghatározó befolyás tényleges gyakorlásának vélelme - Indokolási kötelezettség)
2011/C 340/02
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Fellebbező: Arkema SA (képviselő: M. Debroux ügyvéd)
A másik fél az eljárásban: az Európai Bizottság (képviselők: A. Bouquet és F. Castillo de la Torre meghatalmazottak)
Tárgy
Az Elsőfokú Bíróság (hetedik tanács) T-168/05. sz., Arkema kontra Bizottság ügyben 2009. szeptember 30-án hozott azon ítélete ellen benyújtott fellebbezés, amelyben az Elsőfokú Bíróság elutasította a fellebbező elsődlegesen az (EK) 81. cikk és az EGT-Megállapodás 53. cikkének alkalmazására vonatkozó, a monoklórecetsav-piacot érintő kartellel kapcsolatosan lefolytatott eljárásban 2005. január 19-én hozott C(2004) 4876 végleges bizottsági határozat megsemmisítésére, másodlagosan a fellebbezővel szemben kiszabott bírság csökkentésére irányuló keresetét — A leányvállalat versenyellenes magatartása anyavállalatnak való betudhatóságára vonatkozó szabályok figyelmen kívül hagyása — Az egyenlő bánásmód elve és a tisztességes eljáráshoz való jog megsértése — A bírságkiszámítási iránymutatás hatályának figyelmen kívül hagyása
Rendelkező rész
|
1. |
A Bíróság a fellebbezést elutasítja. |
|
2. |
A Bíróság az Arkema SA-t kötelezi a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/2 |
A Bíróság (második tanács) 2011. szeptember 29-i ítélete — Elf Aquitaine SA kontra Európai Bizottság
(C-521/09. P. sz. ügy) (1)
(Fellebbezés - Kartellek - Az EK 81. cikk és az EGT-Megállapodás 53. cikke - A monoklórecetsav európai piaca - A leányvállalat versenyellenes magatartása anyavállalatnak való betudhatóságára vonatkozó szabályok - Meghatározó befolyás tényleges gyakorlásának vélelme - Védelemhez való jog - Indokolási kötelezettség)
2011/C 340/03
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Fellebbező: Elf Aquitaine SA (képviselők: E. Morgan de Rivery, S. Thibault-Liger és E. Lagathu ügyvédek)
A másik fél az eljárásban: az Európai Bizottság (képviselők: A. Bouquet és F. Castillo de la Torre meghatalmazottak)
Tárgy
Az Elsőfokú Bíróság (hetedik tanács) T-174/05. sz., Elf Aquitaine kontra Bizottság ügyben 2009. szeptember 30-án hozott azon ítélete ellen benyújtott fellebbezés, amelyben az Elsőfokú Bíróság elutasította a fellebbező elsődlegesen az (EK) 81. cikk és az EGT-Megállapodás 53. cikkének alkalmazására vonatkozó, a monoklórecetsav-piacot érintő kartellel kapcsolatosan lefolytatott eljárásban 2005. január 19-én hozott C(2004) 4876 végleges bizottsági határozat megsemmisítésére, másodlagosan a fellebbezővel szemben kiszabott bírság törlésére, illetve csökkentésére irányuló keresetét — Az ártatlanság vélelme, a büntetések egyéniesítése elve és a leányvállalat versenyellenes magatartása anyavállalatnak való betudhatóságára vonatkozó szabályok figyelmen kívül hagyása — A védelemhez való jog és az indokolási kötelezettség megsértése
Rendelkező rész
|
1. |
A Bíróság az Elsőfokú Bíróság T-174/05. sz., Elf Aquitaine kontra Bizottság ügyben 2009. szeptember 30-án hozott ítéletét megsemmisíti. |
|
2. |
A Bíróság az (EK) 81. cikk és az EGT-Megállapodás 53. cikkének alkalmazására vonatkozó eljárásban 2005. január 19-én hozott C(2004) 4876 végleges bizottsági határozatot (COMP/E-1/37.773 — „monoklórecetsav”-ügy) megsemmisíti annyiban, amennyiben az az Elf Aquitaine SA-nak tudja be a szóban forgó jogsértést és bírságot szab ki vele szemben. |
|
3. |
Az Európai Bizottság és az Elf Aquitaine SA viseli a jelen fellebbezéssel felmerült saját költségeit. |
|
4. |
A Bíróság az Európai Bizottságot kötelezi az első fokú eljárás költségeinek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/3 |
A Bíróság (negyedik tanács) 2011. szeptember 29-i ítélete — Európai Bizottság kontra Írország
(C-82/10. sz. ügy) (1)
(Tagállami kötelezettségszegés - 73/239/EGK irányelv - 6., 8., 9., 13 és 15–17. cikk - 92/49/EGK irányelv - 22. és 23. cikk - Az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosítás - Biztosítótársaság alapszabályának a hatáskör tekintetében történő módosítása - Az életbiztosítás körén kívül eső biztosításra vonatkozó uniós szabályozás alkalmazásának elmulasztása)
2011/C 340/04
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Európai Bizottság (képviselő N. Yerrell meghatalmazott)
Alperes: Írország (képviselők: D. O'Hagan meghatalmazott, E. Regan SC)
Tárgy
Tagállami kötelezettségszegés — Az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosítási tevékenység megkezdésére és gyakorlására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló, 1973. július 24-i 73/239/EGK tanácsi első irányelv (HL L 228. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 1. kötet, 14. o.) 6., 8., 9., 13., 15., 16. és 17. cikkének megsértése — Az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosításra vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról és a 73/239/EGK irányelv, valamint a 88/357/EGK irányelv módosításáról szóló, 1992. június 18-i 92/49/EGK tanácsi irányelv (HL L 228., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 1. kötet, 346. o.) (Az életbiztosítás körén kívül eső biztosításról szóló harmadik irányelv) 22. és 23. cikkének megsértése
Rendelkező rész
|
1. |
Az Ír Köztársaság — mivel az Európai Unió biztosításra vonatkozó szabályozását nem alkalmazta teljes mértékben, hátrányos megkülönböztetés nélkül valamennyi biztosítótársaságra — nem teljesítette a különösen a 2005. november 16-i 2005/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított, az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosítási tevékenység megkezdésére és gyakorlására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló, 1973. július 24-i 73/239/EGK tanácsi irányelv 6., 8., 9., 13., 15–17. cikkéből, valamint a 2005/68 irányelvvel módosított, az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosításra vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról és a 73/239/EGK irányelv, valamint a 88/357/EGK irányelv módosításáról szóló, 1992. június 18-i 92/49/EGK tanácsi irányelv 22. és 23. cikkéből eredő kötelezettségeit. |
|
2. |
A Bíróság Írországot kötelezi a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/3 |
A Bíróság (második tanács) 2011. szeptember 29-i ítélete (a Raad van State — Hollandia előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Baris Ünal kontra Staatssecretaris van Justitie
(C-187/10. sz. ügy) (1)
(Az EGK-Törökország társulási megállapodás - A Társulási Tanács 1/80 határozata - A 6. cikk (1) bekezdésének első francia bekezdése - Török állampolgár - Tartózkodási engedély - Családegyesítés - A felek különválása - A tartózkodási engedély visszavonása - Visszaható hatály)
2011/C 340/05
Az eljárás nyelve: holland
A kérdést előterjesztő bíróság
a Raad van State
Az alapeljárás felei
Felperes: Baris Ünal
Alperes: Staatssecretaris van Justitie
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Raad van State — Az Európai Gazdasági Közösség és a Török Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodás által felállított Társulási Tanács által elfogadott, a társulás fejlesztéséről szóló 1/80 határozat 6. cikke (1) bekezdése első francia bekezdésének az értelmezése — A török állampolgárok tartózkodási joga — Valamely török állampolgárnak az élettársánál való tartózkodás céljából kiadott tartózkodási engedély — Az élettársaknak az illetékes hatóságok tudomására nem hozott különválása — A tartózkodási engedély visszavonása.
Rendelkező rész
Az Európai Gazdasági Közösség és Törökország közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodás által létesített társulási tanácsnak a társulás fejlesztéséről szóló, 1980. szeptember 19-i 1/80 határozata 6. cikke (1) bekezdésének első francia bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes, ha a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságok visszaható hatállyal visszavonják a török munkavállaló tartózkodási engedélyét, azon időpontra visszamenőleg, amikor az engedély kiadásának a nemzeti jogban előírt feltételei többé nem állnak fenn, miközben az említett munkavállaló semmiféle csalárd magatartást nem tanúsított, és a visszavonásra az említett 6. cikk (1) bekezdésének első francia bekezdésében előírt egyéves rendes foglalkoztatás időtartamának letelte után kerül sor.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/4 |
A Bíróság (hetedik tanács) 2011. szeptember 29-i ítélete — Európai Bizottság kontra Osztrák Köztársaság
(C-387/10. sz. ügy) (1)
(Tagállami kötelezettségszegés - Szolgáltatásnyújtás szabadsága - A befektetési alapokra és ingatlanalapokra vonatkozó tagállami szabályozás - A felosztottnak minősülő jövedelemre vonatkozó bizonyíték - Adóképviselő közvetítésével benyújtott bizonyíték - „Belföldi” hitelintézetek vagy belföldi adótanácsadók megjelölése adóképviselőként)
2011/C 340/06
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Európai Bizottság (képviselők: R. Lyal és M. Mölls meghatalmazottak)
Alperes: Osztrák Köztársaság (képviselő: C. Pesendorfer meghatalmazott)
Tárgy
Tagállami kötelezettségszegés — Az EK 49. cikk és az Európai Gazdasági Térségről szóló, 1992. május 2-i megállapodás (HL 1994. L. 1., 3. o.; magyar nyelvű különkiadás 11. fejezet, 52. kötet, 3. o.) 36. cikkének megsértése — Tagállami szabályozás, amely befektetési alapok és ingatlanalapok adóképviseletét az e tagállamban székhellyel rendelkező adótanácsadókra és hitelintézetekre korlátozza
Rendelkező rész
|
1. |
Az Osztrák Köztársaság — mivel olyan jogszabályokat fogadott el és tartott hatályban, amelyek szerint kizárólag belföldi hitelintézetek vagy adótanácsadók jelölhetők ki befektetési alapok és ingatlanalapok adóképviselőinek — nem teljesítette az EK 49. cikkből és az 1992. május 2-i Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 36. cikkéből eredő kötelezettségeit. |
|
2. |
A Bíróság az Osztrák Köztársaságot kötelezi a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/4 |
A Bíróság (hetedik tanács) 2011. június 22-i végzése — Agencja Wydawnicza Technopol sp. zoo kontra kontra Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
(C-54/10. P. és C-55/10. P. sz. egyesített ügyek) (1)
(Fellebbezés - Közösségi védjegy - A „350”, „250”, „150”, „222”, „333” és „555” megjelölés brosúrák, folyóiratok és újságok vonatkozásában történő lajstromozásának megtagadása - 40/94/EK rendelet - 7. cikk (1) bekezdésének c) pontja - Leíró jelleg - Az OHIM korábbi határozathozatali gyakorlatának figyelembevételére vonatkozó kötelezettsége)
2011/C 340/07
Az eljárás nyelve: lengyel
Felek
Fellebbező: Agencja Wydawnicza Technopol sp. z o.o. (képviselő: D. Rzążewska, radca prawny)
A másik fél az eljárásban: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: D. Botis meghatalmazott)
Tárgy
Az Elsőfokú Bíróság (második tanács) T-64/07–T-66/07. sz., Agencja Wydawnicza Technopol kontra OHIM egyesített ügyekben 2009. november 19-én hozott azon ítélete ellen benyújtott fellebbezés, amellyel az Elsőfokú Bíróság elutasította az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának 2006. december 21-i, a 150, 250, és 350 szóvédjegy közösségi védjegyként történő bejelentése tárgyában hozott határozataival (R 1033/2006-4., R 1034/2006-4. és R 1035/2006-4. sz. ügy) szemben benyújtott három keresetet — A közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet (HL L 78, 1. o.) által felváltott, a közösségi védjegyről szóló, 1993. december 20-i 40/94/EK tanácsi rendelet (HL L 11., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 146. o.) 7. cikke (1) bekezdése c) pontjának és 76. cikkének megsértése — Kizárólag számjegyekből álló védjegyek leíró jellege
Rendelkező rész
|
1. |
A Bíróság a fellebbezéseket elutasítja. |
|
2. |
A Bíróság az Agencja Wydawnicza Technopol sp. z o.o.-t kötelezi a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/5 |
A Bíróság (hetedik tanács) 2011. június 22-i végzése — Agencja Wydawnicza Technopol sp. z o.o. kontra Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
(C-56/10. P. sz. ügy) (1)
(Fellebbezés - Közösségi védjegy - A 100 és 300 ábrás védjegyek - A lajstromozás megtagadása - 40/94/EK rendelet - 7. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontja - Megkülönböztető képesség - Leíró jelleg - 38. cikk (2) bekezdés - Arra vonatkozó nyilatkozat, hogy egy bejelentett védjegy megkülönböztetésre nem alkalmas elemére vonatkozó kizárólagos jogra nem hivatkoznak („disclaimer”))
2011/C 340/08
Az eljárás nyelve: lengyel
Felek
Felperes: Agencja Wydawnicza Technopol sp. z o.o. (képviselő: D. Rzążewska, radca prawny)
A másik fél az eljárásban: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: D. Botis meghatalmazott)
Tárgy
Az Elsőfokú Bíróság (második tanács) T-425/07. és T-426/07. sz., Agencja Wydawnicza Technopol kontra OHIM egyesített ügyekben 2009. november 19-én hozott ítélete ellen benyújtott fellebbezés, amely ítéletben az Elsőfokú Bíróság elutasította az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának 2007. szeptember 3-án hozott, a 100 és 300 szóvédjegyek közösségi védjegyként történő lajstromozása iránti kérelmekre vonatkozó határozatai (R 1274/2006-4. és R 1275/2006-4. ügy) ellen benyújtott két keresetet — A közösségi védjegyről szóló, 1993. december 20-i 40/94/EK tanácsi rendelet (HL 1994, L 11., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 146. o.) — amelynek a helyébe a közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet (HL L 78., 1. o.) lépett — 7. cikke (1) bekezdése b) és c) pontjának, valamint 38. cikke (2) bekezdésének a megsértése — A kizárólag számjegyekből álló védjegyek leíró jellege
Rendelkező rész
|
1. |
A Bíróság a fellebbezést elutasítja. |
|
2. |
A Bíróság az Agencja Wydawnicza Technopol sp. z o.o.-t kötelezi a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/5 |
A Bíróság 2011. június 22-i végzése — Grúas Abril Asistencia, SL kontra Európai Bizottság
(C-521/10. P. sz. ügy) (1)
(Fellebbezés - Az eljárási szabályzat 119. cikke - Az uniós versenyjog rendelkezéseinek állítólagos megsértései - Arra irányuló kérelem, hogy a Bizottság kötelezettségszegés megállapítása iránti eljárást indítson valamely tagállammal szemben)
2011/C 340/09
Az eljárás nyelve: spanyol
Felek
Fellebbező: Grúas Abril Asistencia, SL (képviselő: R. García García abogado)
A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság (képviselők: F. Castillo de la Torre és F. Castilla Contreras meghatalmazottak)
Tárgy
A Törvényszék (második tanács) T-386/09. sz., Grúas Abril Asistencia kontra Bizottság ügyben 2010. augusztus 24-én hozott végzése ellen benyújtott fellebbezés, amely végzésben a Törvényszék elutasította a 2009. augusztus 7-i azon bizottsági levél megsemmisítése iránti keresetet, amely arról tájékoztatta a felperest, hogy az általa a Bizottságnak bejelentett tények nem teszik lehetővé az EK 81. cikk, EK 82. cikk és EK 86. cikk megsértésének megállapítását, ezért a panaszának nem lehet helyt adni.
Rendelkező rész
|
1. |
A Bíróság a fellebbezést elutasítja. |
|
2. |
A Bíróság a Grúas Abril Asistencia, SL-t kötelezi a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/5 |
A Bíróság (ötödik tanács) 2011. szeptember 8-i végzése — (a Giudice di pace di Mestre (Olaszország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Asad Abdallah elleni büntetőeljárás
(C-144/11. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Az alapeljárás ténybeli háttere ismertetésének hiánya - Nyilvánvaló elfogadhatatlanság)
2011/C 340/10
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Giudice di pace di Mestre
Az alap-büntetőeljárás résztvevője
Asad Abdallah
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Giudice di pace di Mestre — A harmadik országok illegálisan tartózkodó állampolgárainak visszatérésével kapcsolatban a tagállamokban használt közös normákról és eljárásokról szóló, 2008. december 16-i 2008/115/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 348., 98. o.) közvetlen hatálya — Az említett irányelv 2. cikkének értelmezése — A nemzeti területre illegálisan belépő, illetve ott illegálisan tartózkodó külföldivel szemben 5 000 eurótól 10 000 euróig terjedő pénzbüntetést, valamint a bíróság számára annak lehetőségét előíró nemzeti jogszabály, hogy az említett pénzbüntetést — büntetőjogi felelősség megállapítása esetén — öt évig terjedő kitoloncolással váltsa fel
Rendelkező rész
A Giudice di pace di Mestre (Olaszország) által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem nyilvánvalóan elfogadhatatlan.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/6 |
A Törvényszék (negyedik tanács) T-206/06. sz., Total és Elf Aquitaine kontra Bizottság ügyben 2011. június 7-én hozott ítélete ellen a Total SA és az Elf Aquitaine SA által 2011. augusztus 11-én benyújtott fellebbezés
(C-421/11. sz. ügy)
2011/C 340/11
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Fellebbezők: Total SA és Elf Aquitaine SA (képviselők: E. Morgan de Rivery és A. Noël-Baron ügyvédek)
A másik fél az eljárásban: az Európai Bizottság
A fellebbezők kérelmei
A fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság:
|
— |
elsődlegesen:
|
|
— |
másodlagosan: korlátlan felügyeleti jogkörében az EUMSZ 261. cikk alapján módosítsa az Elf Aquitaine-nel és a Totallal szemben a 2006. május 31-i C(2006) 2098 végleges bizottsági határozat 2. cikkének (b) pontja értelmében együttesen és egyetemlegesen kiszabott bírságokat a Törvényszék T-206/06. sz., Total és Elf Aquitaine kontra Bizottság ügyben 2011. június 7-én hozott ítéletének indokolásában és érvelésében található objektív hibák miatt (különösen a Törvényszék által az elrettentési tényező kezelésével kapcsolatosan), és csökkentse az együttesen és egyetemlegesen kiszabott bírságokat az Elf Aquitaine esetében 75 562 500 euró összegre, valamint a Total esetében 58 500 000 euró összegre; |
|
— |
harmadlagosan: korlátlan felügyeleti jogkörében az EUMSZ 261. cikk alapján módosítsa az Elf Aquitaine-nel és a Totallal szemben a 2006. május 31-i C(2006) 2098 végleges bizottsági határozat 2. cikkének (b) pontja értelmében együttesen és egyetemlegesen kiszabott bírságokat a hivatkozott ítélet indokolásában és érvelésében található objektív hibák miatt módosítsa olyan mértékben, amelyben azt a Bíróság megfelelőnek találja; |
|
— |
negyedlegesen: mentesítse az Elf Aquitaine-t és a Totalt a késedelmi kamatok megfizetése alól a 2006. május 31-i C(2006) 2098 végleges bizottsági határozat meghozatalától a T-217/06. sz., Arkema kontra Bizottság ügyben hozott ítélet meghozataláig terjedő időtartam tekintetében; |
|
— |
mindenesetre kötelezze az Európai Bizottságot az összes költség viselésére, ideértve az Elf Aquitaine és a Total Törvényszék előtti eljárás során felmerült költségeit. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A jelen fellebbezés alátámasztása érdekében a fellebbezők elsődlegesen hat jogalapra, másodlagosan, harmadlagosan és negyedlegesen három jogalapra hivatkoznak.
Az első jogalapban a Total SA és az Elf Aquitaine SA azt állítják, hogy a Törvényszék megsértette az EUSZ 5. cikket azáltal, hogy jóváhagyta az anyavállalatok automatikus felelősségének elvét, amelyet a jelen ügyben a Bizottság alkalmazott és az EUMSZ 101. cikk értelmében vett vállalkozás fogalmával igazolt. Ez a megközelítés összeegyeztethetetlen a hatáskörök megosztásának és a szubszidiaritás elvével (első rész), valamint az arányosság elvével (második rész).
A második jogalapban a fellebbezők arra hivatkoznak, hogy a Törvényszék nyilvánvalóan tévesen értelmezte a nemzeti jogot és a vállalkozás fogalmát, különösen mivel pontatlan jogi kötőerőt tulajdonított a jogi személyek önállóságára vonatkozó elvnek.
A harmadik jogalapban a fellebbezők lényegében azzal érvelnek, hogy a Törvényszék szándékosan elutasította a versenyjogi szankciók büntetőjogi jellegéből, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartájából eredő új kötelezettségekből fakadó következtetések levonását. A Törvényszék ugyanis visszaélésszerűen és tévesen alkalmazta a vállalkozás uniós jogi fogalmát, és ezzel megsértette a nemzeti társasági jogon alapuló önállóság vélelmét, valamint figyelmen kívül hagyta a versenyjogi szankciók büntetőjogi jellegét. A fellebbező továbbá arra hivatkoznak, hogy a Törvényszéknek hivatalból fel kellett volna hoznia a Bizottság előtti jelenlegi közigazgatási eljárás jogellenességének kérdését.
A negyedik jogalapban a fellebbezők a védelemhez való jognak, a méltányosság és fegyveregyenlőség elvének téves értelmezéséből eredő megsértésére hivatkoznak. A Törvényszék ugyanis megengedte, hogy a Bizottság probatio diabolicával éljen, és jogban tévedett, amikor úgy ítélte meg, hogy egy leányvállalat önállóságát általánosságban az anyavállalatával fennálló tulajdonosi viszony alapján, miközben a fellebbezők szerint azt a leányvállalatnak az adott piacon tanúsított magatartása szerint kell értékelni.
Az ötödik jogalapban a fellebbezők arra hivatkoznak, hogy a Törvényszék megsértette indokolási kötelezettségét azáltal, hogy tömören állapította meg, hogy a Bizottság érvelésüket elutasította, anélkül, hogy elemezte volna a Bizottság által felhozott érveket (első rész). Továbbá a fellebbezők arra hivatkoznak, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot a Bizottságot terhelő indokolási kötelezettségre nézve (második rész), és azt kifogásolják, hogy a Törvényszék a Bizottság indokolását a sajátjával helyettesítse (harmadik rész).
A hatodik jogalapban a fellebbezők arra hivatkoznak, hogy a Törvényszék megsértette a gondos ügyintézés elvét, mivel az anyavállalat fellebbezőkkel szembe kiszabott bírság összege magasabb a jogsértést elkövető leányvállalat Arkemával szemben kiszabott bírság összegénél.
A hetedik jogalapban a fellebbezők azt kifogásolják, hogy a Törvényszék többször tévesen alkalmazta a jogot, a bírság elrettentő jellegének címén alkalmazott háromszoros szorzóalkalmazásakor. A Törvényszék ezzel megsértette az 1998. évi bírságkiszabási iránymutatást (első rész), valamint a bírság alapösszegének oszthatatlanságát (második rész).
A nyolcadik jogalapban a fellebbezők a velük szemben kiszabott bírságok összegének csökkentését kérik.
A kilencedik jogalapban a fellebbezők azt kérik, hogy a Bíróság törölje el a Bizottság által a megtámadott határozat és a Törvényszék ítéletének végrehajtása címén követelt késedelmi kamatokat.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/7 |
A Krajský súd v Prešove (Szlovák Köztársaság) által 2011. augusztus 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — SKP kontra Kveta Polhošová
(C-433/11. sz. ügy)
2011/C 340/12
Az eljárás nyelve: szlovák
A kérdést előterjesztő bíróság
Krajský súd v Prešove
Az alapeljárás felei
Felperes: SKP
Alperes: Kveta Polhošová
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
|
1. |
Úgy kell-e értelmezni a belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól szóló, 2005. május 11-i 2005/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 5–9. cikkét, hogy tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatnak minősül a gazdasági szereplő azon gyakorlata is, miszerint a fogyasztók tartozását egy csődeljárás alatt álló jogalany részére engedményezi, ha a fogyasztók számára nem biztosított a fogyasztóval kötött szerződésből eredő bírósági eljárások költségeinek megtérítése? |
|
2. |
Amennyiben az előző kérdésre adott válasz olyan értelmű, hogy az európai uniós joggal ellentétes a fogyasztók tartozásának a csődeljárás alatt álló jogalany részére — behajtás céljából — történő engedményezése:
|
(1) A belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól, valamint a 84/450/EGK tanácsi irányelv, a 97/7/EK, a 98/27/EK és a 2002/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvek, valamint a 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2005. május 11-i 2005/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv („Irányelv a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokról”) (HL L 149., 22. o.).
(2) HL L 95., 29. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 2. kötet, 288. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/8 |
Az Oberster Gerichtshof (Ausztria) által 2011. augusztus 26-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — CHS Tour Services GmbH kontra Team4 Travel GmbH
(C-435/11. sz. ügy)
2011/C 340/13
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Oberster Gerichtshof
Az alapeljárás felei
Felperes(ek): CHS Tour Services GmbH
Alperes(ek): Team4 Travel GmbH
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
Úgy kell-e értelmezni a belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól, valamint a 84/450/EGK tanácsi irányelv, a 97/7/EK, a 98/27/EK és a 2002/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvek, valamint a 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2005. május 11-i 2005/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv („Irányelv a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokról”) (1) 5. cikkét, hogy az említett irányelv 5. cikkének (4) bekezdése értelmében vett megtévesztő gyakorlatok esetében nincs lehetőség az irányelv 5. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerinti kritériumok külön vizsgálatára?
(1) HL L 149., 22. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/8 |
A Törvényszék (kibővített hatodik tanács) T-235/07. sz., Bavaria NV kontra Európai Bizottság ügyben 2011. június 16-án hozott ítélete ellen a Bavaria NV által 2011. augusztus 31-én benyújtott fellebbezés
(C-445/11. P. sz. ügy)
2011/C 340/14
Az eljárás nyelve: holland
Felek
Fellebbező: Bavaria NV (képviselők: O. W. Brouwer, P. W. Schepens és N. Al-Ani ügyvédek)
A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság
A fellebbező kérelmei
|
— |
A Bíróság helyezze hatályon kívül a Törvényszék 2011. június 16-i ítéletének 202–212., 252–255., 288., 289., 292–295., 306., 307. és 335. pontját; |
|
— |
utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé vagy (teljes egészében vagy részben) semmisítse meg a megtámadott határozatot (1); |
|
— |
a Bizottságot kötelezze a Törvényszék és a Bíróság előtti eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Először is a Törvényszék tévesen értelmezte az uniós jogot, pontosabban az EUMSZ 101. cikk (1) bekezdését, megsértette a jogbiztonság elvét, és ellentmondásosan indokolta a jogsértés kezdő időpontjának meghatározását. Az 1996. február 27-i találkozó nem tartozik a jogsértéshez, és semmiképpen nem lehet versenyellenes célú találkozók sorozatának kezdete. Az, hogy a Törvényszék megállapította, hogy már az 1996. február 27-i találkozó megnevezése („Catherijne-találkozó”) révén bizonyítást nyert, hogy a találkozó versenyellenes célú volt, ellentmond a megtámadott határozatnak, és ezáltal a Törvényszék túllépi hatáskörét. Nem használható a jogsértés kezdő időpontjának meghatározására az a módszer, amelyet a Törvényszék a versenyellenes célú találkozók megállapítására alkalmazott. Továbbá a Törvényszék indokolási hibát vétett annak megállapításával, hogy az InBev egyetlen nyilatkozata elegendő a jogsértés fennállásának bizonyításához.
Másodszor : a Törvényszék tévesen értelmezte és alkalmazta az egyenlő bánásmód elvét (illetve indokolása elégtelen volt), amennyiben megállapította, hogy a megtámadott határozatot nem lehet összehasonlítani az e területen felmerült korábbi ügyekkel, így különösen az Interbrew és Alken-Maes ügyben hozott 2003/569 bizottsági határozattal (2). Egyébként nem volt objektíve igazolható az ezen ügyekben érintett vállalkozások eltérő kezelése.
Harmadszor : a Törvényszék megsértette az egyenlő bánásmód elvét, a büntetések visszaható hatályának tilalmát, valamint a jogszerűség és az arányosság elvét, mivel a fellebbezőre kiszabott bírságot a 2005-ben megszigorított bírságpolitika alkalmazása (ill. annak jóváhagyása) miatt nem csökkentette olyan helyzetben, amikor ez az alkalmazás a Törvényszék által is elismert aránytalanul elhúzódó közigazgatási eljárás következménye volt, amely kizárólag a Bizottság tétlenségére vezethető vissza.
Negyedszer : a Törvényszék tévesen értelmezte és alkalmazta az arányosság elvét, mivel jóváhagyta, hogy a Bizottság a bírság kiindulási összegét a fellebbező adókat is tartalmazó forgalma alapján számolja ki, így a fellebbező által a versenyre gyakorolt tényleges hatásokat túlbecsülte és a terhére rótt kiindulási összeget túl magasan állapította meg.
Ötödször : a Törvényszék tévesen értelmezte a védelemhez és a gondos ügyintézéshez való jogot, mivel abból indult ki, hogy a fellebbező számára nem kell hozzáférést biztosítani az InBev kifogásokra adott válaszához. A fellebbező elegendő adattal szolgált azzal kapcsolatban, hogy e dokumentum mentő körülményeket tartalmaz.
(1) Az (EK) 81. cikk alkalmazására vonatkozó eljárásban (COMP/B-2/37.766. „holland sörpiac”–ügy) 2007. április 18-án hozott C(2007) 1697 bizottsági határozat.
(2) Az EK-Szerződés 81. cikkének alkalmazására vonatkozó eljárásban (IV/37.614/F3PO/Interbrew és Alken-Maes ügy) 2001. december 5-én hozott 2003/569/EK bizottsági határozat (HL 2003. L 200., 1. o.).
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/9 |
A Törvényszék (kibővített hatodik tanács) T-240/07. sz., Heineken Nederland BV és Heineken NV kontra Európai Bizottság ügyben 2011. június 16-án hozott ítélete ellen a Heineken Nederland BV és a Heineken NV által 2011. szeptember 2-án benyújtott fellebbezés
(C-452/11. P. sz. ügy)
2011/C 340/15
Az eljárás nyelve: holland
Felek
Fellebbezők: Heineken Nederland BV és Heineken NV (képviselők: T. R. Ottervanger és M. A. de Jong ügyvédek)
A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság
A fellebbezők kérelmei
|
— |
A Bíróság a fellebbezésben foglalt jogalapoknak megfelelően teljes egészében vagy részben helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet, amennyiben az elutasította a fellebbezők keresetét; |
|
— |
az ő tekintetükben teljes egészében vagy részben semmisítse meg a határozatot (1); |
|
— |
törölje vagy csökkentse a velük szemben kiszabott bírságot; |
|
— |
másodlagosan: a Bíróság jogi álláspontjával összhangban álló újabb határozat hozatala céljából utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé; |
|
— |
a Bizottságot kötelezze a jelen és a Törvényszék előtti eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A fellebbezők hat jogalapra hivatkoznak:
|
|
Először is a Törvényszék jogsértő módon állapította meg, hogy a Bizottság nem volt köteles hozzáférést biztosítani az InBev kifogásokra adott válaszához. |
|
|
Másodszor : a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, mivel úgy határozott, hogy a Bizottság a magánszektor tekintetében helyesen állapította meg, hogy az érintett vállalkozások magatartása vállalkozások közötti megállapodásnak és/vagy összehangolt magatartásnak minősül. |
|
|
Harmadszor : a Törvényszék túllépte hatáskörét, és azáltal, ahogyan a jogsértés kezdő időpontját meghatározta, tévesen alkalmazta a jogot. |
|
|
Negyedszer : a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, mivel nem ismerte el, hogy a fellebbezőkkel szemben az aránytalanul magas bírság kiszabására kizárólag a Bizottság miatt elhúzódó közigazgatási eljárás következtében került sor. |
|
|
Ötödször : a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot, mivel megállapította, hogy a Bizottság nem sértette meg az egyenlő bánásmód elvét, és különösen mivel nem — vagy legalábbis nem kellő mértékben — tért ki az Interbrew és Alken-Maes belga söripari üggyel való összehasonlításra. |
|
|
Hatodszor : nem elegendő a Törvényszék által elismert, a közigazgatási eljárás aránytalan elhúzódása miatti 5 %-os bírságcsökkentés tekintettel a fellebbezőkkel szemben kiszabott különösen magas bírságra, és arra a körülményre, hogy a Bizottság semmivel nem tudja igazolni az ésszerű határidő túllépését. |
(1) Az (EK) 81. cikk alkalmazására vonatkozó eljárásban (COMP/B-2/37.766. „holland sörpiac”–ügy) 2007. április 18-án hozott C(2007) 1697 bizottsági határozat.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/10 |
A Törvényszék (harmadik tanács) T-235/10. sz., Timehouse GmbH kontra Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) ügyben 2011. július 6-án hozott ítélete ellen Timehouse GmbH által 2011. szeptember 2-án benyújtott fellebbezés
(C-453/11. sz. ügy)
2011/C 340/16
Az eljárás nyelve: német
Felek
Fellebbező: Timehouse GmbH (képviselő: V. Knies ügyvéd)
A másik fél az eljárásban: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A fellebbező kérelmei
A fellebbező azt kéri, hogy a Bíróság
|
— |
egészében helyezze hatályon kívül az Európai Unió Törvényszékének a T-235/10. sz. ügyben 2011. július 6-án hozott ítéletét, valamint az első fellebbezési tanácsnak az R 0942/2009-1. sz. ügyben 2010. március 11-én hozott határozatát, és az ellenérdekű felet kötelezze a költségek viselésére; |
|
— |
másodlagosan egészében helyezze hatályon kívül az Európai Unió Törvényszékének a T-235/10. sz. ügyben 2011. július 6-án hozott ítéletét, és az ügyet az Európai Unió Bírósága álláspontjának figyelembevételével történő újbóli tárgyalás és döntéshozatal céljából utalja vissza a Törvényszék elé, valamint az ellenérdekű felet kötelezze a fellebbezés költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Az Európai Unió Törvényszéke nem megfelelően alkalmazta a megkülönböztető képesség megítélése tekintetében irányadó, a 207/2009/EK rendelet (1) 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerinti, az „ékszerek; órák és más időmérő eszközök” áruk tekintetében lajstromozandó, 7 378 888. számú, szóban forgó megjelölés összbenyomására vonatkozó kritériumot, mivel határozata indokolása végett kizárólag a megjelölés egyes alkotóelemeinek hiányzó megkülönböztető képességét vizsgálta. A megtámadott határozat azáltal, hogy a megjelölés egyes alkotóelemeinek (vélelmezett) hiányzó megkülönböztető képességéből az egészében tekintett, bejelentett megjelölés hiányzó megkülönböztető képességére következtetett, arra az elfogadhatatlan feltételezésre/végkövetkeztetésre jutott, hogy az a megjelölés, amelynek az egyes alkotóelemei nem rendelkeznek megkülönböztető képességgel, az alkotóelemek összességére tekintettel sem rendelkezik azzal. Mivel a megjelölés mindazonáltal rendelkezik megkülönböztető képességgel, már a fellebbezési tanácsnak az Európai Unió Törvényszéke által hatályában fenntartott határozata is téves volt.
(1) A közösségi védjegyről szóló, 2009. február 26-i 207/2009/EK tanácsi rendelet (HL L 78., 1. o.).
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/10 |
A Stockholms tingsrätt (Svédország) által 2011. szeptember 2-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Ulf Kazimierz Radziejewski kontra Kronofogdemyndigheten i Stockholm
(C-461/11. sz. ügy)
2011/C 340/17
Az eljárás nyelve: svéd
A kérdést előterjesztő bíróság
Stockholms tingsrätt
Az alapeljárás felei
Felperes: Ulf Kazimierz Radziejewski
Alperes: Kronofogdemyndigheten i Stockholm
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
A skuldsaneringslagen (2006:548) 4. cikke szerinti, svédországi lakóhelyre vonatkozó feltétel alkalmasnak tekinthető-e arra, hogy megakadályozzon vagy visszatartson valamely munkavállalót attól, hogy a szabad mozgáshoz való jogát gyakorolva elhagyja Svédországot, és ezért ellentétesnek tekinthető-e az Európai Unió működéséről szóló szerződésnek a munkavállalók Unión belüli szabad mozgását biztosító 45. cikkével?
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/10 |
A Tribunale di Palermo — Sezione Distaccata di Bagheria (Olaszország) által 2011. szeptember 7-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Paola Galioto kontra Maria Guccione és társai
(C-464/11. sz. ügy)
2011/C 340/18
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunale di Palermo — Sezione Distaccata di Bagheria
Az alapeljárás felei
Felperes: Paola Galioto
Alperesek: Maria Guccione, Maria Piera Savona, Fabio Savona
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
|
1. |
A 2008/52/EK irányelvnek (1) a közvetítő hatékonyságára és hozzáértésére vonatkozó 3. és 4. cikkét lehet-e akként értelmezni, mint amelyek azt írják elő, hogy a közvetítő rendelkezzen jogi szakértelemmel is, valamint hogy a közvetítőt a közvetítői testület vezetőjének a jogvita tárgyával összefüggő különös szakismeretek és szakmai tapasztalatok figyelembevételével kell-e megválasztania? |
|
2. |
A 2008/52/EK irányelv 1. cikkét lehet-e akként értelmezni, mint amely a közvetítő testületek illetékességére vonatkozó olyan kritériumokat ír elő, amelyeknek a jogviták alternatív rendezéséhez való hozzáférés elősegítésére és a jogviták egyezséggel történő rendezésének megkönnyítésére kell irányulniuk? |
|
3. |
A 2008/52/EK irányelvnek a közvetítés és a bírósági eljárás közötti kiegyensúlyozott kapcsolatra vonatkozó 1. cikkét, valamint a 2008/52/EK irányelv — a felek akaratának a közvetítési eljárás irányításában és az annak lezárására irányuló döntésben meglévő, teljes mértékben központi szerepére vonatkozó — 3. cikkének a) pontját, valamint (10) és (13) preambulumbekezdését lehet-e akként értelmezni, hogy amennyiben nem kerül sor egyezség útján és önként kötött megállapodásra, a közvetítő egyeztetési javaslatot készíthet, kivéve ha a felek együttesen kérik, hogy ezt ne tegye meg (mivel úgy vélik, hogy a közvetítési eljárásnak véget kell vetniük)? |
(1) HL L 136., 3. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/11 |
2011. szeptember 13-án benyújtott kereset — Európai Bizottság kontra Spanyol Királyság
(C-468/11. sz. ügy)
2011/C 340/19
Az eljárás nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Európai Bizottság (képviselők: G. Braun és S. Pardo Quintillán meghatalmazottak)
Alperes: Spanyol Királyság
Kereseti kérelmek
|
— |
A Bíróság állapítsa meg, hogy a Spanyol Királyság, mivel
nem teljesítette az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről szóló, 2002. március 7-i 2002/20/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (Engedélyezési irányelv) (1) 12. cikkéből és 14. cikkének (1) bekezdéséből eredő kötelezettségeit. |
|
— |
A Bíróság a Spanyol Királyságot kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A Bizottság álláspontja szerint az RTVE törvény 5. cikke összeegyeztethetetlen az engedélyezési irányelv 12. cikkének rendelkezéseivel. Az RTVE törvény 5. cikke révén a spanyol hatóságok bevezették a meghatározott földrajzi területen működő elektronikus hírközlési szolgáltatók bruttó jövedelmét terhelő díjat (az úgynevezett „apport”-ot) anélkül, hogy tiszteletben tartották volna az engedélyezési irányelv 12. cikkében kimondott elveket és követelményeket.
A Bizottság szerint a Spanyol Királyság — mivel nem közölte megfelelően az általános felhatalmazások módosítására irányuló szándékát, és nem biztosított az érdekelt feleknek, köztük a felhasználóknak és a fogyasztóknak elegendő időt a javasolt módosításokra vonatkozó álláspontjuk kifejtésére — nem teljesítette az engedélyezési irányelv 14. cikkének (1) bekezdésében előírt kötelezettségeit.
(1) HL L 108., magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 29. kötet, 337. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/11 |
A Vestre Landsret (Dánia) által 2011. szeptember 19-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — A Glennie Kristensen nevében eljáró HK Danmark kontra Experian A/S
(C-476/11. sz. ügy)
2011/C 340/20
Az eljárás nyelve: dán
A kérdést előterjesztő bíróság
Vestre Landsret
Az alapeljárás felei
Felperes: a Glennie Kristensen nevében eljáró HK Danmark
Alperes: Experian A/S
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
|
1. |
Úgy kell-e értelmezni a 2000/78/EK tanácsi irányelv (1) 6. cikkének a foglalkoztatási szociális biztonsági rendszerekbe történő belépés korhatárhoz kötésével kapcsolatos kivételre vonatkozó (2) bekezdését, hogy az felhatalmazást ad a tagállamoknak arra, hogy a foglalkoztatási szociális biztonsági rendszerek tekintetében általános kivételt engedjenek az irányelv 2. cikke szerinti, életkoron alapuló közvetett, valamint közvetlen hátrányos megkülönböztetés tilalma alól, feltéve, hogy ez nem eredményez nemi hovatartozáson alapuló hátrányos megkülönböztetést? |
|
2. |
Úgy kell-e értelmezni a 2000/78/EK tanácsi irányelv 6. cikkének a foglalkoztatási szociális biztonsági rendszerekbe történő belépés korhatárhoz kötésével kapcsolatos kivételre vonatkozó (2) bekezdését, hogy az nem tiltja meg a tagállamnak, hogy olyan jogi helyzetet tartson fenn, amelyben a munkáltató a munkabér részeként életkor szerint változó nyugdíjjárulékot fizethet, amely például azt eredményezi, hogy a munkáltató a 35 évnél fiatalabb munkavállaló esetében 6 %-os, a 35 és 44 év közötti munkavállaló esetében 8 %-os, a 45 év feletti munkavállaló esetében pedig 10 %-os nyugdíjjárulékot fizet, feltéve, hogy ez nem eredményez nemi hovatartozáson alapuló hátrányos megkülönböztetést? |
(1) A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló, 2000. november 27-i 2000/78/EK tanácsi irányelv (HL L 303., 16. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 4. kötet, 79. o.).
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/12 |
A Törvényszék (hatodik tanács) T-81/09. sz., Görög Köztársaság kontra Európai Bizottság ügyben 2011. július 13-án hozott ítélete ellen a Görög Köztársaság által 2011. szeptember 27-én benyújtott fellebbezés
(C-497/11. P. sz. ügy)
2011/C 340/21
Az eljárás nyelve: görög
Felek
Fellebbező: Görög Köztársaság (képviselők: P. Mylonopoulos, K. Boskovits és G. Michailopoulos)
A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság
A fellebbező kérelmei
|
— |
A Bíróság semmisítse meg az Európai Unió Törvényszékének a T-81/09. sz. ügyben 2011. július 13-án hozott ítéletét, amennyiben ez elutasítja a Görög Köztársaság keresetét; |
|
— |
adjon helyt a Görög Köztársaság által a T-81/19. sz. ügyben benyújtott keresetnek; |
|
— |
kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
|
1. |
Első jogalap : a 4253/88 rendelet 23. cikke (2) bekezdésének, valamint a 2064/97 rendelet 12. cikkének, továbbá az 1650/02 rendelet 54. és 57. cikkének téves értelmezése és alkalmazása a Bizottság által a magántársaságoknak biztosított ellenőrzési jog terjedelmét illetően. |
|
2. |
Második jogalap : az arányosság általános elvének téves alkalmazása, az indokolási kötelezettség megsértése az „Észak-Kréta közúti tengely” projektet illetően, mivel a Bizottság 25 %-os korrekciót alkalmazott e projekt tekintetében pusztán a görög hatóságok által a hivatkozott projekt egy része vonatkozásában korábban végzett ellenőrzésre hivatkozva. |
|
3. |
Harmadik jogalap : a 2064/97 rendelet 2. cikkének téves értelmezése és alkalmazása a „Kakia Skala” projekt tekintetében, mivel a Törvényszék a projekt könyvvizsgálati nyomvonala elégségességét minőségi elemek alapján értékelte. |
|
4. |
Negyedik jogalap : az ajánlattevők közötti egyenlő bánásmód elvének és a 93/37 irányelv 22. cikke (1) bekezdésének téves értelmezése és alkalmazása a „Varibobi csomópont — Bogiati és Afidnes — Markopoulo csomópont — 1. szakasz”, valamint az „Aerino — M. Monastiri”, „M. Monastiri — Larissai kerülőút kezdete” és „Larissai kerülőút” projektek tekintetében, mivel a meghívásos közbeszerzési eljárás határidejét és feltételeit valamennyi érdekelt ismerte, és ezek illeszkedtek a projekt szerkezetéhez. |
|
5. |
Ötödik jogalap : a Görög Köztársaságnak az „Aerino — M. Monastiri”, „M. Monastiri — Larissai kerülőút kezdete” és „Larissai kerülőút” projektekre vonatkozó közbeszerzési eljárások határidejére vonatkozó alapvető jogalapja részletes vizsgálatának elmulasztása a védelemhez való jog és a kontradiktórius eljáráshoz való jog megsértésével. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/12 |
A Törvényszék (első tanács) T-39/07. sz., ENI kontra Bizottság ügyben 2011. július 13-án hozott ítélete ellen az ENI SpA által 2011. október 3-án benyújtott fellebbezés
(C-508/11. P. sz. ügy)
2011/C 340/22
Az eljárás nyelve: olasz
Felek
Fellebbező: ENI SpA (képviselők: G.M. Roberti, D. Durante, R. Arras, E. D'Amico, I. Perego ügyvédek)
A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság
A fellebbező kérelmei
|
— |
A Bíróság helyezze hatályon kívül egészében vagy azon részében a megtámadott ítéletet, amelyben ez elutasította az ENI keresetét a T-39/07. sz. ügyben, és, következésképpen:
|
|
— |
másodlagosan, helyezze hatályon kívül egészében vagy abban a részében a megtámadott ítéletet, amelyben ez elutasította az ENI keresetét a T-39/07. sz. ügyben, és utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé, hogy ez érdemben döntsön a Bíróság által adott iránymutatások fényében; |
|
— |
kötelezze a Bizottságot a jelen eljárás és a T-39/07. sz. ügyben lefolytatott eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A négy részből álló első jogalap keretében az ENI azt állítja, hogy a Törvényszék többször is jogot sértett, és megszegte a rá háruló indokolási kötelezettséget, valamint az EU alapjogi chartájában és az EJEB által rögzített alapelveket a fellebbező védelemhez való jogának megsértésével. Az ENI a következőkre hivatkozik:
|
— |
meghatározó befolyás valamely anyavállalat által történő tényleges gyakorlásának vélelme nem igazolt a kartellellenes felelősség felrovása alapjául szolgáló elvek valamint az EJEB ítélkezési gyakorlata által kidolgozott, a vélelemre vonatkozó elvek fényében; a Törvényszék, mindenesetre, nem határozott a keresetben a meghatározó befolyás tényeleges gyakorlása feltételének terjedelme tekintetében kifejtett érvelésről; |
|
— |
a felelősség vélelmének átfordítása céljából az ENI által szolgáltatott bizonyítékokat nem elemezték megfelelően. A Törvényszék ugyanis eltávolodott az e tekintetben a Bíróság és maga a Törvényszék által lefektetett ítélkezési gyakorlat által meghatározott joggyakorlattól; |
|
— |
jóllehet az ítélkezési gyakorlat alapján megállapította a felelősség vélelmének viszonylagos jellegét, a Törvényszék ezt alkalmazva eltért ennek valódi tartalmától, lehetetlenné téve ily módon az ENI számára tőle megkövetelt ellenkező bizonyítást, helyt adva ily módon az objektív felelősség rendszere alkalmazásának; |
|
— |
a Törvényszék indokolás nélkül állapította meg, hogy nem kell értékelnie az ENI által a társaságnak a meghatározó befolyás vélelmezett gyakorlása értelmében a felelősségnek az anyavállalatra történő felrovása tekintetében korlátozott felelőssége elve relevanciája vonatkozásában hivatkozott érveléseket, és tévesen alkalmazta a vállalatok jogutódlásának versenyjogi területére vonatkozó ítélkezési gyakorlatból eredő jogi kritériumokat. |
Két részből álló második jogalapja keretében az ENI azt állítja, hogy a Törvényszék megsértette az 1/2003 rendelet (1) 23. cikkét, az arányosság elvét és az indokolási kötelezettséget. Az ENI elsősorban arra hivatkozik, hogy a Törvényszék:
|
— |
tévesen értékelte a jogsértés súlyát a bírság meghatározása tekintetében, indokolás nélkül tagadva az ENI által e vonatkozásban benyújtott bizonyítékok, valamint az alkalmazott szorzótényező aránytalan jellege tekintetében kifejtett érvelések relevanciáját; |
|
— |
az ítélkezési gyakorlattól eltávolodva a Syndalnak a megtámadott határozat címzettjei közül történő kizárását a vállalkozások jogutódlására alapozta, és figyelmen kívül hagyta a bírság maximális összegére vonatkozó, ebből eredő következményeket. |
(1) HL L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet 2. kötet 205. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/13 |
A Törvényszék (első tanács) T-59/07. sz., Polimeri Europa kontra Bizottság ügyben 2011. július 13-án hozott ítélete ellen a Polimeri Europa SpA által 2011. október 4-én benyújtott fellebbezés
(C-511/11. P. sz. ügy)
2011/C 340/23
Az eljárás nyelve: olasz
Felek
Fellebbező: Polimeri Europa SpA (képviselők: M. Siragusa, F. M. Moretti, L. Nascimbene ügyvédek)
A másik fél az eljárásban: Európai Bizottság
A fellebbező kérelmei
|
— |
A Bíróság helyezze hatályon kívül egészében vagy azon részében a megtámadott ítéletet, amelyben ez elutasította a Polimeri keresetét a T-59/07. sz. ügyben, és, következésképpen:
|
|
— |
másodlagosan, helyezze hatályon kívül egészében vagy abban a részében a megtámadott ítéletet, amelyben ez elutasította a Polimeri keresetét a T-59/07. sz. ügyben, és utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé, hogy ez érdemben döntsön a Bíróság által adott iránymutatások fényében; |
|
— |
kötelezze a Bizottság a jelen eljárás és a T-59/07. sz. ügyben lefolytatott eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A Törvényszék súlyosan tévedett a 2006. április 6-i kifogásközlés olvasatában, tehát hamis előfeltevésekre alapozta a Polimeri harmadik jogalapjának elutasítását, amely a védelemhez való jog abból eredő megsértésére vonatkozott, hogy eltérés volt a 2006. április 6-i kifogásközlés és a határozat között a Polimeri és a Syndal felelőssége megosztásának módozatai tekintetében.
A Törvényszék tévesen alkalmazta a jogsértésnek a Polimerivel szemben történő felrovása és a Syndalnak a határozat címzettjei közül történő kizárása tekintetében releváns közösségi ítélkezési gyakorlatot, és a Polimeri által e tekintetben hivatkozott kifogásokat elégtelen indokolás mellett utasította el.
A Törvényszék a megállapított jogsértés egyes szempontjai vonatkozásában tévesen alkalmazta a Polimerinek az engedékenységi programban együttműködő vállalkozások különböző alkalmazottai nyilatkozatai közötti eltérésekre vonatkozó kifogásai értékelése tekintetében releváns közösségi ítélkezési gyakorlatot. A Törvényszék, fontos mentő bizonyítékokat figyelmen kívül hagyva, ily módon nem gyakorolta teljes bírósági felülvizsgálati hatáskörét a Bizottság által előterjesztett bizonyítékok felett.
A Törvényszék nem mutatott rá a Bizottság által a bírság megállapításának módszeréről szóló iránymutatás alkalmazása során és a határozatban vitatott jogsértés „nagyon súlyos” minősítésében elkövetett súlyos hibákra, egyébiránt elégtelenül indokolva a Polimeri által e tekintetben hivatkozott kifogások elutasítását. A Törvényszék nem gyakorolta teljes bírósági felülvizsgálati hatáskörét a Polimerivel szemben kiszabott bírság mértéke tekintetében.
A Törvényszék nem mutatott rá a Bizottság által a szorzási együttható meghatározása során elkövetett súlyos hibákra, elégtelenül indokolva ily módon a Polimeri által e tekintetben hivatkozott kifogások elutasítását. A Törvényszék arra sem mutatott rá, hogy a Bizottság nem tartotta tiszteletben az egyenlő bánásmód elvét a szorzási együttható meghatározásakor, egyébiránt elégtelenül indokolva a Polimeri által e tekintetben hivatkozott kifogások elutasítását.
A Törvényszék súlyosan tévedett a Polimeri által a keresetben hivatkozott egyes kifogások elfogadhatatlansága tekintetében felhozott kifogások vonatkozásában releváns közösségi ítélkezési gyakorlat alkalmazásában, és e tekintetben elégtelen indokolást adott. A Törvényszék így eltorzította a Polimerinek a kartell fennállása és az ebben való részvétele tekintetében felhozott kifogásokkal szembeni védekező érvelését, jogellenesen kivonva így magát a Bizottság által vitatott tények feletti bírósági felülvizsgálat gyakorlásának kötelezettsége alól.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/14 |
A Bíróság elnökének 2011. augusztus 4-i végzése — Európai Bizottság kontra Görög Köztársaság
(C-346/10. sz. ügy) (1)
2011/C 340/24
Az eljárás nyelve: görög
A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/14 |
A Bíróság elnökének 2011. augusztus 8-i végzése — Európai Bizottság kontra Francia Köztársaság
(C-597/10. sz. ügy) (1)
2011/C 340/25
Az eljárás nyelve: francia
A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/14 |
A Bíróság elnökének 2011. június 22-i végzése (a Ladgericht Frankfurt am Main (Németország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Condor Flugdienst GmbH kontra Jürgen Dörschel
(C-151/11. sz. ügy) (1)
2011/C 340/26
Az eljárás nyelve: német
A Bíróság elnöke elrendelte az ügy törlését.
Törvényszék
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/15 |
A Törvényszék 2011. október 5-i ítélete — Romana Tabacchi kontra Bizottság
(T-11/06. sz. ügy) (1)
(Verseny - Kartellek - A nyersdohány felvásárlásának és elsődleges feldolgozásának olasz piaca - Az EK 81. cikk megsértését megállapító határozat - Az árak rögzítése és a piac felosztása - A jogsértésben való részvétel - A jogsértés időtartama - Bírságok - Enyhítő körülmények - A forgalom 10 %-át kitevő felső határ - Egyenlő bánásmód - Korlátlan felülvizsgálati jogkör)
2011/C 340/27
Az eljárás nyelve: olasz
Felek
Felperes: Romana Tabacchi, korábban Romana Tabacchi SpA (Róma, Olaszország) (képviselők: M. Siragusa et G. C. Rizza ügyvédek)
Alperes: az Európai Bizottság (képviselők: kezdetben: É. Gippini Fournier és F. Amato, később É. Gippini Fournier és V. Di Bucci, végül É. Gippini Fournier és L. Malferrari meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Egyrészt az (EK 81. cikk) (1) bekezdésének alkalmazására vonatkozó eljárásban hozott 2005. október 20-i C(2005) 4012 végleges bizottsági határozat (COMP/C.38.281/B.2 nyersdohány — Olaszország ügy) részleges megsemmisítése, másrészt a felperessel szemben kiszabott bírság csökkentése iránti kérelem.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék az (EK 81. cikk) (1) alkalmazására vonatkozó eljárásban hozott 2005. október 20-i C(2005) 4012 végleges bizottsági határozat (COMP/C.38.281/B.2 nyersdohány — Olaszország ügy) 1.cikkének b) pontját megsemmisíti annyiban, amennyiben az azt állapítja meg, hogy a Romana Tabacchi Srl 1999 februárját követően is részt vett a jogsértésben. |
|
2. |
A Törvényszék a Romana Tabacchi Srl-lel szemben kiszabott bírság összegét 1 millió euróban rögzíti. |
|
3. |
A Törvényszék a keresetet az ezt meghaladó részében elutasítja. |
|
4. |
A Bizottság köteles viselni saját, valamint a Romana Tabacchi Srl költségeit. |
|
5. |
A T-11/06. R. sz. ügyben a köteles viselni saját, valamint a Romana Tabacchi Srl költségeit. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/15 |
A Törvényszék 2011. október 5-i ítélete — Mindo kontra Bizottság
(T-19/06. sz. ügy) (1)
(Verseny - Kartellek - A nyersdohány felvásárlásának és elsődleges feldolgozásának olasz piaca - Az EK 81. cikk megsértését megállapító határozat - Az árak rögzítése és a piac felosztása - A bírság egyetemleges adóstárs általi megfizetése - A bírósági eljárás során fizetésképtelenség megállapítása iránti eljárás hatálya alá került felperes - A kereshetőségi jog megszűnése - Okafogyottság)
2011/C 340/28
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Mindo Srl (Róma, Olaszország) (képviselők: J. Folguera Crespo és P. Vidal Martínez ügyvédek)
Alperes: az Európai Bizottság (képviselők: kezdetben: É. Gippini Fournier, N. Khan és F. Amato, majd É. Gippini Fournier, N. Khan és L. Malferrari meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az (EK 81. cikk) (1) bekezdésének alkalmazására vonatkozó eljárásban hozott 2005. október 20-i C(2005) 4012 végleges bizottsági határozat (COMP/C.38.281/B.2 nyersdohány — Olaszország ügy) részleges megsemmisítése, másodlagosan pedig a Mindo Srl-lel szemben kiszabott bírság csökkentése iránti kérelem.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A jelen keresetről már nem szükséges határozni. |
|
2. |
A Törvényszék a Mindo Srl-t kötelezi költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/15 |
A Törvényszék 2011. október 5-i ítélete — Transcatab kontra Bizottság
(T-39/06. sz. ügy) (1)
(Verseny - Kartellek - A nyersdohány felvásárlásának és elsődleges feldolgozásának olasz piaca - Az EK 81. cikk megsértését megállapító határozat - Az árak rögzítése és a piac felosztása - A jogsértő magatartás betudhatósága - Bírságok - Arányosság - határozat - Az árak rögzítése és a piac felosztása - A jogsértésben való részvétel - A jogsértéssúlya és időtartama - Enyhítő körülmények - Együttműködés)
2011/C 340/29
Az eljárás nyelve: olasz
Felek
Felperes: Transcatab SpA (Caserta, Olaszország) (képviselők: C. Osti és A. Prastaro ügyvédek)
Alperes: az Európai Bizottság (képviselők: kezdetben: F. Amato, majd V. Di Bucci, végül É. Gippini Fournier és L. Malferrari meghatalmazottak, segítőjük: F. Ruggeri Laderchi ügyvéd)
Az ügy tárgya
Elsősorban az (EK 81. cikk) (1) bekezdésének alkalmazására vonatkozó eljárásban hozott 2005. október 20-i C(2005) 4012 végleges bizottsági határozat (COMP/C.38.281/B.2 nyersdohány — Olaszország ügy) részleges megsemmisítése, másodsorban a Transcatabbal szemben kiszabott bírság csökkentése iránti kérelem, harmadsorban a Bizottságnak a bírság összege növelésére irányuló viszontkeresete.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
A Törvényszék az Európai Bizottság viszontkeresetét elutasítja. |
|
3. |
A Transcatab SpA köteles viselni saját költségeit, valamint a Bizottság költségeinek 90 %-át. |
|
4. |
A Bizottság köteles viselni saját költségeinek 10 %-át. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/16 |
A Törvényszék 2011. október 6-i ítélete — Galileo International Technology kontra OHIM — Galileo Sistemas y Servicios (GSS GALILEO SISTEMAS Y SERVICIOS)
(T-488/08. sz. ügy) (1)
(Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A GSS GALILEO SISTEMAS Y SERVICIOS közösségi ábrás védjegy bejelentése - A korábbi GALILEO közösségi szóvédjegyek - A korábbi »powered by Galileo« közösségi ábrás védjegy - A korábbi GALILEO INTERNATIONAL közösségi ábrás védjegyek - Viszonylagos kizáró ok - Az összetéveszthetőség hiánya - A 40/94/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja (jelenleg a 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja))
2011/C 340/30
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Galileo International Technology LLC (Bridgetown, Barbados) (képviselők: S. Malynicz barrister, M. Blair és K. Gilbert solicitorok)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselők: O.Mondéjar Ortuño és P. Bullock meghatalmazottak)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Galileo Sistemas y Servicios, SL (Madrid, Spanyolország)
Az ügy tárgya
Az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának a Galileo International Technology LLC és a Galileo Sistemas y Servicios, SL közötti felszólalási eljárás tárgyában 2008. augusztus 28-án hozott határozata (R 403/2006-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
A Törvényszék a Galileo International Technology LLC-t kötelezi a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/16 |
A Törvényszék 2011. október 6-i ítélete — Bang & Olufsen kontra OHIM (Hangszóró ábrázolása)
(T-508/08. sz. ügy) (1)
(Közösségi védjegy - Közösségi térbeli védjegy bejelentése - Hangszóró ábrázolása - Az OHIM egyik fellebbezési tanácsa által hozott határozatot hatályon kívül helyező ítélet OHIM által történő végrehajtása - A 40/94/EK rendelet 63. cikkének (6) bekezdése (jelenleg a 207/2009/EK rendelet 65. cikkének (6) bekezdése) - Feltétlen kizáró ok - Kizárólag olyan formából álló megjelölés, amely az áru értékének a lényegét hordozza - A 40/94/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdése e) pontjának iii. alpontja (jelenleg a 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdése e) pontjának iii. alpontja))
2011/C 340/31
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Bang & Olufsen A/S (Struer, Dánia) (képviselők: kezdetben K. Wallberg majd J. Glaesel ügyvédek)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselők: D. Botis és G. Schneider meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az OHIM első fellebbezési tanácsának egy hangszórót ábrázoló térbeli megjelölés közösségi védjegyként történő lajstromozása iránti kérelem tárgyában 2008. szeptember 10-én hozott határozata (R 497/2005-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
A Törvényszék a Bang & Olufsen A/S-t kötelezi a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/17 |
A Törvényszék 2011. október 5-i ítélete — La Sonrisa de Carmen és Bloom Clothes kontra OHIM — Heldmann (BLOOMCLOTHES)
(T-118/09. sz. ügy) (1)
(Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A BLOOMCLOTHES közösségi ábrás védjegy bejelentése - A korábbi BLOOM nemzeti szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 40/94/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja (jelenleg a 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja))
2011/C 340/32
Az eljárás nyelve: spanyol
Felek
Felperesek: La Sonrisa de Carmen, SL (Vigo, Spanyolország); és Bloom Clothes, SL (Madrid, Spanyolország) (képviselő: S. Míguez Pereira ügyvéd)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: J. F. Crespo Carrillo meghatalmazott)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Harald Heldmann (Hamburg, Németország) (képviselő: E. Günther ügyvéd)
Az ügy tárgya
Az OHIM második fellebbezési tanácsának a Harald Heldmann, valamint a La Sonrisa de Carmen, SL és Bloom Clothes, SL közötti felszólalási eljárás tárgyában 2009. január 8-án hozott határozata (R 695/2008-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
A Törvényszék a La Sonrisa de Carmen, SL-t és a Bloom Clothes, SL-t kötelezi a költségek viselésére, Harald Heldmann költségeinek kivételével. |
|
3. |
H. Heldmann viseli a saját költségeit. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/17 |
A Törvényszék 2011. október 6-i ítélete — Honda Motor kontra OHIM — Blok (BLAST)
(T-425/09. sz. ügy) (1)
(Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A BLAST közösségi szóvédjegy bejelentése - A korábbi BLAST közösségi és benelux szóvédjegyek - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja - A korábbi védjegyek enyhe megkülönböztető képessége)
2011/C 340/33
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Honda Motor Co. Ltd (Tokió, Japán) (képviselő: M. Graf ügyvéd)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: M. Ahlgren meghatalmazott)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Hendrik Blok (Oudenaarde, Belgium)
Az ügy tárgya
Az OHIM első fellebbezési tanácsának a Hendrik Blok és a Honda Motor Co. Ltd közötti felszólalási eljárás tárgyában 2009. július 16-án hozott határozata (R 1097/2008-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
A végzés rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
A Törvényszék a Honda Motor Co. Ltd-et kötelezi a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/17 |
A Törvényszék 2011. október 5-i ítélete — PAKI Logistics kontra OHIM (PAKI)
(T-526/09. sz. ügy) (1)
(Közösségi védjegy - A PAKI közösségi szóvédjegy bejelentése - Feltétlen kizáró ok - Közrendbe vagy közerkölcsbe ütköző védjegy - A 207/2009/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének f) pontja)
2011/C 340/34
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: PAKI Logistics GmbH (Ennepetal, Németország) (képviselők: M. Bergermann, P. Mes, C. Graf von der Groeben, G. Rother, J. Bühling, A. Verhauwen, J. Künzel, D. Jestaedt és J. Vogtmeier ügyvédek)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: G. Schneider meghatalmazott)
Az alperest támogató beavatkozó: Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága (képviselők kezdetben: S. Behzadi-Spencer, később: F. Penlington meghatalmazottak, segítőjük: S. Malynicz, barrister)
Az ügy tárgya
Az OHIM első fellebbezési tanácsának a PAKI szómegjelölés közösségi védjegyként történő lajstromozása tárgyában 2009. október 23-án hozott határozat (R 1805/2007-1. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
A PAKI Logistics GmbH maga viseli saját költségeit valamint a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) részéről felmerült költségeket. |
|
3. |
Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága maga viseli saját költségeit. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/18 |
A Törvényszék 2011. október 6-i ítélete — Seven kontra OHIM — Seven for all mankind (SEVEN FOR ALL MANKIND)
(T-176/10. sz. ügy) (1)
(Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A SEVEN FOR ALL MANKIND közösségi szóvédjegy bejelentése - A »seven« szóelemet tartalmazó korábbi közösségi és nemzetközi ábrás védjegyek - Viszonylagos kizáró ok - A megjelölések hasonlósága - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)
2011/C 340/35
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Seven SpA (Leinì, Olaszország) (képviselő: L. Trevisan ügyvéd)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: J. Crespo Carillo meghatalmazott)
Másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Seven for all mankind LLC (Vernon, California, Egyesült Államok) (képviselők: A. Gautier-Sauvagnac ügyvéd, B. Guimberteau ügyvéd, M. Choukroun ügyvéd).
Az ügy tárgya
Az OHIM második fellebbezési tanácsának a Seven SpA és a Seven for all mankind LLC között folyamatban lévő eljárásban 2010. január 28-án hozott határozata (R 1514/2008-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék hatályon kívül helyezi a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) második fellebbezési tanácsának 2010. január 28-i határozatát (R 1514/2008-2. sz. ügy). |
|
2. |
A Törvényszék a keresetet ezt meghaladó részében elutasítja. |
|
3. |
A Törvényszék az OHIM-ot kötelezi a Seven SpA részéről a Törvényszék előtti eljárásban, valamint a fellebbezési tanács előtti eljárásban felmerült költségek viselésére. |
|
4. |
A Seven for all mankind LLC maga viseli saját költségeit. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/18 |
A Törvényszék 2011. július 7-i végzése — Cree kontra OHIM (TRUEWHITE)
(T-208/10. sz. ügy) (1)
(Közösségi védjegy - A TRUEWHITE közösségi szóvédjegy bejelentése - Feltétlen kizáró okok - A 207/2009 rendelet 7. cikke (1) bekezdésének c) pontja - Leíró védjegy)
2011/C 340/36
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Cree, Inc. (Durham, Észak-Karolina, Egyesült Államok) (képviselő: V. Schiller ügyvéd)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselők: kezdetben S. Schäffner, később G. Schneider meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az OHIM második fellebbezési tanácsának a TRUEWHITE megjelölés közösségi védjegyként történő lajstromozására vonatkozó, 2010. február 17-i határozatával (R 985/2009-2. sz. ügy) szemben benyújtott kereset.
A végzés rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
A Törvényszék a Cree, Inc.-t kötelezi a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/19 |
A Törvényszék 2011. október 6-i ítélete — Industrias Francisco Ivars kontra OHIM — Motive (mechanikus sebességcsökkentő)
(T-246/10. sz. ügy) (1)
(Közösségi formatervezési minta - Megsemmisítési eljárás - Egy mechnikus sebességcsökkentőt ábrázoló, lajstromozott közösségi formatevezési minta - Korábbi közösségi formatervezési minta - Megsemmisítési ok - Egyéni jelleg hiánya - Az eltérő összbenyomás hiánya - A 6/2002/EK rendelet 6. cikke és 25. cikke (1) bekezdésének b) pontja)
2011/C 340/37
Az eljárás nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Industrias Francisco Ivars, SL (Xeraco, Spanyolország) (képviselők: E. Caballero Oliver és A. Sanz-Bermell y Martínez ügyvédek)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: J. Crespo Carrillo meghatalmazott)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Motive Srl (Montirone, Olaszország) (képviselők: I. Valdelomar Serrano és J. Mora Granell ügyvédek)
Az ügy tárgya
Az OHIM harmadik fellebbezési tanácsának a Motive Srl és az Industrias Francisco Ivars, SL közötti megsemmisítési eljárás tárgyában 2010. március 16-án hozott határozata (R 1337/2008-3. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
A Törvényszék az Industrias Francisco Ivars, SL-t kötelezi a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/19 |
A Törvényszék 2011. október 6-i ítélete — medi kontra OHIM — Deutsche Medien Center (deutschemedi.de)
(T-247/10. sz. ügy) (1)
(Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A deutschemedi.de közösségi szóvédjegy bejelentése - World of medi korábbi közösségi szóvédjegy, medi.eu, medi welt, medi-Verband és medi korábbi nemzeti ábrás és szóvédjegyek, valamint medi korábbi kereskedelmi és cégnév - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - A 207/2009/EK rendelet 8. cikkének (1) bekezdése)
2011/C 340/38
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: medi GmbH & Co. KG (Bayreuth, Németország) (képviselők: H. Lindner, D. Terheggen és T. Kiphuth ügyvédek)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: S. Schäffner meghatalmazott)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: Deutsche Medien Center GmbH (Dortmund, Németország) (képviselő: R. Bodemann ügyvéd)
Az ügy tárgya
Az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának a Weihermüller & Voigtmann GmbH & Co. KG és a Deutsche Medi Präventions GmbH közötti felszólalási eljárás tárgyában 2010. március 16-án hozott határozata (R 1366/2008-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék hatályon kívül helyezi a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) negyedik fellebbezési tanácsának 2010. március 16-i határozatát (R 1366/2008-4. sz. ügy). |
|
2. |
A Törvényszék az OHIM-ot kötelezi a saját és a medi GmbH & Co. KG költségeinek a viselésére. |
|
3. |
A Deutsche Medien Center GmbH maga viseli saját költségeit. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/19 |
A Törvényszék 2011. október 5-i ítélete — Cooperativa Vitivinícola Arousana kontra OHIM — Sotelo Ares (ROSALIA DE CASTRO)
(T-421/10. sz. ügy) (1)
(Közösségi védjegy - Felszólalási eljárás - A ROSALIA DE CASTRO közösségi szóvédjegy bejelentése - A ROSALIA korábbi nemzeti szóvédjegy - Viszonylagos kizáró ok - Összetéveszthetőség - Termékek hasonlósága - A megjelölések fogalmi hasonlóságának értékelése - A 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének b) pontja)
2011/C 340/39
Az eljárás nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Cooperativa Vitivinícola Arousana, S. Coop. Galega (Meaño, Spanyolország) (képviselő: E. Sánchez–Quiñones González ügyvéd)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: J. Crespo Carrillo meghatalmazott)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: María Constantina Sotelo Ares (Cambados, Spanyolország) (képviselő: C. Lema Devesa ügyvéd)
Az ügy tárgya
Az OHIM negyedik fellebbezési tanácsának a María Constantina Sotelo Ares és a Cooperativa Vitivinícola Arousana, S. Coop. Galega közötti felszólalási eljárásban 2010. július 19-én hozott határozata (R 1804/2008-4. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
A Törvényszék a Cooperativa Vitivinícola Arousana, S. Coop. Galegát kötelezi a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/20 |
A Törvényszék 2011. szeptember 22-i végzése — Athinaïki Techniki kontra Bizottság
(T-94/05. RENV. II. sz. ügy) (1)
(Állami támogatás - Panasz - A panasz vizsgálatát lezáró határozat - Hatályon kívül helyezést követően a Törvényszék elé utalás - Okafogyottság)
2011/C 340/40
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Athinaïki Techniki AE (Athén, Görögország) (képviselő: S. Pappas ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselő: D. Triantafyllou meghatalmazott)
Az alperest támogató beavatkozó: Athens Resort Casino AE Symmetochon (Marrousi, Görögország) (képviselő: P. Spyropoulos ügyvéd)
Az ügy tárgya
A felperesnek a Görög Köztársaság által a Hyatt Regency konzorcium számára a „Casino Mont Parnès” közbeszerzési szerződés keretében nyújtott állítólagos állami támogatással kapcsolatos panasza vizsgálatát lezáró 2004. december 2-i bizottsági határozat megsemmisítése iránti kérelem.
A végzés rendelkező része
|
1. |
A jelen keresetről már nem szükséges határozni. |
|
2. |
Az Európai Bizottság viseli saját költségeit és az Athinaiki Techniki AE részéről felmerült költségek felét. |
|
3. |
Az Athinaiki Techniki viseli saját költségeinek felét. |
|
4. |
Az Athens Resort Casino AE Symmetochon viseli saját költségeit. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/20 |
A Törvényszék 2011. szeptember 21-i végzése — Internationale Hilfsfonds kontra Bizottság
(T-141/05. RENV. sz. ügy) (1)
(Dokumentumokhoz való hozzáférés - 1049/2001/EK rendelet - A LIEN 97-2011 szerződésre vonatkozó dokumentumok - A hozzáférés megtagadása - Az eljárás során történ új vizsgálat - Külön kereset benyújtása - Az eljáráshoz fűződő érdek megszűnése - Okafogyottság)
2011/C 340/41
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Internationale Hilfsfonds eV (Rosbach, Németország) (képviselő: H. Kaltenecker ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: P. Costa de Oliveira és T. Scharf, meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az Internationale Hilfsfonds eV-vel szemben a „LIEN 97-2011” szerződésre vonatkozó iratokhoz való korlátlan hozzáférést megtagadó 2005. február 14-i bizottsági határozat megsemmisítése iránti kérelem.
A végzés rendelkező része
|
1. |
Az Internationaler Hilfsfonds eV-nak a LIEN 97-2011 szerződésre vonatkozó dokumentumokhoz való hozzáférését megtagadó 2005. február 14-i európai bizottsági határozat megsemmisítése iránt benyújtott kérelméről már nem szükséges határozni. |
|
2. |
Az Internationaler Hilfsfonds maga viseli saját, valamint a Bizottság költségeit. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/20 |
A Törvényszék 2011. szeptember 19-i végzése — Matkompaniet AB kontra OHIM — DF World of Spices (KATOZ)
(T-195/09. sz. ügy) (1)
(Közösségi védjegy - Felszólalás - A felszólalás visszavonása - Okafogyottság)
2011/C 340/42
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Matkompaniet AB (Borås, Svédország) (képviselők: J. Gulliksson és J. Olson, ügyvédek)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: D. Botis, meghatalmazott)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: DF World of Spices GmbH (Dissen, Németország) (képviselők: A. Ebert Weidenfeller és S. Schmüser, ügyvédek)
Az ügy tárgya
Az OHIM második fellebbezési tanácsának a Matkompaniet AB és a DF World of Spices GmbH közötti felszólalási eljárásban 2009. március 11-én hozott határozata (R 577/2008-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
A végzés rendelkező része
|
1. |
A keresetről már nem szükséges határozni. |
|
2. |
A felperes és a beavatkozó maguk viselik saját költségeiket, valamint külön-külön az alperes költségeinek a felét. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/21 |
A Törvényszék 2011. szeptember 19-i végzése — Matkompaniet AB kontra OHIM — DF World of Spices (KATOZ)
(T-473/09. sz. ügy) (1)
(Közösségi védjegy - Felszólalás - A felszólalás visszavonása - Okafogyottság)
2011/C 340/43
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Matkompaniet AB (Borås, Svédország) (képviselők: J. Gulliksson és J. Olson, ügyvédek)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM) (képviselő: D. Botis, meghatalmazott)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban, beavatkozó a Törvényszék előtti eljárásban: DF World of Spices GmbH (Dissen, Németország) (képviselők: A. Ebert-Weidenfeller és S. Schmüser, ügyvédek)
Az ügy tárgya
Az OHIM második fellebbezési tanácsának a Matkompaniet AB és a DF World of Spices GmbH közötti felszólalási eljárásban 2009. szeptember 9-én hozott határozata (R 1023/2008-2. sz. ügy) ellen benyújtott kereset.
A végzés rendelkező része
|
1. |
A keresetről már nem szükséges határozni. |
|
2. |
A felperes és a beavatkozó maguk viselik saját költségeiket, valamint külön-külön az alperes költségeinek a felét. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/21 |
A Törvényszék 2011. szeptember 21-i végzése — PPG és SNF kontra ECHA
(T-1/10. sz. ügy) (1)
(Megsemmisítés iránti kereset - REACH - Az akrilamid különös aggodalomra okot adó anyagként történő azonosítása - Keresettel meg nem támadható aktus - Elfogadhatatlanság)
2011/C 340/44
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG) (Brüsszel, Belgium) és SNF SAS (Andrézieux-Bouthéon, Franciaország) (képviselik: kezdetben K. Van Maldegem ügyvéd, P. Sellar solicitor és R. Cana ügyvéd, később K. Van Maldegem és R. Cana)
Alperes: Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA) (képviselik: M. Heikkilä és W. Broere meghatalmazottak, segítőjük: J. Stuyck ügyvéd)
Az alperest támogató beavatkozók: Holland Királyság (képviselik: C. Wissels, J. Langer, Y. de Vries és M. de Ree meghatalmazottak) és az Európai Bizottság (képviselik: kezdetben P. Oliver és G. Wilms, később P. Oliver és E. Manhaeve meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az ECHA által hozott, az akrilamidot (EC-szám: 201-173-7) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 396., 1. o.; helyesbítések: HL L 136., 2007.5.29., 3. o.; HL L 141., 2008.5.31., 22. o.; HL L 36., 2009.2.5., 84. o.) 59. cikke alapján a fenti rendelet 57. cikkében szereplő kritériumoknak megfelelő anyagként beazonosító határozat megsemmisítése iránti kérelem
A végzés rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja. |
|
2. |
A Törvényszék a Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG)-t és az SNF SAS-t kötelezi saját költségeik, valamint az Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA) részéről felmerült költségek viselésére. |
|
3. |
A Törvényszék az SNF-et kötelezi az ideiglenes intézkedés iránti eljárás során felmerült költségek viselésére. |
|
4. |
A Holland Királyság és az Európai Bizottság maguk viselik saját költségeiket. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/22 |
A Törvényszék 2011. szeptember 20-i végzése — Land Wien kontra Bizottság
(T-267/10. sz. ügy) (1)
(Atomenergia - Keresetlevél - Megsemmisítés iránti kereset - Atomerőmű blokkjainak a bővítési tervére vonatkozó panasz vizsgálatát lezáró bizottsági határozat - Intézményi mulasztás megállapítása iránti kereset - Az e tervre vonatkozó valamennyi kért dokumentum átadásának Bizottság általi elmulasztása - Alaki követelmények - A Törvényszék eljárási szabályzata 44. cikke 1. §-ának c) pontja - Elfogadhatatlanság)
2011/C 340/45
Az eljárás nyelve: német
Felek
Felperes: Land Wien (Ausztria) (képviselő: W.-G. Schärf ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: P. Oliver, M. Patakia és G. Wilms meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Lényegében egyrészt a felperes által a mochovcei atomerőmű (Szlovák Köztársaság) 3. és 4. blokkjának bővítési tervére vonatkozó panasz vizsgálatát lezáró, 2010. március 25-i bizottsági határozat megsemmisítése iránti kérelem, másrészt a Bizottság által elkövetett, az EUMSZ 265. cikk szerinti intézményi mulasztás megállapítása iránti kérelem, amennyiben — az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (HL L 145., 43. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 331. o.) megsértve — nem adták át a felperesnek az e tervre vonatkozó valamennyi kért dokumentumot.
A végzés rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
A Törvényszék a Land Wient kötelezi a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/22 |
A Törvényszék 2011. szeptember 21-i végzése — PPG és SNF kontra ECHA
(T-268/10. sz. ügy) (1)
(Megsemmisítés iránti kereset - REACH - Az akrilamid különös aggodalomra okot adó anyagként történő azonosítása - Keresetindítási határidő - Elfogadhatatlanság)
2011/C 340/46
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG) (Brüsszel, Belgium) és SNF SAS (Andrézieux-Bouthéon, Franciaország) (képviselik: kezdetben K. Van Maldegem és R. Cana ügyvédek, valamint P. Sellar solicitor, később K. Van Maldegem és R. Cana)
Alperes: Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA) (képviselik: M. Heikkilä és W. Broere meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozók: Holland Királyság (képviselik: M. Noort és J. Langer meghatalmazottak) és az Európai Bizottság (képviselik: P. Oliver és E. Manhaeve meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az ECHA azon határozatának megsemmisítése iránti kérelem, amely az akrilamidot (EC-szám: 201-173-7) (CAS-szám: 79-06-1) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 396., 1. o.) 57. cikkében szereplő kritériumoknak megfelelő anyagként azonosítja, valamint az akrilamidot feltünteti az említett rendelet XIV. mellékletébe felvenni javasolt anyagoknak az e rendelet 59. cikke alapján összeállított jelöltlistáján
A végzés rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja. |
|
2. |
A Törvényszék a Polyelectrolyte Producers Group GEIE (PPG)-t és az SNF SAS-t kötelezi saját költségeik, valamint az Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA) részéről felmerült költségek viselésére. |
|
3. |
A Holland Királyság és az Európai Bizottság maguk viselik saját költségeiket. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/22 |
A Törvényszék 2011. szeptember 21-i végzése — Etimine és Etiproducts kontra ECHA
(T-343/10. sz. ügy) (1)
(Megsemmisítés iránti kereset - REACH - A bórsav és a dinátrium-tetraborátok különös aggodalomra okot adó anyagként történő azonosítása - Közvetlen érintettség hiánya - Elfogadhatatlanság)
2011/C 340/47
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: Etimine SA (Bettembourg, Luxemburg) és AB Etiproducts Oy (Espoo, Finnország) (képviselik: C. Mereu és K. Van Maldegem ügyvédek)
Alperes: Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA) (képviselik: M. Heikkilä és W. Broere meghatalmazottak, segítőik: J. Stuyck és A.-M. Vandromme ügyvédek)
Az alperest támogató beavatkozó: Európai Bizottság (képviselik: P. Oliver és E. Manhaeve meghatalmazottak, segítőjük: K. Sawyer barrister)
Az ügy tárgya
Az ECHA 2010. június 18-án közzétett azon határozatának megsemmisítése iránti kérelem, amely a bórsavat (EC-szám: 233-139-2) és a dinátrium-tetraborátokat (EC-szám: 215-540-4) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 396., 1. o.) 57. cikkében szereplő kritériumoknak megfelelő anyagokként azonosítja, valamint ezen anyagokat feltünteti az említett rendelet XIV. mellékletébe felvenni javasolt anyagoknak az e rendelet 59. cikke alapján összeállított jelöltlistáján
A végzés rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja. |
|
2. |
A Törvényszék az Etimine SA-t és az AB Etiproducts Oy-t kötelezi saját költségeik, valamint az Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA) részéről felmerült költségek viselésére. |
|
3. |
Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/23 |
A Törvényszék 2011. szeptember 21-i végzése — Borax Europe kontra ECHA
(T-346/10. sz. ügy) (1)
(Megsemmisítés iránti kereset - REACH - A bórsav és a dinátrium-tetraborátok különös aggodalomra okot adó anyagként történő azonosítása - Közvetlen érintettség hiánya - Elfogadhatatlanság)
2011/C 340/48
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Borax Europe Ltd (London, Egyesült Királyság) (képviselik: K. Nordlander ügyvéd és H. Pearson solicitor)
Alperes: Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA) (képviselik: M. Heikkilä és W. Broere meghatalmazottak, segítőik: J. Stuyck és A.-M. Vandromme ügyvédek)
Az alperest támogató beavatkozó: Európai Bizottság (képviselik: P. Oliver és E. Manhaeve meghatalmazottak, segítőjük: K. Sawyer barrister)
Az ügy tárgya
Az ECHA 2010. június 18-án közzétett azon határozatának megsemmisítése iránti kérelem, amely a bórsavat (EC-szám: 233-139-2) és a dinátrium-tetraborátokat (EC-szám: 215-540-4) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 396., 1. o.) 57. cikkében szereplő kritériumoknak megfelelő anyagokként azonosítja, valamint az ezen anyagokat feltünteti az említett rendelet XIV. mellékletébe felvenni javasolt anyagoknak az e rendelet 59. cikke alapján összeállított jelöltlistáján
A végzés rendelkező része
|
1. |
A Törvényszék a keresetet mint elfogadhatatlant elutasítja. |
|
2. |
A Törvényszék a Borax Europe Ltd-t kötelezi saját költségei, valamint az Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA) részéről felmerült költségek viselésére. |
|
3. |
Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/23 |
A Törvényszék 2011. szeptember 23-i végzése — Ahoua-N’Guetta és társai kontra Tanács
(T-193/11. sz. ügy) (1)
(Közös kül- és biztonságpolitika - Az elefántcsontparti helyzet tekintetében hozott korlátozó intézkedések - Megsemmisítés iránti kereset - A felperes tétlensége - Okafogyottság)
2011/C 340/49
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: Timothée Ahoua-N’Guetta (Abidjan, Elefántcsontpart), Jacques André Monoko Daligou (Abidjan), Bruno Walé Ekpo (Abidjan), Félix Tano Kouakou (Abidjan), Hortense Sess (Abidjan) és Joséphine Suzanne Ebah (Abidjan) (képviselő: J.-C. Tchikaya ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: B. Driessen és M. Chavrier meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Egyrészt az Elefántcsontparttal szembeni korlátozó intézkedések megújításáról szóló 2010/656/KKBP tanácsi határozat módosításáról szóló, 2011. január 14-i 2011/18/KKBP tanácsi határozat (HL L 11., 36. o.), másrészt pedig az elefántcsontparti helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 560/2005/EK rendelet módosításáról szóló, 2011. január 14-i 25/2011/EU tanácsi rendelet (HL L 11., 1. o.) megsemmisítése iránti kérelem, amennyiben ezen aktusok a felperesekre vonatkoznak.
A végzés rendelkező része
|
1. |
A keresetről már nem szükséges határozni. |
|
2. |
A Törvényszék Timothée Ahoua-N’Guettát, Jacques André Monoko Daligout, Bruno Walé Ekpot, Félix Tano Kouakout, Hortense Sesst és Joséphine Suzanne Ebah-ot kötelezi a költségek viselésére. |
|
3. |
Az Európai Bizottság és az Elefántcsontparti Köztársaság beavatkozási kérelméről nem szükséges határozni. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/24 |
A Törvényszék 2011. szeptember 23-i végzése — Bro Grébé kontra Tanács
(T-194/11. sz. ügy) (1)
(Közös kül- és biztonságpolitika - Az elefántcsontparti helyzet tekintetében hozott korlátozó intézkedések - Megsemmisítés iránti kereset - A felperes tétlensége - Okafogyottság)
2011/C 340/50
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: Geneviève Bro Grébé (Abidjan, Elefántcsontpart) (képviselő: J.-C. Tchikaya ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: B. Driessen és M. Chavrier meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Egyrészt az Elefántcsontparttal szembeni korlátozó intézkedések megújításáról szóló 2010/656/KKBP tanácsi határozat módosításáról szóló, 2011. január 14-i 2011/18/KKBP tanácsi határozat (HL L 11., 36. o.), másrészt pedig az elefántcsontparti helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 560/2005/EK rendelet módosításáról szóló, 2011. január 14-i 25/2011/EU tanácsi rendelet (HL L 11., 1. o.) megsemmisítése iránti kérelem, amennyiben ezen aktusok a felperesekre vonatkoznak.
A végzés rendelkező része
|
1. |
A keresetről már nem szükséges határozni. |
|
2. |
A Törvényszék Geneviève Bro Grébét kötelezi a költségek viselésére. |
|
3. |
Az Európai Bizottság és az Elefántcsontparti Köztársaság beavatkozási kérelméről nem szükséges határozni. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/24 |
A Közszolgálati Törvényszék F-116/07., F-13/08. és F-31/08. sz., L kontra Európai Parlament egyesített ügyekben 2010. július 7-én hozott ítélete ellen L által 2011. július 18-án benyújtott fellebbezés
(T-317/10. P. sz. ügy)
2011/C 340/51
Az eljárás nyelve: litván
Felek
Fellebbező: L (Luxembourg, Luxemburgi Nagyhercegség) (képviselők: Audrey Sèbe és Vytautas Sviderskis ügyvédek)
A másik fél az eljárásban: Európai Parlament
A fellebbező kérelmei
|
— |
A Törvényszék helyezze hatályon kívül a Közszolgálati Törvényszék F-117/07., F-13/08. és F-31/08. sz., L kontra Európai Parlament egyesített ügyekben 2010. július 7-én hozott ítéletét; |
|
— |
adjon helyt a fellebbező által az elsőfokú eljárásban előterjesztett jogalapoknak, amennyiben azok egészben vagy részben megalapozottak; |
|
— |
az Európai Parlamentet kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Fellebbezésének alátámasztása érdekében a fellebbező nyolc jogalapra hivatkozik:
|
1. |
Első fellebbezési jogalapjában a fellebbező azt állítja, hogy a Közszolgálati Törvényszék tévesen értelmezte az „a panaszra adott válaszként hozott határozat” („décision prise en réponse à la réclamation”) fogalmát. A fellebbező álláspontja szerint a Közszolgálati Törvényszék az Európai Parlament munkaszerződések megkötésére jogosult hatósága által 2007. július 10-én hozott határozatot helytelenül minősítette a felperest elbocsátó és az elbocsátásról szóló első határozatot hatályon kívül helyező új határozatnak, mivel e határozat nem állította vissza az első határozat meghozatala előtt fennálló állapotot. |
|
2. |
A második fellebbezési jogalap a munkaszerződések megkötésére jogosult hatóság 2008. február 13-i azon határozatának elfogadhatatlanságára vonatkozik, amely a fellebbező második panaszát azon az alapon utasította el, hogy a fellebbező e határozatot 2008. február 27-ig, vagyis az azt követő időpontig nem kapta meg, hogy 2008. február 25-én benyújtotta a harmadik kérelmét. |
|
3. |
Harmadik fellebbezési jogalapjában a fellebbező a védelemhez való jog megsértésére hivatkozik. Álláspontja szerint a Közszolgálati Törvényszék azon megállapítása, mely szerint ez az elv nem vonatkozik a kölcsönös bizalmon alapuló ideiglenes foglalkoztatási szerződés megszüntetésének esetére, ellentétes az Európai Unió bíróságainak ítélkezési gyakorlatával és a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) megállapításaival. |
|
4. |
Negyedik fellebbezési jogalapjában a fellebbező azt állítja, hogy a Közszolgálati Törvényszék tévesen értelmezte az Európai Parlament (tisztviselők és egyéb alkalmazottak felvételére vonatkozó) belső szabályzatának 10. cikkét, amikor úgy ítélte meg, hogy az elbocsátásról szóló határozatot nem lehet azon az alapon megsemmisíteni, hogy megsértették a Személyzeti Bizottságnak történő előzetes bejelentés kötelezettségét. |
|
5. |
Ötödik fellebbezési jogalapjában a fellebbező a pártatlanság elvének megsértésére hivatkozik. |
|
6. |
Hatodik fellebbezési jogalapjában a fellebbező az indokolási kötelezettség megsértésére hivatkozik, mivel álláspontja szerint a 2007. július 10-i határozat nem tartalmazott semmilyen indokolást. |
|
7. |
Hetedik fellebbezési jogalapjában a fellebbező a hatékony bírósági eljáráshoz való jog megsértésére hivatkozik azzal összefüggésben, hogy a Közszolgálati Törvényszék azt állapította meg, hogy nincs hatásköre felülvizsgálni az elbocsátás indokainak helyességét és komolyságát. |
|
8. |
Nyolcadik fellebbezési jogalapjában a fellebbező nyilvánvaló mérlegelési hibára hivatkozik azzal összefüggésben, hogy a fellebbező elbocsátása nem tényszerű bizonyítékokon alapult. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/25 |
2011. augusztus 22-én benyújtott kereset — Natura Selection kontra OHIM — Menard (natura)
(T-461/11. sz. ügy)
2011/C 340/52
A keresetlevél nyelve: spanyol
Felek
Felperes: Natura Selection, SL (Barcelona, Spanyolország) (képviselő: E. Sugrañes Coca ügyvéd)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
Másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Ernest Menard SA (Bourseul, Franciaország)
Kereseti kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
nyilvánítsa a jelen keresetet elfogadhatónak; |
|
— |
kötelezze az OHIM-ot arra, hogy a jelen eljárásban nyújtsa be a közismertségre vonatkozó azon bizonyítékokat, amelyekre a felperes az R 2454/2010-2. sz. fellebbezési eljárás keretében, a fellebbezés 39. pontjában utal; |
|
— |
helyezze hatályon kívül az OHIM második fellebbezési tanácsa 2011. június 8-i határozatát (R 2454/2010-2. sz. ügy) és a felszólalási osztály 2010. október 21-i határozatát (B 1072513. sz. ügy); |
|
— |
teljes mértékben adjon helyt a 20. osztályba tartozó áruk vonatkozásában a B 1072513. sz. felszólalással vitatott „natura” ábrás védjegy lajstromozása iránti kérelemnek; |
|
— |
az OHIM-ot kötelezze az eljárás valamennyi költségének a viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A közösségi védjegy bejelentője: a felperes.
Az érintett közösségi védjegy: a „natura” ábrás védjegy a 14., 20., 25. és 35. osztályba tartozó áruk és szolgáltatások vonatkozásában.
A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: Ernest Menard SA.
A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: a „natura” szóvédjegy a 19. és a 20. osztályba tartozó áruk vonatkozásában.
A felszólalási osztály határozata: a felszólalási osztály a felszólalásnak helyt adott.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.
Jogalapok: a 207/2009/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának megsértése tekintettel arra, hogy nem áll fenn az ütköző védjegyek összetévesztésének veszélye.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/25 |
2011. szeptember 9-én benyújtott kereset — Franciaország kontra Bizottság
(T-478/11. sz. ügy)
2011/C 340/53
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Francia Köztársaság (képviselők: E. Belliard, G. de Bergues, J. Gstalter és J. Rossi meghatalmazottak)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
semmisítse meg a megtámadott határozatot; |
|
— |
a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetével a felperes az Európai Bizottságnak a sertéságazat nemzeti szakmai szervezetének (interprofession nationale porcine, a továbbiakban: INAPORC) az általa képviselt tagoktól beszedett, kötelezővé tett önkéntes hozzájárulásokból (cotisations volontaires rendues obligatoires, a továbbiakban: CVO) finanszírozott tevékenységeivel kapcsolatos NN 10/2010. sz. állami támogatásról szóló, 2011. június 29-i C(2011) 4376 végleges határozata megsemmisítését kéri a Törvényszéktől. A Bizottság úgy ítélte meg, hogy e CVO a közös piaccal összeegyeztethető állami támogatást megvalósító intézkedésnek minősül.
Keresete alátámasztására a felperes az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése értelmében vett állami támogatás fogalmának azáltal történő megsértésére alapított jogalapra hivatkozik, hogy a Bizottság úgy ítélte meg, hogy az INAPORC-nak a CVO-ból származó bevételből megvalósított tevékenységei az államnak tudhatók be, és állami forrásból finanszírozottak.
A felperes arra hivatkozik, hogy az INAPORC-nak a CVO-ból származó bevételből megvalósított tevékenységei megfelelnek a Bíróság által a C-345/02. sz., Pearle és társai ügyben 2004. július 15-én hozott ítéletben (EBHT 2004., I-7139. o.) annak érdekében meghatározott követelményeknek, hogy a valamely gazdasági ágazatban tevékenykedő vállalkozásokat képviselő szervezet által beszedett kötelező hozzájárulások ne minősüljenek állami forrásnak, amelyből az államnak betudható tevékenységeket finanszíroznak, amennyiben:
|
— |
az INAPORC tevékenységeit az érintett mezőgazdasági ágazatban tevékenykedő vállalkozásokat képviselő szakmai szervezet határozza meg, és azok nem tekinthetők az állami politika végrehajtását szolgáló eszköznek; |
|
— |
az INAPORC tevékenységeit az adott ágazatban tevékenykedő vállalkozásoktól beszedett hozzájárulásokból finanszírozzák; |
|
— |
a hozzájárulások finanszírozásának módját, és annak arányát/összegét az INAPORC-on belül határozzák meg anélkül, hogy abba az állam beavatkozna; |
|
— |
a hozzájárulásokat kötelező módon az intézkedés finanszírozására kell fordítani, e tekintetben az államnak nincs beavatkozási lehetősége. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/26 |
2011. szeptember 9-én benyújtott kereset — Franciaország kontra Bizottság
(T-479/11. sz. ügy)
2011/C 340/54
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Francia Köztársaság (képviselők: E. Belliard, G. de Bergues, B. Beaupère-Manokha és J. Gstalter meghatalmazottak)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
teljes egészében semmisítse meg a megtámadott határozatot; |
|
— |
a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetével a felperes az Európai Bizottságnak a Franciaország által az „Institut Français du Pétrole” (francia kőolajipari szervezet) ipari és kereskedelmi jellegű közintézmény részére nyújtott C 35/2008. sz. állami támogatásról szóló, 2011. június 29-i C(2011) 4483 végleges határozata megsemmisítését kéri a Törvényszéktől.
Keresete alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.
|
1. |
Az első jogalapot téves jogalkalmazásra alapítja, amennyiben a Bizottság nem bizonyította a jogilag megkövetelt módon az állami támogatás meglétét. A felperes ugyanis úgy véli, hogy az állami támogatás létezésének megállapításához a Bizottság nem tartotta be az állami támogatások területén a bizonyítékokkal kapcsolatos szabályokat sem a bizonyítási teher, sem a bizonyító erő tekintetében. |
|
2. |
A második, négy részre osztható jogalapot ténybeli tévedésekre és téves jogalkalmazásra alapítja, amennyiben a Bizottság az Institut Français du Pétrole javára korlátlan bennefoglalt garancia meglétét állapította meg. A felperes a következőkre hivatkozik:
|
|
3. |
A harmadik, két részre osztható jogalapot az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése szerinti előny fogalmának megsértésére alapítja, amennyiben:
|
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/27 |
2011. szeptember 9-én benyújtott kereset — Technion — Israel Institute of Technology és Technion Research & Development kontra Bizottság
(T-480/11. sz. ügy)
2011/C 340/55
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: Technion — Israel Institute of Technology (Haifa, Izrael) és Technion Research & Development Foundation Ltd (Haifa) (képviselők: D. Grisay és D. Piccininno ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
|
— |
fogadja el az Európai Unió működéséről szóló szerződés 263. cikkén alapuló jelen megsemmisítés iránti keresetet; |
|
— |
nyilvánítsa azt elfogadhatónak; |
|
— |
nyilvánítsa a keresetet megalapozottnak, és következésképpen:
|
|
— |
ugyanezen az alapon semmisítse meg az Európai Bizottság Főtitkárának 2011. június 30-i határozatát; |
|
— |
az Európai Bizottságot kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek négy jogalapra hivatkoznak.
|
1. |
Az első, a hozzáférés iránti kérelemben szereplő dokumentumok konkrét és egyedi vizsgálatának elmulasztására, és ennélfogva a megtámadott határozat elégtelen indokolására alapított jogalap, amennyiben a Bizottság inkább bizonyos dokumentum-csoportra (az ellenőrzéssel kapcsolatos dokumentumokra) hivatkozott, mint az e dokumentumokban szereplő konkrét adatokra. |
|
2. |
A második, az 1049/2001 rendelet (1) 4. cikkében szereplő kivételek alkalmazása során elkövetett nyilvánvaló mérlegelési hibára alapított jogalap:
|
|
3. |
A harmadik, az 1049/2001 rendelet 4. cikkének (6) bekezdése szerinti, a kért dokumentumokhoz való részleges hozzáférési jog figyelmen kívül hagyására alapított jogalap, mivel a Bizottság megtagadta azon dokumentumok konkrét és egyedi vizsgálatát, amelyekhez hozzáférést kértek. |
|
4. |
A negyedik, az arányosság elvének abból eredő megsértésére alapított jogalap, hogy a Bizottság nem hasonlította össze a hivatkozott kivételeket a közérdekkel, amennyiben a közérdek azt kívánja, hogy a felperesek megvizsgálhassák, hogy a Bizottság hogyan folytatja le az ellenőrzési eljárásait, és felvilágosíthassák a szerződő feleket az alaki követelményeknek való megfelelés érdekében követendő eljárásokról. |
(1) Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (HL L 145., 43. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 331. o.).
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/27 |
2011. szeptember 2-án benyújtott kereset — Telekomunikacja Polska kontra Bizottság
(T-486/11. sz. ügy)
2011/C 340/56
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Telekomunikacja Polska SA (Varsó, Lengyel Köztársaság) (képviselők: M. Modzelewska de Raad, P. Paśnik, S. Hautbourg ügyvédek, C. Vajda QC és A. Howard barrister)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
teljes egészében semmisítse meg a 2011. június 22-i C(2011) 4378 végleges bizottsági határozatot; másodlagosan |
|
— |
teljes egészében semmisítse meg a vitatott határozat 2. cikkét; illetve másodlagosan |
|
— |
megfelelően csökkentse az abban megállapított bírságot; és |
|
— |
a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.
|
1. |
Az első jogalap azon alapul, hogy
|
|
2. |
A második jogalap azon alapul, hogy
|
|
3. |
A harmadik jogalap azon alapul, hogy
|
|
4. |
A negyedik jogalap arra irányul, hogy
|
|
5. |
Az ötödik jogalap arra irányul, hogy
|
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/28 |
2011. szeptember 9-én benyújtott kereset — Banco Privado Português, S.A. — Massa insolvente do Banco Privado Português, S.A. kontra Bizottság
(T-487/11. sz. ügy)
2011/C 340/57
Az eljárás nyelve: portugál
Felek
Felperesek: Banco Privado Português, S.A. — em liquidação („BPP”) és Massa insolvente do Banco Privado Português, S.A. — em liquidação („csődvagyon”) (Lisszabon, Portugália) (képviselők: C. Fernandez, F. Pereira Coutinho, M. Esperança Pina, T. Mafalda Santos, R. Leandro Vasconcelos és A. Kéri ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
|
— |
semmisítse meg a Portugália által a BPP számára állami garancia formájában nyújtott C 33/09 (korábbi NN 57/09, CP 191/09) állami támogatásról szóló, 2010. július 20-i 2011/346/EU bizottsági határozatot (1); |
|
— |
ellenkező esetben, másodlagosan, annyiban semmisítse meg a megtámadott határozatot, amennyiben az a garanciát a 2008. december 5. és 2009. június 5. közötti időszak vonatkozásában jogellenes és a közös piaccal összeegyeztethetetlen állami támogatásnak nyilvánította; |
|
— |
másodlagosan a megtámadott határozatot semmisítse meg annyiban, amennyiben a 2–4. cikke értelmében elrendeli az állítólagos támogatás visszatéríttetését; |
|
— |
ellenkező esetben, másodlagosan, annyiban semmisítse meg a megtámadott határozatot, amennyiben az a 2008. december 5. és 2009. június 5. közötti időszak vonatkozásában elrendeli a visszatéríttetést; |
|
— |
a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek a következő jogalapokra hivatkoznak.
|
1. |
Az első, az indokolási kötelezettség megsértésére alapított jogalap:
|
|
2. |
A második, az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdése b) pontjának megsértésére alapított jogalap:
|
|
3. |
A harmadik, a tényállás nyilvánvaló téves megállapítására és az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdésének ebből eredő megsértésére alapított jogalap:
|
|
4. |
A negyedik, az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdésének megsértésére alapított jogalap:
|
|
5. |
Az ötödik, a gondos ügyintézés elvének megsértésére alapított jogalap:
|
|
6. |
A hatodik, a jogbiztonság és a bizalomvédelem elvének megsértésére alapított jogalap:
|
|
7. |
A hetedik, az egyenlő bánásmódhoz való jog megsértésére alapított jogalap:
|
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/29 |
2011. szeptember 15-én benyújtott kereset — Egyesült Királyság kontra EKB
(T-496/11. sz. ügy)
2011/C 340/58
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága (képviselők: K. Beal barrister és S. Ossowski Treasury Solicitor)
Alperes: Európai Központi Bank
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
semmisítse meg az Európai Központi Bank (EKB) által 2011. július 5-én közzétett, az eurorendszer felvigyázói tevékenységének politikai keretrendszere (1) című dokumentumot annyiban, amennyiben olyan letelepedési politikát állapít meg, amelyet az eurorendszeren kívüli tagállamokban letelepedett központi szerződő fél általi kiegyenlítési rendszerekre (central counterparty clearing systems, CCP-k) kell alkalmazni. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.
|
1. |
Az első jogalap szerint
|
|
2. |
A második jogalap szerint
|
|
3. |
A harmadik jogalap szerint
|
|
4. |
A negyedik jogalap szerint
|
|
5. |
Az ötödik jogalap szerint
|
(1) Az EKB honlapján 2011. július 5-én történő közzététellel tették a nyilvánosság számára elérhetővé.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/30 |
2011. szeptember 26-án benyújtott kereset — Sanofi Pasteur MSD kontra OHIM — Mundipharma (egymásba fonódó sarlók ábrázolása)
(T-502/11. sz. ügy)
2011/C 340/59
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Sanofi Pasteur MSD SNC (Lyon, Franciaország) (képviselők: T. de Haan és P. Péters ügyvédek)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Mundipharma AG (Basel, Svájc)
Kereseti kérelmek
|
— |
A Törvényszék helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) negyedik fellebbezési tanácsának 2011. július 22-én az R 1904/2010-4. sz. ügyben hozott határozatát; |
|
— |
A Törvényszék az alperest kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A közösségi védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél.
Az érintett közösségi védjegy: az egymásba fonódó sarlókat ábrázoló ábrás védjegy az 5. osztályba tartozó áruk vonatkozásában — 5164561. sz. közösségi védjegybejelentés.
A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: a felperes.
A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: a 94500843. sz., szalagokat ábrázoló francia ábrás védjegy az 5. osztályba tartozó áruk vonatkozásában; a 620636. sz., szalagokat ábrázoló nemzetközi ábrás védjegy az 5. osztályba tartozó áruk vonatkozásában; a 627401. sz., szalagokat ábrázoló nemzetközi ábrás védjegy az 5. osztályba tartozó áruk vonatkozásában.
A felszólalási osztály határozata: a felszólalási osztály a felszólalást teljes egészében elutasította.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.
Jogalapok: a 207/2009 tanácsi rendelet 76. cikkének, valamint 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának a megsértése, mivel a fellebbezési tanács tévesen vélte úgy, hogy a korábbi védjegyek erőteljes megkülönböztető képességére a fellebbezési eljárásban már nem hivatkoztak, és nem megfelelően értékelte az összetéveszthetőséget.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/31 |
2011. szeptember 27-én benyújtott kereset — Paul Hartmann AG kontra OHIM — Protecsom (DIGNITUDE)
(T-504/11. sz. ügy)
2011/C 340/60
A keresetlevél nyelve: angol
Felek
Felperes: Paul Hartmann AG (Heidenheim an der Brenz, Németország) (képviselő: N. Aicher ügyvéd)
Alperes: Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) (OHIM)
A másik fél a fellebbezési tanács előtti eljárásban: Protecsom SAS (Valognes, Franciaország)
Kereseti kérelmek
|
— |
A Törvényszék helyezze hatályon kívül a Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (védjegyek és formatervezési minták) negyedik fellebbezési tanácsának 2011. július 28-án az R 1197/2010-4. sz. ügyben hozott határozatát; |
|
— |
A Törvényszék az alperest kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A közösségi védjegy bejelentője: a fellebbezési tanács előtti eljárásban részt vevő másik fél.
Az érintett közösségi védjegy: a „DIGNITUDE” szóvédjegy az 5., 24. és 25. osztályba tartozó áruk vonatkozásában — 7506025. sz. közösségi védjegybejelentés.
A felszólalási eljárásban hivatkozott védjegy vagy megjelölés jogosultja: a felperes.
A hivatkozott védjegy vagy megjelölés: a 7436603. sz. „Dignity” közösségi szóvédjegy az 5. osztályba tartozó áruk vonatkozásában; a 302008076849.5/05. sz. „Dignity” német szóvédjegy az 5. és 10. osztályba tartozó áruk vonatkozásában.
A felszólalási osztály határozata: a felszólalási osztály a felszólalást részben elutasította.
A fellebbezési tanács határozata: a fellebbezési tanács a fellebbezést elutasította.
Jogalapok: a 207/2009 tanácsi rendelet 8. cikke (1) bekezdése b) pontjának a megsértése, mivel a fellebbezési tanács helytelenül értékelte az összetéveszthetőséget, különösen a megjelölések hasonlóságát.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/31 |
2011. szeptember 28-án benyújtott kereset — Makhlouf kontra Tanács
(T-509/11. sz. ügy)
2011/C 340/61
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Mohammad Makhlouf (Damaszkusz, Szíria) (képviselő: C. Rygaert és G. Karouni ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
semmisítse meg a Szíriával szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/273/KKBP határozat végrehajtásáról szóló, 2011. augusztus 1-jei 2011/488/KKBP végrehajtási határozatot annyiban, amennyiben az Mohammad (Mohammed) Makhloufra a vonatkozik; |
|
— |
a Törvényszék eljárási szabályzatának 87. és 91. cikke alapján az Európai Unió Tanácsát kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresete alátámasztása érdekében a felperes hét jogalapra hivatkozik, amelyek lényegében azonosak a T-383/11. sz., Makhlouf kontra Tanács ügyben (1) hivatkozottakkal, illetve azokhoz hasonlók.
(1) HL C 282., 2011.9.24., 30. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/31 |
2011. szeptember 26-án benyújtott kereset — Franciaország kontra Bizottság
(T-511/11. sz. ügy)
2011/C 340/62
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Francia Köztársaság (képviselők: E. Belliard, G. de Bergues, J. Gstalter és J. Rossi meghatalmazottak)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
|
— |
semmisítse meg a megtámadott határozatot; |
|
— |
a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetével a felperes az Európai Bizottságnak a jószágok és húsok nemzeti szakmai szövetsége (Association nationale interprofessionnelle du bétail et des viandes, a továbbiakban: Interbev) által beszedett hozzájárulásokkal kapcsolatos C 46/2003. sz. állami támogatásról szóló, 2011. július 13-i C(2011) 4973 végleges határozatának megsemmisítését kéri a Törvényszéktől. A Bizottság úgy ítélte meg, hogy az Interbev által beszedett kötelezővé tett önkéntes hozzájárulások a közös piaccal összeegyeztethető állami támogatásnak minősülnek.
Keresete alátámasztására a felperes két jogalapra hivatkozik, amelyek közül az első lényegében azonos vagy hasonló a T-478/11. sz., Franciaország kontra Bizottság ügyben előadott jogalappal.
A második jogalapot a Bizottság által a közigazgatási eljárás ésszerű határidőben történő lefolytatására vonatkozó kötelezettségének megsértésére alapítja.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/32 |
A Törvényszék 2011. szeptember 19-i végzése — Litvánia kontra Bizottság
(T-368/07. sz. ügy) (1)
2011/C 340/63
Az eljárás nyelve: litván
A hetedik tanács elnöke elrendelte az ügy törlését.
Közszolgálati Törvényszék
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/33 |
A Közszolgálati Törvényszék (első tanács) 2011. szeptember 20-i ítélete — Fouwels és társai kontra Bizottság
(F-8/05. REV. sz. ügy)
(Közszolgálat - Eljárás - Perújítási kérelem - A Közszolgálati Törvényszék eljárási szabályzatának 119. cikke - A Közszolgálati Törvényszék határozata - Elállás miatt törlést elrendelő végzésre vonatkozó perújítási kérelem - Jogerő - Hiány - Hivatalból felhozott elfogadhatatlanság)
2011/C 340/64
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: Martine Fouwels (Brüsszel, Belgium) és társai (képviselők: S. Rodrigues, C. Bernard-Glanz és A. Blot ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Currall és G. Berscheid meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Bauer és J. Herrmann meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A felperesek által a Közszolgálati Törvényszék (első tanács) F-8/05. és F-10/05. sz. egyesített ügyekben 2010. szeptember 16-án hozott végzése ellen előterjesztett, perújítás iránti kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a perújítási kérelmet mint elfogadhatatlant elutasítja. |
|
2. |
A Közszolgálati Törvényszék kötelezi a perújítási eljárás felpereseit az Európai Bizottság költségeinek viselésére. |
|
3. |
Az Európai Unió Tanácsa, amely a perújítási eljárásban beavatkozóként lépett fel, maga viseli saját költségeit. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/33 |
A Közszolgálati Törvényszék (első tanács) 2011. szeptember 26-i ítélete — Abad-Villanueva és társai kontra Bizottság
(F-23/06. sz. ügy) (1)
(Közszolgálat - Tisztviselők - Kinevezés - A személyzeti szabályzat XIII. melléklete 5. cikkének (2) bekezdése - 2004. május 1-je előtt közzétett besorolásiosztály-váltási belső versenyvizsgák - 2006. május 1-je előtt tartaléklistára vett pályázók - Besorolási osztályba való besorolás - Szorzótényező megtartása - Előmeneteli pontok elvesztése)
2011/C 340/65
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: Roberto Abad-Villanueva és társai (Brüsszel, Belgium) (képviselők: kezdetben T. Bontinck és J. Feld ügyvédek, később T. Bontinck és S. Woog ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Currall és H. Krämer meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: kezdetben M. Arpio Santacruz és M. Simm később M. Bauer, J. Monteiro és K. Zieleśkiewicz meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A felpereseket besorolásiosztály-váltásukról értesítő határozatok megsemmisítése annyiban, amennyiben e határozatok alacsonyabb besorolási osztályba sorolták be őket, mint amely a személyzeti szabályzat rendelkezéseiből következett volna, fenntartva a felperesek szorzótényezőjét és törölve előléptetési pontjaikat.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
A felek maguk viselik saját költségeiket. |
|
3. |
A beavatkozóként fellépő Európai Unió Tanácsa maga viseli saját költségeit. |
(1) HL C 108., 2006.5.6., 32. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/34 |
A Közszolgálati Törvényszék (első tanács) 2011. szeptember 26-i ítélete — Arnaldos Rosauro és társai kontra Bizottság
(F-29/06. sz. ügy) (1)
(Közszolgálat - Tisztviselők - Kinevezés - A személyzeti szabályzat XIII. melléklete 5. cikkének (2) bekezdése - 2004. május 1-je előtt közzétett besorolásiosztály-váltási belső versenyvizsgák - 2006. május 1-je előtt tartaléklistára vett pályázók - Besorolási osztályba való besorolás - Egynél alacsonyabb szorzótényező alkalmazása - Előmeneteli pontok elvesztése)
2011/C 340/66
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: Andres Arnaldos Rosauro és társai (Brüsszel, Belgium) (képviselők: kezdetben S. Rodrigues és A. Jaume, később S. Rodrigues, végül S. Rodrigues, A. Blot és C. Bernard-Glanz ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Currall és H. Krämer meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A Bizottság azon határozatainak megsemmisítése, amely a C besorolási osztályba tartozó felpereseket, akik sikeresen teljesítették valamely besorolásiosztály-váltási belső versenyvizsgát, B*3/B*4 besorolási fokozatba nevezi ki, miközben díjazásukat szorzótényező alkalmazásával az osztályváltás előtti szinten tartja és előmeneteli pontjaikat lenullázza.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
A felek maguk viselik saját költségeiket. |
(1) HL C 121., 2006.5.20., 19. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/34 |
A Közszolgálati Törvényszék (első tanács) 2011. szeptember 26-i ítélete — Pino kontra Bizottság
(F-31/06. sz. ügy) (1)
(Közszolgálat - Tisztviselők - Kinevezés - A személyzeti szabályzat XIII. melléklete 5. cikkének (2) bekezdése - 2004. május 1-je előtt közzétett besorolásiosztály-váltási belső versenyvizsgák - 2006. május 1-je előtt tartaléklistára vett pályázók - Besorolási osztályba való besorolás - Egynél alacsonyabb szorzótényező alkalmazása - Előmeneteli pontok elvesztése)
2011/C 340/67
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Marco Pino (Brüsszel, Belgium) (képviselők: S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis és É. Marchal ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Currall és H. Krämer meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: kezdetben M. Arpio Santacruz és M. Simm később M. Bauer, J. Monteiro és K. Zieleśkiewicz meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A Bizottság azon határozatának — amely a B besorolási osztályba tartozó felperest, aki sikeresen teljesítette valamely besorolásiosztály-váltási belső versenyvizsgát, tanácsosi állásba nevezi ki — megsemmisítése annyiban, amennyiben a felperes besorolását a személyzeti szabályzat XIII. mellékletének alkalmazásával állapítja meg, a felperes díjazására szorzótényező alkalmazását tartja fenn, és előmeneteli pontjait lenullázza.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
A felek maguk viselik saját költségeiket. |
|
3. |
A beavatkozóként fellépő Európai Unió Tanácsa maga viseli saját költségeit. |
(1) HL C 131., 2006.6.3., 50. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/34 |
A Közszolgálati Törvényszék (első tanács) 2011. szeptember 20-i ítélete — De Buggenoms és társai kontra Bizottság
(F-45/06. REV. sz. ügy)
(Közszolgálat - Eljárás - Perújítási kérelem - A Közszolgálati Törvényszék eljárási szabályzatának 119. cikke - A Közszolgálati Törvényszék határozata - Elállás miatt törlést elrendelő végzésre vonatkozó perújítási kérelem - Jogerő - Hiány - Hivatalból felhozott elfogadhatatlanság)
2011/C 340/68
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: Sandrine De Buggenoms (Hoeilaart, Belgium) és társai (képviselők: S. Rodrigues, C. Bernard-Glanz és A. Blot ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Currall és G. Berscheid meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Bauer és J. Herrmann meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A felperesek által a Közszolgálati Törvényszék (első tanács) F-45/06. sz. ügyben 2010. szeptember 16-án hozott végzése ellen előterjesztett, perújítás iránti kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a perújítási kérelmet mint elfogadhatatlant elutasítja. |
|
2. |
A Közszolgálati Törvényszék kötelezi a perújítási eljárás felpereseit az Európai Bizottság költségeinek viselésére. |
|
3. |
Az Európai Unió Tanácsa, amely a perújítási eljárásban beavatkozóként lépett fel, maga viseli saját költségeit. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/35 |
A Közszolgálati Törvényszék (első tanács) 2011. szeptember 20-i ítélete — Saintraint kontra Bizottság
(F-103/06. REV. sz. ügy)
(Közszolgálat - Eljárás - Perújítási kérelem - A Közszolgálati Törvényszék eljárási szabályzatának 119. cikke - A Közszolgálati Törvényszék határozata - Elállás miatt törlést elrendelő végzésre vonatkozó perújítási kérelem - Jogerő - Hiány - Hivatalból felhozott elfogadhatatlanság)
2011/C 340/69
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: Antoine Saintraint (La Paz, Bolívia) (képviselők: S. Rodrigues, C. Bernard-Glanz és A. Blot ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Currall és G. Berscheid meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Bauer és J. Herrmann meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A felperes által a Közszolgálati Törvényszék (első tanács) F-103/06. sz. ügyben 2010. szeptember 16-án hozott végzése ellen előterjesztett, perújítás iránti kereset.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a perújítási kérelmet mint elfogadhatatlant elutasítja. |
|
2. |
A Közszolgálati Törvényszék kötelezi a perújítási eljárás felperesét az Európai Bizottság költségeinek viselésére. |
|
3. |
Az Európai Unió Tanácsa, amely a perújítási eljárásban beavatkozóként lépett fel, maga viseli saját költségeit. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/35 |
A Közszolgálati Törvényszék (első tanács) 2011. szeptember 29-i ítélete — Angé Serrano kontra Parlament
(F-9/07. sz. ügy) (1)
(Közszolgálat - Tisztviselők - Besorolásiosztály-váltás a régi személyzeti szabályzat hatálya alatt - A besorolási fokozatba való besorolás 2004. május 1-jei átmeneti szabályai - Az Európai Parlament elnökségének 2006. február 13-i határozata - A kompenzációs támogatásban részesülő tisztviselők illetménye alapján történő besorolás - Alkalmazandó szorzótényező - Előmeneteli pontok elvesztése - Kártérítési kérelem)
2011/C 340/70
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Pilar Angé Serrano (Luxembourg, Luxemburg) (képviselő: É. Boigelot ügyvéd)
Alperes: Európai Parlament (képviselők: kezdetben C. Burgos és K. Zejdová, később L. G. Knudsen és K. Zejdová meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: kezdetben M. Simm és I. Šulce, később K. Zieleśkiewicz, M. Bauer és J. Monteiro meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Az Európai Parlament azon határozatának megsemmisítése, amelyben a felperest, akit az új személyzeti szabályzat hatályba lépése előtt vettek fel valamely besorolásiosztály-váltási belső versenyvizsga tartaléklistájára, az új személyzeti szabályzat kedvezőtlenebb rendelkezéseinek alkalmazásával a B*6 besorolási fokozat 8-as fizetési fokozatába soroltak be — Kártérítési kérelem.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
A felek maguk viselik saját költségeiket. |
|
3. |
A beavatkozóként fellépő Európai Unió Tanácsa maga viseli saját költségeit. |
(1) HL C 69., 2007.3.24, 31. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/36 |
A Közszolgálati Törvényszék (első tanács) 2011. szeptember 27-i ítélete — Whitehead kontra Európai Központi Bank
(F-98/09. sz. ügy) (1)
(Közszolgálat - Az EKB személyi állománya - A fizetések és prémiumok éves áttekintése - A 2008. évi áttekintés - Éves értékelés - Mérlegelési szempontok - A személyzeti bizottsággal folytatott konzultáció - A betegszabadságok figyelembevétele - Célok meghatározása)
2011/C 340/71
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: Sarah Whitehead (Frankfurt-am-Main, Németország) (képviselők: L. Levi és M. Vandenbussche ügyvédek)
Alperes: Európai Központi Bank (képviselők: kezdetben F. Feyerbacher és G. Nuvoli meghatalmazottak, segítőjük: B. Wägenbaur ügyvéd; később E. Carlini és G. Nuvoli meghatalmazottak, segítőjük: B. Wägenbaur ügyvéd)
Az ügy tárgya
Egyrészt a felperes kérelme, hogy a Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg az EKB határozatát amely 2 pontos fizetésemelést hagyott jóvá számára a 2008-as évre az éves fizetési és prémium áttekintés (Annual Salary and Bonus Review) keretében és fizesse meg számára a ténylegesen kapott és a részére jog szerint járó fizetésemelés közötti különbséget. Továbbá a felperes nem vagyoni kártérítési kérelme
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
S. Whitehead maga viseli saját költségeit, valamint köteles viselni az Európai Központi Bank részéről felmerült költségeket. |
(1) HL C 24., 2010.1.30., 82. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/36 |
A Közszolgálati Törvényszék (első tanács) 2011. szeptember 13-i ítélete — AA kontra Bizottság
(F-101/09. sz. ügy) (1)
(Közszolgálat - Kinevezés - Tisztviselővé kinevezett ideiglenes alkalmazottak - Besorolási fokozatba történő besorolás - A jogerős ítélet végrehajtása - Esély elvesztése)
2011/C 340/72
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: AA (Brüsszel, Belgium) (képviselik: kezdetben K. Van Maldegem és C. Mereu ügyvédek, később: K. Van Maldegem, C. Mereu és M. Velardo ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselik: C. Berardis-Kayser és J. Baquero Cruz meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A felperesnek az AD6 besorolási fokozat 2. fizetési fokozatába történő besorolásáról szóló határozat megsemmisítése iránti, valamint az alperesnek az általa a felperes számára okozott kár megtérítésére kötelezése iránti kérelem.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék kötelezi az Európai Bizottságot, hogy a jelen ítélet kihirdetését megelőzően bekövetkezett vagyoni kár megtérítéseként fizesse meg a felperes részére a következők közötti különbözetnek megfelelő összeget: egyrészt a társadalombiztosítási járulékok és adók levonása utáni azon nettó díjazás, amelyben a felperes akkor részesült volna, ha 2004. augusztus 1-jén az A*6 átmeneti besorolási fokozatba tartozó tisztviselőként vették volna fel őt, ezt követően pedig a szakmai előmenetele a fizetési fokozatokban az Európai Unió tisztviselőinek személyzeti szabályzata által előírt előrehaladásnak, valamint a tisztviselők által az egyes besorolási fokozatokban eltöltött átlagos időtartamnak felelt volna meg, ahogyan az az I. melléklet b) pontjából következik, másrészt pedig a társadalombiztosítási járulékok és adók levonása utáni azon nettó díjazás, amelyben a felperes 2004. augusztus 1-je és a jelen ítélet kihirdetésének időpontja között részesült, először nemzeti tisztviselői minőségében, majd 2009. március 15-étől az Európai Unió tisztviselőjeként; e különbözet vonatkozásában 0,8 együtthatót kell alkalmazni. |
|
2. |
A Közszolgálati Törvényszék kötelezi az Európai Bizottságot, a jelen ítélet kihirdetését követően bekövetkezett vagyoni kár megtérítéseként fizessen meg a felperes részére 120 000 eurót. |
|
3. |
A Közszolgálati Törvényszék kötelezi az Európai Bizottságot, hogy fizesse meg a felperes részére a jelen ítélet végrehajtásaként járó, már esedékessé vált összegeket és azok késedelmi kamatait, amelyeket azon időpontoktól kezdve kell számítani, amelyekben az egyes összegek esedékessé váltak, ha pedig e dátumok 2009. március 15-e előttiek, akkor ez utóbbi időponttól kezdve. E kamatokat a tényleges kifizetés időpontjáig az Európai Központi Bank által a főbb refinanszírozási műveletekre megállapított és az érintett időszakra irányadó kamat két százalékponttal növelt mértékének megfelelően kell számítani. |
|
4. |
A Közszolgálati Törvényszék kötelezi az Európai Bizottságot, hogy nem vagyoni kár jogcímén fizessen meg a felperesnek 2 000 euró kártérítést. |
|
5. |
A Közszolgálati Törvényszék a keresetet ezt meghaladó részében elutasítja. |
|
6. |
Az Európai Bizottság maga viseli a saját költségeit, valamint köteles viselni a felperes részéről felmerült költségek kétharmadát. |
|
7. |
A felperes maga viseli saját költségeinek egyharmadát. |
(1) HL C 63., 2010.3.13., 52. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/37 |
A Közszolgálati Törvényszék (első tanács) 2011. szeptember 28-i ítélete — De Nicola kontra BEI
(F-13/10. sz. ügy) (1)
(Közszolgálat - Az Európai Beruházási Bank személyi állománya - Értékelés - Előléptetés - Kártérítési kereset - Elfogadhatóság)
2011/C 340/73
Az eljárás nyelve: olasz
Felek
Felperes: Carlo De Nicola (Strassen, Luxemburg) (képviselő: L. Isola ügyvéd)
Alperes: Európai Beruházási Bank (képviselők: T. Gilliams és F. Martin meghatalmazottak; segítőjük: A. Dal Ferro ügyvéd)
Az ügy tárgya
Egyrészt a fellebbviteli bizottságnak a felperes 2008-as teljesítményének értékelésével szemben általa benyújtott fellebbezést elutasító határozatának és a 2008-as értékelő jelentés megsemmisítése iránti kérelem. Másrészt az EBB-nek a felperest ért nem vagyoni és vagyoni kár megtérítésére való kötelezése iránti kérelem.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
C. De Nicola maga viseli saját költségeit, továbbá köteles viselni az Európai Beruházási Bank részéről felmerült költségek felét. |
|
3. |
Az Európai Beruházási Bank maga viseli saját költségeinek felét. |
(1) HL C 134., 2010.5.22., 53. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/37 |
A Közszolgálati Törvényszék (első tanács) 2011. szeptember 13-i ítélete — Behnke kontra Bizottság
(F-68/10. sz. ügy) (1)
(Közszolgálat - Tisztviselők - A 2009. évi értékelési eljárás és előléptetési időszak - Az értékelési és előléptetési vegyes bizottság véleményének indokolása - Nyilvánvaló értékelési hiba)
2011/C 340/74
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Thorsten Behnke (Brüsszel, Belgium) (képviselők: S. Orlandi, A. Coolen, J.–N. Louis és É. Marchal ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: G. Berscheid és C. Berardis–Kayser meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A 2008. január 1-je és december 31. közötti időszakra vonatkozó előmeneteli jelentés alapján a felperest a II. teljesítmény–csoportba soroló és annak öt előléptetési pontot juttató határozat megsemmisítése iránti kérelem.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
Az Európai Bizottság viseli a saját költségein kívül a Th. Behnkénél felmerült költségek egynegyedét. |
|
3. |
Th. Behnke viseli a saját költségeinek háromnegyedét. |
(1) HL C 288., 2010.10.23., 74. pont.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/37 |
A Közszolgálati Törvényszék (első tanács) 2011. szeptember 20-i ítélete — Van Soest kontra Bizottság
(F-117/10. sz. ügy) (1)
(Közszolgálat - Felvétel - Versenyvizsga - A vizsgára bocsátás feltételei - Előírt oklevél - A felsőfokú tanulmányok folytatására jogosító, középfokú végzettségről szóló oklevél fogalma - A versenyvizsga-bizottság határozatai - A kinevezésre jogosult hatóság által gyakorolt felülvizsgálat jellege)
2011/C 340/75
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Barry Van Soest (Etterbeek, Belgium) (képviselő: S. Pappas ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Currall és B. Eggers meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A Bizottság azon határozatának megsemmisítése, amelyben megszüntette a versenyvizsgát sikeresen teljesítő és tartaléklistán szereplő felperes felvételére vonatkozó eljárást amiatt, hogy nem rendelkezik felsőfokú tanulmányok folytatására jogosító, középfokú végzettségről szóló oklevéllel.
Az ítélet rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
Az Európai Bizottság maga viseli saját költségeit, valamint köteles viselni a B. Van Soest részéről felmerült költségeket. |
(1) HL C 30., 2011.1.29., 66. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/38 |
A Közszolgálati Törvényszék első tanácsának 2011. szeptember 28-i végzése — Pereira Sequeira kontra Bizottság
(F-65/06. sz. ügy) (1)
(Közszolgálat - Tisztviselők - Kinevezés - 2004. május 1-je előtt közzétett belső versenyvizsga - 2006. május 1-je előtt alkalmassági listára felvett ideiglenes alkalmazott - Besorolási fokozatba való besorolás - A személyzeti szabályzat XIII. melléklete 5. cikkének (4) bekezdése és 12. cikkének (3) bekezdése - Titkársági támogatás - Részben nyilvánvalóan elfogadhatatlan és részben nyilvánvalóan megalapozatlan kereset)
2011/C 340/76
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Rosa Maria Pereira Sequeira (Brüsszel, Belgium) (képviselők: kezdetben T. Bontinck és J. Feld ügyvédek, később T. Bontinck és S. Woog ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Currall és H. Krämer meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A kinevezésre jogosult hatóság azon határozatának megsemmisítése, amelyet 2005. szeptember 19-én közöltek a felperessel, és amelyben ez utóbbit, aki ideiglenes alkalmazott és a COM/PC/04 belső versenyvizsga sikeres pályázója, a személyzeti szabályzat XIII. melléklete rendelkezéseinek alkalmazásával C*1 besorolási fokozatú tisztviselővé nevezték ki.
A végzés rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
A felek maguk viselik saját költségeiket. |
(1) HL C 165., 2006.7.15., 36. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/38 |
A Közszolgálati Törvényszék első tanácsának 2011. szeptember 28-i végzése — Kyriazi kontra Bizottság
(F-66/06. sz. ügy) (1)
(Közszolgálat - Tisztviselők - Kinevezés - 2004. május 1-je előtt közzétett belső versenyvizsga - 2006. május 1-je előtt alkalmassági listára felvett ideiglenes alkalmazott - Besorolási fokozatba való besorolás - A személyzeti szabályzat XIII. melléklete 5. cikkének (4) bekezdése és 12. cikkének (3) bekezdése - Titkársági támogatás - Részben nyilvánvalóan elfogadhatatlan és részben nyilvánvalóan megalapozatlan kereset)
2011/C 340/77
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Kalliopi Kyriazi (Clabecq, Belgium) (képviselő: É. Boigelot ügyvéd)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: kezdetben C. Berardis-Kayser és K. Herrmann, később: K. Herrmann és H. Krämer meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: kezdetben M. Arpio Santacruz és I. Šulce, később J. Monteiro és K. Zieleśkiewicz meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A felperest C*1 besorolási fokozatba és 2-es fizetési fokozatba próbaidős tisztviselővé kinevező 2005. szeptember 12-i határozat megsemmisítése, és az abból következő és/vagy azzal összefüggő valamennyi jogi aktus, valamint a titkársági támogatás megvonásáról szóló és annak a felperes véglegesítését követően történő visszaállítását megtagadó határozat megsemmisítése.
A végzés rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
K. Kyriazi és az Európai Bizottság maguk viselik saját költségeiket. |
|
3. |
A beavatkozóként fellépő Európai Unió Tanácsa maga viseli saját költségeit. |
(1) HL C 178., 2006.7.29., 43. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/38 |
A Közszolgálati Törvényszék első tanácsa 2011. szeptember 27-i végzése — Lübking és társai kontra Bizottság
(F-105/06. sz. ügy) (1)
(Közszolgálat - Tisztviselők - Előléptetés - 2006. évi előléptetési időszak - Új előmeneteli rendszer - Az előmenetel meghosszabbítása olyan új besorolási fokozatok bevezetése útján, amelyeknek a régi személyzeti szabályzatban nincs megfelelője - A személyzeti szabályzat 45. cikkének, a személyzeti szabályzat XIII. mellékletének, valamint a 2005-től alkalmazandó általános végrehajtási feltételek alkalmazása - Az egyenlő bánásmód elve - Az előléptetési határozatoknak a 2004. május 1-je előtti időpontra visszaható hatálya - Átmeneti intézkedések - Nyilvánvalóan elutasítandónak tűnő keresetet)
2011/C 340/78
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Johannes Lübking és társai (Brüsszel, Belgium) (képviselők: B. Cortese és C. Cortese ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Curral és G. Berscheid meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó: az Európai Unió Tanácsa (képviseli kezdetben: M. Simm és B. Driessen, később: M. Bauer, J. Monteiro és K. Zieleśkiewicz meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A Közigazgatási Tájékoztató 2005. november 23-i 85-2005. számában közzétett bizottsági határozat azon részének megsemmisítése, amellyel a felpereseket az A*9 és nem az A*10 besorolási fokozatba léptette elő a 2005. évi előléptetési időszakban.
A végzés rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
A felperesek és az Európai Bizottság maguk viselik saját költségeiket. |
|
3. |
Az Európai Unió Tanácsa beavatkozóként maga viseli a saját költségeit. |
(1) HL C 281., 2006.11.18., 45. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/39 |
A Közszolgálati Törvényszék első tanácsának 2011. szeptember 28-i végzése — Prieto kontra Parlament
(F-42/07. sz. ügy) (1)
(Közszolgálat - Tisztviselők - Kinevezés - 2004. május 1-je előtt közzétett belső versenyvizsga - 2006. május 1-je előtt alkalmassági listára felvett ideiglenes alkalmazott - Besorolási fokozatba való besorolás - A személyzeti szabályzat XIII. melléklete 5. cikkének (4) bekezdése és 13. cikkének (1) bekezdése - Titkársági támogatás - Részben nyilvánvalóan elfogadhatatlan és részben nyilvánvalóan megalapozatlan kereset)
2011/C 340/79
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Antonio Prieto (Bousval, Belgium) (képviselő: É. Boigelot ügyvéd)
Alperes: Európai Parlament (képviselők: kezdetben C. Burgos és K. Zejdová, később K. Zejdová és N. B. Rasmussen maghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A C5-4 besorolási fokozatúaknak kiírt C/348 belső versenyvizsgát sikeresen teljesítő, akkor AST 3 besorolási fokozatú ideiglenes alkalmazott felperest az AST 2 besorolási fokozat 2-es fizetési fokozatába próbaidős tisztviselővé kinevező 2006. június 9-i határozat megsemmisítése.
A végzés rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék A. Prieto keresetét elutasítja. |
|
2. |
A felek maguk viselik saját költségeiket. |
(1) HL C 140., 2007.6.23., 47. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/39 |
A Közszolgálati Törvényszék első tanácsa 2011. szeptember 27-i végzése — Brown és Volpato kontra Bizottság
(F-75/07. sz. ügy) (1)
(Közszolgálat - Tisztviselők - Előléptetés - 2006. évi előléptetési időszak - Új előmeneteli rendszer - Az előmenetel meghosszabbítása olyan új besorolási fokozatok bevezetése útján, amelyeknek a régi személyzeti szabályzatban nincs megfelelője - A személyzeti szabályzat 45. cikkének, a személyzeti szabályzat XIII. mellékletének, valamint a 2005-től alkalmazandó általános végrehajtási feltételek alkalmazása - Az egyenlő bánásmód elve - Az előléptetési határozatoknak a 2004. május 1-je előtti időpontra visszaható hatálya - Átmeneti intézkedések - Nyilvánvalóan elutasítandónak tűnő keresetet)
2011/C 340/80
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Colin Brown (Brüsszel, Belgium) és Alberto Volpato (Moszkva, Oroszország) (képviselők: B. Cortese és C. Cortese ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: J. Curral és G. Berscheid meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó: az Európai Unió Tanácsa (képviseli kezdetben: M. Arpio Santacruz és I. Šulce, később: M. Bauer, J. Monteiro és K. Zieleśkiewicz meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A Közigazgatási Tájékoztató 2006. november 17-i 55-2006. számában közzétett bizottsági határozat azon részének megsemmisítése, amellyel a felpereseket az A*9 és nem az A*10 besorolási fokozatba léptette elő a 2006. évi előléptetési időszakban.
A végzés rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
C Brown, A Volpato és az Európai Bizottság maguk viselik saját költségeiket. |
|
3. |
Az Európai Unió Tanácsa beavatkozóként maga viseli a saját költségeit. |
(1) HL C 235., 2007.10.6., 30. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/40 |
A Közszolgálati Törvényszék első tanácsának 2011. szeptember 27-i végzése — Dittert kontra Bizottság
(F-82/07. sz. ügy) (1)
(Közszolgálat - Tisztviselők - Előléptetés - 2006. évi előléptetési időszak - Új előmeneteli rendszer - Az előmenetel meghosszabbítása olyan új besorolási fokozatok bevezetése útján, amelyeknek a régi személyzeti szabályzatban nincs megfelelője - A személyzeti szabályzat 45. cikkének, a személyzeti szabályzat XIII. mellékletének, valamint a 2005-től alkalmazandó általános végrehajtási feltételek alkalmazása - Az egyenlő bánásmód elve - Az előléptetési határozatoknak a 2004. május 1-je előtti időpontra visszaható hatálya - Átmeneti intézkedések - Nyilvánvalóan elutasítandónak tűnő keresetet)
2011/C 340/81
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Daniel Dittert (Luxembourg, Luxemburg) (képviselők: B. Cortese és C. Cortese ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság (képviselők: G. Berscheid és K. Herrmann meghatalmazottak)
Az alperest támogató beavatkozó: az Európai Unió Tanácsa (képviseli kezdetben: M. Arpio Santacruz és I. Šulce, később: M. Bauer, J. Monteiro és K. Zieleśkiewicz meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
A felperesnek az AD 9 és nem az AD 10 besorolási fokozatba való előléptetéséről szóló, 2007. április 23-i bizottsági határozat megsemmisítése.
A végzés rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a keresetet elutasítja. |
|
2. |
D. Dittert és az Európai Bizottság maguk viselik saját költségeiket. |
|
3. |
Az Európai Unió Tanácsa beavatkozóként maga viseli a saját költségeit. |
(1) HL C 235., 2007.10.6., 32. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/40 |
A Közszolgálati Törvényszék első tanácsának 2011. szeptember 28-i végzése — M kontra EMA
(F-6/11. sz. ügy) (1)
(Közszolgálat - Kártérítési kereset - Nyilvánvalóan elfogadhatatlan kereset)
2011/C 340/82
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperes: M (Broxbourne, Egyesült Királyság) (képviselők: C. Thomann barrister és I. Kjawaya solicitor)
Alperes: Európai Gyógyszerügynökség (képviselők: V. Salvatore és N. Rampal Olmedo meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Azon állítólagos kár megtérítése iránti kereset, amely a felperest a munkahelyén amiatt érte, hogy az ügynökség megszegte a munkavállalók biztonságának és egészségének védelmére vonatkozó európai és brit szabályozásból eredő kötelezettségeit.
A végzés rendelkező része
|
1. |
A Közszolgálati Törvényszék a keresetet mint nyilvánvalóan elfogadhatatlant elutasítja. |
|
2. |
M köteles viselni az összes költséget. |
(1) HL C 148., 2010.6.5., 37. o.
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/40 |
2011. augusztus 1-jén benyújtott kereset — ZZ kontra Tanács
(F-77/11. sz. ügy)
2011/C 340/83
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: ZZ (képviselő: M. Velardo ügyvéd)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa
A jogvita tárgya és leírása
Az F-53/08. sz. ügyben hozott ítéletben foglaltak végrehajtására irányuló, és a felperesnek a 2007-i évi előléptetési időszakban az AST 7 besorolási fokozatba való előléptetésre vonatkozó pályázatát elutasító határozat megsemmisítése, valamint a felperest állítólag ért kár megtérítése iránti kérelem.
Kereseti kérelmek
|
— |
A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg az Európai Unió Tanácsa személyzeti és igazgatása főigazgatósága (DG A) főigazgatója 2010. október 1-jei, az F-53/08. sz. ügyben hozott ítéletben foglaltak végrehajtására elfogadott, és a felperesnek a 2007-i évi előléptetési időszakban az AST 7 besorolási fokozatba való előléptetésre vonatkozó pályázatát elutasító határozatát; |
|
— |
a Közszolgálati Törvényszék kötelezze a Tanácsot a felperes vagyoni és nem vagyoni kárának megtérítésére; |
|
— |
a Közszolgálati Törvényszék kötelezze a Tanácsot, hogy fizessen a felperesnek kártérítést és 6,75 %-os késedelmi és kiegyenlítő kamatot az őt ért vagyoni és nem vagyoni kár címén; |
|
— |
a Közszolgálati Törvényszék kötelezze a Tanácsot a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/41 |
2011. augusztus 8-án benyújtott kereset — ZZ kontra EASA
(F-81/11. sz. ügy)
2011/C 340/84
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: ZZ (képviselő: B.-H. Vincent ügyvéd)
Alperes: Európai Repülésbiztonsági Ügynökség (EASA)
A jogvita tárgya és leírása
A felperest kedvezőtlen előmeneteli jelentést követően szolgálati érdekből nem vezető álláshelyre újrabeosztó határozat megsemmisítése, és az állítólagosan okozott kár jogcímén a felperesnek fizetendő kártérítés iránti kérelem.
Kereseti kérelmek
|
— |
A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg az EASA ügyvezető igazgatójának a felperest kedvezőtlen előmeneteli jelentést követően „szolgálati érdekből nem vezető álláshelyre” újrabeosztó 2010. december 17-i határozatát; |
|
— |
kötelezze az EASA-t a méltányossági alapon meghatározott 350 000 euró, valamint az esedékességének időpontjától számított törvényes késedelmi kamat felperesnek történő megfizetésére a vagyoni és szakmai kárának megtérítéséért |
|
— |
az EASA-t kötelezze a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/41 |
2011. augusztus 17-én benyújtott kereset — ZZ és társai kontra Parlament
(F-82/11. sz. ügy)
2011/C 340/85
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: ZZ és társai (képviselő: M.-A. Lucas ügyvéd)
Alperes: Európai Parlament
A jogvita tárgya és leírása
A Parlament személyzeti bizottsága választása jogellenességének, és annak megállapítása iránti kérelem, hogy az Európai Parlament jogellenesen tartózkodott a választási eljárást érintő különböző jogsértésekkel szembeni beavatkozástól.
Kereseti kérelmek
|
— |
A Közszolgálati Törvényszék állapítsa meg az Európai Parlament személyzeti bizottsága 2010. október 27. és november 24. között lezajlott választásának jogellenességét; |
|
— |
állapítsa meg, hogy az Európai Parlament jogellenesen tartózkodott a választási eljárást érintő különböző jogsértésekkel szembeni beavatkozástól; |
|
— |
semmisítse meg a Parlament főtitkárának 2011. május 20-i azon hallgatólagos határozatát, amely elutasítja a felpereseknek a személyzeti bizottsági választások 2010. november 19-én kihirdetett, valamint a 2010. november 23-án, 24-én, és december 10-én közzétett eredményeinek megsemmisítésére, és új választások, vagy legalábbis új második fordulós szavazás elrendelésére irányuló 2011. január 20-i panaszát; |
|
— |
a Parlamentet kötelezze a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/41 |
2011. augusztus 26-án benyújtott kereset — ZZ kontra Bizottság
(F-83/11. sz. ügy)
2011/C 340/86
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: ZZ (képviselők: S. Rodrigues, A. Blot és C. Bernard-Glanz ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság
A jogvita tárgya és leírása
Az EPSO/AST/112/10 — Asszisztensek (AST 3) versenyvizsga vizsgabizottságának elnöke által elfogadott, a felperes értékelő vizsgákra bocsátását megtagadó határozat megsemmisítése.
Kereseti kérelmek
|
— |
Elsődlegesen:
|
|
— |
másodlagosan, amennyiben az elsődleges kérelemnek nem ad helyt, kötelezze a Bizottságot vagyoni kár megtérítése címén ideiglenesen és méltányossági alapon 20 000 euróban megállapított összeg megfizetésére, a meghozandó ítélet időpontjáig a törvényes késedelmi kamatokkal növelve; |
|
— |
mindenesetre kötelezze a Bizottságot nem vagyoni kár megtérítése címén ideiglenesen és méltányossági alapon 20 000 euróban megállapított összeg megfizetésére, a meghozandó ítélet időpontjáig a törvényes késedelmi kamatokkal növelve; |
|
— |
a Közszolgálati Törvényszék a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/42 |
2011. augusztus 29-én benyújtott kereset — ZZ és társai kontra Bíróság
(F-84/11. sz. ügy)
2011/C 340/87
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: ZZ és társai (képviselők: D. Abreu Caldas, S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis és É. Marchal ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Bírósága
A jogvita tárgya és leírása
A Bíróság 2011. május 17-i, a felperesek 2011. január 17-i panaszát elutasító határozatának megsemmisítése, amely panasz a műszakpótlékra jogosult tisztviselők kategóriáinak meghatározásáról, valamint annak mértékéről és feltételeiről szóló, 1976. február 9-i 300/76/ESZAK, EGK, Euratom tanácsi rendelet (HL L 38., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 1. kötet, 78. o.) 1. cikke szerinti műszakpótlékban való részesülésre vonatkozott, valamint kártérítési kérelem.
Kereseti kérelmek
|
— |
A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg a kinevezésre jogosult hatóság 2011. május 17-i, a felperesek 2011. január 17-i panaszát elutasító határozatát, amely panasz egyrészt a legutóbb a 2006. december 11-i 1873/2006 EK, Euratom tanácsi rendelettel módosított, 1976. február 9-i 300/76/ESZAK, EGK, Euratom tanácsi rendelet 1. cikke szerinti műszakpótlékban való részesülésre, másrészt az abból eredő káruk megtérítésére irányult, hogy a kinevezésre jogosult hatóság nem válaszolt a személyzeti szabályzat által előírt határidőben az első és az újabb kérelmükre, illetve elutasító kifejezett határozat formájában közölt válaszaiban nem tájékoztatta a felpereseket a jogorvoslati lehetőségekről, aminek következtében ez utóbbiak elvesztették a pernyertesség esélyét; |
|
— |
a Közszolgálati Törvényszék kötelezze a Bíróságot arra, hogy fizessen minden egyes felperesnek 10 700,76 eurót a vagyoni káruk, illetve 3 000 eurót a nem vagyoni káruk megtérítése címén; |
|
— |
a Közszolgálati Törvényszék kötelezze a Bíróságot a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/42 |
2011. augusztus 29-én benyújtott kereset — ZZ kontra Bizottság
(F-85/11. sz. ügy)
2011/C 340/88
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: ZZ (képviselők: D. Abreu Caldas, S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis és É. Marchal ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság
A jogvita tárgya és leírása
A Bizottság azon határozatának megsemmisítése, amelyben mellőzi a felperesnek az AST 5 besorolási fokozatba a 2009. évi előléptetési időszak címén 2009. március 1-jétől történő előléptetését.
Kereseti kérelmek
|
— |
A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg a Bizottság azon határozatát, amelyben mellőzi a felperesnek az AST 5 besorolási fokozatba a 2009. évi előléptetési időszak címén 2009. március 1-jétől történő előléptetését; |
|
— |
a Közszolgálati Törvényszék kötelezze a Bizottságot a költségek viselésére. |
|
19.11.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 340/42 |
2011. szeptember 8-án benyújtott kereset — ZZ kontra Régiók Bizottsága
(F-86/11. sz. ügy)
2011/C 340/89
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: ZZ (képviselő: L. Levi ügyvéd)
Alperes: Régiók Bizottsága
A jogvita tárgya és leírása
A személyzeti szabályzat 78. cikkének (5) bekezdése szerinti rokkantság foglalkozási eredete elismerésének megtagadásáról szóló határozat megsemmisítése.
Kereseti kérelmek
|
— |
A Közszolgálati Törvényszék semmisítse meg a Régiók Bizottsága elnökségének 2010. szeptember 10-i határozatát, amennyiben az — mivel jóváhagyja a rokkantsági bizottság megállapításait — megtagadja a személyzeti szabályzat 78. cikkének (5) bekezdése szerinti rokkantság foglalkozási eredetének elismerését; |
|
— |
adott esetben semmisítse meg a Régiók Bizottságának a 2011. június 1-jén közölt, a felperes panaszát elutasító 2011. május 20-i határozatát; |
|
— |
nem vagyoni kártérítés címén kötelezze a Régiók Bizottságát 10 000 euró támogatás megfizetésére; |
|
— |
kötelezze a Régiók Bizottságát a felperesnél a rokkantsági eljárás megindulása óta azzal összefüggésben keletkezett valamennyi költség — köztük a panasszal összefüggésben felmerült költségek — megtérítésére; |
|
— |
a Régiók Bizottságát kötelezze a költségek viselésére. |