ISSN 1977-0979

doi:10.3000/19770979.C_2011.336.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 336

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

54. évfolyam
2011. november 17.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2011/C 336/01

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6276 – AIF VII Euro Holdings/Ascometal) ( 1 )

1

2011/C 336/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6374 – Braskem/Dow polypropylene business) ( 1 )

1

2011/C 336/03

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6391 – Dow/Mitsui/Brazilian Polyethylene JV) ( 1 )

2

2011/C 336/04

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6354 – CVC/Virgin Group Holdings/Virgin Active Group) ( 1 )

2

2011/C 336/05

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6406 – Colisée Laffitte/CDC/Ensemble immobilier Paris) ( 1 )

3

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2011/C 336/06

Euroátváltási árfolyamok

4

2011/C 336/07

A Bizottság közleménye az általános termékbiztonságról szóló (EGT vonatkozású szöveg), 2001/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtása keretében(Az irányelv értelmében az európai szabványok címeinek és hivatkozásainak közzététele)  ( 1 )

5

2011/C 336/08

A Bizottság közleménye a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a háztartási mosogatógépekre vonatkozó környezetbarát tervezési követelmények tekintetében történő végrehajtásáról szóló 1016/2010/EU bizottsági rendelet végrehajtása tárgykörében(Ideiglenes mérési módszerek címeinek és hivatkozásainak közzététele az 1016/2010/EU bizottsági rendelet végrehajtásához)  ( 1 )

9

2011/C 336/09

A Bizottság közleménye a 2010/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a háztartási mosogatógépek energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő kiegészítéséről szóló 1059/2010/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet végrehajtása tárgykörében(Az átmeneti mérési módszerek címeinek és hivatkozásainak közzététele az 1059/2010/EK felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet végrehajtásához)  ( 1 )

11

 

Számvevőszék

2011/C 336/10

11/2011. sz. különjelentés: A földrajzi jelzések rendszerének kialakítása és irányítása lehetővé teszi-e ennek a rendszernek az eredményes működését?

13

 

A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2011/C 336/11

Az élelmiszerek és élelmiszer-összetevők ionizáló sugárzással történő kezelésére engedélyezett létesítmények listája a tagállamokban (Az ionizáló sugárzással kezelt élelmiszerekre és élelmiszer-összetevőkre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 1999/2/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 7. cikkének (4) bekezdése értelmében) (Ez a szöveg törli a 2003.8.7-i HL C 187. számának 13. o. megjelent szöveget, és annak helyébe lép)

14

 

V   Hirdetmények

 

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

 

Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO)

2011/C 336/12

Nyílt versenyvizsga-felhívás

18

 

BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

 

EFTA-bíróság

2011/C 336/13

A Bíróság ítélete (2011. június 28.) az E-18/10. számúpi – EFTA Felügyeleti Hatóság kontra Norvég Királyság ügyben (A Bíróság tagállami kötelezettségszegést megállapító ítélete végrehajtásának elmulasztása – A 33. SCA cikk – A Bíróság ítéletének végrehajtásához szükséges intézkedések)

19

2011/C 336/14

A Bíróság ítélete (2011. június 28.) az E-12/10. számú – EFTA Felügyeleti Hatóság kontra Izland ügyben (Szerződő Fél kötelezettségeinek elmulasztása – szolgáltatásnyújtás szabadsága – 96/71/EK irányelv – Munkavállalók kiküldetése – minimális bérszint – Fizetett szabadság betegség vagy baleset esetén – Balesetbiztosítás)

20

2011/C 336/15

A Bíróság ítélete (2011. augusztus 22.) az E-14/10. számú – Konkurrenten.no AS kontra EFTA Felügyelő Hatóság (az EFTA Felügyelő Hatóság határozatának megsemmisítése iránti kereset – Állami támogatás – Helyi buszközlekedési szolgáltatások – Létező támogatás – Indokolási kötelezettség – Az ügy lezárásáról szóló határozat hivatalos vizsgálati eljárás megindítása nélkül)

21

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2011/C 336/16

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6328 – Socimac/Bolloré/Société d'exploitation du Terminal de Vridi) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

22

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

17.11.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 336/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6276 – AIF VII Euro Holdings/Ascometal)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 336/01

2011. augusztus 17-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M6276 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


17.11.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 336/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6374 – Braskem/Dow polypropylene business)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 336/02

2011. szeptember 28-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M6374 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


17.11.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 336/2


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6391 – Dow/Mitsui/Brazilian Polyethylene JV)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 336/03

2001. október 27-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M6391 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


17.11.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 336/2


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6354 – CVC/Virgin Group Holdings/Virgin Active Group)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 336/04

2011. október 14-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M6354 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


17.11.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 336/3


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6406 – Colisée Laffitte/CDC/Ensemble immobilier Paris)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 336/05

2011. november 10-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak franciául nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M6406 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

17.11.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 336/4


Euroátváltási árfolyamok (1)

2011. november 16.

2011/C 336/06

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3484

JPY

Japán yen

103,77

DKK

Dán korona

7,4425

GBP

Angol font

0,85430

SEK

Svéd korona

9,1313

CHF

Svájci frank

1,2384

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

7,7930

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

25,606

HUF

Magyar forint

314,00

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7000

PLN

Lengyel zloty

4,4276

RON

Román lej

4,3645

TRY

Török líra

2,4335

AUD

Ausztrál dollár

1,3323

CAD

Kanadai dollár

1,3831

HKD

Hongkongi dollár

10,4934

NZD

Új-zélandi dollár

1,7588

SGD

Szingapúri dollár

1,7442

KRW

Dél-Koreai won

1 529,61

ZAR

Dél-Afrikai rand

11,0015

CNY

Kínai renminbi

8,5636

HRK

Horvát kuna

7,4850

IDR

Indonéz rúpia

12 167,91

MYR

Maláj ringgit

4,2495

PHP

Fülöp-szigeteki peso

58,575

RUB

Orosz rubel

41,4950

THB

Thaiföldi baht

41,571

BRL

Brazil real

2,3968

MXN

Mexikói peso

18,3301

INR

Indiai rúpia

68,4380


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


17.11.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 336/5


A Bizottság közleménye az általános termékbiztonságról szóló (EGT vonatkozású szöveg), 2001/95/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtása keretében

(EGT-vonatkozású szöveg)

(Az irányelv értelmében az európai szabványok címeinek és hivatkozásainak közzététele)

2011/C 336/07

EszSz (1)

A szabvány hivatkozása és címe

(és referenciadokumentum)

A helyettesített szabvány hivatkozása

A helyettesített szabvány megfelelőségére vonatkozó vélelem megszűnésének időpontja

1. megjegyzés

CEN

EN 581-1:2006

Külső téri bútorok. Ülőbútorok és asztalok kempingezéshez, lakásban való és közületi használatra. 1. rész: Általános biztonsági követelmények

 

CEN

EN 913:1996

Tornaszerek. Általános biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 916:2003

Tornaszerek. Ugrószekrény. Funkcionális és biztonsági követelmények, vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 957-1:2005

Helyhez kötött edzőkészülékek. 1. rész: Általános biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 957-2:2003

Helyhez kötött edzőkészülékek. 2. rész: Erő-edzőkészülékek, kiegészítő biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 957-4:1996

Helyhez kötött edzőkészülékek. 4. rész: Erőedzőpadok, kiegészítő biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 957-5:1996

Helyhez kötött edzőkészülékek. 5. rész: Pedálos edzőkészülékek, kiegészítő biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 957-6:2001

Helyhez kötött edzőkészülékek. 6. rész: Futószalagok különleges biztonsági követelményei és vizsgálati módszerei

 

CEN

EN 957-7:1998

Helyhez kötött edzőkészülékek. 7. rész: Evezőkészülékek, kiegészítő biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 957-8:1998

Helyhez kötött edzőkészülékek. 8. rész: Lépő-, lépcsőző- és mászókészülékek. Kiegészítő biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 957-9:2003

Helyhez kötött edzőkészülékek. 9. rész: Elliptikus pályájú edzőkészülékek, kiegészítő biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 957-10:2005

Helyhez kötött edzőkészülékek. 10. rész: Edzőkerékpár rögzített kerékkel vagy szabadonfutó kerék nélkül, kiegészítő különleges biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 1129-1:1995

Bútorok. Szekrényágyak. Biztonsági követelmények és vizsgálatok. 1. rész: Biztonsági követelmények

 

CEN

EN 1129-2:1995

Bútorok. Szekrényágyak. Biztonsági követelmények és vizsgálatok. 2. rész: Vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 1130-1:1996

Bútorok. Bölcsők és hintaágyak lakossági használatra. 1. rész: Biztonsági követelmények

 

CEN

EN 1130-2:1996

Bútorok. Bölcsők és hintaágyak lakossági használatra. 2. rész: Vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 1273:2005

Termékek csecsemők és kisgyermekek részére. Bébikomp. Biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 1400-1:2002

Termékek csecsemők és kisgyermekek részére. Cumik csecsemők és kisgyermekek részére. 1. rész: Általános biztonsági követelmények és terméktájékoztatás

 

CEN

EN 1400-2:2002

Használati és ápolási cikkek gyermekek részére. Cumik csecsemők és kisgyermekek részére. 2. rész: Mechanikai követelmények és vizsgálatok

 

CEN

EN 1400-3:2002

Használati és ápolási cikkek gyermekek részére. Cumik csecsemők és kisgyermekek részére. 3. rész: Kémiai követelmények és vizsgálat

 

CEN

EN 1466:2004

Termékek kisgyermekek és csecsemők részére. Mózeskosarak és kosártartók. Biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 1651:1999

Siklóernyős szerkezetek. Bekötőhevederek. Biztonsági követelmények és a teherbírás vizsgálata

 

CEN

EN 1860-1:2003

Készülékek, szilárd tüzelőanyagok és gyújtósok grillezéshez. 1. rész: Szilárd tüzelőanyagú grillezők. Követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN ISO 9994:2006

Öngyújtók. Biztonsági előírások (ISO 9994:2005)

 

CEN

EN 12196:2003

Tornaszerek. Tornaló és tornabak. Funkcionális és biztonsági követelmények, vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 12197:1997

Tornaszerek. Nyújtó. Biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 12346:1998

Tornaszerek. Bordásfal, létrarács és mászókeret. Biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 12432:1998

Tornaszerek. Tornagerenda. Funkcionális és biztonsági követelmények, vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 12491:2001

Siklóernyős szerkezetek. Vészejtőernyő. Biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 12586:1999

Csecsemő- és gyermekápolási cikkek. Cumitartó. Biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

EN 12586:1999/AC:2002

 

CEN

EN 12655:1998

Tornaszerek. Gyűrű. Funkcionális és biztonsági követelmények, vizsgálati módszerek

 

CEN

EN ISO 12863:2010

A cigaretták gyúlékonyságának értékelése szabványos vizsgálati módszerrel

 

CEN

EN 13138-2:2002

Felszínen tartó segédeszközök úszástanításhoz. 2. rész: Felszínen tartó, megfogott segédeszközök biztonsági követelményei és vizsgálati módszerei

 

CEN

EN 13209-1:2004

Termékek csecsemők és kisgyermekek részére. Csecsemőhordozó. Biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek. 1. rész: Keretes hátihordozó

 

CEN

EN 13319:2000

Búvárfelszerelések. Mélységmérők és kombinált mélység- és időmérő eszközök. Funkcionális és biztonsági követelmények, vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 13899:2003

Görgős sporteszközök. Görkorcsolya. Biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 14059:2002

Dekoratív olajlámpák. Biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 14344:2004

Termékek csecsemők és kisgyermekek részére. Kerékpár-gyermekülés. Biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 14350-1:2004

Termékek csecsemők és kisgyermekek részére. Ivóeszközök. 1. rész: Általános és mechanikai követelmények és vizsgálatok

 

CEN

EN 14682:2007

A gyermekruházat biztonsága. Zsinórok és húzózsinórok a gyermekruházaton. Műszaki előírások

EN 14682:2004

2008.6.30.

CEN

EN 14764:2005

Városi és túrakerékpárok. Biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 14766:2005

Hegyi kerékpárok. Biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 14781:2005

Versenykerékpárok. Biztonsági követelmények és vizsgálati módszerek

 

CEN

EN 14872:2006

Kerékpárok. Kerékpártartozékok. Csomagtartók

 

CEN

EN 16156:2010

Cigaretták – A gyúlékonysági képesség értékelése – Biztonsági követelmény

 

1. megjegyzés

A megfelelőségre vonatkozó vélelem megszűnésének időpontja általában megegyezik az Európai Szabványügyi Szervezet által meghatározott visszavonás időpontjával, azonban felhívjuk e szabványok használóinak a figyelmét arra, hogy bizonyos kivételes esetekben ez másképpen lehet.

MEGJEGYZÉS:

A szabványok hozzáférhetőségével kapcsolatos bármilyen információ az Európai Szabványügyi Szervezeteknél, vagy a nemzeti szabványügyi testületeknél kérhető, ez utóbbiak listája a 98/48/EK (2) irányelvvel módosított 98/34/EK (3) európai parlamenti és tanácsi irányelv mellékletét képezi.

A hivatkozások közzététele az Európai Unió Hivatalos Lapjában nem vonja maga után azt, hogy a szabványok az összes közösségi nyelven elérhetők.

Ez a lista az Európai Unió Hivatalos Lapjában korábbiakban közzétett minden listát helyettesít. A Bizottság biztosítja ennek a listának a frissítését.

Az összehangolt szabványokról további információk az interneten:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ESzSz: Európai Szabványügyi Szervezetek:.

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; Fax +32 25500819 (http://www.cen.eu),

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; Fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu),

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; Fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu).

(2)  HL L 217., 1998.8.5., 18. o.

(3)  HL L 204., 1998.7.21., 37. o.


17.11.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 336/9


A Bizottság közleménye a 2009/125/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a háztartási mosogatógépekre vonatkozó környezetbarát tervezési követelmények tekintetében történő végrehajtásáról szóló 1016/2010/EU bizottsági rendelet végrehajtása tárgykörében

(EGT-vonatkozású szöveg)

(Ideiglenes mérési módszerek címeinek és hivatkozásainak közzététele az 1016/2010/EU bizottsági rendelet végrehajtásához  (1) )

2011/C 336/08

Mért paraméter

Szervezet

Hivatkozás

Cím

Elnevezések, meghatározások, jelölések és besorolások

CLC (2)

Az EN 50242/EN 60436 Ed. 2:2008 szabvány 3. és 4. pontja. Ha az EN 50242/EN 60436 szabvány 3. és 4. pontja ütközik az 1016/2010/EU rendelet 2. cikkének fogalommeghatározásaival, akkor a rendeletben foglaltak az irányadók

Elektromos mosogatógépek háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

(IEC 60436:2004 szabvány, módosítva)

Általános vizsgálati feltételek

CLC

Az EN 50242/EN 60436 Ed. 2:2008 szabvány 5. pontja

 

Előírt kapacitás

CLC

Az EN 50242/EN 60436 Ed. 2:2008 szabvány A. melléklete

 

Energiafogyasztás (Et)

CLC

Az EN 50242/EN 60436 Ed. 2:2008 szabvány 8.2 pontja

 

Éves energiafogyasztás (AEC)

CLC

Az EN 50242/EN 60436 Ed. 2:2008 szabvány 8.2 pontja

 

 

IEC (3)

Az IEC 60436 Ed. 4 szabvány O. melléklete

(IEC SC59A/155/DC:2011-05 szabvány)

IEC SC59A/155/DC:2011-05 szabvány

Az IEC 60436 szabvány 4. verziójának tervezete, elektromos mosogatógép háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

Villamosenergia-fogyasztás kikapcsolt üzemmódban (PO)

IEC

Az IEC 60436 Ed. 4 szabvány O.3 melléklete

(IEC SC59A/155/DC:2011-05 szabvány)

(A módszer leírása e dokumentum 2. pontjában található)

Villamosenergia-fogyasztás bekapcsolva hagyott üzemmódban (Pl)

IEC

Az IEC 60436 Ed. 4 szabvány O.2 melléklete

(IEC SC59A/155/DC:2011-05 szabvány)

 

A bekapcsolva hagyott üzemmód időtartama

IEC

Az IEC 60436 Ed. 4 szabvány O.4 melléklete

(IEC SC59A/155/DC:2011-05 szabvány)

 

Éves vízfogyasztás (AWC)

CLC

Az EN 50242/EN 60436 Ed. 2:2008 szabvány 8.2 pontja

Elektromos mosogatógépek háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

(IEC 60436:2004 szabvány módosítva)

Szárítóhatékonyság (ID)

CLC

Az EN 50242/EN 60436 Ed. 2:2008 szabvány 7. pontja

 

 

IEC

Az IEC 60436 Ed. 3.1:2009-11 szabvány N. melléklete az új, referenciaként szolgáló gép alternatív használatával kapcsolatban

Elektromos mosogatógép háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

 

IEC

IEC 60436 Ed. 3, 2. módosítás (59A/152/CDV: 2011-03) a terítékek új elemeinek, valamint az új, referenciaként szolgáló mikrohullámú sütő alternatív használatának vonatkozásában. E dokumentum tartalmazza továbbá az edények helyesbített behelyezési mintáját a Memmert sütő (4) vonatkozásában

IEC 60436-A2 Ed. 3.0 szabvány: Elektromos mosogatógép háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

Tisztítóhatékonyság (IC)

CLC

Az EN 50242/EN 60436 Ed. 2:2008 szabvány 6. pontja

Elektromos mosogatógépek háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

(IEC 60436:2004 szabvány, módosítva)

 

IEC

Az IEC 60436 Ed. 3.1:2009-11 szabvány az új, referenciaként szolgáló gép alternatív használatával kapcsolatban

Elektromos mosogatógép háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

 

IEC

IEC 60436 Ed. 3, 2. módosítás (59A/152/CDV: 2011-03) a terítékek új elemeinek, valamint az új, referenciaként szolgáló mikrohullámú sütő alternatív használatának vonatkozásában. E dokumentum tartalmazza továbbá az edények helyesbített behelyezési mintáját a Memmert sütő vonatkozásában

Elektromos mosogatógép háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

Programidő

CLC

Az EN 50242/EN 60436 Ed. 2:2008 szabvány 8.2 pontja

Elektromos mosogatógépek háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

(IEC 60436:2004 szabvány, módosítva)

Levegőben terjedő akusztikai zaj

CLC

EN 60704-1:2010 szabvány

Háztartási vagy azonos kategóriájú elektromos berendezések – tesztkód a zajszint meghatározásához a hallható tartományban – 1. rész: Általános követelmények

 

CLC

EN 60704-2-3:2005/A1:2005 szabvány

Háztartási vagy azonos kategóriájú elektromos berendezések – tesztkód a zajszint meghatározásához a hallható tartományban – 2–3. rész: A mosogatógépekre vonatkozó speciális követelmények

 

CLC

EN 60704-3:2006 szabvány

Háztartási vagy azonos kategóriájú elektromos berendezések – tesztkód a zajszint meghatározásához a hallható tartományban – 3. rész: Eljárás a közölt zajkibocsátási érték meghatározására és igazolására


(1)  A tervek szerint ezeket az ideiglenes módszereket végül harmonizált szabvány vagy szabványok váltják fel. A harmonizált szabvány(ok) hivatkozása(i)nak közzétételére a 2009/125/EK irányelv 9. és 10. cikkével összhangban az Európai Unió Hivatalos Lapjában kerül majd sor.

(2)  A Cenelec (Comité Européen de Normalisation Électrotechnique – Európai Elektrotechnikai Szabványügyi Bizottság) rövidítése.

(3)  International Electrotechnical Commission – Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság.

(4)  Az energiacímkéhez szükséges vizsgálat során a szennyeződések beégése kapcsán referenciaként használt sütő márkaneve.


17.11.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 336/11


A Bizottság közleménye a 2010/30/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a háztartási mosogatógépek energiafogyasztásának címkézése tekintetében történő kiegészítéséről szóló 1059/2010/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet végrehajtása tárgykörében

(EGT-vonatkozású szöveg)

(Az átmeneti mérési módszerek címeinek és hivatkozásainak közzététele az 1059/2010/EK felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet végrehajtásához  (1) )

2011/C 336/09

Mért paraméter

Szervezet

Hivatkozás

Cím

Elnevezések, meghatározások, jelölések és besorolások

CLC (2)

Az EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 szabvány 3. és 4. pontja. Ha az EN 50242/EN 60436 szabvány 3. és 4. pontja ütközik az 1059/2010/EU felhatalmazáson alapuló rendelet 2. cikkének fogalommeghatározásaival, akkor a rendeletben foglaltak az irányadók

Elektromos mosogatógép háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

(IEC 60436:2004 szabvány, módosítva)

Általános vizsgálati feltételek

CLC

Az EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 szabvány 5 pontja 2008

 

Előírt kapacitás

CLC

Az EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 szabvány A. melléklete

 

Energiafogyasztás (Et)

CLC

Az EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 szabvány 8,2. pontja

 

Éves energiafogyasztás (AEC)

CLC

Az EN 50242/EN 60436 Ed. 2: 2008 szabvány 8,2. pontja

 

 

IEC (3)

Az IEC 60436 ed 4 szabvány O. melléklete

(IEC SC59A/155/DC:2011-05 szabvány)

IEC SC59A/155/DC:2011-05 szabvány

Az IEC 60436 szabvány 4. verziójának tervezete, elektromos mosogatógép háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

Villamosenergia-fogyasztás kikapcsolt üzemmódban (PO)

IEC

Az IEC 60436 ed 4 szabvány O.3 melléklete

(IEC SC59A/155/DC:2011-05 szabvány)

(A módszer leírása e dokumentum 2. pontjában található)

Villamosenergia-fogyasztás bekapcsolva hagyott üzemmódban (Pl)

IEC

Az IEC 60436 ed 4 szabvány O.2 melléklete

(IEC SC59A/155/DC:2011-05 szabvány)

 

A bekapcsolva hagyott üzemmód időtartama

IEC

Az IEC 60436 ed 4 szabvány O.4 melléklete

(IEC SC59A/155/DC:2011-05 szabvány)

 

Éves vízfogyasztás (AWC)

CLC

Az EN 50242/EN 60436 Ed.2:2008 szabvány 8,2. pontja

Elektromos mosogatógép háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

(IEC 60436:2004 szabvány, módosítva)

Szárítóhatékonyság (ID)

CLC

Az EN 50242/EN 60436 Ed.2:2008 szabvány 7. pontja

 

 

IEC

Az IEC 60436 ed 3.1:2009-11 szabvány az új, referenciaként szolgáló gép alternatív használatával kapcsolatban

Elektromos mosogatógép háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

 

IEC

IEC 60436 ed 3, 2. módosítás (59A/152/CDV: 2011-03) a terítékek új elemeinek, valamint az új, referenciaként szolgáló mikrohullámú sütő alternatív használatának vonatkozásában. E dokumentum tartalmazza továbbá az edények helyesbített behelyezési mintáját a Memmert (4) sütő vonatkozásában

IEC 60436-A2 Ed 3.0 szabvány: Elektromos mosogatógép háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

Tisztítóhatékonyság (IC)

CLC

Az EN 50242/EN 60436 Ed.2:2008 szabvány 6. pontja

Elektromos mosogatógép háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

(IEC 60436:2004 szabvány, módosítva)

 

IEC

Az IEC 60436 ed 3.1:2009-11 szabvány az új, referenciaként szolgáló gép alternatív használatával kapcsolatban

Elektromos mosogatógép háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

 

IEC

IEC 60436 ed 3, 2. módosítás (59A/152/CDV: 2011-03) a terítékek új elemeinek, valamint az új, referenciaként szolgáló mikrohullámú sütő alternatív használatának vonatkozásában. E dokumentum tartalmazza továbbá az edények helyesbített behelyezési mintáját a Memmert sütő vonatkozásában

Elektromos mosogatógép háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

Programidő

CLC

Az EN 50242/EN 60436 Ed.2:2008 szabvány 8,2. pontja

Elektromos mosogatógép háztartási használatra – a működési jellemzők mérési módszerei

(IEC 60436:2004 szabvány, módosítva)

Levegőben terjedő akusztikai zaj

CLC

EN 60704-1:2010 szabvány

Háztartási vagy azonos kategóriájú elektromos berendezések – tesztkód a zajszint meghatározásához a hallható tartományban – 1. rész: Általános követelmények

 

CLC

EN 60704-2-3:2005/A1:2005 szabvány

Háztartási vagy azonos kategóriájú elektromos berendezések – tesztkód a zajszint meghatározásához a hallható tartományban – 2-3. rész: A mosogatógépekre vonatkozó speciális követelmények

 

CLC

EN 60704-3:2006 szabvány

Háztartási vagy azonos kategóriájú elektromos berendezések – tesztkód a zajszint meghatározásához a hallható tartományban – 3. rész: Eljárás a közölt zajkibocsátási érték meghatározására és igazolására


(1)  A tervek szerint ezeket az ideiglenes módszereket végül harmonizált szabvány vagy szabványok váltják fel. A harmonizált szabvány(ok) hivatkozása(i)nak közzétételére a 2009/125/EK irányelv 9. és 10. cikkével összhangban az Európai Unió Hivatalos Lapjában kerül majd sor.

(2)  A Cenelec (Comité Européen de Normalisation Électrotechnique – Európai Elektrotechnikai Szabványügyi Bizottság) rövidítése.

(3)  International Electrotechnical Commission – Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság.

(4)  Az energiacímkéhez szükséges vizsgálat során a szennyeződések beégése kapcsán referenciaként használt sütő márkaneve.


Számvevőszék

17.11.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 336/13


11/2011. sz. különjelentés: „A földrajzi jelzések rendszerének kialakítása és irányítása lehetővé teszi-e ennek a rendszernek az eredményes működését?”

2011/C 336/10

Az Európai Számvevőszék tájékoztatja Önt, hogy megjelent a 11/2011. sz., „A földrajzi jelzések rendszerének kialakítása és irányítása lehetővé teszi-e ennek a rendszernek az eredményes működését?” című különjelentése.

A jelentés elolvasható, illetve letölthető az Európai Számvevőszék honlapján: http://www.eca.europa.eu

A jelentés nyomtatott formában ingyenesen megrendelhető a Számvevőszék alábbi címén:

European Court of Auditors

Unit ‘Audit: Production of Reports’

12, rue Alcide de Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1

E-mail: euraud@eca.europa.eu

vagy az EU-Könyvesbolt elektronikus megrendelőlapjának kitöltésével.


A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

17.11.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 336/14


Az élelmiszerek és élelmiszer-összetevők ionizáló sugárzással történő kezelésére engedélyezett létesítmények listája a tagállamokban

(Az ionizáló sugárzással kezelt élelmiszerekre és élelmiszer-összetevőkre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 1999/2/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv  (1) 7. cikkének (4) bekezdése értelmében)

(Ez a szöveg törli a 2003. augusztus 7-i Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 187. számának 13. o. megjelent szöveget, és annak helyébe lép)

2011/C 336/11

Tagállam

Besugárzást végző engedélyezett létesítmények

Forrás, referenciaszám, név, cím

Az engedélyezés további részletei

AT

Nincs

 

BE

Forrás: 60Co-gamma besugárzás

Referenciaszám: 2110/91/0004

Sterigenics SA

Zoning industriel

6220 Fleurus

BELGIQUE/BELGIË

Az 1999/2/EK irányelv 7. cikke (2) bekezdésével összhangban megadott, élelmiszerekre vonatkozó engedély.

BG

Forrás: 60Co-gamma besugárzás

a)

Referenciaszám: 1/23.5.2008

Bulgamma, Sopharma Ltd

Iliensko Shosse str. 16

Sofia

BULGARIA

b)

Referenciaszám: 2/26.10.2010

GITAVA Ltd. ‘Kalina’

Town of Stamboliyski

Hristo Botev str.-prolongation

Municipality Stamboliyski

Plovdiv district

BULGARIA

Az 1999/2/EK irányelv 7. cikkének (2) bekezdése szerint megadott, szárított aromás fűszernövényekre, fűszerekre és növényi ízesítőkre vonatkozó engedély.

CY

Nincs

 

CZ

Forrás: 60Co-gamma besugárzás

Referenciaszám: IR-02-CZ

Bioster a.s.

Tejny 621

664 71 Veverská Bítýška

ČESKÁ REPUBLIKA

Az 1999/2/EK irányelv 7. cikkének (2) bekezdése szerint megadott, aromás szárított fűszernövényekre, fűszerekre és ízesítőkre vonatkozó engedély.

DE

Forrás: 60Co-gamma besugárzás

a)

Referenciaszám: SN 01

Gamma Service Produkt-Bestrahlung GmbH

Just-Gagarin-Str. 15

01454 Radeberg

DEUTSCHLAND

b)

Referenciaszám: BY FS 01/2001

Isotron Deutschland GmbH

Kesselbodenstr. 7

85391 Allershausen

DEUTSCHLAND

c)

Referencia-zám: NRW-GM 01

BGS Beta-Gamma-Service GmbH & Co. KG

Fritz-Kotz-Str. 16

51674 Wiehl

DEUTSCHLAND

Forrás: besugárzás felgyorsított elektronnal

a)

Hivatkozási szám: D-BW-X-01

Beta-Gamma-Service GmbH & Co. KG

John-Deere-Str. 3

76646 Bruchsal

DEUTSCHLAND

b)

Referenciaszám: NRW-GM 02

BGS Beta-Gamma-Service GmbH & Co. KG

Fritz-Kotz-Str. 16

51674 Wiehl

DEUTSCHLAND

Az 1999/2/EK irányelv 7. cikkének (2) bekezdése szerint megadott, aromás szárított fűszernövényekre, fűszerekre és ízesítőkre vonatkozó engedély.

DK

Nincs

 

EE

Forrás: 60Co-gamma besugárzás

Referenciaszám: 2865

Scandinavian Clinics OÜ

Kurvi tee 406a, Alliku küla

76401 Saue vald, Harjumaa

EESTI/ESTONIA

Az 1999/2/EK irányelv 7. cikkének (2) bekezdése szerint megadott, aromás szárított fűszernövényekre, fűszerekre és ízesítőkre vonatkozó engedély.

ES

Forrás: besugárzás felgyorsított elektronnal

a)

Referenciaszám: 500001/CU

Ionmed Esterilización SA

Santiago Rusiñol, 12

28040 Madrid

ESPAÑA

Antigua Ctra Madrid-Valencia, km 83,7

16400 Tarancón (Cuenca)

ESPAÑA

b)

Referenciaszám: 5.00002/B

Aragogamma SA

Salvador Mundi, 11, bajos

08017 Barcelona

ESPAÑA

Carretera Granollers a Cardedeu, km 3,5

08520 Les Franqueses del Vallès (Barcelona)

ESPAÑA

Az 1999/2/EK irányelv 7. cikkének(2) bekezdésével összhangban megadott, aromás szárított fűszernövényekre, fűszerekre és ízesítőkre vonatkozó engedély.

FI

Nincs

 

FR

Forrás: 60Co-gamma besugárzás

a)

Referenciaszám: 13 055 F

Isotron France SAS

rue Jean Queillau, marché des Arnavaux

13014 Marseille Cedex 14

FRANCE

b)

Referenciaszám: 72 264 F

Ionisos SA

Zone industrielle de l'Aubrée

72300 Sablé-sur-Sarthe

FRANCE

c)

Referenciaszám: 85 182 F

Ionisos SA

Zone industrielle Montifaud

85700 Pouzauges

FRANCE

Forrás: besugárzás felgyorsított elektronnal

Referenciaszám: 10 093 F

Ionisos SA

Zone Industrielle

10500 Chaumesnil

FRANCE

Az 1999/2/EK irányelv 7. cikke (2) bekezdése szerint megadott, élelmiszerekre vonatkozó engedély.

GR

Nincs

 

HU

Forrás: 60Co-gamma besugárzás

Referenciaszám: EU-AIF 04-2002

Agroster Besugárzó

Részvénytársaság

Budapest

Jászberényi út 5.

1106

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Az 1999/2/EK irányelv 7. cikkének (2) bekezdése szerint megadott engedély.

IE

Nincs

 

IT

Forrás: 60Co-gamma besugárzás

Referenciaszám: RAD 1/04 IT

Gammarad Italia SpA

Via Marzabotto 4

Minerbio BO

ITALIA

Az 1999/2/EK irányelv 7. cikkének (2) bekezdése szerint megadott engedély.

LU

Nincs

 

LT

Nincs

 

LV

Nincs

 

MT

Nincs

 

NL

Forrás: 60Co-gamma besugárzás

a)

Referenciaszám: GZB/VVB-991393 Ede, VWS dossier 368959

Isotron Nederland BV

Morsestraat 3

6716 AH Ede

NEDERLAND

b)

Referenciaszám: GZB/VVB-991393 Etten-Leur, VWS dossier 368959

Isotron Nederland BV

Soevereinstraat 2

4879 NN Etten-Leur

NEDERLAND

Az 1999/2/EK irányelv 7. cikkének (2) bekezdés eszerint megadott, szárított gyümölcsök, hüvelyesek, aszalt zöldségek, gabonapelyhek, fűszernövények, fűszerek, garnélarákok, szárnyasok, békacombok, gumiarábikum és tojástermékek kezelésére vonatkozó engedély.

PL

Forrás: 60Co-gamma besugárzás

Referenciaszám: GIS-HZ-4434-W.-2/MR/03

Międzyresortowy Instytut Techniki Radiacyjnej

Wydział Chemiczny Politechniki Łódzkiej

ul. Wróblewskiego 15

39-590 Łodź

POLSKA/POLAND

Hagyma, fokhagyma, gombák, szárított fűszerek, szárított gombák és szárított zöldségek kezelésére vonatkozó engedély.

Forrás: besugárzás felgyorsított elektronnal

Referenciaszám: GIS-HZ-4434-W.-3/MR/03

Instytut Chemii i Techniki Jądrowej

ul. Dorodna 16

03-195 Varsó

POLSKA/POLAND

Burgonya, hagyma, fokhagyma, gombák, szárított fűszerek, szárított gombák és szárított zöldségek kezelésére vonatkozó engedély.

PT

Nincs

 

RO

Forrás: 60Co-gamma besugárzás

Instalație de iradiere cu scopuri multiple

Departamentul de iraderi tehnologice IRASM

Institutul național de cercetare-dezvoltare pentru fizică și inginerie nucleară – Horia Hulubei

Str. Atomiștilor nr. 407

PO box MG-6

Măgurele, județul Ilfov

ROMÂNIA

Az 1999/2/EK irányelv 7. cikkének (2) bekezdése szerint megadott engedély.

SE

Nincs

 

SI

Nincs

 

SK

Nincs

 

UK

Forrás: 60Co-gamma besugárzás

Referenciaszám: EW/04

Isotron Limited

Moray Road

Elgin Industrial Estate

Swindon

Wiltshire SN2 8XS

UNITED KINGDOM

Az 1999/2/EK irányelv 7. cikkének (2) bekezdése szerint megadott, bizonyos fűszernövényekre és fűszerekre vonatkozó engedély.


(1)  HL L 66., 1999.3.13., 16. o.


V Hirdetmények

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO)

17.11.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 336/18


NYÍLT VERSENYVIZSGA-FELHÍVÁS

2011/C 336/12

Az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) az alábbi nyílt versenyvizsgát szervezi:

EPSO/AST/117/11 – Asszisztensek (AST 1) titkári feladatok ellátására a következő nyelveken: (EL) görög, (EN) angol, (ET) észt, (FI) finn, (FR) francia, (GA) ír, (HU) magyar, (IT) olasz

További információk az EPSO honlapján találhatók: http://eu-careers.eu


BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK

EFTA-bíróság

17.11.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 336/19


A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE

(2011. június 28.)

az E-18/10. számú

EFTA Felügyeleti Hatóság kontra Norvég Királyság ügyben

(A Bíróság tagállami kötelezettségszegést megállapító ítélete végrehajtásának elmulasztása – A 33. SCA cikk – A Bíróság ítéletének végrehajtásához szükséges intézkedések)

2011/C 336/13

Az E-18/10. sz. EFTA Felügyeleti Hatóság kontra Norvég Királyság ügyben annak kimondása iránti KÉRELEM, hogy az EFTA-Bíróság E-2/07. sz. EFTA Felügyeleti Hatóság kontra Norvég Királyság ügyben hozott ítéletének teljesítéséhez szükséges intézkedések meghozásának elmulasztásával a Norvég Királyság nem teljesítette az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság felállításáról szóló megállapodás 33. cikkéből következő kötelezettségét – a Carl Baudenbacher elnökből, Thorgeir Örlygsson bíróból és Per Christiansen (előadó) bíróból álló Bíróság 2011. június 28-án ítéletet hozott, amelynek rendelkező része a következőképpen szól:

A Bíróság:

1.

megállapítja, hogy az E-2/07. sz. EFTA Felügyeleti Hatóság kontra Norvég Királyság ügyben hozott ítéletének teljesítéséhez szükséges intézkedések meghozásának elmulasztásával a Norvég Királyság nem teljesítette az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság felállításáról szóló megállapodás 33. cikkéből következő kötelezettségét;

2.

kötelezi a Norvég Királyságot az eljárás költségeinek viselésére.


17.11.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 336/20


A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE

(2011. június 28.)

az E-12/10. számú

EFTA Felügyeleti Hatóság kontra Izland ügyben

(Szerződő Fél kötelezettségeinek elmulasztása – szolgáltatásnyújtás szabadsága – 96/71/EK irányelv – Munkavállalók kiküldetése – minimális bérszint – Fizetett szabadság betegség vagy baleset esetén – Balesetbiztosítás)

2011/C 336/14

Az E-12/10. sz. EFTA Felügyeleti Hatóság kontra Izland ügyben annak kimondása iránti KÉRELEM, hogy mivel hatályban tartotta az Izlandra ideiglenesen munkavállalókat kiküldő külföldi vállalkozások jogairól és kötelezettségeiről, és azok munkavállalóinak alkalmazási feltételeiről szóló 45/2007. sz. törvény 5. és 7. cikkét, Izland nem teljesítette az EGT-megállapodás 36. cikkéből eredő kötelezettségeit, valamint az EGT-megállapodás XVIII. mellékletének 30. pontjában hivatkozott, az EGT-megállapodás 1. jegyzőkönyvével az EGT-megállapodáshoz igazított jogi aktusból, a munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetéséről szóló, 1996. december 16-i 96/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikkéből eredő kötelezettségeit, a Carl Baudenbacher elnökből, Thorgeir Örlygsson bíróból és Per Christiansen (előadó) bíróból álló Bíróság 2011. június 28-án ítéletet hozott, amelynek rendelkező része a következőképpen szól:

A Bíróság

1.

Megállapítja, hogy mivel hatályban tartotta az Izlandra ideiglenesen munkavállalókat kiküldő külföldi vállalkozások jogairól és kötelezettségeiről, és azok munkavállalóinak alkalmazási feltételeiről szóló 45/2007. sz. törvény 5. és 7. cikkét, Izland nem teljesítette a munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében történő kiküldetéséről szóló, 1996. december 16-i 96/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikkéből eredő kötelezettségeit.

2.

Kötelezi Izlandot az eljárás költségeinek viselésére.


17.11.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 336/21


A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE

(2011. augusztus 22.)

az E-14/10. számú

Konkurrenten.no AS kontra EFTA Felügyelő Hatóság

(az EFTA Felügyelő Hatóság határozatának megsemmisítése iránti kereset – Állami támogatás – Helyi buszközlekedési szolgáltatások – Létező támogatás – Indokolási kötelezettség – Az ügy lezárásáról szóló határozat hivatalos vizsgálati eljárás megindítása nélkül)

2011/C 336/15

Az E-14/10. sz. Konkurrenten.no AS kontra Kollektivtransportproduksjon AS beavatkozó által támogatott EFTA Felügyeleti Hatóság ügyben a 2010. június 21-i (AS Oslo Sporveier és AS Sporveisbussene) 254/10/COL határozat megsemmisítése iránti KÉRELEM, a Carl Baudenbacher elnök és előadó bíróból, Thorgeir Örlygsson bíróból és Per Christiansen bíróból álló Bíróság 2011. augusztus 22-én ítéletet hozott, amelynek rendelkező része a következőképpen szól:

A Bíróság:

1.

Megsemmisíti a 2010. június 21-i (AS Oslo Sporveier és AS Sporveisbussene) 254/10/COL határozatot.

2.

Kötelezi az alperest a felperesnél felmerült költségek viselésére.


A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

17.11.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 336/22


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6328 – Socimac/Bolloré/Société d'exploitation du Terminal de Vridi)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 336/16

1.

2011. november 10-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Socimac SA (a továbbiakban: Socimac, Elefántcsontpart) és a Bolloré SA (a továbbiakban: Bolloré, Franciaország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Société d'exploitation du Terminal de Vridi (a továbbiakban: SETV, Elefántcsontpart) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Socimac esetében: az A.P. Møller-Mærsk A/S leányvállalata, mely konténeres vonalhajózási szállítással, konténerterminál-szolgáltatásokkal, szárazföldi szállítással, logisztikával, kikötői vontatással, tartályhajókkal, olaj- és gázfeltárással és -kitermeléssel, kiskereskedelemmel és légi fuvarozással foglalkozik,

a Bolloré esetében: fuvarozási és logisztikai szolgáltatások, műanyag fóliák, jegykezelő automaták, akkumulátorok és elektromos járművek gyártása, üzemanyag-forgalmazás, hírközlés és média (a reklámot is beleértve), valamint ültetvények értékesítése,

az SETV esetében: konténerterminál fejlesztése, irányítása és üzemeltetése az abidjani autonóm kikötő koncessziójában, az abidjáni kikötő (Elefántcsontpart) általános használóinak nyújt szolgáltatásokat.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6328 – Socimac/Bolloré/Société d'exploitation du Terminal de Vridi hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).