ISSN 1725-518X

doi:10.3000/1725518X.C_2011.262.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 262

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

54. évfolyam
2011. szeptember 6.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2011/C 262/01

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6308 – VFC/Timberland) ( 1 )

1

2011/C 262/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6336 – Walter Frey Holding/Mitsubishi Motors Corporation) ( 1 )

1

2011/C 262/03

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6292 – Securitas/Niscayah Group) ( 1 )

2

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Tanács

2011/C 262/04

A Tanács általi kinevezések listája – 2011. április, május, június és július (szociális terület)

3

 

Európai Bizottság

2011/C 262/05

Euroátváltási árfolyamok

5

 

A Szociális Biztonsági Rendszerek Koordinációjával Foglalkozó Igazgatási Bizottság

2011/C 262/06

S8. sz. határozata (2011. június 15.) a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet 33. cikkének megfelelően nyújtott protézisek, jelentős segédeszközök és más jelentős természetbeni ellátások biztosításáról ( 2 )

6

2011/C 262/07

Az 574/72/EGK rendelet 94. és 95. cikkének alkalmazása – Átlagköltségek 2006–2009-ben

8

 

A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2011/C 262/08

Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a halászati termékek előállításával, feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló 736/2008/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról ( 1 )

11

2011/C 262/09

A hitelminősítő intézetekről szóló 1060/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően nyilvántartásba vett hitelminősítő intézetek jegyzéke

12

 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2011/C 262/10

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6141 – China National Agrochemical Corporation/Koor Industries/Makhteshim Agan Industries) ( 1 )

13

2011/C 262/11

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6337 – CITIC Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

14

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

 

(2)   EGT-vonatkozású és az EK–Svájc-megállapodást érintő szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

6.9.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6308 – VFC/Timberland)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 262/01

2011. augusztus 29-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M6308 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


6.9.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/1


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6336 – Walter Frey Holding/Mitsubishi Motors Corporation)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 262/02

2011. augusztus 29-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M6336 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


6.9.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/2


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6292 – Securitas/Niscayah Group)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 262/03

2011. augusztus 2-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M6292 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tanács

6.9.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/3


A Tanács általi kinevezések listája

2011. április, május, június és július (szociális terület)

2011/C 262/04

Bizottság

A megbízatás lejárta

A Hivatalos Lapban való közzététel

Leköszönő személy

Lemondás/Kinevezés

Tag/Póttag

Csoport

Ország

Kinevezett személy

Küldő intézmény

A Tanács határozatának dátuma

A szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó tanácsadó bizottság

2015.10.19.

C 290., 2010.10.27.

Etela KISSOVÁ

Lemondás

Póttag

Kormány

Szlovák Köztársaság

Martina MLYNÁRIKOVÁ

a Szlovák Köztársaság Egészségügyi Minisztériuma

2011.6.16.

Munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi tanácsadó bizottság

2013.2.28.

L 45., 2010.2.20.

Kevin ENRIGHT

Lemondás

Tag

Munkaadók

Írország

Carl ANDERS

Ír Vállalkozók és Munkáltatók Szövetsége

2011.6.16.

Munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi tanácsadó bizottság

2013.2.28.

L 45., 2010.2.20.

Kinevezés

Póttag

Munkaadók

Írország

Kevin ENRIGHT

Ivy Lodge

2011.6.16.

Munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi tanácsadó bizottság

2013.2.28.

L 45., 2010.2.20.

GROSZMANN Mária

Lemondás

Póttag

Kormány

Magyarország

GRÓNAI Éva

Országos Munkahigiénés és Foglalkozás-egészségügyi Intézet

2011.7.12.

Munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi tanácsadó bizottság

2013.2.28.

L 45., 2010.2.20.

BÉKÉS András

Lemondás

Tag

Kormány

Magyarország

BAKOS József

Országos Munkavédelmi és Munkaügyi Főfelügyelőség

2011.7.12.

Munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi tanácsadó bizottság

2013.2.28.

L 45., 2010.2.20.

H.E.M. SEERDEN

Lemondás

Tag

Kormány

Hollandia

R. GANS

Szociális és Munkaügyi Minisztérium

2011.7.18.

A Nemek Közötti Egyenlőség Európai Intézetének igazgatótanácsa

2013.5.31.

C 137., 2010.5.27.

Enriqueta CHICANO JÁVEGA

Lemondás

Tag

Kormány

Spanyolország

Ana GONZÁLEZ RODRÍGUEZ

Concejal del Ayuntamiento de Gijón

2011.7.18.

A Nemek Közötti Egyenlőség Európai Intézetének igazgatótanácsa

2013.5.31.

C 137., 2010.5.27.

Cecilia PAYNO DE ORIVE

Lemondás

Póttag

Kormány

Spanyolország

Mercedes Alicia FERNÁNDEZ PÉREZ

Ministerio de Sanidad, Política Social e Igualdad

2011.7.18.

Az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért igazgatótanácsa

2013.11.30.

C 322., 2010.11.27.

Martina KAJÁNKOVÁ

Lemondás

Póttag

Kormány

Cseh Köztársaság

Petra MURYCOVÁ

Szociális és Munkaügyi Minisztérium

2011.6.16.

Az Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért igazgatótanácsa

2013.11.30.

C 322., 2010.11.27.

Linda ROMELE

Lemondás

Póttag

Munkavállalók

Lettország

Janis KAJAKS

A Szabad Szakszervezetek Lettországi Szövetsége – LBAS

2011.7.18.

Az Európai Munkahelyi Biztonsági és Egészségvédelmi Ügynökség igazgatótanácsa

2013.11.7.

C 322., 2010.11.27.

H.E.M. SEERDEN

Lemondás

Tag

Kormány

Hollandia

R. GANS

Szociális és Munkaügyi Minisztérium

2011.7.18.


Európai Bizottság

6.9.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/5


Euroátváltási árfolyamok (1)

2011. szeptember 5.

2011/C 262/05

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,4126

JPY

Japán yen

108,56

DKK

Dán korona

7,4490

GBP

Angol font

0,87510

SEK

Svéd korona

9,0975

CHF

Svájci frank

1,1111

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

7,6725

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

24,462

HUF

Magyar forint

277,62

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7093

PLN

Lengyel zloty

4,2056

RON

Román lej

4,2473

TRY

Török líra

2,4890

AUD

Ausztrál dollár

1,3371

CAD

Kanadai dollár

1,3968

HKD

Hongkongi dollár

11,0049

NZD

Új-zélandi dollár

1,6880

SGD

Szingapúri dollár

1,7047

KRW

Dél-Koreai won

1 510,33

ZAR

Dél-Afrikai rand

10,0409

CNY

Kínai renminbi

9,0202

HRK

Horvát kuna

7,4960

IDR

Indonéz rúpia

12 060,21

MYR

Maláj ringgit

4,2117

PHP

Fülöp-szigeteki peso

59,655

RUB

Orosz rubel

41,5894

THB

Thaiföldi baht

42,279

BRL

Brazil real

2,3347

MXN

Mexikói peso

17,7249

INR

Indiai rúpia

64,9770


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


A Szociális Biztonsági Rendszerek Koordinációjával Foglalkozó Igazgatási Bizottság

6.9.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/6


S8. sz. HATÁROZATA

(2011. június 15.)

a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet 33. cikkének megfelelően nyújtott protézisek, jelentős segédeszközök és más jelentős természetbeni ellátások biztosításáról

(EGT-vonatkozású és az EK–Svájc-megállapodást érintő szöveg)

2011/C 262/06

A SZOCIÁLIS BIZTONSÁGI RENDSZEREK KOORDINÁCIÓJÁVAL FOGLALKOZÓ IGAZGATÁSI BIZOTTSÁG,

tekintettel a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló, 2004. április 29-i 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 72. cikke a) pontjára, amelynek értelmében az igazgatási bizottság foglalkozik az összes igazgatási jellegű, illetve a 883/2004/EK rendelet és a 987/2009/EK rendelet rendelkezéseiből (2) eredő értelmezési kérdésekkel,

tekintettel a 883/2004/EK rendelet 33. cikke (2) bekezdésére,

a 883/2004/EK rendelet 71. cikke (2) bekezdésének második albekezdésében előírt feltételeknek megfelelően eljárva,

mivel:

(1)

A 883/2004/EK rendelet 33. cikkének (1) bekezdése tartalmaz egy védzáradékot, melyet abban az időszakban kell alkalmazni, amely közvetlenül az érintett személyre vonatkozóan alkalmazandó jogszabályokban bekövetkezett változást követi.

(2)

Az említett cikket abban az esetben kell alkalmazni, amikor az alkalmazandó jogszabályokban bekövetkező változás miatt egy személy elveszítheti azokra az egyedi személyes szükségleteihez igazított természetbeni egészségügyi ellátásokra való jogosultságát, amelyeket részére nyújtanak, vagy amelyeket már megítéltek, de még nem nyújtanak részére.

(3)

Egy ilyen veszteség aránytalannak tekinthető, számításba véve az ellátás jellegét és az érintett személy egészségi állapotát,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

A 883/2004/EK rendelet 33. cikkének (1) bekezdésében említett protézisek, jelentős segédeszközök vagy más jelentős természetbeni ellátások olyan ellátások,

amelyeket egyedi személyes szükségletekhez igazítottak, és

amelyek nyújtása folyamatban van, vagy amelyeket már megítéltek, de még nem nyújtanak, és

melyeket ilyenként határoz meg és/vagy kezel az a tagállam, amelynek jogszabályai alapján a biztosított személy biztosított volt, mielőtt egy másik tagállam jogszabályai alapján vált biztosítottá.

E határozat melléklete azon ellátások nem teljes körű listáját tartalmazza, amelyek ilyennek tekintendők, amennyiben megfelelnek a fent meghatározott követelményeknek.

2. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában kell kihirdetni. Ezt a határozatot kihirdetése napjától kell alkalmazni.

az igazgatási bizottság elnöke

Éva GELLÉRNÉ LUKÁCS


(1)  HL L 166., 2004.4.30., 1. o. (helyesbítés: HL L 200., 2004.6.7., 1. o.).

(2)  Az Európai Parlament és a Tanács 987/2009/EK rendelete (2009. szeptember 16.) a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet végrehajtására vonatkozó eljárás megállapításáról, HL L 284., 2009.10.30., 1. o.


MELLÉKLET

Protézisek

a)

ortopédiai protézisek;

b)

látást segítő eszközök, például műszem;

c)

műfogsorok (rögzített és kivehető).

Jelentős segédeszközök

d)

kerekes székek, ortézisek, lábbelik, valamint más, mozgást, állást és ülést segítő eszközök;

e)

kontaktlencsék, nagyító és távcső szemüvegek;

f)

halló- és beszélőkészülékek;

g)

páraképző készülék;

h)

mesterséges szájpadlások a szájüreg mesterséges hasadékának vagy farkastoroknak az elzárására;

i)

fogszabályozó készülékek.

Egyéb jelentős természetbeni ellátások

j)

fekvőbeteg szakellátások;

k)

kezelés gyógyüdülőben;

l)

terápiás rehabilitáció;

m)

kiegészítő diagnosztikai eszközök;

n)

a fent felsorolt ellátások költségeit részben fedező támogatás.


6.9.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/8


Az 574/72/EGK rendelet 94. és 95. cikkének alkalmazása

Átlagköltségek 2006–2009-ben

2011/C 262/07

Az éves átlagköltségek nem veszik számításba az 574/72/EGK (1) tanácsi rendelet 94. cikkének (2) bekezdésében és 95. cikkének (2) bekezdésében meghatározott 20 %-os csökkentést.

A havi nettó átlagköltségek 20 %-kal csökkentek.

A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁSOK ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2006

I.   Az 574/72/EGK rendelet 94. cikkének alkalmazása

Az 1408/71/EGK rendelet (2) 19. cikke (2) bekezdésében említett, 2006-ban családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg:

 

Évi

Havi nettó

Lengyelország (egy főre eső)

munkavállalók 65 év alatti családtagjai

65 év alatti nyugdíjasok

nyugdíjasok 65 év alatti családtagjai

754,05 PLN

50,27 PLN

II.   Az 574/72/EGK rendelet 95. cikkének alkalmazása

Az 1408/71/EGK rendelet 28. cikke, valamint 28a. cikke szerint a 2006-ban nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg (2002-től kezdődően csak személyenként ):

 

Évi

Havi nettó

Lengyelország (egy főre eső)

munkavállalók legalább 65 éves családtagjai

65 éves és idősebb nyugdíjasok

nyugdíjasok legalább 65 éves családtagjai

2 297,55 PLN

153,17 PLN

A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁSOK ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2008

I.   Az 574/72/EGK rendelet 94. cikkének alkalmazása

Az 1408/71/EGK rendelet 19. cikke (2) bekezdésében említett, 2008-ban családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg:

 

Évi

Havi nettó

Ciprus

796,01 EUR

53,07 EUR

Svédország

16 255,07 SEK

1 083,67 SEK

II.   Az 574/72/EGK rendelet 95. cikkének alkalmazása

Az 1408/71/EGK rendelet 28. cikke, valamint 28a. cikke szerint a 2008-ban nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg (2002-től kezdődően csak személyenként ):

 

Évi

Havi nettó

Ciprus

1 017,55 EUR

67,84 EUR

Svédország

45 642,55 SEK

3 042,84 SEK

A TERMÉSZETBENI ELLÁTÁSOK ÁTLAGKÖLTSÉGEI – 2009

I.   Az 574/72/EGK rendelet 94. cikkének alkalmazása

Az 1408/71/EGK rendelet 19. cikke (2) bekezdésében említett, 2009-ben családtagoknak nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg:

 

Évi

Havi nettó

Belgium

1 687,88 EUR

112,53 EUR

Németország (egy főre eső – munkavállaló családtagjaként)

1 291,47 EUR

86,10 EUR

Litvánia (egy főre eső)

munkavállalók 65 év alatti családtagjai

65 év alatti nyugdíjasok

nyugdíjasok 65 év alatti családtagjai

985,81 LTL

65,72 LTL

Hollandia (egy főre eső)

munkavállalók családtagjai, kortól függetlenül

65 év alatti nyugdíjasok

nyugdíjasok 65 év alatti családtagjai

2 143,29 EUR

142,89 EUR

Finnország (egy főre eső)

munkavállalók családtagjai, kortól függetlenül

65 év alatti nyugdíjasok

nyugdíjasok 65 év alatti családtagjai

1 314,56 EUR

87,64 EUR

Svédország

16 962,48 SEK

1 130,83 SEK

II.   Az 574/72/EGK rendelet 95. cikkének alkalmazása

Az 1408/71/EGK rendelet 28. cikke, valamint 28a. cikke alapján a 2009-ben nyújtott természetbeni ellátásokra vonatkozó megtérítendő összegeket az alábbi átlagköltségek alapján állapítják meg (2002-től kezdődően csak személyenként ):

 

Évi

Havi nettó

Belgium

5 370,12 EUR

358,01 EUR

Németország

5 069,03 EUR

337,94 EUR

Litvánia (egy főre eső)

munkavállalók legalább 65 éves családtagjai

65 éves és idősebb nyugdíjasok

nyugdíjasok legalább 65 éves családtagjai

2 652,17 LTL

176,81 LTL

Hollandia (egy főre eső)

65 éves és idősebb nyugdíjasok

nyugdíjasok legalább 65 éves családtagjai

9 513,80 EUR

634,25 EUR

Finnország (személyenként)

65 éves és idősebb nyugdíjasok

nyugdíjasok legalább 65 éves családtagjai

4 914,25 EUR

327,62 EUR

Svédország

46 803,45 SEK

3 120,23 SEK


(1)  HL L 74., 1972.3.27., 1. o.

(2)  HL L 149., 1971.7.5., 2. o.


A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

6.9.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/11


Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a halászati termékek előállításával, feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló 736/2008/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 262/08

Támogatás sz.: SA.33012 (11/XF)

Tagállam: Írország

A támogatást nyújtó régió/hatóság neve: An Bord Iascaigh Mhara

A támogatási program megnevezése vagy az ad hoc támogatásban részesülő vállalkozás neve: Special Assistance for Young Fishermen Scheme

Jogalap: Sea Fisheries Act 1952 (No 7 of 1952)

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások vagy az ad hoc támogatás teljes összege: 200 000 EUR

A támogatás maximális intenzitása: A beszerzési költségek 15 %-ának megfelelő támogatás vagy 50 000 EUR-t meg nem haladó támogatási összeg (a kettő közül az alacsonyabbik)

A hatálybalépés időpontja:

A támogatási program vagy egyedi támogatás nyújtásának időtartama (legkésőbb 2014. június 30-ig); tüntesse fel:

a támogatás alatt: támogatás 2015. június 30-ig nyújtható.

A támogatás célja: A program külön támogatást nyújt a fiatal halászoknak ahhoz, hogy létrehozzák halászati vállalkozásukat. A program olyan, fiatal (a kérelem benyújtásakor 40 évnél fiatalabb) halászokra vonatkozik, akik még nem voltak halászhajó tulajdonosai vagy résztulajdonosai, és most első alkalommal kívánnak vásárolni egy használt, fehér húsú halak halászatára szolgáló hajót.

Tüntesse fel, hogy a 8–24. cikkek közül melyik kerül alkalmazásra: 10. cikk

Az érintett tevékenység: Az ágazatba való belépés megkönynyítése a fiatal halászok számára.

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

An Bord Iascaigh Mhara

PO Box 12

Crofton Road

Dún Laoghaire

Co. Dublin

IRELAND

Internetcím, amelyen a támogatási program teljes szövege, illetve a támogatási programon kívüli ad hoc támogatás nyújtásának kritériumai és feltételei megtalálhatók: http://www.bim.ie/media/bim/BIM_Fisheries_Special_Assistance_for_Young_Fishermen_Scheme%20.pdf

Indokolás: Tüntesse fel, hogy az Európai Halászati Alap keretében való támogatás helyett miért hoztak létre állami támogatási programot: Az Európai Halászati Alapból Írországnak megítélt támogatást más intézkedésekre, különösen a halászflotta leszerelésére, környezetbarát halászati rendszerekre, part menti halászati gazdálkodásra és a 4. tengelyre (tengerparti közösségek fejlesztése) irányozták elő.


6.9.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/12


A hitelminősítő intézetekről szóló 1060/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően nyilvántartásba vett hitelminősítő intézetek jegyzéke

2011/C 262/09

A 2011. május 11-i 513/2011/EU rendelettel módosított, a hitelminősítő intézetekről szóló, 2009. szeptember 16-i 1060/2009/EK rendelet értelmében a hitelminősítő intézet olyan jogi személy, amelynek tevékenysége magában foglalja a hitelminősítések szakmai alapon történő kiadását. A Közösségben székhellyel rendelkező hitelminősítő intézetnek a hitelminősítő intézetekről szóló rendelet 14. cikkének (1) bekezdése értelmében és 2. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben kérelmeznie kell nyilvántartásba vételét. 2011. július 1-jéig és a 2010. szeptember 7. előtt benyújtott kérelmek esetében a nyilvántartásba vételi eljárás a tagállamok illetékes hatóságainak feladatkörébe tartozik. 2011. július 1-jétől az Európai Értékpapír-piaci Hatóság (EÉPH) dönt a nyilvántartásba vétel iránti kérelmekről. A nyilvántartásba vétel megtörténik, amennyiben a hitelminősítő intézetekről szóló rendeletben rögzített valamennyi követelmény teljesül. A nyilvántartásba vétel a Közösség egész területén hatályos. A rendelet 18. cikkének (3) bekezdése értelmében a Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzéteszi a nyilvántartásba vett hitelminősítő intézetek listáját. E listában szerepeltetni kell azon, harmadik országban székhellyel rendelkező hitelminősítő intézeteket is, amelyeket a hitelminősítő intézetekről szóló rendelet 5. cikke szerint hitelesítettek.

A hitelminősítő intézetekről szóló rendelet szerinti nyilvántartásba vétel/hitelesítés nem jelenti automatikusan a 2006/48/EK irányelv VI. mellékletének 2. része szerinti, külső hitelminősítő intézetként való elismerést.

Utolsó frissítés: 2011. augusztus 16.

Hitelminősítő intézet neve

Székhely szerinti ország

A székhely szerinti tagállam illetékes nyilvántartó hatósága

Státus

Hatálybalépés dátuma

Euler Hermes Rating GmbH

Németország

Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin)

Nyilvántartásba vett

2010.11.16.

Japan Credit Rating Agency Ltd

Japán

Autorité des Marchés Financiers (AMF)

Hitelesített

2011.1.6.

Feri EuroRa-ting Services AG

Németország

Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin)

Nyilvántartásba vett

2011.4.14.

Bulgarian Credit Rating Agency AD

Bulgária

Financial Supervision Commission (FSC)

Nyilvántartásba vett

2011.4.6.

Creditreform Rating AG

Németország

Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin)

Nyilvántartásba vett

2011.5.18.

PSR Rating GmbH

Németország

Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin)

Nyilvántartásba vett

2011.5.24.

ICAP Group SA

Görögország

Hellenic Capital Market Commission (HCMC)

Nyilvántartásba vett

2011.7.7.

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH

Németország

Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin)

Nyilvántartásba vett

2011.7.28.

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH

Németország

Bundesanstalt für Finanzdienstleis-tungsaufsicht (BaFin)

Nyilvántartásba vett

2011.8.16.


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

6.9.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/13


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6141 – China National Agrochemical Corporation/Koor Industries/Makhteshim Agan Industries)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 262/10

1.

2011. augusztus 29-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a China National Chemical Corporation-hoz (a továbbiakban: ChemChina, amely teljes egészében a kínai központi kormány tulajdonában álló vállalkozás) tartozó China National Agrochemical Corporation (a továbbiakban: CNAC, Kína) és az IDB csoporthoz tartozó Koor Industries (a továbbiakban: Koor, Izrael) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Makhteshim Agan Industries Ltd. (a továbbiakban: MAI, Izrael) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a CNAC esetében: növényvédő szereknél használt hatóanyagok és készítmények gyártása és értékesítése,

a Koor esetében: befektetések a hírközlés, pénzügy és biztosítás, nehézipar és szállítás, kiskereskedelem, ingatlan és technológia ágazataiban,

a MAI esetében: generikus növényvédő szerek és nem mezőgazdasági célú növényvédő szerek előállítása és terjesztése.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6141 – China National Agrochemical Corporation/Koor Industries/Makhteshim Agan Industries hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).


6.9.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 262/14


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6337 – CITIC Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 262/11

1.

2011. augusztus 26-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a CITIC csoport (a továbbiakban: CITIC csoport, Kína) teljes tulajdonú leányvállalatát képező CITIC Dicastal Wheel Manufacturing (a továbbiakban: Dicastal, Kína) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján teljes irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a KSM Castings Verwaltungsgesellschaft mbH és a KSM Castings Holding GmbH (a továbbiakban együttesen: KSM, Németország) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a CITIC csoport esetében: pénzügyi szolgáltatások, ingatlanügyletek, polgári infrastruktúra, építőmérnöki munkák, szerződtetések, energia és energiaforrások, IT, kereskedelem és egyéb szolgáltatások,

a KSM esetében: (elsősorban alumíniumból készült) könnyűfémöntvények, főként hajtómű- és karosszériaelemek, valamint a biztonság szempontjából kritikus alvázelemek fejlesztése, gyártása és értékesítése.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6337 – CITIC Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).