ISSN 1725-518X doi:10.3000/1725518X.C_2011.231.hun |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 231 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
54. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
II Közlemények |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2011/C 231/01 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 ) |
|
2011/C 231/02 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 2 ) |
|
2011/C 231/03 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6168 – RBI/EFG Eurobank/JV) ( 2 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2011/C 231/04 |
||
|
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
2011/C 231/05 |
||
2011/C 231/06 |
||
|
V Hirdetmények |
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2011/C 231/07 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6342 – UPM-Kymmene/Myllykoski Paper) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 2 ) |
|
2011/C 231/08 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6335 – Abertis Infraestructuras/Goldman Sachs Group/Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 2 ) |
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket |
|
(2) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
6.8.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 231/1 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket)
2011/C 231/01
A határozat elfogadásának időpontja |
2011.7.5. |
|||||||||||
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.32059 (10/N) |
|||||||||||
Tagállam |
Görögország |
|||||||||||
Régió |
— |
— |
||||||||||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Μέτρα υπέρ των παραγωγών της χώρας που οι γεωργικές τους εκμεταλλεύσεις ζημιώθηκαν από θεομηνίες (πλημμύρες, κατολισθήσεις) και δυσμενείς καιρικές συνθήκες (ανεμοθύελλες, υπερβολικές βροχοπτώσεις, υψηλές θερμοκρασίες), κατά τη χρονική περίοδο Ιανουάριος -Δεκέμβριος 2009 |
|||||||||||
Jogalap |
Κοινή Υπουργική Απόφαση (συνημμένη) |
|||||||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
— |
||||||||||
Célkitűzés |
Kedvezőtlen időjárási viszonyok, Természeti csapások vagy rendkívüli események |
|||||||||||
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||||||||
Költségvetés |
|
|||||||||||
Támogatás intenzitása |
80 % |
|||||||||||
Időtartam |
2013.12.31-ig |
|||||||||||
Gazdasági ágazat |
Mezőgazdaság, erdőgazdálkodás, halászat |
|||||||||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||||||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm
A határozat elfogadásának időpontja |
2011.7.5. |
|||||||
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.32976 (11/N) |
|||||||
Tagállam |
Németország |
|||||||
Régió |
Sachsen-Anhalt |
— |
||||||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Sachsen-Anhalt: Anwendung der Grundsätze für eine nationale Rahmenrichtlinie zur Grwährung staatlicher Zuwendungen zur Bewältigung von durch Naturkatastrophen verursachte Schäden in der Landwirtschaft/Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Bewältigung von Hochwasserschäden in der Landwirtschaft Januar 2011 |
|||||||
Jogalap |
|
|||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
— |
||||||
Célkitűzés |
Természeti csapások vagy rendkívüli események |
|||||||
Támogatás formája |
Kamattámogatás |
|||||||
Költségvetés |
|
|||||||
Támogatás intenzitása |
100 % |
|||||||
Időtartam |
2012.6.30-ig |
|||||||
Gazdasági ágazat |
Mezőgazdaság, erdőgazdálkodás, halászat |
|||||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
Ämter für Landwirtschaft, Flurneuordnung und Forsten Altmark, Anhalt, Mitte und Süd |
|||||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm
6.8.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 231/3 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(EGT-vonatkozású szöveg)
2011/C 231/02
A határozat elfogadásának időpontja |
2011.5.30. |
|||||
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.32159 (10/N) |
|||||
Tagállam |
Belgium |
|||||
Régió |
— |
|||||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Prolongation du dispositif d'assurance crédit à l'exportation a court terme BELGACAP |
|||||
Jogalap |
Arrêté royal du 11 janvier 2010 |
|||||
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
|||||
Célkitűzés |
Egy tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére nyújtott támogatás, Exporthitel |
|||||
Támogatás formája |
Biztosítás |
|||||
Költségvetés |
Tervezett támogatás teljes összege 300 millió EUR |
|||||
Támogatás intenzitása |
— |
|||||
Időtartam |
2011.12.31-ig |
|||||
Gazdasági ágazat |
Pénzügyi intermediáció, Exporthitel-biztosítás |
|||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm
A határozat elfogadásának időpontja |
2011.6.17. |
||||
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.32737 |
||||
Tagállam |
Görögország |
||||
Régió |
Sterea Ellada |
||||
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Aid for the renovation and upgrading of the Parnassos ski resort |
||||
Jogalap |
Directive 2004/18/EC |
||||
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
||||
Célkitűzés |
Regionális fejlesztés |
||||
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||
Költségvetés |
Tervezett támogatás teljes összege 29,52 millió EUR |
||||
Támogatás intenzitása |
100 % |
||||
Időtartam |
2013.12.31-ig |
||||
Gazdasági ágazat |
Szabadidő, kultúra és sporttevékenységek |
||||
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
||||
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm
6.8.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 231/5 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6168 – RBI/EFG Eurobank/JV)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2011/C 231/03
2011. június 29-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M6168 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
6.8.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 231/6 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2011. augusztus 5.
2011/C 231/04
1 euro =
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,4155 |
JPY |
Japán yen |
111,25 |
DKK |
Dán korona |
7,4489 |
GBP |
Angol font |
0,86905 |
SEK |
Svéd korona |
9,2070 |
CHF |
Svájci frank |
1,0847 |
ISK |
Izlandi korona |
|
NOK |
Norvég korona |
7,7840 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CZK |
Cseh korona |
24,248 |
HUF |
Magyar forint |
274,10 |
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
LVL |
Lett lats |
0,7095 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,0455 |
RON |
Román lej |
4,2418 |
TRY |
Török líra |
2,4556 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,3538 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,3899 |
HKD |
Hongkongi dollár |
11,0505 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,6900 |
SGD |
Szingapúri dollár |
1,7271 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 517,34 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
9,8154 |
CNY |
Kínai renminbi |
9,1164 |
HRK |
Horvát kuna |
7,4470 |
IDR |
Indonéz rúpia |
12 141,66 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,2699 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
60,398 |
RUB |
Orosz rubel |
40,0645 |
THB |
Thaiföldi baht |
42,295 |
BRL |
Brazil real |
2,2469 |
MXN |
Mexikói peso |
17,0327 |
INR |
Indiai rúpia |
63,3370 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
6.8.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 231/7 |
Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló 1857/2006/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról
2011/C 231/05
Támogatás sz.: SA.33427 (11/XA)
Tagállam: Lengyelország
Régió: Poland
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Program pomocy dla rolników, producentów rolnych, rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych lub działach specjalnych produkcji rolnej powstały szkody spowodowane wystąpieniem w 2011 r. huraganu, deszczu nawalnego lub przymrozków wiosennych
Jogalap: Uchwała Rady Ministrów z dnia 26 lipca 2011 r. w sprawie ustanowienia programu pomocy dla rolników, producentów rolnych, rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych lub działach specjalnych produkcji rolnej powstały szkody spowodowane wystąpieniem w 2011 r. huraganu, deszczu nawalnego lub przymrozków wiosennych oraz art. 11 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 200 millió PLN
Maximális támogatási intenzitás: 90 %
Végrehajtás időpontja: —
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:
A támogatás célja: Kedvezőtlen éghajlati jelenségek (Az 1857/2006/EK rendelet 11. cikke)
Érintett ágazat(ok): Mezőgazdaság, erdőgazdálkodás, halászat
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe: Zgodnie z listą w załączniku
Internetcím: http://bip.minrol.gov.pl/DesktopModules/Announcement/ViewAnnouncement.aspx?ModuleID=1446&TabOrgID=1619&LangId=0&AnnouncementId=14425&ModulePositionId=2016
Egyéb információ: —
6.8.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 231/8 |
A Francia Köztársaság intézkedése, amely kiterjeszti az „Association nationale interprofessionnelle et technique du tabac” (ANITTA) dohányágazati szervezet keretében kötött szakmaközi megállapodás kiegészítő záradékának hatályát
2011/C 231/06
Ez a közzététel összhangban van az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a dohányágazatbeli szakmaközi szervezetek és megállapodások tekintetében történő végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 2008. július 24-i 709/2008/EK bizottsági rendelet (HL L 197., 2008.7.25., 23. o.) 9. cikkének (2) bekezdésével
”
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
6.8.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 231/10 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.6342 – UPM-Kymmene/Myllykoski Paper)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
2011/C 231/07
1. |
2011. augusztus 1-jén a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az UPM–Kymmene Corporation (a továbbiakban: UPM, Finnország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján kizárólagos irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Myllykoski Paper Oy (a továbbiakban: Myllykoski Paper, Finnország) felett. A bejelentett ügylet eredményeképpen az UPM megszerzi a Myllykoski Paper részvényeinek 35 %-át, amely jelenleg az M-real Corporation (M-real) tulajdonában áll. A Myllykoski Paper részvényeinek fennmaradó 65 %-a az UPM tulajdonát képezi, miután utóbbi 2011. augusztus 1-jén megvásárolta a Myllykoski Corporationt (a továbbiakban: Myllykoski). |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6342 – UPM-Kymmene/Myllykoski Paper hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).
6.8.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 231/11 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.6335 – Abertis Infraestructuras/Goldman Sachs Group/Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
2011/C 231/08
1. |
2011. augusztus 1-jén a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Goldman Sachs Group, Inc. (a továbbiakban: Goldman Sachs, Egyesült Államok) és az Abertis Infraestructuras SA (a továbbiakban: Abertis, Spanyolország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások újonnan alapított közös vállalkozásban szerzett részesedés útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico, LLC (a továbbiakban: Autopistas, Puerto Rico) felett. |
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6335 – Abertis Infraestructuras/Goldman Sachs Group/Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).