ISSN 1725-518X

doi:10.3000/1725518X.C_2011.117.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 117

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

54. évfolyam
2011. április 15.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2011/C 117/01

Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

1

2011/C 117/02

Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

4

2011/C 117/03

Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 2 )

7

2011/C 117/04

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5928 – Sea Invest/EDF/OTCM) ( 1 )

9

2011/C 117/05

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6095 – Ericsson/Nortel Group (MSS & Global Services)) ( 1 )

9

2011/C 117/06

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6133 – FSI/STMicroelectronics) ( 1 )

10

2011/C 117/07

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6066 – Kia Motors Europe/Kia Motor SPA) ( 1 )

10

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Tanács

2011/C 117/08

Értesítés a 2011/239/KKBP tanácsi határozatban előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek, szervezetek és szervek részére

11

 

Európai Bizottság

2011/C 117/09

Euroátváltási árfolyamok

12

 

A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2011/C 117/10

Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló 1857/2006/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról

13

2011/C 117/11

Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló 1857/2006/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról

15

2011/C 117/12

A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás

19

2011/C 117/13

A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás

20

2011/C 117/14

A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás

21

 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2011/C 117/15

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6204 – Linea/Donalink) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

22

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

 

(2)   EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

15.4.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 117/1


Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 117/01

A határozat elfogadásának időpontja

2010.6.23.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 719/09

Tagállam

Franciaország

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Fonds destiné à certains foyers résidant dans des zones non couvertes par la télévision par voie hertzienne terrestre en mode numérique

Jogalap

Loi no 86-1067 du 30 septembre 1986 relative à la liberté de communication; Loi no 2009-1572 du 17 décembre 2009 relative à la lutte contre la fracture numérique

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Szektorális fejlesztés

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege 96 millió EUR

Támogatás intenzitása

Időtartam

2012.3.31-ig

Gazdasági ágazat

Média

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Groupement d'intérêt public France Télé numérique

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2010.10.28.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 385/10

Tagállam

Egyesült Királyság

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Green Bus Fund

Jogalap

Section 5 of the Science and Technology Act 1965

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Környezetvédelem

Támogatás formája

Költségvetés

Összesített költségvetés: 18,4 millió GBP

Támogatás intenzitása

1 %

Időtartam

2009.11.5–2011.3.31.

Gazdasági ágazat

Egyéb szárazföldi szállítás

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Department for Transport & Scottish Government

Zone 3/11

Great Minster House

76 Marsham Street

London

SW1P 4DR

UNITED KINGDOM

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2010.12.7.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 537/10

Tagállam

Dánia

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Prolongation of the Danish winding-up scheme

Jogalap

Lov om håndtering af nødlidende pengeinstitutter (lov nr. 721 af 25. juni 2010)

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Egy tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére nyújtott támogatás

Támogatás formája

A tőkeintervenció egyéb formái, Kedvezményes kamatozású kölcsön, Állami kezességvállalás

Költségvetés

Támogatás intenzitása

Időtartam

2011.6.30-ig

Gazdasági ágazat

Pénzügyi intermediáció

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Økonomi- og Erhvervsministeriet

Slotholmsgade 12

1216 København K

DANMARK

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2010.1.24.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 550/10

Tagállam

Egyesült Királyság

Régió

Northern Ireland

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Northern Ireland Screen fund-modification

Jogalap

Education and Library Services Etc. Grants Regulation (Northern Ireland) 1994

The Industrial Development (Northern Ireland) Order 1982

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

A kultúrát előmozdító támogatás

Támogatás formája

Kedvezményes kamatozású kölcsön, Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

 

Tervezett éves kiadás 12 millió GBP

 

Tervezett támogatás teljes összege 51,5 millió GBP

Támogatás intenzitása

90 %

Időtartam

2007.4.1–2012.3.31.

Gazdasági ágazat

Szabadidő, kultúra és sporttevékenységek

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Northern Ireland Screen Alfred House

Alfred Street

Belfast

BT2 8ED

Northern Ireland

UNITED KINGDOM

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm


15.4.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 117/4


Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 117/02

A határozat elfogadásának időpontja

2009.12.8.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 613/09

Tagállam

Málta

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Financial Incentives for the Audiovisual Industry Regulations

Jogalap

Film Commission Act (CAP 478)

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

A kultúrát előmozdító támogatás

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

Tervezett éves kiadás 9,25 millió EUR

Tervezett támogatás teljes összege 27,75 millió EUR

Támogatás intenzitása

32 %

Időtartam

2010.1.1–2012.12.31.

Gazdasági ágazat

Média

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Malta Film Commission

Enterprise Centre

San Gwann

SGN 3000

MALTA

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2011.1.24.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.31989 (2010/N)

Tagállam

Spanyolország

Régió

Catalonia

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Subvención a empresas de producción independientes para la realización de documentales, destinados a ser emetidos por televisión

Jogalap

Resolución CMC/1248/2008 de 18 de abril realizacón de documentales Cataluña

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

A kultúrát előmozdító támogatás

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

Tervezett éves kiadás 0,3 millió EUR

Tervezett támogatás teljes összege 0,6 millió EUR

Támogatás intenzitása

17 %

Időtartam

2012.12.31-ig

Gazdasági ágazat

Szabadidő, kultúra és sporttevékenységek

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Institut Català de les Industries Culturals (ICIC)

C/ Rambla Sta. Mònica, 8

08001 Barcelona

ESPAÑA

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2011.1.20.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.32066 (2010/N)

Tagállam

Szlovénia

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Prolongation of the short-term export credit insurance scheme

Jogalap

Article 14 of the Insurance and Financing of International Financial Transactions Act (ZZFMGP)

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Egy tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére nyújtott támogatás

Támogatás formája

Exporthitel-biztosítás

Költségvetés

Támogatás intenzitása

Időtartam

2011.12.31-ig

Gazdasági ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministrstvo za finance

Sektor za spremljanje državnih pomoči

Prežihova 4

SI-1502 Ljubljana

SLOVENIJA

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2011.3.1.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.32513 (2011/N)

Tagállam

Dánia

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Short-term export-credit insurance scheme — extension of countries

Jogalap

Section 6(2) and (3) of the the Act on Eksport Kredit Fonden act.

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Egy tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére nyújtott támogatás, Export

Támogatás formája

Eseti szerződések

Költségvetés

Támogatás intenzitása

Időtartam

2011.12.31-ig

Gazdasági ágazat

Az összes ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Kingdom of Denmark Eksport Kredit Fonden

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm


15.4.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 117/7


Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket)

2011/C 117/03

A határozat elfogadásának időpontja

2011.3.16.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.32034 (2010/N)

Tagállam

Hollandia

Régió

Nederland

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Tegemoetkoming kosten bestrijding Ziekte van Aujeszky

Jogalap

Verordening tegemoetkoming kosten bestrijding Ziekte van Aujeszky bij varkens (PVV) 2010

Verordening bestemmingsheffingen veeziektenfonds (PVV) 2010

Ontwerp verordening tot wijziging van de Verordening bestemmingsheffingen veeziektenfonds (PVV) 2010

Regeling preventie, bestrijding en monitoring van besmettelijke dierziekten en zoönosen en TSE’s

Wet op de bedrijfsorganisatie

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

Állatbetegségek

Támogatás formája

Támogatott szolgáltatások,Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

 

Teljes költségvetés: 10,00 EUR (millió)

 

Éves költségvetés: 1,70 EUR (millió)

Támogatás intenzitása

100 %

Időtartam

2016.8.31-ig

Gazdasági ágazat

Sertéstenyésztés

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Productschap voor Vee en Vlees

PVV, R.B.R. Henke

Postbus 460

2700 AL Zoetermeer

NEDERLAND

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2011.3.16.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.32511 (2011/N)

Tagállam

Franciaország

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Aides à la publicité des produits relevant des filières grandes cultures

Jogalap

Projet de décision du directeur général de FranceAgriMer, approuvé par le conseil d’administration, base juridique aux décisions de financement

Décret no 340/2009 du 27 mars 2009 relatif à l’Agence de services et de paiement, à l’Etablissement national des produits de l’agriculture et de la mer (FranceAgriMer) et à l’Office de développement de l’économie agricole d’outre-mer (articles L 621-1 et suivants du Code rural nouveau)

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

Hirdetés (AGRI)

Támogatás formája

Támogatott szolgáltatások

Költségvetés

 

Teljes költségvetés: 5,00 EUR (millió)

 

Éves költségvetés: 1,00 EUR (millió)

Támogatás intenzitása

100 %

Időtartam

2016.4.1-ig

Gazdasági ágazat

Rizstermesztés, Rostnövénytermesztés, Gabonaféle (kivéve: rizs), hüvelyes növény, olajos mag termesztése, Olajtartalmú gyümölcs termesztése

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

FranceAgriMer

12 rue Henri Rol Tanguy

93555 Montreuil sous Bois Cedex

FRANCE

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm


15.4.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 117/9


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.5928 – Sea Invest/EDF/OTCM)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 117/04

2011. április 8-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak franciául nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M5928 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


15.4.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 117/9


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6095 – Ericsson/Nortel Group (MSS & Global Services))

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 117/05

2011. március 2-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M6095 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


15.4.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 117/10


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6133 – FSI/STMicroelectronics)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 117/06

2011. március 25-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M6133 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


15.4.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 117/10


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.6066 – Kia Motors Europe/Kia Motor SPA)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 117/07

2011. április 8-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32011M6066 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tanács

15.4.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 117/11


Értesítés a 2011/239/KKBP tanácsi határozatban előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek, szervezetek és szervek részére

2011/C 117/08

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA

az alábbi információt hozza azon személyek, szervezetek és szervek tudomására, akik vagy amelyek a 2011/239/KKBP tanácsi határozat (1) II. mellékletében szerepelnek.

Az Európai Unió Tanácsa azon személyek, szervezetek és szervek listájának felülvizsgálatát követően, akikre vagy amelyekre a Burmával (Mianmarral) szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2006/318/KKBP tanácsi közös álláspontot alkalmazni kell, úgy határozott, hogy a fent említett II. mellékletben szereplő személyek, szervezetek és szervek kimerítik az említett közös álláspontban foglalt kritériumokat, ezért azok továbbra is a 2011/239/KKBP tanácsi határozattal megújított korlátozó intézkedések hatálya alá tartoznak. A korlátozó intézkedések – amennyiben az említett határozat IV. mellékletében felsorolt személyekre vonatkoznak – 2012. április 30-ig felfüggesztésre kerülnek.

A Tanács felhívja az érintett személyek, szervezetek és szervek figyelmét arra a lehetőségre, hogy kérelmet nyújthatnak be az érintett tagállamoknak a 194/2008/EK rendelet IV. mellékletében szereplő honlapokon megjelölt illetékes hatóságaihoz a befagyasztott pénzeszközök alapvető szükségletekre vagy konkrét kifizetésekre történő használatára irányuló engedély iránt (vö. a rendelet 13. cikkével).

Az érintett személyek, szervezetek és szervek – dokumentummal alátámasztott – kérelmet nyújthatnak be a Tanácshoz, hogy az bírálja felül a listára való felvételükről szóló határozatot. Valamennyi kérelmet az alábbi címre kell elküldeni:

Council of the European Union

General Secretariat

TEFS Coordination

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Felhívjuk továbbá az érintett személyek, szervezetek és szervek figyelmét arra a lehetőségre, hogy a Tanács határozata ellen eljárást indíthatnak az Európai Unió Törvényszékénél, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 275. cikkének második bekezdésében és 263. cikkének negyedik és hatodik bekezdésében meghatározott feltételekkel összhangban.


(1)  HL L 101., 2011.4.15., 27. o.


Európai Bizottság

15.4.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 117/12


Euroátváltási árfolyamok (1)

2011. április 14.

2011/C 117/09

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,4401

JPY

Japán yen

119,85

DKK

Dán korona

7,4586

GBP

Angol font

0,88250

SEK

Svéd korona

9,0293

CHF

Svájci frank

1,2879

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

7,8580

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

24,269

HUF

Magyar forint

267,48

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7092

PLN

Lengyel zloty

3,9526

RON

Román lej

4,1038

TRY

Török líra

2,1947

AUD

Ausztrál dollár

1,3717

CAD

Kanadai dollár

1,3906

HKD

Hongkongi dollár

11,1999

NZD

Új-zélandi dollár

1,8238

SGD

Szingapúri dollár

1,8000

KRW

Dél-Koreai won

1 569,26

ZAR

Dél-Afrikai rand

9,8789

CNY

Kínai renminbi

9,4075

HRK

Horvát kuna

7,3628

IDR

Indonéz rúpia

12 513,34

MYR

Maláj ringgit

4,3577

PHP

Fülöp-szigeteki peso

62,410

RUB

Orosz rubel

40,7325

THB

Thaiföldi baht

43,461

BRL

Brazil real

2,2913

MXN

Mexikói peso

16,9932

INR

Indiai rúpia

64,2930


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

15.4.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 117/13


Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló 1857/2006/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról

2011/C 117/10

Támogatás sz.: SA.32175 (2010/XA)

Tagállam: Ciprus

Régió: Κύπρος (Κipros)

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Πρόγραμμα επιτήρησης της Σπογγώδους Εγκεφαλοπάθειας των Βοοειδών

Jogalap:

1.

Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2011 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

2.

Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν 149(Ι)/2004] (implementing Regulation (EC) No 999/2001)

3.

Νόμος που προνοεί για την Υγεία των Ζώων [Ν 109(Ι)/2001]

4.

Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 323 και ημερομηνία 14 Οκτωβρίου 2010 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας με αριθμό 3871 και ημερομηνία 15 Οκτωβρίου 2010 σ. 3430)

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: 90 000 EUR

Maximális támogatási intenzitás: 100 %

Végrehajtás időpontja:

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: A támogatás célja a fertőző szivacsos agyvelőbántalomra vonatkozó felügyeleti programnak a közösségi szabályozás (999/2001/EK rendelet) rendelkezéseivel összhangban történő végrehajtása. A szóban forgó betegség szerepel az Állat-egészségügyi Világszervezet (OIE) jegyzékében és a 90/424/EGK tanácsi határozat mellékletben (azon betegségek jegyzéke, amelyek esetében társfinanszírozás nyújtható).

Érintett ágazat(ok): NACE-kód

A10401 – Tejhasznú szarvasmarha tenyésztése

A10402 – Egyéb szarvasmarha és bivaly tenyésztése

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Veterinary Services Department of the Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

Athalassa

1417 Nicosia

CYPRUS

Internetcím: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/BFF2C6DA03EC932FC22577DF002C53F3/$file/bse%202011.pdf

http://www.publicaid.gov.cy/PublicAid/PublicAid.nsf/All/EC39DA9C6ED3253AC22577C9002135B6/$file/ΑΠΟΦΑΣΗ%20323.pdf

Egyéb információ: Az I. melléklet felváltja az állami támogatások bejelentésére szolgáló interaktív alkalmazáson keresztül az 5298 ideiglenes számmal küldött, ezen értesítés által felváltott értesítés I. mellékletét.

A támogatás célja a fertőző szivacsos agyvelőbántalomra vonatkozó felügyeleti programnak a közösségi szabályozás (999/2001/EK rendelet) rendelkezéseivel összhangban történő végrehajtása. A szóban forgó betegség szerepel az Állat-egészségügyi Világszervezet (OIE) jegyzékében és a 90/424/EGK tanácsi határozat mellékletben (azon betegségek jegyzéke, amelyek esetében társfinanszírozás nyújtható).

Az említett intézkedés keretében nyújtott támogatás kedvezményezettjei a Ciprusi Köztársaság ellenőrzése alatt álló területeken tevékenységet folytató szarvasmarha-tenyésztők. A felügyeleti program részét képezi az emberi fogyasztásra szánt, meghatározott korú szarvasmarhák és a szarvasmarha-tenyésztő gazdaságokban elhullott, meghatározott korú szarvasmarhák agyának vizsgálata.

Támogatás sz.: SA.32177 (2010/XA)

Tagállam: Hollandia

Régió: Provincie Utrecht (Utrecht)

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Projecten duurzame landbouw

Jogalap: Algemene subsidieverordening provincie Utrecht

Uitvoeringsverordening subsidie inrichting landelijk gebied provincie Utrecht, artikel 4.2.4 Projecten duurzame landbouw

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: 500 000 EUR

Maximális támogatási intenzitás: A maximális támogatási intenzitás a támogatható költségek 90 %-a.

Végrehajtás időpontja: A végrehajtás az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő, az 1857/2006/EK bizottsági rendelet 18. cikkének (1) bekezdésében említett közzétételt követően, 2011. január 1-jén kezdődik meg.

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2013. december 31-ig.

A támogatás célja: Technikai segítségnyújtás az agrárszektorban (1857/2006/EK rendelet 15. cikk).

A víz, a talaj és a levegő minőségének javítása az új mezőgazdasági és környezeti fejlesztésekről szóló tájékoztatás és azok népszerűsítése, valamint tervek kidolgozására és tanfolyamok, információs találkozók és tanulmányi klubok szervezésére vonatkozó tanács- és segítségnyújtás révén.

Érintett ágazat(ok): Mezőgazdaság.

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Provincie Utrecht

Postbus 80300

3508 TH Utrecht

NEDERLAND

Internetcím: http://www.provincie-utrecht.nl/

Egyéb információ: —


15.4.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 117/15


Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló 1857/2006/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról

2011/C 117/11

Támogatás sz.: XA 173/10

Tagállam: Hollandia

Régió: Nederland

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Provinciale subsidieverordeningen (omschrijving steun: de infrastructuur voor de ontwikkeling/aanpassing van de landbouw, onderdeel verbetering verkaveling- en infrastructuur)

Jogalap: De 12 provinciale subsidieverordeningen van de Nederlandse provincies. Zie de bijgevoegde beknopte informatie voor de betreffende subsidieverordeningen.

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 7,93 (millió) EUR

Maximális támogatási intenzitás: 100 %

Végrehajtás időpontja: —

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: Birtokrendezés (Az 1857/2006/EK rendelet 13. cikke), Mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás (Az 1857/2006/EK rendelet 4. cikke)

Érintett ágazat(ok): Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe: De 12 Nederlandse provincies — Zie voor de 12 Nederlandse provincies de bijgevoegde beknopte informatie.

Internetcím: http://www.regiebureau-pop.eu/files/file_1440_125_infrastructuur_voor_de_ontwikkeling_of_aanpassing_van_land-en_bosbouw_nieuw.pdf

Egyéb információ: —

Támogatás sz.: XA 174/10

Tagállam: Hollandia

Régió: Nederland

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Provinciale subsidieverordeningen (omschrijving steun: Instandhouding en opwaardering van het landelijk erfgoed, onderdeel instandhouding van traditionele landschappen en gebouwen)

Jogalap: De 12 provinciale subsidieverordeningen van de Nederlandse provincies. Zie de bijgevoegde beknopte informatie voor de betreffende subsidieverordeningen.

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 4,39 (millió) EUR

Maximális támogatási intenzitás: 100 %

Végrehajtás időpontja: —

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: A hagyományos tájkép és épületek megőrzése (Az 1857/2006/EK rendelet 5. cikke)

Érintett ágazat(ok): Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe: Provincies Friesland, Drenthe, Overijssel, Utrecht, Flevoland, Zuid-Holland, Noord-Brabant, Limburg en Zeeland.

Internetcím: http://www.regiebureau-pop.nl/files/file_1456_323_instandhouding_en_opwaardering_van_het_landelijk_erfgoed_nieuw.pdf

Egyéb információ: —

Támogatás sz.: XA 176/10

Tagállam: Hollandia

Régió: Groningen, Friesland, Drenthe, Gelderland, Noord-Holland, Zuid-Holland, Zeeland, Limburg (NL), Noord-Brabant

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: POP maatregelfiche 125 — Infrastructuur voor de ontwikkeling/aanpassing van land- en bosbouw, onderdeel bedrijfsverplaatsingen

Jogalap: POP maatregelfiche 125 Infrastructuur voor de ontwikkeling/aanpassing van land- en bosbouw

Provinciale subsidieverordeningen:

Groningen: Hoofdstuk 5.2 Structuurverbetering grondgebonden landbouw van het Programma Landelijk Gebied PMJP 2007-2013 Groningen

Friesland: Hoofdstuk 1.1.3 Subsidie agrarische bedrijfsverplaatsing van de Subsidieverordening pMJP Fryslân 2009

Drenthe: Hoofdstuk 2.1, Realisatie natuur binnen de EHS, onderdeel Bedrijfsverplaatsingen (agrarische of recreatiebedrijven)

Gelderland: Artikel 2.1.2 van de Eerste herziening Regels subsidieregeling vitaal Gelderland 2008 en artikel 2.1.2 Verplaatsing grondgebonden bedrijven in algemeen belang van het Provinciaal Meerjarenprogramma 2007-2013, deel 3 subsidiekader

Noord-Holland: Artikel 3.1 Verbetering verkavelings- en infrastructuur van het provinciaal Meerjarenprogramma, deel B, 2010

Zuid-Holland: Paragraaf 3.10 Infrastructuur voor de ontwikkeling/aanpassing van land- en bosbouw van de Subsidieregeling Landelijk Gebied Zuid-Holland

Noord-Brabant: Paragraaf 2 Verbetering Landbouwkundige structuur Noord-Brabant

Limburg: Paragraaf 1.1 Herverkaveling en ruilverkaveling bij overeenkomst ten behoeve van structuurverbetering in de landbouw van de Bijlage bij de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Limburg

Zeeland: Paragraaf 2.2 Infrastructuur voor de ontwikkeling/aanpassing van land- en bosbouw (maatregelcode 125) van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Zeeland

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A vállalkozás számára juttatott ad hoc támogatás teljes összege: 55,50 (millió) EUR

Maximális támogatási intenzitás: 100 %

Végrehajtás időpontja: —

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: Gazdasági épületek közérdekből történő áthelyezése (Az 1857/2006/EK rendelet 6. cikke), Mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás (Az 1857/2006/EK rendelet 4. cikke)

Érintett ágazat(ok): Mezőgazdaság, erdőgazdálkodás, halászat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Provincie Groningen: Postbus 610, 9700 AP Groningen, Nederland

Provincie Friesland: Postbus 20120, 8900 HM Leeuwarden, Nederland

Provincie Drenthe: Postbus 122, 9400 AC Assen, Nederland

Provincie Gelderland: Postbus 9090, 6800 GX Arnhem, Nederland

Provincie Noord-Holland: Postbus 123, 2000 MD Haarlem, Nederland

Provincie Zuid-Holland: Postbus 90602, 2509 LP Den Haag, Nederland

Provincie Noord-Brabant: Postbus 90151, 5200 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland

Provincie Limburg: Postbus 5700, 6202 MA Maastricht, Nederland

Provincie Zeeland: Postbus 6001, 4330 LA Middelburg, Nederland

Internetcím: http://www.regiebureau-pop.eu/files/file_1440_125_infrastructuur_voor_de_ontwikkeling_of_aanpassing_van_land-en_bosbouw_nieuw.pdf

Egyéb információ: —

Támogatás sz.: XA 195/10

Tagállam: Spanyol Királyság

Régió: Comunidad Autónoma de Canarias

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Subvenciones destinadas a compensar a los agricultores por la adopción de medidas fitosanitarias para la erradicación y control de los organismos nocivos «Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al» y «Tecia solanivora Povolny», ambos en el cultivo de la papa.

Jogalap: Proyecto de Orden de la Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de las subvenciones destinadas a compensar a los agricultores por la adopción de medidas fitosanitarias para la erradicación y control de los organismos nocivos «Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al» y «Tecia solanivora Povolny», ambos en el cultivo de la papa.

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: 300 000,00 EUR.

Maximális támogatási intenzitás: Az említett miniszteri rendelettervezet 5. cikkének megfelelően a „Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.” esetében nyújtott támogatás összege a növénytermesztésből kivont termőterület minden négyzetméterére legfeljebb harminchat cent (0,36 EUR/m2), ami 50 %-os maximális támogatási intenzitásnak felel meg, illetőleg a megsemmisített növényállomány minden kilogrammjára legfeljebb harminc cent (0,30 EUR/kg), ami 60 %-os maximális támogatási intenzitásnak felel meg.

A „Tecia solanivora Povolny” esetében a támogatás összege a megsemmisített burgonya minden kilogrammjára legfeljebb harminc cent (0,30 EUR/kg), ami 60 %-os maximális támogatási intenzitásnak felel meg.

Végrehajtás időpontja: Attól a naptól kezdődően, hogy az Európai Bizottság Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóságának internetes oldalain közzétették az 1857/2006/EK rendeletben előírt mentességi kérelem jegyzékszámát.

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2013-ig.

A támogatás célja: Mezőgazdasági termelőknek nyújtott támogatás állat- vagy növénybetegségek vagy kártevőfertőzés következtében bekövetkezett káraik ellentételezésére. 1857/2006/EK rendelet 10. cikk (2) bekezdés.

A.

a „Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.” vonatkozásában, La Palma és Tenerife területén:

1.

az árvakelésű burgonya- és paradicsomnövények, valamint a károsító szervezet egyéb gazdanövényeinek megsemmisítése, beleértve a burgonyafélékhez tartozó gyomnövényeket is. A megsemmisítés magában foglalja a növények eltávolítását a földből és ellenőrzött hulladéktárolókban való elhelyezését is;

2.

a fertőzött területeken a következő növények ültetésének mellőzése:

a)

burgonya, burgonyagumó;

b)

paradicsompalánták, paradicsommagvak;

c)

más gazdanövények, a „Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.” károsító szervezettel szembeni védekezésről szóló, 2007. október 22-i 1644/2007. királyi rendelet I. mellékletének I. szakasza szerint;

d)

más olyan növények, amelyek magukban hordozzák a károsító szervezet túlélésének vagy továbbterjedésének veszélyét;

B.

a „Tecia solanivora Povolny” vonatkozásában, Kanári-szigetek Autonóm Körzet teljes területén:

1.

az összes károsodott gumó (burgonya) eltávolítása a földből és elhelyezése ellenőrzött hulladéktárolókban;

2.

a burgonyagumók átválogatása tárolás előtt, a károsodott gumók megsemmisítése és elhelyezése ellenőrzött hulladéktárolóban.

Érintett ágazat(ok): A rendelettervezet 4. cikkének megfelelően a támogatás kedvezményezettjei az elsődleges mezőgazdasági termékek előállítói (növénytermesztő gazdák).

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación (Dirección General de Agricultura)

Avda. José Manuel Guimerá, 8

Edificio Usos Múltiples II, Planta 3a

38071 Santa Cruz de Tenerife

ESPAÑA

Internetcím: http://www.gobiernodecanarias.org/agricultura/otros/reglamento_CE_pynes.htm

Egyéb információ: Las Palmas de Gran Canaria, 2010. május.

Ildefonso SOCORRO QUEVEDO

Director General de Asuntos Económicos con la Unión Europea

Támogatás sz.: SA.31576 (XA 175/10)

Tagállam: Hollandia

Régió: Groningen, Friesland, Gelderland, Noord-Holland, Zuid-Holland, Zeeland

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: POP maatregelfiche 216 — Niet-productieve investeringen, onderdeel verplaatsing van bedrijven gelegen in hydrologische bufferzones

Jogalap: POP maatregelfiche 216 Niet-productieve investeringen

Provinciale subsidieverordeningen:

Groningen: Beleidsregel Verplaatsing Grondgebonden Agrarische Bedrijven Provincie Groningen

Friesland: Hoofdstuk 1.1.3 Subsidie agrarische bedrijfsverplaatsing van de Subsidieverordening pMJP Fryslân 2009

Gelderland: Artikel 1.2.2 Verdrogingsbestrijding van de eerste herziening regels subsidieregeling vitaal Gelderland 2008

Noord-Holland: Artikel 3.5 Niet-productieve investeringen voor agrarisch natuurbeheer en waterbeheer van het provinciaal Meerjarenprogramma, deel B, 2011

Zuid-Holland: Paragraaf 3.11 Projectsubsidie POP2-maatregel 216 — niet-productieve investeringen, verdrogingsbestrijding van de Subsidieregeling Landelijk Gebied Zuid-Holland

Zeeland: Paragraaf 1.6B Steun voor niet-productieve investeringen (maatregelcode 216) van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Zeeland

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A vállalkozás számára juttatott ad hoc támogatás teljes összege: 181,14 (millió) EUR

Maximális támogatási intenzitás: 100 %

Végrehajtás időpontja: —

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: Gazdasági épületek közérdekből történő áthelyezése (Az 1857/2006/EK rendelet 6. cikke), Mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás (Az 1857/2006/EK rendelet 4. cikke)

Érintett ágazat(ok): Mezőgazdaság, erdőgazdálkodás, halászat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Provincie Groningen: Postbus 610, 9700 AP Groningen, Nederland

Provincie Friesland: Postbus 20120, 8900 HM Leeuwarden, Nederland

Provincie Gelderland: Postbus 9090, 6800 GX Arnhem, Nederland

Provincie Noord-Holland: Postbus 123, 2000 MD Haarlem, Nederland

Provincie Zuid-Holland: Postbus 90602, 2509 LP Den Haag, Nederland

Provincie Zeeland: Postbus 6001, 4330 LA Middelburg, Nederland

Internetcím: http://www.regiebureau-pop.eu/files/file_1445_216_niet-productieve_investeringen_nieuw.pdf

Egyéb információ: —


15.4.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 117/19


A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás

2011/C 117/12

A közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet (1) 35. cikke (3) bekezdésének megfelelően olyan határozat született, amely halászati tilalmat rendel el az alábbi táblázatban foglaltak szerint:

A tilalom dátuma és időpontja

2011.3.28.

Időtartam

2011.3.28–2011.12.31.

Tagállam

Svédország

Állomány vagy állománycsoport

PRA/04-N.

Faj

Norvég garnéla (Pandalus borealis)

Terület

Az északi szélesség 62°-tól délre található norvég vizek

Halászhajótípus(ok)

Hivatkozási szám

A tagállami határozat internetes elérhetősége:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.


15.4.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 117/20


A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás

2011/C 117/13

A közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet (1) 35. cikke (3) bekezdésének megfelelően olyan határozat született, amely halászati tilalmat rendel el az alábbi táblázatban foglaltak szerint:

A tilalom dátuma és időpontja

2011.3.7.

Időtartam

2011.3.7–2011.12.31.

Tagállam

Portugália

Állomány vagy állománycsoport

DWS/56789-

Faj

Mélytengeri cápák

Terület

Az V, VI, VII, VIII és IX övezet uniós és nemzetközi vizei

Halászhajótípus(ok)

Hivatkozási szám

248339

A tagállami határozat internetes elérhetősége:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.


15.4.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 117/21


A tagállamok által a halászat tilalmával összefüggésben nyújtott tájékoztatás

2011/C 117/14

A közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet (1) 35. cikke (3) bekezdésének megfelelően olyan határozat született, amely halászati tilalmat rendel el az alábbi táblázatban foglaltak szerint:

A tilalom dátuma és időpontja

2011.1.29.

Időtartam

2011.1.29–2011.12.31.

Tagállam

Franciaország

Állomány vagy állománycsoport

SBR/678-

Faj

Nagyszemű vörösdurbincs (Pagellus bogaraveo)

Terület

A VI, VII és VIII övezet uniós és nemzetközi vizei

Halászhajótípus(ok)

Hivatkozási szám

112767

A tagállami határozat internetes elérhetősége:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  HL L 343., 2009.12.22., 1. o.


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

15.4.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 117/22


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6204 – Linea/Donalink)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 117/15

1.

2011. április 5-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Linea Ltd (a továbbiakban: Linea, Bermuda) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás kizárólagos irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Donalink Limited (a továbbiakban: Donalink, Ciprus) felett, amely vállalat jelenlegi részvényesei a Linea, STI Limited (a továbbiakban STI, Jersey) és az Altmirco Enterprises Limited (a továbbiakban: Altmirco, Ciprus). A Linea (közvetett) ellenzőrzése alatt álló egyetlen működő vállalkozás az OJSC MCC Eurochem Russia Agrochemicals (a továbbiakban: Eurochem, Oroszország). A Donalink ellenőrzése alatt álló egyetlen működő vállalkozás az Open Joint Stock Company Siberian Coal Energy Company (a továbbiakban: SUEK, Oroszország).

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Linea esetében: befektetési holdingtársaság,

az Eurochem esetében: a műtrágyák előállításához szükséges ásványi anyagok bányászata, valamint műtrágya előállítása és forgalmazása,

a Donalink esetében: befektetési holdingtársaság,

a SUEK esetében: szénbányászati tevékenység folytatása Oroszországban, szén világszerte történő értékesítése, valamint villamosenergia-termelés Oroszországban.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6204 – Linea/Donalink hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).