ISSN 1725-518X

doi:10.3000/1725518X.C_2011.068.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 68

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

54. évfolyam
2011. március 3.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Tanács

2011/C 068/01

Értesítés a líbiai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/137/KKBP tanácsi határozatban, és a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek részére

1

2011/C 068/02

Értesítés a líbiai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/137/KKBP tanácsi határozatban, és a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek részére

3

 

Európai Bizottság

2011/C 068/03

Euroátváltási árfolyamok

4

 

V   Hirdetmények

 

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2011/C 068/04

Pályázati felhívás 2011 – Az egészségügyre vonatkozó második közösségi cselekvési program (2008–2013) ( 1 )

5

 

A KÖZÖS KERESKEDELEMPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2011/C 068/05

Értesítés egyes kiegyenlítő intézkedések hatályvesztéséről

6

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2011/C 068/06

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus) ( 1 )

7

2011/C 068/07

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services) ( 1 )

8

2011/C 068/08

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6119 – Arla/Hansa) ( 1 )

9

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tanács

3.3.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 68/1


Értesítés a líbiai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/137/KKBP tanácsi határozatban, és a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek részére

2011/C 68/01

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA

az alábbi információt hozza azon személyek tudomására, akik a líbiai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/137/KKBP tanácsi határozat (1) I. és III. mellékletében, valamint a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU tanácsi rendelet (2) II. mellékletében szerepelnek:

Az ENSZ Biztonsági Tanácsa elfogadta az 1970 (2011) sz. határozatát, amely a 15. és 17. pontjában a határozat I. és II. mellékletében szereplő személyekkel szemben alkalmazandó korlátozó intézkedéseket ír elő.

Az érintett személyek bármikor kérvényezhetik az 1737 (2006) sz. ENSZ BT-határozat 10. pontja alapján létrehozott ENSZ-bizottságnál – a szükséges dokumentumokkal alátámasztva – az ENSZ-jegyzékbe való felvételükről szóló döntés felülvizsgálatát. E kérelmet a következő címre kell elküldeni:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

További információk találhatók az alábbi internetcímen: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml

Az ENSZ döntését követően az Európai Unió Tanácsa úgy határozott, hogy az 1970 (2011) sz. határozat fent említett mellékleteiben szereplő személyeket fel kell venni a 2011/137/KKBP határozatban és a 204/2011/EU rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek és szervezetek listájára. Az érintett személyek listára való felvételének indoka a tanácsi határozat I. és III. mellékletének, valamint a tanácsi rendelet II. mellékletének vonatkozó rovataiban szerepel.

A Tanács felhívja az érintett személyek és szervezetek figyelmét arra a lehetőségre, amely szerint kérvényezhetik az érintett tagállamoknak a 204/2011/EU rendelet IV. mellékletében szereplő weboldalakon megjelölt illetékes hatóságainál, hogy engedélyezzék a befagyasztott pénzeszközök alapvető szükségletekre vagy konkrét kifizetésekre történő használatát (vö. a rendelet 7. cikkével).

Az érintett személyek az alábbi címen a Tanács részére továbbított – és igazoló dokumentumokkal alátámasztott – kérvénnyel kérhetik a fent említett listára való felvételükről szóló határozat felülvizsgálatát:

Council of the European Union

General Secretariat

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Felhívjuk továbbá az érintett személyek és szervezetek figyelmét arra a lehetőségre, hogy a Tanács határozata ellen – az Európai Unió működéséről szóló szerződés 275. cikkének második bekezdésében, valamint 263. cikkének negyedik és hatodik bekezdésében meghatározott feltételekkel összhangban – eljárást indíthatnak az Európai Unió Törvényszéke előtt.


(1)  HL L 58., 2011.3.3.

(2)  HL L 58., 2011.3.3.


3.3.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 68/3


Értesítés a líbiai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/137/KKBP tanácsi határozatban, és a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU tanácsi rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek részére

2011/C 68/02

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA

az alábbi információt hozza azon személyek tudomására, akik a líbiai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/137/KKBP tanácsi határozat (1) II. és IV. mellékletében, valamint a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU tanácsi rendelet (2) III. mellékletében szerepelnek:

Az Európai Unió Tanácsa úgy határozott, hogy a fent említett mellékletekben szereplő személyeket fel kell venni a líbiai helyzetre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/137/KKBP határozatban, valamint a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó személyek listájára.

A Tanács felhívja az érintett személyek és szervezetek figyelmét arra a lehetőségre, amely szerint kérvényezhetik az érintett tagállamoknak a 204/2011/EU rendelet IV. mellékletében szereplő weboldalakon megjelölt illetékes hatóságainál, hogy engedélyezzék a befagyasztott pénzeszközök alapvető szükségletekre vagy konkrét kifizetésekre történő használatát (vö. a rendelet 7. cikkével).

Az érintett személyek az alábbi címen a Tanács részére továbbított – és igazoló dokumentumokkal alátámasztott – kérvénnyel kérhetik a fent említett listára való felvételükről szóló határozat felülvizsgálatát:

Council of the European Union

General Secretariat

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Felhívjuk továbbá az érintett személyek figyelmét arra a lehetőségre, hogy a Tanács határozata ellen – az Európai Unió működéséről szóló szerződés 275. cikkének második bekezdésében, valamint 263. cikkének negyedik és hatodik bekezdésében meghatározott feltételekkel összhangban – eljárást indíthatnak az Európai Unió Törvényszéke előtt.


(1)  HL L 58., 2011.3.3.

(2)  HL L 58., 2011.3.3.


Európai Bizottság

3.3.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 68/4


Euroátváltási árfolyamok (1)

2011. március 2.

2011/C 68/03

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3809

JPY

Japán yen

113,33

DKK

Dán korona

7,4559

GBP

Angol font

0,84780

SEK

Svéd korona

8,7330

CHF

Svájci frank

1,2799

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

7,7020

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

24,289

HUF

Magyar forint

271,28

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7050

PLN

Lengyel zloty

3,9845

RON

Román lej

4,2030

TRY

Török líra

2,2353

AUD

Ausztrál dollár

1,3619

CAD

Kanadai dollár

1,3454

HKD

Hongkongi dollár

10,7585

NZD

Új-zélandi dollár

1,8634

SGD

Szingapúri dollár

1,7547

KRW

Dél-Koreai won

1 554,74

ZAR

Dél-Afrikai rand

9,5742

CNY

Kínai renminbi

9,0760

HRK

Horvát kuna

7,4225

IDR

Indonéz rúpia

12 171,77

MYR

Maláj ringgit

4,1917

PHP

Fülöp-szigeteki peso

60,002

RUB

Orosz rubel

39,3190

THB

Thaiföldi baht

42,200

BRL

Brazil real

2,2951

MXN

Mexikói peso

16,7422

INR

Indiai rúpia

62,0710


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


V Hirdetmények

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

3.3.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 68/5


Pályázati felhívás 2011

Az egészségügyre vonatkozó második közösségi cselekvési program (2008–2013)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 68/04

Az egészségügyre vonatkozó második közösségi cselekvési program (2008–2013) (1) keretében ma közzéteszik az „Egészségügy – 2011” című pályázati felhívást.

Ez a pályázati felhívás a következő részekből áll:

pályázati felhívás pénzügyi hozzájárulás odaítélésére projekt formájában megvalósuló, meghatározott fellépések számára,

pályázati felhívás pénzügyi hozzájárulás odaítélésére konferencia formájában megvalósuló, meghatározott fellépések számára,

pályázati felhívás pénzügyi hozzájárulás odaítélésére nem kormányzati szervek és szakosodott hálózatok működéséhez (működési támogatások),

felhívás a tagállamok és részt vevő országok számára közös fellépések benyújtására.

A benyújtás határideje minden egyes pályázati felhívás esetében: 2011. május 27.

Valamennyi információ, beleértve az egészségügyre vonatkozó második közösségi cselekvési program (2008–2013) végrehajtására irányuló 2011. évi munkaterv elfogadásáról, valamint a program fellépéseivel kapcsolatos pénzügyi hozzájárulásokra vonatkozó kiválasztási, odaítélési és egyéb kritériumokról szóló, 2011 február 22-i bizottsági határozatot (2), az Egészség- és Fogyasztóügyi Végrehajtó Ügynökség internetes címén érhető el:

http://ec.europa.eu/eahc


(1)  Az Európai Parlament és a Tanács 1350/2007/EK határozata (2007. október 23.) az egészségügyre vonatkozó második közösségi cselekvési program (2008–2013) létrehozásáról (HL L 301., 2007.11.20., 3–13. o.).

(2)  HL C 69., 2011.3.3., 1. o.


A KÖZÖS KERESKEDELEMPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

3.3.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 68/6


Értesítés egyes kiegyenlítő intézkedések hatályvesztéséről

2011/C 68/05

Hivatkozva egy közelgő hatályvesztésről szóló értesítés (1) közzétételére, melyet követően nem nyújtottak be felülvizsgálati kérelmet, a Bizottság értesítést tesz közzé arról, hogy az alább említett kiegyenlítő intézkedés hamarosan hatályát veszti.

Ezen értesítés közzétételére az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. június 11-i 597/2009/EK tanácsi rendelet (2) 18. cikke (4) bekezdésének megfelelően kerül sor.

Termék

Származási vagy exportáló ország

Intézkedések

Hivatkozás

A hatályvesztés időpontja

Polietilén-tereftalát (PET) fólia

India

Kiegyenlítő vám

A legutóbb a 806/2010/EU tanácsi végrehajtási rendelettel (HL L 242., 2010.9.15., 6. o.) módosított 367/2006/EK tanácsi rendelet (HL L 68., 2006.3.8., 15. o.)

2011.3.9.


(1)  HL C 294., 2010.10.29., 9. o.

(2)  HL L 188., 2009.7.18., 93. o.


A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

3.3.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 68/7


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 68/06

1.

2011. február 23-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Safran Société Anonyme csoporthoz (Franciaország) tartozó Safran (a továbbiakban: Safran, Franciaország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében részesedés vásárlása útján teljes irányítást szerez az SNPE Matériaux Energétiques (a továbbiakban: SME, Franciaország) és közös irányítást szerez a Regulus (a továbbiakban: Regulus, Franciaország; a Regulus és az SME a továbbiakban együttesen: a megcélzott üzletág) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Safran esetében: űrrepülőgép-hajtóművek, légijármű-berendezések, valamint védelmi- és biztonságtechnológia,

a megcélzott üzletág esetében: harcászati, stratégiai és űrhajómeghajtás, pirotechnikai berendezések és kompozit anyagok.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).


3.3.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 68/8


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 68/07

1.

2011. február 24-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az Atos Origin SA (a továbbiakban: AO, Franciaország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján kizárólagos irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Siemens IT Solutions and Services GmbH (a továbbiakban: SIS Holding, Németország) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

az AO esetében: különböző információtechnológiai szolgáltatások, mint például tanácsadás, rendszerintegráció és irányított műveletek (tervezés, kiépítés és működtetés),

a SIS Holding esetében: átfogó IT-szolgáltatások (IT-infrastruktúra, IT-alkalmazásmenedzsment, üzleti folyamatok kiszervezése és karbantartási szolgáltatások), iparág-specifikus IT-megoldások, IT-tanácsadási szolgáltatások és rendszerintegrációs szolgáltatások.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).


3.3.2011   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 68/9


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6119 – Arla/Hansa)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2011/C 68/08

1.

2011. február 25-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az Arla Foods amba (a továbbiakban: Arla, Dánia) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása és eszközvásárlás útján teljes irányítást szerez az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Hansa-Milch Mecklenburg-Holstein eg (a továbbiakban: Hansa, Németország) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

az Arla esetében: svéd és dán tejtermelők tulajdonában lévő tejipari termelőszövetkezet, amely különböző tejtermékek előállításával és értékesítésével foglalkozik világszinten,

a Hansa esetében: német tejtermelők tulajdonában lévő termelőszövetkezet, amely különböző tejtermékek – főként friss tejtermékek, tartós tej, vaj és tejpor – előállításával és értékesítésével foglalkozik.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6119 – Arla/Hansa hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).