ISSN 1725-518X

doi:10.3000/1725518X.C_2010.250.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 250

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

53. évfolyam
2010. szeptember 17.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2010/C 250/01

Állami támogatás engedélyezése az EUMSz. szerződés 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyek kapcsán a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

1

2010/C 250/02

Állami támogatás engedélyezése az EUMSz. szerződés 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyek kapcsán a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

5

2010/C 250/03

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5859 – Whirlpool/Privileg Rights) ( 1 )

7

2010/C 250/04

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5826 – Anglo Irish Bank/RBS/Arnotts) ( 1 )

7

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Tanács

2010/C 250/05

Az Európai Unió 6. sz. költségvetésmódosítás-tervezete a 2010-es pénzügyi évre – A Tanács álláspontja

8

2010/C 250/06

Az Európai Unió 3. sz. költségvetésmódosítás-tervezete a 2010-es pénzügyi évre – A Tanács álláspontja

9

2010/C 250/07

Az Európai Unió 5. sz. költségvetésmódosítás-tervezete a 2010-es pénzügyi évre – A Tanács álláspontja

10

2010/C 250/08

Az Európai Unió 7. sz. költségvetésmódosítás-tervezete a 2010-es pénzügyi évre – A Tanács álláspontja

11

 

Európai Bizottság

2010/C 250/09

Euro-átváltási árfolyamok

12

2010/C 250/10

A Bizottság határozata (2010. szeptember 16.) az európai statisztikai tanácsadó bizottság két új tagjának kinevezéséről ( 1 )

13

2010/C 250/11

Értesítés a helyes gyakorlatról szóló közösségi útmutatókról

14

 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2010/C 250/12

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.5972 – CKI/HEH/EDF (UK Electricity Distribution Business)) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

15

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

17.9.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 250/1


Állami támogatás engedélyezése az EUMSz. szerződés 107. és 108. cikke alapján

Olyan esetek, amelyek kapcsán a Bizottság nem emel kifogást

(EGT-vonatkozású szöveg)

2010/C 250/01

A határozat elfogadásának időpontja

2010.8.30.

Állami támogatás hivatkozási száma

E 2/05

Tagállam

Hollandia

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Existing aid to Dutch housing corporations

Jogalap

art. 70c Woningwet — Besluit van 23 juni 2008, houdende wijziging van het Besluit Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting en van het Besluit beheer sociale huursector — art. 5 Besluit Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting — art. 26-34 Besluit beheer sociale huursector

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Általános gazdasági érdekű szolgáltatás

Támogatás formája

Állami kezességvállalás, Vissza nem térítendő támogatás, Kedvezményes kamatozású kölcsön

Költségvetés

Támogatás intenzitása

Támogatásnak nem minősülő intézkedés

Időtartam

Gazdasági ágazat

Ingatlan, Építőipar

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Nederlandse Rijksoverheid

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2010.7.15.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 114/10

Tagállam

Belgium

Régió

Vlaams Gewes/Région Flamande

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Financiële aanloopbijdrage voor belangrijke programma's die de promotie en ontwikkeling van de Luchthaven Antwerpen ten goede komen/Aide au démarrage en faveur de programmes importants qui améliorent la promotion et le développement de l'aéroport d'Anvers

Jogalap

1.

Ministerieel besluit van 13 Maart 2009 houdende vaststelling van de luchthavenvergoedingen voor de luchthaven Antwerpen (Belgisch Staatsblad van 8 April 2009)/Décret ministériel du 13 mars 2009 fixant les indemnités d'aéroport pour l'aéroport international d'Anvers (Moniteur belge du 8 avril 2009);

2.

Besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1994 betreffende het financiële en materiële beheer van diensten met afzonderlijk beheer Luchthaven Antwerpen en Luchthaven Oostende (Belgisch Staatsblad van 20 Oktober 1994)/Arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1994 relatif à la gestion financière et matérielle des services à gestion séparée «Luchthaven Antwerpen» (Aéroport d'Anvers) et «Luchthaven oostende» (Aéroport d'ostende) (Moniteur belge du 20 octobre 1994).

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Szektorális fejlesztés

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

Tervezett éves kiadás 2010: 1,491; 2011: 1,437; 2012: 1,311 millió EUR

Tervezett támogatás teljes összege 4,239 millió EUR

Támogatás intenzitása

30 %

Időtartam

2010.1.1–2012.12.31.

Gazdasági ágazat

Légi közlekedés

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Vlaamse Overheid, Departement Mobiliteit en Openbare Werken, Dienst met Afzonderlijk Beheer

Luchthaven Antwerpen, Luchthavenlei

2100 Deurne

BELGIË

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2010.5.12.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 139/10

Tagállam

Spanyolország

Régió

País Vasco

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Ayudas a la normalización del Euskera en 2010

Jogalap

Proyecto de Orden de la Consejera de Cultura, por la que se regula la concesión de subvenciones para el año 2010 para los programas gestionados por la Viceconsejería de Política Lingüística

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

A kultúrát előmozdító támogatás

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

Tervezett éves kiadás 12,69 millió EUR

Tervezett támogatás teljes összege 12,69 millió EUR

Támogatás intenzitása

65 %

Időtartam

2010.5.15–2010.12.31.

Gazdasági ágazat

Szabadidő, kultúra és sporttevékenységek, Oktatás

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Consejería de Cultura

C/ Donostia, 1

01010 Vitoria-Gasteiz

Álava — País Vasco

ESPAÑA

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2010.7.22.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 200/10

Tagállam

Lengyelország

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Global e-Business Operations Sp. z o.o.

Jogalap

1.

List intencyjny Ministra Gospodarki z dnia 13 listopada 2008 r.;

2.

Pismo Ministra Gospodarki z dnia 3 września 2009 r. potwierdzające objęcie listem intencyjnym całego, w tym rozszerzonego, zakresu projektu;

3.

Projekt uchwały Rady Ministrów w sprawie ustanowienia wieloletniego programu wsparcia pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Global e-Business Operations Sp. z o.o. we Wrocławiu pod nazwą: Biznesowe Centrum Innowacji i Transformacji (Center of Business Innovation and Transformation), w latach 2010–2012”;

4.

Projekt standardowej umowy ramowej pomiędzy Ministrem Gospodarki a beneficjentem pomocy.

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

Regionális fejlesztés, Foglalkoztatás

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege 9,975 millió PLN

Támogatás intenzitása

6,48 %

Időtartam

2012.12.31-ig

Gazdasági ágazat

Számítástechnika és ehhez kapcsolódó tevékenységek

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministerstwo Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2010.6.25.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 241/10

Tagállam

Ausztria

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Dritte Verlängerung der Beihilferegelung N 557/08 „Maßnahmen für Kreditinstitute und Versicherungsunternehmen in Österreich“

Jogalap

Interbankmarktstärkungsgesetz (IBSG); Finanzmarktstabilisierungsgesetz (FinStaG)

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Egy tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére nyújtott támogatás

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás, Állami kezességvállalás

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege 65 000 millió EUR

Támogatás intenzitása

Időtartam

2010.7.1–2010.12.31.

Gazdasági ágazat

Pénzügyi intermediáció

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Republik Österreich

Bundesministerium für Finanzen

Hintere Zollamtsstraße 2B

1030 Wien

ÖSTERREICH

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm


17.9.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 250/5


Állami támogatás engedélyezése az EUMSz. szerződés 107. és 108. cikke alapján

Olyan esetek, amelyek kapcsán a Bizottság nem emel kifogást

(EGT-vonatkozású szöveg)

2010/C 250/02

A határozat elfogadásának időpontja

2010.7.30.

Állami támogatás hivatkozási száma

C 11/09

Tagállam

Hollandia

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Prolongation of the temporary approval of the additional aid to ABN Amro and Fortis Bank Nederland

Jogalap

Agreements for the MCN

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

Egy tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére nyújtott támogatás

Támogatás formája

A tőkeintervenció egyéb formái

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege 7 820 millió EUR

Támogatás intenzitása

Időtartam

A végleges határozat Bizottság általi elfogadásáig

Gazdasági ágazat

Pénzügyi intermediáció

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministry of Finance

PO Box 20201

2500 EE The Hague

NEDERLAND

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2010.6.30.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 261/10

Tagállam

Ausztria

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

BAWAG P.S.K.

Jogalap

§ 2 Abs. 1 Ziffer 2 und Ziffer 3 Finanzmarktstabilitäts- und Interbankstärkungsgesetz für Kreditinstitute und Versicherungsunternehmen in Österreich

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

Egy tagállam gazdaságában bekövetkezett komoly zavar megszüntetésére nyújtott támogatás

Támogatás formája

Tőkeinjekció

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege 550 millió EUR

Támogatás intenzitása

Időtartam

Gazdasági ágazat

Pénzügyi intermediáció

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Bundesministerium für Finanzen

Wien

ÖSTERREICH

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm


17.9.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 250/7


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.5859 – Whirlpool/Privileg Rights)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2010/C 250/03

2010. július 7-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angolul nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32010M5859 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


17.9.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 250/7


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.5826 – Anglo Irish Bank/RBS/Arnotts)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2010/C 250/04

2010. augusztus 9-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angolul nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32010M5826 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tanács

17.9.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 250/8


Az Európai Unió 6. sz. költségvetésmódosítás-tervezete a 2010-es pénzügyi évre – A Tanács álláspontja

2010/C 250/05

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 314. cikkére, összefüggésben az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéssel és különösen annak 106a. cikkével,

tekintettel a 2006. december 13-i 1995/2006/EK, Euratom tanácsi rendelettel (1) módosított, az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 37. cikkére,

mivel:

2009. december 17-én sor került az Európai Unió 2010-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésének végleges elfogadására (3),

a Bizottság 2010. június 18-án benyújtotta a 2010-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetéshez kapcsolódó 6. sz. költségvetésmódosítás-tervezetet tartalmazó javaslatot,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

Egyetlen cikk

2010. szeptember 13-án elfogadásra került az Európai Uniónak a 2010-es pénzügyi évre vonatkozó 6. sz. költségvetésmódosítás-tervezetéről szóló tanácsi álláspontja.

A Tanács honlapján a teljes szöveg megtekinthető vagy onnan letölthető: http://www.consilium.europa.eu/

Kelt Brüsszelben, 2010. szeptember 13-án.

a Tanács részéről

az elnök

S. VANACKERE


(1)  HL L 390., 2006.12.30., 1. o.

(2)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o., helyesbítések: HL L 25., 2003.1.30., 43. o. és HL L 99., 2007.4.14., 18. o.

(3)  HL L 64., 2010.3.12.


17.9.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 250/9


Az Európai Unió 3. sz. költségvetésmódosítás-tervezete a 2010-es pénzügyi évre – A Tanács álláspontja

2010/C 250/06

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 314. cikkére, összefüggésben az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéssel és különösen annak 106a. cikkével,

tekintettel a 2006. december 13-i 1995/2006/EK, Euratom tanácsi rendelettel (1) módosított, az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 37. cikkére,

mivel:

2009. december 17-én sor került az Európai Unió 2010-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésének végleges elfogadására (3),

a Bizottság 2010. április 12-én benyújtotta a 2010. pénzügyi évi általános költségvetésre vonatkozó 3. sz. költségvetésmódosítás-tervezetet tartalmazó javaslatot,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

Egyetlen cikk

A Tanács 2010. szeptember 13-án elfogadta az Európai Unió 2010-es pénzügyi évre vonatkozó 3. sz. költségvetésmódosítás-tervezetéről szóló tanácsi álláspontot.

A Tanács honlapján a teljes szöveg megtekinthető vagy onnan letölthető: http://www.consilium.europa.eu/

Kelt Brüsszelben, 2010. szeptember 13-án.

a Tanács részéről

az elnök

S. VANACKERE


(1)  HL L 390., 2006.12.30., 1. o.

(2)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o., helyesbítések: HL L 25., 2003.1.30., 43. o. és HL L 99., 2007.4.14., 18. o.

(3)  HL L 64., 2010.3.12.


17.9.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 250/10


Az Európai Unió 5. sz. költségvetésmódosítás-tervezete a 2010-es pénzügyi évre – A Tanács álláspontja

2010/C 250/07

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 314. cikkére, összefüggésben az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéssel és különösen annak 106a. cikkével,

tekintettel a legutóbb a 2007. december 17-i 1525/2007/EK, Euratom tanácsi rendelettel (1) módosított, az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 37. cikkére,

mivel:

2009. december 17-én sor került az Európai Unió 2010-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésének végleges elfogadására (3),

a Bizottság 2010. június 16-án benyújtotta a 2010. pénzügyi évi általános költségvetésre vonatkozó 5. sz. költségvetésmódosítás-tervezetet tartalmazó javaslatot,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

Egyetlen cikk

A Tanács 2010. szeptember 13-án elfogadta az Európai Uniónak a 2010-es pénzügyi évre vonatkozó 5. sz. költségvetésmódosítás-tervezetéről szóló tanácsi álláspontot.

A Tanács honlapján a teljes szöveg megtekinthető vagy onnan letölthető: http://www.consilium.europa.eu/

Kelt Brüsszelben, 2010. szeptember 13-án.

a Tanács részéről

az elnök

S. VANACKERE


(1)  HL L 343., 2007.12.27., 9. o.

(2)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o., helyesbítések: HL L 25., 2003.1.30., 43. o. és HL L 99., 2007.4.14., 18. o.

(3)  HL L 64., 2010.3.12.


17.9.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 250/11


Az Európai Unió 7. sz. költségvetésmódosítás-tervezete a 2010-es pénzügyi évre – A Tanács álláspontja

2010/C 250/08

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 314. cikkére, összefüggésben az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéssel és különösen annak 106a. cikkével,

tekintettel a legutóbb a 2007. december 17-i 1525/2007/EK, Euratom tanácsi rendelettel (1) módosított, az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 37. cikkére,

mivel:

2009. december 17-én sor került az Európai Unió 2010-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetésének végleges elfogadására (3),

a Bizottság 2010. július 13-án benyújtotta a 2010. pénzügyi évi általános költségvetésre vonatkozó 7. sz. költségvetésmódosítás-tervezetet tartalmazó javaslatot,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

Egyetlen cikk

A Tanács 2010. szeptember 13-án elfogadta az Európai Unió 2010-es pénzügyi évre vonatkozó 7. sz. költségvetésmódosítás-tervezetéről szóló tanácsi álláspontot.

A Tanács honlapján a teljes szöveg megtekinthető vagy onnan letölthető: http://www.consilium.europa.eu/

Kelt Brüsszelben, 2010. szeptember 13-án.

a Tanács részéről

az elnök

S. VANACKERE


(1)  HL L 343., 2007.12.27., 9. o.

(2)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o., helyesbítések: HL L 25., 2003.1.30., 43. o. és HL L 99., 2007.4.14., 18. o.

(3)  HL L 64., 2010.3.12.


Európai Bizottság

17.9.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 250/12


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2010. szeptember 16.

2010/C 250/09

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3078

JPY

Japán yen

111,93

DKK

Dán korona

7,4463

GBP

Angol font

0,83720

SEK

Svéd korona

9,2180

CHF

Svájci frank

1,3225

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

7,9555

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

24,616

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

281,62

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7086

PLN

Lengyel zloty

3,9403

RON

Román lej

4,2458

TRY

Török líra

1,9549

AUD

Ausztrál dollár

1,3958

CAD

Kanadai dollár

1,3423

HKD

Hongkongi dollár

10,1585

NZD

Új-zélandi dollár

1,8057

SGD

Szingapúri dollár

1,7474

KRW

Dél-Koreai won

1 520,06

ZAR

Dél-Afrikai rand

9,3082

CNY

Kínai renminbi

8,7947

HRK

Horvát kuna

7,2829

IDR

Indonéz rúpia

11 719,23

MYR

Maláj ringgit

4,0630

PHP

Fülöp-szigeteki peso

57,870

RUB

Orosz rubel

40,5875

THB

Thaiföldi baht

40,274

BRL

Brazil real

2,2513

MXN

Mexikói peso

16,7258

INR

Indiai rúpia

60,3030


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


17.9.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 250/13


A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2010. szeptember 16.)

az európai statisztikai tanácsadó bizottság két új tagjának kinevezéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

2010/C 250/10

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Európai Statisztikai Tanácsadó Bizottság létrehozásáról és a 91/116/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. március 11-i 234/2008/EK európai parlamenti és tanácsi határozatra (1) és különösen annak 4. cikke (1) bekezdésének a) pontjára:

a Tanáccsal folytatott konzultációt követően,

az Európai Parlamenttel folytatott konzultációt követően,

mivel:

(1)

Az európai statisztikai tanácsadó bizottság huszonnégy tagból áll.

(2)

A 234/2008/EK határozat 4. cikkének (1) bekezdése értelmében az európai statisztikai tanácsadó bizottság tizenkét tagját az Európai Parlamenttel és a Tanáccsal való konzultációt követően a Bizottság nevezi ki.

(3)

2009. március 30-i 2009/304/EK határozatával (2) a Bizottság kinevezte az európai statisztikai tanácsadó bizottság tizenkét tagját.

(4)

Mivel e tagok közül kettő lemondott, a Bizottságnak – a Tanáccsal és az Európai Parlamenttel a rendelkezéseknek megfelelően folytatott konzultációt követően – most két új tagot kell kineveznie az európai statisztikai tanácsadó bizottságba.

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Bizottság Anuska FERLIGOJT és Emilia ȚIȚAN az európai statisztikai tanácsadó bizottság tagjaivá nevezi ki ötéves időtartamra.

2. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő napon lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2010. szeptember 16-án.

a Bizottság részéről

Olli REHN

a Bizottság tagja


(1)  HL L 73., 2008.3.15., 13. o.

(2)  HL L 84., 2009.3.31., 44. o.


17.9.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 250/14


Értesítés a helyes gyakorlatról szóló közösségi útmutatókról

2010/C 250/11

Az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság – az elvégzett értékelés eredményével összhangban – megállapodott a következő, helyes gyakorlatról szóló közösségi útmutatók címeinek és referenciaadatainak közzétételében, a takarmányhigiénia követelményeinek meghatározásáról szóló, 2005. január 12-i 183/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 22. cikke, és/vagy az élelmiszer-higiéniáról szóló, 2004. április 29-i 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 9. cikke értelmében:

Cím: Community Guide to good hygiene practices specific to wholesale market management in the European Union (Közösségi útmutató a sajátosan az európai uniós nagykereskedelmi piac irányításához megfelelő higiéniai eljárásokról)

Szerző: World Union of Wholesale Markets, European Regional Section (A nagykereskedelmi piacok világszervezetének európai regionális szekciója)

Hivatkozás: http://ec.europa.eu/food/food/biosafety/hygienelegislation/good_practice_en.htm

Cím: European Good Hygiene Practices Guide for the collection, storage, transport and trading of cereals, oilseeds and proteins crops (Európai útmutató a gabona-, olajosmag- és fehérjenövények gyűjtésekor, tárolásakor, szállításakor valamint értékesítésekor követendő higiéniai eljárásokról)

Szerzők: Coceral és Cogeca

Hivatkozás: http://ec.europa.eu/food/food/animalnutrition/feedhygiene/guide_goodpractice_en.htm

http://ec.europa.eu/food/food/biosafety/hygienelegislation/good_practice_en.htm

Cím: F.E.D.I.A.F. Guide to good practice for the manufacture of safe pet foods, version of March 2010 (F.E.D.I.A.F. Útmutató a kedvtelésből tartott állatok eledeleinek előállításakor követendő eljárásokról, 2010. márciusi verzió)

Szerző: A kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledelt előállító európai iparág (F.E.D.I.A.F.)

Hivatkozás: http://ec.europa.eu/food/food/animalnutrition/feedhygiene/guide_goodpractice_en.htm

Cím: European Guide to good practice for industrial manufacture of safe feed materials (Európai útmutató a biztonságos takarmány-alapanyagok ipari feldolgozásakor követendő eljárásokról)

Szerző: European Feed Ingredients Platform (Takarmányösszetevőkkel foglalkozó európai platform)

Hivatkozás: http://ec.europa.eu/food/food/animalnutrition/feedhygiene/guide_goodpractice_en.htm


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

17.9.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 250/15


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.5972 – CKI/HEH/EDF (UK Electricity Distribution Business))

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

2010/C 250/12

1.

2010. szeptember 10-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Hutchison Whampoa Limited (a továbbiakban: HWL, Hongkong) irányítása alá tartozó Cheung Kong Infrastructure Holdings Limited (a továbbiakban: CKI, Bermuda) és a Cheung Kong Group tulajdonában lévő Hongkong Electric Holdings Limited (a továbbiakban: HEH, Hongkong) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások az Eclipse First Network Limited nevű, különleges célú gazdasági egységen keresztül részesedés vásárlása útján teljes irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az Electricité de France SA (a továbbiakban: EDF, Franciaország) egyesült királysági szabályozott és nem szabályozott villamosenergiaelosztó-hálózattal foglalkozó üzletágai (a továbbiakban együttesen: a megcélzott üzletágak (2)) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a CKI esetében: villamosenergia-termelés, -szállítás és -elosztás, autópályadíjak, gázelosztás, víztisztítás és -elosztás, valamint egyéb infrastrukturális eszközök,

a HEH esetében: villamosenergia-termelés, -szállítás és -elosztás Hongkongban,

a HWL esetében: befektetési ügyletek,

A megcélzott üzletágak: villamosenergia-elosztás Kelet- és Délkelet-Angliában, illetve Londonban, valamint a villamosenergia-elosztó hálózat magántulajdonban álló eszközének üzemeltetése és karbantartása számos egyesült királysági telephelyen.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (3) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.5972 – CKI/HEH/EDF (UK Electricity Distribution Business) hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  Az alábbi vállalkozások és leányvállalataik feletti irányítás került megszerzésre: i) EDF Energy Networks (SPN) plc, ii) EDF Energy Networks (EPN) plc, iii) EDF Energy Networks (LDN) plc, iv) EDF Energy Networks Ltd, v) EDF Energy (Transport Services) Ltd, vi) EDF Energy (Services) Ltd, vii) EDF (Enterprises) Ltd, viii)EDF Energy (South East) plc.

(3)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o., (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).