ISSN 1725-518X

doi:10.3000/1725518X.C_2010.022.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 22

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

53. évfolyam
2010. január 29.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2010/C 022/01

Euro-átváltási árfolyamok

1

2010/C 022/02

A forgalombahozatali engedélyekről szóló közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2009. november 1-jétől2009. november 30-ig(Közzététel a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. és 38. cikke értelmében)

2

2010/C 022/03

A forgalombahozatali engedélyekről szóló közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2009. november 1-től2009. november 30-ig(A 2001/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 34. cikke vagy a 2001/82/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 38. cikke értelmében elfogadott határozatok)

13

2010/C 022/04

A forgalombahozatali engedélyekről szóló közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2009. december 1-jétől2009. december 31-ig(közzététel a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. és 38. cikke értelmében)

18

2010/C 022/05

A forgalombahozatali engedélyekről szóló közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2009. december 1-től2009. december 31-ig(A 2001/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 34. cikke vagy a 2001/82/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 38. cikke értelmében elfogadott határozatok)

28

 

Számvevőszék

2010/C 022/06

17/2009. sz. különjelentés az Európai Szociális Alap által társfinanszírozott, nők részére nyújtott szakképzési tevékenységekről

29

 

TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2010/C 022/07

A tagállamok által közölt információk a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet) ( 1 )

30

2010/C 022/08

A tagállamok által közölt információk a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet) ( 1 )

36

2010/C 022/09

A tagállamok által közölt információk a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet) ( 1 )

41

 

V   Vélemények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2010/C 022/10

A Holland Királyság gazdasági miniszterének közleménye a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló, 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikkének (2) bekezdése alapján

46

 

EGYÉB JOGI AKTUSOK

 

Európai Bizottság

2010/C 022/11

Módosítás iránti kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján

48

2010/C 022/12

Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján

52

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

29.1.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 22/1


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2010. január 28.

2010/C 22/01

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3999

JPY

Japán yen

126,36

DKK

Dán korona

7,4447

GBP

Angol font

0,86160

SEK

Svéd korona

10,2021

CHF

Svájci frank

1,4725

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

8,1790

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

26,232

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

271,30

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7083

PLN

Lengyel zloty

4,0705

RON

Román lej

4,1360

TRY

Török líra

2,0898

AUD

Ausztrál dollár

1,5537

CAD

Kanadai dollár

1,4824

HKD

Hongkongi dollár

10,8755

NZD

Új-zélandi dollár

1,9695

SGD

Szingapúri dollár

1,9623

KRW

Dél-Koreai won

1 612,18

ZAR

Dél-Afrikai rand

10,6097

CNY

Kínai renminbi

9,5570

HRK

Horvát kuna

7,3210

IDR

Indonéz rúpia

13 050,19

MYR

Maláj ringgit

4,7719

PHP

Fülöp-szigeteki peso

65,232

RUB

Orosz rubel

42,4650

THB

Thaiföldi baht

46,316

BRL

Brazil real

2,5882

MXN

Mexikói peso

18,1179

INR

Indiai rúpia

64,7870


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


29.1.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 22/2


A forgalombahozatali engedélyekről szóló közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2009. november 1-jétől2009. november 30-ig

(Közzététel a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet  (1) 13. és 38. cikke értelmében)

2010/C 22/02

—   Forgalombahozatali engedély kiadása (a 726/2004/EK rendelet 13. cikke): Elfogadva

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

INN (nemzetközi szabadnév)

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Gyógyszerforma

ATC-kód (anatómiai és terápiás kémiai kód)

Értesítés időpontja

2009.11.4.

Repaglinide Krka

repaglinid

KRKA, d. d.

Novo mesto

Šmarješka cesta 6

SI-8501 Novo mesto

SLOVENIJA

EU/1/09/579/001-018

tabletta

A10B X02

2009.11.6.

2009.11.4.

Copalia HCT

amlodipin-bezilát/valzartán/hidroklorotiazid

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex

RH12 5AB

UNITED KINGDOM

EU/1/09/575/001-060

filmtabletta

C09DX01

2009.11.6.

2009.11.4.

Dafiro HCT

amlodipin-bezilát/valzartán/hidroklorotiazid

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex

RH12 5AB

UNITED KINGDOM

EU/1/09/574/001-060

filmtabletta

C09DX01

2009.11.6.

2009.11.26.

Multaq

dronedaron

Sanofi-Aventis

174 avenue de France

75013 Paris

FRANCE

EU/1/09/591/001-004

filmtabletta

Nem alkalmazható

2009.12.1.

2009.11.26.

Irbesartan/Hydrochlorothiazide Teva

Irbezartán/hidroklorotiazid

Teva Pharma B.V.

Computerweg 10

3542 DR Utrecht

NEDERLAND

EU/1/09/583/001-072

filmtabletta

C09D A04

2009.12.1.

2009.11.30.

Sildenafil Teva

szildenafil

Teva Pharma B.V.

Computerweg 10

3542 DR Utrecht

NEDERLAND

EU/1/09/584/001-018

filmtabletta

G04BE03

2009.12.22.

2009.11.30.

Nevirapine Teva

nevirapin

Teva Pharma B.V.

Computerweg 10

3542 DR Utrecht

NEDERLAND

EU/1/09/598/001-004

tabletta

J05AG01

2009.12.2.

2009.11.30.

Hirobriz Breezhaler

indakaterol-maleát

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex

RH12 5AB

UNITED KINGDOM

EU/1/09/594/001-010

inhalációs por kemény kapszulában

Nem alkalmazható

2009.12.2.

2009.11.30.

Onbrez Breezhaler

indakaterol-maleát

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex

RH12 5AB

UNITED KINGDOM

EU/1/09/593/001-010

inhalációs por kemény kapszulában

Nem alkalmazható

2009.12.2.

2009.11.30.

Oslif Breezhaler

indakaterol-maleát

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex

RH12 5AB

UNITED KINGDOM

EU/1/09/586/001-010

inhalációs por kemény kapszulában

Nem alkalmazható

2009.12.2.

2009.11.30.

Zutectra

Humán hepatitis B immunglobulin

Biotest Pharma GmbH

Landsteinerstr. 5

63303 Dreieich

DEUTSCHLAND

EU/1/09/600/001

oldatos injekció

J06BB04

2009.12.2.

—   Forgalombahozatali engedély módosítása (a 726/2004/EK rendelet 13. cikke): Elfogadva

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Értesítés időpontja

2009.11.4.

Intelence

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

2340 Beerse

BELGIË

EU/1/08/468/001

2009.11.6.

2009.11.4.

Optisulin

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

65926 Frankfurt am Main

DEUTSCHLAND

EU/1/00/133/001-032

2009.11.6.

2009.11.4.

Lantus

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

65926 Frankfurt am Main

DEUTSCHLAND

EU/1/00/134/001-037

2009.11.6.

2009.11.4.

Ketek

Aventis Pharma S.A.

20 avenue Raymond Aron

92160 Antony

FRANCE

EU/1/01/191/001-005

2009.11.6.

2009.11.4.

Osseor

Les Laboratoires Servier

22 rue Garnier

92200 Neuilly-sur-Seine

FRANCE

EU/1/04/287/001-006

2009.11.6.

2009.11.4.

Protelos

Les Laboratoires Servier

22 rue Garnier

92200 Neuilly-sur-Seine

FRANCE

EU/1/04/288/001-006

2009.11.6.

2009.11.5.

Abilify

Otsuka Pharmaceutical Europe Ltd

Hunton House

Highbridge Business Park

Oxford Road

Uxbridge

Middlesex

UB8 1HU

UNITED KINGDOM

EU/1/04/276/001-020

EU/1/04/276/024-036

2009.11.10.

2009.11.5.

Tyverb

Glaxo Group Limited

Berkeley Avenue

Greenford

Middlesex

UB6 0NN

UNITED KINGDOM

EU/1/07/440/001-002

2009.11.9.

2009.11.5.

Pre-pandemic influenza vaccine (H5N1) (split virion, inactivated, adjuvanted) GlaxoSmithKline Biologicals

GlaxoSmithKline Biologicals S.A.

Rue de l'Institut 89

1330 Rixensart

BELGIQUE

EU/1/08/478/001

2009.11.9.

2009.11.5.

CELSENTRI

Pfizer Limited

Ramsgate Road

Sandwich

Kent

CT13 9NJ

UNITED KINGDOM

EU/1/07/418/001-010

2009.11.9.

2009.11.5.

Invega

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

2340 Beerse

BELGIË

EU/1/07/395/001-095

2009.11.9.

2009.11.5.

Foscan

Biolitec Pharma Ltd

United Drug House

Magna Drive

Dublin 24

IRELAND

EU/1/01/197/003-005

2009.11.9.

2009.11.6.

Fosavance

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire

EN11 9BU

UNITED KINGDOM

EU/1/05/310/001-009

2009.11.10.

2009.11.9.

Januvia

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire

EN11 9BU

UNITED KINGDOM

EU/1/07/383/001-018

2009.11.11.

2009.11.11.

Celvapan

Baxter AG

Industriestraße 67

1221 Wien

ÖSTERREICH

EU/1/08/506/001

2009.11.12.

2009.11.11.

Focetria

Novartis Vaccines and Diagnostics S.r.l.

Via Fiorentina 1

53100 Siena SI

ITALIA

EU/1/07/385/001-002

EU/1/07/385/004

2009.11.12.

2009.11.11.

Pandemrix

GlaxoSmithKline Biologicals S.A.

Rue de l'Institut 89

1330 Rixensart

BELGIQUE

EU/1/08/452/001

2009.11.12.

2009.11.11.

Insuman

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

65926 Frankfurt am Main

DEUTSCHLAND

EU/1/97/030/028-195

2009.11.13.

2009.11.11.

PegIntron

Schering Plough Europe

Rue de Stalle 73

1180 Bruxelles

BELGIQUE

Stallestraat 73

1180 Brussel

BELGIË

EU/1/00/131/001-050

2009.11.13.

2009.11.11.

Soliris

Alexion Europe S.A.S.

25 boulevard de l'Amiral Bruix

75016 Paris

FRANCE

EU/1/07/393/001

2009.11.13.

2009.11.11.

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle 73

1180 Bruxelles

BELGIQUE

Stallestraat 73

1180 Brussel

BELGIË

EU/1/99/107/001-005

2009.11.13.

2009.11.12.

Intelence

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

2340 Beerse

BELGIË

EU/1/08/468/001

2009.11.17.

2009.11.12.

IntronA

Schering Plough Europe

Rue de Stalle 73

1180 Bruxelles

BELGIQUE

Stallestraat 73

1180 Brussel

BELGIË

EU/1/99/127/001-044

2009.11.17.

2009.11.12.

ViraferonPeg

Schering Plough Europe

Rue de Stalle 73

1180 Bruxelles

BELGIQUE

Stallestraat 73

1180 Brussel

BELGIË

EU/1/00/132/001-050

2009.11.17.

2009.11.19.

IntronA

Schering Plough Europe

Rue de Stalle 73

1180 Bruxelles

BELGIQUE

Stallestraat 73

1180 Brussel

BELGIË

EU/1/99/127/031-039

2009.11.23.

2009.11.19.

Clopidogrel Teva Pharma

Teva Pharma B.V.

Computerweg 10

3542 DR Utrecht

NEDERLAND

HCS bvba, H.

Kennisstraat 53

2650 Edegem

BELGIË

EU/1/09/561/001-009

2009.11.23.

2009.11.20.

Circadin

RAD Neurim Pharmaceuticals EEC Limited

One Forbury Square

The Forbury, Reading

Berkshire

RG1 3EB

UNITED KINGDOM

EU/1/07/392/001-002

2009.12.18.

2009.11.20.

Bondronat

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

UNITED KINGDOM

EU/1/96/012/004

EU/1/96/012/009-013

2009.11.24.

2009.11.20.

Ebixa

H. Lundbeck A/S

Ottiliavej 9

2500 Valby

DANMARK

EU/1/02/219/001-003

EU/1/02/219/005-049

2009.11.24.

2009.11.20.

Mycamine

Astellas Pharma Europe B.V.

Elisabethhof 19

2353 EW Leiderdorp

NEDERLAND

EU/1/08/448/001-002

2009.11.24.

2009.11.20.

NeoRecormon

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

UNITED KINGDOM

EU/1/97/031/019-046

2009.11.24.

2009.11.20.

MabCampath

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

NEDERLAND

EU/1/01/193/001-002

2009.11.24.

2009.11.20.

Somavert

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent

CT13 9NJ

UNITED KINGDOM

EU/1/02/240/001-004

2009.11.24.

2009.11.20.

Reyataz

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge

UB8 1DH

UNITED KINGDOM

EU/1/03/267/001-010

2009.11.24.

2009.11.20.

Xeristar

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

55216 Ingelheim am Rhein

DEUTSCHLAND

EU/1/04/297/001-008

2009.11.24.

2009.11.20.

Regranex

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

2340 Beerse

BELGIË

EU/1/99/101/001

2009.11.24.

2009.11.20.

Ziagen

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex

UB6 0NN

UNITED KINGDOM

EU/1/99/112/001-002

2009.11.24.

2009.11.20.

Cymbalta

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

NEDERLAND

EU/1/04/296/001-009

2009.11.24.

2009.11.20.

Angiox

The Medicines Company UK Ltd

115 L Milton Park

Abingdon

Oxfordshire

OX14 4SA

UNITED KINGDOM

EU/1/04/289/001-002

2009.11.24.

2009.11.20.

Agenerase

Glaxo Group Limited

Glaxo Wellcome House

Berkeley Avenue

Greenford

Middlesex

UB6 0NN

UNITED KINGDOM

EU/1/00/148/001-004

2009.11.24.

2009.11.20.

RoActemra

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

UNITED KINGDOM

EU/1/08/492/001-006

2009.11.24.

2009.11.23.

Nexavar

Bayer Schering Pharma AG

13342 Berlin

DEUTSCHLAND

EU/1/06/342/001

2009.11.25.

2009.11.23.

Noxafil

SP Europe

Rue de Stalle 73

1180 Bruxelles

BELGIQUE

Stallestraat 73

1180 Brussel

BELGIË

EU/1/05/320/001

2009.11.25.

2009.11.23.

Pritor

Bayer Schering Pharma AG

13342 Berlin

DEUTSCHLAND

EU/1/98/089/001-022

2009.11.25.

2009.11.23.

Aptivus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

55216 Ingelheim am Rhein

DEUTSCHLAND

EU/1/05/315/001-002

2009.11.26.

2009.11.23.

Exjade

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex

RH12 5AB

UNITED KINGDOM

EU/1/06/356/001-009

2009.11.25.

2009.11.23.

Cervarix

GlaxoSmithKline Biologicals S.A.

Rue de l'Institut 89

1330 Rixensart

BELGIQUE

EU/1/07/419/001-012

2009.11.25.

2009.11.23.

Trizivir

Glaxo Group Ltd.

Greenford Road

Greenford

Middlesex

UB6 0NN

UNITED KINGDOM

EU/1/00/156/002-003

2009.11.25.

2009.11.23.

Telzir

Glaxo Group Ltd.

Greenford Road

Greenford

Middlesex

UB6 0NN

UNITED KINGDOM

EU/1/04/282/001-002

2009.11.25.

2009.11.23.

Azilect

Teva Pharma GmbH

Kandelstrasse 10

79199 Kirchzarten

DEUTSCHLAND

EU/1/04/304/001-007

2009.11.25.

2009.11.23.

Invega

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

2340 Beerse

BELGIË

EU/1/07/395/001-095

2009.11.25.

2009.11.23.

Puregon

Organon N.V.

Kloosterstraat 6

Postbus 20

5340 BH Oss

NEDERLAND

EU/1/96/008/001-041

2009.11.25.

2009.11.23.

Kinzalmono

Bayer Schering Pharma AG

13342 Berlin

DEUTSCHLAND

EU/1/98/091/001-014

2009.11.25.

2009.11.23.

Micardis

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

55216 Ingelheim am Rhein

DEUTSCHLAND

EU/1/98/090/001-020

2009.11.26.

2009.11.23.

Kaletra

Abbott Laboratories Ltd

Queenborough

Kent

ME11 5EL

UNITED KINGDOM

EU/1/01/172/001-007

2009.11.25.

2009.11.24.

Synagis

Abbott Laboratories Ltd

Queenborough

Kent

ME11 5EL

UNITED KINGDOM

EU/1/99/117/001-002

2009.11.26.

2009.11.24.

alli

Glaxo Group Limited

Berkeley Avenue

Greenford

Middlesex

UB6 0NN

UNITED KINGDOM

EU/1/07/401/007-010

2009.11.26.

2009.11.25.

Kivexa

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex

UB6 0NN

UNITED KINGDOM

EU/1/04/298/001-003

2009.11.27.

2009.11.26.

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire

SL6 0PH

UNITED KINGDOM

EU/1/99/126/001-021

2009.12.1.

2009.11.26.

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire

SL6 0PH

UNITED KINGDOM

EU/1/99/126/001-021

2009.12.1.

2009.11.26.

Diacomit

Biocodex

7 avenue Gallieni

94250 Gentilly

FRANCE

EU/1/06/367/001-012

2009.12.1.

2009.11.26.

Intelence

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

2340 Beerse

BELGIË

EU/1/08/468/001

2009.12.1.

2009.11.26.

Abseamed

Medice Arzneimittel Pütter GmbH & Co KG

Kuhloweg 37

58638 Iserlohn

DEUTSCHLAND

EU/1/07/412/021-026

2009.12.1.

2009.11.27.

Pandemrix

GlaxoSmithKline Biologicals S.A.

Rue de l'Institut 89

1330 Rixensart

BELGIQUE

EU/1/08/452/001

2009.11.30.

2009.11.27.

Focetria

Novartis Vaccines and Diagnostics S.r.l.

Via Fiorentina 1

53100 Siena SI

ITALIA

EU/1/07/385/001-002

EU/1/07/385/004

2009.11.30.

2009.11.30.

Velcade

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

2340 Beerse

BELGIË

EU/1/04/274/001-002

2009.12.2.

2009.11.30.

Champix

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent

CT13 9NJ

UNITED KINGDOM

EU/1/06/360/001-013

2009.12.2.

2009.11.30.

Adcirca

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

NEDERLAND

EU/1/08/476/001-006

2009.12.2.

2009.11.30.

Docetaxel Winthrop

Aventis Pharma S.A.

20 avenue Raymond Aron

92165 Antony Cedex

FRANCE

EU/1/07/384/003-004

2009.12.2.

2009.11.30.

Taxotere

Aventis Pharma S.A.

20 avenue Raymond Aron

92165 Antony Cedex

FRANCE

EU/1/95/002/003-004

2009.12.2.

—   Forgalombahozatali engedély visszavonása (a 726/2004/ rendelet 13. cikke)

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Értesítés időpontja

2009.11.11.

Irbesartan BMS

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge

UB8 1DH

UNITED KINGDOM

EU/1/06/375/001-033

2009.11.13.

2009.11.11.

Irbesartan HCT BMS

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge

UB8 1DH

UNITED KINGDOM

EU/1/06/369/001-028

2009.11.13.

2009.11.12.

Clopidogrel BMS

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge

UB8 1DH

UNITED KINGDOM

EU/1/08/464/001-019

2009.11.17.

2009.11.26.

Paxene

Norton Healthcare Limited

Albert Basin

Royal Docks

London

E16 2QJ

UNITED KINGDOM

EU/1/99/113/001-004

2009.12.10.

—   Forgalombahozatali engedély kiadása (a 726/2004/EK rendelet 38. cikke): Elfogadva

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

INN (nemzetközi szabadnév)

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Gyógyszerforma

ATC-kód (anatómiai és terápiás kémiai kód)

Értesítés időpontja

2009.11.4.

Zolvix

monepantel

Novartis Healthcare A/S

Lyngbyvej 172

2100 Copenhagen

DANMARK

EU/2/09/101/001-010

belsőleges oldat

QP52AX09

2009.11.6.

—   Forgalombahozatali engedély módosítása (a 726/2004/EK rendelet 38. cikke): Elfogadva

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Értesítés időpontja

2009.11.18.

Dexdomitor

Orion Corporation

Orionintie 1

FI-02200 Espoo

SUOMI/FINLAND

EU/2/02/033/001-002

2009.11.20.

2009.11.19.

Improvac

Pfizer Limited

Ramsgate Road

Sandwich

Kent

CT13 9NJ

UNITED KINGDOM

EU/2/09/095/001-003

2009.11.23.

2009.11.20.

Metacam

Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH

55216 Ingelheim am Rhein

DEUTSCHLAND

EU/2/97/004/026

EU/2/97/004/033-034

2009.11.24.

2009.11.23.

Halocur

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

NEDERLAND

EU/2/99/013/001-002

2009.11.25.

Amennyiben betekintést kíván nyerni a szóban forgó gyógyszerkészítmények nyilvános értékelési jelentésébe és a kapcsolódó határozatokba, a következővel vegye fel a kapcsolatot:

The European Medicines Agency

7 Westferry Circus

Canary Wharf

London

E14 4HB

UNITED KINGDOM


(1)  HL L 136., 2004.4.30., 1. o.


29.1.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 22/13


A forgalombahozatali engedélyekről szóló közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2009. november 1-től2009. november 30-ig

(A 2001/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv  (1) 34. cikke vagy a 2001/82/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv  (2) 38. cikke értelmében elfogadott határozatok)

2010/C 22/03

—   A nemzeti forgalombahozatali engedély kiadása, fenntartása vagy módosítása

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve(i)

A forgalombahozatali engedély jogosultja(i)

Érintett tagállam

Értesítés időpontja

2009.11.6.

Arimidex

L melléklet

L melléklet

2009.11.9.

2009.11.26.

Multaq

Sanofi-Aventis

174 avenue de France

75013 Paris

FRANCE

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei

2009.11.30.


(1)  HL L 311., 2001.11.28., 67. o.

(2)  HL L 311., 2001.11.28., 1. o.


MELLÉKLET

FELSOROLÁS: MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA, GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNY-DÓZIS, ALKALMAZÁSI MÓD, FORGALOMBAHOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJAI A TAGÁLLAMOKBAN

Tagállam (EU/EGT)

Forgalomba hozataliengedély jogosultja

Törzskönyvezett név

Dózis

Gyógyszerforma

Alkalmazási mód

Ausztria

AstraZeneca Ősterreich GmbH

Schwarzenbergplatz 7

1037 Wien

ÖSTERREICH

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Belgium

NV AstraZeneca SA

Egide Van Ophemstraat

1180 Brussel

BELGIË

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Bulgária

AstraZeneca Pharmaceuticals AB

SE-151 85 Södertälje

SVERIGE

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Ciprus

AstraZeneca UK LTD

Silk Road Business Park

Macclesfield

Cheshire

SK10 2NA

UNITED KINGDOM

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Cseh Köztársaság

AstraZeneca UK Ltd

Silk Road Business Park

Macclesfield

Cheshire

SK10 2NA

UNITED KINGDOM

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Dánia

AstraZeneca A/S

Roskildevej 22

2620 Albertslund

DANMARK

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Észtország

AstraZeneca UK Ltd

15 Stanhope Gate

London

W1K 1LN

UNITED KINGDOM

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Finnország

AstraZeneca Oy Luomanportti 3

FI-02200 Espoo

SUOMI/FINLAND

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Franciaország

AstraZeneca

1 place Renault

92844 Rueil-Malmaison Cedex

FRANCE

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Németország

AstraZeneca GmbH

22876 Wedel

DEUTSCHLAND

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Görögország

AstraZeneca S.A.

Theotokopoulou & Astronafton str 4

151 25 Maroussi Athens

GREECE

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Magyarország

AstraZeneca Kft.

Törökbálint

Park u. 3.

2045

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Izland

AstraZeneca UK Ltd

Silk Road Business Park

Macclesfield

Cheshire

SK10 2NA

UNITED KINGDOM

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Írország

AstraZeneca UK Limited

600 Capability Green

Luton

LU1 3LU

UNITED KINGDOM

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Olaszország

AstraZeneca S.p.A.

Palazzo Volta

Via F. Sforza

20080 Basiglio Milano MI

ITALIA

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Lettország

AstraZeneca UK Limited

Silk Road Business Park

Macclesfield

Cheshire

SK10 2NA

UNITED KINGDOM

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Litvánia

AstraZeneca UK Limited

Silk Road Business Park

Macclesfield

Cheshire

SK10 2NA

UNITED KINGDOM

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Luxemburg

NV AstraZeneca SA

Rue Egide Van Ophem

1180 Bruxelles

BELGIQUE

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Málta

AstraZeneca UK Limited

Silk Road Business Park

Macclesfield

Cheshire

SK10 2NA

UNITED KINGDOM

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Hollandia

AstraZeneca BV

Louis Pasteurlaan 5

2719 EE Zoetermeer

NEDERLAND

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Norvégia

AstraZeneca AS

Hoffsveien 70B

Box 200 Vinderen

0319 Oslo

NORWAY

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Lengyelország

AstraZeneca UK Limited

Silk Road Business Park

Macclesfield

Cheshire

SK10 2NA

UNITED KINGDOM

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Portugália

AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.

Rua Humberto Madeira 7

Valejas

2745-663 Barcarena

PORTUGAL

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Románia

AstraZeneca UK Limited

600 Capability Green

Luton

LU1 3LU

UNITED KINGDOM

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Szlovákia

AstraZeneca UK Limited

Silk Road Business Park

Macclesfield

Cheshire

SK10 2NA

UNITED KINGDOM

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Szlovénia

AstraZeneca UK Limited

15 Stanhope Gate

London

W1K 1LN

UNITED KINGDOM

Arimidex 1 mg film coated tablets

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Spanyolország

AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.

Parque Norte

Edificio Roble

C/ Serrano Galvache, 56

28033 Madrid

ESPAÑA

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Svédország

AstraZeneca AB

SE-151 85 Södertälje

SVERIGE

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra

Nagy-Britannia

AstraZeneca UK Limited

600 Capability Green

Luton

LU1 3LU

UNITED KINGDOM

Arimidex

1 mg

Filmtabletta

Szájon át történő alkalmazásra


29.1.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 22/18


A forgalombahozatali engedélyekről szóló közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2009. december 1-jétől2009. december 31-ig

(közzététel a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet  (1) 13. és 38. cikke értelmében)

2010/C 22/04

—   Forgalombahozatali engedély kiadása (a 726/2004/EK rendelet 13. cikke): Elfogadva

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

INN (nemzetközi szabadnév)

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Gyógyszerforma

ATC-kód (anatómiai és terápiás kémiai kód)

Értesítés időpontja

2009.12.3.

Olanzapine Glenmark Europe

Olanzapin

Glenmark Generics (Europe) Limited

Laxmi House

2-B Draycott Avenue

Kenton

Harrow

Middlesex

HA3 OBU

UNITED KINGDOM

EU/1/09/588/001-017

Szájban diszpergálódó tabletta

N05AH03

2009.12.7.

2009.12.3.

Olanzapine Glenmark

Olanzapin

Glenmark Generics (Europe) Limited

Laxmi House

2-B Draycott Avenue

Kenton

Harrow

Middlesex

HA3 OBU

UNITED KINGDOM

EU/1/09/587/001-012

Tabletta

N05AH03

2009.12.7.

2009.12.9.

Prevenar 13

Pneumococcus poliszacharid konjugált vakcina (13-valens, adszorbeált)

Wyeth Lederle Vaccines S.A.

Rue du Bosquet 15

1348 Louvain-la-Neuve

BELGIQUE

EU/1/09/590/001-006

Szuszpenziós injekció

J07AL02

2009.12.11.

2009.12.10.

Lamivudine Teva Pharma B.V

lamivudin

Teva Pharma B.V.

Computerweg 10

3542 DR Utrecht

NEDERLAND

EU/1/09/596/001-014

Filmtabletta

J05AF05

2009.12.14.

2009.12.10.

Olazax Disperzi

Olanzapin

Glenmark Pharmaceuticals s.r.o

City Tower

Hvězdova 1716/2b

140 78 Praha 4

ČESKÁ REPUBLIKA

EU/1/09/592/001-005

Szájban diszpergálódó tabletta

N05AH03

2009.12.14.

2009.12.10.

Sildenafil Actavis

szildenafil

Actavis Group PTC ehf.

Reykjavikurvegi 76-78

220 Hafnarfjordur

ICELAND

EU/1/09/595/001-015

Filmtabletta

G04BE03

2009.12.14.

2009.12.11.

Olazax

Olanzapin

Glenmark Pharmaceuticals s.r.o.

City Tower

Hvězdova 1716/2b

140 78 Praha 4

ČESKÁ REPUBLIKA

EU/1/09/597/001-005

Tabletta

N05AH03

2009.12.15.

2009.12.11.

Rivastigmine Hexal

rivasztigmin

HEXAL AG

Industriestraße 25

83607 Holzkirchen

DEUTSCHLAND

EU/1/09/589/001-016

EU/1/09/589/017-018

kemény kapszula

belsőleges oldat

N06DA03

2009.12.15.

2009.12.11.

Rivastigmine Sandoz

rivasztigmin

Sandoz Pharmaceuticals GmbH

Raiffeisenstraße 11

83607 Holzkirchen

DEUTSCHLAND

EU/1/09/599/001-016

EU/1/09/599/017-018

kemény kapszula

belsőleges oldat

N06DA03

2009.12.15.

2009.12.23.

Zenas

amifampridin

EUSA Pharma SAS

3 allée des Séquoias

69760 Limonest

FRANCE

EU/1/09/601/001

Tabletta

N07XX05

2009.12.28.

2009.12.23.

Sildenafil ratiopharm

szildenafil

Ratiopharm GmbH

Graf-Arco-Straße 3

89079 Ulm

DEUTSCHLAND

EU/1/09/603/001-012

Filmtabletta

G04BE03

2009.12.28.

—   Forgalombahozatali engedély módosítása (a 726/2004/EK rendelet 13. cikke): Elfogadva

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Értesítés időpontja

2009.12.3.

Champix

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent

CT13 9NJ

UNITED KINGDOM

EU/1/06/360/001-013

2009.12.7.

2009.12.3.

Rasilez

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex

RH12 5AB

UNITED KINGDOM

EU/1/07/405/001-040

2009.12.7.

2009.12.8.

Xigiris

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

NEDERLAND

EU/1/02/225/001-002

2009.12.10.

2009.12.8.

Renagel

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

NEDERLAND

EU/1/99/123/005-013

2009.12.10.

2009.12.9.

Stocrin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire

EN11 9BU

UNITED KINGDOM

EU/1/99/111/001-005

EU/1/99/111/008-011

2009.12.11.

2009.12.9.

Sustiva

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge

UB8 1DH

UNITED KINGDOM

EU/1/99/110/001-005

EU/1/99/110/008-010

2009.12.11.

2009.12.9.

Pandemrix

GlaxoSmithKline Biologicals S.A.

Rue de l'Institut 89

1330 Rixensart

BELGIQUE

EU/1/08/452/001

2009.12.11.

2009.12.10.

Effentora

Cephalon Europe

5 rue Charles Martigny

94700 Maisons-Alfort

FRANCE

EU/1/08/441/001-010

2009.12.14.

2009.12.10.

Effentora

Cephalon Europe

5 rue Charles Martigny

94700 Maisons-Alfort

FRANCE

EU/1/08/441/001-010

2009.12.14.

2009.12.10.

Synflorix

GlaxoSmithKline Biologicals S.A.

Rue de l'Institut 89

1330 Rixensart

BELGIQUE

EU/1/09/508/001-010

2009.12.14.

2009.12.10.

Truvada

Gilead Sciences International Limited

Cambridge

CB21 6GT

UNITED KINGDOM

EU/1/04/305/001-002

2009.12.14.

2009.12.10.

Fendrix

GlaxoSmithKline Biologicals S.A.

Rue de l'Institut 89

1330 Rixensart

BELGIQUE

EU/1/04/299/001-003

2009.12.14.

2009.12.10.

EVOLTRA

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

NEDERLAND

EU/1/06/334/001-005

2009.12.14.

2009.12.10.

Revatio

Pfizer Limited

Sandwich

Kent

CT13 9NJ

UNITED KINGDOM

EU/1/05/318/002

2009.12.24.

2009.12.11.

Kivexa

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex

UB6 0NN

UNITED KINGDOM

EU/1/04/298/001-003

2009.12.16.

2009.12.11.

Clopidogrel Mylan Pharma

Apotex Europe B.V.

Darwingweg 20

2333 CR Leiden

NEDERLAND

Mylan S.A.S.

117 allée des Parcs

69800 Saint Priest

FRANCE

EU/1/09/568/001-018

2009.12.16.

2009.12.11.

Rivastigmine 1A Pharma

1A Pharma GmbH

Keltenring 1+3

82041 Oberhaching

DEUTSCHLAND

EU/1/09/585/001-018

2009.12.16.

2009.12.11.

EVICEL

OMRIX biopharmaceuticals S.A./N.V.

Chaussée de Waterloo/Waterloosesteenweg 200

1640 Rhode-St-Genèse/Sint-Genesius-Rode

BELGIQUE/BELGIË

EU/1/08/473/001-003

2009.12.15.

2009.12.11.

Abseamed

Medice Arzneimittel Pütter GmbH & Co KG

Kuhloweg 37

58638 Iserlohn

DEUTSCHLAND

EU/1/07/412/001-020

2009.12.15.

2009.12.14.

Efient

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

NEDERLAND

EU/1/08/503/001-016

2009.12.16.

2009.12.14.

Exalief

BIAL-Portela & Ca, SA

A Av. da Siderurgia Nacional

4745-457 S. Mamede do Coronado

PORTUGAL

EU/1/09/520/001-020

2009.12.17.

2009.12.14.

Zebinix

BIAL-Portela & Ca, SA

A Av. da Siderurgia Nacional

4745-457 S. Mamede do Coronado

PORTUGAL

EU/1/09/514/001-020

2009.12.17.

2009.12.16.

REVLIMID

Celgene Europe Limited

Riverside House

Riverside Walk

Windsor

Berkshire

SL4 1NA

UNITED KINGDOM

EU/1/07/391/001-004

2009.12.18.

2009.12.18.

Docetaxel Winthrop

Aventis Pharma S.A.

20 avenue Raymond Aron

92165 Antony Cedex

FRANCE

EU/1/07/384/001-004

2009.12.22.

2009.12.18.

Emtriva

Gilead Sciences International Limited

Cambridge

CB21 6GT

UNITED KINGDOM

EU/1/03/261/003

2009.12.22.

2009.12.18.

Adenuric

Ipsen Pharma

65 quai Georges Gorse

92100 Boulogne-Billancourt

FRANCE

Menarini International Operations Luxembourg S.A.

1, avenue de la Gare

1611 Luxembourg

LUXEMBOURG

EU/1/08/447/001-004

2009.12.22.

2009.12.18.

Aloxi

Helsinn Birex Pharmaceuticals Ltd

Damastown

Mulhuddart

Dublin 15

IRELAND

EU/1/04/306/001

2009.12.22.

2009.12.16.

Binocrit

Sandoz GmbH

Biochemiestraße 10

6250 Kundl

ÖSTERREICH

EU/1/07/410/001-026

2009.12.18.

2009.12.16.

Epoetin alfa hexal

Hexal AG.

Industriestraße 25

83607 Holzkirchen

DEUTSCHLAND

EU/1/07/411/001-026

2009.12.21.

2009.12.16.

Silapo

STADA Arzneimittel AG

Stadastraße 2—18

61118 Bad Vilbel

DEUTSCHLAND

EU/1/07/432/001-022

2009.12.18.

2009.12.18.

Litak

Lipomed GmbH

Hegenheimer Straße 2

79576 Weil/Rhein

DEUTSCHLAND

EU/1/04/275/001-002

2009.12.22.

2009.12.21.

AZARGA

Alcon Laboratories (UK) Ltd.

Pentagon Park

Boundary Way

Hemel Hempstead

Herts

HP2 7UD

UNITED KINGDOM

EU/1/08/482/001-002

2009.12.23.

2009.12.21.

Altargo

Glaxo Group Limited

Glaxo Wellcome House

Berkeley Avenue

Greenford

Middlesex

UB6 0NN

UNITED KINGDOM

EU/1/07/390/001-004

2009.12.24.

2009.12.21.

Zyprexa Velotab

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

NEDERLAND

EU/1/99/125/001-016

2009.12.23.

2009.12.21.

Avastin

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

UNITED KINGDOM

EU/1/04/300/001-002

2009.12.23.

2009.12.21.

LYRICA

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent

CT13 9NJ

UNITED KINGDOM

EU/1/04/279/001-043

2009.12.24.

2009.12.21.

Taxotere

Aventis Pharma S.A.

20 avenue Raymond Aron

92165 Antony Cedex

FRANCE

EU/1/95/002/001-004

2009.12.23.

2009.12.21.

Zyprexa

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

NEDERLAND

EU/1/96/022/002,

EU/1/96/022/004,

EU/1/96/022/006,

EU/1/96/022/009-012,

EU/1/96/022/014,

EU/1/96/022/016-017

EU/1/96/022/019-034

2009.12.23.

2009.12.21.

Revasc

Canyon Pharmaceuticals Ltd

20-22 Bedford Row

London

WC1R 4JS

UNITED KINGDOM

EU/1/97/043/001-003

2010.1.11.

2009.12.21.

RAPAMUNE

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire

SL6 0PH

UNITED KINGDOM

EU/1/01/171/001

EU/1/01/171/007-010

2009.12.23.

2009.12.21.

SOLIRIS

Alexion Europe S.A.S.

25 Boulevard de l'Amiral Bruix

75016 Paris

FRANCE

EU/1/07/393/001

2009.12.23.

2009.12.21.

Vimpat

UCB Pharma SA.

Allée de la Recherche 66/Researchdreef 60

1070 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

EU/1/08/470/001-017

2009.12.28.

2009.12.21.

ZONEGRAN

Eisai Limited

European Knowledge Centre

Mosquito Way

Hatfield

Hertfordshire

AL10 9SN

UNITED KINGDOM

EU/1/04/307/001-013

2009.12.24.

2009.12.21.

ZYPADHERA

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

NEDERLAND

EU/1/08/479/001-003

2009.12.23.

2009.12.21.

Agenerase

Glaxo Group Limited

Glaxo Wellcome House

Berkeley Avenue

Greenford

Middlesex

UB6 0NN

UNITED KINGDOM

EU/1/00/148/001-004

2009.12.23.

2009.12.21.

Irbesartan HCT Winthrop

Sanofi Pharma Bristol Myers Squibb SNC

174 avenue de France

75013 Paris

FRANCE

EU/1/06/377/001-028

2009.12.23.

2009.12.21.

KARVEZIDE

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge

UB8 1DH

UNITED KINGDOM

EU/1/98/085/001-034

2009.12.23.

2009.12.21.

Tevagrastim

Teva Generics GmbH

Wasastraße 50

01445 Radebeul

DEUTSCHLAND

EU/1/08/445/001-014

2009.12.23.

2009.12.21.

Avamys

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex

UB6 0NN

UNITED KINGDOM

EU/1/07/434/001-003

2009.12.24.

2009.12.21.

Thelin

Encysive (UK) Limited

Alder Castle House

10 Noble Street

London

EC2V 7QJ

UNITED KINGDOM

EU/1/06/353/001-005

2009.12.24.

2009.12.21.

Volibris

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex

UB6 0NN

UNITED KINGDOM

EU/1/08/451/001-004

2009.12.24.

2009.12.22.

CELVAPAN

Baxter AG

Industriestraße 67

1221 Wien

ÖSTERREICH

EU/1/08/506/001

2009.12.23.

2009.12.22.

Pandemrix

GlaxoSmithKline Biologicals S.A.

Rue de l'Institut 89

1330 Rixensart

BELGIQUE

EU/1/08/452/001

2009.12.23.

2009.12.22.

Stelara

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

2340 Beerse

BELGIË

EU/1/08/494/001-002

2009.12.24.

2009.12.22.

Tasigna

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex

RH12 5AB

UNITED KINGDOM

EU/1/07/422/001-004

2009.12.24.

2009.12.22.

Replagal

Shire Human Genetic Therapies AB

Svärdvägen 11D

SE-182 33 Danderyd

SVERIGE

EU/1/01/189/001-006

2009.12.28.

2009.12.22.

Evra

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg 30

2340 Beerse

BELGIË

EU/1/02/223/001-003

2009.12.24.

2009.12.22.

Crixivan

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire

EN11 9BU

UNITED KINGDOM

EU/1/96/024/001-005,

EU/1/96/024/008

EU/1/96/024/010

2009.12.24.

2009.12.22.

Onsior

Novartis Animal Health UK Ltd

Frimley Business Park

Frimley/Camberley

Surrey

GU16 7SR

UNITED KINGDOM

EU/2/08/089/001-021

2009.12.24.

2009.12.22.

RELISTOR

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire

SL6 0PH

UNITED KINGDOM

EU/1/08/463/001-003

2009.12.24.

2009.12.23.

Tractocile

Ferring Pharmaceuticals A/S

Kay Fiskers Plads 11

2300 Copenhagen S

DANMARK

EU/1/99/124/001-002

2009.12.28.

2009.12.23.

Biograstim

CT Arzneimittel GmbH

Lengeder Straße 42a

13407 Berlin

DEUTSCHLAND

EU/1/08/450/001-010

2009.12.29.

2009.12.23.

Retacrit

HOSPIRA Enterprises B.V.

Taurusavenue 19-21b

2132 LS Hoofddorp

NEDERLAND

EU/1/07/431/001-025

2009.12.31.

2009.12.23.

TORISEL

Wyeth Europa Ltd

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire

SL6 0PH

UNITED KINGDOM

EU/1/07/424/001

2010.1.4.

2009.12.23.

IVEMEND

Merck Sharp & Dohme Limited

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire

EN11 9BU

UNITED KINGDOM

EU/1/07/437/001-002

2010.1.4.

2009.12.23.

Alisade

Glaxo Group Ltd, Greenford

Middlesex

UB6 ONN

UNITED KINGDOM

EU/1/08/474/001-003

2010.1.4.

2009.12.23.

Focetria

Novartis Vaccines and Diagnostics S.r.l.

Via Fiorentina 1

Siena SI

ITALIA

EU/1/07/385/001-002

EU/1/07/385/004

2009.12.28.

—   Forgalombahozatali engedély módosítása (a 726/2004/EK rendelet 38. cikke): Elfogadva

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve

A forgalombahozatali engedély jogosultja

Gyógyszerkészítmény száma a közösségi nyilvántartásban

Értesítés időpontja

2009.12.14.

Aivlosin

ECO Animal Health Ltd

78 Coombe Road

New Malden

Surrey

KT3 4QS

UNITED KINGDOM

EU/2/04/044/011-012-013

2009.12.16.

2009.12.18.

Equioxx

MERIAL

29 avenue Tony Garnier

69007 Lyon

FRANCE

EU/2/08/083/002-003

2009.12.22.

2009.12.21.

Flexicam

Dechra Veterinary Products A/S

Mekuvej 9

7171 Uldum

DANMARK

Omnipharm Ltd

The Spire

Egypt Road

Nottingham

NG7 7GD

UNITED KINGDOM

EU/2/06/058/001-004

2009.12.23.

Amennyiben betekintést kíván nyerni a szóban forgó gyógyszerkészítmények nyilvános értékelési jelentésébe és a kapcsolódó határozatokba, a következővel vegye fel a kapcsolatot:

The European Medicines Agency

7 Westferry Circus

Canary Wharf

London

E14 4HB

UNITED KINGDOM


(1)  HL L 136., 2004.4.30., 1. o.


29.1.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 22/28


A forgalombahozatali engedélyekről szóló közösségi határozatok összefoglalása a gyógyszerkészítmények tekintetében 2009. december 1-től2009. december 31-ig

(A 2001/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv  (1) 34. cikke vagy a 2001/82/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv  (2) 38. cikke értelmében elfogadott határozatok)

2010/C 22/05

—   A nemzeti forgalombahozatali engedély kiadása, fenntartása vagy módosítása

Határozat időpontja

Gyógyszerkészítmény neve(i)

A forgalombahozatali engedély jogosultja(i)

Érintett tagállam

Értesítés időpontja

2009.12.16.

REVLIMID

Celgene Europe Limited

Riverside House

Riverside Walk

Windsor

Berkshire

SL4 1NA

UNITED KINGDOM

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

2009.12.17.

2009.12.10.

Effentora

Cephalon Europe

5 rue Charles Martigny

94700 Maisons-Alfort

FRANCE

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

2009.12.11.

2009.12.21.

Revatio

Pfizer Limited Sandwich

Kent

CT13 9NJ

UNITED KINGDOM

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

2009.12.22.


(1)  HL L 311., 2001.11.28., 67. o.

(2)  HL L 311., 2001.11.28., 1. o.


Számvevőszék

29.1.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 22/29


17/2009. sz. különjelentés „az Európai Szociális Alap által társfinanszírozott, nők részére nyújtott szakképzési tevékenységekről”

2010/C 22/06

Az Európai Számvevőszék tájékoztatja Önt, hogy megjelent a 17/2009. sz., „az Európai Szociális Alap által társfinanszírozott, nők részére nyújtott szakképzési tevékenységekről” szóló különjelentése.

A jelentés elolvasható, illetve letölthető az Európai Számvevőszék honlapján: http://www.eca.europa.eu

A jelentés nyomtatott formában és CD-ROM-on ingyenesen megrendelhető a Számvevőszék alábbi címén:

European Court of Auditors

Communication and Reports Unit

12, rue Alcide De Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1

E-mail: euraud@eca.europa.eu

vagy az EU-Bookshop elektronikus megrendelőlapjának kitöltésével.


TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

29.1.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 22/30


A tagállamok által közölt információk a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2010/C 22/07

Állami támogatás hivatkozási száma

X 636/09

Tagállam

Spanyolország

A tagállam azonosítója

Régió megnevezése (NUTS)

Castilla-La Mancha

87. cikk (3) bekezdés a) pont

A támogatást odaítélő hatóság

Consejería de Educación y Ciencia de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha

Río Alberche, s/n

45071 Toledo

ESPAÑA

http://www.educa.jccm.es

A támogatási intézkedés jogcíme

Subvenciones complementarias de ayudas cdti en i+d de interés para Castilla-La Mancha

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége)

Ley 38/2003, de 17 de noviembre, general de subvenciones (B.O.E. No 276 de 18.11.2003)

Az intézkedés típusa

Program

A létező támogatási intézkedés módosítása

Időtartam

2009.3.7–2012.12.31.

Érintett gazdasági ágazatok

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett

A kedvezményezett típusa

Kkv

Nagyvállalat

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

3,00 EUR (millió)

Kezességvállalásra elkülönített rész

Támogatási eszköz (5. cikk)

Vissza nem térítendő támogatás

A bizottsági határozat megnevezése

Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén

Célkitűzések

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem)

Kkv-többlettámogatás %

Ipari kutatás (31. cikk (2) bekezdés b) pont)

10 %

Kísérleti fejlesztés (31. cikk (2) bekezdés c) pont)

10 %

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:

http://docm.jccm.es/portaldocm/descargarArchivo.do?ruta=2009/03/06/pdf/2009_3138.pdf&tipo=rutaDocm

Állami támogatás hivatkozási száma

X 638/09

Tagállam

Cseh Köztársaság

A tagállam azonosítója

25580/09/08100

Régió megnevezése (NUTS)

Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko

87. cikk (3) bekezdés a) pont

A támogatást odaítélő hatóság

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

http://www.mpo.cz

A támogatási intézkedés jogcíme

Nemovitosti–2. výzva

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége)

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání;

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů;

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník.

Az intézkedés típusa

Program

A létező támogatási intézkedés módosítása

Időtartam

2009.7.1–2012.4.30.

Érintett gazdasági ágazatok

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett

A kedvezményezett típusa

Kkv

Nagyvállalat

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

4 000,00 CZK (millió)

Kezességvállalásra elkülönített rész

Támogatási eszköz (5. cikk)

Vissza nem térítendő támogatás

A bizottsági határozat megnevezése

Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén

Strukturální fondy-ERDF – 85 % – 600,00 CZK (v milionech)

Célkitűzések

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem)

Kkv-többlettámogatás %

Regionális beruházási és foglalkoztatási támogatás (13. cikk) Program

40 %

20 %

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:

http://www.mpo.cz/dokument38212.html

Állami támogatás hivatkozási száma

X 639/09

Tagállam

Belgium

A tagállam azonosítója

BE

Régió megnevezése (NUTS)

région Wallonne

Vegyes

A támogatást odaítélő hatóság

Service public de Wallonie DGO6 «Économie, emploi et recherche»

Place de la Wallonie, 1 bât 2

5100 Jambes

BELGIQUE

http://economie.wallonie.be

A támogatási intézkedés jogcíme

Incitants en faveur des entreprises destinés à favoriser la protection de l’environnement et l’utilisation durable de l’énergie

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége)

Décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l’environnement et l’utilisation durable de l’énergie

(M.B. du 8.4.2004, p. 19628)

Arrêté du gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l’environnement et l’utilisation durable de l’énergie modifié par l’arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009

(M.B. du 17.6.2009, p. 42421)

Az intézkedés típusa

Program

A létező támogatási intézkedés módosítása

Módosítás N 15/03

Időtartam

2009.6.27–2013.12.31.

Érintett gazdasági ágazatok

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett

A kedvezményezett típusa

Kkv

Nagyvállalat

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

15,00 EUR (millió)

Kezességvállalásra elkülönített rész

Támogatási eszköz (5. cikk)

Adóintézkedés, Vissza nem térítendő támogatás

A bizottsági határozat megnevezése

Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén

Célkitűzések

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem)

Kkv-többlettámogatás %

A vállalkozások számára a közösségi környezetvédelmi szabványok túlteljesítését, illetve közösségi szabványok hiányában a környezetvédelem szintjének emelését lehetővé tevő beruházási támogatások (18. cikk)

30 %

10 %

A kkv-k jövőbeni közösségi szabványokhoz idő előtt történő alkalmazkodásához nyújtott támogatás (20. cikk)

15 %

Az energiamegtakarítási intézkedésekhez nyújtott környezetvédelmi beruházási támogatás (21. cikk)

20 %

20 %

A nagy hatásfokú kapcsolt energiatermelésbe történő beruházáshoz nyújtott környezetvédelmi támogatás (22. cikk)

30 %

20 %

A megújuló energiaforrásokból származó energia előmozdítására irányuló környezetvédelmi beruházási támogatás (23. cikk)

30 %

20 %

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:

http://wallex.wallonie.be/index.php?doc=3770&rev=3099-8724

http://wallex.wallonie.be/index.php?doc=3774&rev=3103-3436

Állami támogatás hivatkozási száma

X 640/09

Tagállam

Írország

A tagállam azonosítója

Régió megnevezése (NUTS)

A támogatást odaítélő hatóság

Sustainable Energy Ireland

Wilton Park House

Wilton Place

Dublin 2

IRELAND

http://www.sei.ie

A támogatási intézkedés jogcíme

Supports for Exemplar Energy Efficiency Projects (SEEEP)

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége)

Support for Exemplar Energy Efficiency Projects programme manual

Az intézkedés típusa

Program

A létező támogatási intézkedés módosítása

Időtartam

2009.7.1–2009.12.31.

Érintett gazdasági ágazatok

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett

A kedvezményezett típusa

Kkv

Nagyvállalat

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

1,50 EUR (millió)

Kezességvállalásra elkülönített rész

Támogatási eszköz (5. cikk)

Vissza nem térítendő támogatás

A bizottsági határozat megnevezése

Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén

Célkitűzések

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem)

Kkv-többlettámogatás %

A vállalkozások számára a közösségi környezetvédelmi szabványok túlteljesítését, illetve közösségi szabványok hiányában a környezetvédelem szintjének emelését lehetővé tevő beruházási támogatások (18. cikk)

35 %

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:

http://www.sei.ie/your_business/public_sector/grants

Állami támogatás hivatkozási száma

X 642/09

Tagállam

Hollandia

A tagállam azonosítója

VENW/DGMO-2009/6185

Régió megnevezése (NUTS)

Nederland

Vegyes

A támogatást odaítélő hatóság

Minister van Verkeer en Waterstaat

Postbus 20901

2500 EX Den Haag

NEDERLAND

http://www.verkeerenwaterstaat.nl/

A támogatási intézkedés jogcíme

Regeling van de minister van Verkeer en Waterstaat houdende bepalingen met betrekking tot de verstrekking van subsidies voor duurzame mobiliteit, logistiek en duurzaam waterbeheer (Kaderregeling subsidies duurzaamheid verkeer en waterstaat)

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége)

Regeling van de minister van Verkeer en Waterstaat houdende bepalingen met betrekking tot de verstrekking van subsidies voor duurzame mobiliteit, logistiek en duurzaam waterbeheer (Kaderregeling subsidies duurzaamheid verkeer en waterstaat)

De Kaderregeling subsidie duurzaamheid verkeer en waterstaat is gebaseerd op de Kaderwet subsidies Verkeer en Waterstaat

Az intézkedés típusa

Program

A létező támogatási intézkedés módosítása

Időtartam

2009.7.15–2015.7.15.

Érintett gazdasági ágazatok

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett

A kedvezményezett típusa

Kkv

Nagyvállalat

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

125,00 EUR (millió)

Kezességvállalásra elkülönített rész

Támogatási eszköz (5. cikk)

Egyéb, Vissza nem térítendő támogatás, Visszatérítendő előleg – Aangezien specificatie/toelichting in Deel II niet mogelijk is, is deze informatie hier opgenomen (geen ander instrument):

Steun voor fundamenteel onderzoek: ook in de vorm van terugbetaalbaar voorschot mogelijk

Steun voor industrieel onderzoek: naast verhoging voor kmo, ook verhoging van 15 % tot maximaal 80 % mogelijk (art. 31, lid 4 sub b GBER)

Steun voor experimentele ontwikkeling: naast verhoging voor kmo, ook verhoging van 15 % mogelijk (art. 31, lid 4 sub b GBER)

Steun voor technische haalbaarheidsstudies: 65 % (indust.) 40 % (exp.), met kmo-verhoging van 10 %

Overige kmo-verhogingen: max. 20 % (KO) en 10 % (MO)

Steun voor het uitlenen van hooggekwalificeerd personeel: 50 % gedurende max. drie jaar per onderneming of entiteit en per ingeleende werknemer

A bizottsági határozat megnevezése

Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén

Célkitűzések

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem)

Kkv-többlettámogatás %

Környezetvédelmi tanulmányokra nyújtott támogatás (24. cikk)

50 %

20 %

A kkv-k részére tanácsadáshoz nyújtott támogatás (26. cikk)

50 %

A kkv-k vásárokon való részvételéhez nyújtott támogatás (27. cikk)

50 %

Alapkutatás (31. cikk (2) bekezdés a) pont)

100 %

Ipari kutatás (31. cikk (2) bekezdés b) pont)

50 %

20 %

Kísérleti fejlesztés (31. cikk (2) bekezdés c) pont)

25 %

20 %

A műszaki megvalósíthatósági tanulmányokhoz nyújtott támogatás (32. cikk)

75 %

Az innovációs tanácsadási szolgáltatásokhoz és az innovációt támogató szolgáltatásokhoz nyújtott támogatás (36. cikk)

200 000,00 EUR

A magasan képzett munkaerő kölcsönzéséhez nyújtott támogatás (37. cikk)

Általános képzés (38. cikk 2. pont)

60 %

20 %

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:

https://zoek.officielebekendmakingen.nl/stcrt-2009-10400.html


29.1.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 22/36


A tagállamok által közölt információk a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2010/C 22/08

Állami támogatás hivatkozási száma

X 661/09

Tagállam

Németország

A tagállam azonosítója

Régió megnevezése (NUTS)

Deutschland

87. cikk (3) bekezdés a) pont

A támogatást odaítélő hatóság

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle

Postfach 5160

65726 Eschborn

DEUTSCHLAND

http://www.bafa.de

A támogatási intézkedés jogcíme

Richtlinie zur Förderung von Maßnahmen an gewerblichen Kälteanlagen vom 1.9.2008, zuletzt geändert am 1.1.2009

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége)

Bundesanzeiger, Juni 2008, S. 2344

http://www.bundesanzeiger.de/old/banz/banzinha/BAnz_60_096.htm

Az intézkedés típusa

Program

A létező támogatási intézkedés módosítása

Időtartam

2008.9.1–2012.12.31.

Érintett gazdasági ágazatok

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett

A kedvezményezett típusa

Kkv

Nagyvállalat

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

40,00 EUR (millió)

Kezességvállalásra elkülönített rész

Támogatási eszköz (5. cikk)

Vissza nem térítendő támogatás

A bizottsági határozat megnevezése

Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén

Célkitűzések

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem)

Kkv-többlettámogatás %

Az energiamegtakarítási intézkedésekhez nyújtott környezetvédelmi beruházási támogatás (21. cikk)

58 %

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:

http://www.bmu.de/files/pdfs/allgemein/application/pdf/foerderrichtlinie_kaelte.pdf

http://www.kaelte-effizienz.de

Állami támogatás hivatkozási száma

X 662/09

Tagállam

Németország

A tagállam azonosítója

Régió megnevezése (NUTS)

Deutschland

87. cikk (3) bekezdés a) pont

A támogatást odaítélő hatóság

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle

Postfach 5160

65726 Eschborn

DEUTSCHLAND

http://www.bafa.de

A támogatási intézkedés jogcíme

Richtlinie zur Förderung von Mini-KWK-Anlagen vom 1.9.2008, zuletzt geändert am 1.1.2009

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége)

Bundesanzeiger, Juni 2008, S. 2342

http://www.bundesanzeiger.de/old/banz/banzinha/BAnz_60_096.htm

Az intézkedés típusa

Program

A létező támogatási intézkedés módosítása

Időtartam

2008.9.1–2012.12.31.

Érintett gazdasági ágazatok

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett

A kedvezményezett típusa

Kkv

Nagyvállalat

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

20,00 EUR (millió)

Kezességvállalásra elkülönített rész

Támogatási eszköz (5. cikk)

Vissza nem térítendő támogatás

A bizottsági határozat megnevezése

Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén

Célkitűzések

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem)

Kkv-többlettámogatás %

A nagy hatásfokú kapcsolt energiatermelésbe történő beruházáshoz nyújtott környezetvédelmi támogatás (22. cikk)

28 %

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:

http://www.mini-kwk.de

http://www.bmu.de/files/pdfs/allgemein/application/pdf/foerderrichtlinie_minikwk.pdf

Állami támogatás hivatkozási száma

X 663/09

Tagállam

Észtország

A tagállam azonosítója

Régió megnevezése (NUTS)

Estonia

87. cikk (3) bekezdés a) pont

A támogatást odaítélő hatóság

Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus

Lasnamäe 2

11412 Tallinn

EESTI/ESTONIA

http://www.eas.ee

A támogatási intézkedés jogcíme

Kompetentsikeskuste arendamine

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége)

Regionaalministri 3. juuli 2009. aasta määrus nr 10 „Meetme „Kompetentsikeskuste arendamine“ tingimused“ (RTL, 13.7.2009, 56, 820).

Az intézkedés típusa

Program

A létező támogatási intézkedés módosítása

Időtartam

2009.7.16–2013.12.31.

Érintett gazdasági ágazatok

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett

A kedvezményezett típusa

Kkv

Nagyvállalat

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

60,00 EEK (millió)

Kezességvállalásra elkülönített rész

Támogatási eszköz (5. cikk)

Vissza nem térítendő támogatás

A bizottsági határozat megnevezése

Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén

Euroopa Regionaalarengu Fond – 60,00 EEK (miljonites)

Célkitűzések

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem)

Kkv-többlettámogatás %

Regionális beruházási és foglalkoztatási támogatás (13. cikk) Program

50 %

20 %

Ipari kutatás (31. cikk (2) bekezdés b) pont)

50 %

Kísérleti fejlesztés (31. cikk (2) bekezdés c) pont)

25 %

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:

http://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=13201666

Állami támogatás hivatkozási száma

X 665/09

Tagállam

Olaszország

A tagállam azonosítója

itd1

Régió megnevezése (NUTS)

Bolzano-Bozen

87. cikk (3) bekezdés c) pont

A támogatást odaítélő hatóság

Provincia autonoma di Bolzano

Ripartizione 39

Affari comunitari — Ufficio FSE

Via Conciapelli 69

39100 Bolzano BZ

ITALIA

http://www.provincia.bz.it/fse

A támogatási intézkedés jogcíme

Regime quadro d’aiuti della Provincia autonoma di Bolzano, ai sensi degli articoli 38 e 39 del regolamento (CE) n. 800/2008 del 6 agosto 2008: aiuti destinati alle imprese operanti nel territorio della Provincia autonoma di Bolzano appartenenti ai settori esposti alla concorrenza internazionale e che sono rivolti alla formazione, alla riqualificazione ed aggiornamento dei loro addetti.

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége)

Delibera della Giunta provinciale n. 1653 del 22.6.2009 pubblicata nel Bollettino Ufficiale della Regione autonoma Trentino — Alto Adige n. 29 del 14.7.2009.

Legge provinciale 29 luglio 1986, n. 20 — Progetti di formazione professionale da realizzare con i contributi del fondo sociale europeo

Az intézkedés típusa

Program

A létező támogatási intézkedés módosítása

Időtartam

2009.6.22–2014.6.30.

Érintett gazdasági ágazatok

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett

A kedvezményezett típusa

Kkv

Nagyvállalat

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

10,00 EUR (millió)

Kezességvállalásra elkülönített rész

Támogatási eszköz (5. cikk)

Vissza nem térítendő támogatás

A bizottsági határozat megnevezése

Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén

Programma operativo regionale FSE 2007-2013 della Provincia autonoma di Bolzano (2007 IT 052 PO 009) — 22,70 milioni di EUR

Célkitűzések

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem)

Kkv-többlettámogatás %

Speciális képzés (38. cikk 1. pont)

25 %

20 %

Általános képzés (38. cikk 2. pont)

60 %

20 %

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:

http://www.provincia.bz.it/europa/fse/temi/559.asp

http://www.provincia.bz.it/europa/fse/download/Regime_quadro_aiuti_formazione_it_de.pdf

http://www.provinz.bz.it/europa/esf/themen/559.asp

Állami támogatás hivatkozási száma

X 666/09

Tagállam

Lettország

A tagállam azonosítója

Régió megnevezése (NUTS)

Latvia

87. cikk (3) bekezdés a) pont

A támogatást odaítélő hatóság

LR Vides ministrija

Peldu iela 25

Rīga, LV-1494

LATVIJA

http://www.vidm.gov.lv

A támogatási intézkedés jogcíme

atklātais konkurss “Vides tehnoloģijas un ekoinovācija”

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége)

Ministru kabineta 2009. gada 13. janvāra noteikumi Nr. 43 “Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta līdzfinansētās programmas “Vides politikas integrācijas programma Latvijā” apakšprojektu iesniegumu atklāta konkursa “Vides tehnoloģijas un ekoinovācija” nolikums” (publicēts: Latvijas Vēstnesis, 3.2.2009., Nr. 18)

Az intézkedés típusa

Program

A létező támogatási intézkedés módosítása

Időtartam

2009.2.6–2010.12.31.

Érintett gazdasági ágazatok

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett

A kedvezményezett típusa

Kkv

Nagyvállalat

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

1,80 LVL (millió)

Kezességvállalásra elkülönített rész

Támogatási eszköz (5. cikk)

Vissza nem térítendő támogatás

A bizottsági határozat megnevezése

Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén

Célkitűzések

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem)

Kkv-többlettámogatás %

Regionális beruházási és foglalkoztatási támogatás (13. cikk) Program

50 %

20 %

Kísérleti fejlesztés (31. cikk (2) bekezdés c) pont)

25 %

20 %

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:

http://www.likumi.lv/doc.php?id=187239


29.1.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 22/41


A tagállamok által közölt információk a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2010/C 22/09

Állami támogatás hivatkozási száma

X 660/09

Tagállam

Németország

A tagállam azonosítója

Régió megnevezése (NUTS)

Hamburg

Nem támogatott területek

A támogatást odaítélő hatóság

Behörde für Stadtentwicklung und Umwelt

Stadthausbrücke 8

20355 Hamburg

DEUTSCHLAND

http://www.hamburg.de/umwelt

A támogatási intézkedés jogcíme

Vorerwärmung von Kesselspeisewasser durch Wärmerückgewinnung

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége)

§ 44 LHO (Hamburg)

Az intézkedés típusa

Ad hoc támogatás

HOBUM Oleochemicals GmbH

A létező támogatási intézkedés módosítása

Támogatás odaítélésének időpontja

2009.7.1.

Érintett gazdasági ágazatok

Vegyi anyag, termék gyártása

A kedvezményezett típusa

Kkv

A vállalkozás számára juttatott ad hoc támogatás teljes összege

0,01 EUR (millió)

Kezességvállalásra elkülönített rész

Támogatási eszköz (5. cikk)

Vissza nem térítendő támogatás

A bizottsági határozat megnevezése

Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén

Célkitűzések

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem)

Kkv-többlettámogatás %

Az energiamegtakarítási intézkedésekhez nyújtott környezetvédelmi beruházási támogatás (21. cikk)

30 %

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:

http://www.hamburg.de/start-teilnehmer/1281752/eg-gruppenfreistellungsverordnung.html

Állami támogatás hivatkozási száma

X 669/09

Tagállam

Lengyelország

A tagállam azonosítója

PL

Régió megnevezése (NUTS)

Poland

87. cikk (3) bekezdés a) pont

A támogatást odaítélő hatóság

Narodowe Centrum Badań i Rozwoju

ul. ks. Skorupki 4

00-546 Warszawa

POLSKA/POLAND

http://www.ncbir.gov.pl

A támogatási intézkedés jogcíme

Udzielanie pomocy za pośrednictwem Narodowego Centrum Badań i Rozwoju

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége)

Artykuł 4 ust. 5 ustawy z dnia 15 czerwca 2007 r. o Narodowym Centrum Badań i Rozwoju (Dz. U. Nr 115, poz. 789), rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 20 maja 2009 r. w sprawie warunków i trybu udzielania pomocy publicznej za pośrednictwem Narodowego Centrum Badań i Rozwoju (Dz. U. Nr 89, poz. 732)

Az intézkedés típusa

Program

A létező támogatási intézkedés módosítása

Időtartam

2009.6.18–2013.12.31.

Érintett gazdasági ágazatok

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett

A kedvezményezett típusa

Kkv

Nagyvállalat

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

80,00 PLN (millió)

Kezességvállalásra elkülönített rész

Támogatási eszköz (5. cikk)

Vissza nem térítendő támogatás

A bizottsági határozat megnevezése

Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén

Célkitűzések

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem)

Kkv-többlettámogatás %

Alapkutatás (31. cikk (2) bekezdés a) pont)

100 %

Ipari kutatás (31. cikk (2) bekezdés b) pont)

80 %

20 %

Kísérleti fejlesztés (31. cikk (2) bekezdés c) pont)

60 %

20 %

A műszaki megvalósíthatósági tanulmányokhoz nyújtott támogatás (32. cikk)

75 %

A kkv-k részére ipari tulajdonjogokkal kapcsolatban felmerülő költségekhez nyújtott támogatás (33. cikk)

100 %

Az innovációs tanácsadási szolgáltatásokhoz és az innovációt támogató szolgáltatásokhoz nyújtott támogatás (36. cikk)

880 900 PLN

A magasan képzett munkaerő kölcsönzéséhez nyújtott támogatás (37. cikk)

200 000 PLN

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:

http://www.ncbir.pl/www/images/doc/spb/Konkurs/Rozporzadzenie%20o%20pomocy%20pulicznej.pdf

Állami támogatás hivatkozási száma

X 670/09

Tagállam

Ausztria

A tagállam azonosítója

Régió megnevezése (NUTS)

Oberösterreich

Vegyes

A támogatást odaítélő hatóság

Amt der oberösterreichischen Landesregierung

Amt der oö LR

Dirketion Verfassungsdienst

4021 Linz

ÖSTERREICH

http://www.ooe.gv.at

A támogatási intézkedés jogcíme

Förderungsrichtlinien des Landes Oberösterreich für gewässerökologische Maßnahmen für Wettbewerbsteilnehmer

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége)

Allgemeine Förderungsrichtlinien des Landes Oberösterreich

Az intézkedés típusa

Program

A létező támogatási intézkedés módosítása

Időtartam

2009.7.6–2013.10.31.

Érintett gazdasági ágazatok

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett

A kedvezményezett típusa

Kkv

Nagyvállalat

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

2,00 EUR (millió)

Kezességvállalásra elkülönített rész

Támogatási eszköz (5. cikk)

Vissza nem térítendő támogatás

A bizottsági határozat megnevezése

Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén

Célkitűzések

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem)

Kkv-többlettámogatás %

A vállalkozások számára a közösségi környezetvédelmi szabványok túlteljesítését, illetve közösségi szabványok hiányában a környezetvédelem szintjének emelését lehetővé tevő beruházási támogatások (18. cikk)

10 %

24 %

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:

http://www.land-oberoesterreich.gv.at/cps/rde/xchg/SID-595A8C2F-ACA92550/ooe/hs.xsl/86736_DEU_HTML.htm

Állami támogatás hivatkozási száma

X 671/09

Tagállam

Egyesült Királyság

A tagállam azonosítója

Régió megnevezése (NUTS)

East Midlands, West Midlands

87. cikk (3) bekezdés c) pont

A támogatást odaítélő hatóság

Birmingham City University

City North Campus

Birmingham

West Midlands

B42 2SU

UNITED KINGDOM

http://www.bcu.ac.uk

A támogatási intézkedés jogcíme

The HEFCE Economic Challenge Investment Fund (ECIF)

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége)

A higher education corporation by virtue of the Education Reform Act 1988

Az intézkedés típusa

Program

A létező támogatási intézkedés módosítása

Időtartam

2009.4.27–2010.9.30.

Érintett gazdasági ágazatok

Feldolgozóipar, vízellátás; szennyvíz gyűjtése, kezelése, hulladékgazdálkodás, szennyeződésmentesítés, építőipar, kereskedelem, gépjárműjavítás, ingatlanügyletek

A kedvezményezett típusa

Kkv

Nagyvállalat

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

0,33 GBP (millió)

Kezességvállalásra elkülönített rész

Támogatási eszköz (5. cikk)

Egyéb – Training Programme

A bizottsági határozat megnevezése

Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén

Célkitűzések

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem)

Kkv-többlettámogatás %

Általános képzés (38. cikk 2. pont)

80 %

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:

http://www.bcu.ac.uk/docs/downloads/business/ECIF%20GBER%20Info%20for%20the%20BCU%20website%20-%203.08.09.doc

http://www.bcu.ac.uk/gber

Állami támogatás hivatkozási száma

X 673/09

Tagállam

Egyesült Királyság

A tagállam azonosítója

Régió megnevezése (NUTS)

Northern Ireland

87. cikk (3) bekezdés c) pont

A támogatást odaítélő hatóság

InterTradeIreland

Old Gasworks Business Park

Kilmorey Street

Newry

Co. Down

Northern Ireland

BT34 2DE

UNITED KINGDOM

http://www.intertradeireland.com

A támogatási intézkedés jogcíme

Fusion — Phase III

Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége)

European Communities Act 1972

British Irish Agreement Act 1999 Section 2.3 Part 7 of Annex II of the Act empowers InterTradeIreland to invest, grant aid or lend for the purposes of its function

Az intézkedés típusa

Program

A létező támogatási intézkedés módosítása

Módosítás XT 46a/04

Időtartam

2009.6.8–2013.12.31.

Érintett gazdasági ágazatok

Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett

A kedvezményezett típusa

Kkv

Nagyvállalat

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg

2,50 GBP (millió)

Kezességvállalásra elkülönített rész

Támogatási eszköz (5. cikk)

Vissza nem térítendő támogatás

A bizottsági határozat megnevezése

Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén

Célkitűzések

Maximális támogatási intenzitás (%) vagy maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem)

Kkv-többlettámogatás %

Általános képzés (38. cikk 2. pont)

60 %

20 %

A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:

http://www.statutelaw.gov.uk/legResults.aspx?ActiveTextDocId=1374459&source=OPSI

http://www.intertradeireland.com/index.cfm/area/information/page/State%20Aid


V Vélemények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

29.1.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 22/46


A Holland Királyság gazdasági miniszterének közleménye a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló, 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikkének (2) bekezdése alapján

2010/C 22/10

A Holland Királyság gazdasági minisztere bejelenti, hogy országánál a bányászati szabályzat (Mijnbouwregeling; Staatscourant 2002, 245. szám) 3. mellékletében szereplő térképen feltüntetett L11c tömbszelvényben található szénhidrogének kutatásának engedélyezését kérelmezték.

A fenti irányelv, valamint a bányászati törvény (Mijnbouwwet; Staatsblad 2002, 542. szám) 15. cikke értelmében a gazdasági miniszter felhívja az érdekelt feleket, hogy amennyiben szintén a holland kontinentális talapzat L11c tömbszelvényében található szénhidrogének kutatását tervezik, nyújtsák be engedélykérelmüket.

Az engedélyezés a gazdasági miniszter hatáskörébe tartozik. A fenti irányelv 5. cikkének (1), 5. cikkének (2) és 6. cikkének (2) bekezdésében említett kritériumokat, feltételeket és követelményeket a bányászati törvény (Mijnbouwwet; Staatsblad 2002, 542. szám) ismerteti részletesen.

Az L 11c tömbszelvény az A–B és a C–D pontpárok közötti szélességi körök, a B és C pontok közötti hosszúsági kör és a D–E és E–A pontpárok közötti főkör által határolt területen található.

Az említett pontok koordinátái a következők:

A

4° 33′ 3,100″ OL és 53° 30′ 0,000″

B

4° 40′ 0,000″ OL és 53° 30′ 0,000″

C

4° 40′ 0,000″ OL és 53° 20′ 0,000″

D

4° 34′ 0,000″ OL és 53° 20′ 0,000″

E

4° 29′ 2,000″ OL és 53° 24′ 57,000″

E felhívásnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételét követően az érdekelt feleknek tizenhárom hét áll rendelkezésére ahhoz, hogy kérelmüket elküldjék. A kérelmeket a következő címre kell küldeni:

De Minister van Economische Zaken (gazdasági miniszter)

ter attentie van J.C. De Groot, directeur Energiemarkt (J.C. De Groot energiapiaci igazgató figyelmébe)

ALP A/562

Postbus 20101

2500 EC Den Haag

NEDERLAND

A határidőn túl beérkezett kérelmek elbírálására nincs lehetőség.

A beérkezett kérelmek elbírálására a határidőt követő tizenkét hónapon belül kerül sor.

Az érdeklődők további tájékoztatást kaphatnak a következő telefonszámon: P.C. de Regt +31 703797382.


EGYÉB JOGI AKTUSOK

Európai Bizottság

29.1.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 22/48


Módosítás iránti kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján

2010/C 22/11

Ezzel a közzététellel az 510/2006/EK tanácsi rendelet 7. cikke alapján létrejön a módosítás iránti kérelem elleni kifogás joga. A kifogást tartalmazó nyilatkozatnak e közzététel napjától számított hat hónapon belül kell beérkeznie a Bizottsághoz.

MÓDOSÍTÁS IRÁNTI KÉRELEM

A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE

Módosítás iránti kérelem a 9. cikk alapján

„CAPPERO DI PANTELLERIA”

EK-sz. IT-PGI-0317-0307-29.05.2007

OFJ ( X ) OEM ( )

1.   A módosítással érintett termékleírás szakaszcíme:

A termék elnevezése

Image

A termék leírása

Földrajzi terület

A származás igazolása

Image

Az előállítás módja

Kapcsolat

Címkézés

Image

Nemzeti előírások

Egyéb [kérjük, határozza meg]

2.   Módosítás típusa:

Az egységes dokumentum vagy az összefoglaló lap módosítása

Image

Azon bejegyzett OEM vagy OFJ termékleírásának módosítása, amely esetében sem az egységes dokumentumot, sem az összefoglalót nem tették közzé

A termékleírás oly módon történő módosítása, amely nem teszi szükségessé a közzétett egységes dokumentum módosítását (az 510/2006/EK rendelet 9. cikkének (3) bekezdése)

A termékleírás hatóságilag elrendelt, kötelező egészségügyi vagy növény-egészségügyi intézkedések miatti átmeneti módosítása (az 510/2006/EK rendelet 9. cikkének (4) bekezdése)

3.   Módosítás(ok):

3.1.   Tényállás:

Annak érdekében, hogy a termék még jobban kötődjön a származási területhez, törölték más változatok legfeljebb 10%-ban történő hozzáadásának lehetőségét.

A termék fő jellemzőinek állandó értékei helyett értéktartományokat adtak meg, amelyek pontosabban tükrözik a helyi előállítási feltételeket.

3.2.   Az előállítás módja:

Módosult az ültetési sűrűség, mivel a megadott távolságot az illetékes ellenőrző hatóság nehezen tudta ellenőrizni, így ez az adat felesleges volt.

Növelték a hektáronkénti maximális sűrűséget, amely 1 500 növényről 2 000 növényre változott, következésképpen a hektáronkénti maximálisan termeszthető mennyiség 22,5 mázsáról 30 mázsára nőtt.

A termékleírás pontosabbá és az ellenőrzés hatékonyabbá tétele érdekében meghatározták a betakarítás időszakát és a feldolgozási szakaszban alkalmazandó só mennyiségét.

3.3.   Nemzeti előírások:

Törölték azokat a rendelkezéseket, amelyek Szicília tartományra ruházták az illetékes ellenőrző hatóság hatásköreit.

Az illetékes ellenőrző hatóságra vonatkozó szabályozást az 510/2006/EK rendelet 10. és 11. cikkének megfelelően módosították.

EGYSÉGES DOKUMENTUM

A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE

„CAPPERO DI PANTELLERIA”

EK-sz. IT-PGI-0317-0307-29.05.2007

OFJ ( X ) OEM ( )

1.   Elnevezés:

„Cappero di Pantelleria”

2.   Tagállam vagy harmadik ország:

Olaszország

3.   A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása:

3.1.   A termék típusa (III. melléklet):

1.6. osztály.

Zöldség-, gyümölcs- és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva

3.2.   A termék leírása, amelyre az 1. pontban található elnevezés vonatkozik:

A „Cappero di Pantelleria” kereskedelmi forgalomba hozatalakor gömb vagy majdnem gömb alakú, ritkán hosszúkás vagy kúpos, mustársárgába hajló zöld színű. Illata aromás, erőteljes, amelyben nem fedezhető fel sem penész, sem idegen illat. Íze aromás, sós, a tengeri sóval ízesített Pantelleria kapribogyóra jellemző. A „Cappero di Pantelleria” előállításához használt kapricserjét a „Capperis spinosa” botanikai fajhoz tartozó „Inermis” Nocellar változat növényei alkotják. További jellemzők:

nedvességtartalom: legalább 50 %, legfeljebb 70 %,

a kapribogyók átmérője: legalább 4 mm, legfeljebb 15 mm,

a csomagolásban található tengeri só: a kapribogyók súlyának legfeljebb 25 %-a.

3.3.   Nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetén):

3.4.   Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetén):

3.5.   Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni:

A Cappero di Pantelleria összes termesztési és feldolgozási művelete, a vetéstől a betakarításig és az azt követő sózásig, kizárólag Pantelleria szigetén végezhető, a helyi előállítási módszerek betartásával. A betakarítást kézzel és fokozatosan kell végezni, a növényen hagyva azokat a virágbimbókat, amelyek nem érték még el a megfelelő érettségi fokot. A sózási szakaszokat szárazon, kizárólag tengeri só használatával kell végezni.

3.6.   A szeletelésre, aprításra, csomagolásra stb. vonatkozó egyedi szabályok:

3.7.   A címkézésre vonatkozó egyedi szabályok:

A „Cappero di Pantelleria” oltalom alatt álló földrajzi jelzés jelölésében és ábrázolásában a „Cappero di Pantelleria” és az „Indicazione geografica protetta” feliratoknak nyomtatott, azonos méretű és színű betűkkel kell megjelenniük.

A címkén a többi azonosító elem között fel kell tüntetni a csomagolást végző nevét, cégnevét és címét, továbbá a terméket Pantelleria szigetén feldolgozó címét, a gyártási tételt és az eredeti nettó tömeget. Külön mezőben esetlegesen feltüntethetők olyan kiegészítő és járulékos megjelölések, amelyek nem dicsérő jellegűek és nem alkalmasak a fogyasztók megtévesztésére a termék jellegével és jellemzőivel kapcsolatban.

4.   A földrajzi terület tömör meghatározása:

A „Cappero di Pantelleria” termőterülete a Trapani tartományhoz tartozó Pantelleria sziget teljes területét magában foglalja.

5.   Kapcsolat a földrajzi területtel:

5.1.   A földrajzi terület sajátosságai:

Pantelleria szigete vulkáni eredetű, a rendkívül kevés csapadék következtében különösen száraz, így ideális környezetet nyújt a kapribogyó termesztéséhez.

5.2.   A termék sajátosságai:

A termék – aroma- és ízjellemzőinek köszönhetően – az évszázadok folyamán széles körű hírnévre tett szert. Ezért felmerült az igény, hogy a terméket megkülönböztessék a mediterrán medencében termesztett azon hasonló termékektől, amelyek nem rendelkeznek ugyanilyen jellemzőkkel.

A beültetett terület kiterjedésének, az ültetvények gondozásának, illetve a hatékony feldolgozási és forgalmazási rendszerek kialakításának köszönhetően a szigeten termesztett kapribogyó a terület jellegzetes terményévé vált, és kiemelkedő fontosságú bevételi forrást jelent.

5.3.   A földrajzi terület és (OEM esetében) a termék minősége vagy jellemzői közötti vagy (OFJ esetében) a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti okozati kapcsolat:

A Cappero di Pantelleria termékre vonatkozó első történelmi adatok P. Calcara professzor „Breve cenno sulla geognosia ed agricoltura dell’isola di Pantelleria” („Rövid értekezés Pantelleria szigetének felszínéről és földműveléséről”) című, Palermóban 1855-ben a „Giornale della Commissione d’Agricoltura e Pastorizia in Sicilia” újságban közzétett tanulmányáig nyúlnak vissza.

A fenti mű már kiemeli a kapribogyónak a korabeli pantelleriai társadalomban betöltött gazdasági-kereskedelmi értékét: „a sziget déli tengerpartján és a száraz sziklákon magától nő a kapricserje, amelyről a szegények júliusban és augusztusban, virágzás előtt betakarítják a bimbókat és azokat olyan csoportnak adják el, akik a bogyókat nagyság szerint szétválogatják, majd sós lében és ecetben hozzák forgalomba”.

Más, megbízható források is alátámasztják azt a gazdasági értéket, amit Pantelleria számára a kapribogyó jelent: a német „Brockhaus” enciklopédia 1894. évi kiadása a „Pantelleria” címnél tesz erről említést, dr. Pietro Brignone Boccanera 1908-ban Partannaban kiadott „Cenni storici su Pantelleria” (Pantelleria története) című műve pedig alátámasztja, hogy az 1800-as évek második felétől „… kapribogyót termesztettek és a sziget 600 mázsa kapribogyó termést ért el”.

Ez kellő mértékben igazolja a kapribogyónak a sziget gazdaságában betöltött növekvő fontosságát, annak ellenére, hogy a szőlőművelés, és elsősorban a mazsolaszőlő-termesztés a második helyre szorította vissza. Legújabban, a múlt század hatvanas éveitől kezdve a szőlőtermesztés és a kapribogyó-termesztés helye felcserélődött, a kapribogyó termőterülete és termesztett mennyisége folyamatosan nő, 1983-ban elérve a kb. 12 000 mázsát.

Hivatkozás a termékleírás közzétételére:

Ez a közigazgatási szerv, azzal, hogy a „Cappero di Pantelleria” OFJ módosítására irányuló javaslatát a Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana (Az Olasz Köztársaság Hivatalos Közlönye) lapban közzétette, elindította a belföldi kifogásolási eljárást.

A termékleírás egységes szerkezetbe foglalt szövege az alábbi internetes honlapon:

http://www.politicheagricole.it/DocumentiPubblicazioni/Search_Documenti_Elenco.htm?txtTipoDocumento=Disciplinare%20in%20esame%20UE&txtDocArgomento=Prodotti%20di%20Qualit%E0>Prodotti%20Dop,%20Igp%20e%20Stg

vagy

közvetlenül a minisztérium honlapjának kezdőlapjára (http://www.politicheagricole.it) belépve, és a (képernyő bal oldalán található) „Prodotti di Qualità” (Minőségi termékek), majd a „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE [regolamento (CE) n. 510/2006]” (az 510/2006/EK rendelet szerint uniós vizsgálatnak alávetett termelési szabályok) menüpontra kattintva tekinthető meg.


29.1.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 22/52


Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján

2010/C 22/12

Ezzel a közzététellel az 510/2006/EK tanácsi rendelet 7. cikke alapján létrejön a kérelem elleni kifogás joga. A kifogást tartalmazó nyilatkozatnak e közzététel napjától számítva hat hónapon belül kell beérkeznie a Bizottsághoz.

EGYSÉGES DOKUMENTUM

A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE

„ASPARAGO DI BADOERE”

EK-szám: IT-PGI-0005-0495-21.09.2005

OEM ( ) OFJ ( X )

Ez az egységes dokumentum a termékleírás főbb elemeit tartalmazza tájékoztató jelleggel.

1.   A tagállam felelős szervezeti egysége:

Név: Ministero delle Politiche Agricole e Forestali

Cím:

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Tel. +39 0646655202

Fax +39 0646655306

E-mail: saco7@politicheagricole.it

2.   Csoportosulás:

Név: Consorzio dell’Asparago di Badoere

Cím:

c/o Municipio di Morgano

Piazza Indipendenza 2

31050 Badoere di Morgano TV

ITALIA

Tel: +39 0499350001

Fax +39 0499350001

E-mail: —

Összetétel: Termelők/feldolgozók ( X ) Egyéb ( )

3.   A termék típusa:

1.6. osztály:

Zöldség-, gyümölcs- és gabonafélék frissen vagy feldolgozva.

4.   Termékleírás:

(a követelmények összefoglalása az 510/2006/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése alapján)

4.1.   Név:

„Asparago di Badoere”

4.2.   Leírás:

Az „Asparago di Badoere”„fehér” típusait a liliomfélék (Liliacee) családjába, az Aszparágusz (Asparagus) nemzetségbe, az Officinalis fajhoz tartozó „Dariana”, „Thielim”, „Zeno”, „Avalim” és „Grolim” változatú spárganövények rügyei, „zöld” típusait pedig az „Eros”, a „Thielim”, a „Grolim”, a „Dariana” és az „Avalim” spárgaváltozatok rügyei alkotják.

Kereskedelmi forgalomba hozatalakor az „Asparago di Badoere” OFJ mindkét típusának az alábbi jellemzőkkel kell rendelkeznie: ép, egészséges, a nem megfelelő mosás okozta sérülésektől mentes, tiszta, megjelenése és színe friss, élősködőktől és élősködők okozta sérülésektől mentes, nincs rajta sérülés, rendellenes külső nedvesség, idegen szagtól és/vagy íztől mentes, ropogós, nem üreges és nincs meghámozva. Az alján található vágási felület tiszta, és a hosszirányú tengelyre merőleges. A fehér „Asparago di Badoere” OFJ extra kategóriába tartozó termék esetében a spárgarügy alakja egyenes, csúcsa rendkívül tömött, színe fehér, amelyen a csomagolás után rózsaszín árnyalat alakulhat ki, íze édes, nem savanyú és nem sós, zsenge, nem rostos, a friss hüvelyesekre jellemző könnyű aromával és érett magot tartalmazó kalásszal, alig érezhető kesernyés árnyalattal, vastagsága 12 és 20 mm közötti, ugyanazon csomóban vagy csomagban a legvastagabb és a legvékonyabb spárgarügy mérete közötti eltérés legfeljebb 6 mm, hossza 14 és 22 cm közötti, ugyanazon csomóban vagy csomagban a legrövidebb és a leghosszabb spárga mérete közötti eltérés legfeljebb 1 cm. A fehér „Asparago di Badoere” OFJ I. osztályú termék formai jellemzői – színe, íze és hossza – az extra kategóriához viszonyítva azonosak, a vastagság kivételével, amely 10 és 22 mm közötti, ugyanazon csomóban vagy csomagban a legvastagabb és a legvékonyabb spárga mérete közötti eltérés legfeljebb 8 mm. A zöld „Asparago di Badoere” OFJ extra kategóriába tartozó termék esetében a spárgarügy alakja egyenes, hegye enyhén elferdülhet, csúcsa rendkívül tömött, színe intenzív zöld és csillogó, amelyen a csomagolás után ibolyaszínű árnyalat alakulhat ki, míg alsó részének színe (legfeljebb a spárgarügy 5 %-áig) zöldből ibolyaszínen át fehérbe hajló, íze édes és markáns, nem savanyú, nem sós és nem keserű, zsenge, nem rostos, gyümölcsös és füves aromájú, vastagsága 12 és 20 mm közötti, ugyanazon csomóban vagy csomagban a legvastagabb és a legvékonyabb spárga mérete közötti eltérés legfeljebb 6 mm, hossza 18 és 27 cm közötti, ugyanazon csomóban vagy csomagban a legrövidebb és a leghosszabb spárga mérete közötti eltérés legfeljebb 1 cm. A zöld „Asparago di Badoere” OFJ I. osztályú termék formai jellemzői – színe és íze – az extra kategóriához viszonyítva azonos, a vastagság kivételével, amely 8 és 22 mm közötti, ugyanazon csomóban vagy csomagban a legvastagabb és a legvékonyabb spárga mérete közötti eltérés legfeljebb 8 mm, továbbá a hossz kivételével, amely 16 és 27 cm közötti, ugyanazon csomóban vagy csomagban a legrövidebb és a leghosszabb spárga mérete közötti eltérés legfeljebb 1 cm.

A fenti kategóriák jellemzőire vonatkozóan minden típusnál megengedett maximum 3 %-os tűréshatár.

4.3.   Földrajzi terület:

Az „Asparago di Badoere” OFJ termőterületéhez tartoznak Padova megyében Piombino Dese és Trebaseleghe települések; Treviso megyében Casale sul Sile, Casier, Istrana, Mogliano Veneto, Morgano, Paese, Preganziol, Quinto di Treviso, Resana, Treviso, Vedelago, Zero Branco települések, és Velence megyében Scorzè település. A fenti földrajzi területen az „Asparago di Badoere” OFJ termék kizárólag a 4.6. pontban meghatározott jellemzőknek megfelelő talajokon termeszthető.

4.4.   A származás igazolása:

A termesztési folyamat minden szakaszát nyomon kell követni, rögzíteni kell az inputot (a bemenő termékeket) és az outputot (a kimenő termékeket). Ily módon, valamint a termesztés helyszíneként szolgáló termőföldeknek, a termelőknek, a csomagolóknak az ellenőrző szerv által vezetett, e célra létesített jegyzékeibe való felvételével, valamint a termesztett mennyiségeknek az ellenőrző szerv részére való azonnali bejelentésével biztosított a termék nyomon követése és nyomon követhetősége (a termelési lánc elejétől a végéig). Az ellenőrző szerv a vonatkozó jegyzékekbe felvett valamennyi természetes és jogi személyt ellenőrizheti, a termékleírásban és az ellenőrzési tervben leírtaknak megfelelően.

4.5.   Az előállítás módja:

Az „Asparago di Badoere” két típusa üvegházban és szabadföldön egyaránt termeszthető. A tövek ültetését a február 1. és június 30. közötti időszakban kell végezni, 22 000 tő/hektár maximális ültetési sűrűséggel. A spárgát ugyanazon a területen vagy más liliomfélék termesztésére használt területen legalább 36 hónapos időköz elteltével szabad újra termeszteni, továbbá legalább 12 hónap eltelte után termeszthető burgonya, répa, cékla és hüvelyes növények termesztésére használt területen.

A területen évente trágyázás végezhető, szerves vagy műtrágyával. A trágyázások során legalább egyszer szerves trágyát kell használni. A műtrágyák mennyisége nem haladhatja meg a következő értékeket:

nitrogén (N): 150 kg/ha,

foszfor (P2O5): 100 kg/ha,

kálium (K2O): 200 kg/ha

A telepítvény minőségének megőrzése érdekében rendszeresen ellenőrzés alatt kell tartani a kártevőket, ami mechanikus eszközökkel vagy vegyszeres kezeléssel történhet.

Az ültetés időpontjától számítva legalább 18 hónapon át – az úgynevezett megerősödési szakaszban – a növények épségének biztosítása érdekében egyetlen szál spárgát sem szabad leszedni.

A fehér típus esetén a töveket földdel kell betakarni, a növényeket pedig le kell takarni, amihez fekete, legalább 0,1 mm vastagságú műanyag fóliát vagy más, a fotoszintézis szokásos folyamatának megakadályozására alkalmas anyagot kell használni.

Az „Asparago di Badoere” – a megerősödési időszakot követően – február 1. és május 31. között szedhető.

A maximális mennyiség tisztítás után nem haladhatja meg a hektáronkénti 7 000 kg-ot.

A nyomon követhetőség, az ellenőrzés és a termék minőségének megőrzése érdekében az „Asparago di Badoere” termesztésének és csomagolásának a 4.3. pontban megjelölt területen kell történnie.

4.6.   Kapcsolat:

Az „Asparago di Badoere” elnevezéshez tartozó két típusú spárgára gyors fejlődés jellemző, ami biztosítja, hogy a spárga fizikai szempontból rostmentes és különösen csillogó színű, míg érzékszervi szempontból a 4.2. pontban leírt sajátos tulajdonságok jellemzik.

A termőterület alábbiakban bemutatott talajtani és éghajlati jellemzőinek együttes jelenléte az az elengedhetetlen tényező, amely biztosítja az „Asparago di Badoere” minőségét és eredetiségét, továbbá közrejátszik a termékre jellemző fizikai és érzékszervi jellemzők kialakulásában.

Az „Asparago di Badoere” termőterületének súlyozott középhőmérséklete kb. 15 °C, az év folyamán a 30 °C-ot is meghaladó ingadozásokkal. A csapadék éves átlagos mennyisége 900 mm körüli. A csapadékosabb napok általában a tavaszi és őszi időszakra esnek. A fenti jellemzőknek köszönhetően a spárga szedési időszakában, amikor a vízhiány stresszt okozna a növényeknek, nincs szükség öntözésre, így biztosított a badoerei spárga optimális minősége. A területet továbbá az olyan, lassú folyású, búvópatak eredetű folyók jellemzik, mint a Sile, a Zero, a Dese folyó és mellékfolyóik, amelyek termékennyé és jó termőképességűvé teszik a talajt. Mindez biztosítja a növények optimális életerejét, így a 4.5. pontban meghatározott trágyázáson kívül további trágyázás nem szükséges. Az alacsony nitrogéntartalom pedig lehetővé teszi, hogy a spárga ép, látható repedésektől és hasadásoktól mentes legyen. A termőterületre a laza talaj jellemző. Az „Asparago di Badoere” kizárólag mély talajon, mérsékelten szemcsés szerkezetű, a felületen enyhén meszes, a szubalkálitól a semlegesig terjedő kémhatású, a jótól a közepesig terjedő vízelvezetésű, a mélyben esetleges kalcium-karbonát felhalmozódással jellemezhető talajokon termeszthető.

Veneto tartományban a spárgatermesztés nagy hagyománnyal rendelkezik: a spárgatermesztés eredete arra az időre nyúlik vissza, amikor a rómaiak meghódították a venetói területeket.

Számos forrás áll rendelkezésre, amelyek az „Asparago di Badoere” fehér és zöld típusát Veneto egyik legkiválóbb helyi termékeként említik. Érdemes megemlíteni, hogy a badoerei spárga jelentősége a megyei szintű spárgatermesztésben arra késztette Morgano önkormányzatát, hogy 1968-ban megszervezze a „I. Mostra Provinciale dell’Asparago” (Első Megyei Spárga Szakvásár) elnevezésű rendezvényt, amelyből a mai napig élő hagyomány lett. Ez a tevékenység erősen kötődik a termesztéssel érintett terület lakosságának kultúrájához, mivel a termesztési technikákat generációkon át adták át egymásnak. Az olyan termelési tényezők, mint a kézi művelés és a kisipar sajátos kombinációja a termőterület talajtani és éghajlati tényezőivel kiegészülve tette lehetővé azt, hogy ez a termesztési mód határozottan elkülönüljön az ágazat többi részétől. A termék különféle promóciós kampányoknak köszönhető nagy mértékű elterjedtsége és ismertsége bizonyítja az „Asparago di Badoere” nagy hírnevét.

4.7.   Ellenőrző szerv:

Az ellenőrző szerv teljesíti az EN 45011 szabvány által meghatározott feltételeket.

Név: CSQA Certificazioni srl

Cím:

Via S. Gaetano 74

36016 Thiene VI

ITALIA

Tel. +39 0445366094

Fax +39 0445382672

E-mail: —

4.8.   Címkézés:

Az „Asparago di Badoere” OFJ elnevezéshez tartozó spárgát rafiával szorosan összekötött csomókba vagy más, élelmiszeripari felhasználásra alkalmas csomagolásba kell kiszerelni. Minden egyes göngyöleg tartalmának egységesnek kell lennie, és kizárólag azonos fajtájú, kategóriájú és vastagságú spárgákat tartalmazhat.

A csomókon és a csomagolásokon elhelyezett címkén az „Asparago di Badoere” I.G.P. feliratnak kell szerepelnie nyomtatott, azonos méretű nagy betűkkel, feltüntetve a csomagban található – zöld vagy fehér – típust, a termelő és a csomagoló nevét vagy cégnevét, illetve címét, a kereskedelmi kategóriát (extra vagy I. osztályú), a vastagságot és a hatályos jogszabályokban előírt egyéb adatokat.

Minden egyes csomót vagy csomagolást záró plombával kell ellátni oly módon, hogy a csomó vagy a csomag kibontásával a plomba megsérüljön. A plomba tartalmazza az „Asparago di Badoere” OFJ logóját, továbbá a hatályos jogszabályokban előírt összes jelölést.

Az „Asparago di Badoere” OFJ azonosító logója lekerekített sarkú négyzet, amelynek belsejében két részre osztott grafikus ábrázolás látható. Az előtérben maga a termék látható 5 szál, csomóba kötött, stilizált spárga képében, a háttérben lévő rajz a település főterén található piacépület (barchessa) egy részletét ábrázolja, a hátteret és az előteret hullámvonal választja el, az alsó rész jobb oldalán az „Asparago di Badoere” felirat látható két sorban.