ISSN 1725-518X

doi:10.3000/1725518X.C_2009.212.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 212

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

52. évfolyam
2009. szeptember 5.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Bizottság

2009/C 212/01

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

1

2009/C 212/02

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

5

2009/C 212/03

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

9

2009/C 212/04

Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

12

2009/C 212/05

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5496 – Vattenfall/Nuon Energy) ( 1 )

16

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Bizottság

2009/C 212/06

Euro-átváltási árfolyamok

17

 

TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2009/C 212/07

Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló 1857/2006/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról

18

 

V   Vélemények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Bizottság

2009/C 212/08

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.5617 – General Motors/Delphi) ( 1 )

23

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Bizottság

5.9.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 212/1


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

2009/C 212/01

A határozat elfogadásának időpontja

2009.8.3.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 10/09

Tagállam

Belgium

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Wijziging van het Fonds voor de gezondheid en de productie van dieren, sector Pluimvee

Jogalap

Wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en dierlijke producten, wijziging van het Koninklijk besluit van 24 juni 1997 betreffende de verplichte bijdrage aan het fonds voor de gezondheid en de productie van dieren, vastgesteld voor de sector pluimvee.

Az intézkedés típusa

Adójellegű járulék, állatbetegségek megelőzése és felszámolása

Célkitűzés

A baromfiágazat hozzájárulása a baromfibetegségek megelőzésének és felszámolásának költségeihez.

Támogatás formája

Támogatás, kártérítés

Költségvetés

35 000 EUR az új járulékra. A baromfiágazatban az egészségügyi alap számára beszedhető legmagasabb összeg évente körülbelül 1 millió EUR.

Támogatás intenzitása

Legfeljebb 100 %

Időtartam

2009.9.1–2016.8.31.

Gazdasági ágazat

Mezőgazdasági ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu

Victor Hortaplein 40, bus 10

1060 Brussel

BELGIË

http://www.health.fgov.be

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2009.7.13.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 107/09

Tagállam

Belgium

Régió

Flanders

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Verlenging van de agro-milieumaatregel erosiebestrijding

Jogalap

Artikel 56 van het Besluit van de Vlaamse regering van 6 juni 2008 betreffende het sluiten van beheersovereenkomsten en het toekennen van vergoedingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1257/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling.

Az intézkedés típusa

Agrár-környezetvédelmi intézkedésekhez nyújtott támogatás

Célkitűzés

Agrár-környezetvédelmi intézkedés meghosszabbítása a régi és új szerződések között. Belgium 2000–2006-os flandriai vidékfejlesztési programja keretében megkötött korábbi agrár-környezetvédelmi megállapodás meghosszabbítása 3, 6, illetve 9 hónappal.

Támogatás formája

Támogatás, kártérítés

Költségvetés

Évi 0,13 millió EUR, összesen 0,26 millió EUR

Támogatás intenzitása

Legfeljebb 100 %

Időtartam

2010–2012

Gazdasági ágazat

Mezőgazdasági ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Vlaamse Landmaatschappij

Gulden Vlieslaan 72

1060 Brussel

BELGIË

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2009.7.13.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 145/09

Tagállam

Németország

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Beihilfen für Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben

Jogalap

Entwurf der Richtlinie des Bayerischen Staatsministeriums für Ernährung Landwirtschaft und Forsten zur einzelbetrieblichen Investitionsförderung G 7-7271; Artikel 23 und 44 der Haushaltsordnung des Freistaates Bayern und die Verwaltungsvorschriften hierzu

Az intézkedés típusa

Célkitűzés

A termelés hatékonyságának fokozása, a termelési költségek csökkentése, a higiéniai körülmények és az állatjóllét színvonalának javítása.

Támogatás formája

Költségvetés

Az éves költségvetés 65 millió EUR, a teljes költségvetés 325 millió EUR.

Támogatás intenzitása

40 %

Időtartam

2013. december 31-ig

Gazdasági ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Staatliche Führungsakademie für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten

Am Lurzenhof 3c

84036 Landshut

DEUTSCHLAND

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2009.7.17.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 146/09

Tagállam

Franciaország

Régió

La région Bretagne et les départements du Finistère et du Morbihan

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Aides à la constitution de retenues collinaires et aux équipements fixes d'irrigation associés

Jogalap

Articles L 1511-1 à 1511-6 du Code général des collectivités territoriales et L 3231-2 et suivants, sur les aides des collectivités territoriales pour favoriser le développement économique.

Projet de texte de règlement d'application du dispositif (fiche matériel irrigation), qui constituera la base juridique pour les collectivités financeurs.

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

A zöldségtermelés minőségének javítása

Támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

1,75 millió EUR

Támogatás intenzitása

Legfeljebb 40 %

Időtartam

2013. december 31.

Gazdasági ágazat

Mezőgazdasági ágazat, A101 (zöldségtermelés)

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Conseil régional de Bretagne

283 avenue du Général Patton

35711 Rennes Cedex 7

FRANCE

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2009.8.5.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 263/09

Tagállam

Ciprus

Régió

Ciprus

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Σχέδιο για την κατεδάφιση οχληρών υποστατικών κτιρίων για υγειονομικούς και περιβαλλοντικούς λόγους

Jogalap

Υπουργική απόφαση αριθ. 68534 της 2009.3.18.

Az intézkedés típusa

Kapacitásfelszámolás

Célkitűzés

Kapacitásfelszámolás

Támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

Teljes költségvetés: 3 750 000 EUR

Támogatás intenzitása

A támogatás intenzitása az engedéllyel rendelkező épületek aktuális értékének 50 %-ának fog megfelelni, az engedéllyel nem rendelkező épületek esetében pedig az aktuális érték 30 %-át fogja kitenni. A kompenzáció mértékét 5 %-kal növelik a bontási költségek, valamint a hulladékeltávolítási és területhelyreállítási költségek esetében. Az épületek azonnali bontásának ösztönzéseképpen a kompenzációs összeg további 10 %-kal növelhető.

Időtartam

A Bizottság jóváhagyásától 2013. december 31-ig

Gazdasági ágazat

Mezőgazdasági ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Τμήμα Γεωργίας

1412 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm


5.9.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 212/5


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

2009/C 212/02

A határozat elfogadásának időpontja

2009.3.30.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 664/07

Tagállam

Dánia

Régió

Soenderjyllands amt

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Kompensation til fallitbo for tab som følge af områderestriktioner under et udbrud Newcastle-syge i sommeren 2002

Jogalap

Lov nr. 194 af 20. august 2007 som tiltrådt af Folketingets Finansudvalg den 4. september 2007

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

Jogi tévedés következtében elszenvedett károk ellentételezése

Támogatás formája

Szubvenció

Költségvetés

200 000 DKK (megközelítőleg 26 840 EUR)

Támogatás intenzitása

100 %

Időtartam

Egyszeri támogatás

Gazdasági ágazat

A csődbe ment Scanlayer A/S vállalat csődtömege

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Fødevarestyrelsen

Mørkhøjbygade 19

2860 Søborg

DANMARK

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2009.6.9.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 56/08

Tagállam

Spanyolország

Régió

Murcia

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Programas de colaboración para la formación y transferencia tecnológica del sector agroalimentario y del medio rural

Jogalap

Proyecto de Orden de 12 diciembre 2007 por la que se establece la convocatoria para el ano 2008 de las líneas de ayuda

Orden de 20 de 20 de enero 2005 de la Consejería de Agricultura y Agua, por la que se establecen las bases reguladoras y la convocatoria para el año 2005 de las líneas de ayuda para programas de colaboración para la formación y transferencia tecnológica del sector agroalimentario y del medio rural (B.O.R.M no 24 de 31 de enero 2005)

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Technikai segítségnyújtás

Támogatás formája

Támogatások

Költségvetés

2008. évi költségvetés: 1 121 429 EUR

Teljes költségvetés a 2008–2013-as időszakra (5 év): 6 000 000 EUR

Támogatás intenzitása

100 %-ig terjedő

Időtartam

2008–2013 (5 év)

Gazdasági ágazat

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Comunidad Autónoma de la Región de Murcia

Dirección General de Modernización de Explotaciónes y Capacitacion Agraria Consejería de Agricultura y Agua

Plaza de Juan XXIII, s/n

30008 Murcia

ESPAÑA

Egyéb információ

Korábbi támogatási programok: N 171/05, N 106/06, N 83/07

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2009.8.5.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 145/08

Tagállam

Ciprus

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Καθεστώς ενισχύσεων

Jogalap

Υπουργική απόφαση

Az intézkedés típusa

A mezőgazdasági ágazatban keletkezett károk enyhítését célzó támogatási program

Célkitűzés

Támogatások odaítélése a természeti csapások vagy rendkívüli események miatt keletkezett károk helyreállítására, illetve a rossz időjárási viszonyok következtében a termelőket ért veszteségek enyhítésére

Támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

30 000 000 EUR

Támogatás intenzitása

64 %

Időtartam

4 év

Gazdasági ágazat

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

1411 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2009.8.3.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 157/08

Tagállam

Olaszország

Régió

Trento

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente modificati

Jogalap

Deliberazione attuativa dell'articolo 35, comma 2 della legge provinciale 28 marzo 2003, n. 4

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Mezőgazdasági üzemek beruházásainak támogatása

Támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

Éves költségvetés: 5 millió EUR

Teljes költségvetés: 25 millió EUR

Támogatás intenzitása

Legfeljebb 50–55 %

Időtartam

A bizottsági jóváhagyástól 2013.12.31-ig.

Gazdasági ágazat

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Servizio Aziende agricole e territorio rurale

Via G.B. Trener 3

38100 Trento TN

ITALIA

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2009.8.3.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 319/09

Tagállam

Németország

Régió

Baden–Württemberg

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Umweltzulage Wald

Jogalap

Richtlinie des Ministeriums für Ernährung und Ländlichen Raum über die Gewährung einer Zuwendung für Waldumweltmaßnahmen und NATURA 2000-Gebiete im Wald (Umweltzulage Wald)

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Az erdészeti ágazatban nyújtott támogatás

Támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

A teljes költségvetés 5,39 millió EUR

Támogatás intenzitása

Időtartam

2013.12.31.

Gazdasági ágazat

Erdészeti ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Alacsonyabb szintű mezőgazdasági hatóságok

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm


5.9.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 212/9


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(EGT-vonatkozású szöveg)

2009/C 212/03

A határozat elfogadásának időpontja

2009.4.8.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 443/08

Tagállam

Németország

Régió

Sachsen

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Landesbürgschaftsprogramm des Freistaates Sachsen

Jogalap

Bürgschaftsrichtlinien des Freistaates Sachsen für die gewerbliche Wirtschaft und die freien Berufe (Landesbürgschaftsprogramm)

Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen (SäHO) und dazu erlassene Verwaltungsvorschriften, insbesondere Paragraph 39 SäHO

Gesetz über die Feststellung des Haushaltsplanes des Freistaates Sachsen (HG) in der jeweils gültigen Fassung, insbesondere Paragraph 12 HG

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Regionális fejlesztés

Támogatás formája

Állami kezességvállalás

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege 640 millió EUR

Támogatás intenzitása

Időtartam

2013.12.31-ig

Gazdasági ágazat

Az összes ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Sächsisches Staatsministerium der Finanzen

Postfach 100948

01076 Dresden

DEUTSCHLAND

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2009.8.7.

Állami támogatás hivatkozási száma

NN 41/09 (ex N 313/09)

Tagállam

Egyesült Királyság

Régió

Birmingham

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Rescue aid for LDV Ltd.

Jogalap

Industrial Development Act 1982 Section 7

Az intézkedés típusa

Egyedi támogatás

Célkitűzés

Nehéz helyzetben lévő vállalkozások megmentése

Támogatás formája

Állami kezességvállalás

Költségvetés

Tervezett támogatás teljes összege 5 millió GBP

Támogatás intenzitása

Időtartam

2009.5.18–2009.6.12.

Gazdasági ágazat

Feldolgozóipar, Gépjárművek

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Department of Business, Enterprise and Regulatory Reform

1 Victoria Street

London

SW1H OET

UNITED KINGDOM

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2009.6.16.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 217/09

Tagállam

Spanyolország

Régió

País Vasco

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Prórroga del régimen BIDERATU de ayudas destinadas a la reestructuración y relanzamiento de PYMES en crisis

Jogalap

Decreto 224/2006 de 14 de noviembre, Decreto 300/2000 de 26 de diciembre

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Nehéz helyzetben lévő vállalkozások szerkezetátalakítása

Támogatás formája

Visszatérítendő támogatás

Költségvetés

Tervezett éves kiadás 9 millió EUR; Tervezett támogatás teljes összege 27 millió EUR

Támogatás intenzitása

Időtartam

2010.1.1–2012.12.31.

Gazdasági ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Eusko Jaurlaritza

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2009.8.5.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 384/09

Tagállam

Németország

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Exportkreditversicherung für EU- und OECD-Länder im Kurzfristgeschäft

Jogalap

Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2009 (Haushaltsgesetz)

Az intézkedés típusa

Támogatási program

Célkitűzés

Exporthitel

Támogatás formája

Költségvetés

Támogatás intenzitása

Időtartam

2010.12.31-ig

Gazdasági ágazat

Pénzügyi intermediáció

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Das aus Euler Hermes Kreditversicherungs-AG und PricewaterhouseCoopers AG WPG zusammengesetzte Konsortium

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm


5.9.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 212/12


Az EK-Szerződés 87. és 88. cikkében foglalt rendelkezések keretén belül az állami támogatások engedélyezése

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

2009/C 212/04

A határozat elfogadásának időpontja

2009.8.14.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 598/08

Tagállam

Egyesült Királyság

Régió

England, Wales

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Environmental enhancement through agriculture, National Parks (England and Wales) 2009

Jogalap

1995 Environment Act, Section 63; 1988 Norfolk and Suffolk Broads Act, Section 1; 1949 National park and Access to the Countryside Act, Part 2, Section 5; 1989 Wildlife and Countryside Act, Section 39, 1979 Ancient Monuments and Archaeological areas Act, Section 17.

Az intézkedés típusa

Agrár-környezetvédelmi kötelezettségvállalások, nem termelő beruházásokra és a mezőgazdasági üzemekbe való beruházásokra irányuló támogatás, a hagyományos tájkép és épületek megőrzésére irányuló támogatás, technikai segítségnyújtásra irányuló támogatás.

Célkitűzés

Ágazati fejlesztés

Támogatás formája

Közvetlen támogatás és támogatott szolgáltatások

Költségvetés

A teljes költségvetés 14,83 millió GBP (hozzávetőleg 17,3 millió EUR)

Támogatás intenzitása

Legfeljebb 100 %

Időtartam

A bizottsági határozat keltétől 2014. február 28-ig

Gazdasági ágazat

Mezőgazdaság

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

North York Moors National Park Authority

The Old Vicarage

Bondgate

Helmsley

York

YO62 5BP

UNITED KINGDOM

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2009.8.14.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 169/09

Tagállam

Olaszország

Régió

Szardínia

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Aiuto alla ristrutturazione a Copoa (Sardinia)

Jogalap

Decreto dell'Assessore n. 3156/DecA/101 del 17 dicembre 2008.

Az intézkedés típusa

Szerkezetátalakítási támogatás

Célkitűzés

Szerkezetátalakítás

Támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

A teljes költségvetés 375 000 EUR

Támogatás intenzitása

Időtartam

A Bizottság jóváhagyásától kezdődően

Gazdasági ágazat

Mezőgazdasági ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Assessorato dell'agricoltura e riforma agro pastorale

Via Pessagno 4

09126 Cagliari CA

ITALIA

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2009.8.14.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 225/09

Tagállam

Egyesült Királyság

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Agriculture and Horticulture Development Board — Advertising and Promotion Scheme

Jogalap

Sections 97-91, 93, 94, 06 and 97 of the Natural Environment & Rural Communities Act 2006; Agriculture and Horticulture Development Board Order 2008.

Az intézkedés típusa

Technikai segítségnyújtás, általános célú reklámokra nyújtott támogatás, minőségi termékek népszerűsítésére nyújtott támogatás, harmadik országokban végzett reklámozásra nyújtott támogatás.

Célkitűzés

Ágazati fejlesztés

Támogatás formája

Adójellegű díjakkal finanszírozott, támogatott szolgáltatások.

Költségvetés

A teljes költségvetés 180 millió GBP (hozzávetőleg 210 millió EUR)

Támogatás intenzitása

Legfeljebb 100 %

Időtartam

A bizottsági határozat keltétől 2015. március 31-ig.

Gazdasági ágazat

A mezőgazdasági termékek elsődleges előállítása, valamint a mezőgazdasági termékek feldolgozása és forgalmazása.

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Agriculture and Horticulture Development Board

c/o Winterhill House

Snowdon Drive

Milton Keynes

MK6 1AX

UNITED KINGDOM

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2009.8.14.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 305/09

Tagállam

Görögország

Régió

Görögország

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Πρόγραμμα κρατικών οικονομικών ενισχύσεων για την αντιστάθμιση ζημιών στη γεωργία, περιόδου Απριλίου-Δεκεμβρίου 2008

Jogalap

Σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης «Μέτρα υπέρ των παραγωγών της χώρας που οι γεωργικές τους εκμεταλλεύσεις ζημιώθηκαν από θεομηνίες και δυσμενείς καιρικές συνθήκες κατά τη χρονική περίοδο Απρίλιος-Δεκέμβριος 2008»

Az intézkedés típusa

A természeti csapások vagy kedvezőtlen időjárási viszonyok következtében a mezőgazdasági termelőeszközökben keletkezett kár enyhítése

Célkitűzés

Természeti csapások vagy rendkívüli jelenségek és kedvezőtlen időjárási viszonyok

Támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

A teljes költségvetés 10 000 000 EUR

Támogatás intenzitása

A legalább 30 %-os kárt elszenvedő termelők jogosultak támogatásra. A támogatás intenzitása a megrongálódott eszközök jellegétől függően 50–80 %.

Időtartam

A bizottsági határozat keltétől 2012. december 31-ig

Gazdasági ágazat

Mezőgazdasági ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

α. Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων

Αχαρνών 2

10176 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

β. ΕΛΓΑ

Μεσογείων 45

11510 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm

A határozat elfogadásának időpontja

2009.8.18.

Állami támogatás hivatkozási száma

N 604/09

Tagállam

Olaszország

Régió

Sardinia

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Aiuto alla ristrutturazione a favore di CO.RI.SA (Sardegna)

Jogalap

Decreto dell'Assessore dell'agricoltura n. 2850/DecA/89 del 14 novembre 2008.

Az intézkedés típusa

Szerkezetátalakítási támogatás

Célkitűzés

Szerkezetátalakítás

Támogatás formája

Közvetlen támogatás

Költségvetés

A teljes költségvetés 1 776 767 EUR

Támogatás intenzitása

Időtartam

A Bizottság jóváhagyásától kezdődően

Gazdasági ágazat

Mezőgazdasági ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Assessorato dell'agricoltura e riforma agro pastorale

Via Pessagno 4

09126 Cagliari CA

ITALIA

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_hu.htm


5.9.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 212/16


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.5496 – Vattenfall/Nuon Energy)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2009/C 212/05

2009. június 22-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angolul nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:

a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek,

elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32009M5496 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz.


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Bizottság

5.9.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 212/17


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2009. szeptember 4.

2009/C 212/06

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,4262

JPY

Japán yen

132,45

DKK

Dán korona

7,4436

GBP

Angol font

0,87200

SEK

Svéd korona

10,2844

CHF

Svájci frank

1,5157

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

8,6080

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

25,561

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

274,35

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7023

PLN

Lengyel zloty

4,1145

RON

Román lej

4,2468

TRY

Török líra

2,1420

AUD

Ausztrál dollár

1,6915

CAD

Kanadai dollár

1,5581

HKD

Hongkongi dollár

11,0533

NZD

Új-zélandi dollár

2,0851

SGD

Szingapúri dollár

2,0517

KRW

Dél-Koreai won

1 769,09

ZAR

Dél-Afrikai rand

10,9136

CNY

Kínai renminbi

9,7409

HRK

Horvát kuna

7,3334

IDR

Indonéz rúpia

14 426,36

MYR

Maláj ringgit

5,0281

PHP

Fülöp-szigeteki peso

69,337

RUB

Orosz rubel

45,1308

THB

Thaiföldi baht

48,597

BRL

Brazil real

2,6469

MXN

Mexikói peso

19,3072

INR

Indiai rúpia

69,7270


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

5.9.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 212/18


Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló 1857/2006/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról

2009/C 212/07

Támogatás sz.: XA 66/09

Tagállam: Magyarország

Régió: Magyarország egész területe

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: A tenyésztésszervezési feladatok támogatása a törzskönyvezés, a teljesítményvizsgálat és a tenyészérték–megállapítás igazgatási, illetőleg vizsgálati költségeihez történő hozzájárulás formájában

Jogalap:

A tenyésztésszervezési feladatok támogatása igénybevételének részletes feltételeiről szóló …/2009. (……) FVM rendelet.

Az állattenyésztésről szóló 1993. évi CXIV. törvény.

Az XA 99/08. reg. számú állami támogatási program folytatása a tervezet.

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: 780 millió HUF

Maximális támogatási intenzitás: A támogatás mértéke a törzskönyv létrehozásával és vezetésével kapcsolatos igazgatási költségek legfeljebb 100 %-a, az állatállomány genetikai minőségének és termelékenységének megállapítása érdekében elvégzett vizsgálatoknál a felmerült költségek legfeljebb 70 %-a, a fajtaelismerés keretében végzett teljesítményvizsgálatok esetében a költségek legfeljebb 50 %-a.

A rendelet tételenként meghatározza a maximálisan igénybe vehető támogatási összegeket.

A végrehajtás időpontja: 2009. március 1., illetve a Bizottság állásfoglalását követően.

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: Az állami támogatási programot 2013. december 31-ig fenn kívánjuk tartani.

(A támogatás 2009. január 1-jét követően az adott naptári évben nyújtott szolgáltatás után az adott naptári évet követő március 10-ig kérelmezhető.)

A támogatás célja: A támogatás célja a tenyészállat-állomány genetikai minőségének fenntartása és javítása, a tenyésztésszervezési feladatok ellátásának elősegítése.

A 1857/2006/EK Bizottsági rendelet 16. cikk (1) bekezdésének a) pontjában foglaltakhoz kapcsolódó előírásokat alkalmazzuk a törzskönyvezési támogatásokra vonatkozóan. Az állatállomány genetikai minőségének, valamint termelékenységének megállapításához kapcsolódó támogatások szabályozása a 16. cikk (1) bekezdésének b) pontjában előírtak szerint történik.

A program elszámolható költségei a 2008. évi tényleges költségek figyelembevételével kerültek meghatározásra, a rendelet tartalmazza a támogatásként kifizethető maximális összegeket.

Az érintett ágazat(ok): Szarvasmarha, sertés, juh, kecske, ló, baromfi és egyes kisállatok.

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium

Budapest

Kossuth Lajos tér 11.

1055

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Internetcím: http://www.fvm.hu/main.php?folderID=2376&articleID=13738&ctag=articlelist&iid=1

Egyéb információk: Az XA 99/08. reg. számú állami támogatási program folytatása a tervezet (annak helyébe fog lépni).

Budapest, 2009. február 20.

Dr. András MÁHR

szakállamtitkár

Támogatás sz.: XA 100/09

Tagállam: Olaszország

Régió: Veneto

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Programmi di assistenza tecnica specialistica nel settore zootecnico non riguardante la normale attività di gestione aziendale.

Jogalap:

Legge Regionale n. 40 «Nuove norme per gli interventi in agricoltura articolo 65 bis Assistenza Tecnica Specialistica nel settore zootecnico»

Delibera della Giunta regionale del Veneto n. 543 del 10.3.2009.«LR 40 del 12 dicembre 2003 articolo 65 bis: Programma di assistenza tecnica specialistica nel settore zootecnico. Approvazione Direttive generali, criteri e prescrizioni tecnico-operative»

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes éves összege: A költségvetési előirányzatot az adott költségvetési év előzetes mérlegének elfogadásáról szóló tartományi törvény és a mérleg későbbi módosításai állapítják meg. A 2009-es évre támogatásra elkülönített teljes összeg 1 500 000,00 EUR.

Maximális támogatási intenzitás: Az állattenyésztési ágazatban megvalósuló technikai segítségnyújtási programok esetében a támogatható költségek 80 %-a, azzal a feltétellel, hogy a szóban forgó segítségnyújtás nem képezi a vállalkozás mindennapi működési tevékenységének részét.

A végrehajtás időpontja: Attól az időponttól kezdődően, hogy a Bizottság Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóságának honlapján közzéteszik a mentességi kérelem azonosító számát.

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: A támogatási program elsődleges célja olyan technikai segítségnyújtási programok megvalósítása, amelyek célja a technikai segítségnyújtás színvonalának növelése annak érdekében, hogy Veneto régió állatállománya és az ahhoz kapcsolódó termelés javuljon, az állatjóllét színvonala emelkedjen, valamint a termelési rendszerek, illetve az állattenyésztési struktúrák és eszközök igazodjanak a legújabb biztonsági, környezetvédelmi és egészségügyi követelményekhez.

A támogatási program végrehajtása során az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke az irányadó.

Érintett gazdasági ágazat(ok): Mezőgazdaság – állattenyésztési ágazat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Regione del Veneto — Giunta Regionale Direzione Regionale Agroambiente e Servizi per l’Agricoltura

Via Torino 110

30172 Mestre VE

ITALIA

Internetcím: http://www.regione.veneto.it/Economia/Agricoltura+e+Foreste/Agricoltura/Servizi+per+Agricoltura/

http://www.regione.veneto.it/Bandi+Avvisi+Concorsi/Bandi/materia=Agricoltura

Egyéb információk: A vállalkozásoknak nyújtott technikai segítségnyújtási szolgáltatások a 800/2008/EK rendelet I. melléklete szerinti, a mezőgazdasági termékek elsődleges előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásokat célozzák.

A támogatásokat támogatott szolgáltatások formájában lehet nyújtani és – a 2006. december 15-i 1857/2006/EK rendelet 15. cikkének megfelelően – a termelők nem részesülhetnek közvetlen pénzkifizetésekben.

Támogatás sz.: XA 136/09

Tagállam: Hollandia

Régió: Provincie Noord-Holland

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Uitvoeringsregeling agrarische sector Groene Uitweg Noord-Holland 2009-2013

Jogalap: Algemene subsidie verordening Noord-Holland 2009

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: 2,77 millió EUR öt évre elosztva. A teljes költségvetés az 1857/2006/EK rendelet hatálya alá tartozik.

A támogatás maximális intenzitása: A támogatható költségek 40 %-a, de vállalkozásonként legfeljebb 60 000 EUR.

A végrehajtás időpontja: 2009. május 12-én Noord-Holland tartományi önkormányzata elfogadta a „Groene Uitweg Noord-Holland” elnevezésű támogatási program 2009–2013-ra szóló végrehajtási szabályait. A szabályok még nincsenek kihirdetve, hatálybalépésük azonban közzétételüket követően harminc nappal, 2009. június 24-re várható.

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: Mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházások támogatása az 1857/2006/EK rendelet 4. cikke (2) bekezdésének b) pontja szerint. A támogatási program igazodik az 1857/2006/EK rendelet 4. cikkének (3)–(10) bekezdésében előírt követelményekhez (a rendelet szövege a megadott internetcímen olvasható).

Az érintett ágazat(ok): Mezőgazdasági termékek elsődleges előállítása

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Provincie Noord-Holland

Postbus 3007

2001 DA Haarlem

NEDERLAND

Internetcím: http://www.noord-holland.nl/Images/65_137624.pdf

Egyéb információk: A tengerszint alatti víztelenítésre vonatkozó részt a módosított programból eltávolítottuk. Egyelőre nem dőlt el, hogy a tengerszint alatti víztelenítésre vonatkozó rész külön bejelentés tárgyát fogja-e képezni.

Támogatás sz.: XA 168/09

Tagállam: Spanyolország

Régió: Andalucía

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Ayudas a la fusión o constitución de cooperativas mediante procesos de integración de las entidades asociativas agrarias de Andalucía

Jogalap: Proyecto de Orden por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas a la fusión o constitución de cooperativas mediante procesos de integración de las entidades asociativas agrarias de Andalucía, y se efectúa su convocatoria para el año 2009

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A támogatási program keretében tervezett éves kiadások összege: 2 500 000 EUR.

A támogatás maximális intenzitása: A rendelet (orden) tervezete 10. cikke (2) bekezdésének megfelelően az egyesüléssel vagy szövetkezetalapítással létrejött kedvezményezettek a négy év során összesen egyenként legfeljebb 400 000 EUR összegű támogatást vehetnek igénybe.

A végrehajtás időpontja: Az 1857/2006/EK rendelet 18. cikke (1) bekezdése a) pontjának megfelelően a hatálybalépésnek előfeltétele, hogy az Európai Bizottság ezt az összefoglalót az internetes oldalain közzétegye. Ezt követően a rendelet (orden) kihirdetésre kerül Andalúzia hivatalos lapjában, és kihirdetése napján hatályba is lép.

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2009–2013

A támogatás célja: Az integrációs folyamat eredményeképpen létrehozott, kis- és középvállalkozásnak minősülő andalúz szövetkezeti társaság működésének megkezdésével összefüggésben felmerülő költségek. A támogatási program a következő támogatható költségeket fedezi: az irodahelyiség bérletének vagy megvásárlásának költségei, irodafelszerelés beszerzése, az adminisztratív személyzet költségei, általános költségek, jogi és igazgatási költségek.

Az érintett ágazat(ok): A mezőgazdasági termékek feldolgozása és forgalmazása területén szövetségi formában működő jogalanyok.

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Consejería de Agricultura y Pesca de la Junta de Andalucía

C/ Tabladilla, s/n

41071 Sevilla

ESPAÑA

Internetcím: http://www.cap.junta-andalucia.es

A rendelet (orden) tervezetének teljes szövege a következő internetcímen olvasható:

http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/portal/www/portal/com/bin/portal/DGIndustrias/Asociacionismo/desarrolloORDENES/ayuda_fusion_y_constitucion_saa_def1.pdf

Egyéb információk: A rendelet (orden) tervezete 2. cikke (2) bekezdésének megfelelően teljesülniük kell a következő feltételeknek:

a működés megkezdésével kapcsolatos költségeknek a létrehozást követően öt éven belül kell felmerülniük, és a támogatás a termelői szövetség elismerésétől számított első hét évben felmerült költségekre igényelhető (a mentességi rendelet 9. cikkének (3) bekezdése),

a támogatásnak nem lehetnek kedvezményezettjei azok a jogalanyok, amelyeknek egyedüli célja egy vagy több mezőgazdasági üzem vezetése, és amelyek ezért valójában egyedi termelőnek minősülnek (a mentességi rendelet 9. cikkének (5) bekezdése),

a támogatásnak nem lehetnek kedvezményezettjei azok a jogalanyok, amelyek tevékenységüket a mezőgazdasági termelés fázisában végzik, így különösen a kölcsönös segítségnyújtási célú, illetőleg a gazdaságok tehermentesítésével vagy irányításával foglalkozó szövetségek (a mentességi rendelet 9. cikkének (6) bekezdése),

a támogatásnak nem lehetnek kedvezményezettjei azok a jogalanyok, amelyek célja em egyeztethető össze az egyes közös piacszervezéseket létrehozó tanácsi rendeletek bármelyikével (a mentességi rendelet 9. cikkének (8) bekezdése),

a támogatási program alkalmazásában kis- és középvállalkozásnak a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló, 2008. augusztus 6-i 800/2008/EK rendelet I. mellékletének értelmében vett kkv-k minősülnek.

Támogatás sz.: XA 171/09

Tagállam: Németországi Szövetségi Köztársaság

Régió: Schleswig-Holstein

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Beihilfen für die Beseitigung von Tierkörpern nach den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002

Jogalap: Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen für die Tierkörperbeseitigung (TKB-Beihilfe-Richtlinien)

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: 7 800 000 EUR

A támogatás maximális intenzitása:

1.

általában 100 %

2.

szárnyastetemek tárolókonténerben történő elhelyezése esetén 50 %

A végrehajtás időpontja: Támogatás a támogatási program összefoglalójának az interneten történő közzétételétől kezdődően nyújtható.

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: A mentesség alapja az 1857/2006/EK rendelet 16. cikke (1) bekezdésének e) pontja, ezért az az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének c) pontja értelmében összeegyeztethető a közös piaccal.

Az intézkedés célja, hogy kompenzációt nyújtson az olyan állatok (szarvasmarha, ló, sertés, juh, kecske és szárnyasok) tetemeinek ártalmatlanítási költségeihez, amelyeket egy gazdaságban, de nem emberi fogyasztás céljából leöltek, vagy ott elpusztultak.

A támogatást támogatott szolgáltatások formájában kell nyújtani, a kedvezményezettek nem részesülhetnek közvetlen pénzkifizetésekben.

Az érintett ágazat(ok): Mezőgazdaság

A támogatásra jogosult állattenyésztők (szarvasmarha, ló, sertés, juh, kecske, szárnyasok) az 1857/2006/EK rendelet szerinti kis- és középvállalkozások.

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Ministerium für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume Schleswig-Holstein

Mercatorstraße 3

24106 Kiel

DEUTSCHLAND

Internetcím: http://www.schleswig-holstein.de/UmweltLandwirtschaft/DE/LandFischRaum/11__ZPLR/PDF/Rili__TKB,templateId=raw,property=publicationFile.pdf

Egyéb információk: —

Birgitt FAIK


V Vélemények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Bizottság

5.9.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 212/23


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.5617 – General Motors/Delphi)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2009/C 212/08

1.

2009. szeptember 1-jén a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a General Motors Company (a továbbiakban: GM, USA) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés- és eszközvásárlás útján részleges irányítást szerez a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a Delphi Corporation (a továbbiakban: Delphi, USA) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a GM esetében: gépjárművek gyártása és értékesítése,

a Delphi esetében: mobil elektronikai és közlekedési rendszerek gyártása a gépjárműipar számára.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.5617 – General Motors/Delphi hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301 vagy 22967244) vagy postai úton a következő címre:

European Commission (Európai Bizottság)

Directorate-General for Competition (Versenypolitikai Főigazgatóság)

Merger Registry (Fúziós Iktatási Osztály)

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.