ISSN 1725-518X

doi:10.3000/1725518X.C_2009.114.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 114

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

52. évfolyam
2009. május 19.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Bizottság

2009/C 114/01

A Bizottság Közleménye – Képesítés megszerzéséről szóló tanúsítványok bejelentése – A szakmai képesítések elismeréséről szóló 2005/36/EK irányelv (V. melléklet) ( 1 )

1

2009/C 114/02

Bejelentett összefonódás engedélyezése – (Ügyszám COMP/M.5406 – IPIC/Man Ferrostaal AG) ( 1 )

8

2009/C 114/03

Bejelentett összefonódás engedélyezése – (Ügyszám COMP/M.5499 – IPIC/NOVA) ( 1 )

8

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Bizottság

2009/C 114/04

Euro-átváltási árfolyamok

9

 

V   Vélemények

 

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

 

Bizottság

2009/C 114/05

Pályázati felhívás az energiaágazatbeli projektek közösségi pénzügyi támogatásán alapuló gazdaságélénkítő program létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet tervezete alapján

10

 

A KÖZÖS KERESKEDELEMPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Bizottság

2009/C 114/06

Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések közelgő lejártáról

11

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Bizottság

2009/C 114/07

Összefonódás előzetes bejelentése – (Ügyszám COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines) ( 1 )

12

2009/C 114/08

Összefonódás előzetes bejelentése – (Ügyszám COMP/M.5480 – Deutsche Bahn/PCC Logistics) ( 1 )

13

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Bizottság

19.5.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 114/1


A Bizottság Közleménye – Képesítés megszerzéséről szóló tanúsítványok bejelentése – A szakmai képesítések elismeréséről szóló 2005/36/EK irányelv (V. melléklet)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2009/C 114/01

A személyek szabad mozgása területén elfogadott egyes irányelveknek Bulgária és Románia csatlakozása tekintetében történő kiigazításáról szóló, 2006. november 20-i 2006/100/EK tanácsi irányelvvel módosított, a szakmai képesítések elismeréséről szóló, 2005. szeptember 7-i 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, és különösen annak 21. cikke (7) bekezdése előírja, hogy minden tagállam közli a Bizottsággal az irányelv III. fejezetének hatálya alá tartozó területekre vonatkozó képesítések megszerzését tanúsító okiratok kibocsátása tekintetében általa elfogadott törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket. A Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában megfelelő közleményt tesz közzé, amely tartalmazza az előírt képesítések megszerzését tanúsító okiratoknak a tagállamok által elfogadott címeit, adott esetben az előírt képesítés megszerzését tanúsító okiratot kibocsátó szerv megnevezését, az okiratot kísérő igazolás megnevezését, és – adott esetben – az V. melléklet 5.1.1., 5.1.2., 5.1.3., 5.1.4., 5.2.2., 5.3.2., 5.3.3., 5.4.2., 5.5.2., 5.6.2., illetve 5.7.1. pontjában említett megfelelő szakmai címeket.

Mivel több tagállamtól is bejelentés érkezett további, képesítések megszerzését tanúsító okiratoknak a megnevezéséről, illetőleg a meglévő elnevezések módosításáról, a Bizottság a 2005/36/EK irányelv (1) 21. cikkének (7) bekezdésével összhangban közzéteszi ezt a közleményt.

1.   Orvosok

1.

Bulgária a következő változást jelentette be a jegyzékben már szereplő általános orvosi képesítés megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.1.1. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Kibocsátó szerv

A képesítés megszerzését tanúsító okiratot kísérő igazolás

Hivatkozási dátum

България

Диплома за висше образование на образователно-квалификационна степен „магистър“ по „Медицина“ и професионална квалификация „Магистър-лекар“

Университет

 

2007.1.1.

2.

A Cseh Köztársaság a következő változást jelentette be a jegyzékben már szereplő általános orvosi képesítés megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.1.1. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Kibocsátó szerv

A képesítés megszerzését tanúsító okiratot kísérő igazolás

Hivatkozási dátum

Česká republika

Diplom o ukončení studia ve studijním programu všeobecné lékařství (doktor medicíny, MUDr.)

Lékářská fakulta univerzity v České republice

 

2004.5.1.

3.

Portugália a következő változást jelentette be a jegyzékben már szereplő általános orvosi képesítés megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.1.1. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Kibocsátó szerv

A képesítés megszerzését tanúsító okiratot kísérő igazolás

Hivatkozási dátum

Portugal

Carta de Curso de licenciatura em medicina

Universidades

Certificado emitido pela Ordem dos Médicos

1986.1.1.

2.   Szakorvosok

1.

Bulgária a következő változást jelentette be a jegyzékben már szereplő szakorvosi képesítés megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.1.2. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Kibocsátó szerv

Hivatkozási dátum

България

Свидетелство за призната специалност

Университет

2007.1.1.

2.

Franciaország a következő változást jelentette be a jegyzékben már szereplő szakorvosi képesítések megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.1.2. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Kibocsátó szerv

Hivatkozási dátum

France

1.

Certificat d'études spécialisées de médicine accompagné du diplôme d'Etat de docteur en médecine

1.

Universités

1976.12.20.

2.

Attestation de médecin spécialiste qualifié accompagnée du diplôme d'Etat de docteur en médecine

2.

Conseil de l'Ordre des médecins

3.

Diplôme d'études spécialisées ou diplôme d'études spécialisées complémentaires qualifiant de médecine accompagné du diplôme d'Etat de docteur en médecine

3.

Universités

3.

Portugália a következő változást jelentette be a jegyzékben már szereplő szakorvosi képesítés megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.1.2. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Kibocsátó szerv

Hivatkozási dátum

Portugal

Título de especialista

Ordem dos Médicos

1986.1.1.

3.   Orvosi szakterületek

1.

Bulgária a következő változásokat jelentette be a jegyzékben már szereplő szakorvosi képzések megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.1.3. pontja):

a)

„Szülészet-nőgyógyászat” címszó alatt: Акушерство и гинекология

b)

„Immunológia” címszó alatt: Клинична имунология

2.

Bulgária a következő új megnevezéseket jelentette be a szakorvosi képzések tekintetében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.1.3. pontja):

a)

„Gasztroenterológia sebészet” címszó alatt: Висцерална хирургия

b)

„Arc-állcsont-szájsebészet (orvosi és fogorvosi alapképzés)” címszó alatt: Дентална, орална и лицево-челюстна хирургия

3.

Dánia a következő változásokat jelentette be a jegyzékben már szereplő szakorvosi képzések megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.1.3. pontja):

a)

„Általános sebészet” címszó alatt: Kirurgi

b)

„Idegsebészet” címszó alatt: Neurokirurgi

c)

„Szülészet-nőgyógyászat” címszó alatt: Gynækologi og obstetric

d)

„Belgyógyászat” címszó alatt: Intern medicin (2004. január 1-jéig)

e)

„Szemészet” címszó alatt: Oftalmologi

f)

„Fül-orr-gégegyógyászat” címszó alatt: Oto-rhino-laryngologi

g)

„Csecsemő- és gyermekgyógyászat” címszó alatt: Pædiatri

h)

„Tüdőgyógyászat” címszó alatt: Intern medicin: lungesygdomme

i)

„Urológia” címszó alatt: Urologi

j)

„Patológia” címszó alatt: Patalogisk anatomi og cytology

k)

„Neurológia” címszó alatt: Neurologi

l)

„Radiológia” címszó alatt: Diagnostisk radiology

m)

„Sugárterápia” címszó alatt: Klinisk Onkologi

n)

Mellkassebészet címszó alatt: Thoraxkirurgi

o)

„Érsebészet” címszó alatt: Karkirurgi

p)

„Kardiológia” címszó alatt: Intern medicin: kardiologi

q)

„Gasztroenterológia” címszó alatt: Intern medicin: gastroenterology og hepatologi

r)

„Reumatológia” címszó alatt: Intern medicin: reumatologi

s)

„Általános haematológia” címszó alatt: Intern medicin: hæmatologi

t)

„Endokrinológia” címszó alatt: Intern medicin: endokrinologi

u)

„Bőr- és nemibeteg-gyógyászat” címszó alatt: Dermato-venerologi

v)

„Geriátria” címszó alatt: Intern medicin: geriatric

w)

„Nefrológia” címszó alatt: Intern medicin: nefrologi

x)

„Infektológia” címszó alatt: Intern medicin: infektionsmedicin

y)

„Allergológia” címszó alatt: Medicinsk allergologi eller medicinske overfølsomhedssygdomme (2004. január 1-jéig)

z)

„Haematológia” címszó alatt: Klinisk blodtypeserologi (2004. január 1-jéig)

aa)

„Gasztroenterológia sebészet” címszó alatt: Kirurgisk gastroenterologi eller kirurgiske mave-tarmsygdomme (2004.január 1-jéig)

bb)

Klinikai neurofiziológia címszó alatt: Klinisk neurofysiologi (2004. január 1-jéig)

4.

Franciaország a következő változásokat jelentette be a jegyzékben már szereplő szakorvosi képesítések megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.1.3. pontja):

a)

„Aneszteziológia” címszó alatt: Anesthésie-réanimation

b)

„Fül-orr-gégegyógyászat” címszó alatt: Oto-rhino-laryngologie et chirurgie cervico-faciale

c)

„Urológia” címszó alatt: Chirurgie urologique

d)

„Sugárterápia” címszó alatt: Oncologie option oncologie radiothérapique

e)

„Kardiológia” címszó alatt: Cardiologie et maladies vasculaires

f)

„Endokrinológia” címszó alatt: Endocrinologie — diabète — maladies métaboliques

g)

„Gyermekpszichiátria” címszó alatt: Pédopsychiatrie (1991. január 1-jéig)

h)

„Fizioterápia” címszó alatt: Médecine physique et de réadaptation

5.

Portugália a következő változásokat jelentette be a jegyzékben már szereplő szakorvosi képzések megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.1.3. pontja):

a)

„Plasztikai sebészet” címszó alatt: Cirurgia plástica, estética e reconstrutiva

b)

„Érsebészet” címszó alatt: Angologia/Cirurgia vascular

c)

„Endokrinológia” címszó alatt: Endocrinologia/Nutrição

d)

„Fizioterápia” címszó alatt: Medicina física e de reabilitação

e)

„Gyermekpszichiátria” címszó alatt: Psiquiatria da infância e da adolescência

f)

„Infektológia” címszó alatt: Doenças infecciosas

4.   Háziorvosok

1.

Franciaország a következő változást jelentette be a jegyzékben már szereplő háziorvosi képesítés megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.1.4. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Szakmai cím

Hivatkozási dátum

France

Diplômes d'études spécialisées de médicine générale accompagné du diplôme d'Etat de docteur en médecine

Médecin qualifié en médecine générale

1994.12.31.

2.

Portugália a következő változást jelentette be a jegyzékben már szereplő háziorvosi képesítés megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.1.4. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Szakmai cím

Hivatkozási dátum

Portugal

Título de especialista em medicina geral e familiar

Especialista em medicina geral e familiar

1994.12.31.

5.   Általános ápolók

A Cseh Köztársaság a következő változást jelentette be a jegyzékben már szereplő általános ápolói képesítés megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.2.2. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Kibocsátó szerv

Szakmai cím

Hivatkozási dátum

Česká republika

1.

Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru všeobecná sestra (bakalář, Bc.)

1.

Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem

1.

Všeobecná sestra

2004.5.1.

6.   Fogorvosok

A Cseh Köztársaság a következő változást jelentette be a jegyzékben már szereplő fogorvosi képesítés megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.3.2. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Kibocsátó szerv

A képesítés megszerzését tanúsító okiratot kísérő igazolás

Szakmai cím

Hivatkozási dátum

Česká republika

Diplom o ukončení studia ve studijním programu zubní lékařství (doktor zubního lékařství, MDDr.)

Lékařská fakulta univerzity v České republice

 

Zubní lékař

2004.5.1.

7.   Állatorvosok

Dánia a következő változást jelentette be a jegyzékben már szereplő állatorvosi képesítés megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.4.2. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Kibocsátó szerv

A képesítés megszerzését tanúsító okiratot kísérő igazolás

Hivatkozási dátum

Danmark

Bevis for bestået kandidateksamen i veterinærvidenskab

Det Biovidenskabelige Fakultet, Københavns Universitet

 

1980.12.21.

8.   Szülésznők

A Cseh Köztársaság a következő változást jelentette be a jegyzékben már szereplő szülésznői képesítés megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.5.2. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Kibocsátó szerv

Szakmai cím

Hivatkozási dátum

Česká republika

1.

Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.)

1.

Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem

Porodní asistentka/porodní asistent

2004.5.1.

9.   Gyógyszerészet

1.

A Cseh Köztársaság a következő változást jelentette be a jegyzékben már szereplő gyógyszerészi képesítés megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.6.2. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Kibocsátó szerv

A diplomát kísérő igazolás

Hivatkozási dátum

Česká republika

Diplom o ukončení studia ve studijním programu farmacie (magistr, Mgr.)

Farmaceutická fakulta univerzity v České republice

 

2004.5.1.

2.

Dánia a következő változásokat jelentette be a jegyzékben már szereplő gyógyszerészi képesítés megnevezésében (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.6.2. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Kibocsátó szerv

A diplomát kísérő igazolás

Hivatkozási dátum

Danmark

Cand. pharm.

Det Farmaceutiske Fakultet, Københavns Universitet

 

1987.10.1.

10.   Építészmérnökök

1.

Olaszország az eddigieken felül a következő építészmérnöki képesítéseket jelentette be (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.7.1. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Kibocsátó szerv

A képesítés megszerzését tanúsító okiratot kísérő igazolás

Tanév dátuma

Italia

Laurea Specialistica in Architettura (Progettazione Urbana)

Università di Roma Tre

Diploma di abilitazione all'esercizio indipendente della professione che viene rilasciato dal Ministero dell'istruzione, dell'università e della ricerca dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente

2001/2002

Laurea Specialistica in Architettura (Progettazione dell'architettura)

Università di Firenze

2001/2002

Laurea Specialistica in architettura (Architettura delle costruzioni)

Politecnico di Milano (Facoltà di Architettura civile)

2001/2002

2.

Málta az eddigieken felül a következő építészmérnöki képesítést jelentette be (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.7.1. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Kibocsátó szerv

A képesítés megszerzését tanúsító okiratot kísérő igazolás

Tanév dátuma

Malta

Bachelor of Engineering and Architecture (Hons)

Universita' ta' Malta

Warrant b’titlu ta’ “Perit” mahrug mill-Bord tal-Warrant

2007/2008

3.

Románia az eddigieken felül a következő építészmérnöki képesítést jelentette be (a 2005/36/EK irányelv V. mellékletének 5.7.1. pontja):

Ország

Előírt képesítés megszerzését tanúsító okirat

Kibocsátó szerv

A képesítés megszerzését tanúsító okiratot kísérő igazolás

Tanév dátuma

România

Diploma de arhitect

Universitatea de arhitectură și urbanism „ION MINCU” – la propunerea Facultății de Arhitectură

 

2007/2008


(1)  A 2005/36/EK irányelv V. mellékletének egységes szerkezetbe foglalt változata a következő internetcímen érhető el:

http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/


19.5.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 114/8


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.5406 – IPIC/Man Ferrostaal AG)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2009/C 114/02

2009. március 13-án. a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek,

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32009M5406. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz (http://eur-lex.europa.eu).


19.5.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 114/8


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.5499 – IPIC/NOVA)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2009/C 114/03

2009. április 11-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek,

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32009M5499. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz (http://eur-lex.europa.eu).


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Bizottság

19.5.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 114/9


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2009. május 18.

2009/C 114/04

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3494

JPY

Japán yen

129,28

DKK

Dán korona

7,4455

GBP

Angol font

0,88250

SEK

Svéd korona

10,6049

CHF

Svájci frank

1,5115

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

8,7785

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

26,920

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

284,15

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7091

PLN

Lengyel zloty

4,4680

RON

Román lej

4,1735

TRY

Török líra

2,0981

AUD

Ausztrál dollár

1,7776

CAD

Kanadai dollár

1,5779

HKD

Hongkongi dollár

10,4609

NZD

Új-zélandi dollár

2,2861

SGD

Szingapúri dollár

1,9803

KRW

Dél-Koreai won

1 694,43

ZAR

Dél-Afrikai rand

11,6534

CNY

Kínai renminbi

9,2124

HRK

Horvát kuna

7,3785

IDR

Indonéz rúpia

14 006,04

MYR

Maláj ringgit

4,7964

PHP

Fülöp-szigeteki peso

64,045

RUB

Orosz rubel

43,3415

THB

Thaiföldi baht

46,635

BRL

Brazil real

2,8217

MXN

Mexikói peso

17,8339

INR

Indiai rúpia

64,6230


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


V Vélemények

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

Bizottság

19.5.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 114/10


Az Európai Bizottság Energiaügyi és Közlekedési Főigazgatósága pályázati felhívást tesz közzé az energiaágazatbeli projektek közösségi pénzügyi támogatásán alapuló gazdaságélénkítő program létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelettervezet mellékletében szereplő projektek támogatásának odaítélése érdekében.

E pályázat keretében a maximális rendelkezésre álló összeg 3 980 000 000 EUR.

A pályázatok beadásának határideje 2009. július 15.

A pályázati felhívás teljes szövege elérhető:

http://ec.europa.eu/energy/grants/2009_07_15_en.htm


A KÖZÖS KERESKEDELEMPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Bizottság

19.5.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 114/11


Értesítés egyes dömpingellenes intézkedések közelgő lejártáról

2009/C 114/06

1.   Az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendelet (1) 11. cikke (2) bekezdésének értelmében a Bizottság értesítést tesz közzé arról, hogy amennyiben a következő eljárásnak megfelelően nem indítanak felülvizsgálatot, az alábbiakban említett dömpingellenes intézkedések a lenti táblázatban szereplő napon hatályukat vesztik.

2.   Az eljárás

A közösségi gyártók írásban kérhetnek felülvizsgálatot. A kérelemnek elegendő bizonyítékot kell tartalmaznia arra vonatkozóan, hogy az intézkedések hatályvesztése valószínűleg a dömping és a kár folytatódását vagy megismétlődését eredményezné.

Amennyiben a Bizottság úgy dönt, hogy felülvizsgálja az érintett intézkedéseket, az importőrök, az exportőrök, az exportáló ország képviselői és a közösségi gyártók lehetőséget kapnak arra, hogy a felülvizsgálati kérelemben foglaltakat kiegészítsék, megcáfolják vagy véleményezzék.

3.   Határidő

A közösségi gyártók a fentiek alapján felülvizsgálati kérelmet nyújthatnak be írásban az Európai Bizottság Kereskedelmi Főigazgatóságához – European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 4/92, 1049 Brussels (2) – legkorábban az értesítés közzétételének napjától, legkésőbb pedig a lenti táblázatban megjelölt időpont előtt három hónappal.

4.   Ez az értesítés a 384/96/EK rendelet 11. cikke (2) bekezdésének megfelelően kerül közzétételre.

Termék

Származási vagy exportáló ország(ok)

Intézkedések

Hivatkozás

A hatályvesztés időpontja

Okoumé rétegelt lemez

Kínai Népköztársaság

Dömpingellenes vám

Az 1942/2004/EK tanácsi rendelet (HL L 336., 2004.11.12., 4. o.)

2009.11.13.


(1)  HL L 56., 1996.3.6., 1. o.

(2)  Fax: +32 22956505.


A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Bizottság

19.5.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 114/12


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2009/C 114/07

1.

2009. május 8-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Deutsche Lufthansa AG (a továbbiakban: Lufthansa, Németország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján kizárólagos irányítást szerez a tanácsi rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében az Austrian Airlines AG (a továbbiakban: Austrian Airlines, Ausztria) felett.

2

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Lufthansa esetében: légi utas- és teherszállítás, valamint ezekhez kapcsolódó szolgáltatások (utasellátás a repülőút során, IT-szolgáltatások, repülőgépek és földi kiszolgáló eszközök karbantartása, javítása és szervízelése), továbbá helyek biztosítása a járatokon utazásszervezők és charterjárat-üzemeltetők részére,

az Austrian Airlines esetében: légi utas- és teherszállítás, valamint ezekhez kapcsolódó szolgáltatások (repülőgépek és földi kiszolgáló eszközök karbantartása, javítása és szervízelése), továbbá helyek biztosítása a járatokon utazásszervezők és charterjárat-üzemeltetők részére.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 2 2964301 vagy 2967244) vagy postai úton a következő címre:

European Commission (Európai Bizottság)

Directorate-General for Competition (Versenypolitikai Főigazgatóság)

Merger Registry (Fúziós Iktatási Osztály)

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


19.5.2009   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 114/13


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.5480 – Deutsche Bahn/PCC Logistics)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2009/C 114/08

1.

2009. május 5-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott Deutsche Bahn AG-hoz (Németország) tartozó Deutsche Bahn Mobility Logistics AG (Németország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozás részesedés vásárlása útján irányítást kíván szerezni a PCC SE-hez (Németország) tarozó PCC Rail S.A., PCC Rail Rybnik S.A. és Trawipol Sp. (együttesen: PCC Logistics, Lengyelország) vállalkozások által folytatott lengyel logisztikai műveletek felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Deutsche Bahn AG esetében: személyszállítás, szállítmányozás és logisztika (teherszállítás is), valamint kapcsolódó szolgáltatások,

a PCC Logistics esetében: vasúti szállításhoz és szállítmányozáshoz (teherszállítás is) kapcsolódó logisztikai szolgáltatások, elsősorban Lengyelországban.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás a 139/2004/EK rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.5480 – Deutsche Bahn/PCC Logistics hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 2 2964301 vagy 2967244) vagy postai úton a következő címre:

European Commission (Európai Bizottság)

Directorate-General for Competition (Versenypolitikai Főigazgatóság)

Merger Registry (Fúziós Iktatási Osztály)

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.