|
ISSN 1725-518X doi:10.3000/1725518X.C_2009.111.hun |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 111 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
52. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Bizottság |
|
|
2009/C 111/01 |
A Bizottság Közleménye – Értesítés a 2005/36/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésében szereplő feltételeket teljesítő, az irányelv I. mellékletében felsorolt szakmai szövetségekről és szervezetekről ( 1 ) |
|
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Tanács |
|
|
2009/C 111/02 |
A Tanács jogi aktusa (2009. április 6.) az Europol igazgatójának kinevezéséről |
|
|
|
Bizottság |
|
|
2009/C 111/03 |
||
|
|
TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
2009/C 111/04 |
A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló, 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkének (4) bekezdése alapján – Menetrend szerinti légi járatok üzemeltetésére vonatkozó közszolgáltatási kötelezettség ( 1 ) |
|
|
2009/C 111/05 |
A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló, 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdése alapján – Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére ( 1 ) |
|
|
|
V Vélemények |
|
|
|
KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Bizottság |
|
|
2009/C 111/06 |
Ajánlattételi felhívás – EACEA/01/2009 – Kísérleti projektek megvalósításának támogatása |
|
|
2009/C 111/07 |
||
|
2009/C 111/08 |
||
|
2009/C 111/09 |
||
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Bizottság |
|
|
2009/C 111/10 |
||
|
|
EGYÉB JOGI AKTUSOK |
|
|
|
Bizottság |
|
|
2009/C 111/11 |
||
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Bizottság
|
15.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 111/1 |
A Bizottság Közleménye – Értesítés a 2005/36/EK irányelv 3. cikkének (2) bekezdésében szereplő feltételeket teljesítő, az irányelv I. mellékletében felsorolt szakmai szövetségekről és szervezetekről
(EGT-vonatkozású szöveg)
2009/C 111/01
A szakmai képesítések elismeréséről szóló, 2005. szeptember 7-i 2005/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikke (2) bekezdésének első albekezdése úgy rendelkezik, hogy az „I. mellékletben szereplő valamely szövetség vagy szervezet tagjai által gyakorolt szakma szabályozott szakmának minősül”. Arról is rendelkezik, hogy ha egy tagállam az első albekezdésben említett valamely szövetséget vagy szervezetet elismer, erről tájékoztatja a Bizottságot, a Bizottság pedig megfelelő értesítést tesz közzé Az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
Az Egyesült Királyság és Írország a Bizottságot az alábbi, I. mellékletbe tartozó szakmai szövetségekről és szervezetekről értesítette, a Bizottság ezért az irányelv 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban (1) közzéteszi e közleményt.
A 3. cikk (2) bekezdésében szereplő feltételeket teljesítő írországi szakmai szövetségek és szervezetek (2):
|
1. |
The Institute of Chartered Accountants in Ireland (3) |
|
2. |
The Institute of Certified Public Accountants in Ireland (3) |
|
3. |
The Association of Chartered Certified Accountants (3) |
|
4. |
The Institute of Incorporated Public Accountants |
|
5. |
Institution of Engineers of Ireland |
|
6. |
Irish Planning Institute |
|
7. |
The Institute of Chemistry of Ireland |
|
8. |
The Irish Taxation Institute |
A 3. cikk (2) bekezdésében szereplő feltételeket teljesítő egyesült királyságbeli szakmai szövetségek és szervezetek:
|
1. |
Institute of Chartered Accountants in England and Wales |
|
2. |
Institute of Chartered Accountants of Scotland |
|
3. |
Institute of Chartered Accountants in Ireland |
|
4. |
Association of Chartered Certified Accountants |
|
5. |
Chartered Institute of Loss Adjusters |
|
6. |
Chartered Institute of Management Accountants |
|
7. |
Institute of Chartered Secretaries and Administrators |
|
8. |
Chartered Insurance Institute |
|
9. |
Institute of Actuaries |
|
10. |
Faculty of Actuaries |
|
11. |
Chartered Institute of Bankers |
|
12. |
Chartered Institute of Bankers in Scotland |
|
13. |
Royal Institution of Chartered Surveyors |
|
14. |
Royal Town Planning Institute |
|
15. |
Royal Society of Chemistry |
|
16. |
British Psychological Society |
|
17. |
The Chartered Institute of Library and Information Professionals |
|
18. |
Institute of Chartered Foresters |
|
19. |
Chartered Institute of Building |
|
20. |
Engineering Council (UK) |
|
21. |
The Energy Institute |
|
22. |
Institution of Structural Engineers |
|
23. |
Institution of Civil Engineers |
|
24. |
Institute of Mathematics and its Applications |
|
25. |
Institution of Engineering & Technology |
|
26. |
Institution of Gas Engineers and Managers |
|
27. |
Institution of Mechanical Engineers |
|
28. |
Institution of Chemical Engineers |
|
29. |
Institute of Marine Engineering Science and Technology |
|
30. |
Royal Institution of Naval Architects |
|
31. |
Royal Aeronautical Society |
|
32. |
Institute of Materials, Minerals and Mining |
|
33. |
Chartered Institution of Building Services Engineers |
|
34. |
Institute of Measurement and Control |
|
35. |
British Computer Society |
|
36. |
The Chartered Institute of Public Finance and Accountancy |
|
37. |
The Institute of Physics |
|
38. |
The Institute of Biology |
|
39. |
The Society of Dyers & Colourists |
|
40. |
The Geological Society |
|
41. |
Chartered Institute of Marketing |
|
42. |
Institute of Chartered Shipbrokers |
|
43. |
The Textile Institute |
|
44. |
Chartered Institute of Environmental Health |
|
45. |
Chartered Institute of Housing |
|
46. |
The Royal Horticultural Society |
|
47. |
The Landscape Institute |
|
48. |
The Chartered Institute of Arbitrators |
|
49. |
Royal Environmental Health Institute of Scotland |
|
50. |
Royal Meteorological Society |
|
51. |
Chartered Institution of Wastes Management |
|
52. |
Royal College of Organists |
|
53. |
Royal Academy of Dance |
|
54. |
Chartered Institute of Architectural Technologists |
|
55. |
Royal Statistical Society |
|
56. |
Chartered Institute of Taxation |
|
57. |
Institution of Water and Environmental Management |
|
58. |
The Science Council |
|
59. |
Institution of Occupational Safety and Health |
(1) A 2005/36/EK irányelv I. mellékletének egységes szerkezetbe foglalt változata a következő internetcímen érhető el:
http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/index_en.htm
|
|
Az ír állampolgárok a következő egyesült királyságbeli szövetségeknek vagy szervezeteknek is tagjai: |
|
|
Institute of Chartered Accountants in England and Wales |
|
|
Institute of Chartered Accountants of Scotland |
|
|
Institute of Actuaries |
|
|
Faculty of Actuaries |
|
|
The Chartered Institute of Management Accountants |
|
|
Institute of Chartered Secretaries and Administrators |
|
|
Royal Town Planning Institute |
|
|
Az ír állampolgárok a következő egyesült királyságbeli szövetségeknek vagy szervezeteknek is tagjai: |
|
|
Institute of Chartered Accountants in England and Wales |
|
|
Institute of Chartered Accountants of Scotland |
|
|
Institute of Actuaries |
|
|
Faculty of Actuaries |
|
|
The Chartered Institute of Management Accountants |
|
|
Institute of Chartered Secretaries and Administrators |
|
|
Royal Town Planning Institute |
|
|
Royal Institution of Chartered Surveyors |
|
|
Az ír állampolgárok a következő egyesült királyságbeli szövetségeknek vagy szervezeteknek is tagjai: |
|
|
Institute of Chartered Accountants in England and Wales |
|
|
Institute of Chartered Accountants of Scotland |
|
|
Institute of Actuaries |
|
|
Faculty of Actuaries |
|
|
The Chartered Institute of Management Accountants |
|
|
Institute of Chartered Secretaries and Administrators |
|
|
Royal Town Planning Institute |
|
|
Royal Institution of Chartered Surveyors |
|
|
Az ír állampolgárok a következő egyesült királyságbeli szövetségeknek vagy szervezeteknek is tagjai: |
|
|
Institute of Chartered Accountants in England and Wales |
|
|
Institute of Chartered Accountants of Scotland |
|
|
Institute of Actuaries |
|
|
Faculty of Actuaries |
|
|
The Chartered Institute of Management Accountants |
|
|
Institute of Chartered Secretaries and Administrators |
|
|
Royal Town Planning Institute |
|
|
Royal Institution of Chartered Surveyors |
|
|
Chartered Institute of Building. |
|
|
Az ír állampolgárok a következő egyesült királyságbeli szövetségeknek vagy szervezeteknek is tagjai: |
|
|
Institute of Chartered Accountants in England and Wales |
|
|
Institute of Chartered Accountants of Scotland |
|
|
Institute of Actuaries |
|
|
Faculty of Actuaries |
|
|
The Chartered Institute of Management Accountants |
|
|
Institute of Chartered Secretaries and Administrators |
|
|
Royal Town Planning Institute |
|
|
Royal Institution of Chartered Surveyors |
|
|
Chartered Institute of Building. |
(3) Csak a könyvvizsgálat tekintetében.
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Tanács
|
15.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 111/4 |
A TANÁCS JOGI AKTUSA
(2009. április 6.)
az Europol igazgatójának kinevezéséről
2009/C 111/02
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Rendőrségi Hivatal létrehozásáról szóló egyezményre (Europol Egyezmény) (1) és különösen annak 29. cikke (1) bekezdésére,
az Europol igazgatója kinevezésének jogkörével felruházott hatóságként eljárva,
tekintettel az igazgatótanács véleményére,
mivel:
|
(1) |
A 2005. február 28-i tanácsi jogi aktus (2) által kinevezett Europol-igazgató hivatali ideje lejár, igazgatót kell kinevezni. |
|
(2) |
Az Europol alkalmazottaira vonatkozó személyzeti szabályzat (3) és különösen annak 8. függeléke különös rendelkezéseket állapít meg az Europol igazgatójának vagy igazgatóhelyettesének kiválasztására vonatkozóan. |
|
(3) |
Az igazgatótanács benyújtotta a Tanácsnak a kinevezésre alkalmas pályázók rangsorolt szűkített listáját – minden alkalmas pályázó teljes dossziéjával együtt –, valamint a pályázók teljes listáját. |
|
(4) |
Az igazgatótanács által benyújtott összes vonatkozó információ alapján a Tanács azt a pályázót kívánja kinevezni, aki – a Tanács véleménye szerint – a megüresedett igazgatói beosztással szembeni minden követelménynek megfelel, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A Tanács Robert WAINWRIGHT-ot nevezi ki az Europol igazgatójává a 2009. április 16-tól2013. április 15-ig terjedő időszakra.
2. cikk
Ez a jogi aktus elfogadásának napján lép hatályba.
Ezt a jogi aktust az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Luxembourgban, 2009. április 6-án.
a Tanács részéről
az elnök
J. POSPÍŠIL
(1) HL C 316., 1995.11.27., 2. o.
(2) HL C 60., 2005.3.10., 2. o.
(3) Lásd a 2002. december 19-i tanácsi jogi aktussal (HL C 24., 2003.1.31., 1. o.) módosított, az Europol alkalmazottaira vonatkozó személyzeti szabályzat megállapításáról szóló, 1998. december 3-i tanácsi jogi aktust. (HL C 26., 1999.1.30., 23. o.).
Bizottság
|
15.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 111/5 |
Euro-átváltási árfolyamok (1)
2009. május 14.
2009/C 111/03
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,3563 |
|
JPY |
Japán yen |
129,41 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4477 |
|
GBP |
Angol font |
0,89810 |
|
SEK |
Svéd korona |
10,7710 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,5053 |
|
ISK |
Izlandi korona |
|
|
NOK |
Norvég korona |
8,8320 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
26,940 |
|
EEK |
Észt korona |
15,6466 |
|
HUF |
Magyar forint |
289,73 |
|
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
|
LVL |
Lett lats |
0,7093 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,4875 |
|
RON |
Román lej |
4,1945 |
|
TRY |
Török líra |
2,1431 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,8115 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,5971 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
10,5116 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
2,3066 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,9891 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 713,23 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
11,7049 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
9,2567 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,3593 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
14 092,17 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,8115 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
64,706 |
|
RUB |
Orosz rubel |
43,7155 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
46,908 |
|
BRL |
Brazil real |
2,8759 |
|
MXN |
Mexikói peso |
18,0502 |
|
INR |
Indiai rúpia |
67,4220 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
|
15.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 111/6 |
A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló, 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkének (4) bekezdése alapján
Menetrend szerinti légi járatok üzemeltetésére vonatkozó közszolgáltatási kötelezettség
(EGT-vonatkozású szöveg)
2009/C 111/04
|
Tagállam |
Portugália |
|||||||||
|
Érintett útvonal |
Ponta Delgada-Santa Maria-Ponta Delgada Ponta Delgada-Terceira-Ponta Delgada Ponta Delgada-Horta-Ponta Delgada Ponta Delgada-Pico-Ponta Delgada Ponta Delgada-São Jorge-Ponta Delgada Ponta Delgada-Flores-Ponta Delgada Terceira-Graciosa-Terceira Terceira-São Jorge-Terceira Terceira-Pico-Terceira Terceira-Horta-Terceira Terceira-Flores-Terceira Terceira-Corvo-Terceira Horta-Flores-Horta Horta-Corvo-Horta Corvo-Flores-Corvo |
|||||||||
|
A közszolgáltatási kötelezettség hatálybalépésének napja |
2009. június 1-jétől |
|||||||||
|
Az a cím, amelyen a közszolgáltatási kötelezettség szövege és az azzal összefüggő lényeges információk és/vagy dokumentumok beszerezhetők |
|
|
15.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 111/7 |
A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló, 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdése alapján
Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére
(EGT-vonatkozású szöveg)
2009/C 111/05
|
Tagállam |
Portugália |
|||||||||
|
Érintett útvonal |
Ponta Delgada–Santa Maria–Ponta Delgada Ponta Delgada–Terceira–Ponta Delgada Ponta Delgada–Horta–Ponta Delgada Ponta Delgada–Pico–Ponta Delgada Ponta Delgada–São Jorge–Ponta Delgada Ponta Delgada–Flores–Ponta Delgada Terceira–Graciosa–Terceira Terceira–São Jorge–Terceira Terceira–Pico–Terceira Terceira–Horta–Terceira Terceira–Flores–Terceira Terceira–Corvo–Terceira Horta–Flores–Horta Horta–Corvo–Horta Corvo–Flores–Corvo |
|||||||||
|
A szerződés érvényességi ideje |
2009. október 1–jétől2014. október 1-jéig |
|||||||||
|
A pályázatok benyújtásának határideje |
Az e pályázati felhívás közzétételétől számított 62. nap |
|||||||||
|
Az a cím, amelyen a pályázati felhívás szövege, valamint a nyilvános pályázati eljárással és a közszolgáltatási kötelezettséggel összefüggő lényeges információk és/vagy dokumentumok beszerezhetők |
|
V Vélemények
KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK
Bizottság
|
15.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 111/8 |
AJÁNLATTÉTELI FELHÍVÁS – EACEA/01/2009
Kísérleti projektek megvalósításának támogatása
2009/C 111/06
1. Célkitűzések és leírás
Ezen ajánlattételi felhívás alapja az európai audiovizuális ágazatot támogató program végrehajtásáról szóló, 2006. november 15-i 1718/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (MEDIA 2007).
A határozat értelmében megvalósítandó rendelkezések egyike a kísérleti projektek megvalósításában nyújtott támogatás.
A program keretében nyújtott támogatás biztosítja, hogy a kísérleti projektek a piaci fejleményekhez igazodnak, különös hangsúllyal az információs és kommunikációs technológiák bevezetésére és alkalmazására.
2. Támogatásra jogosult pályázók
A felhívás európai társaságoknak szól, akik a fent említett célkitűzésekhez kapcsolódó tevékenységeket végeznek.
A pályázóknak az alábbi országok egyikében kell székhellyel rendelkezniük:
|
— |
az Európai Unió 27 tagországa |
|
— |
az EFTA-országok |
|
— |
Svájc |
|
— |
Horvátország |
3. Támogatható tevékenységek
A következő tevékenységek jogosultak támogatásra az ajánlattételi felhívás keretein belül:
|
1. |
Forgalmazás: európai audiovizuális tartalom létrehozásának és forgalmazásának új módjai nem lineáris szolgáltatások útján |
|
2. |
Nyílt média gyártási környezet |
|
3. |
Forgalmazás – promóció és marketing: webes technológiák alkalmazása helyi moziközösségek fejlesztéséhez |
|
4. |
Korábban finanszírozott kísérleti projektek: olyan tevékenységek, amelyek egy korábbi MEDIA kísérleti projektre vonatkozó ajánlattételi felhívás keretében már részesültek finanszírozásban |
A tevékenységek maximális időtartama 12 hónap.
A tevékenységeknek 2010. január 1-én kell elkezdődniük és 2010. december 31-én kell lezárulniuk.
4. Az odaítélés kritériumai
Minden benyújtott támogatható pályázat értékelése a következő szempontok alapján történik:
|
— |
A tevékenység kapcsolódása a program célkitűzéseihez (20 %) |
|
— |
A tevékenység európai dimenziója (20 %) |
|
— |
Világosan meghatározott célkitűzések és célcsoportok (15 %) |
|
— |
A tevékenység általános tervének áttekinthetősége és következetessége, továbbá annak a valószínűsége, hogy a kívánt célokat a tevékenység időtartama alatt érik el (15 %) |
|
— |
A tevékenység költséghatékonysága (10 %) |
|
— |
A részt vevő szervezetek tapasztalata és a tevékenység irányítási tervének minősége (10 %) |
|
— |
Az eredmények terjesztésére vonatkozó terv minősége és hatékonysága (10 %) |
5. Költségvetés
A teljes rendelkezésre álló költségvetés 2 millió EUR.
Nincs megszabott maximális pályázható összeg.
A pénzügyi hozzájárulás támogatás formájában történik. Az odaítélt pénzügyi támogatás semmilyen esetben sem lépheti túl a teljes támogatható költségek 50 %-át.
Az Ügynökség fenntartja magának a jogot arra, hogy ne ossza ki a rendelkezésre álló teljes támogatási keretet.
6. A pályázatok benyújtási határideje
A pályázatokat legkésőbb 2009. július 15-ig kell benyújtani a végrehajtó ügynökséghez (EACEA).
Kizárólag a hivatalos nyomtatványon benyújtott, a pályázó szervezet nevében jogi kötelezettségvállalásra jogosult személy által megfelelően aláírt pályázatokat fogadják el. A borítékon világosan fel kell tüntetni az alábbiakat:
MEDIA 2007 — Pilot Projects — EACEA/01/2009
A faxon vagy e-mailben benyújtott pályázatokat nem fogadhatók el.
7. További részletes információ
A részletes útmutató a pályázati űrlapokkal együtt a következő internetes címen található meg:
http://ec.europa.eu/information_society/media/newtech/pilot/index_en.htm
A pályázatoknak meg kell felelniük az útmutató valamennyi feltételének, és azokat a rendelkezésre bocsátott űrlapokon kell benyújtani.
|
15.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 111/10 |
MEDIA 2007
Ajánlattételi felhívás – EACEA/02/2009
„Video On Demand” szolgáltatás és a digitális mozifilm-terjesztés támogatása
2009/C 111/07
1. Célkitűzések és leírás
Ezen ajánlattételi felhívás alapja az európai audiovizuális ágazatot támogató program végrehajtásáról szóló, 2006. november 15-i 1718/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (MEDIA 2007).
A határozat értelmében megvalósítandó rendelkezések egyike a „Video on Demand” szolgáltatás és a digitális mozifilm-terjesztés terén nyújtott támogatás.
A „Video on Demand” szolgáltatás és a digitális mozifilm-terjesztés programba emelésével a MEDIA 2007 program gondoskodik arról, hogy a legfrissebb technológiák és trendek beépüljenek a program kedvezményezetteinek üzleti gyakorlatába.
A program fő célkitűzése az európai művek katalógusának létrehozása és forgalmazása, amik a határokon átívelő digitális terjesztésben eljuthatnak egy szélesebb közönséghez és/vagy filmbemutatókhoz a bonyolultabb forgalmazási szolgáltatásokon keresztül, szükség esetén integrálva az online tartalmat védő digitális biztonsági rendszereket is.
2. Támogatásra jogosult pályázók
A felhívás európai társaságoknak szól, akik a fent említett célkitűzésekhez kapcsolódó tevékenységeket végeznek.
A pályázóknak az alábbi országok egyikében kell székhellyel rendelkezniük:
|
— |
az Európai Unió 27 tagországa |
|
— |
az EFTA-országok |
|
— |
Svájc |
|
— |
Horvátország |
3. Támogatható tevékenységek
A következő tevékenységek jogosultak támogatásra az ajánlattételi felhívás keretein belül:
|
1. |
Video on Demand (igény szerinti videó-közvetítés): olyan szolgáltatás, amellyel az egyének egy központi szerverről audiovizuális alkotásokat választhatnak ki távoli képernyőn történő megtekintésre streaming és/vagy letöltés útján |
|
2. |
Digitális mozifilm-terjesztés (DCD): „lényeges tartalmak”, pl. játékfilmek, tévéfilmek vagy sorozatok, rövidfilmek (fikciós, animációs és kreatív dokumentumfilmek) (elfogadható kereskedelmi szabványnak megfelelő) digitális eljuttatása (merevlemez, műhold útján, online…) filmszínházakba, filmszínházi levetítés céljából |
A tevékenységek maximális időtartama 18 hónap.
A tevékenységeknek 2009. július 15. és 2010. január 1. között kell elkezdődniük és 2010. december 31-én kell lezárulniuk.
4. Az odaítélés kritériumai
Minden benyújtott támogatható pályázat értékelése a következő szempontok alapján történik:
|
— |
Katalógus és kiadói lánc (10 %) |
|
— |
A katalógus európai dimenziója (30 %) |
|
— |
A benyújtott üzleti modell minősége és költséghatékonysága (30 %) |
|
— |
A tevékenység innovatív jellege (10 %) |
|
— |
Csoportok létrehozása és hálózatépítés dimenziója (10 %) |
|
— |
Célközönség és potenciális hatás (10 %) |
5. Költségvetés
A teljes rendelkezésre álló költségvetés 8 millió EUR.
Nincs megszabott maximális pályázható összeg.
A pénzügyi hozzájárulás támogatás formájában történik. Az odaítélt pénzügyi támogatás semmilyen esetben sem lépheti túl a teljes támogatható költségek 50 %-át.
Az Ügynökség fenntartja magának a jogot arra, hogy ne ossza ki a rendelkezésre álló teljes támogatási keretet.
6. A pályázatok benyújtási határideje
A pályázatokat legkésőbb 2009. július 15-ig kell benyújtani a végrehajtó ügynökséghez (EACEA).
Kizárólag a hivatalos nyomtatványon benyújtott, a pályázó szervezet nevében jogi kötelezettségvállalásra jogosult személy által megfelelően aláírt pályázatokat fogadják el. A borítékon világosan fel kell tüntetni az alábbiakat:
MEDIA 2007 – Video on Demand and Digital Cinema Distribution – EACEA/02/2009
A faxon vagy e-mailben benyújtott pályázatokat nem fogadhatók el.
7. További részletes információ
A részletes útmutatók a pályázati űrlapokkal együtt a következő internetes címen található meg:
http://ec.europa.eu/information_society/media/newtech/vod_dcc/index_en.htm
A pályázatoknak meg kell felelniük az útmutató valamennyi feltételének, és azokat a rendelkezésre bocsátott űrlapokon kell benyújtani.
|
15.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 111/12 |
PÁLYÁZATI FELHÍVÁS – EAC 21/2009
Előkészítő intézkedés a sport területén
(Nyílt pályázati felhívás)
2009/C 111/08
1. Célkitűzések és leírás
E pályázati felhívás célja a sport területére vonatkozó előzetes intézkedésekre és a különleges éves rendezvényekre vonatkozó támogatás és szerződések 2009-es éves munkaprogramját elfogadó, 2009. március 16-i C(2009)1685 bizottsági határozattal összhangban a sport területére vonatkozó előkészítő intézkedések megvalósítása.
A sport területére vonatkozó, 2009. évi előkészítő intézkedés fő célja a későbbi uniós intézkedések előkészítése e területre vonatkozóan, a sportról szóló fehér könyvben lefektetett prioritások alapján.
E pályázati felhívás azon közintézmények vagy civilszervezetek által benyújtott transznacionális projektekhez nyújt támogatást, amelyeknek célja a megfelelő hálózatok és a helyes gyakorlat feltárása és tesztelése a sport területén, az alábbi témákban:
|
a) |
az egészségvédő testmozgás elősegítése |
|
b) |
a sporthoz kapcsolódó oktatás és képzés elősegítése |
|
c) |
a fogyatékkal élők sportolásának elősegítése által az alapvető európai értékék előmozdítása |
|
d) |
a nemek közötti egyenlőség elősegítése a sport területén |
A tevékenységek kezdete előtti kiadásokat a támogatás során nem veszik figyelembe.
Az e tevékenység végrehajtásáért és irányításáért felelős bizottsági osztály az Oktatásügyi és Kulturális Főigazgatóság Sportügyek elnevezésű csoportja.
2. Támogatásra jogosult pályázók
E pályázati felhívás értelmében a pályázók két csoportja támogatható:
|
— |
közintézmények, |
|
— |
civilszervezetek. |
Ahhoz, hogy támogathatók lehessenek, a pályázó szervezetek emellett a következő feltételeknek is meg kell feleljenek:
|
— |
székhelyüknek az Európai Unió valamely tagállamában van (Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Cseh Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság, Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Svédország, Szlovákia, Szlovénia), |
|
— |
jogállással rendelkeznek. |
Természetes személyek e pályázati felhívás keretében nem pályázhatnak.
3. Költségvetés és a projekt futamideje
Ezen pályázati felhíváshoz a felhasználható költségvetés 4 000 000 EUR.
Az uniós társfinanszírozás a teljes költség legfeljebb 80 %-át teszi ki. A külső társfinanszírozás történhet részben természetbeni juttatásokkal is.
A Bizottság a benyújtott projektek számától és minőségétől függően azonban fenntartja a lehetőséget, hogy nem utalja ki a teljes felhasználható összeget.
A projekteknek 2009. december 1. és 2010. március 31. között kell elindulniuk, és legkésőbb 2011. március 31-én le kell zárulniuk.
A költségek támogatásra való jogosultságának időtartama a szerződésben meghatározott időpontban, azaz a projekt elindulásakor kezdődik. A kiadások támogatásra való jogosultságának időtartama semmilyen körülmények között nem kezdődhet meg a támogatási kérelem benyújtásának időpontja előtt.
A tevékenységek kezdete előtti kiadásokat a támogatás során nem veszik figyelembe.
4. A pályázatok benyújtási határideje
A pályázatok Európai Bizottsághoz történő benyújtásának határideje 2009. augusztus 31. (a postai bélyegzőn szereplő dátum a hiteles).
5. További információk
A pályázati felhívás teljes szövege (a pályázathoz szükséges dokumentáció) és a pályázati űrlapok az alábbi weboldalról tölthetők le:
http://ec.europa.eu/sport/index_en.htm
A pályázatoknak meg kell felelniük az ezen ajánlatkérés teljes szövegében meghatározott valamennyi követelménynek, és azokat az e célra szolgáló űrlapon kell benyújtani.
|
15.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 111/14 |
LIFE+ PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A 2009. ÉVRE
2009/C 111/09
A Bizottság meghirdeti az Európai Unió területén bejegyzett jogalanyok számára a LIFE+ program 2009. évi pályázatát.
A pályázatok
A pályázatokat az e célra szolgáló pályázati űrlapok segítségével kell elkészíteni. Az űrlapok, illetve a pályázati részvétel feltételeivel és a pályázati eljárással kapcsolatos részletes útmutató a Bizottság honlapján a következő internetcímről tölthető le:
http://ec.europa.eu/environment/life/funding/lifeplus.htm
A pályázatokat CD-ROM-on vagy DVD-n kell benyújtani.
A kedvezményezettek
A pályázati felhívás keretében olyan jogalanyok (állami és/vagy magánszervezetek, szereplők és intézmények) nyújthatnak be pályázatot, amelyeket az Európai Unió tagállamainak valamelyikében jegyeztek be.
E pályázati felhívás a következő témákat öleli fel:
1. LIFE+ természet és biodiverzitás
Fő célkitűzés: A természeti rendszerek, a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő növény- és állatfajok védelme, megőrzése, helyreállítása, figyelemmel kísérése és működésük elősegítése azzal a céllal, hogy 2010-re az EU-ban sikerüljön megállítani a biológiai sokféleség – többek között a genetikai források sokféleségének – csökkenését.
2. LIFE+ környezetvédelmi politika és irányítás
Fő célkitűzések:
— Éghajlatváltozás: Az üvegházhatást okozó gázok koncentrációjának olyan szinten való stabilizálása, amely megakadályozza, hogy a globális felmelegedés mértéke 2 Celsius-fok fölé emelkedjen;
— Víz: A vizek minőségének javítása a „jó ökológiai állapot” elérését elősegítő, költséghatékony intézkedésekkel, szem előtt tartva, hogy 2009-re ki kell dolgozni a 2000/60/EK irányelvben (a víz-keretirányelvben) meghatározott első vízgyűjtő-gazdálkodási tervet;
— Levegő: Olyan szintű levegőminőség elérése, mely nem idéz elő számottevő negatív hatásokat, illetve nem jelent veszélyt az emberi egészségre és a környezetre;
— Talaj: A talaj megóvása és fenntartható használatának biztosítása a talajfunkciók megőrzése, a talajt fenyegető veszélyek megelőzése és hatásainak csökkentése, valamint a megromlott minőségű talaj helyreállítása révén;
— Városi környezet: Az Európa városi területeire jellemző környezeti teljesítmény javításának elősegítése;
— Zaj: Hozzájárulás a környezeti zajterheléssel kapcsolatos szakpolitika kialakításához és végrehajtásához;
— Vegyi anyagok: A vegyi anyagok környezet- és egészségkárosító hatásainak csökkentése 2020-ig, a vegyi anyagokra vonatkozó jogszabályok, különösen az 1907/2006/EK rendelet (REACH-rendelet) és a peszticidek fenntartható használatára vonatkozó tematikus stratégia végrehajtása révén;
— Környezet és egészség: A környezetvédelemre és az egészségre vonatkozó politika információs adatbázisának fejlesztése (a 2004–2010 közötti időszakra vonatkozó környezetvédelmi és egészségügyi cselekvési terv);
— Természeti erőforrások és hulladékok: A természeti erőforrások és a hulladék fenntartható kezelését és használatát biztosító szakpolitikák kialakítása és végrehajtása, valamint a termékek környezetvédelmi teljesítményének, a fenntartható termelői és fogyasztói szokásoknak, a hulladékképződés megelőzésének, végül a hulladék újrahasznosításának és újrafeldolgozásának a javítása; hozzájárulás a hulladékképződés megelőzésére és a hulladékok újrafeldolgozására irányuló tematikus stratégia hatékony végrehajtásához;
— Erdők: Az erdőkre vonatkozó, a politika szempontjából releváns információk pontos és átfogó alapjának biztosítása, elsősorban egy uniós koordinációs hálózaton keresztül, a következőkkel összefüggésben: éghajlatváltozás (az erdők ökoszisztémájára gyakorolt hatás, az éghajlatváltozás mérséklése, helyettesítő hatás), biológiai sokféleség (kiindulási információk és védett erdőterületek), erdőtüzek, az erdők állapota és az erdők védőfunkciói (víz, talaj, infrastruktúra), továbbá az erdők tűz elleni védelméhez való hozzájárulás;
— Innováció: Hozzájárulás olyan innovatív politikai megközelítések, technológiák, módszerek és eszközök kifejlesztéséhez és bemutatásához, amelyek elősegítik a Környezettechnológiai Cselekvési Terv (ETAP) végrehajtását;
— Stratégiai megközelítés: A közösségi környezetvédelmi jogszabályok hatékony alkalmazásának és végrehajtásának elősegítése, és a környezeti politikához kapcsolódó tudásalap javítása; a kkv-k környezetvédelmi teljesítményének javítása;
A projektjavaslatok az előzőekben felsorolt fő célkitűzések bármelyikére irányulhatnak, a Bizottság azonban az éghajlatváltozással kapcsolatos pályázatokat részesíti előnyben.
3. LIFE+ információ és kommunikáció
Fő célkitűzés: A környezetvédelmi kérdésekkel – ezen belül az erdőtüzek megelőzésével – kapcsolatos információk terjesztése és a környezettudatosság erősítése, illetve olyan kísérő intézkedések támogatása, mint a tájékoztatásra irányuló és a kommunikációs tevékenységek, a figyelemfelkeltő kampányok, a konferenciák és a képzések, ezen belül az erdőtüzek megelőzésével kapcsolatos képzések.
Bár nincs korlátozás a fenti célkitűzésekre irányuló projektek tárgyát illetően, a Bizottság a biológiai sokféleség csökkenésének megállításával foglalkozó pályázatokat részesíti előnyben.
Az uniós társfinanszírozás aránya
1. LIFE+ természet és biodiverzitás
|
— |
A közösségi pénzügyi támogatás aránya a támogatható költségek legfeljebb 50 %-áig terjed. |
|
— |
Azon projektek esetében azonban, amelyek a madarak, valamint a természetes élőhelyek védelméről szóló irányelvekben szereplő, elsődleges fontosságú természetes élőhelyek és veszélyeztetett fajok védelmét célozzák, a társfinanszírozás maximális aránya 75 %. |
2. LIFE+ környezetvédelmi politika és irányítás
|
— |
A közösségi pénzügyi támogatás aránya a támogatható költségek legfeljebb 50 %-áig terjed. |
3. LIFE+ információ és kommunikáció
|
— |
A közösségi pénzügyi támogatás aránya a támogatható költségek legfeljebb 50 %-áig terjed. |
Határidő
A projektjavaslatokat 2009. szeptember 15-én kell benyújtani az illetékes nemzeti hatóságokhoz. A projektjavaslatokat azon tagállam nemzeti hatóságához kell benyújtani, amelyikben a kedvezményezettet bejegyezték. A javaslatokat ezt követően a nemzeti hatóságok 2009. október 22-én továbbítják a Bizottsághoz.
Költségvetés
A LIFE+ program keretében 2009-ben végrehajtandó projektekhez cselekvési támogatás céljára 250 000 000 EUR áll rendelkezésre. Ezen összeg legalább 50 %-át a természet és a biológiai sokféleség megőrzését elősegítő intézkedésekre kell elkülöníteni.
A 2009-es évben a tagállamok rendelkezésére álló indikatív keretösszegek az alábbiak szerint alakulnak:
|
(EUR) |
|||||
|
Ország |
Indikatív összeg |
Ország |
Indikatív összeg |
Ország |
Indikatív összeg |
|
AT |
4 669 814 |
FI |
8 966 692 |
MT |
2 876 571 |
|
BE |
5 166 849 |
FR |
21 905 400 |
NL |
8 029 316 |
|
BG |
5 390 756 |
GR |
8 511 340 |
PL |
11 862 067 |
|
CY |
2 600 000 |
HU |
6 258 281 |
PT |
7 011 510 |
|
CZ |
4 968 136 |
IE |
3 942 028 |
RO |
10 899 819 |
|
DE |
29 142 977 |
IT |
22 039 219 |
SE |
10 291 131 |
|
DK |
6 148 562 |
LT |
3 446 919 |
SI |
5 395 358 |
|
EE |
4 148 547 |
LU |
2 736 886 |
SK |
3 825 592 |
|
ES |
26 820 713 |
LV |
3 000 000 |
UK |
19 915 515 |
További információk
További információk, többek között a pályázati útmutató és a jelentkezési űrlapok a LIFE-honlapon érhetők el:
http://ec.europa.eu/environment/life/funding/lifeplus.htm
Az érdeklődők a témával kapcsolatban a nemzeti hatóságok honlapjain is tájékozódhatnak:
http://ec.europa.eu/environment/life/contact/nationalcontact/index.htm
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Bizottság
|
15.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 111/17 |
Hirdetmény szénhidrogének kitermelésére alkalmas lelőhelyek átadására vonatkozó pályázati felhívásról
2009/C 111/10
A pozsonyi körzeti bányászati hivatal – a Szlovák Nemzeti Tanács 498/1991. számú, az 558/2001. számú, a 203/2004. számú, az 587/2004. számú, a 479/2005. számú, a 219/2007. számú és az 577/2007. számú törvény által módosított, az ásványi vagyon védelméről és kiaknázásáról szóló 44/1998. számú törvény (bányászati törvény) 27a. cikkének (8) bekezdése alapján bejelenti, hogy a Szlovák Köztársaság a pozsonyi körzeti bányászati hivatal mint illetékes hatóság útján pályázati eljárást indít földgáz kitermelésére alkalmas lelőhelyek (a Szlovák Köztársaság tulajdonában álló lelőhelyek) más szervezetek számára történő átadására, és a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló, 1994. május 30-i 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően felhívja az érdekelt feleket, hogy nyújtsanak be ajánlatot az alábbi kitermelési helyszínek átvételére:
|
1. |
A kitermelési helyszín megnevezése/nyilvántartási száma: Bohunice/101/A
|
|
2. |
A kitermelési helyszín megnevezése/nyilvántartási száma: Bohunice I./102/A
|
|
3. |
A kitermelési helyszín megnevezése/nyilvántartási száma: Špačince/098/A
|
|
4. |
A kitermelési helyszín megnevezése/nyilvántartási száma: Veľké Kostoľany/103/A
|
A földrajzi koordináták tizedes fokokban vannak megadva, a geodéziai rendszer pedig WGS-84.
Az engedély típusa – a lelőhely kitermelésének exkluzív joga és a kitermelt ásvánnyal való rendelkezési jog (e jogokat csak a körzeti bányászati hivatal által kiadott bányászati engedély birtokában lévő sikeres pályázó gyakorolhatja).
A kitermelési terület átadására vonatkozó pályázati ajánlatok beküldési címe és határideje:
|
Obvodný banský úrad v Bratislave (Bratislava District Mining Office) |
|
Prievozská 30 |
|
821 05 Bratislava |
|
SLOVENSKO/SLOVAKIA |
A pályázati ajánlatoknak e felhívásnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő 90 napon belül kell beérkezniük.
A pályázati eljárásban való részvétel feltételei: A kitermelési terület átvételére ajánlatot tévő érdeklődő félnek érvényes bányászati engedéllyel kell rendelkeznie, amely kiterjed az ajánlat tárgyát képező kitermelési területen végzendő tevékenységekre, továbbá ajánlatának tartalmaznia kell a hulladékkezelésre vonatkozó javaslatot, valamint az általa a jelentkezés időpontjáig folytatott bányászati tevékenységről szóló jelentést.
A védett lelőhely és a kitermelési terület kijelöléséről szóló dokumentáció rendelkezésre bocsátásának feltételei: Másolatokat a pozsonyi körzeti bányászati hivatalban lehet beszerezni az információhoz való hozzáférésről és bizonyos egyéb jogszabályok módosításáról szóló, módosított 211/2000. számú törvénnyel (információ szabadságáról szóló törvény) összhangban.
A kitermelési területek átadására vonatkozó ajánlatok tartalmi követelményei: A kitermelési területről és az exkluzív jogú lelőhelyről szóló információ, a kitermelés javasolt módja és a fejlesztés, az előkészítés, a módosítás és a finomítás módszere, a fejlesztés tervezett időpontjai, előkészítő és kitermelési munkálatok, a kitermelési területen folytatott tevékenységek környezeti hatásának csökkentésére irányuló intézkedések, a javaslattevő szervezet pénzügyi kapacitása, a javaslattevő szervezet műszaki kapacitása, az összeférhetetlenségi konfliktusok megoldására vonatkozó információ, az ásványianyag-lelőhely használatából a Szlovák Köztársaság számára jelentkező várható haszon kiszámítása a javaslat tárgyát alkotó kitermelési területen lévő exkluzív jogú lelőhelyről kitermelt ásványi anyag tervezett értékesítési adatai alapján.
A javaslatok értékelési kritériumai: A bizottság a kitermelési terület átadására vonatkozó ajánlatokat a pályázati eljárásban való részvétel feltételeiben felsorolt követelményeknek való megfelelés, a javasolt kitermelési mód – beleértve a hulladéklerakók, a derítő- illetve ülepítőmedencék és egyéb tárolólétesítmények elhelyezését –, az összeférhetetlenségi konfliktusok megoldási módja, valamint a kitermelési terület átadására vonatkozó ajánlatok tartalmi követelményeinek való megfelelés alapján fogja értékelni. Az egyes értékelési kritériumokat azonos súllyal veszik figyelembe.
A kitermelési terület átadására vonatkozó ajánlatokat lezárt borítékban személyesen vagy postán a következő címen lehet beadni: Obvodný banský úrad v Bratislave, Prievozská 30, SK-821 05 Bratislava. A borítékon az ajánlattévő szervezet nevével együtt a következőt kell tüntetni: „Návrh do výberového konania” (pályázati ajánlat). Az ajánlathoz mellékelni kell az ajánlattévő szervezet nyilatkozatát arra vonatkozóan, hogy elfogadja az e felhívásban szereplő feltételeket. Az ajánlattétel dátuma az a nap, amikor az ajánlatot személyesen beadták vagy postán feladták.
Az ajánlatoknak ezen felhívásnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő 90 napon belül kell beérkezniük.
A beérkezett ajánlatok elbírálására a határidőt követő tizenkét hónapon belül kerül sor.
A pozsonyi körzeti bányászati hivatal az illetékes hatóság a fent említett kitermelési helyszíneken található lelőhelyeken folytatott kitermelési tevékenység engedélyezése tekintetében. Az irányelv 5. cikkének (1) és (2) bekezdésében, valamint 6. cikkének (2) bekezdésében említett kritériumokat, feltételeket és követelményeket a Szlovák Nemzeti Tanács 499/1991. számú törvényével, a Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának 154/1995. számú törvényével, valamint az 58/1998., az 533/2004. és az 577/2007. számú törvénnyel módosított, a bányászati tevékenységről, a robbanóanyagokról és az állami bányászati hivatalról szóló 51/1988. számú szlovák nemzeti tanácsi törvény tartalmazza.
További információ a következő telefonszámon kapható: +421 53417309 vagy e-mailben a következő e-mail címen: obuba@obuba.sk
EGYÉB JOGI AKTUSOK
Bizottság
|
15.5.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 111/21 |
Kérelem közzététele a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló 510/2006/EK tanácsi rendelet 6. cikkének (2) bekezdése alapján
2009/C 111/11
Ezzel a közzététellel az 510/2006/EK (1) tanácsi rendelet 7. cikke alapján létrejön a kérelem elleni kifogás joga. A kifogást tartalmazó nyilatkozatnak e közzététel napjától számítva hat hónapon belül kell beérkeznie a Bizottsághoz.
EGYSÉGES DOKUMENTUM
A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE
„POMODORINO DEL PIENNOLO DEL VESUVIO”
EK-sz: IT-PDO-0005-0576-28.11.2006.
OFJ ( ) OEM ( X )
1. Elnevezés:
„Pomodorino del Piennolo del Vesuvio”
2. Tagállam vagy Harmadik ország:
Olaszország
3. A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása:
3.1. A termék típusa (II. melléklet):
|
1.6 |
osztály: Zöldség-, gyümölcs- és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva |
3.2. A termék leírása, amelyre az 1. pontban található elnevezés vonatkozik:
A „Pomodorino del Piennolo del Vesuvio” OFJ a hagyományosan a Vezúv lejtőin termesztett „Fiaschella”, „Lampadina”, „Patanara”, „Principe Borghese” és „Re Umberto” köznapi nevekkel illetett ökotípusokhoz tartozó cseresznyeparadicsom termését jelöli. Formája ovális vagy enyhén szilva alakú, bibepontja hegyes, a kocsányos részen gyakran bordás, héja vastag. A hibridek használata tilos. Az oltalom alá helyezett terméknek az alábbi jellemzőkkel kell rendelkeznie: friss állapotban: egy gyümölcs tömege nem haladhatja meg a 25 g-ot. A gyümölcs külalakjára jellemző paraméterek: a legnagyobb és a legkisebb átmérő közötti arány 1,2 és 1,3 közé esik; külső szín: élénkpiros; a gyümölcshús színe: piros; állag: tökéletes; íz: élénk, intenzív és édes-savanykás; az optikai eszközzel mért szárazanyag-tartalom legalább 6,5 Brix-fok; a gyümölcs a kocsányhoz erősen kötődik. Kocsányon hagyott állapotban: külső szín: sötétpiros; a gyümölcshús színe: piros; állag: jó; íz: élénk és intenzív; a gyümölcs keménysége a tárolás végén lecsökken.
3.3. Nyersanyagok (csak feldolgozott termékek esetén):
—
3.4. Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetén):
—
3.5. Az előállítás azon műveletei, amelyeknek a meghatározott földrajzi területen kell történniük:
A termelés és a tartósítás műveleteinek a termőterületen kell történniük. A cseresznyeparadicsom tartós tárolásához az alábbi előírásokat kell betartani:
|
— |
A betakarítást követően a fürtöket kör alakban megkötött, növényi eredetű rostból készült szálra kötik úgy, hogy egyetlen hatalmas fürtöt, „piennolo”-t alkosson, amelynek súlya a tárolás végén 1 kg és 5 kg között van. Az így nyert „piennolo”-kat a földről felemelve akasztókra vagy megfelelő tárolókra függesztik, száraz és szellős helyen. |
|
— |
A tárolás szakaszai alatt sem a fürtös, sem a csomagolt termék esetében nem kerülhet sor semmiféle vegyszeres kezelésre. A termék megóvása céljából egyedül olyan fizikai módszerek alkalmazhatók, amelyek nem módosítják a termék sajátosságait: ilyenek a rovarok ellen használt hálók és az ultrahangos berendezések. |
|
— |
A fürtök eltarthatóságának nincs meghatározott ideje, az eltarthatóság a termék érzékszervi és küllemre vonatkozó jó tulajdonságainak megőrzéséhez kötődik. |
3.6. A szeletelésre, aprításra, csomagolásra stb. vonatkozó egyedi szabályok:
A cseresznyeparadicsom csomagolása – akár friss, akár tartósított formában történő forgalomba hozatal esetén – a mezőgazdasági üzemben vagy annak közvetlen közelében, a termőterületen belül történik, annak érdekében, hogy:
|
— |
minimális legyen a kezelés abban az időszakban, amikor a bogyó a leginkább ellenálló; |
|
— |
ne kerüljön sor a csomagolás nélküli áru hosszabb távú szállítására, mivel a gyümölcs ebben a formájában nincs megfelelően védve, tehát mechanikai hatásoknak és nem megfelelő kezelésnek lehet kitéve; |
|
— |
biztosítani lehessen a termék nyomon követhetőségét. |
3.7. A címkézésre vonatkozó egyedi szabályok:
A „Pomodorino del Piennolo del Vesuvio” kereskedelmi forgalomba hozatala az alábbiak szerint történhet:
|
— |
friss állapotban a terméket bogyós vagy fürtös formában, legfeljebb 10 kg űrtartalmú, megfelelően leplombált tartályban, ömlesztve kell forgalomba hozni; |
|
— |
„piennolo” fürtökben tartósítva, a fürtök tömege ebben az esetben legfeljebb 5 kg lehet, és a terméket vagy egyesével, vagy megfelelő, leplombált tartályban kell forgalomba hozni, azonosító OEM logóval ellátva; |
|
— |
bogyós vagy fürtös állapotban tartósítva, legfeljebb 10 kg űrtartalmú, megfelelően leplombált tartályban, ömlesztve elhelyezve. |
A címkén szerepelnie kell az alábbi megjelöléseknek: minden más szövegnél vagy elemnél nagyobb méretű betűvel: „Pomodorino del Piennolo del Vesuvio” és Denominazione d’Origine Protetta (Oltalom alatt álló eredetmegjelölés); az uniós logó; a csomagoló vagy gyártó gazdaság neve, cég neve és címe; a göngyölegben ténylegesen található termékmennyiség. A logón a „Pomodorino del Piennolo del Vesuvio” sziluettje látható, egy kocsánnyal, amelynek meghosszabbítása a Vezúv formáját idézi fel; a logó sajátosságait és a színekre vonatkozó előírásokat a termékleírás részletesen tartalmazza.
4. A földrajzi terület tömör meghatározása:
A „Pomodorino del Piennolo del Vesuvio” OFJ termesztési és csomagolási területe Nápoly megye alábbi településeinek területét foglalja magában: Boscoreale, Boscotrecase, Cercola, Ercolano, Massa Di Somma, Ottaviano, Pollena Trocchia, Portici, Sant’Anastasia, San Giorgio a Cremano, San Giuseppe Vesuviano, San Sebastiano al Vesuvio, Somma Vesuviana, Terzigno, Torre Annunziata, Torre del Greco, Trecase és Nola település területének azon része, amelyet a Piazzola di Nola – Rione Trieste országút (az a szakasz, amelynek neve „Constantinopoli”), a „Lagno Rosario”, Ottaviano település határa és Somma Vesuviana település határa vesz körül.
5. Kapcsolat a földrajzi területtel:
5.1. A földrajzi terület sajátosságai:
A cseresznyeparadicsom termesztési területének sajátossága a talaj vulkanikus eredetében rejlik. E terület sajátosságai a talaj vulkanikus jellegéből adódnak, amely a Somma-Vezúv komplexum vulkanikus tömbjének egészére jellemző. A talaj a láván, a hamun és a lávasalakon jött létre, igen termékeny, szerkezete homokos, amelynek köszönhetően nagyon laza, vízáteresztő-képessége jó, kémhatása semleges vagy lúgos, asszimilálható mikro- és makroelem-tartalma jelentős. Az éghajlat általában száraz, a széljárás gyenge. A magas hőmérséklet, valamint a nappal és az éjszaka közötti jelentős hőmérséklet-ingadozás természetes módon tartja féken a kártevők okozta megbetegedéseket.
5.2. A termék sajátosságai:
A „Pomodorino del Piennolo del Vesuvio” sajátosságai közé kis méretén túl a következők tartoznak: tömege 20–30 g közötti, a legnagyobb és legkisebb átmérő közötti arány alacsony (1,2–1,3 közötti), a héj igen ellenálló, a termés erősen kötődik a kocsányhoz, ami a betakarítás és a tartósítás során biztosítja a fürt épségét, a cukrok, savak és más oldódó szilárd anyagok koncentrációja magas, ami a terméket hosszú időre tartóssá teszi úgy, hogy ezen időszak alatt érzékszervi tulajdonságai közül egyik sem változik. Valójában az oldódó szilárd anyagok magas koncentrációja következményeként a termésben lévő lé nagy ozmotikus nyomása eredményezi azt, hogy a gyümölcs hosszan megőrzi jellegzetes keménységét, és a tartósítás során kevés vizet veszít.
A termesztés gyakorlatát a szabálytalan, gyakran teraszos és igen szabdalt telekkialakítás határozza meg. A termesztési tevékenységek nagy részét kézzel végzik, a hagyományos mezőgazdasági gyakorlatot követve.
5.3. A földrajzi terület és a termék (OFJ) különleges minősége, jellemzője, illetve speciális minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője (OEM) közötti okozati kapcsolat:
A „Pomodorino del Piennolo del Vesuvio” sajátosságai erősen kötődnek termesztésének területéhez. A talaj vulkanikus eredete és a Somma-Vezúv vulkáni komplexum kitörései során felhalmozódott vulkáni eredetű anyagok összessége is hozzájárult a terület jó termőképességéhez. A homokos szerkezetnek köszönhetően a talaj laza és jó vízáteresztő-képességgel rendelkezik, kémhatása semleges vagy lúgos, asszimilálható mikro- és makroelem-tartalma pedig magas. Ezen anyagok felvétele révén alakulnak ki a termék különleges sajátosságai. A kártevők okozta megbetegedések kialakulását a nappal és az éjszaka közötti nagy hőmérséklet-ingadozással járó száraz éghajlat természetes módon tartja féken. A piennolo formájában vagy konzervként tartósított cseresznyeparadicsom a Vezúv térségének egyik legősibb és legjellemzőbb terménye. Az első, technikai részleteteket tartalmazó írásos emlékek a Regia Scuola Superiore di Agricoltura di Portici (Portici Királyi Mezőgazdasági Felsőbb Iskola) 1885-ben, 1902-ben és 1916-ban készült kiadványaiban találhatók. Az elmúlt évszázadokban ennek a paradicsomtípusnak a termesztése – csekély termesztési igényének és a héj állagának köszönhető hosszú télállósága miatt – széles körben meghonosodott. Ennek a paradicsomtípusnak a tartósítását már a régmúlt idők óta végzik, ez pedig ahhoz a szükséglethez kötődik, hogy a téli hónapokban is friss zöldségből lehessen készíteni a Nápoly vidékén mindig is elterjedt, intenzív illattal és ízzel rendelkező igénylő házi ételeket, többek között a pizzát és a tésztaféléket. Az emberi tényező a területre jellemző, kiegyensúlyozott termesztési és tartósítási módszerek kialakításában mutatkozott meg, ezen belül említhető a magtermelésre szolgáló legjobb bogyók kiválasztása, a szükséges tetejezés, mivel a növények folytonos növekedésűek, a szárak kötözése, és a túlzott mennyiségű kacsok eltávolítása, a cseresznyeparadicsom betakarítása, ami a teljes fürtök levágásával történik akkor, amikor a bogyók 70 %-a már piros, a többi pedig még érés alatt van. A cseresznyeparadicsom fürt formájában történő tartósítási eljárása is a területhez kapcsolja a terméket. Az eljárás lehetővé teszi, hogy a betakarítást követő tél során fogyasztható legyen a termék, egészben és feldolgozatlan formában. Az ősi eljárás során a bogyókat egész fürtökben szedik le, ezután kenderszállal egyetlen hatalmas fürtté kötik össze őket, majd e célra szolgáló, jól szellőző helyiségek mennyezetére, vagy verandákra, illetve teraszokra akasztják őket. Mindez, valamint a Vezúv-térség sajátos környezeti jellegzetességei alakították ki a szóban forgó terméket, amely kedvező érzékszervi és eltarthatósági tulajdonságai miatt a maga nemében egyedülálló, és amelyet még ma is termesztenek és tartósítanak.
Hivatkozás a termékleírás közzétételére:
Ez a közigazgatási szerv, azzal, hogy a „Pomodorino del Piennolo del Vesuvio” OFJ elismerésére irányuló javaslatát a Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana (Az Olasz Köztársaság Hivatalos Közlönye) 2006. január 2-i, 1. számában közzétette, elindította a belföldi kifogásolási eljárást. A termékleírás konszolidált szövege megtekinthető az alábbi honlapon:
http://www.politicheagricole.it/NR/rdonlyres/edfyuuvfqgxxuvtepyi2yi6j2nwjrariuzulkqihodewpc3gfm7634vhogmz6dczzgzz566qxa37uolt7nr53we3pcd/20061130_Disciplinare_esameUE_Pomodorino_Piennolo_Vesuvio.pdf
(1) HL L 93., 2006.3.31., 12. o.