ISSN 1725-518X |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 17 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
52. évfolyam |
|
V Vélemények |
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
Bizottság |
|
2009/C 017/08 |
||
|
||
2009/C 017/09 |
||
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
|
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Parlament
23.1.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 17/1 |
A XL. COSAC hozzájárulása
Párizs, 2008. november 4.
(2009/C 17/01)
1. Gazdasági és pénzügyi válság
1.1. |
A COSAC támogatja az Európai Tanács 2008. október 15-i és 16-i ülésének következtetéseit, ideértve a növekedés és foglalkoztatás fokozását célzó intézkedéseket. Egyetért azzal a célkitűzéssel, hogy a nemzetközi pénzügyi rendszert az átláthatóság, a banki stabilitás, a felelősség, az integritás és a globális kormányzás elvei alapján át kell alakítani. A COSAC arra bátorítja az európai intézményeket és a tagállamokat, hogy fejlesszék a bankszektor ellenőrzését és erősítsék meg a gazdasági és monetáris politika összehangolását. |
1.2. |
A COSAC üdvözli, hogy a Bizottság felkérést kapott az európai ipar versenyképességének megőrzésére irányuló javaslatok kidolgozására, és hangsúlyozza, a gazdaság lelassulása nem vezethet ahhoz, hogy Európai Unió engedjen a fenntartható fejlődéssel és éghajlati stratégiával kapcsolatos célkitűzéseiből. |
1.3. |
A COSAC üdvözli a november 15-én megrendezésre kerülő washingtoni csúcstalálkozót, és reméli, hogy az EU egységes állásponttal és egy, a pénzügyi rendszer reformjára és e reformok végrehajtására vonatkozó javaslattal hozzájárul annak sikeréhez. |
2. Éghajlatváltozás
2.1. |
A COSAC üdvözli az Európai Tanács nagyszabású célkitűzéseit az éghajlatváltozás elleni küzdelemben és a fenntartó energiák támogatására vonatkozóan, és felkéri a Tanácsot és az Európai Parlamentet, hogy továbbra is tekintsék célnak az átfogó megállapodás 2008 vége előtti elérését. |
3. Energiabiztonság
3.1. |
A COSAC úgy véli, hogy az energiatakarékosság fejlesztése, az energiaforrások diverzifikációja, ideértve a megújuló energiaforrások és a szállítási hálózat fejlesztését is, ellátási válság esetére készült európai szükségtervek bevezetése, a nemzeti átviteli rendszerüzemeltetők közötti tényleges együttműködés létrehozása és az energia-infrastruktúrába történő befektetési politika meghatározása (és különösen az elektromos és gázvezeték-összekapcsolások, illetve a cseppfolyósított földgázterminálok esetében) az energiabiztonság javításának kulcselemei. Ezeknek az uniós belső válaszoknak lehetővé kellene tenniük az ellátó országokkal fenntartott kapcsolatok jobb alapokra helyezését. Az energiabiztonság az Európai Unión belül és a tagállamok között az energiakérdésekkel kapcsolatos megerősített szolidaritástól is függ, illetve attól, hogy az egyes tagállamok milyen erőfeszítéseket tesznek e téren. |
4. Közelebb hozni Európát a polgárokhoz. A Lisszaboni Szerződés
4.1. |
A COSAC úgy véli, hogy az Európai Uniónak, annak érdekében, hogy az európai polgárok jobban megértsék, azokra a közérdeklődésre leginkább számot tartó kérdésekre kellene összpontosítania, amelyek számára az uniós szint a legmegfelelőbb, és ezekről tájékoztatnia kellene a közvéleményt. |
4.2. |
A COSAC megjegyzi, hogy a Lisszaboni Szerződés megerősíti az Unió cselekvési eszközeit a külügyek, a szabadság, biztonság és jogállamiság, valamint a gazdasági és szociális kormányzás terén. Megállapítja továbbá, hogy a Szerződés bevezet egy, a szubszidiaritás elvének tiszteletben tartását támogató eljárást. Éppen ezért a szerződés végrehajtása közelebb hozhatná egymáshoz Európát és polgárait. |
4.3. |
A COSAC reméli, hogy az ír lakosság által a Lisszaboni Szerződésről szóló népszavazással kifejezésre juttatott aggodalmak megválaszolásra kerülnek, és egy mindenki számára elfogadható megoldás elemei már 2008 decemberében megfogalmazódnak. |
4.4. |
A COSAC aggodalmának ad hangot a dokumentumok nyilvános hozzáféréséről szóló rendeletre irányuló javaslattal (COM(2008) 229) kapcsolatban, amelynek nem volna szabad korlátoznia a dokumentumokhoz való hozzáférést a mostani helyzethez képest. A COSAC ezért felkéri az Európai Parlamentet és a Tanácsot, hogy az átláthatóság elvének megfelelően garantálják az európai dokumentumokhoz történő teljes körű nyilvános hozzáférést. |
Bizottság
23.1.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 17/3 |
Euro-átváltási árfolyamok (1)
2009. január 22.
(2009/C 17/02)
1 euro=
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
USD |
USA dollár |
1,2984 |
JPY |
Japán yen |
114,98 |
DKK |
Dán korona |
7,4529 |
GBP |
Angol font |
0,94410 |
SEK |
Svéd korona |
10,6905 |
CHF |
Svájci frank |
1,5036 |
ISK |
Izlandi korona |
|
NOK |
Norvég korona |
9,0300 |
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
CZK |
Cseh korona |
27,700 |
EEK |
Észt korona |
15,6466 |
HUF |
Magyar forint |
282,76 |
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
LVL |
Lett lats |
0,7034 |
PLN |
Lengyel zloty |
4,3255 |
RON |
Román lej |
4,3275 |
TRY |
Török líra |
2,1454 |
AUD |
Ausztrál dollár |
1,9799 |
CAD |
Kanadai dollár |
1,6392 |
HKD |
Hongkongi dollár |
10,0744 |
NZD |
Új-zélandi dollár |
2,4582 |
SGD |
Szingapúri dollár |
1,9428 |
KRW |
Dél-Koreai won |
1 794,41 |
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
13,0651 |
CNY |
Kínai renminbi |
8,8773 |
HRK |
Horvát kuna |
7,4417 |
IDR |
Indonéz rúpia |
14 607,00 |
MYR |
Maláj ringgit |
4,6850 |
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
61,410 |
RUB |
Orosz rubel |
42,3687 |
THB |
Thaiföldi baht |
45,334 |
BRL |
Brazil real |
3,0259 |
MXN |
Mexikói peso |
17,8933 |
INR |
Indiai rúpia |
63,5240 |
Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
23.1.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 17/4 |
Bizottsági közlemény az állami támogatás visszatérítésére 27 tagállamban 2009. február 1-je után alkalmazandó aktuális kamatlábakról és referencia-/leszámítolási kamatlábakról
(Közzétéve a 794/2004/EK bizottsági rendelet (HL L 140., 2004.4.30., 1. o.) 10. cikkének megfelelően)
(2009/C 17/03)
Az alapkamatlábak kiszámítása a referencia-kamatláb és a leszámítolási kamatláb megállapítási módjának módosításáról szóló bizottsági közleménynek (HL C 14., 2008.1.19., 6. o.) megfelelően történt. A referencia-kamatláb alkalmazásától függően az e közleményben meghatározott megfelelő kamatfelárakat még hozzá kell adni az alapkamatlábhoz. A leszámítolási kamatláb esetében ez azt jelenti, hogy 100 bázispontos kamatfelárral kell növelni az alapkamatlábat. A 794/2004/EK végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2008. január 30-i 271/2008/EK bizottsági rendelet kimondja, hogy amennyiben külön határozat másképpen nem rendelkezik, a visszatérítési kamatlábat szintén úgy kell kiszámolni, hogy 100 bázisponttal kell növelni kell az alapkamatlábat.
Alkalmazás kezdete |
Alkalmazás vége |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
2009.2.1. |
… |
4,99 |
4,99 |
7,63 |
4,99 |
4,53 |
4,99 |
6,00 |
7,34 |
4,99 |
4,99 |
4,99 |
4,99 |
10,01 |
4,99 |
4,99 |
7,81 |
4,99 |
13,20 |
4,99 |
4,99 |
6,78 |
4,99 |
17,29 |
4,31 |
4,99 |
4,99 |
4,81 |
2009.1.1. |
2009.1.31. |
4,99 |
4,99 |
7,63 |
4,99 |
4,53 |
4,99 |
6,00 |
7,34 |
4,99 |
4,99 |
4,99 |
4,99 |
10,01 |
4,99 |
4,99 |
7,81 |
4,99 |
11,05 |
4,99 |
4,99 |
6,78 |
4,99 |
17,29 |
5,18 |
4,99 |
4,99 |
5,70 |
2008.12.1. |
2008.12.31. |
5,36 |
5,36 |
6,70 |
5,36 |
4,20 |
5,36 |
5,55 |
6,43 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
8,58 |
5,36 |
5,36 |
7,10 |
5,36 |
9,44 |
5,36 |
5,36 |
6,42 |
5,36 |
15,87 |
5,49 |
5,36 |
5,00 |
5,66 |
2008.11.1. |
2008.11.30. |
5,36 |
5,36 |
6,70 |
5,36 |
4,20 |
5,36 |
5,55 |
6,43 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
8,58 |
5,36 |
5,36 |
6,10 |
5,36 |
9,44 |
5,36 |
5,36 |
6,42 |
5,36 |
11,02 |
5,49 |
5,36 |
5,00 |
5,66 |
2008.10.1. |
2008.10.31. |
5,36 |
5,36 |
6,70 |
5,36 |
4,20 |
5,36 |
5,55 |
6,43 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
5,36 |
8,58 |
5,36 |
5,36 |
6,10 |
5,36 |
9,44 |
5,36 |
5,36 |
6,42 |
5,36 |
11,02 |
5,49 |
5,36 |
4,34 |
5,66 |
2008.9.1. |
2008.9.30. |
4,59 |
4,59 |
6,70 |
4,59 |
4,20 |
4,59 |
5,55 |
6,43 |
4,59 |
4,59 |
4,59 |
4,59 |
8,58 |
4,59 |
4,59 |
6,10 |
4,59 |
9,44 |
4,59 |
4,59 |
6,42 |
4,59 |
11,02 |
5,49 |
4,59 |
4,34 |
5,66 |
2008.7.1. |
2008.8.31. |
4,59 |
4,59 |
6,70 |
4,59 |
4,20 |
4,59 |
4,81 |
6,43 |
4,59 |
4,59 |
4,59 |
4,59 |
8,58 |
4,59 |
4,59 |
6,10 |
4,59 |
9,44 |
4,59 |
4,59 |
6,42 |
4,59 |
11,02 |
4,75 |
4,59 |
4,34 |
5,66 |
TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
23.1.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 17/5 |
A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdése alapján
Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatoknak közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2009/C 17/04)
Tagállam |
Egyesült Királyság |
||||||||||||
Érintett útvonal |
Orkney Mainland (Kirkwall) – Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay és Eday szigetek |
||||||||||||
A szerződés érvényességi ideje |
2009. augusztus 1.–2013. március 31. |
||||||||||||
A pályázatok benyújtásának határideje: |
E tájékoztató közzétételétől számított 2 hónap |
||||||||||||
Az a cím, amelyen a pályázati felhívás szövege, valamint a nyilvános pályázati eljárással és a közszolgáltatási kötelezettséggel összefüggő lényeges információk és/vagy dokumentumok beszerezhetők |
|
23.1.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 17/6 |
A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 17. cikkének (5) bekezdése alapján
Pályázati felhívás menetrend szerinti légi járatok közszolgáltatási kötelezettség alapján történő üzemeltetésére
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2009/C 17/05)
Tagállam |
Egyesült Királyság |
||||||||||
Érintett útvonal |
Shetland Mainland (Tingwall/Sumburgh) és a Foula, Fair Isle, Out Skerries, valamint Papa Stour szigetek |
||||||||||
A szerződés érvényességi ideje |
2009. augusztus 1.–2013. március 31. |
||||||||||
A pályázatok benyújtásának határideje |
E tájékoztató kihirdetésétől számított 2 hónap |
||||||||||
Az a cím, amelyen a pályázati felhívás szövege, valamint a nyilvános pályázati eljárással és a közszolgáltatási kötelezettséggel összefüggő lényeges információk és/vagy dokumentumok beszerezhetők |
|
23.1.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 17/7 |
A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkének (4) bekezdése alapján
Menetrend szerinti légi járatok üzemeltetésére vonatkozó közszolgáltatási kötelezettség
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2009/C 17/06)
Tagállam |
Egyesült Királyság |
||||||||||||
Érintett útvonal |
Orkney Mainland (Kirkwall) – Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay és Eday szigetek |
||||||||||||
A közszolgáltatási kötelezettség hatálybalépésének napja |
E tájékoztató közzétételének dátuma |
||||||||||||
Az a cím, amelyen a közszolgáltatási kötelezettség szövege és az azzal összefüggő lényeges információk és/vagy dokumentumok beszerezhetők |
|
23.1.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 17/8 |
A Bizottság közleménye a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló 1008/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 16. cikkének (4) bekezdése alapján
Menetrend szerinti légi járatok üzemeltetésére vonatkozó közszolgáltatási kötelezettség
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2009/C 17/07)
Tagállam |
Egyesült Királyság |
||||||||||
Érintett útvonal |
Shetland Mainland (Tingwall/Sumburgh) és a Foula, Fair Isle, Out Skerries, valamint Papa Stour szigetek |
||||||||||
A közszolgáltatási kötelezettség hatálybalépésének napja |
E tájékoztató közzétételének dátuma |
||||||||||
Az a cím, amelyen a közszolgáltatási kötelezettség szövege és az azzal összefüggő lényeges információk és/vagy dokumentumok beszerezhetők |
|
V Vélemények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Bizottság
23.1.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 17/9 |
A Holland Királyság gazdasági miniszterének közleménye a szénhidrogének kutatására, feltárására és kitermelésére vonatkozó engedélyek megadásának és felhasználásának feltételeiről szóló 94/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikkének (2) bekezdése alapján
(2009/C 17/08)
A gazdasági miniszter bejelenti, hogy országához szénhidrogén-kitermelésre irányuló engedélykérelmet nyújtottak be a Flevoland és Overijssel tartományban található, alábbi pontokkal és azokat összekötő szakaszokkal körülhatárolt területre vonatkozóan:
Pont |
X |
Y |
1 |
181190,45 |
528989,35 |
2 |
197032,78 |
528449,33 |
3 |
196904,99 |
521474,81 |
4 |
196831,75 |
518858,62 |
5 |
180900,75 |
519566,48 |
A 2. és 3. pont között húzódó keleti határ egybeesik a Schoonebeekre vonatkozó kitermelési engedélyben szereplő terület nyugati részével.
A koordinátákat a Rijksdriehoeksmeting (RD) holland vetületi rendszer alapján határozták meg.
A fenti szakaszokkal körülhatárolt terület nagysága 151,3 km2.
A fenti irányelv, valamint a bányászati törvény (Mijnbouwwet; Staatsblad 2002, 542. szám) 15. cikke értelmében a gazdasági miniszter felhívja az érdekelt feleket, hogy amennyiben a fenti pontok és koordináták által meghatározott területen szénhidrogének kitermelését tervezik, nyújtsák be engedélykérelmüket.
Az engedélyezés a gazdasági miniszter hatáskörébe tartozik. A fenti irányelv 5. cikkének (1), 5. cikkének (2) és 6. cikkének (2) bekezdésében említett kritériumokat, feltételeket és követelményeket a bányászati törvény (Mijnbouwwet; Staatsblad 2002, 542. szám) részletesen ismerteti.
E felhívásnak az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételét követően az érdekelt feleknek 13 hét áll rendelkezésére ahhoz, hogy kérelmüket a következő címre elküldjék:
De Minister van Economische Zaken |
ter attentie van J.C. De Groot, directeur Energiemarkt |
ALP/562 |
Postbus 20101 |
2500 EC Den Haag |
Nederland |
A határidő lejártát követően beérkezett kérelmek elbírálására nincs lehetőség.
A beérkezett kérelmek elbírálására a határidőt követő tizenkét hónapon belül kerül sor.
Az érdeklődők további tájékoztatást kaphatnak a következő telefonszámon: E.J. Hoppel (31-70) 379 77 62.
23.1.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 17/s3 |
MEGJEGYZÉS AZ OLVASÓHOZ
Az intézmények úgy határoztak, hogy a jövőben nem tüntetik fel szövegeikben az idézett jogszabály utolsó módosítását.
Ellenkező jelzés hiányában, az itt megjelent szövegekben a jogszabályokra történő hivatkozást a hatályos változatukra történő hivatkozásként kell értelmezni.