ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 326

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

51. évfolyam
2008. december 20.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

I   Állásfoglalások, ajánlások és vélemények

 

ÁLLÁSFOGLALÁSOK

 

Tanács

2008/C 326/01

A Tanács és a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői által elfogadott állásfoglalás az Európai Unió igazságügy-minisztériumai közötti jogalkotási együttműködési hálózat létrehozásáról

1

 

II   Közlemények

 

INTÉZMÉNYKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK

 

Tanács

2008/C 326/02

Módosítástervezet az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között megkötött, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodáshoz

3

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Bizottság

2008/C 326/03

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5345 – Terex Corporation/Fantuzzi Group) ( 1 )

4

2008/C 326/04

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5383 – Salzgitter/Norddeutsche Affinerie) ( 1 )

4

2008/C 326/05

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5369 – Sodexo/Zehnacker) ( 1 )

5

2008/C 326/06

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5400 – LCR/EXEL/Argent) ( 1 )

5

2008/C 326/07

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5397 – Veolia Transport/SNCM) ( 1 )

6

2008/C 326/08

Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5093 – DP World/Conti 7/Rickmers/DP World Breakbulk/JV) ( 1 )

6

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Tanács

2008/C 326/09

Az EU kábítószer-ellenes cselekvési terve (2009–2012)

7

 

Bizottság

2008/C 326/10

Euro-átváltási árfolyamok

26

 

Európai Ombudsman

2008/C 326/11

A 2007-es éves jelentés

27

2008/C 326/12

Végrehajtási rendelkezések

28

 

2008/C 326/13

Megjegyzés az olvasóhoz(lásd a hátsó borító belső oldalán)

s3

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg

HU

 


I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények

ÁLLÁSFOGLALÁSOK

Tanács

20.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 326/1


A Tanács és a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői által elfogadott állásfoglalás az Európai Unió igazságügy-minisztériumai közötti jogalkotási együttműködési hálózat létrehozásáról

(2008/C 326/01)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA ÉS A TAGÁLLAMOK KORMÁNYAINAK A TANÁCS KERETÉBEN ÜLÉSEZŐ KÉPVISELŐI,

mivel:

(1)

Más tagállamok, vagy éppen egyes harmadik államok jogalkotásának ismerete az Európai Unió tagállamainak igazságügy-minisztériumai számára nélkülözhetetlen eszközt jelent, nevezetesen az általában véve az illetékességi körükbe tartozó jogszabályok kidolgozásához és közösségi jog átültetéséhez, különösen a polgári jog és büntetőjog területén, figyelemmel arra, hogy az egyes tagállamok igazságügy-minisztériumai eltérő illetékességi körrel rendelkeznek.

(2)

Az információszerzés kiszámíthatatlannak és bonyolultnak bizonyulhat.

(3)

Az igazságügy-minisztériumok tagállami jogszabályaikra, azok gyakorlati alkalmazására és a folyamatban lévő főbb reformokra vonatkozóan a lehető legpontosabb ismeretekkel rendelkeznek.

(4)

Jogalkotási együttműködési hálózatot kell kialakítani, amely az igazságügy-minisztériumok számára hatékony hozzáférést biztosít a többi tagállam nemzeti jogszabályaira vonatkozó információhoz.

(5)

Emellett az Európai Unió célul tűzte ki, hogy a jog érvényesülésén, a szabadságon és a biztonságon alapuló térséget biztosít polgárainak. E térség kiépítését elősegítené a tagállamok igazságszolgáltatási és jogrendszerének, valamint jogalkotásának jobb kölcsönös megismerése, továbbá az igazságügyi reformtervekre vonatkozó kölcsönös tájékoztatás.

(6)

Az európai uniós tagállamok igazságügy-minisztériumai közötti jogalkotási együttműködési hálózat létrehozása hozzájárulna e cél eléréséhez és segítené a többi tagállam törvényeinek jobb megértését, ami pedig egyik módja annak, hogy erősítsük a kölcsönös bizalmat és előmozdítsuk a kölcsönös elismerés elvének érvényesítését. Lehetővé tenné továbbá az igazságügy-minisztériumok által végzett, aktuális jogalkotási vagy jogi kérdésekkel kapcsolatos összehasonlító jogi tanulmányok közös készítését,

ELFOGADJÁK EZT AZ ÁLLÁSFOGLALÁST:

1.

A tagállamoknak fokozatosan létre kell hozniuk az Európai Unió igazságügy-minisztériumainak jogalkotási együttműködési hálózatát (a továbbiakban: hálózat). A hálózatban való részvétel önkéntes lenne.

2.

1.

A hálózat feladata az kell, hogy legyen, hogy megerősítse az érvényben lévő jogszabályokra, igazságszolgáltatási és jogrendszerekre, valamint a főbb igazságügyi reformtervekre vonatkozóan az Európai Unió tagállamai igazságügy-minisztériumainak rendelkezésére álló ismeretekhez való hozzáférést. Lehetővé kell tennie különösen:

a)

a hálózat tagjai számára – ezek kérésére – konkrét kérdésekben következetes és naprakész jogalkotási és joggyakorlati tájékoztatás biztosítását;

b)

az általában véve ezen minisztériumok illetékességi körébe tartozó különböző jogi területeken – így a tagállamok által végrehajtott reformokkal vagy a közösségi normák átültetésével kapcsolatban – az egyes államok igazságügy-minisztériumai által vagy ezek megbízásából folytatott összehasonlító jogi kutatások eredményeinek hozzáférhetővé tételét;

c)

a főbb igazságügyi reformtervek megismerését, az államok adott szerveire vonatkozó titoktartási kötelezettség sérelme nélkül.

2.

A hálózatban részt vevők az átadott dokumentációt nem kötelesek lefordíttatni.

3.

A hálózatnak rendelkeznie kell egy, a hálózat adminisztratív és technikai működéséért felelős adminisztrátorral. Az adminisztrátor kijelöléséig kezdetben a hálózat adminisztratív és technikai működtetésének feladatát valamely tagállam látná el.

4.

Valamennyi tagállamnak ki kellene jelölnie – lehetőség szerint az igazságügy-minisztériumon belül – egy kapcsolattartót. Valamennyi tagállam kijelölhet azonban korlátozott számban más kapcsolattartókat is, amennyiben ezt különálló jogrendszerek megléte vagy az illetékességi körök adott tagállamon belüli elosztása indokolja.

5.

Valamennyi tagállamnak tájékoztatnia kell a hálózat adminisztrátorát az alábbiakról:

a)

a kapcsolattartó(k) vezetékneve, utóneve és beosztása;

b)

az egyes kapcsolattartók nyelvismerete; továbbá

c)

a kapcsolattartó(k) rendelkezésére álló kommunikációs eszközök, pontos (telefon-) számokkal, (e célra kijelölt e-mail) címekkel stb.

Valamennyi tagállamnak tájékoztatnia kell a hálózat adminisztrátorát a kapcsolattartójára (kapcsolattartóira) vonatkozóan e bekezdés alapján megadott bármely adatban bekövetkezett változásról.

6.

A kapcsolattartónak a kérelmet, lehetőleg elektronikus formátumban, a másik tagállam(ok) megfelelő kapcsolattartójának (kapcsolattartóinak) kell küldenie. A kapcsolattartó a kérelemről másolatot küld a hálózat adminisztrátorának.

7.

A kapcsolattartónak ügyelnie kell arra, hogy az elküldött kérelem:

saját igazságügy-minisztériuma illetékességi körébe tartozzon, vagy olyan kérdéseket érintsen, melyek általában véve az igazságügy-minisztériumok illetékességi körébe tartoznak, mint például a polgári jog és a büntetőjog,

pontosan legyen megfogalmazva,

ne rójon a hálózathoz tartozó igazságügy-minisztériumok többi kapcsolattartójára és/vagy hivatalaira az ésszerű mértéket meghaladó munkaterhet.

8.

A kérelemmel megkeresett kapcsolattartóknak minden erőfeszítést meg kell tenniük annak érdekében, hogy a kérelemre ésszerű időn belül válaszoljanak, nem kötelesek azonban az átadott dokumentációról – például jogalkotási szövegek, jogszabályok (azok tervezetei), jelentések és tanulmányok – fordítást is készíttetni.

Amennyiben a kérelemmel megkeresett kapcsolattartó nincs abban a helyzetben, hogy válaszoljon, a kérelmet továbbítja az arra alkalmas illetékes hatóságnak, és erről értesíti a kérelmet küldő kapcsolattartót.

Amennyiben a kapcsolattartó számára nem lehetséges a kérelem megválaszolása vagy az illetékes hatóság gyors meghatározása, erről értesíti a kérelmet küldő kapcsolattartót.

9.

A kapcsolattartó által adott válaszokat – a felkért kapcsolattartó beleegyezésének függvényében – a hálózat egésze számára hozzáférhetővé kellene tenni.

10.

A hálózat gyakorlati működésének megkönnyítése érdekében minden tagállamnak biztosítania kell, hogy kapcsolattartója vagy kapcsolattartói anyanyelvükön kívül megfelelő tudással rendelkezzenek az Európai Unió egy másik nyelvén is, szem előtt tartva a többi tagállam kapcsolattartóival való kommunikáció képességének szükségességét.

11.

Indokolt esetben a kapcsolattartók között találkozókat kell szervezni. E találkozóknak egy szélesebb körű közönség számára is nyitottnak kell lenniük, a kiválasztott témák összehasonlító jogi szempontú elemzése céljából, a hálózat megszilárdítása és a tagok közti eszme- és tapasztalatcsere előmozdítása érdekében.

12.

Az információcsere megkönnyítése érdekében a hálózatnak és kapcsolattartóinak a modern kommunikációs és információs technológiák által nyújtott legmegfelelőbb lehetőségeket kell alkalmazniuk, összhangban különösen az európai e-igazságszolgáltatás közelmúltbeli kialakításával.

13.

Szükség esetén a hálózatnak megfelelő jogi formát kell kapnia.

14.

A hálózatnak a működése gyakorlati vonatkozásait illetően – ideértve a nyelvi kérdéseket is – belső iránymutatásokat kell kidolgoznia.

15.

Az Európai Bizottság felkérést kaphatna a hálózatban való részvételre.

16.

A Tanács legkésőbb három évvel ezen állásfoglalás elfogadását követően felülvizsgálja annak alkalmazását. E felülvizsgálatnak többek között az alábbi kérdésekre kell kiterjednie:

a)

a kialakítás folyamata, az igazgatási szabályok, az elért eredmények és a hálózat gyakorlati működése;

b)

a hálózat anyagi helyzete;

c)

annak lehetősége, hogy harmadik államoknak és EBVP-misszióknak hozzáférést adjanak a hálózatban már rendelkezésre álló információhoz.

A felülvizsgálat eredményei alapján szükség esetén megfelelő intézkedéseket kell hozni a helyzet további javítása érdekében.


II Közlemények

INTÉZMÉNYKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK

Tanács

20.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 326/3


Módosítástervezet az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között megkötött, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodáshoz

(2008/C 326/02)

AZ EURÓPAI PARLAMENT, AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA ÉS AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

mivel:

(1)

Az élelmiszer- és nyersanyagárak közelmúltbeli alakulása aggályokat vet fel, különösen a fejlődő országokra gyakorolt hatásuk tekintetében. A Bizottság a fejlődő országok gyorsan emelkedő élelmiszeráraihoz kapcsolódóan új gyorsreagálási eszköz létrehozását javasolta (1), és a költségvetési hatóság két ága a 2008. november 21-i egyeztető ülésen megállapodott, hogy az eszköz finanszírozásának egy részét a sürgősségi segélyre képzett tartalékból biztosítják.

(2)

Mivel a sürgősségi segélyre képzett tartalék 2008. évre fennmaradó összege nem elegendő az élelmiszer-eszköz szükségleteinek finanszírozásához, emelésre van szükség annak érdekében, hogy a tartalékból hozzá lehessen járulni az élelmiszer-eszköz finanszírozásához.

(3)

A kivételes helyzet orvoslása érdekében a sürgősségi segélyre képzett tartalékot – kivételesen és egy alkalommal – 2008-ban jelenértéken 479,218 millió EUR kell emelni.

(4)

A költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló intézményközi megállapodás 25. pontját ennek megfelelően módosítani kell,

A következőképpen határozott:

A 25. pont első albekezdése a következő mondattal egészül ki:

„Ezt az összeget 2008-ban kivételesen jelenértéken számítva 479,218 millió EUR kell növelni.”

Kelt Strasbourg, 2008. december 18-án.

az Európai Parlament részéről

az elnök

Hans-Gert POETTERING

a Tanács részéről

az elnök

Eric WOERTH

a Bizottság részéről

az elnök

Dalia GRYBAUSKAITE


(1)  COM(2008) 450 – 2008/0149(COD).


AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Bizottság

20.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 326/4


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.5345 – Terex Corporation/Fantuzzi Group)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2008/C 326/03)

2008. november 19-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek,

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32008M5345. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz (http://eur-lex.europa.eu).


20.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 326/4


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.5383 – Salzgitter/Norddeutsche Affinerie)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2008/C 326/04)

2008. december 15-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek,

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32008M5383. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz (http://eur-lex.europa.eu).


20.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 326/5


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.5369 – Sodexo/Zehnacker)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2008/C 326/05)

2008. december 4-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek,

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32008M5369. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz (http://eur-lex.europa.eu).


20.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 326/5


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.5400 – LCR/EXEL/Argent)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2008/C 326/06)

2008. december 16-án a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek,

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32008M5400. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz (http://eur-lex.europa.eu).


20.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 326/6


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.5397 – Veolia Transport/SNCM)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2008/C 326/07)

2008. december 4-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag franciául érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek,

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32008M5397. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz (http://eur-lex.europa.eu).


20.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 326/6


Bejelentett összefonódás engedélyezése

(Ügyszám COMP/M.5093 – DP World/Conti 7/Rickmers/DP World Breakbulk/JV)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2008/C 326/08)

2008. november 18-án a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:

az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek,

elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32008M5093. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz (http://eur-lex.europa.eu).


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Tanács

20.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 326/7


Az EU kábítószer-ellenes cselekvési terve (2009–2012)

(2008/C 326/09)

Bevezetés

A tiltott kábítószerek komoly problémát jelentenek Európa polgárai számára, és egyben jelentősen veszélyeztetik az európai társadalom biztonságát és egészségét, valamint világszerte fenyegetést jelentenek az életkörülményekre.

2004. decemberében az Európai Tanács egyhangú támogatásáról biztosította az EU 2005–2012-es kábítószer-ellenes cselekvési tervét (1), amelynek célja a kábítószer-használat megelőzése és csökkentése révén a magas szintű védelem, jólét és társadalmi kohézió elérése.

A stratégia elfogadása már önmagában egyértelműen jelezte, hogy a kábítószerekkel kapcsolatban az Európai Unióban tapasztalható politikai szintű aggodalom mértéke meghaladja a tagállamokban alkalmazott megközelítések különbözőségének mértékét. A két egymást követő uniós kábítószer-ellenes cselekvési tervvel végrehajtott stratégia megerősítette, hogy valamennyi tagállam ugyanazon alapelveket osztja: azaz, hogy olyan kiegyensúlyozott megközelítésre van szükség a kábítószerek iránti kereslet és kínálat csökkentése tekintetében, amelyek alapját mindenekelőtt az uniós jog alapelvei képezik, továbbá az minden tekintetben képviseli az Unió alapvető értékeit: az emberi méltóság, a szabadság, a demokrácia, az egyenlőség, a szolidaritás, a jogállamiság és az emberi jogok tiszteletben tartását. A stratégia és cselekvési terveinek célja a társadalom és az egyén jólétének védelme és növelése, a közegészségügy védelme, valamint magas szintű biztonság nyújtása a lakosság számára. Ezt horizontális intézkedéseknek kell kísérnie, amelyekben a kábítószer-ellenes politika a probléma természetét és nagyságát tekintve megbízható adatokon alapul, valamint a harmadik országokkal és nemzetközi szervezetekkel folytatott, egyre fokozódó, határokon átnyúló együttműködésre épít. A stratégia és cselekvési tervei a vonatkozó ENSZ-egyezményekre is építenek, amelyek az egész világra kiterjedő kábítószer-probléma kezelésének fontos jogi eszközei.

A kábítószer-ellenes stratégia keretet biztosít továbbá két négyéves, egymást követő cselekvési terv számára. Az első cselekvési terv (2005–2008)  (2) több mint 80 fellépést határozott meg annak érdekében, hogy az illegális kábítószerek tekintetében összehangolja a kormányzati beavatkozások fő területeit, ideértve a közegészségügyet, bűnüldözést, vámügyeket, büntető igazságszolgáltatást és a külkapcsolatokat. Noha a végrehajtás gyakran a tagállamok feladata, a Bizottság tevékenyen lép fel a folyamatban lévő munka megkönnyítése és értékelése, valamint a kábítószer-ellenes szabályozás, mint például a tiltott kábítószer-kereskedelemről szóló 2004/757/IB tanácsi határozat figyelemmel kísérése terén, amelyről 2009 közepén tesz majd jelentést. Az elmúlt négy év során szerzett tapasztalatok fényében továbbá a Bizottság második cselekvési tervjavaslatot (2009–2012) terjeszt megerősítésre a Tanács elé.

Milyen eredményeket ért el eddig a jelenlegi kábítószer-ellenes cselekvési terv?

A jelenlegi terv végső célja:

„… a kábítószer-használat elterjedtségének jelentős mértékű csökkentése a lakosság körében, valamint a tiltott kábítószerek használata és kereskedelme által okozott társadalmi kár és egészségkárosodás csökkentése”.

Az értékelő jelentés (3) a Bizottság, a tagállamok, a Kábítószerek és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja (a továbbiakban: KKEM), az Europol és a Civil Társadalmi Fórumban képviselt európai nem kormányzati szervezetek hálózatainak közös erőfeszítése révén készült el. Ez az EU kábítószer-ellenes politikája végrehajtásának jelenleg legkiterjedtebb értékelése, és azt mutatja, hogy a jelenlegi terv célkitűzéseit csak részben sikerült elérni:

a kábítószer-használat az EU-ban magas szinten maradt. A rendelkezésre álló adatok arra engednek következtetni, hogy a heroin, kanabisz és szintetikus kábítószerek használatának szintje stabilizálódott vagy csökken, de a kokainfogyasztás számos tagállamban növekvő tendenciát mutat. Az EU-ban azon személyek összlétszáma, akik az életük során már valamikor fogyasztottak kábítószert („életprevalencia”) – a kanabisz esetében 70 millióra, a kokain tekintetében legalább 12 millióra, az ecstasytabletta vonatkozásában 9,5 millióra és az amfetaminok esetében 11 millióra tehető, míg legalább félmillió emberről tudott, hogy kábítószerek, mint például a heroin helyett kezelési céllal helyettesítő szereket kap (4),

noha semmi okunk elégedetten hátradőlni, a világ többi részén található, összehasonlítható országokra vonatkozóan rendelkezésre álló adatok azt mutatják, hogy a kanabisz-, kokain- és amfetaminfogyasztás az Unióban jelentősen kisebb mértékű, mint például az USA-ban. Ugyanez igaz az intravénás kábítószer-használattal összefüggő, bejelentett HIV-fertőzések száma tekintetében is,

az értékelés továbbá azt is mutatja, hogy a tagállamok kábítószer-ellenes politikája közelít egymáshoz, valamint hogy egyre inkább cselekvési tervekkel támasztják alá a nemzeti politikákat,

az eddig összegyűjtött adatok azt bizonyítják, hogy az EU-nak sikerül a széles körű szerhasználat és abúzus összetett társadalmi jelenségét a népesség körében legalábbis korlátok közé szorítani, valamint hogy egyre inkább azon intézkedésekre összpontosít, amelyek a kábítószerek által az egyénnek és a társadalomnak okozott károk kezelésére irányulnak. Fontos megjegyezni, hogy annak ellenére van ez így, hogy az áttekintett időszak során a világ illegális ópiáttermelése hirtelen megugrott, és sosem látott mennyiségű kokain érkezett az EU-ba. A meredeken megnövekedett kínálattal jellemezhető háttérrel szemben az EU általi problémakezelés eredményei kedvezőbb színben tűnnek fel,

a nemzetközi együttműködés tekintetében az EU pozícióit egyre jobban sikerül összehangolni a kábítószerügyben szervezett nemzetközi fórumokon, így például az ENSZ Kábítószerügyi Bizottságában. Ezenfelül az EU által a kábítószerek tekintetében alkalmazott integrált és kiegyensúlyozott megközelítés világszerte egyre inkább modellként szolgál a többi ország számára.

A jelenlegi cselekvési terv (2005–2008) ambiciózus vállalkozás. Míg számos területen sikerült előrehaladást elérni, gyenge pontokra is fény derült.

A szakpolitikák összehangolása számos területen még mindig problémás, és noha a kábítószer-használatot, a megelőzést és a kezelést tekintve az EU helyzetére vonatkozó információk minősége folyamatosan javul, az ismeretek továbbra is meglehetősen hiányosak: tartósan hiányoznak a megbízható adatok a kábítószer-kínálatra, de a harmadik országoknak kábítószerügyben nyújtott segítség mértékére és kimenetére vonatkozóan is.

Hogyan növelhető az elkötelezettség a társadalomban a kábítószer-használat csökkentése iránt?

Az EU-nak egyértelműen többet kell tennie a kábítószer-használat által okozott egészségügyi, társadalmi, fejlesztési és gazdasági problémák hatásának csökkentése érdekében. Ha európaiak milliói fogyasztottak már valaha kábítószert, vagy tesznek éppen most így, akkor olyan szakadék tátong a hivatalos politika és a népesség magatartása között, amelyet egyetlen társadalom sem hagyhat figyelmen kívül.

Bizonyított, hogy a kábítószer-használat elleni küzdelem egyik leg(költség)hatékonyabb módja, ha a megelőzésben, kezelésben, kárenyhítésben és bűnüldözésben részt vevő közigazgatási szervek partnerségi együttműködésre lépnek az önkéntes szervezetekkel és szolgáltatókkal. Más szavakkal szövetséget kötnek a polgárok és az általuk és értük létrehozott intézmények.

Ideje e téren az európaiakat a szakpolitika fókuszába helyezni és egyre inkább elkötelezetté tenni. Első lépésként a Bizottság 2006-ban segített létrehozni a kábítószerekkel foglalkozó európai civil társadalmi fórumot. Az EU kábítószer-ellenes cselekvési terve végrehajtásának támogatására a Bizottság a következő cselekvési terv ideje alatt megvizsgálja majd annak módjait, hogyan lehet mindazokat mozgósítani, akik készek formális kötelezettségvállalás keretei között a maguk szintjén és a rendelkezésükre álló eszközökkel részt venni a kábítószerek által az embereknek okozott károk enyhítéséhez szükséges teendők elvégzésében. E tekintetben lehetséges elképzelés az „Európai Kábítószerügyi Szövetség” kialakítása, amelynek célja a kábítószerek elleni küzdelem terén és azon kívül aktív civil társadalmi struktúrák széles körű mozgósítása.

Úton a 2009–2012 közötti időszak új kábítószer-ellenes cselekvési terve irányában

Az EU kábítószer-ellenes stratégiája olyan összetett jelenséggel foglalkozik, amely hosszú távú megközelítést igényel ahhoz, hogy változás történjen. Középpontját a kábítószer-ellenes politika két kulcseleme képezi: a kábítószerek iránti kereslet csökkentése és a kábítószer-kínálat csökkentése, amelyet három egymás átfedő téma egészít ki: a koordináció, a nemzetközi együttműködés és az információ, kutatás és értékelés.

A koordináció, a nemzetközi együttműködés és az információ, kutatás és értékelés. A stratégia támogatása érdekében a Bizottság új kábítószer-ellenes cselekvési tervet (2009–2012) javasol, amely a meglévő keretre, de az elmúlt négy év során szerzett tapasztalatokra is épít. A nemzeti jogalkotás kellő mértékű figyelembevételével a következő prioritásokat határozza meg:

1.   A koordináció és az együttműködés javítása, a lakosság figyelmének felkeltése

A kábítószerek elleni küzdelem területén folytatott koordináció és együttműködés európai és nemzeti szinten is megerősíthető, relevánssá téve ezáltal a kábítószer-ellenes politikákat a szakemberek és a civil társadalom számára, lehetővé téve ugyanakkor azt is, hogy e struktúrák visszajelzést és ezáltal tájékoztatást nyújtsanak a szakpolitika számára.

2.   A kábítószerek iránti kereslet csökkentése

Tovább kell fokoznunk a kábítószer-használat csökkentését és következményeinek mérséklését szolgáló intézkedéseink hatékonyságát a kábítószerek iránti kereslet csökkentését célzó beavatkozások – azaz a megelőzés, a kezelés és az egészségkárosodás mérséklésére irányuló szolgáltatások – alkalmazási körének, minőségének és hatékonyságának növelésével. Ez magában foglalja a veszélyeztetett csoportokra és a politoxikomán kábítószer-használat (az illegális és legális szerek, különösen az alkohol, az illékony anyagok és a dohánytermékek kombinált használata) megelőzésére irányuló kiemelt figyelmet.

3.   A kábítószer-kínálat csökkentése

Uniós szinten hatékonyabb bűnüldözésre van szükség, hogy – az Europol és egyéb uniós rendszerek kapacitásait teljes mértékben kiaknázva – visszaszorítsuk a kábítószer-előállítást és -csempészetet. A fellépéseknek bűnüldözési operatív információn alapuló olyan megközelítésre kell építeniük, amely szisztematikusan a kábítószer szállítóját jelöli meg a legnagyobb kárt okozó vagy a legnagyobb veszély jelentő személyként. Ennek támogatásához szükséges a különböző uniós IB-szervek által használt adatok közötti kapcsolat és koherencia megerősítése érdekében jelenleg végzett munka. A regionális biztonsági platformokon keresztül összehangoltabb műveletekre kell törekedni. Az új platformokat átfedések nélkül kell létrehozni, és összeegyeztethetőknek kell lenniük a meglévő struktúrákkal.

4.   A nemzetközi együttműködés fejlesztése

Az EU – a kábítószer jelentette globális probléma fenntartható megoldására irányuló erőfeszítések legjelentősebb szereplője – hatékonyságát jelentősen fokozná a nemzeti és közösségi politikák jobb összehangolása. Készek vagyunk a nagyobb mértékű kötelezettségvállalásra az ilyen célú nemzetközi együttműködés területén, megismételve ugyanakkor, hogy a kábítószerek hatékony ellenőrzésének egy „kiegyensúlyozott megközelítésre” irányuló elképzelésen kell alapulnia, továbbá hangsúlyozva, hogy a tiltott kábítószer-termesztés a kábítószer-kínálat fontos összetevője.

5.   A probléma jobb megértésére irányuló erőfeszítés

Több és jobban koordinált kutatás és adat, így a kábítószerekkel kapcsolatos bűncselekményekre és az illegális kábítószerek kínálati piacának működésére vonatkozó adatok révén szélesítenünk kell ismereteink körét a kábítószer-használat valamennyi vonzata tekintetében.

Az alábbi cselekvési terv szándéka keretet teremteni e prioritások végrehajtásához és – adott esetben – hozzáadott európai érték biztosításához.

I.   

KOORDINÁCIÓ

Fő prioritás: hatékonyabb szakpolitikai fejlesztés és végrehajtás

Célkitűzés

Fellépés

Ütemezés

Felelős fél

Mutatók

Értékelő eszközök

1.

Biztosítani, hogy kiegyensúlyozott és integrált megközelítés tükröződjön a nemzeti politikákban és a harmadik országok irányában gyakorolt uniós megközelítésben, továbbá a nemzetközi fórumokon

1.

A tagállamok és az EU-intézmények hatékonyan összehangolják kábítószer-ellenes politikáikat, hogy ezáltal tükröződjenek az EU 2005–2012-es kábítószer-ellenes stratégiájának és e cselekvési tervnek a célkitűzései

Folyamatosan

Tagállamok

Bizottság

Tanács

Az EU kábítószer-ellenes stratégiája és a cselekvési tervek célkitűzései a nemzeti politikákba belefoglalva

Az uniós szintű kábítószer-ellenes politika tükrözi a kábítószer-ellenes stratégia célkitűzéseit

Az eredmények bizottsági áttekintése

2.

Hatékony koordináció az Unió szintjén

2.

A kábítószerkérdésben vezető és irányítási felelősséggel rendelkező munkacsoportként a kábítószerekkel foglalkozó horizontális tanácsi munkacsoportnak proaktív módon kell koordinálnia az EU kábítószer-ellenes politikáját. A kábítószerekkel foglalkozó horizontális munkacsoportnak a munka konkrét területeit kell meghatároznia más tanácsi munkacsoportokban és hatékony koordinációra kell törekednie

Folyamatosan

Tanács

A megfelelő tanácsi munkacsoportok (5) aktívan tájékoztatják/bevonják a kábítószerekkel foglalkozó horizontális munkacsoportot és viszont

Jelentés a kábítószerekkel foglalkozó horizontális munkacsoportnak a tanácsi munkacsoportok által a kábítószerkérdéshez kapcsolódóan végzett munkáról

3.

A Bizottság és a Tanács biztosítja a koherenciát a belső és külső kábítószer-ellenes politikák között

Folyamatosan

Bizottság

Tanács

Koherencia a megvalósult belső és külső kábítószer-ellenes politikák között

2010-ig: Bizottsági közlemény a belső és külső kábítószer-ellenes politikák koherenciájáról

Bizottsági közlemény a belső és külső kábítószer-ellenes politikák koordinálásáról

4.

A Tanács évente egyszer megvizsgálja a kábítószer-probléma alakulását a Bizottság által az elért eredményekről készített éves felülvizsgálat, valamint a KKEM, az Europol és az Eurojust megfelelő jelentései alapján

Folyamatosan

Tanács

Bizottság

Tagállamok

KKEM

Europol

Eurojust

Tanácsi következtetések

Elnökségi következtetések

5.

Az elnökség rendszeres alapon találkozókat hív össze a nemzeti kábítószerügyi koordinátorok vagy ennek megfelelő szakemberek számára, hogy előmozdítsa a fellépést igénylő különleges és sürgős ügyek terén a koordinációt. A koordinátorok felkérést kapnak, hogy működjenek közre a kábítószer-probléma helyzetének a Tanács általi éves vizsgálatában (lásd a fenti 4. fellépést)

Évente kétszer

Tagállamok

Tagállamok

A politikák összehangolásának hatékony befolyásolása

Tanácsi következtetések

Elnökségi jelentés a kábítószerekkel foglalkozó horizontális munkacsoportnak

3.

Hatékony koordináció nemzeti szinten

6.

Az uniós tagállamokban a kábítószerügyi együttműködési mechanizmusok tekintetében a KKEM által végzett munka figyelembevételével a tagállamok megvizsgálják a minisztériumok közötti kábítószerügyi együttműködést annak érdekében, hogy összehangolt álláspontokat képviseljenek uniós szinten, valamint hogy az EU cselekvési tervének célkitűzései a leghatékonyabb végrehajtási szintre kerüljenek

Folyamatosan

Tagállamok

A tagállami hozzájárulások koherenciája a kábítószerekkel foglalkozó horizontális munkacsoportban és egyéb munkacsoportokban

Az eredmények bizottsági áttekintése

Reitox nemzeti jelentéstétel

4.

A civil társadalom részvételének biztosítása a kábítószer-ellenes politikában

7.

A Bizottság legalább évente egyszer kikéri a kábítószerekkel foglalkozó civil társadalmi fórum véleményét a kábítószer-ellenes politikáról

Folyamatosan

Bizottság

A fórum legalább évente egyszer összeül

A Bizottság jelentést tesz a fórum eredményeiről a kábítószerekkel foglalkozó horizontális munkacsoportnak

Az eredmények bizottsági áttekintése

A kábítószerekkel foglalkozó civil társadalmi fórum jelentései

8.

A Bizottság elindítja az „Európai Kábítószerügyi Szövetség” kezdeményezést, és Európa-szerte felkéri a civil társadalmi szervezeteket (ideértve például az iskolákat, az üzleti vállalkozásokat, a közigazgatási szerveket és a nem kormányzati szervezeteket), hogy vegyenek részt abban a közös keretben, amelynek célja, hogy nyilvános kötelezettségvállalást teremtsen a társadalomban jelen lévő kábítószer-probléma iránt, valamint fellépjen vele szemben

Folyamatosan

Bizottság

Széles körű elkötelezettség a Szövetség mellett (BIZ)

A tevékenységek értékeléséről szóló jelentés

9.

A tagállamok a nemzeti gyakorlattal összhangban bevonják a civil társadalmat a kábítószer-ellenes politika valamennyi megfelelő szintjén

Folyamatosan

Bizottság

Tagállamok

A civil társadalom részt vesz a nemzeti párbeszédben

A civil társadalom hozzájárulása

Az eredmények bizottsági áttekintése

A tagállamok jelentése a Bizottságnak

II.   

A KERESLET CSÖKKENTÉSE

Fő prioritás: A kábítószerek iránti kereslet csökkentése, valamint a kábítószer-használat egészségügyi és társadalmi következményeinek mérséklése a megelőzésre, a kezelésre és az egészségkárosodás mérséklésére irányuló szolgáltatások alkalmazási körének, minőségének és hatékonyságának növelésével

Célkitűzés

Fellépés

Ütemezés

Felelős fél

Mutató

Értékelő eszközök

5.

A kábítószer-használat és a vele kapcsolatos kockázatok megelőzése

10.

Az innováció előmozdítása a tényeken alapuló és értékelt, általános prevenciós programok és beavatkozások terén, valamint ezen programok szisztematikus elérhetővé tétele különböző környezetekben (pl. a fiatalok számára az ifjúsági központokban és az iskolákban, a felnőttek számára a munkahelyeken és a börtönökben) az első alkalommal történő kábítószer-használat megelőzése vagy késleltetése céljából. A megelőzésnek ki kell terjednie a politoxikomán droghasználatra (az illegális és legális szerek, különösen az alkohol kombinált használata), valamint a kábítószerek és gépjárművezetés kérdésére is

Folyamatosan

Tagállamok

A tényeken alapuló és értékelt programok és átfogó stratégiák fokozott elérhetősége tagállamokban, ideértve az első alkalommal történő kábítószer-fogyasztást célzó, programokat és stratégiákat is

Ifjúkori kábítószer-használat prevalenciája és kortársak kábítószer-használatának észlelése

Reitox nemzeti jelentéstétel

ESPAD és HBSC felmérések az iskoláskorú gyermekek körében

6.

A kábítószer-használók nagy kockázatot jelentő magatartási formáinak – ideértve az intravénás kábítószer-használókat is – célirányos prevenció révén

11.

A korai felderítés és intervenció technikáinak továbbfejlesztése és értékelt szelektív prevenció végrehajtása azon veszélyeztetett csoportoknál, amelyeknél nagy a kábítószer-problémák kialakulásának kockázata, ideértve az intravénás kábítószer-használatot is

Folyamatosan

Tagállamok

Tendenciák a kábítószer-használat terén

A kábítószer-fogyasztás kockázati és védő tényezőinek elemzése

Eredményük alapján értékelt, célirányos prevenciós programok fokozott elérhetősége a tagállamokban

PDU járványügyi kulcsmutató

Reitox nemzeti jelentéstétel

12.

Hatékony, értékelt és indikatív prevenció továbbfejlesztése és végrehajtása könnyen igénybe vehető tanácsadás, magatartás-problémák kezelése és adott esetben tájékoztatás révén a (politoxikomán) droghasználók különösen veszélyeztetett csoportjai esetében

Folyamatosan

Tagállamok

Tendenciák a kábítószer-használat terén

A kábítószer-fogyasztás kockázati és védő tényezőinek elemzése

Eredményük alapján értékelt, célirányos prevenciós programok fokozott elérhetősége a tagállamokban

PDU járványügyi kulcsmutató

Reitox nemzeti jelentéstétel

7.

A kábítószer-elvonó kúrák és rehabilitáció hatékonyságának fokozása a szolgáltatások elérhetőségének, hozzáférhetőségének és minőségének javítása révén

13.

A kábítószer-függőség tapasztalaton alapuló kezelésére szolgáló olyan különféle lehetőségek hatékonyságának és elérhetőségének növelése, amelyek felölelik a pszichoszociális és gyógyszerészeti megközelítések széles körét, a kábítószer-használók szükségleteinek megfelelően (ideértve az új kábítószerekhez vagy használati módokhoz igazított megfelelő kezeléseket is)

Folyamatosan

Tagállamok

Tendenciák a kezelésekre irányuló igény eredményei és a kezelés alatt tartás terén

Specializált és tapasztalaton alapuló kezelések fokozott hozzáférhetősége a tagállamokban

TDI járványügyi kulcsmutató

Reitox nemzeti jelentéstétel

14.

A meglévő rehabilitációs és a társadalmi visszailleszkedést célzó programok végrehajtása és innovatív, mérhető eredménnyel járó új programok kialakítása

Folyamatosan

Tagállamok

Rehabilitációs és reintegrációs programok fokozott elérhetősége és lehetőség szerint nagyobb fokú eredményessége a tagállamokban

A társadalmi visszailleszkedés elérhetőségére vonatkozó adatok

Reitox nemzeti jelentéstétel

15.

Adott esetben a kezelések és rehabilitációs szolgáltatások létezésének, valamint az ilyen szolgáltatások által kínált különböző lehetőségek közismertté tétele nemzeti, regionális és helyi szinten a potenciális célközönség számára

Folyamatosan

Tagállamok

Hatályos információs stratégiák a tagállamokban

A szolgáltatások nyilvánosan hozzáférhető jegyzéke (pl. internetes portál)

Reitox nemzeti jelentéstétel

16.

A kábítószer-használó bűnelkövetők bebörtönzése helyett rendelkezésre álló alternatívák alkalmazásának fokozása, nyomon követése, valamint további hatékony alternatívák kialakítása

Folyamatosan

Tagállamok

A börtön helyetti alternatívák fokozott rendelkezésre állása

A börtön helyetti alternatívák alkalmazásának nyomon követése (BIZ)

 

8.

A kábítószerek iránti keresletet csökkentő fellépések minőségének és hatékonyságának fokozása, figyelembe véve a kábítószer-használók neme, kulturális háttere, életkora stb. szerinti különleges igényeit

17.

A bevált gyakorlatról szóló iránymutatások/a megelőzésre, kezelésre, az egészségkárosodás mérséklésére és rehabilitációra irányuló beavatkozások és szolgáltatások minőségi normáinak fejlesztése, végrehajtása és cseréje

2009–2012

Tagállamok

Bizottság

KKEM

A megfelelő iránymutatások és/vagy minőségi normák megléte

Az iránymutatások és/vagy normák végrehajtási szintje

Az eredmények bizottsági áttekintése

Reitox nemzeti jelentéstétel

18.

A tagállamok felmérik a megelőzésre, kezelésre, az egészségkárosodás mérséklésére és rehabilitációra irányuló szolgáltatások hozzáférhetőségét és hatékonyságát a speciális igényeknek való megfelelés fényében, a Bizottság által – a KKEM támogatásával – kialakítandó, és a meglévő módszerekkel összeegyeztethető módszertani keret alapján

2012

Tagállamok

Bizottság

KKEM

Módszertani keret kialakítása a felméréshez

A felmérést kitöltő tagállamok száma

A tagállami felmérésekről készített jelentések bizottsági számbavétele

19.

Uniós szintű konszenzus kialakítása a megelőzésre, kezelésre, az egészségkárosodás mérséklésére és rehabilitációra irányuló beavatkozások és szolgáltatások tekintetében alkalmazandó minőségi minimumnormák és teljesítménymérő referenciaértékek terén, figyelembe véve a speciális csoportok igényeit, valamint a nemzeti és nemzetközi szinten végzett munkát

2012

Tagállamok

Tanács

Bizottság

KKEM

Konszenzus kialakítása a megelőzésre, kezelésre, az egészségkárosodás mérséklésére és rehabilitációra irányuló beavatkozások és szolgáltatások tekintetében alkalmazandó minőségi normák és teljesítménymérő referenciaértékek terén

Bizottsági javaslat az uniós konszenzusról

Tanácsi következtetések

20.

Adott esetben szolgáltatások kialakítása a kisebbségek – például a migránsok – számára

Folyamatosan

Tagállamok

A kapcsolódó szolgáltatások megléte

Reitox nemzeti jelentéstétel

9.

Az egészségügyi ellátás hozzáférhetővé tétele a börtönben lévő kábítószer-használók számára a kábítószer-abúzussal kapcsolatos egészségkárosodások megelőzése és mérséklése érdekében

21.

Megelőzésre, kezelésre, az egészségkárosodás mérséklésére és rehabilitációra irányuló szolgáltatások kialakítása és végrehajtása börtönben lévők számára a börtönön kívül hozzáférhető szolgáltatásokkal azonos minőségben. Különös figyelmet kell fordítani a börtönből való szabadulás utáni utógondozásra

Folyamatosan

Tagállamok

Kábítószer-ellenes politikák és beavatkozások, amelyeket kifejezetten börtönökben, valamint börtönből szabadultak utókezelésére hajtottak végre

A kábítószer-használattal kapcsolatos egészségügyi problémák csökkenése a börtönökben

Az eredmények bizottsági áttekintése

Reitox nemzeti jelentéstétel

22.

A tagállamok támogatják és végrehajtják a börtönökben a kábítószer-használat, a kábítószer-használattal kapcsolatos egészségügyi problémák és szolgáltatások figyelemmel kísérésére szolgáló mutatókat a Bizottság által – a KKEM támogatásával – kidolgozott és a meglévő módszerekkel összeegyeztethető módszertani keret alapján, és az ENSZ Kábítószer-ellenőrzési és Bűnmegelőzési Hivatala (UNODC) által (a HIV/AIDS és a treat.net projektterületeken), valamint az Egészségügyi Világszervezet által (egészségügyi helyzet a börtönökben) végzett munka figyelembevételével

Folyamatosan

Tagállamok

Bizottság

KKEM

A kábítószer-használat, a kábítószer-használattal kapcsolatos egészségügyi problémák, valamint a kábítószer-használattal kapcsolatosan kialakított és végrehajtott szolgáltatások nyomon követésére szolgáló mutatók

Jelentés az eredményekről

A börtönökön belüli kábítószerhelyzetre és az arra adott válaszokra irányuló egységesített nyomon követési eljárás

10.

Az egészségkárosodás mérséklésére irányuló szolgáltatásokhoz való hozzáférés biztosítása a HIV/AIDS, hepatitis C és egyéb, a kábítószer-használattal kapcsolatos, vér útján terjedő fertőző betegségek Unión belüli terjedésének csökkentése és a kábítószerrel kapcsolatos halálesetek számának csökkentése érdekében

23.

Az egészségkárosodás mérséklésére irányuló szolgáltatásokhoz, és az ezen szolgáltatások által kínált különféle lehetőségekhez való hozzáférés biztosítása és a lefedettség növelése a kábítószerek iránti kereslet csökkentésének integrált részeként, lehetőség szerint kihasználva a bizonyítottan hatékony beavatkozások lehetőségét (6)

Folyamatosan

Tagállamok

A Bizottság jelentést tesz az előrehaladásról

Csökkenés a kábítószer-használattal kapcsolatos fertőző betegségek terén

A kábítószerekkel kapcsolatos halálesetek számának csökkenése

Az egészségkárosodás mérséklésére irányuló szolgáltatások általi lefedettség növelése

A 2003/488/EK tanácsi ajánlás megvalósítását nyomon követő bizottsági felmérés

DRID járványügyi kulcsmutató

DRD járványügyi kulcsmutató

III.   

A KÍNÁLAT CSÖKKENTÉSE

Fő prioritás: mérhető javulás uniós szinten a kábítószer-ellenes bűnüldözés hatékonysága terén. Az Europol, az Eurojust és az egyéb uniós struktúrák teljes mértékben eleget tegyenek azon szerepüknek, amelynek érdekében létrehozták őket, a hatékonyság, a nemzeti kezdeményezések uniós kompatibilitása, az Unión belüli koordináció és a méretgazdaságosság érdekében

Célkitűzés

Fellépés

Ütemezés

Felelős fél

Mutató

Értékelő eszközök

11.

A hatékony bűnüldözési együttműködés fokozása az Unióban a kábítószer-előállítás és -csempészet megfékezése érdekében

24.

A bűnszervezetek és felmerülő fenyegetések célbavétele (az európai bűnügyi hírszerzési modell módszertanán alapuló) bűnüldözési operatív információ megközelítésének alkalmazásával, amely kiemelten kezeli a legsúlyosabb fenyegetést jelentő bűnözői hálózatokat és piacokat

Folyamatosan

Tagállamok

Europol

Eurojust

Tanács

A tagállamok által az európai bűnügyi hírszerzési modell koncepciójának alkalmazásával megcélzott, komoly fenyegetést jelentő bűnszervezetek száma

Az azonosított, újonnan felmerülő fenyegetések száma és természete (mint például az új kábítószerek, új csempészútvonalak és -módszerek, új előállítási módszerek

Uniós fenyegetésértékelés a szervezett bűnözésről (OCTA) (és az azt követő tanácsi következtetések, amelyek meghatározzák a szervezet bűnözés elleni küzdelem uniós prioritásait)

25.

A multidiszciplináris bűnüldözési műveleteket, az Europol, valamint rendőrségi, vámügyi és határ-ellenőrzési szervek bevonásával, nagyobb mértékben kell alkalmazni, a kétoldalú és többoldalú együttműködési kezdeményezések, közös nyomozócsoportok és közös vámhatósági műveletek révén. A tagállamok megvizsgálják, hogy milyen intézkedésekkel lehetne megkönnyíteni és felgyorsítani a folyamatot, és ösztönzik ezen eszközöknek a kábítószerügyekben való nagyobb mértékű használatát

Folyamatosan

Tagállamok

Europol

Eurojust

A kábítószerrel kapcsolatos kétoldalú és többoldalú együttműködési kezdeményezések, közös nyomozócsoportok és közös vámhatósági műveletek száma és eredménye

Részt vevő tagállamok száma

Az eredmények bizottsági áttekintése

A tagállamok jelentései a Bizottságnak

Értékelő jelentés az elért eredményekről

26.

Az Europol nemzeti egységei által az Europol és kapcsolódó projektjei, többek közt az elemzési munkafájlok számára nyújtott, bűnüldözési operatív információn alapuló adatok minőségének javítása. A hangsúlyt a súlyos szervezett bűnözésre és az azon tagállamok közti együttműködésre kell helyezni, amelyeknek a tágabb uniós kábítószerpiacra a legnagyobb hatásuk van

2012

Tagállamok

Europol

Az Europol jelentése a kapott adatok mennyiségéről és minőségéről

Az eredmények bizottsági áttekintése

Az Europol értékelő jelentése

27.

A kábítószerekkel kapcsolatos COSPOL-projektek végrehajtása, különös figyelemmel az alábbiakra:

szakértők megfelelő szintű bevonása a COSPOL-üléseken,

hozzáadott érték a megfelelő hírszerzési és nyomozási kapacitás szempontjából, és e célból a már meglévő vagy jövőbeli elemzési munkafájlok megfelelő felhasználása

2012

Tagállamok

Europol

Az igazgatási üléseken részt vevő tagállamok szakértelme, és a tagállami képviselet besorolási fokozata

A COSPOL értékelő jelentése az azonosítható műveleti eredmények növeléséről

Az eredmények bizottsági áttekintése

A tagállamok jelentései a Bizottságnak

28.

Az Európai Rendőr-akadémia (CEPOL) (7) a nemzeti rendőr-akadémiák közvetítésével magas szintű, releváns képzést (8) nyújt magas rendfokozatú rendőrségi és vámhatósági tisztviselők és harmadik országokba kirendelt összekötő tisztviselők számára

Folyamatosan

CEPOL

Tagállamok

A kábítószer-ellenes bűnüldözés számára kidolgozott tananyag

A CEPOL éves munkaprogramjában foglalt, releváns kiegészítő képzés

Képzések száma

Képzésben részesült tisztviselők száma

Publikált tananyag

CEPOL éves jelentés

Az eredmények bizottsági áttekintése

29.

A tagállamok harmadik országokba kirendelt összekötő tisztviselői és adott esetben összekötő bírái, illetve ügyészei szolgáltatásainak szisztematikusabb igénybevétele a tagállami bűnüldözési szervek és az Europol között az információk és bűnüldözési operatív adatok cseréje során, figyelemmel a tagállamok bűnüldözési szervei által külföldre kiküldött összekötő tisztviselők közös alkalmazásáról szóló, 2003. február 27-i 2003/170/IB tanácsi határozatra, a 2006. július 24-i változatában (2006/560/IB tanácsi határozat)

Folyamatosan

Tagállamok

Europol

Eurojust

A tagállamok, az Europol és az Eurojust a nemzetközi operatív bűnüldözési együttműködés növekedéséről számolnak be

Nemzetközi bűnüldözési együttműködési esetek száma

Az eredmények bizottsági áttekintése

Értékelő jelentés a tagállamok, az Europol és az Eurojust hozzájárulásairól

30.

Adott esetben egész Unióra kiterjedő rendszer elfogadása és végrehajtása a szintetikus és egyéb kábítószerekkel kapcsolatos bűnüldözésre vonatkozó kriminalisztikai profilalkotás számára, a különféle projektek, mint például a SYNERGY és a CHAIN során szerzett tapasztalatokra, az Europol és a Bizottság Közös Kutatóközpontjának szakértelmére, valamint az e területen zajló tagállami bűnüldözési fellépésekre és tapasztalatokra alapozva

Folyamatosan

Tagállamok

Bizottság

Europol

Hatályos rendszer vagy rendszerek

Az elért eredményekről szóló 2012. évi felülvizsgálat (beleértve az értékfelmérést)

12.

A hatékony igazságügyi együttműködés fokozása a kábítószer-kereskedelem elleni küzdelem és a kábítószerek és/vagy prekurzorok előállításával és kereskedelmével, valamint az ehhez kapcsolódó pénzmosással kapcsolatos bűnüldözés terén

31.

A kölcsönös bűnügyi jogsegélykérelmek, európai elfogatóparancsok és tagállami bíróságok által kiszabott szankciók terén meglévő uniós eszközök teljes mértékű alkalmazásának ösztönzése

Folyamatosan

Tagállamok

Bizottság

Eurojust

Jelentés a legjobb gyakorlatokról és ajánlások

A kölcsönös bűnügyi jogsegélykérelmek számának növekedése

Az európai elfogatóparancsok számának növekedése

Más, kidolgozásra váró mutatók (vö.: 61. fellépés)

A Bizottság értékelése a kábítószer-kereskedelem területén a bűncselekmények tényállási elemeire és a szankciókra vonatkozó minimumrendelkezések megállapításáról szóló, 2004. október 25-i 2004/757/IB tanácsi kerethatározatról

Az eredmények bizottsági áttekintése (új mutatók)

32.

A tagállamok adott esetben mérlegelik tanúvédelmi programok kidolgozását és az e téren folytatott együttműködésben rejlő hozzáadott értéket

2012

Tagállamok

Bizottság

Eurojust

Meglévő nemzeti jogalkotás

Az elnökség végső jelentése

33.

Az EU tagállamai közötti együttműködés megerősítése az elkobzási határozatok kölcsönös elismerésére vonatkozó jogi eszközök teljes mértékű alkalmazásának elérése érdekében

Folyamatosan

Tagállamok

Bizottság

Tanács

Eurojust

Europol

Elfogadott bizottsági közlemény

Lefoglalt javak értékelése

Az eredmények bizottsági áttekintése

A tagállamok jelentései a Bizottságnak a lefoglalt javakról

34.

Hatékonyan működő vagyon-visszaszerzési hivatalok létesítésének támogatása a tagállamokban a 2007/845/IB tanácsi határozattal összhangban, és a részt vevő tagállamok további támogatása a CARIN-hálózat révén. Az Europol és a kapcsolódó Europol elemzési munkafájlok révén a nyomozások támogatása

Folyamatosan

Bizottság

Tagállamok

Europol

Eurojust

Vagyon nyomkövetésére és azonosítására irányuló támogatott nyomozások számának növekedése

Elkobzott készpénz és vagyontárgyak értékének növekedése

Az eredmények bizottsági áttekintése

A Bizottság végrehajtási jelentése a 2007/845/IB tanácsi határozattal kapcsolatban

13.

Gyors és hatékony válasz operatív, szakpolitikai és politikai szinten a felmerülő fenyegetésekre (pl. új kábítószerek, új útvonalak)

35.

Szükség szerint regionális biztonsági platformok kialakítása (pl. MAOC-N, Baltic Sea TF) a felmerülő fenyegetések megfékezése érdekében, összehangolt operatív válaszlépések révén. Az ilyen fellépéseknek összhangban kell lenniük az uniós szintű jogi és operatív rendelkezésekkel, és a fenyegetés speciális értékelésén kell alapulniuk (lásd továbbá a 48. fellépést). Az új platformokat átfedések nélkül kell létrehozni, és összeegyeztethetőknek kell lenniük a meglévő struktúrákkal

Folyamatosan

Tagállamok

Tanács

Europol

Bizottság

Viszonylag rövid időn belül a kockázatokat proaktívan kezelő és a fenyegetéseket minimalizáló válaszlépésekre került sor

Bűncselekmények elkövetésének növekvő arányú megakadályozása (lefoglalás, csempészmagatartás megváltoztatása)

Regionális biztonsági platformok jelentései

Az érintett tagállamok értékelő jelentése a Tanácsnak

A biztonsági platformokról szóló értékelő jelentés

36.

Az EU-nak – szükség szerint az Europollal együttműködve – azon összehangolt és közös erőfeszítésekre kell összpontosítania, amelyek a kábítószer-előállítás/-csempészet jelenségének leginkább kitett tagállamok és térségek között zajlanak

Folyamatosan

Tagállamok

Europol

Eurojust

Tanács

A megvalósított tagállami fellépések operatív és stratégiai eredményei

Az eredmények bizottsági áttekintése

A tagállamok jelentései a Bizottságnak

14.

A szintetikus kábítószerek előállításának és kínálatának csökkentése

37.

A tagállamoknak e téren aktívan fenn kell tartaniuk a bűnüldözési együttműködést/közös műveleteket, valamint meg kell osztaniuk egymással bűnüldözési operatív információikat és bevált gyakorlataikat. Optimálisan kell felhasználni az Europol SYNERGY elemzési munkafájlját, annak alkotóelemeit (9) és a kapcsolódó EJUP- és COSPOL-kezdeményezéseket

Folyamatosan

Tagállamok

Europol

Eurojust

A kezdeményezett/befejezett közös projektek eredménye

Az EILCS-nek bejelentett leszerelt előállító létesítmények

Elkészült SYNERGY-jelentések száma

Az eredmények bizottsági áttekintése

15.

Illegális kábítószerek előállítására használt prekurzorok eltérítésének és EU-n belüli vagy EU-n keresztüli csempészetének visszaszorítása

38.

Az EU-nak olyan egyértelmű és egységes álláspontot kell kialakítania e kérdésben nemzetközi szinten és a megfelelő nemzetközi fórumokon, amelynek alapja a meglévő jogi szabályozás és a magánszférával való együttműködési gyakorlat, az érintett tanácsi bizottságok hatékony koordinációja révén

Folyamatosan

Bizottság

Tanács

Tagállamok

Közös uniós álláspontok a nemzetközi fórumokon

Az eredmények bizottsági áttekintése

BIZ jelentése valamennyi gyakorlatról

39.

A vámügyi és határ-ellenőrzési szerveknek stratégiai szinten integrálniuk kell a prekurzorok ellenőrzését, növelve a határőrizet hatékonyságát a közösségi kockázatkezelési rendszer megvalósítása révén, valamint jobban össze kell hangolniuk fellépésüket a kábítószer-előállítás és -kereskedelem ellen küzdő egyéb bűnüldöző szervekkel

Folyamatosan

Tagállamok

A prekurzorok ellenőrzése, felderítése, lefoglalása és a profilalkotás helyzetében bekövetkezett fejlődés 2008-hoz képest

Profilalkotás a vegyi prekurzorok meghatározására

Az eredmények bizottsági áttekintése

A tagállamok jelentése a Bizottságnak

40.

Az EU-nak teljes mértékben támogatnia kell azon nemzetközi operatív együttműködést, amelynek célja a kábítószer-prekurzorok eltérítésének megakadályozása, ide tartozik pl. az ENSZ Nemzetközi Kábítószer-ellenőrző Szerve (INCB) által vezetett PRISM és COHESION projekt. Az EU-n belüli nyomozó hatóságok közti operatív együttműködést az EJUP együttműködési keretének és az Europol-AWF együttműködési keretének kell támogatnia. Ezt az együttműködési keretet intenzívebbé kell tenni/többet kell használni

Folyamatosan

Bizottság

Tagállamok

Feltartóztatott és/vagy lefoglalt szállítmányok számának növekedése

Az eredmények bizottsági áttekintése

41.

Bűnüldözési és hírszerzési szempontból az EU-nak és a tagállamoknak teljes mértékben támogatniuk kell az Europol kábítószerekkel kapcsolatos projektjeit és az EJUP-ot, a prekurzor-kereskedelemmel foglalkozó bűnözői hálózatok elleni küzdelem céljából

Folyamatosan

Tagállamok

EJUP

Europol

A tagállamok és az EUJP általi, a prekurzor-kereskedelemre vonatkozóan az Europol-projektek felé való jelentéstétel növekedése

A tagállamok és az EJUP jelentése az elért eredményekről

42.

Az EU kábítószer-prekurzorok ellenőrzésére irányuló jogszabályainak és végrehajtásuknak az értékelése

Folyamatosan

Bizottság

Tagállamok

Az értékelés lezárása

Közzétett jelentés

43.

Az EU-nak lehetőség szerint együttműködési megállapodásokat kell kidolgoznia és alkalmaznia – lehetőleg az Europollal egyeztetve – azokkal az országokkal, amelyeket mint a főbb szintetikuskábítószer-prekurzorok forrásországait azonosítottak

Folyamatosan

Bizottság

Létrejött megállapodások

Az érintett országokból érkező kábítószer-prekurzorok illegális szállítmányainak csökkenése

Az eredmények bizottsági áttekintése

A tagállamok jelentése a Bizottságnak

44.

A Bizottságnak, az OLAF-nak, az Europolnak, az EJUP-nak és a COSPOL-nak fokoznia kell az interdiszciplináris együttműködést, közös kezdeményezések létrehozása céljából

Folyamatosan

Bizottság

Tagállamok/EJUP

Europol

A létrehozott interdiszciplináris ülések/közös együttműködések száma

Az eredmények bizottsági áttekintése

IV.   

NEMZETKÖZI EGYÜTTMŰKÖDÉS

Fő prioritás: Az EU harmadik országokkal és nemzetközi szervezetekkel folytatott kábítószerügyi együttműködése hatékonyságának fokozása a szakpolitikák Unión belüli pontosabb összehangolása révén. A kábítószer-probléma kiegyensúlyozott európai megközelítésének folyamatos világszintű elterjedésének előmozdítása

Célkitűzés

Fellépés

Ütemezés

Felelős fél

Mutató

Értékelő eszköz

16.

A harmadik országokkal és régiókkal való kapcsolattartás során – adott esetben és a tágabb fejlesztési és biztonsági kérdések kontextusában – szisztematikusan foglalkozni kell az uniós kábítószer-ellenes politika kérdéseivel. Mindezt stratégiai tervezés és az összes érintett szereplő közti koordináció alapján kell megvalósítani

45.

Annak biztosítása, hogy az EU harmadik országokkal fenntartott kapcsolatai tükrözzék az EU kábítószer-ellenes stratégiájában és a cselekvési tervekben foglalt célkitűzéseket

Folyamatosan

Tagállamok

Bizottság

A harmadik országokkal fennálló kapcsolatokban egyre inkább tükröződő politikai prioritások

Megállapodások, stratégiai dokumentumok, cselekvési tervek stb.

Az eredmények bizottsági áttekintése

46.

A meglévő kábítószer-ellenes keretek, mint például az EU, valamint a Latin-Amerika és a Karib-térség közötti koordinációs és együttműködési mechanizmus, az EU és az Andok Közösség közötti különleges párbeszéd, továbbá a harmadik országokkal és régiókkal kapcsolatot tartó „kábítószertrojkák” hatékonyságának fokozása, az együttműködés speciális területeinek azonosítása és eredménymutatók meghatározása révén

Folyamatosan

Tanács

Bizottság

Kidolgozott és végrehajtott együttműködési kezdeményezések

Az eredmények bizottsági áttekintése

47.

Az EU politikai határozataival és stratégiáival összhangban, valamint a tagállamok és az EK segítségnyújtó programjainak támogatását igénybe véve kell kezelni az előállító és a (kialakulóban lévő) tranzitútvonalak által érintett országokban, pl. Nyugat-Afrikában a kábítószerekkel kapcsolatosan felmerülő problémákat olyan projektek révén, amelyek célja csökkenteni a kábítószerek iránti igényt és a kínálatot, ideértve az alternatív fejlesztési intézkedéseket is, valamint megakadályozni a vegyi prekurzorok eltérítését. A segítségnyújtást adott esetben össze kell hangolni az EU, valamint a harmadik országok és régiók közötti kábítószer-ellenes cselekvési tervekkel (lásd az 51. és 60. fellépést)

Folyamatosan

Bizottság

Tagállamok

A kábítószer-ellenes politika prioritásainak tükröződése a finanszírozott projektekben

A finanszírozott projektek tükrözik a kereslet és a kínálat arányos csökkenését

A tagállami és EK finanszírozási programok között létrejött szinergiák

Az eredmények bizottsági áttekintése

48.

Regionális és intraregionális együttműködés kialakítása a kábítószerek iránti kereslet és kínálat harmadik országokbeli csökkentésére, a tagállami és EK finanszírozási programok, mint például a fejlesztési együttműködési eszköz és az Európai Fejlesztési Alap, a Stabilitási Eszköz és az Európai Szomszédsági és Partnerségi Támogatási Eszköz segítségével

Folyamatosan

Bizottság

Tagállamok

Újonnan kidolgozott és végrehajtott interregionális együttműködési kezdeményezések

A tagállami és EK finanszírozási programok között létrejött szinergiák

A finanszírozott projektek növekvő száma és teljes költségvetése

Az eredmények bizottsági áttekintése

49.

A koordináció érdekében ellenőrző mechanizmus kidolgozása az EU által harmadik országoknak nyújtott kábítószer-ellenes támogatás figyelemmel kísérésére

Éves

Tanács

Tagállamok

Bizottság

Létrehozott mechanizmus

E mechanizmus éves jelentései

A kábítószerekkel kapcsolatos harmadik országbeli EK- és tagállami projektek áttekintése

Az eredmények bizottsági áttekintése

50.

Felmérés végzése a harmadik országbeli EK-projektek kiterjedéséről és eredményéről

2010

Bizottság

Elvégzett felmérés

A felmérésről szóló bizottsági jelentés közzététele

51.

Az EU kábítószer-ellenes cselekvési terveinek megújítása és végrehajtása a közép-ázsiai köztársaságokban (10); Latin-Amerika és a Karib-térség (11);valamint a Nyugat-Balkán és a tagjelölt országok (12)

Folyamatosan

Tagállamok

Bizottság

Azonosított prioritások

A cselekvési tervek végrehajtási szintje

Az eredmények bizottsági áttekintése

52.

A dublini csoport konzultatív mechanizmusának kiaknázása, és aktív párbeszéd fenntartása a harmadik országokkal a mini dublini csoportok ajánlásainak végrehajtása érdekében

Folyamatosan

Tagállamok

Bizottság

Dublini csoport

A dublini csoport végrehajtott ajánlásainak száma

A dublini csoport jelentései

17.

Az (9597/06 CORDROGUE 44 és UNODC/CND/2008/WG.3/CRP.4 dokumentumban meghatározottak szerinti) alternatív fejlesztésre vonatkozó uniós megközelítés előmozdítása és végrehajtása harmadik országokkal együttműködésben, figyelembe véve az emberi jogokat, az emberi biztonságot és a különleges keretfeltételeket

53.

Az alternatív fejlesztési projektek és programok végrehajtásának intenzívebb pénzügyi támogatása, garantálva, hogy a beavatkozások megfelelően legyenek ütemezve és a fejlesztési támogatás ne függjön az illegális kábítószernövény-termesztés visszaszorításától, valamint az illegális kábítószernövény-termesztés megakadályozását segítő kezdeményezések finanszírozása

Folyamatosan

Tagállamok

Bizottság

Az alternatív fejlesztésre vonatkozó uniós megközelítéssel (9598/06 CORDROGUE 44 és UNODC/CND/2008/WG.3/CRP.4) összhangban finanszírozott projektek és programok száma

Az illegális kábítószernövény-termesztés jelentések szerinti csökkenése és a szociális és gazdasági fejlődés növekedése az elsődleges érdekelt szintjén (13) az EU-alapokból pénzügyi támogatásban részesülő harmadik országokban

(Projektek/programok) Megállapodások

A projektek és programok nyomon követésére és értékelésére vonatkozó belső rendszer és jelentések

Harmadik országok nemzeti statisztikái

A tagállamok jelentése a Bizottságnak

54.

Az alternatív fejlesztés belefoglalása a tagállamok tágabb fejlesztési programjába, és a harmadik országok ösztönzése arra, hogy az alternatív fejlesztést integrálják nemzeti politikáikba

Folyamatosan

Tagállamok

Bizottság

A kábítószerrel kapcsolatos kérdéseket érintő nemzeti politikák, stratégiák és cselekvési tervek

A szegénység csökkentését célzó stratégiák (PRSP), országtámogatási stratégiák (CAS), nemzeti fejlesztési stratégiák, (nemzeti) cselekvési tervek

A tagállamok jelentése a Bizottságnak

55.

Hozzájárulás azon kezdeményezésekhez, amelyek kábítószer-problémák sújtotta környezetben a szegénység, a konfliktusok és a kiszolgáltatottság enyhítését célozzák, a legális, elfogadható és fenntartható életmód támogatásával

Folyamatosan

Tagállamok

Bizottság

A támogatott kezdeményezések száma

A támogatott kezdeményezések hatása a legális életvitel fenntarthatóságára:

az élelmiszer-biztonságnak és a szegények jövedelemtermelésének növekedése,

a szegények szociális és termelési infrastruktúrákhoz való hozzáférésének javulása

A pozitív hatást mutató értékelt projektek száma

Kezdeményezések

A tagállamok jelentése a Bizottságnak

A projektek és programok nyomon követésére és értékelésére vonatkozó belső rendszer és jelentések

A WHO, WFP és FAO által végzett alapfelmérések

18.

Az uniós koordináció megerősítése a multilaterális kontextusban, valamint integrált és kiegyensúlyozott megközelítés előmozdítása

56.

Jobb koordináció és kontinuitás elérése a KHM és az ENSZ Kábítószerügyi Bizottsága (CND) mellé rendelt tagállami delegációk között, többek közt a tagállamok közti megfelelő tehermegosztás révén, az elnökség kezdeményezésére

2009

Tanács

Tagállamok

Tagállamok

Megerősített koordináció a bécsi delegációk és a KHM között

Az eredmények bizottsági áttekintése

57.

Az EU által a CND-ben képviselt közös álláspontok és állásfoglalások előkészítése, koordinálása és elfogadása

Folyamatosan

Tagállamok

Tagállamok

Bizottság

Tanács

Közös uniós állásfoglalások száma

Egyéb régiók által támogatott uniós közös álláspontok

Az eredmények bizottsági áttekintése

Konvergenciamutató (9099/05 CORDROGUE 27)

58.

Az Unió kábítószer-ellenes politikájának alapelveit tükröző EU-álláspont képviselete az ENSZ Kábítószerügyi Bizottságának az UNGASS '98 értékeléséről és nyomon követéséről szóló 52. ülésén (14)

2009

Tanács

Tagállamok

Bizottság

Az EU álláspontjainak belefoglalása az ENSZ politikai nyilatkozatába

Az eredmények bizottsági áttekintése

59.

A tevékenységek összehangolása más nemzetközi fórumokkal vagy programokkal, különösen az alábbiakkal: UNODC, Pompidou csoport, WHO, UNAIDS, WCO és Interpol (DE)

Folyamatosan

Tagállamok

Bizottság

Rendszeres kölcsönös tájékoztatás az érintett fórumokon, különösen a KHM-üléseken zajló tevékenységekről

Megerősített koordináció

Az eredmények bizottsági áttekintése

19.

A tagjelölt országok, valamint a stabilizációs és társulási folyamat országainak támogatása

60.

Ezen országok szükséges technikai és egyéb támogatása, hogy megismerjék az uniós vívmányokat a kábítószerek elleni küzdelem terén, valamint segítségnyújtás számukra az előírt fellépések, közöttük a Nyugat-Balkánnal közös kábítószer-ellenes cselekvési tervben elfogadottak kivitelezésében (15)

Folyamatosan

Tagállamok

Bizottság

Tanács

KKEM

Europol

Az uniós vívmányoknak egyre inkább megfelelő országok

Véghezvitt projektek száma és minősége

A megfelelő uniós ügynökségekkel folytatott párbeszéd és/vagy együttműködés fejlődése

A cselekvési tervek végrehajtási szintje

Az eredmények bizottsági áttekintése

Országjelentések

20.

Az európai szomszédságpolitikában részt vevő országokkal folytatott együttműködés fejlesztése

61.

A kábítószerekről az európai szomszédságpolitikában részt vevő országokkal folytatott párbeszéd fejlesztése kétoldalú vagy regionális kontextusban, különösen a meglévő albizottságok révén

Folyamatosan

Tagállamok

Bizottság

A párbeszéd tényleges eredménye

Az eredmények bizottsági áttekintése

62.

A Bizottság ösztönzi ezen országokat, hogy az európai szomszédságpolitika cselekvési terveiben szereplő kábítószer-ellenes fellépések végrehajtásához vegyék igénybe az Európai Szomszédsági Támogatási Eszközt

Folyamatosan

Bizottság

Az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz keretében végrehajtott kábítószer-ellenes projektek száma

Az eredmények bizottsági áttekintése

V.   

INFORMÁCIÓ, KUTATÁS ÉS ÉRTÉKELÉS

Fő prioritás: a kábítószer-használat valamennyi vonatkozásának helyesebb megértése annak érdekében, hogy növeljük a hivatalos politika alapjául szolgáló tudásunkat, valamint felhívjuk a lakosság figyelmét a kábítószer-használat társadalmi és egészségügyi vonatkozásaira, továbbá kutatások végzése

Célkitűzés

Fellépés

Ütemezés

Felelős fél

Mutató

Értékelő eszközök

21.

A kábítószerek terén meglévő tudásalap bővítése a kutatás előmozdításával

63.

A Tanács és a Bizottság:

meghatározza a jövőbeli uniós kutatási prioritásokat az illegális kábítószerek területén, valamint az ahhoz szükséges mechanizmusokat, hogy új tudás keletkezzen,

új megközelítéseket és technológiákat alakít ki,

valamint megerősíti a kutatási kapacitást a stratégiai irányítás fejlesztésével és célzottabbá tételével, valamint az Unión belüli együttműködés javítására irányuló lépésekkel

2009

Tagállamok

Bizottság

KKEM

Tanács

Meghatározott kutatási prioritások

Azonosított és életbe léptetett mechanizmusok

A Bizottság javaslata az EU-n belüli kutatásról

Tanácsi következtetések

22.

A pontos és szakpolitikailag releváns információk cseréje az illegális kábítószerek területén

64.

A tagállamok is biztosítják a szükséges forrásokat a Reitox (16) nemzeti kapcsolattartó pontok számára, hogy azok teljesíteni tudják a KKEM-tagsággal járó kötelezettségeket és minőségi feltételeket. A nemzeti kapcsolattartó pontok hozzájárulnak a KKEM-hez éves megállapodások alapján és a KKEM megfelelő támogatásával

Folyamatosan

Tagállamok

KKEM

Az ellenőrzéshez és értékeléshez szükséges adatok cseréje

A Reitox finanszírozási szintje és az egyéb források megfelelnek a követelményeknek

A nemzeti kapcsolattartó pontok hozzájárulása a közösen megállapított szabályok alapján

A KKEM éves jelentése a nemzeti kapcsolattartó pontok kapacitásáról

Reitox nemzeti jelentéstétel

23.

A kábítószerhelyzet figyelemmel kísérését szolgáló eszközök továbbfejlesztése és a válaszadás hatékonyságának fokozása

65.

Az öt KKEM járványügyi kulcsmutató továbbfejlesztése és teljes körű végrehajtása, valamint új mutatók és intézkedések kidolgozása a kábítószerek iránti kereslet csökkentése terén

2012

Tagállamok

KKEM

Bizottság

A kulcsmutatók végrehajtási feltételeinek való tagállami megfelelés fokozása

A kezelési igény és a problémás kábítószer-használat (17) mutatóinak fejlesztése

Mutatók/intézkedések rehabilitációs és reintegrációs céllal

A kábítószer iránti kereslet csökkentését célzó intézkedések

Azon tagállamok száma, amelyek teljes mértékben megvalósították a kezelési igényekre vonatkozó mutatót

KKEM megfelelőségi jelentés

A BIZ szolgálatainak dokumentuma a kábítószerekkel kapcsolatos adatokról

66.

Tudományos tanulmány készítése az internetnek a tiltott kábítószer-kereskedelemmel kapcsolatos eszközként való felhasználásának felmérésére és annak elemzésére, hogy melyik európai és/vagy nemzetközi intézkedésekkel lehet hatékony ellenhatást elérni

2010

Tagállamok

Bizottság

A tudományos tanulmány eredménye

A Bizottság jelentése a tanulmányról

67.

Kulcsmutatók kidolgozása a kábítószerrel kapcsolatos bűnözésre, az illegális termesztésre, a kábítószerpiacokra és a bűnüldözésre vonatkozó, szakpolitikai szempontból releváns adatok összegyűjtésére, valamint stratégia kialakítása az összegyűjtésükre

Folyamatosan

Bizottság

KKEM

Europol

Tagállamok

Beazonosított kulcsmutatók

Kidolgozott végrehajtási stratégia

A BIZ szolgálatainak dokumentuma a kábítószerekkel kapcsolatos adatokról

68.

Elemzési eszközök kifejlesztése a kábítószer-ellenes politika eredményességének és hatásának jobb értékelésére (pl. értékelőeszköz-minták, politikahatékonysági mutatók, közkiadások elemzése stb.)

2010

Bizottság

KKEM

Tagállamok

Kidolgozott elemző eszközök

A kábítószerhelyzet pontosabb elemzése

BIZ-tanulmányok

KKEM

69.

Az új pszichoaktív anyagokra vonatkozó információcseréről, kockázatértékelésről és ellenőrzésről szóló 2005/387/IB tanácsi határozat hatékonyságának értékelése és szükség esetén módosítása

2010

Bizottság

Tanács

KKEM

Europol

EMEA

Elvégzett értékelés

Esetlegesen javasolt módosítás

Értékelő jelentés

24.

A kábítószer-ellenes politika folyamatos értékelésének biztosítása

70.

A tagállamok rendszeresen vagy folyamatosan értékelik és finomítják a nemzeti kábítószer-ellenes politikát

Folyamatosan

Tagállamok

Azon országok száma, amelyek értékelték kábítószer-ellenes politikájukat

Közzétett tagállami értékelő jelentések

71.

Az elért eredményekről készített éves felülvizsgálat benyújtása a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek a cselekvési terv végrehajtásáról, valamint kiigazított/továbbfejlesztett mutatók és jelentéstételi mechanizmusok bemutatása a szükség szerinti ellenőrzésre és értékelésre

Éves

Bizottság

KKEM

Europol

Tagállamok

Tanács

Benyújtott éves áttekintés az elért eredményekről

A releváns mutatók megléte

Az eredmények bizottsági áttekintése

72.

Az EU kábítószer-ellenes stratégiájának (2005–2012) és az EU kábítószer-ellenes cselekvési tervének (2009–2012) végrehajtásáról szóló külső, független értékelés elvégzése, amelyet az utánkövetést megelőzően mérlegelési időszak követ

2012

Bizottság

Tanács

Tagállamok

Egyéni fellépések eredményeinek értékelése

Az általános kábítószerhelyzet hatásának megismertetése

Közzétett külső értékelő jelentés


(1)  15074/04 CORDROGUE 77 SAN 187 ENFOPOL 187 RELEX 564.

(2)  HL C 168., 2005.7.8., 1. o.

(3)  A Bizottság belső munkadokumentuma – Jelentés az EU kábítószer-ellenes cselekvési tervének (2005–2008) végső értékeléséről (13407/08 ADD 3).

(4)  A KKEM 2007-es éves jelentése.

(5)  E tanácsi munkacsoportok közé tartoznak: a rendőrségi és a vámegyüttműködéssel foglalkozó munkacsoportok, a szervezett bűnözési multidiszciplináris munkacsoport, az egészségügyi munkacsoport, a külkapcsolati munkacsoportok és a gazdasági ügyekkel foglalkozó munkacsoport.

(6)  E fellépés a kábítószer-függőséggel kapcsolatos egészségügyi ártalmak megelőzéséről és csökkentéséről szóló 2003/488/EK tanácsi ajánláson alapul.

(7)  Európai Rendőr-akadémia; 2005/681/IB tanácsi határozat.

(8)  Többek között az illegális kábítószer-laboratóriumok leszerelésével kapcsolatban.

(9)  A Synergy projektbe beletartozik az elemzési munkafájl, az Europol illegális laboratóriumokat összehasonlító rendszere (EILCS) és az Ecstasy Logo rendszer; ez utóbbi az Europol szintetikus kábítószerek lefoglalására szolgáló általános rendszerének (ESDSS) része.

(10)  12353/02 CORDROGUE 78 CORDROGUE 78 CODRO 1 NIS 107.

(11)  7163/1/99 REV 1 CORDROGUE 19 CODRO 2; Port of Spain-i nyilatkozat – 10451/07 CORDROGUE 34 COLAT 9 AMLAT 54.

(12)  5062/2/03 REV 2 CORDROGUE 3 COWEB 76 + COR 1.

(13)  13501/1/08 REV 1 CORDROGUE 71 UD 172, III. melléklet.

(14)  Az Egyesült Nemzetek Közgyűlése 20. rendkívüli ülésszakának politikai nyilatkozata (S-20/2 állásfoglalás, melléklet).

(15)  5062/2/03 REV 2 CORDROGUE 3 COWEB 76 + COR 1.

(16)  A Kábítószerek és a Kábítószer-függőség Európai Információs Hálózata.

(17)  A KKEM-mutatót összhangba kell hozni a közegészségügyi kritériumokkal (például a használat intenzitásával és az egészségügyi következményekkel), így a nemzetközi osztályozási rendszerekkel is (DSM-V/ICD-10).


Bizottság

20.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 326/26


Euro-átváltási árfolyamok (1)

2008. december 19.

(2008/C 326/10)

1 euro=

 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,3940

JPY

Japán yen

124,74

DKK

Dán korona

7,4498

GBP

Angol font

0,92870

SEK

Svéd korona

10,8585

CHF

Svájci frank

1,5448

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

9,8335

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

26,335

EEK

Észt korona

15,6466

HUF

Magyar forint

265,84

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7081

PLN

Lengyel zloty

4,0825

RON

Román lej

3,9313

SKK

Szlovák korona

30,230

TRY

Török líra

2,1190

AUD

Ausztrál dollár

2,0470

CAD

Kanadai dollár

1,7100

HKD

Hongkongi dollár

10,8035

NZD

Új-zélandi dollár

2,4309

SGD

Szingapúri dollár

2,0329

KRW

Dél-Koreai won

1 832,90

ZAR

Dél-Afrikai rand

13,6085

CNY

Kínai renminbi

9,5440

HRK

Horvát kuna

7,2372

IDR

Indonéz rúpia

15 438,55

MYR

Maláj ringgit

4,8379

PHP

Fülöp-szigeteki peso

65,380

RUB

Orosz rubel

38,9660

THB

Thaiföldi baht

48,093

BRL

Brazil real

3,3024

MXN

Mexikói peso

18,3241


(1)  

Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


Európai Ombudsman

20.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 326/27


A 2007-es éves jelentés

(2008/C 326/11)

Az Európai Ombudsman, összhangban a Római Szerződések 195.§.(1) bekezdésével, valamint az Európai Ombudsman feladatainak ellátására vonatkozó rendelkezésekről és általános feltételekről szóló Európai Parlament határozat 3.§.(8) bekezdésével, a 2007-es éves jelentését az Európai Parlament elé terjesztette.

Az éves jelentés, valamint annak rövidített változata, amely kizárólag az Összefoglaló és a Statisztikák fejezeteket tartalmazza, elérhető valamennyi (23) hivatalos nyelven az Európai Ombudsman hivatalos weblapján:

http://www.ombudsman.europa.eu

Fenti dokumentumok papír alapú változatban az Európai Ombudsman hivatalától térítésmentesen igényelhetők az alábbi címen:

1, avenue du Président Robert Schuman

CS 30403

F-67001 Strasbourg Cedex

Tel.: (33-3) 88 17 23 13

Fax: (33-3) 88 17 90 62

E-mail: eo@ombudsman.europa.eu


20.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 326/28


Végrehajtási rendelkezések

(2008/C 326/12)

Az Európai Ombudsman felülvizsgálta a 2003. január 1-jén hatályba lépett, és 2004. április 5-én módosított végrehajtási rendelkezéseket. A módosítások az Ombudsman alapokmányában az Európai Parlament által elvégzett változtatásokat (1), továbbá bizonyos, a 2004 óta szerzett tapasztalatok alapján bevezetett egyéb gyakorlatokat tükrözik. A módosítások 2009. január 1-jén lépnek hatályba.

A végrehajtási rendelkezések az Ombudsman honlapján elérhető:

http://www.ombudsman.europa.eu

Papíralapú változatok az Európai Ombudsman hivatalától igényelhetők ingyenesen.

1, avenue du Président Robert Schuman

CS 30403

F-67001 Strasbourg Cedex

Tel.: (33-3) 88 17 23 13

Fax: (33-3) 88 17 90 62

E-mail: eo@ombudsman.europa.eu


(1)  Az Európai Parlament 94/262/ESZAK, EK, Euratom határozatot módosító 2008. június 18-i, 2008/587/EK, Euratom határozata az ombudsman feladatainak ellátására vonatkozó szabályokról és általános feltételekről (HL L 189., 2008.7.17., 25. o.).


20.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 326/s3


MEGJEGYZÉS AZ OLVASÓHOZ

Az intézmények úgy határoztak, hogy a jövőben nem tüntetik fel szövegeikben az idézett jogszabály utolsó módosítását.

Ellenkező jelzés hiányában, az itt megjelent szövegekben a jogszabályokra történő hivatkozást a hatályos változatukra történő hivatkozásként kell értelmezni.