|
ISSN 1725-518X |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 326 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
51. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények |
|
|
|
ÁLLÁSFOGLALÁSOK |
|
|
|
Tanács |
|
|
2008/C 326/01 |
||
|
|
II Közlemények |
|
|
|
INTÉZMÉNYKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK |
|
|
|
Tanács |
|
|
2008/C 326/02 |
||
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Bizottság |
|
|
2008/C 326/03 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5345 – Terex Corporation/Fantuzzi Group) ( 1 ) |
|
|
2008/C 326/04 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5383 – Salzgitter/Norddeutsche Affinerie) ( 1 ) |
|
|
2008/C 326/05 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5369 – Sodexo/Zehnacker) ( 1 ) |
|
|
2008/C 326/06 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5400 – LCR/EXEL/Argent) ( 1 ) |
|
|
2008/C 326/07 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5397 – Veolia Transport/SNCM) ( 1 ) |
|
|
2008/C 326/08 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.5093 – DP World/Conti 7/Rickmers/DP World Breakbulk/JV) ( 1 ) |
|
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Tanács |
|
|
2008/C 326/09 |
||
|
|
Bizottság |
|
|
2008/C 326/10 |
||
|
|
Európai Ombudsman |
|
|
2008/C 326/11 |
||
|
2008/C 326/12 |
||
|
|
||
|
2008/C 326/13 |
||
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
|
I Állásfoglalások, ajánlások és vélemények
ÁLLÁSFOGLALÁSOK
Tanács
|
20.12.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 326/1 |
A Tanács és a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői által elfogadott állásfoglalás az Európai Unió igazságügy-minisztériumai közötti jogalkotási együttműködési hálózat létrehozásáról
(2008/C 326/01)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA ÉS A TAGÁLLAMOK KORMÁNYAINAK A TANÁCS KERETÉBEN ÜLÉSEZŐ KÉPVISELŐI,
mivel:
|
(1) |
Más tagállamok, vagy éppen egyes harmadik államok jogalkotásának ismerete az Európai Unió tagállamainak igazságügy-minisztériumai számára nélkülözhetetlen eszközt jelent, nevezetesen az általában véve az illetékességi körükbe tartozó jogszabályok kidolgozásához és közösségi jog átültetéséhez, különösen a polgári jog és büntetőjog területén, figyelemmel arra, hogy az egyes tagállamok igazságügy-minisztériumai eltérő illetékességi körrel rendelkeznek. |
|
(2) |
Az információszerzés kiszámíthatatlannak és bonyolultnak bizonyulhat. |
|
(3) |
Az igazságügy-minisztériumok tagállami jogszabályaikra, azok gyakorlati alkalmazására és a folyamatban lévő főbb reformokra vonatkozóan a lehető legpontosabb ismeretekkel rendelkeznek. |
|
(4) |
Jogalkotási együttműködési hálózatot kell kialakítani, amely az igazságügy-minisztériumok számára hatékony hozzáférést biztosít a többi tagállam nemzeti jogszabályaira vonatkozó információhoz. |
|
(5) |
Emellett az Európai Unió célul tűzte ki, hogy a jog érvényesülésén, a szabadságon és a biztonságon alapuló térséget biztosít polgárainak. E térség kiépítését elősegítené a tagállamok igazságszolgáltatási és jogrendszerének, valamint jogalkotásának jobb kölcsönös megismerése, továbbá az igazságügyi reformtervekre vonatkozó kölcsönös tájékoztatás. |
|
(6) |
Az európai uniós tagállamok igazságügy-minisztériumai közötti jogalkotási együttműködési hálózat létrehozása hozzájárulna e cél eléréséhez és segítené a többi tagállam törvényeinek jobb megértését, ami pedig egyik módja annak, hogy erősítsük a kölcsönös bizalmat és előmozdítsuk a kölcsönös elismerés elvének érvényesítését. Lehetővé tenné továbbá az igazságügy-minisztériumok által végzett, aktuális jogalkotási vagy jogi kérdésekkel kapcsolatos összehasonlító jogi tanulmányok közös készítését, |
ELFOGADJÁK EZT AZ ÁLLÁSFOGLALÁST:
|
1. |
A tagállamoknak fokozatosan létre kell hozniuk az Európai Unió igazságügy-minisztériumainak jogalkotási együttműködési hálózatát (a továbbiakban: hálózat). A hálózatban való részvétel önkéntes lenne. |
|
2. |
|
|
3. |
A hálózatnak rendelkeznie kell egy, a hálózat adminisztratív és technikai működéséért felelős adminisztrátorral. Az adminisztrátor kijelöléséig kezdetben a hálózat adminisztratív és technikai működtetésének feladatát valamely tagállam látná el. |
|
4. |
Valamennyi tagállamnak ki kellene jelölnie – lehetőség szerint az igazságügy-minisztériumon belül – egy kapcsolattartót. Valamennyi tagállam kijelölhet azonban korlátozott számban más kapcsolattartókat is, amennyiben ezt különálló jogrendszerek megléte vagy az illetékességi körök adott tagállamon belüli elosztása indokolja. |
|
5. |
Valamennyi tagállamnak tájékoztatnia kell a hálózat adminisztrátorát az alábbiakról:
Valamennyi tagállamnak tájékoztatnia kell a hálózat adminisztrátorát a kapcsolattartójára (kapcsolattartóira) vonatkozóan e bekezdés alapján megadott bármely adatban bekövetkezett változásról. |
|
6. |
A kapcsolattartónak a kérelmet, lehetőleg elektronikus formátumban, a másik tagállam(ok) megfelelő kapcsolattartójának (kapcsolattartóinak) kell küldenie. A kapcsolattartó a kérelemről másolatot küld a hálózat adminisztrátorának. |
|
7. |
A kapcsolattartónak ügyelnie kell arra, hogy az elküldött kérelem:
|
|
8. |
A kérelemmel megkeresett kapcsolattartóknak minden erőfeszítést meg kell tenniük annak érdekében, hogy a kérelemre ésszerű időn belül válaszoljanak, nem kötelesek azonban az átadott dokumentációról – például jogalkotási szövegek, jogszabályok (azok tervezetei), jelentések és tanulmányok – fordítást is készíttetni. Amennyiben a kérelemmel megkeresett kapcsolattartó nincs abban a helyzetben, hogy válaszoljon, a kérelmet továbbítja az arra alkalmas illetékes hatóságnak, és erről értesíti a kérelmet küldő kapcsolattartót. Amennyiben a kapcsolattartó számára nem lehetséges a kérelem megválaszolása vagy az illetékes hatóság gyors meghatározása, erről értesíti a kérelmet küldő kapcsolattartót. |
|
9. |
A kapcsolattartó által adott válaszokat – a felkért kapcsolattartó beleegyezésének függvényében – a hálózat egésze számára hozzáférhetővé kellene tenni. |
|
10. |
A hálózat gyakorlati működésének megkönnyítése érdekében minden tagállamnak biztosítania kell, hogy kapcsolattartója vagy kapcsolattartói anyanyelvükön kívül megfelelő tudással rendelkezzenek az Európai Unió egy másik nyelvén is, szem előtt tartva a többi tagállam kapcsolattartóival való kommunikáció képességének szükségességét. |
|
11. |
Indokolt esetben a kapcsolattartók között találkozókat kell szervezni. E találkozóknak egy szélesebb körű közönség számára is nyitottnak kell lenniük, a kiválasztott témák összehasonlító jogi szempontú elemzése céljából, a hálózat megszilárdítása és a tagok közti eszme- és tapasztalatcsere előmozdítása érdekében. |
|
12. |
Az információcsere megkönnyítése érdekében a hálózatnak és kapcsolattartóinak a modern kommunikációs és információs technológiák által nyújtott legmegfelelőbb lehetőségeket kell alkalmazniuk, összhangban különösen az európai e-igazságszolgáltatás közelmúltbeli kialakításával. |
|
13. |
Szükség esetén a hálózatnak megfelelő jogi formát kell kapnia. |
|
14. |
A hálózatnak a működése gyakorlati vonatkozásait illetően – ideértve a nyelvi kérdéseket is – belső iránymutatásokat kell kidolgoznia. |
|
15. |
Az Európai Bizottság felkérést kaphatna a hálózatban való részvételre. |
|
16. |
A Tanács legkésőbb három évvel ezen állásfoglalás elfogadását követően felülvizsgálja annak alkalmazását. E felülvizsgálatnak többek között az alábbi kérdésekre kell kiterjednie:
A felülvizsgálat eredményei alapján szükség esetén megfelelő intézkedéseket kell hozni a helyzet további javítása érdekében. |
II Közlemények
INTÉZMÉNYKÖZI MEGÁLLAPODÁSOK
Tanács
|
20.12.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 326/3 |
Módosítástervezet az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között megkötött, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodáshoz
(2008/C 326/02)
AZ EURÓPAI PARLAMENT, AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA ÉS AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
mivel:
|
(1) |
Az élelmiszer- és nyersanyagárak közelmúltbeli alakulása aggályokat vet fel, különösen a fejlődő országokra gyakorolt hatásuk tekintetében. A Bizottság a fejlődő országok gyorsan emelkedő élelmiszeráraihoz kapcsolódóan új gyorsreagálási eszköz létrehozását javasolta (1), és a költségvetési hatóság két ága a 2008. november 21-i egyeztető ülésen megállapodott, hogy az eszköz finanszírozásának egy részét a sürgősségi segélyre képzett tartalékból biztosítják. |
|
(2) |
Mivel a sürgősségi segélyre képzett tartalék 2008. évre fennmaradó összege nem elegendő az élelmiszer-eszköz szükségleteinek finanszírozásához, emelésre van szükség annak érdekében, hogy a tartalékból hozzá lehessen járulni az élelmiszer-eszköz finanszírozásához. |
|
(3) |
A kivételes helyzet orvoslása érdekében a sürgősségi segélyre képzett tartalékot – kivételesen és egy alkalommal – 2008-ban jelenértéken 479,218 millió EUR kell emelni. |
|
(4) |
A költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló intézményközi megállapodás 25. pontját ennek megfelelően módosítani kell, |
A következőképpen határozott:
A 25. pont első albekezdése a következő mondattal egészül ki:
„Ezt az összeget 2008-ban kivételesen jelenértéken számítva 479,218 millió EUR kell növelni.”
Kelt Strasbourg, 2008. december 18-án.
az Európai Parlament részéről
az elnök
Hans-Gert POETTERING
a Tanács részéről
az elnök
Eric WOERTH
a Bizottság részéről
az elnök
Dalia GRYBAUSKAITE
(1) COM(2008) 450 – 2008/0149(COD).
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Bizottság
|
20.12.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 326/4 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.5345 – Terex Corporation/Fantuzzi Group)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/C 326/03)
2008. november 19-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
|
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek, |
|
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32008M5345. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz (http://eur-lex.europa.eu). |
|
20.12.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 326/4 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.5383 – Salzgitter/Norddeutsche Affinerie)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/C 326/04)
2008. december 15-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
|
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek, |
|
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32008M5383. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz (http://eur-lex.europa.eu). |
|
20.12.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 326/5 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.5369 – Sodexo/Zehnacker)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/C 326/05)
2008. december 4-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
|
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek, |
|
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32008M5369. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz (http://eur-lex.europa.eu). |
|
20.12.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 326/5 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.5400 – LCR/EXEL/Argent)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/C 326/06)
2008. december 16-án a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
|
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek, |
|
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32008M5400. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz (http://eur-lex.europa.eu). |
|
20.12.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 326/6 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.5397 – Veolia Transport/SNCM)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/C 326/07)
2008. december 4-én a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag franciául érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
|
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek, |
|
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32008M5397. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz (http://eur-lex.europa.eu). |
|
20.12.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 326/6 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.5093 – DP World/Conti 7/Rickmers/DP World Breakbulk/JV)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2008/C 326/08)
2008. november 18-án a Bizottság határozott, hogy engedélyezi a fentebb említett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. Ez a határozat a Tanács 139/2004/EK rendeletének 6(1)(b) paragrafusán nyugszik. A határozat teljes szövege kizárólag angolul érhető el, és azután teszik közzé, miután az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították a határozat szövegéből. Elérhető lesz:
|
— |
az Európa versenypolitikai weboldalon (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ez az oldal lehetőséget kínál arra, hogy az egyedi fúziós döntések társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetőek legyenek, |
|
— |
elektronikusan az EUR-Lex honlapon az alábbi hivatkozási szám alatt: 32008M5093. Az EUR-Lex on-line hozzáférést biztosít az európai jogi anyagokhoz (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Tanács
|
20.12.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 326/7 |
Az EU kábítószer-ellenes cselekvési terve (2009–2012)
(2008/C 326/09)
Bevezetés
A tiltott kábítószerek komoly problémát jelentenek Európa polgárai számára, és egyben jelentősen veszélyeztetik az európai társadalom biztonságát és egészségét, valamint világszerte fenyegetést jelentenek az életkörülményekre.
2004. decemberében az Európai Tanács egyhangú támogatásáról biztosította az EU 2005–2012-es kábítószer-ellenes cselekvési tervét (1), amelynek célja a kábítószer-használat megelőzése és csökkentése révén a magas szintű védelem, jólét és társadalmi kohézió elérése.
A stratégia elfogadása már önmagában egyértelműen jelezte, hogy a kábítószerekkel kapcsolatban az Európai Unióban tapasztalható politikai szintű aggodalom mértéke meghaladja a tagállamokban alkalmazott megközelítések különbözőségének mértékét. A két egymást követő uniós kábítószer-ellenes cselekvési tervvel végrehajtott stratégia megerősítette, hogy valamennyi tagállam ugyanazon alapelveket osztja: azaz, hogy olyan kiegyensúlyozott megközelítésre van szükség a kábítószerek iránti kereslet és kínálat csökkentése tekintetében, amelyek alapját mindenekelőtt az uniós jog alapelvei képezik, továbbá az minden tekintetben képviseli az Unió alapvető értékeit: az emberi méltóság, a szabadság, a demokrácia, az egyenlőség, a szolidaritás, a jogállamiság és az emberi jogok tiszteletben tartását. A stratégia és cselekvési terveinek célja a társadalom és az egyén jólétének védelme és növelése, a közegészségügy védelme, valamint magas szintű biztonság nyújtása a lakosság számára. Ezt horizontális intézkedéseknek kell kísérnie, amelyekben a kábítószer-ellenes politika a probléma természetét és nagyságát tekintve megbízható adatokon alapul, valamint a harmadik országokkal és nemzetközi szervezetekkel folytatott, egyre fokozódó, határokon átnyúló együttműködésre épít. A stratégia és cselekvési tervei a vonatkozó ENSZ-egyezményekre is építenek, amelyek az egész világra kiterjedő kábítószer-probléma kezelésének fontos jogi eszközei.
A kábítószer-ellenes stratégia keretet biztosít továbbá két négyéves, egymást követő cselekvési terv számára. Az első cselekvési terv (2005–2008) (2) több mint 80 fellépést határozott meg annak érdekében, hogy az illegális kábítószerek tekintetében összehangolja a kormányzati beavatkozások fő területeit, ideértve a közegészségügyet, bűnüldözést, vámügyeket, büntető igazságszolgáltatást és a külkapcsolatokat. Noha a végrehajtás gyakran a tagállamok feladata, a Bizottság tevékenyen lép fel a folyamatban lévő munka megkönnyítése és értékelése, valamint a kábítószer-ellenes szabályozás, mint például a tiltott kábítószer-kereskedelemről szóló 2004/757/IB tanácsi határozat figyelemmel kísérése terén, amelyről 2009 közepén tesz majd jelentést. Az elmúlt négy év során szerzett tapasztalatok fényében továbbá a Bizottság második cselekvési tervjavaslatot (2009–2012) terjeszt megerősítésre a Tanács elé.
Milyen eredményeket ért el eddig a jelenlegi kábítószer-ellenes cselekvési terv?
A jelenlegi terv végső célja:
„… a kábítószer-használat elterjedtségének jelentős mértékű csökkentése a lakosság körében, valamint a tiltott kábítószerek használata és kereskedelme által okozott társadalmi kár és egészségkárosodás csökkentése”.
Az értékelő jelentés (3) a Bizottság, a tagállamok, a Kábítószerek és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja (a továbbiakban: KKEM), az Europol és a Civil Társadalmi Fórumban képviselt európai nem kormányzati szervezetek hálózatainak közös erőfeszítése révén készült el. Ez az EU kábítószer-ellenes politikája végrehajtásának jelenleg legkiterjedtebb értékelése, és azt mutatja, hogy a jelenlegi terv célkitűzéseit csak részben sikerült elérni:
|
— |
a kábítószer-használat az EU-ban magas szinten maradt. A rendelkezésre álló adatok arra engednek következtetni, hogy a heroin, kanabisz és szintetikus kábítószerek használatának szintje stabilizálódott vagy csökken, de a kokainfogyasztás számos tagállamban növekvő tendenciát mutat. Az EU-ban azon személyek összlétszáma, akik az életük során már valamikor fogyasztottak kábítószert („életprevalencia”) – a kanabisz esetében 70 millióra, a kokain tekintetében legalább 12 millióra, az ecstasytabletta vonatkozásában 9,5 millióra és az amfetaminok esetében 11 millióra tehető, míg legalább félmillió emberről tudott, hogy kábítószerek, mint például a heroin helyett kezelési céllal helyettesítő szereket kap (4), |
|
— |
noha semmi okunk elégedetten hátradőlni, a világ többi részén található, összehasonlítható országokra vonatkozóan rendelkezésre álló adatok azt mutatják, hogy a kanabisz-, kokain- és amfetaminfogyasztás az Unióban jelentősen kisebb mértékű, mint például az USA-ban. Ugyanez igaz az intravénás kábítószer-használattal összefüggő, bejelentett HIV-fertőzések száma tekintetében is, |
|
— |
az értékelés továbbá azt is mutatja, hogy a tagállamok kábítószer-ellenes politikája közelít egymáshoz, valamint hogy egyre inkább cselekvési tervekkel támasztják alá a nemzeti politikákat, |
|
— |
az eddig összegyűjtött adatok azt bizonyítják, hogy az EU-nak sikerül a széles körű szerhasználat és abúzus összetett társadalmi jelenségét a népesség körében legalábbis korlátok közé szorítani, valamint hogy egyre inkább azon intézkedésekre összpontosít, amelyek a kábítószerek által az egyénnek és a társadalomnak okozott károk kezelésére irányulnak. Fontos megjegyezni, hogy annak ellenére van ez így, hogy az áttekintett időszak során a világ illegális ópiáttermelése hirtelen megugrott, és sosem látott mennyiségű kokain érkezett az EU-ba. A meredeken megnövekedett kínálattal jellemezhető háttérrel szemben az EU általi problémakezelés eredményei kedvezőbb színben tűnnek fel, |
|
— |
a nemzetközi együttműködés tekintetében az EU pozícióit egyre jobban sikerül összehangolni a kábítószerügyben szervezett nemzetközi fórumokon, így például az ENSZ Kábítószerügyi Bizottságában. Ezenfelül az EU által a kábítószerek tekintetében alkalmazott integrált és kiegyensúlyozott megközelítés világszerte egyre inkább modellként szolgál a többi ország számára. |
A jelenlegi cselekvési terv (2005–2008) ambiciózus vállalkozás. Míg számos területen sikerült előrehaladást elérni, gyenge pontokra is fény derült.
A szakpolitikák összehangolása számos területen még mindig problémás, és noha a kábítószer-használatot, a megelőzést és a kezelést tekintve az EU helyzetére vonatkozó információk minősége folyamatosan javul, az ismeretek továbbra is meglehetősen hiányosak: tartósan hiányoznak a megbízható adatok a kábítószer-kínálatra, de a harmadik országoknak kábítószerügyben nyújtott segítség mértékére és kimenetére vonatkozóan is.
Hogyan növelhető az elkötelezettség a társadalomban a kábítószer-használat csökkentése iránt?
Az EU-nak egyértelműen többet kell tennie a kábítószer-használat által okozott egészségügyi, társadalmi, fejlesztési és gazdasági problémák hatásának csökkentése érdekében. Ha európaiak milliói fogyasztottak már valaha kábítószert, vagy tesznek éppen most így, akkor olyan szakadék tátong a hivatalos politika és a népesség magatartása között, amelyet egyetlen társadalom sem hagyhat figyelmen kívül.
Bizonyított, hogy a kábítószer-használat elleni küzdelem egyik leg(költség)hatékonyabb módja, ha a megelőzésben, kezelésben, kárenyhítésben és bűnüldözésben részt vevő közigazgatási szervek partnerségi együttműködésre lépnek az önkéntes szervezetekkel és szolgáltatókkal. Más szavakkal szövetséget kötnek a polgárok és az általuk és értük létrehozott intézmények.
Ideje e téren az európaiakat a szakpolitika fókuszába helyezni és egyre inkább elkötelezetté tenni. Első lépésként a Bizottság 2006-ban segített létrehozni a kábítószerekkel foglalkozó európai civil társadalmi fórumot. Az EU kábítószer-ellenes cselekvési terve végrehajtásának támogatására a Bizottság a következő cselekvési terv ideje alatt megvizsgálja majd annak módjait, hogyan lehet mindazokat mozgósítani, akik készek formális kötelezettségvállalás keretei között a maguk szintjén és a rendelkezésükre álló eszközökkel részt venni a kábítószerek által az embereknek okozott károk enyhítéséhez szükséges teendők elvégzésében. E tekintetben lehetséges elképzelés az „Európai Kábítószerügyi Szövetség” kialakítása, amelynek célja a kábítószerek elleni küzdelem terén és azon kívül aktív civil társadalmi struktúrák széles körű mozgósítása.
Úton a 2009–2012 közötti időszak új kábítószer-ellenes cselekvési terve irányában
Az EU kábítószer-ellenes stratégiája olyan összetett jelenséggel foglalkozik, amely hosszú távú megközelítést igényel ahhoz, hogy változás történjen. Középpontját a kábítószer-ellenes politika két kulcseleme képezi: a kábítószerek iránti kereslet csökkentése és a kábítószer-kínálat csökkentése, amelyet három egymás átfedő téma egészít ki: a koordináció, a nemzetközi együttműködés és az információ, kutatás és értékelés.
A koordináció, a nemzetközi együttműködés és az információ, kutatás és értékelés. A stratégia támogatása érdekében a Bizottság új kábítószer-ellenes cselekvési tervet (2009–2012) javasol, amely a meglévő keretre, de az elmúlt négy év során szerzett tapasztalatokra is épít. A nemzeti jogalkotás kellő mértékű figyelembevételével a következő prioritásokat határozza meg:
1. A koordináció és az együttműködés javítása, a lakosság figyelmének felkeltése
A kábítószerek elleni küzdelem területén folytatott koordináció és együttműködés európai és nemzeti szinten is megerősíthető, relevánssá téve ezáltal a kábítószer-ellenes politikákat a szakemberek és a civil társadalom számára, lehetővé téve ugyanakkor azt is, hogy e struktúrák visszajelzést és ezáltal tájékoztatást nyújtsanak a szakpolitika számára.
2. A kábítószerek iránti kereslet csökkentése
Tovább kell fokoznunk a kábítószer-használat csökkentését és következményeinek mérséklését szolgáló intézkedéseink hatékonyságát a kábítószerek iránti kereslet csökkentését célzó beavatkozások – azaz a megelőzés, a kezelés és az egészségkárosodás mérséklésére irányuló szolgáltatások – alkalmazási körének, minőségének és hatékonyságának növelésével. Ez magában foglalja a veszélyeztetett csoportokra és a politoxikomán kábítószer-használat (az illegális és legális szerek, különösen az alkohol, az illékony anyagok és a dohánytermékek kombinált használata) megelőzésére irányuló kiemelt figyelmet.
3. A kábítószer-kínálat csökkentése
Uniós szinten hatékonyabb bűnüldözésre van szükség, hogy – az Europol és egyéb uniós rendszerek kapacitásait teljes mértékben kiaknázva – visszaszorítsuk a kábítószer-előállítást és -csempészetet. A fellépéseknek bűnüldözési operatív információn alapuló olyan megközelítésre kell építeniük, amely szisztematikusan a kábítószer szállítóját jelöli meg a legnagyobb kárt okozó vagy a legnagyobb veszély jelentő személyként. Ennek támogatásához szükséges a különböző uniós IB-szervek által használt adatok közötti kapcsolat és koherencia megerősítése érdekében jelenleg végzett munka. A regionális biztonsági platformokon keresztül összehangoltabb műveletekre kell törekedni. Az új platformokat átfedések nélkül kell létrehozni, és összeegyeztethetőknek kell lenniük a meglévő struktúrákkal.
4. A nemzetközi együttműködés fejlesztése
Az EU – a kábítószer jelentette globális probléma fenntartható megoldására irányuló erőfeszítések legjelentősebb szereplője – hatékonyságát jelentősen fokozná a nemzeti és közösségi politikák jobb összehangolása. Készek vagyunk a nagyobb mértékű kötelezettségvállalásra az ilyen célú nemzetközi együttműködés területén, megismételve ugyanakkor, hogy a kábítószerek hatékony ellenőrzésének egy „kiegyensúlyozott megközelítésre” irányuló elképzelésen kell alapulnia, továbbá hangsúlyozva, hogy a tiltott kábítószer-termesztés a kábítószer-kínálat fontos összetevője.
5. A probléma jobb megértésére irányuló erőfeszítés
Több és jobban koordinált kutatás és adat, így a kábítószerekkel kapcsolatos bűncselekményekre és az illegális kábítószerek kínálati piacának működésére vonatkozó adatok révén szélesítenünk kell ismereteink körét a kábítószer-használat valamennyi vonzata tekintetében.
Az alábbi cselekvési terv szándéka keretet teremteni e prioritások végrehajtásához és – adott esetben – hozzáadott európai érték biztosításához.
| I. KOORDINÁCIÓ |
|||||||||||||||
|
Fő prioritás: hatékonyabb szakpolitikai fejlesztés és végrehajtás |
|||||||||||||||
|
Célkitűzés |
Fellépés |
Ütemezés |
Felelős fél |
Mutatók |
Értékelő eszközök |
||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok Bizottság Tanács |
Az EU kábítószer-ellenes stratégiája és a cselekvési tervek célkitűzései a nemzeti politikákba belefoglalva Az uniós szintű kábítószer-ellenes politika tükrözi a kábítószer-ellenes stratégia célkitűzéseit |
Az eredmények bizottsági áttekintése |
||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tanács |
A megfelelő tanácsi munkacsoportok (5) aktívan tájékoztatják/bevonják a kábítószerekkel foglalkozó horizontális munkacsoportot és viszont |
Jelentés a kábítószerekkel foglalkozó horizontális munkacsoportnak a tanácsi munkacsoportok által a kábítószerkérdéshez kapcsolódóan végzett munkáról |
||||||||||
|
Folyamatosan |
Bizottság Tanács |
Koherencia a megvalósult belső és külső kábítószer-ellenes politikák között 2010-ig: Bizottsági közlemény a belső és külső kábítószer-ellenes politikák koherenciájáról |
Bizottsági közlemény a belső és külső kábítószer-ellenes politikák koordinálásáról |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Tanács Bizottság Tagállamok KKEM Europol Eurojust |
Tanácsi következtetések |
Elnökségi következtetések |
|||||||||||
|
Évente kétszer |
Tagállamok Tagállamok |
A politikák összehangolásának hatékony befolyásolása Tanácsi következtetések |
Elnökségi jelentés a kábítószerekkel foglalkozó horizontális munkacsoportnak |
|||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok |
A tagállami hozzájárulások koherenciája a kábítószerekkel foglalkozó horizontális munkacsoportban és egyéb munkacsoportokban |
Az eredmények bizottsági áttekintése Reitox nemzeti jelentéstétel |
||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Bizottság |
A fórum legalább évente egyszer összeül A Bizottság jelentést tesz a fórum eredményeiről a kábítószerekkel foglalkozó horizontális munkacsoportnak |
Az eredmények bizottsági áttekintése A kábítószerekkel foglalkozó civil társadalmi fórum jelentései |
||||||||||
|
Folyamatosan |
Bizottság |
Széles körű elkötelezettség a Szövetség mellett (BIZ) |
A tevékenységek értékeléséről szóló jelentés |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Bizottság Tagállamok |
A civil társadalom részt vesz a nemzeti párbeszédben A civil társadalom hozzájárulása |
Az eredmények bizottsági áttekintése A tagállamok jelentése a Bizottságnak |
|||||||||||
| II. A KERESLET CSÖKKENTÉSE |
|||||||||||||||
|
Fő prioritás: A kábítószerek iránti kereslet csökkentése, valamint a kábítószer-használat egészségügyi és társadalmi következményeinek mérséklése a megelőzésre, a kezelésre és az egészségkárosodás mérséklésére irányuló szolgáltatások alkalmazási körének, minőségének és hatékonyságának növelésével |
|||||||||||||||
|
Célkitűzés |
Fellépés |
Ütemezés |
Felelős fél |
Mutató |
Értékelő eszközök |
||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok |
A tényeken alapuló és értékelt programok és átfogó stratégiák fokozott elérhetősége tagállamokban, ideértve az első alkalommal történő kábítószer-fogyasztást célzó, programokat és stratégiákat is Ifjúkori kábítószer-használat prevalenciája és kortársak kábítószer-használatának észlelése |
Reitox nemzeti jelentéstétel ESPAD és HBSC felmérések az iskoláskorú gyermekek körében |
||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok |
Tendenciák a kábítószer-használat terén A kábítószer-fogyasztás kockázati és védő tényezőinek elemzése Eredményük alapján értékelt, célirányos prevenciós programok fokozott elérhetősége a tagállamokban |
PDU járványügyi kulcsmutató Reitox nemzeti jelentéstétel |
||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok |
Tendenciák a kábítószer-használat terén A kábítószer-fogyasztás kockázati és védő tényezőinek elemzése Eredményük alapján értékelt, célirányos prevenciós programok fokozott elérhetősége a tagállamokban |
PDU járványügyi kulcsmutató Reitox nemzeti jelentéstétel |
|||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok |
Tendenciák a kezelésekre irányuló igény eredményei és a kezelés alatt tartás terén Specializált és tapasztalaton alapuló kezelések fokozott hozzáférhetősége a tagállamokban |
TDI járványügyi kulcsmutató Reitox nemzeti jelentéstétel |
||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok |
Rehabilitációs és reintegrációs programok fokozott elérhetősége és lehetőség szerint nagyobb fokú eredményessége a tagállamokban |
A társadalmi visszailleszkedés elérhetőségére vonatkozó adatok Reitox nemzeti jelentéstétel |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok |
Hatályos információs stratégiák a tagállamokban A szolgáltatások nyilvánosan hozzáférhető jegyzéke (pl. internetes portál) |
Reitox nemzeti jelentéstétel |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok |
A börtön helyetti alternatívák fokozott rendelkezésre állása A börtön helyetti alternatívák alkalmazásának nyomon követése (BIZ) |
|
|||||||||||
|
|
2009–2012 |
Tagállamok Bizottság KKEM |
A megfelelő iránymutatások és/vagy minőségi normák megléte Az iránymutatások és/vagy normák végrehajtási szintje |
Az eredmények bizottsági áttekintése Reitox nemzeti jelentéstétel |
||||||||||
|
2012 |
Tagállamok Bizottság KKEM |
Módszertani keret kialakítása a felméréshez A felmérést kitöltő tagállamok száma |
A tagállami felmérésekről készített jelentések bizottsági számbavétele |
|||||||||||
|
2012 |
Tagállamok Tanács Bizottság KKEM |
Konszenzus kialakítása a megelőzésre, kezelésre, az egészségkárosodás mérséklésére és rehabilitációra irányuló beavatkozások és szolgáltatások tekintetében alkalmazandó minőségi normák és teljesítménymérő referenciaértékek terén |
Bizottsági javaslat az uniós konszenzusról Tanácsi következtetések |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok |
A kapcsolódó szolgáltatások megléte |
Reitox nemzeti jelentéstétel |
|||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok |
Kábítószer-ellenes politikák és beavatkozások, amelyeket kifejezetten börtönökben, valamint börtönből szabadultak utókezelésére hajtottak végre A kábítószer-használattal kapcsolatos egészségügyi problémák csökkenése a börtönökben |
Az eredmények bizottsági áttekintése Reitox nemzeti jelentéstétel |
||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok Bizottság KKEM |
A kábítószer-használat, a kábítószer-használattal kapcsolatos egészségügyi problémák, valamint a kábítószer-használattal kapcsolatosan kialakított és végrehajtott szolgáltatások nyomon követésére szolgáló mutatók Jelentés az eredményekről |
A börtönökön belüli kábítószerhelyzetre és az arra adott válaszokra irányuló egységesített nyomon követési eljárás |
|||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok |
A Bizottság jelentést tesz az előrehaladásról Csökkenés a kábítószer-használattal kapcsolatos fertőző betegségek terén A kábítószerekkel kapcsolatos halálesetek számának csökkenése Az egészségkárosodás mérséklésére irányuló szolgáltatások általi lefedettség növelése |
A 2003/488/EK tanácsi ajánlás megvalósítását nyomon követő bizottsági felmérés DRID járványügyi kulcsmutató DRD járványügyi kulcsmutató |
||||||||||
| III. A KÍNÁLAT CSÖKKENTÉSE |
|||||||||||||||
|
Fő prioritás: mérhető javulás uniós szinten a kábítószer-ellenes bűnüldözés hatékonysága terén. Az Europol, az Eurojust és az egyéb uniós struktúrák teljes mértékben eleget tegyenek azon szerepüknek, amelynek érdekében létrehozták őket, a hatékonyság, a nemzeti kezdeményezések uniós kompatibilitása, az Unión belüli koordináció és a méretgazdaságosság érdekében |
|||||||||||||||
|
Célkitűzés |
Fellépés |
Ütemezés |
Felelős fél |
Mutató |
Értékelő eszközök |
||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok Europol Eurojust Tanács |
A tagállamok által az európai bűnügyi hírszerzési modell koncepciójának alkalmazásával megcélzott, komoly fenyegetést jelentő bűnszervezetek száma Az azonosított, újonnan felmerülő fenyegetések száma és természete (mint például az új kábítószerek, új csempészútvonalak és -módszerek, új előállítási módszerek |
Uniós fenyegetésértékelés a szervezett bűnözésről (OCTA) (és az azt követő tanácsi következtetések, amelyek meghatározzák a szervezet bűnözés elleni küzdelem uniós prioritásait) |
||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok Europol Eurojust |
A kábítószerrel kapcsolatos kétoldalú és többoldalú együttműködési kezdeményezések, közös nyomozócsoportok és közös vámhatósági műveletek száma és eredménye Részt vevő tagállamok száma |
Az eredmények bizottsági áttekintése A tagállamok jelentései a Bizottságnak Értékelő jelentés az elért eredményekről |
|||||||||||
|
2012 |
Tagállamok Europol |
Az Europol jelentése a kapott adatok mennyiségéről és minőségéről |
Az eredmények bizottsági áttekintése Az Europol értékelő jelentése |
|||||||||||
|
2012 |
Tagállamok Europol |
Az igazgatási üléseken részt vevő tagállamok szakértelme, és a tagállami képviselet besorolási fokozata A COSPOL értékelő jelentése az azonosítható műveleti eredmények növeléséről |
Az eredmények bizottsági áttekintése A tagállamok jelentései a Bizottságnak |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
CEPOL Tagállamok |
A kábítószer-ellenes bűnüldözés számára kidolgozott tananyag A CEPOL éves munkaprogramjában foglalt, releváns kiegészítő képzés Képzések száma Képzésben részesült tisztviselők száma |
Publikált tananyag CEPOL éves jelentés Az eredmények bizottsági áttekintése |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok Europol Eurojust |
A tagállamok, az Europol és az Eurojust a nemzetközi operatív bűnüldözési együttműködés növekedéséről számolnak be Nemzetközi bűnüldözési együttműködési esetek száma |
Az eredmények bizottsági áttekintése Értékelő jelentés a tagállamok, az Europol és az Eurojust hozzájárulásairól |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok Bizottság Europol |
Hatályos rendszer vagy rendszerek |
Az elért eredményekről szóló 2012. évi felülvizsgálat (beleértve az értékfelmérést) |
|||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok Bizottság Eurojust |
Jelentés a legjobb gyakorlatokról és ajánlások A kölcsönös bűnügyi jogsegélykérelmek számának növekedése Az európai elfogatóparancsok számának növekedése Más, kidolgozásra váró mutatók (vö.: 61. fellépés) |
A Bizottság értékelése a kábítószer-kereskedelem területén a bűncselekmények tényállási elemeire és a szankciókra vonatkozó minimumrendelkezések megállapításáról szóló, 2004. október 25-i 2004/757/IB tanácsi kerethatározatról Az eredmények bizottsági áttekintése (új mutatók) |
||||||||||
|
2012 |
Tagállamok Bizottság Eurojust |
Meglévő nemzeti jogalkotás |
Az elnökség végső jelentése |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok Bizottság Tanács Eurojust Europol |
Elfogadott bizottsági közlemény Lefoglalt javak értékelése |
Az eredmények bizottsági áttekintése A tagállamok jelentései a Bizottságnak a lefoglalt javakról |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Bizottság Tagállamok Europol Eurojust |
Vagyon nyomkövetésére és azonosítására irányuló támogatott nyomozások számának növekedése Elkobzott készpénz és vagyontárgyak értékének növekedése |
Az eredmények bizottsági áttekintése A Bizottság végrehajtási jelentése a 2007/845/IB tanácsi határozattal kapcsolatban |
|||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok Tanács Europol Bizottság |
Viszonylag rövid időn belül a kockázatokat proaktívan kezelő és a fenyegetéseket minimalizáló válaszlépésekre került sor Bűncselekmények elkövetésének növekvő arányú megakadályozása (lefoglalás, csempészmagatartás megváltoztatása) Regionális biztonsági platformok jelentései |
Az érintett tagállamok értékelő jelentése a Tanácsnak A biztonsági platformokról szóló értékelő jelentés |
||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok Europol Eurojust Tanács |
A megvalósított tagállami fellépések operatív és stratégiai eredményei |
Az eredmények bizottsági áttekintése A tagállamok jelentései a Bizottságnak |
|||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok Europol Eurojust |
A kezdeményezett/befejezett közös projektek eredménye Az EILCS-nek bejelentett leszerelt előállító létesítmények Elkészült SYNERGY-jelentések száma |
Az eredmények bizottsági áttekintése |
||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Bizottság Tanács Tagállamok |
Közös uniós álláspontok a nemzetközi fórumokon |
Az eredmények bizottsági áttekintése BIZ jelentése valamennyi gyakorlatról |
||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok |
A prekurzorok ellenőrzése, felderítése, lefoglalása és a profilalkotás helyzetében bekövetkezett fejlődés 2008-hoz képest Profilalkotás a vegyi prekurzorok meghatározására |
Az eredmények bizottsági áttekintése A tagállamok jelentése a Bizottságnak |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Bizottság Tagállamok |
Feltartóztatott és/vagy lefoglalt szállítmányok számának növekedése |
Az eredmények bizottsági áttekintése |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok EJUP Europol |
A tagállamok és az EUJP általi, a prekurzor-kereskedelemre vonatkozóan az Europol-projektek felé való jelentéstétel növekedése |
A tagállamok és az EJUP jelentése az elért eredményekről |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Bizottság Tagállamok |
Az értékelés lezárása |
Közzétett jelentés |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Bizottság |
Létrejött megállapodások Az érintett országokból érkező kábítószer-prekurzorok illegális szállítmányainak csökkenése |
Az eredmények bizottsági áttekintése A tagállamok jelentése a Bizottságnak |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Bizottság Tagállamok/EJUP Europol |
A létrehozott interdiszciplináris ülések/közös együttműködések száma |
Az eredmények bizottsági áttekintése |
|||||||||||
| IV. NEMZETKÖZI EGYÜTTMŰKÖDÉS |
|||||||||||||||
|
Fő prioritás: Az EU harmadik országokkal és nemzetközi szervezetekkel folytatott kábítószerügyi együttműködése hatékonyságának fokozása a szakpolitikák Unión belüli pontosabb összehangolása révén. A kábítószer-probléma kiegyensúlyozott európai megközelítésének folyamatos világszintű elterjedésének előmozdítása |
|||||||||||||||
|
Célkitűzés |
Fellépés |
Ütemezés |
Felelős fél |
Mutató |
Értékelő eszköz |
||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok Bizottság |
A harmadik országokkal fennálló kapcsolatokban egyre inkább tükröződő politikai prioritások |
Megállapodások, stratégiai dokumentumok, cselekvési tervek stb. Az eredmények bizottsági áttekintése |
||||||||||
|
Folyamatosan |
Tanács Bizottság |
Kidolgozott és végrehajtott együttműködési kezdeményezések |
Az eredmények bizottsági áttekintése |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Bizottság Tagállamok |
A kábítószer-ellenes politika prioritásainak tükröződése a finanszírozott projektekben A finanszírozott projektek tükrözik a kereslet és a kínálat arányos csökkenését A tagállami és EK finanszírozási programok között létrejött szinergiák |
Az eredmények bizottsági áttekintése |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Bizottság Tagállamok |
Újonnan kidolgozott és végrehajtott interregionális együttműködési kezdeményezések A tagállami és EK finanszírozási programok között létrejött szinergiák A finanszírozott projektek növekvő száma és teljes költségvetése |
Az eredmények bizottsági áttekintése |
|||||||||||
|
Éves |
Tanács Tagállamok Bizottság |
Létrehozott mechanizmus E mechanizmus éves jelentései A kábítószerekkel kapcsolatos harmadik országbeli EK- és tagállami projektek áttekintése |
Az eredmények bizottsági áttekintése |
|||||||||||
|
2010 |
Bizottság |
Elvégzett felmérés |
A felmérésről szóló bizottsági jelentés közzététele |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok Bizottság |
Azonosított prioritások A cselekvési tervek végrehajtási szintje |
Az eredmények bizottsági áttekintése |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok Bizottság Dublini csoport |
A dublini csoport végrehajtott ajánlásainak száma |
A dublini csoport jelentései |
|||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok Bizottság |
Az alternatív fejlesztésre vonatkozó uniós megközelítéssel (9598/06 CORDROGUE 44 és UNODC/CND/2008/WG.3/CRP.4) összhangban finanszírozott projektek és programok száma Az illegális kábítószernövény-termesztés jelentések szerinti csökkenése és a szociális és gazdasági fejlődés növekedése az elsődleges érdekelt szintjén (13) az EU-alapokból pénzügyi támogatásban részesülő harmadik országokban |
(Projektek/programok) Megállapodások A projektek és programok nyomon követésére és értékelésére vonatkozó belső rendszer és jelentések Harmadik országok nemzeti statisztikái A tagállamok jelentése a Bizottságnak |
||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok Bizottság |
A kábítószerrel kapcsolatos kérdéseket érintő nemzeti politikák, stratégiák és cselekvési tervek |
A szegénység csökkentését célzó stratégiák (PRSP), országtámogatási stratégiák (CAS), nemzeti fejlesztési stratégiák, (nemzeti) cselekvési tervek A tagállamok jelentése a Bizottságnak |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok Bizottság |
A támogatott kezdeményezések száma A támogatott kezdeményezések hatása a legális életvitel fenntarthatóságára:
A pozitív hatást mutató értékelt projektek száma |
Kezdeményezések A tagállamok jelentése a Bizottságnak A projektek és programok nyomon követésére és értékelésére vonatkozó belső rendszer és jelentések A WHO, WFP és FAO által végzett alapfelmérések |
|||||||||||
|
|
2009 |
Tanács Tagállamok Tagállamok |
Megerősített koordináció a bécsi delegációk és a KHM között |
Az eredmények bizottsági áttekintése |
||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok Tagállamok Bizottság Tanács |
Közös uniós állásfoglalások száma Egyéb régiók által támogatott uniós közös álláspontok |
Az eredmények bizottsági áttekintése Konvergenciamutató (9099/05 CORDROGUE 27) |
|||||||||||
|
2009 |
Tanács Tagállamok Bizottság |
Az EU álláspontjainak belefoglalása az ENSZ politikai nyilatkozatába |
Az eredmények bizottsági áttekintése |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Tagállamok Bizottság |
Rendszeres kölcsönös tájékoztatás az érintett fórumokon, különösen a KHM-üléseken zajló tevékenységekről Megerősített koordináció |
Az eredmények bizottsági áttekintése |
|||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok Bizottság Tanács KKEM Europol |
Az uniós vívmányoknak egyre inkább megfelelő országok Véghezvitt projektek száma és minősége A megfelelő uniós ügynökségekkel folytatott párbeszéd és/vagy együttműködés fejlődése A cselekvési tervek végrehajtási szintje |
Az eredmények bizottsági áttekintése Országjelentések |
||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok Bizottság |
A párbeszéd tényleges eredménye |
Az eredmények bizottsági áttekintése |
||||||||||
|
Folyamatosan |
Bizottság |
Az Európai Szomszédsági Támogatási Eszköz keretében végrehajtott kábítószer-ellenes projektek száma |
Az eredmények bizottsági áttekintése |
|||||||||||
| V. INFORMÁCIÓ, KUTATÁS ÉS ÉRTÉKELÉS |
|||||||||||||||
|
Fő prioritás: a kábítószer-használat valamennyi vonatkozásának helyesebb megértése annak érdekében, hogy növeljük a hivatalos politika alapjául szolgáló tudásunkat, valamint felhívjuk a lakosság figyelmét a kábítószer-használat társadalmi és egészségügyi vonatkozásaira, továbbá kutatások végzése |
|||||||||||||||
|
Célkitűzés |
Fellépés |
Ütemezés |
Felelős fél |
Mutató |
Értékelő eszközök |
||||||||||
|
|
2009 |
Tagállamok Bizottság KKEM Tanács |
Meghatározott kutatási prioritások Azonosított és életbe léptetett mechanizmusok |
A Bizottság javaslata az EU-n belüli kutatásról Tanácsi következtetések |
||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok KKEM |
Az ellenőrzéshez és értékeléshez szükséges adatok cseréje A Reitox finanszírozási szintje és az egyéb források megfelelnek a követelményeknek A nemzeti kapcsolattartó pontok hozzájárulása a közösen megállapított szabályok alapján |
A KKEM éves jelentése a nemzeti kapcsolattartó pontok kapacitásáról Reitox nemzeti jelentéstétel |
||||||||||
|
|
2012 |
Tagállamok KKEM Bizottság |
A kulcsmutatók végrehajtási feltételeinek való tagállami megfelelés fokozása A kezelési igény és a problémás kábítószer-használat (17) mutatóinak fejlesztése Mutatók/intézkedések rehabilitációs és reintegrációs céllal A kábítószer iránti kereslet csökkentését célzó intézkedések Azon tagállamok száma, amelyek teljes mértékben megvalósították a kezelési igényekre vonatkozó mutatót |
KKEM megfelelőségi jelentés A BIZ szolgálatainak dokumentuma a kábítószerekkel kapcsolatos adatokról |
||||||||||
|
2010 |
Tagállamok Bizottság |
A tudományos tanulmány eredménye |
A Bizottság jelentése a tanulmányról |
|||||||||||
|
Folyamatosan |
Bizottság KKEM Europol Tagállamok |
Beazonosított kulcsmutatók Kidolgozott végrehajtási stratégia |
A BIZ szolgálatainak dokumentuma a kábítószerekkel kapcsolatos adatokról |
|||||||||||
|
2010 |
Bizottság KKEM Tagállamok |
Kidolgozott elemző eszközök A kábítószerhelyzet pontosabb elemzése |
BIZ-tanulmányok KKEM |
|||||||||||
|
2010 |
Bizottság Tanács KKEM Europol EMEA |
Elvégzett értékelés Esetlegesen javasolt módosítás |
Értékelő jelentés |
|||||||||||
|
|
Folyamatosan |
Tagállamok |
Azon országok száma, amelyek értékelték kábítószer-ellenes politikájukat |
Közzétett tagállami értékelő jelentések |
||||||||||
|
Éves |
Bizottság KKEM Europol Tagállamok Tanács |
Benyújtott éves áttekintés az elért eredményekről A releváns mutatók megléte |
Az eredmények bizottsági áttekintése |
|||||||||||
|
2012 |
Bizottság Tanács Tagállamok |
Egyéni fellépések eredményeinek értékelése Az általános kábítószerhelyzet hatásának megismertetése |
Közzétett külső értékelő jelentés |
|||||||||||
(1) 15074/04 CORDROGUE 77 SAN 187 ENFOPOL 187 RELEX 564.
(2) HL C 168., 2005.7.8., 1. o.
(3) A Bizottság belső munkadokumentuma – Jelentés az EU kábítószer-ellenes cselekvési tervének (2005–2008) végső értékeléséről (13407/08 ADD 3).
(4) A KKEM 2007-es éves jelentése.
(5) E tanácsi munkacsoportok közé tartoznak: a rendőrségi és a vámegyüttműködéssel foglalkozó munkacsoportok, a szervezett bűnözési multidiszciplináris munkacsoport, az egészségügyi munkacsoport, a külkapcsolati munkacsoportok és a gazdasági ügyekkel foglalkozó munkacsoport.
(6) E fellépés a kábítószer-függőséggel kapcsolatos egészségügyi ártalmak megelőzéséről és csökkentéséről szóló 2003/488/EK tanácsi ajánláson alapul.
(7) Európai Rendőr-akadémia; 2005/681/IB tanácsi határozat.
(8) Többek között az illegális kábítószer-laboratóriumok leszerelésével kapcsolatban.
(9) A Synergy projektbe beletartozik az elemzési munkafájl, az Europol illegális laboratóriumokat összehasonlító rendszere (EILCS) és az Ecstasy Logo rendszer; ez utóbbi az Europol szintetikus kábítószerek lefoglalására szolgáló általános rendszerének (ESDSS) része.
(10) 12353/02 CORDROGUE 78 CORDROGUE 78 CODRO 1 NIS 107.
(11) 7163/1/99 REV 1 CORDROGUE 19 CODRO 2; Port of Spain-i nyilatkozat – 10451/07 CORDROGUE 34 COLAT 9 AMLAT 54.
(12) 5062/2/03 REV 2 CORDROGUE 3 COWEB 76 + COR 1.
(13) 13501/1/08 REV 1 CORDROGUE 71 UD 172, III. melléklet.
(14) Az Egyesült Nemzetek Közgyűlése 20. rendkívüli ülésszakának politikai nyilatkozata (S-20/2 állásfoglalás, melléklet).
(15) 5062/2/03 REV 2 CORDROGUE 3 COWEB 76 + COR 1.
(16) A Kábítószerek és a Kábítószer-függőség Európai Információs Hálózata.
(17) A KKEM-mutatót összhangba kell hozni a közegészségügyi kritériumokkal (például a használat intenzitásával és az egészségügyi következményekkel), így a nemzetközi osztályozási rendszerekkel is (DSM-V/ICD-10).
Bizottság
|
20.12.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 326/26 |
Euro-átváltási árfolyamok (1)
2008. december 19.
(2008/C 326/10)
1 euro=
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,3940 |
|
JPY |
Japán yen |
124,74 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4498 |
|
GBP |
Angol font |
0,92870 |
|
SEK |
Svéd korona |
10,8585 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,5448 |
|
ISK |
Izlandi korona |
|
|
NOK |
Norvég korona |
9,8335 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
26,335 |
|
EEK |
Észt korona |
15,6466 |
|
HUF |
Magyar forint |
265,84 |
|
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
|
LVL |
Lett lats |
0,7081 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,0825 |
|
RON |
Román lej |
3,9313 |
|
SKK |
Szlovák korona |
30,230 |
|
TRY |
Török líra |
2,1190 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
2,0470 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,7100 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
10,8035 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
2,4309 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
2,0329 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 832,90 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
13,6085 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
9,5440 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,2372 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
15 438,55 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,8379 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
65,380 |
|
RUB |
Orosz rubel |
38,9660 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
48,093 |
|
BRL |
Brazil real |
3,3024 |
|
MXN |
Mexikói peso |
18,3241 |
Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
Európai Ombudsman
|
20.12.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 326/27 |
A 2007-es éves jelentés
(2008/C 326/11)
Az Európai Ombudsman, összhangban a Római Szerződések 195.§.(1) bekezdésével, valamint az Európai Ombudsman feladatainak ellátására vonatkozó rendelkezésekről és általános feltételekről szóló Európai Parlament határozat 3.§.(8) bekezdésével, a 2007-es éves jelentését az Európai Parlament elé terjesztette.
Az éves jelentés, valamint annak rövidített változata, amely kizárólag az Összefoglaló és a Statisztikák fejezeteket tartalmazza, elérhető valamennyi (23) hivatalos nyelven az Európai Ombudsman hivatalos weblapján:
http://www.ombudsman.europa.eu
Fenti dokumentumok papír alapú változatban az Európai Ombudsman hivatalától térítésmentesen igényelhetők az alábbi címen:
|
1, avenue du Président Robert Schuman |
|
CS 30403 |
|
F-67001 Strasbourg Cedex |
|
Tel.: (33-3) 88 17 23 13 |
|
Fax: (33-3) 88 17 90 62 |
|
E-mail: eo@ombudsman.europa.eu |
|
20.12.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 326/28 |
Végrehajtási rendelkezések
(2008/C 326/12)
Az Európai Ombudsman felülvizsgálta a 2003. január 1-jén hatályba lépett, és 2004. április 5-én módosított végrehajtási rendelkezéseket. A módosítások az Ombudsman alapokmányában az Európai Parlament által elvégzett változtatásokat (1), továbbá bizonyos, a 2004 óta szerzett tapasztalatok alapján bevezetett egyéb gyakorlatokat tükrözik. A módosítások 2009. január 1-jén lépnek hatályba.
A végrehajtási rendelkezések az Ombudsman honlapján elérhető:
http://www.ombudsman.europa.eu
Papíralapú változatok az Európai Ombudsman hivatalától igényelhetők ingyenesen.
|
1, avenue du Président Robert Schuman |
|
CS 30403 |
|
F-67001 Strasbourg Cedex |
|
Tel.: (33-3) 88 17 23 13 |
|
Fax: (33-3) 88 17 90 62 |
|
E-mail: eo@ombudsman.europa.eu |
(1) Az Európai Parlament 94/262/ESZAK, EK, Euratom határozatot módosító 2008. június 18-i, 2008/587/EK, Euratom határozata az ombudsman feladatainak ellátására vonatkozó szabályokról és általános feltételekről (HL L 189., 2008.7.17., 25. o.).
|
20.12.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 326/s3 |
MEGJEGYZÉS AZ OLVASÓHOZ
Az intézmények úgy határoztak, hogy a jövőben nem tüntetik fel szövegeikben az idézett jogszabály utolsó módosítását.
Ellenkező jelzés hiányában, az itt megjelent szövegekben a jogszabályokra történő hivatkozást a hatályos változatukra történő hivatkozásként kell értelmezni.