ISSN 1725-518X

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 323E

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

51. évfolyam
2008. december 18.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Parlament

 

ÜLÉSSZAK: 2007-2008

 

2007. december 10-13-i és 18-i ülések

 

2007. december 10., hétfő

2008/C 323E/01

JEGYZŐKÖNYV

1

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

Az ülésszak folytatása

Az elnök nyilatkozata

Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

A Parlament tagjai

Együttdöntéssel elfogadott jogi aktusok aláírása

Plenáris ülésen benyújtott módosítások bizottsághoz való visszautalása, újabb vizsgálat céljából (az Eljárási Szabályzat 156. cikke)

Dokumentumok benyújtása

Szóbeli választ igénylő kérdések és írásbeli nyilatkozatok (benyújtás)

Petíciók

Megállapodások szövegeinek a Tanács általi továbbítása

Tárgytalan írásbeli nyilatkozatok

Határozat sürgősségi eljárásról

A terrorizmus elleni küzdelem (benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok)

Ügyrend

Egyperces felszólalások fontos politikai kérdésekben

Tengeri környezetvédelmi közösségi politika ***II (vita)

A környezeti levegő minősége és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű program ***II (vita)

Nép- és lakásszámlálás ***I (vita)

Játékok biztonságossága (vita)

Szállodai tűzbiztonság (vita)

Európai szerződési jog (vita)

A taposóaknák betiltásáról szóló Ottawai Egyezmény tizedik évfordulója (vita)

A következő ülés napirendje

Az ülés berekesztése

JELENLÉTI ÍV

19

 

2007. december 11., kedd

2008/C 323E/02

JEGYZŐKÖNYV

21

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

Az ülés megnyitása

Határozat sürgősségi eljárásról

Vita az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértésének eseteiről (benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok bejelentése)

A Bizottság 2008-as jogalkotási és munkaprogramja (benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok)

Gazdasági partnerségi megállapodások (benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok)

Dokumentumok benyújtása

A borpiac közös szervezése * (vita)

Közvetlen támogatás a mezőgazdasági termelők részére (KAP) és vidékfejlesztési támogatás (EMVA) * (vita)

Szavazások órája

Az EK és Marokkó között a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről létrejött megállapodás Bulgária és Románia európai uniós csatlakozása miatti módosítása * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

A Grúziával, Libanonnal, a Maldív-szigetekkel, Moldáviával, Szingapúrral és Uruguayjal kötött, a légi szolgáltatásokról szóló megállapodások módosítása tekintettel Bulgáriának és Romániának az EU-hoz való csatlakozására * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazítása * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

A visszatérítésben vagy egyéb támogatásban részesülő mezőgazdasági termékek kivitele során végzett ellenőrzés (a 386/90/EGK tanácsi rendelet módosítása) * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

A kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok vontatószerkezete és hátrameneti berendezése (kodifikált változat) ***I (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Nem automatikus működésű mérlegek (kodifikált változat) ***I (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Az élelmiszerek és a takarmányok radioaktív szennyezettségének legmagasabb megengedhető határértéke (kodifikált változat) * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

A borjak védelmére vonatkozó minimumkövetelmények (kodifikált változat) * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

A gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve a gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növények forgalmazása (átdolgozás) * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

A hozzáadottértékadó-mértékekre vonatkozó átmeneti rendelkezések * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Az ARTEMIS közös vállalkozás létrehozása * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Az ENIAC közös vállalkozás létrehozása * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló kezdeményezést megvalósító közös vállalkozás létrehozása * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

A tiszta égbolt közös vállalkozás létrehozása * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Zöld könyv: Az Európai Unió polgárainak diplomáciai és konzuli védelme harmadik országokban (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

A 7/2007. sz. költségvetés-módosítás (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Papírmentes vámkezelési és kereskedelmi környezet ***II (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Tengeri környezetvédelmi közösségi politika ***II (szavazás)

A környezeti levegő minősége és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű program ***II (szavazás)

A közösségi vasúti rendszer kölcsönös átjárhatósága ***I (szavazás)

Közvetlen támogatási rendszerek a mezőgazdasági termelők részére (KAP) és nyújtandó vidékfejlesztési támogatás (EMVA) * (szavazás)

A Szaharov-díj átadása (ünnepi ülés)

A szavazáshoz fűzött indokolások

Szavazathelyesbítések és szavazási szándékok

Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

2008-as általános költségvetési tervezet, a Tanács által módosítva (minden szakasz) (vita)

Az Európai Unió éves jelentése az emberi jogokról (vita)

Második EU-Afrika csúcstalálkozó (Lisszabon, 2007. december 8-9.) (vita)

Kérdések órája (a Bizottsághoz intézett kérdések)

Európai Repülésbiztonsági Ügynökség ***II (vita)

Euromatrica (vita)

A mezőgazdasági termékekkel kapcsolatos tájékoztató és reklámtevékenységek * (vita)

A formatervezési minták oltalma ***I (vita)

A következő ülés napirendje

Az ülés berekesztése

JELENLÉTI ÍV

39

I. MELLÉKLET

41

II. MELLÉKLET

47

ELFOGADOTT SZÖVEGEK

54

P6_TA(2007)0578Az EK és Marokkó között a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről létrejött megállapodás Bulgária és Románia európai uniós csatlakozása miatti módosítása *Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről létrejött megállapodást a Bolgár Köztársaság és Románia európai uniós csatlakozására való tekintettel módosító jegyzőkönyv megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0497 - C6-0329/2007 - 2007/0183(CNS))

54

P6_TA(2007)0579A Grúziával, Libanonnal, a Maldív-szigetekkel, Moldáviával, Szingapúrral és Uruguayjal kötött, a légi szolgáltatásokról szóló megállapodások módosítása tekintettel Bulgáriának és Romániának az EU-hoz való csatlakozására *Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről az Európai Közösség, valamint Grúzia kormánya, a Libanoni Köztársaság, a Maldív Köztársaság, a Moldovai Köztársaság, a Szingapúri Köztársaság kormánya, illetve az Uruguayi Keleti Köztársaság között létrejött megállapodásokat a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz való csatlakozására tekintettel módosító jegyzőkönyvek megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról COM(2007)0366 - C6-0265/2007 - 2007/0125(CNS))

55

P6_TA(2007)0580Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazítása *Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazításáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0594 - C6-0405/2007 - 2007/0217(CNS))

55

P6_TA(2007)0581A visszatérítésben vagy egyéb támogatásban részesülő mezőgazdasági termékek kivitele során végzett ellenőrzés (a 386/90/EGK tanácsi rendelet módosítása)*Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a visszatérítésben vagy egyéb támogatásban részesülő mezőgazdasági termékek kivitele során végzett ellenőrzésről szóló 386/90/EGK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0489 - C6-0282/2007 - 2007/0178(CNS))

56

P6_TA(2007)0582Kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok (kodifikált változat) ***IAz Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok vontatószerkezetéről és hátrameneti berendezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (kodifikált változat) (COM(2007)0319 - C6-0175/2007 - 2007/0117(COD))

57

P6_TA(2007)0583A nem automatikus működésű mérlegek (kodifikált változat) ***IAz Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a nem automatikus működésű mérlegekről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (kodifikált változat) (COM(2007)0446 - C6-0241/2007 - 2007/0164(COD))

57

P6_TA(2007)0584Élelmiszerek és a takarmányok radioaktív szennyezettségi határértéke (kodifikált változat) *Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a nukleáris balesetet vagy bármely egyéb radiológiai veszélyhelyzetet követően az élelmiszerek és a takarmányok radioaktív szenynyezettsége legmagasabb megengedhető határértékének megállapításáról szóló (Euratom) tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (kodifikált változat) (COM(2007)0302 - C6-0205/2007 - 2007/0103(CNS))

58

P6_TA(2007)0585A borjak védelme (kodifikált változat) *Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a borjak védelmére vonatkozó minimumkövetelmények megállapításáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (kodifikált változat) (COM(2006)0258 - C6-0200/2006 - 2006/0097(CNS))

59

P6_TA(2007)0586A gyümölcstermő növények szaporítóanyagai *Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve a gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növények forgalmazásáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (átdolgozott változat) (COM(2007)0031 - C6-0093/2007 - 2007/0014(CNS))

60

P6_TA(2007)0587A hozzáadottértékadó-mértékek *Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a 2006/112/EK irányelvnek a hozzáadottértékadó-mértékekre vonatkozó egyes átmeneti rendelkezések tekintetében történő módosításáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2007)0381 - C6-0253/2007 - 2007/0136(CNS))

65

P6_TA(2007)0588Az ARTEMIS közös vállakozás *Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a beágyazott számítástechnikai rendszerekre irányuló közös technológiai kezdeményezést megvalósító közös vállalkozás (ARTEMIS) létrehozásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0243 - C6-0172/2007 - 2007/0088(CNS))

68

P6_TA(2007)0589Az ENIAC közös vállalkozás *Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása az ENIAC közös vállalkozás létrehozásáról (közös technológiai kezdeményezés) szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0356 - C6-0275/2007 - 2007/0122(CNS))

82

P6_TA(2007)0590Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló kezdeményezést megvalósító közös vállalkozás létrehozása *Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló kezdeményezést megvalósító közös vállalkozás létrehozásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0241 - C6-0171/2007 - 2007/0089(CNS))

97

P6_TA(2007)0591A Tiszta Égbolt *Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a Tiszta Égbolt közös vállalkozás létrehozásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0315 - C6-0226/2007 - 2007/0118(CNS))

109

P6_TA(2007)0592Az Európai Unió polgárainak harmadik országokbeli diplomáciai és konzuli védelmeAz Európai Parlament 2007. december 11-i állásfoglalása az Európai Unió polgárainak harmadik országokbeli diplomáciai és konzuli védelméről szóló zöld könyvről (2007/2196(INI))

120

P6_TA(2007)0593A 7/2007. sz. költségvetési módosítás tervezeteAz Európai Parlament 2007. december 11-i állásfoglalása az Európai Unió 2007-es pénzügyi évre vonatkozó, 7/2007. számú költségvetés-módosítási tervezetéről, III. szakasz - Bizottság (15715/2007 - C6-0434/2007 - 2007/2237(BUD))

124

P6_TA(2007)0594Papírmentes munkakörnyezet a vámhatóságoknál és a kereskedelemben ***IIAz Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a Tanács közös álláspontjáról a papírmentes vámkezelési és kereskedelmi környezetről szóló európai parlamenti és tanácsi határozat elfogadása tekintetében (8520/4/2007 - C6-0267/2007 - 2005/0247(COD))

125

P6_TA(2007)0595Tengeri környezetvédelmi közösségi politika ***IIAz Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a tengeri környezetvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv (a tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv) elfogadása céljából a Tanács által elfogadott közös álláspontról (9388/2/2007 - C6-0261/2007 - 2005/0211(COD))

126

P6_TC2-COD(2005)0211Az Európai Parlament álláspontja, amely második olvasatban 2007. december 11-én került elfogadásra a tengeri környezetvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló 2008/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv) elfogadására tekintettel

127

P6_TA(2007)0596A környezeti levegő minősége és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű program ***IIAz Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a környezeti levegő minőségéről és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű programról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására irányuló tanácsi közös álláspontról (16477/1/2006 - C6-0260/2007 - 2005/0183(COD))

127

P6_TC2-COD(2005)0183Az Európai Parlament álláspontja, amely második olvasatban 2007. december 11-én került elfogadásra a környezeti levegő minőségéről és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű programról szóló 2008/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel

128

P6_TA(2007)0597A közösségi vasúti rendszer kölcsönös átjárhatósága (átdolgozás) ***IAz Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a közösségi vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2006)0783 - C6-0474/2006 - 2006/0273(COD))

129

P6_TC1-COD(2006)0273Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2007. december 11-én került elfogadásra a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló 2008/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel (átdolgozott szöveg)

129

P6_TA(2007)0598A közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek *Az Európai Parlament 2007 december 11-i jogalkotási állásfoglalása a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló 1782/2003/EK rendelet, valamint az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló 1698/2005/EK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0484 - C6-0283/2007 - 2007/0177(CNS))

130

P6_TA(2007)0599Az eredetjelzésAz Európai Parlament nyilatkozata az eredetjelzésről

140

 

2007. december 12., szerda

2008/C 323E/03

JEGYZŐKÖNYV

143

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

Az ülés megnyitása

Az Európai Tanács előkészítése (Brüsszel, 2007. december 13-14.) (vita)

Szavazások órája

Az EK és Marokkó közötti euromediterrán megállapodás a légi szolgáltatásokról * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Az EK és Marokkó között létrejött euromediterrán légiközlekedési megállapodás Bulgária és Románia európai uniós csatlakozása miatti módosítása (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap mobilizálása (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

A rugalmassági eszközök mozgósítása (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

A költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló intézményközi megállapodás módosítása (többéves pénzügyi keret) (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

A mezőgazdasági termékekkel kapcsolatos tájékoztató és reklámtevékenységek * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

A halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezése (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Európai Repülésbiztonsági Ügynökség ***II (szavazás)

Az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állítások ***I (szavazás)

A formatervezési minták oltalma ***I (szavazás)

A borpiac közös szervezése * (szavazás)

A tőkeemelést terhelő közvetett adókról (átdolgozott változat) * (szavazás)

Terrorizmus elleni küzdelem (szavazás)

Az Alapjogi Charta kihirdetése és aláírása

Ünnepélyes ülés - Jordánia

Szavazások órája (folytatás)

A Bizottság 2008-as jogalkotási és munkaprogramja (szavazás)

Gazdasági partnerségi megállapodások (szavazás)

Európai szerződési jog (szavazás)

A szavazáshoz fűzött indokolások

Szavazathelyesbítések és szavazási szándékok

Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

A képviselőcsoportok tagjai

EU-Kína csúcstalálkozó - EU-Kína párbeszéd az emberi jogokról (vita)

Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen (vita)

Montenegró - Stabilizációs és társulási megállapodás az EK és Montenegró között *** (vita)

2007. december 1., az AIDS elleni harc világnapja (vita)

Elsüllyedt tartályhajók által okozott olajszennyeződés a Kercsi-szorosban és a Fekete-tengeren (vita)

A bizottságok és a küldöttségek tagjai

Betétbiztosítási rendszerek (vita)

Vagyonkezelés II (vita)

Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége és az Európa Tanács közötti együttműködés * (vita)

Hatáskörök és együttműködés a tartási kötelezettség tekintetében * (vita)

A juh- és kecskefélék elektronikus azonosítása bevezetésének időpontja * (vita)

A következő ülés napirendje

Az ülés berekesztése

JELENLÉTI ÍV

157

I. MELLÉKLET

159

II. MELLÉKLET

172

ELFOGADOTT SZÖVEGEK

259

P6_TA(2007)0600Az EK és Marokkó közötti euromediterrán megállapodás a légi szolgáltatásokról *Az Európai Parlament 2007. december 12- i jogalkotási állásfoglalása a Tanács ülése során egyrészről az Európai Közösség és tagállamai és másrészről a Marokkói Királyság között létrejött euromediterrán légi közlekedési megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló, a Tanács és az Európai Unió tagállamai kormányképviselőinek határozatára irányuló javaslatról (COM(2006)0145 - C6-0333/2007 - 2006/0048(CNS))

259

P6_TA(2007)0601Az EK és Marokkó között létrejött euromediterrán légiközlekedési megállapodás Bulgária és Románia európai uniós csatlakozása miatti módosítása *Az Európai Parlament 2007. december 12-i jogalkotási állásfoglalása az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság között létrejött euromediterrán légiközlekedési megállapodást a Bolgár Köztársaság és Románia európai uniós csatlakozására való tekintettel módosító jegyzőkönyv megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0495 - C6-0330/2007 - 2007/0181(CNS))

259

P6_TA(2007)0602Az európai globalizációs alkalmazkodási alap mobilizálásárólAz Európai Parlament 2007. december 12-i állásfoglalása az európai globalizációs alkalmazkodási alap mobilizálásáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0600 - C6-0343/2007 - 2007/2226(ACI))

260

MELLÉKLET

261

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2007. DECEMBER 18-I HATÁROZATA AZ EURÓPAI GLOBALIZÁCIÓS ALKALMAZKODÁSI ALAP MOBILIZÁLÁSÁRÓL

261

P6_TA(2007)0603A rugalmassági eszköz felhasználásaAz Európai Parlament 2007. december 12-i állásfoglalása a rugalmassági eszköz felhasználásáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0786 - C6-0450/2007 - 2007/2273(ACI))

261

MELLÉKLET

263

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2007. DECEMBER 18-I HATÁROZATA A RUGALMASSÁGI ESZKÖZ FELHASZNÁLÁSÁRÓL

263

P6_TA(2007)0604Az intézményközi megállapodás módosítása (többéves pénzügyi keret)Az Európai Parlament 2007. december 12-i állásfoglalása a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásnak a többéves pénzügyi keret tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló módosított javaslatról (COM(2007)0783 - C6-0321/2007 - 2007/2213(ACI))

263

MELLÉKLET

264

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2007. DECEMBER 18-I HATÁROZATA A KÖLTSÉGVETÉSI FEGYELEMRŐL ÉS A PÉNZGAZDÁLKODÁS HATÉKONYSÁGÁRÓL ÉS EREDMÉNYESSÉGÉRŐL SZÓLÓ, 2006. MÁJUS 17-I INTÉZMÉNYKÖZI MEGÁLLAPODÁSNAK A TÖBBÉVES PÉNZÜGYI KERET TEKINTETÉBEN TÖRTÉNŐ MÓDOSÍTÁSÁRÓL

264

II. MELLÉKLET

265

P6_TA(2007)0605A mezőgazdasági termékekkel kapcsolatos tájékoztató és promóciós tevékenységek *Az Európai Parlament 2007. december 12-i jogalkotási állásfoglalása a mezőgazdasági termékek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0268 - C6-0203/2007 - 2007/0095(CNS))

266

P6_TA(2007)0606A halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéseAz Európai Parlament 2007. december 12-i jogalkotási állásfoglalása a halászati és akvakultúratermékek ágazata piacának közös szervezéséről (2007/2109(INI))

271

P6_TA(2007)0607Európai Repülésbiztonsági Ügynökség ***IIAz Európai Parlament 2007. december 12-i jogalkotási állásfoglalása a polgári repülés területén közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról, valamint a 91/670/EGK tanácsi rendelet, a 1592/2002/EK rendelet, és a 2004/36/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadásáról szóló tanácsi közös álláspontról (10537/3/2007 - C6-0353/2007 - 2005/0228(COD))

275

P6_TC2-COD(2005)0228Az Európai Parlament álláspontja, amely második olvasatban 2007. december 12-én került elfogadásra a polgári repülés területén közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról, valamint a 91/670/EGK tanácsi rendelet, a 1592/2002/EK rendelet, és a 2004/36/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló .../2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel

275

P6_TA(2007)0608Az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állítások ***IAz Európai Parlament 2007. december 12-i jogalkotási állásfoglalása az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állításokról szóló 1924/2006/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0368 - C6-0200/2007 - 2007/0128(COD))

276

P6_TA(2007)0609A formatervezési minták jogi védelme ***IAz Európai Parlament 2007. december 12-i jogalkotási állásfoglalása a formatervezési minták oltalmáról szóló 98/71/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2004)0582 - C6-0119/2004 - 2004/0203(COD))

276

P6_TC1-COD(2004)0203Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2007. december 12-én került elfogadásra a formatervezési minták oltalmáról szóló 98/71/EK irányelv módosításáról szóló 2008/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel

277

P6_TA(2007)0610A borpiac közös szervezése *Az Európai Parlament 2007. december 12-i jogalkotási állásfoglalása a borpiac közös szervezéséről és bizonyos rendeletek módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0372 - C6-0254/2007 - 2007/0138(CNS))

279

P6_TA(2007)0611A tőkeemelést terhelő közvetett adók*Az Európai Parlament 2007. december 12-i jogalkotási állásfoglalása a tőkeemelést terhelő közvetett adókról (átdolgozott változat) szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2006)0760 - C6-0043/2007 - 2006/0253(CNS))

347

P6_TA(2007)0612A terrorizmus elleni küzdelemAz Európai Parlament 2007. december 12-i állásfoglalása a terrorizmus elleni küzdelemről

349

P6_TA(2007)0613A Bizottság 2008-ra szóló jogalkotási és munkaprogramjaAz Európai Parlament 2007. december 12-i állásfoglalása a Bizottság 2008-ra szóló jogalkotási és munkaprogramjáról

355

P6_TA(2007)0614A gazdasági partnerségi megállapodásokAz Európai Parlament 2007. december 12-i állásfoglalása a gazdasági partnerségi megállapodásokról

361

P6_TA(2007)0615Az európai szerződési jogAz Európai Parlament 2007. december 12-i állásfoglalása az európai szerződési jogról

364

 

2007. december 13., csütörtök

2008/C 323E/04

JEGYZŐKÖNYV

366

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

Az ülés megnyitása

A Parlament állásfoglalásaival kapcsolatos további intézkedések

A taposóaknák betiltásáról szóló Ottawai Egyezmény tizedik évfordulója (benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok)

Textilek (vita)

Gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok Koreával (vita)

Szavazások órája

2008-as általános költségvetési tervezet, a Tanács által módosítva (minden szakasz) (szavazás)

2008-as általános költségvetési tervezet, a Tanács által módosítva (minden szakasz) (szavazás)

Stabilizációs és társulási megállapodás az EK és Montenegró között *** (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége és az Európa Tanács közötti együttműködés * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

A juh- és kecskefélék elektronikus azonosítása bevezetésének időpontja * (szavazás)

Hatáskörök és együttműködés a tartási kötelezettség tekintetében * (szavazás)

A taposóaknák betiltásáról szóló Ottawai Egyezmény tizedik évfordulója (szavazás)

EU-Kína csúcstalálkozó - EU-Kína párbeszéd az emberi jogokról (szavazás)

Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen (szavazás)

Montenegró (szavazás)

Elsüllyedt tartályhajók által okozott olajszennyeződés a Kercsi-szorosban és a Feketetengeren (szavazás)

Betétbiztosítási rendszerek (szavazás)

Vagyonkezelés II (szavazás)

Textilek (szavazás)

Gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok Koreával (szavazás)

Ülésnaptár

A szavazáshoz fűzött indokolások

Szavazathelyesbítések és szavazási szándékok

Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

Vita az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértésének eseteiről (vita)

Kelet-Csád

A nők jogai Szaúd-Arábiában

Igazságot az örömlányoknak

Szavazások órája

Kelet-Csád (szavazás)

A nők jogai Szaúd-Arábiában (szavazás)

Igazságot az örömlányoknak (szavazás)

Szavazathelyesbítések és szavazási szándékok

A bizottságok és a küldöttségek tagjai

Egyes okiratokra vonatkozó határozatok

Előirányzatok átcsoportosítása

Nyilvántartásba vett írásbeli nyilatkozatok (az Eljárási Szabályzat 116. cikke)

A jelen ülésen elfogadott szövegek továbbítása

A következő ülések időpontjai

Az ülés elnapolása

JELENLÉTI ÍV

386

I. MELLÉKLET

388

II. MELLÉKLET

411

ELFOGADOTT SZÖVEGEK

454

P6_TA(2007)06162008-as általános költségvetési tervezet, Tanács által módosítva (minden szakasz)Az Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása az Európai Unió 2008-as pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezetéről, a Tanács által módosított formában (minden szakasz) (15717/2007 - C6-0436/2007 - 2007/2019(BUD) - 2007/2019B(BUD)) és az Európai Unió 2008-as pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezetéhez fűzött 1/2008. (13659/2007 - C6-0341/2007) és 2/2008. (15716/2007 - C6-0435/2007) számú módosító indítványokra

454

I. MELLÉKLETFELÜLVIZSGÁLT ELJÁRÁSI RENDELKEZÉSEK A VÉGREHAJTÓ HIVATALOKRÓL

462

II. MELLÉKLET

464

EGYÜTTES NYILATKOZAT AZ EURÓPAI GNSS-PROGRAMOK (EGNOS, GALILEO) FINANSZÍROZÁSÁRÓL ÉS AZ EURÓPAI TECHNOLÓGIAI INTÉZET FINANSZÍROZÁSÁRÓL

464

III. MELLÉKLETNYILATKOZAT AZ INTÉZMÉNYKÖZI MEGÁLLAPODÁS 4. ÉS 5. PONTJÁT VÉGREHAJTÓ DEMOKRATIKUS ELLENŐRZÉS TEKINTETÉBEN FOLYTATOTT POLITIKAI PÁRBESZÉDRŐL ÉS A KÜLSŐ FELLÉPÉSEK EGYSÉGESSÉGÉRŐL

467

P6_TA(2007)0617EK-Montenegró stabilizációs és társulási megállapodás ***Az Európai Parlament 2007. december 13-i jogalkotási állásfoglalása az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről szóló tanácsi és bizottsági határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0350 - C6-0463/2007 - 2007/0123(AVC))

467

P6_TA(2007)0618Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége és az Európa Tanács közötti együttműködés *Az Európai Parlament 2007. december 13-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége és az Európa Tanács közötti együttműködésről szóló, az Európai Közösség és az Európa Tanács közötti megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0478 - C6-0311/2007 - 2007/0173(CNS))

468

P6_TA(2007)0619Juh- és kecskefélék elektronikus azonosítása *Az Európai Parlament 2007. december 13-i jogalkotási állásfoglalása a 21/2004/EK rendeletnek a juhés kecskefélék elektronikus azonosítása bevezetésének időpontja tekintetében történő módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0710 - C6-0448/2007 - 2007/0244(CNS))

469

P6_TA(2007)0620Hatáskörök és együttműködés a tartási kötelezettség tekintetében *Az Európai Parlament 2007. december 13-i jogalkotási állásfoglalása a tartási kötelezettséggel kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó jogról, a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, valamint az e területen folytatott együttműködésről (COM(2005)0649 - C6-0079/2006 - 2005/0259(CNS))

470

P6_TA(2007)0621A taposóaknák betiltásáról szóló Ottawai Egyezmény tizedik évfordulójaAz Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása a taposóaknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítésükről szóló 1997-es Ottawai Egyezmény tizedik évfordulójáról

485

P6_TA(2007)0622EU-Kína csúcstalálkozó - az EU és Kína között folyó emberi jogi párbeszédAz Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása az EU-Kína csúcstalálkozóról - az EU és Kína között folyó emberi jogi párbeszédről

489

P6_TA(2007)0623A szélsőségesség fokozódása elleni küzdelem EurópábanAz Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása szélsőségesség fokozódása elleni küzdelemről Európában

494

P6_TA(2007)0624MontenegróAz Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Montenegró közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről

497

P6_TA(2007)0625A fekete-tengeri Kercsi-szorosban történt hajókatasztrófaAz Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása a fekete-tengeri Kercsi-szorosban történt hajókatasztrófáról és olajszennyezésről

503

P6_TA(2007)0626Betétbiztosítási rendszerekAz Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása a betétbiztosítási rendszerekről (2007/2199(INI))

505

P6_TA(2007)0627Vagyonkezelés IIAz Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása: vagyonkezelés II (2007/2200(INI))

508

P6_TA(2007)0628TextilimportAz Európai Parlament 2007. december 13-i jogalkotási állásfoglalása az európai textilágazat jövőjéről 2007 után

517

P6_TA(2007)0629Gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok KoreávalAz Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása a Koreával meglévő kereskedelmi és gazdasági kapcsolatokról (2007/2186(INI))

520

P6_TA(2007)0630Kelet-CsádAz Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása Kelet-Csádról

526

P6_TA(2007)0631A nők jogai Szaúd-ArábiábanAz Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása a nők jogairól Szaúd-Arábiában

529

P6_TA(2007)0632Igazságot az örömlányoknak (szexuális rabszolgák Ázsiában a II. világháború alatt)Az Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása az örömlányokról (szexuális rabszolgák Ázsiában a II. világháború alatt)

531

 

2007. december 18., kedd

2008/C 323E/05

JEGYZŐKÖNYV

534

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

Az ülésszak folytatása

Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

A képviselőcsoportok tagjai

2008-as általános költségvetési tervezet, a Tanács által módosítva (minden szakasz) (aláírás)

Az Európai Tanács 2007. december 13-14-i, brüsszeli ülésének eredménye - A portugál elnökség féléves tevékenysége (vita)

A bizottságok és a küldöttségek tagjai

A következő ülések időpontjai

Az ülés elnapolása

JELENLÉTI ÍV

536

Jelmagyarázat

*

Konzultációs eljárás

**I

Együttműködési eljárás: első olvasat

**II

Együttműködési eljárás: második olvasat

***

Hozzájárulási eljárás

***I

Együttdöntési eljárás: első olvasat

***II

Együttdöntési eljárás: második olvasat

***III

Együttdöntési eljárás: harmadik olvasat

(A Bizottság által javasolt jogalap határozza meg az eljárás típusát)A szavazások órájával kapcsolatos információEltérő rendelkezés hiányában, az előadók írásban tájékoztatják a szavazás előtt az elnökséget a módosításokkal kapcsolatos véleményükről.Parlamenti bizottságok rövidítései

AFET

Külügyi Bizottság

DEVE

Fejlesztési Bizottság

INTA

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság

BUDG

Költségvetési Bizottság

CONT

Költségvetési Ellenőrző Bizottság

ECON

Gazdasági és Monetáris Bizottság

EMPL

Foglalkoztatási és Szociális Bizottság

ENVI

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

ITRE

Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság

IMCO

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

TRAN

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság

REGI

Regionális Fejlesztési Bizottság

AGRI

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság

PECH

Halászati Bizottság

CULT

Kulturális és Oktatási Bizottság

JURI

Jogi Bizottság

LIBE

Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság

AFCO

Alkotmányügyi Bizottság

FEMM

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

PETI

Petíciós Bizottság

Képviselőcsoportok rövidítései

PPE-DE

az Európai Néppárt (Kereszténydemokraták) és az Európai Demokraták Képviselőcsoportja

PSE

az Európai Parlament Szocialista Képviselőcsoportja

ALDE

Liberálisok és Demokraták Szövetsége Európáért Képviselőcsoport

UEN

a Nemzetek Európájáért Unió Képviselőcsoportja

Verts/ALE

a Zöldek/az Európai Szabad Szövetség Képviselőcsoportja

GUE/NGL

az Egységes Európai Baloldal/az Északi Zöld Baloldal Képviselőcsoportja

IND/DEM

Függetlenség és Demokrácia Képviselőcsoport

NI

Független képviselők

HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Parlament

ÜLÉSSZAK: 2007-2008

2007. december 10-13-i és 18-i ülések

2007. december 10., hétfő

18.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 323/1


JEGYZŐKÖNYV

(2008/C 323 E/01)

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

ELNÖKÖL: Hans-Gert PÖTTERING

elnök

1.   Az ülésszak folytatása

Az ülést 17.05-kor nyitják meg.

2.   Az elnök nyilatkozata

Az elnök nyilatkozatot tesz azzal kapcsolatban, hogy az ETA 2007. december 1-jén a franciaországi Capbreton városban meggyilkolt két spanyol rendőrt. Közli, hogy az Európai Parlament részvétét fejezte ki az áldozatok családtagjai számára, és rokonszenvéről biztosította a spanyol hatóságokat; a Parlament nevében ismételten elítéli a politikai célokra alkalmazott erőszak minden formáját.

3.   Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

Az előző ülés jegyzőkönyvét elfogadták.

4.   A Parlament tagjai

Az illetékes román hatóságok közölték a 2007. november 25-i választások eredményeképpen az Európai Parlament tagjává választott harmincöt képviselő nevét:

ANASTASE Roberta Alma

BODU Sebastian Valentin

BOŞTINARU Victor

BULZESC Nicodim

BUŞOI Cristian Silviu

CORLĂŢEAN Titus

CREŢU Corina

CREŢU Gabriela

CSIBI Magor Imre

DĂIANU Daniel

DAVID Dragoş Florin

DUMITRIU Constantin

FILIP Petru

FRUNZĂVERDE Sorin

IACOB-RIDZI Monica Maria

MĂNESCU Ramona-Nicole

MARINESCU Marian-Jean

NECHIFOR Cătălin-Ioan

NICULEŞCU Rareş-Lucian

OPREA Dumitru

PAŞCU Ioan Mircea

PETRE Maria

PLUMB Rovana

POPA Mihaela

POPA Nicolae Vlad

SÂRBU Daciana Octavia

SEVERIN Adrian

SÓGOR Csaba

STOLOJAN Theodor Dumitru

ŢICĂU Silvia-Adriana

TŐKÉS László

VĂLEAN Adina-Ioana

WEBER Renate

WINKLER Gyula

ZLOTEA Marian

Az elnök köszönti az új képviselőket.

Az illetékes dán hatóságok közölték Johannes Lebech kinevezését Anders Samuelsen helyére, valamint Christian Foldberg Rovsing kinevezését Gitte Seeberg helyére, 2007. november 29-i hatállyal.

Az illetékes lengyel hatóságok közölték Krzysztof Hołowczyc kinevezését Barbara Kudrycka helyére, valamint Urszula Gacek kinevezését Bogdan Klich helyére, 2007. december 6-i hatállyal.

Az Eljárási Szabályzat 3. cikkének (2) bekezdése értelmében képviselői mandátumuk vizsgálatának befejezéséig, illetve azok esetleges vitatása tárgyában történő határozathozatalig a fent nevezett képviselők elfoglalhatják a helyüket a Parlamentben és annak szerveiben, és minden ehhez kapcsolódó jog megilleti őket, azzal a feltétellel, hogy előzetesen nyilatkozatot tesznek, amely szerint nem folytatnak az Európai Parlament képviselőjének tisztségével összeférhetetlen tevékenységet.

*

* *

Jean-Louis Bourlanges írásban közölte, hogy 2008.01.01-i hatállyal lemond parlamenti képviselői mandátumáról.

A Parlament Eljárási Szabályzata 4. cikke (1) bekezdésének megfelelően megállapítja a képviselői mandátum fent nevezett hatállyal történő megüresedését, és erről tájékoztatja az érintett tagállamot.

5.   Együttdöntéssel elfogadott jogi aktusok aláírása

Az elnök közli, hogy kedden a Tanács elnökével közösen a következő, együttdöntéssel elfogadott jogi aktusokat írja alá a Parlament Eljárási Szabályzata 68. cikkének megfelelően:

Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a vonalhajózási konferenciák magatartási kódexéről szóló ENSZ-egyezmény tagállamok által történő megerősítéséről vagy ahhoz való csatlakozásáról szóló 954/79/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (03660/2007/LEX - C6-0464/2007 - 2006/0308(COD));

Az Európai Parlament és a Tanács határozata a közösségi statisztikai programról (2008-2012) (03654/2007/LEX - C6-0462/2007 - 2006/0229(COD));

Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a 89/665/EGK és a 92/13/EGK tanácsi irányelveknek a közbeszerzési szerződések odaítélésére vonatkozó jogorvoslati eljárások hatékonyságának javítása tekintetében (03634/2007/LEX - C6-0461/2007 - 2006/0066(COD));

Az Európai Parlament és a Tanács határozata a belső piac adózási rendszerei működésének javítását célzó közösségi program létrehozásáról (Fiscalis 2013 program) és a 2235/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (03633/2007/LEX - C6-0460/2007 - 2006/0076(COD));

Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a macska- és kutyaprém, valamint az ilyen prémet tartalmazó termékek forgalomba hozatalának, a Közösségbe történő behozatalának, illetve onnan történő kivitelének tilalmáról (03632/2007/LEX - C6-0459/2007 - 2006/0236(COD));

Az Európai Parlament és a Tanács rendelete a vásárlóerő-paritással kapcsolatos alapinformációk szolgáltatására, valamint a vásárlóerő-paritás kiszámítására és közzétételére vonatkozó közös szabályok megállapításáról (EGT vonatkozású szöveg) (03615/2007/LEX - C6-0458/2007 - 2006/0042(COD));

Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 89/552/EGK tanácsi irányelv módosításáról (03667/2007/LEX - C6-0457/2007 - 2005/0260(COD));

Az elnök közli, hogy 2007. december 18-án, kedden a Tanács elnökével közösen a következő, együttdöntéssel elfogadott jogi aktust írja alá a Parlament Eljárási Szabályzata 68. cikkének megfelelően:

Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az európai szintű politikai pártokra irányadó előírásokról és finanszírozásuk szabályairól szóló 2004/2003/EK rendelet módosításáról (03688/2007/LEX - C6-0455/2007 - 2007/0130(COD));

6.   Plenáris ülésen benyújtott módosítások bizottsághoz való visszautalása, újabb vizsgálat céljából (az Eljárási Szabályzat 156. cikke)

Az elnök közli, hogy mivel több mint 50 módosítást nyújtottak be a borpiac közös szervezéséről és bizonyos rendeletek módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról készített Giuseppe Castiglionejelentés (A6-0477/2007) plenáris ülésen történő megvizsgálása érdekében (a végleges napirendtervezet 12. pontja), ezért felkérte az illetékes AGRI bizottságot, hogy a mai napon üljön össze, és az Eljárási Szabályzat 156. cikkének megfelelően vizsgálja meg ezeket a módosításokat. Mindazok a módosítások, amelyek ebben a szakaszban nem kapják meg a bizottsági tagok egytized részének támogató szavazatát, a plenáris ülésen nem kerülnek szavazásra.

A nevezett jelentésről folytatandó vita továbbra is a holnapi ülés napirendjén marad.

7.   Dokumentumok benyújtása

Az alábbi dokumentumokat nyújtották be:

1)

a Tanács és a Bizottság:

Javaslat az Európai Parlament és a Tanács irányelvére az egyetemes szolgáltatásról, valamint az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és elektronikus hírközlési szolgáltatásokhoz kapcsolódó felhasználói jogokról szóló 2002/22/EK irányelv, az elektronikus hírközlési ágazatban a személyes adatok kezeléséről, feldolgozásáról és a magánélet védelméről szóló 2002/58/EK irányelv és a fogyasztóvédelmi együttműködésről szóló 2006/2004/EK rendelet módosításáról (COM(2007)0698 - C6-0420/2007 - 2007/0248(COD));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: IMCO

 

véleménynyilvánító: CULT, ITRE, JURI, ECON, LIBE

Javaslat az Európai Parlament és a Tanács irányelvére az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló 2002/21/EK irányelv, az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és kapcsolódó eszközökhöz való hozzáférésről, valamint azok összekapcsolásáról szóló 2002/19/EK irányelv és az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről szóló 2002/20/EK irányelv módosításáról (COM(2007)0697 - C6-0427/2007 - 2007/0247(COD));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: ITRE

 

véleménynyilvánító: CULT, JURI, ECON, LIBE, IMCO

Javaslat az Európai Parlament és a Tanács rendeletére az Európai Elektronikus Hírközlési Piacfelügyeleti Hatóság létrehozásáról (COM(2007)0699 - C6-0428/2007 - 2007/0249(COD));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: ITRE

 

véleménynyilvánító: CULT, BUDG, JURI, ECON, CONT, LIBE, IMCO

7. számú költségvetés-módosítási tervezet a 2007. pénzügyi évre - III. szakasz - Bizottság (15715/2007 - C6-0434/2007 - 2007/2237(BUD));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: BUDG

2. sz. módosító indítvány az Európai Közösségek 2008. pénzügyi évre szóló általános költségvetéstervezetéhez (15716/2007 - C6-0435/2007 - 2007/2019(BUD));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: BUDG

Az Európai Közösségek módosított és módosító javaslatokkal kiegészített általános költségvetéstervezete a 2008-as pénzügyi évre (15717/2007 - C6-0436/2007 - 2007/2019(BUD));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: BUDG

Javaslat az Európai Parlament és a Tanács rendeletére az Európai Közösségben a gazdasági tevékenységek statisztikai osztályozásáról (kodifikált változat) (COM(2007)0755 - C6-0437/2007 - 2007/0256(COD));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: JURI

Javaslat a Tanács határozatára egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Izrael Állam közötti társulást létrehozó euromediterrán megállapodás jegyzőkönyvének elfogadásáról a Bolgár Köztársaság és Románia Európai Unióhoz történő csatlakozásának figyelembevétele céljából (15061/2007 - C6-0445/2007 - 2007/0165(AVC));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: AFET

 

véleménynyilvánító: INTA

Javaslat a Tanács rendeletére az Üzemanyagcella- és Hidrogéntechnológiai Közös Vállalkozás létrehozásáról (COM(2007)0571 - C6-0446/2007 - 2007/0211(CNS));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: ITRE

 

véleménynyilvánító: ENVI, BUDG, CONT

Javaslat a Tanács rendeletére a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló 1782/2003/EK rendeletnek a gyapot támogatási rendszerének tekintetében történő módosításáról (COM(2007)0701 - C6-0447/2007 - 2007/0242(CNS));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: AGRI

 

véleménynyilvánító: BUDG

Javaslat a Tanács rendeletére a 21/2004/EK rendeletnek a juh- és kecskefélék elektronikus azonosítása bevezetésének időpontja tekintetében történő módosításáról (COM(2007)0710 - C6-0448/2007 - 2007/0244(CNS));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: AGRI

Javaslat az Európai Parlament és a Tanács határozatára a rugalmassági eszköz igénybevételéről (COM(2007)0786 - C6-0450/2007 - 2007/2273(ACI));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: BUDG

 

véleménynyilvánító: ITRE

2)

a parlamenti bizottságok:

2.1)

jelentések:

* Jelentés a Tanács ülése során egyrészről az Európai Közösség és tagállamai és másrészről a Marokkói Királyság között létrejött euromediterrán légi közlekedési megállapodás megkötéséről, a Tanács és az Európai Unió tagállamai kormányképviselőinek határozatára irányuló javaslatról (COM(2006)0145 - C6-0333/2007 - 2006/0048(CNS)) - TRAN bizottság.

Előadó: Johannes Blokland (A6-0416/2007)

* Jelentés az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége és az Európa Tanács közötti együttműködésről szóló, az Európai Közösség és az Európa Tanács közötti megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0478 - C6-0311/2007 - 2007/0173(CNS)) - LIBE bizottság.

Előadó: Adamos Adamou (A6-0443/2007)

* Jelentés az Európai Rendőrségi Hivatal (EUROPOL) létrehozásáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2006)0817 - C6-0055/2007 - 2006/0310(CNS)) - LIBE bizottság.

Előadó: Agustín Díaz de Mera García Consuegra (A6-0447/2007)

Jelentés a betétbiztosítási rendszerekről (2007/2199(INI)) - ECON bizottság.

Előadó: Christian Ehler (A6-0448/2007)

***I Jelentés a formatervezési minták oltalmáról szóló 98/71/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2004)0582 - C6-0119/2004 - 2004/0203(COD)) - JURI bizottság.

Előadó: Klaus-Heiner Lehne (A6-0453/2007)

Jelentés az Európai Unió polgárainak harmadik országokbeli diplomáciai és konzuli védelméről szóló zöld könyvről (2007/2196(INI)) - LIBE bizottság.

Előadó: Ioannis Varvitsiotis (A6-0454/2007)

* Jelentés Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazításáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0594 - C6-0405/2007 - 2007/0217(CNS)) - AGRI bizottság.

Előadó: Neil Parish (A6-0455/2007)

* Jelentés a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről az Európai Közösség, valamint - Grúzia kormánya, - a Libanoni Köztársaság, - a Maldív Köztársaság, - a Moldovai Köztársaság, - a Szingapúri Köztársaság kormánya, - illetve az Uruguayi Keleti Köztársaság között létrejött megállapodásokat a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz való csatlakozására tekintettel módosító jegyzőkönyvek megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0366 - C6-0265/2007 - 2007/0125(CNS)) - TRAN bizottság.

Előadó: Paolo Costa (A6-0456/2007)

* Jelentés az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről létrejött megállapodást a Bolgár Köztársaság és Románia európai uniós csatlakozására való tekintettel módosító jegyzőkönyv megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0497 - C6-0329/2007 - 2007/0183(CNS)) - TRAN bizottság.

Előadó: Paolo Costa (A6-0457/2007)

* Jelentés az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság között létrejött euromediterrán légiközlekedési megállapodást a Bolgár Köztársaság és Románia európai uniós csatlakozására való tekintettel módosító jegyzőkönyv megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0495 - C6-0330/2007 - 2007/0181(CNS)) - TRAN bizottság.

Előadó: Paolo Costa (A6-0458/2007)

Jelentés a II. vagyonkezelési irányelvről (2007/2200(INI)) - ECON bizottság.

Előadó: Wolf Klinz (A6-0460/2007)

* Jelentés a mezőgazdasági termékek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0268 - C6-0203/2007 - 2007/0095(CNS)) - AGRI bizottság.

Előadó: Bogdan Golik (A6-0461/2007)

Jelentés a Koreával meglévő kereskedelmi és gazdasági kapcsolatokról (2007/2186(INI)) - INTA bizottság.

Előadó: David Martin (A6-0463/2007)

***I Jelentés az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állításokról szóló 1924/2006/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0368 - C6-0200/2007 - 2007/0128(COD)) - ENVI bizottság.

Előadó: Adriana Poli Bortone (A6-0464/2007)

Jelentés a halászati és akvakultúra-termékek ágazata piacának közös szervezéséről (2007/2109(INI)) - PECH bizottság.

Előadó: Pedro Guerreiro (A6-0467/2007)

* Jelentés a tartással kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó jogról, a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, valamint az e területen folytatott együttműködésről (COM(2005)0649 - C6-0079/2006 - 2005/0259(CNS)) - LIBE bizottság.

Előadó: Genowefa Grabowska (A6-0468/2007)

* Jelentés a 2006/112/EK irányelvnek a hozzáadottértékadó-mértékekre vonatkozó egyes átmeneti rendelkezések tekintetében történő módosításáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2007)0381 - C6-0253/2007 - 2007/0136(CNS)) - ECON bizottság.

Előadó: Ieke van den Burg (A6-0469/2007)

* Jelentés a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló 1782/2003/EK rendelet, valamint az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló 1698/2005/EK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0484 - C6-0283/2007 - 2007/0177(CNS)) - AGRI bizottság.

Előadó: Jan Mulder (A6-0470/2007)

***I Jelentés a nép- és lakásszámlálásról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0069 - C6-0078/2007 - 2007/0032(COD)) - EMPL bizottság.

Előadó: Ona Juknevičienė (A6-0471/2007)

* Jelentés a tőkeemelést terhelő közvetett adókról (átdolgozott változat) szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2006)0760 - C6-0043/2007 - 2006/0253(CNS)) - ECON bizottság.

Előadó: Werner Langen (A6-0472/2007)

***I Jelentés a nem automatikus működésű mérlegekről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (kodifikált változat) (COM(2007)0446 - C6-0241/2007 - 2007/0164(COD)) - JURI bizottság.

Előadó: Hans-Peter Mayer (A6-0473/2007)

***I Jelentés a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok vontatószerkezetéről és hátrameneti berendezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (kodifikált változat) (COM(2007)0319 - C6-0175/2007 - 2007/0117(COD)) - JURI bizottság.

Előadó: Hans-Peter Mayer (A6-0474/2007)

* Jelentés a nukleáris balesetet vagy bármely egyéb radiológiai veszélyhelyzetet követően az élelmiszerek és a takarmányok radioaktív szennyezettsége legmagasabb megengedhető határértékének megállapításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (kodifikált változat) (COM(2007)0302 - C6-0205/2007 - 2007/0103(CNS)) - JURI bizottság.

Előadó: Hans-Peter Mayer (A6-0475/2007)

* Jelentés a borjak védelmére vonatkozó minimumkövetelmények megállapításáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (kodifikált változat) (COM(2006)0258 - C6-0200/2006 - 2006/0097(CNS)) - JURI bizottság.

Előadó: Francesco Enrico Speroni (A6-0476/2007)

* Jelentés a borpiac közös szervezéséről és bizonyos rendeletek módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0372 - C6-0254/2007 - 2007/0138(CNS)) - AGRI bizottság.

Előadó: Giuseppe Castiglione (A6-0477/2007)

* Jelentés a visszatérítésben vagy egyéb támogatásban részesülő mezőgazdasági termékek kivitele során végzett ellenőrzésről szóló 386/90/EGK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0489 - C6-0282/2007 - 2007/0178(CNS)) - CONT bizottság.

Előadó: Herbert Bösch (A6-0478/2007)

* Jelentés az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló kezdeményezést megvalósító közös vállalkozás létrehozásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0241 - C6-0171/2007 - 2007/0089(CNS)) - ITRE bizottság.

Előadó: Françoise Grossetête (A6-0479/2007)

* Jelentés a gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve a gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növények forgalmazásáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (átdolgozott változat) (COM(2007)0031 - C6-0093/2007 - 2007/0014(CNS)) - AGRI bizottság.

Előadó: Ioannis Gklavakis (A6-0480/2007)

* Jelentés a Tiszta Égbolt közös vállalkozás létrehozásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0315 - C6-0226/2007 - 2007/0118(CNS)) - ITRE bizottság.

Előadó: Lena Ek (A6-0483/2007)

* Jelentés a beágyazott számítástechnikai rendszerekre irányuló közös technológiai kezdeményezést megvalósító közös vállalkozás (ARTEMIS) létrehozásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0243 - C6-0172/2007 - 2007/0088(CNS)) - ITRE bizottság.

Előadó: Gianni De Michelis (A6-0484/2007)

Jelentés az európai globalizációs alkalmazkodási alap mobilizálásáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0600 - C6-0343/2007 - 2007/2226(ACI)) - BUDG bizottság.

Előadó: Reimer Böge (A6-0485/2007)

* Jelentés az ENIAC közös vállalkozás létrehozásáról (közös technológiai kezdeményezés) szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0356 - C6-0275/2007 - 2007/0122(CNS)) - ITRE bizottság.

Előadó: Nikolaos Vakalis (A6-0486/2007)

Jelentés az Európai Unió 2008-as pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezetéről, a Tanács által módosított formában (minden szakasz) és az Európai Unió 2008-as pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezetéhez fűzött 1/2008. (13659/2007 - C6-0341/2007) és 2/2008. (15716/2007 - C6-0435/2007) számú módosító indítványokról (15717/2007 - C6-0436/2007 - 2007/2019(BUD)) - BUDG bizottság.

Előadó: Kyösti Virrankoski (A6-0492/2007)

Jelentés az Európai Unió 2007-es pénzügyi évre vonatkozó, 7/2007. számú költségvetésmódosítási tervezetéről (15715/2007 - C6-0434/2007 - 2007/2237(BUD)) - BUDG bizottság.

Előadó: James Elles (A6-0493/2007)

2.2)

ajánlások második olvasatra:

***II Ajánlás második olvasatra a tengeri környezetvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv (A tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv) elfogadása céljából a Tanács által elfogadott közös álláspontról (09388/2/2007 - C6-0261/2007 - 2005/0211(COD)) - ENVI bizottság.

Előadó: Marie-Noëlle Lienemann (A6-0389/2007)

***II Ajánlás második olvasatra a Tanács közös álláspontjáról a papírmentes vámkezelési és kereskedelmi környezetről szóló európai parlamenti és tanácsi határozat elfogadása tekintetében (08520/4/2007 - C6-0267/2007 - 2005/0247(COD)) - IMCO bizottság.

Előadó: Christopher Heaton-Harris (A6-0466/2007)

***II Ajánlás második olvasatra a Tanács közös álláspontjáról a polgári repülés területén közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról, valamint a 91/670/EK tanácsi rendelet, a 1592/2002/EK rendelet, és a 2004/36/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadása tekintetében (10537/3/2007 - C6-0353/2007 - 2005/0228(COD)) - TRAN bizottság.

Előadó: Jörg Leichtfried (A6-0482/2007)

3)

a képviselők:

3.1)

szóbeli választ igénylő kérdések a kérdések órájára (az Eljárási Szabályzat 109. cikke) (B6-0384/2007):

a Tanácshoz:

Medina Ortega Manuel, Papastamkos Georgios, Moraes Claude, Ludford Sarah, Panayotopoulos- Cassiotou Marie, Geringer de Oedenberg Lidia Joanna, Schmidt Olle, Markov Helmuth, Papadimoulis Dimitrios, Posselt Bernd, Seppänen Esko, McGuinness Mairead, Harkin Marian, Burke Colm, Higgins Jim, Mitchell Gay, Karim Sajjad, Mavrommatis Manolis, Vakalis Nikolaos, Crowley Brian, Ryan Eoin, Aylward Liam, Ó Neachtain Seán, Newton Dunn Bill, Martin David, Van Hecke Johan, Pafilis Athanasios, Czarnecki Ryszard, Toussas Georgios, Manolakou Diamanto, Guerreiro Pedro, Andrikienė Laima Liucija, Paleckis Justas Vincas

a Bizottsághoz

van Nistelrooij Lambert, Paleckis Justas Vincas, Riis-Jørgensen Karin, Burke Colm, Higgins Jim, Budreikaitė Danutė, Corda Giovanna, Markov Helmuth, Posselt Bernd, McGuinness Mairead, Mitchell Gay, Seppänen Esko, Öger Vural, Crowley Brian, Hutchinson Alain, Rübig Paul, Czarnecki Ryszard, Podimata Anni, Andrikienė Laima Liucija, Papastamkos Georgios, Moraes Claude, Papadimoulis Dimitrios, Gklavakis Ioannis, Ludford Sarah, Panayotopoulos- Cassiotou Marie, Harkin Marian, Goudin Hélène, Toussas Georgios, Ryan Eoin, Aylward Liam, Martin David, Arnaoutakis Stavros, Gill Neena, Ţicău Silvia-Adriana, Raeva Bilyana Ilieva, Medina Ortega Manuel, Evans Robert, Batzeli Katerina, Matsis Yiannakis, Karim Sajjad, Mavrommatis Manolis, Salinas García María Isabel, Vakalis Nikolaos, Bushill-Matthews Philip, Ó Neachtain Seán, Irujo Amezaga Mikel, Kuźmiuk Zbigniew Krzysztof, Trakatellis Antonios, Belet Ivo, Iotova Iliana Malinova, Van Hecke Johan, Pafilis Athanasios, Gaľa Milan, Manolakou Diamanto, Guerreiro Pedro, Leichtfried Jörg, Martin Hans-Peter

8.   Szóbeli választ igénylő kérdések és írásbeli nyilatkozatok (benyújtás)

A képviselők az alábbi dokumentumokat nyújtották be:

1)

szóbeli választ igénylő kérdések (az Eljárási Szabályzat 108. cikke):

(O-0074/2007) Gianluca Susta, Ignasi Guardans Cambó és Johan Van Hecke, az ALDE képviselőcsoport nevében, Robert Sturdy, Tokia Saïfi, Georgios Papastamkos és Vasco Graça Moura, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Erika Mann, Glyn Ford, Kader Arif és Elisa Ferreira, a PSE képviselőcsoport nevében, Cristiana Muscardini és Eugenijus Maldeikis, az UEN képviselőcsoport nevében, Caroline Lucas és Alain Lipietz, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, a Bizottsághoz: Textilipari termékek (B6-0383/2007);

(O-0066/2007) Glyn Ford, Giles Chichester, Graham Watson, Arlene McCarthy, Peter Skinner, Nicholson of Winterbourne, Elizabeth Lynne, Sarah Ludford, Toine Manders, David Martin, Glenys Kinnock, Claude Moraes, Erika Mann, Dobolyi Alexandra, Ana Maria Gomes, Robert Evans, Christopher Heaton-Harris, Reino Paasilinna, Marianne Mikko, Stephen Hughes, Stavros Lambrinidis, Malcolm Harbour, Bill Newton Dunn, Catherine Stihler, Sérgio Sousa Pinto, Jan Andersson, Linda McAvan, Luisa Morgantini, Jan Marinus Wiersma, Harlem Désir, Jo Leinen, Gurmai Zita, Caroline Lucas, Brian Simpson, Barbara Weiler, Christel Schaldemose, Neena Gill, Benoît Hamon, Michael Cashman, Udo Bullmann, Corina Creţu és Glenis Willmott, a Bizottsághoz: Szállodai tűzbiztonság (B6-0385/2007);

(O-0072/2007) Paolo Costa, a TRAN bizottság nevében, a Bizottsághoz: 2006/38/EK irányelv, „a nehéz tehergépjárművekre kivetett díjak” (Euromatrica), 11. cikk, a belső és társadalmi költségek bevonásának értékeléséről szóló időközi jelentés (B6-0386/2007);

(O-0073/2007) Giuseppe Gargani, a JURI bizottság nevében, a Bizottsághoz: Az európai szerződési jog közös referenciakerete (B6-0387/2007);

(O-0077/2007) Pedro Guerreiro, Jacky Hénin, Roberto Musacchio, Marco Rizzo, Ilda Figueiredo és Helmuth Markov, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, a Bizottsághoz: Az egyes textilipari és ruházati termékek importjára vonatkozó EU és Kína közötti úgynevezett egyetértési memorandum lejárta (B6-0388/2007);

2)

nyilvántartásba vett írásbeli nyilatkozatok (az Eljárási Szabályzat 116. cikke):

Daniel Strož, alapvető uniós problémáknak a közvetlen demokrácia formái révén, elsősorban népszavazás útján való megoldásának szükségességéről (108/2007);

Jules Maaten, a Jang Maotung kínai internetdisszidensre kiszabott szabadságvesztésről (109/2007);

Benoît Hamon, Ana Maria Gomes, Véronique De Keyser és Harlem Désir, Ayaan Hirsi Ali védelmi költségeinek az EU általi átvállalásáról (110/2007);

Mary Lou McDonald, Jacek Protasiewicz, Claude Moraes, Gérard Onesta és Jean Marie Beaupuy, az utcai hajléktalanság felszámolásáról (111/2007);

Oldřich Vlasák, Miroslav Ouzký, Herbert Reul és Herczog Edit, az alacsony szén-dioxid-kibocsátással járó energia jövőjéről (112/2007);

Jo Leinen, Vural Öger és Marek Siwiec, a bölcsek bizottságának létrehozására irányuló javaslatról (113/2007);

Urszula Krupa, a személyes adatok védelmének biztosításáról az EU-ban (114/2007);

Urszula Krupa, a toruni társadalomtudományi és médiafőiskola elleni megkülönböztetésről (115/2007);

Urszula Krupa, az emberi méltóságról és az újságírói etikáról az Európai Unióban (116/2007).

9.   Petíciók

A következő petíciókat, amelyek az alábbi időpontokkal a nyilvántartásba bejegyzésre kerültek, az Eljárási Szabályzat 191. cikkének (5) bekezdése értelmében visszautalták az illetékes bizottsághoz:

2007.12.03.

Tsveta Hristova (Coalition „for Nature in Bulgaria” - Ecologist (Коалиция „За да остане природа в България”)) (1082/2007);

Kurt Möbus (1083/2007);

Bernhard Schick (1084/2007);

Axel Bandow (1085/2007);

Elisabeth Liakopoulou (1086/2007);

Oisin Jones-Dillon (1087/2007);

(titkos név) (1088/2007);

Egri Gábor (Association for the Roman Bank) (3600 aláírás) (1089/2007);

Dimitrinka Staikova (1090/2007);

Seamus Feeney (1091/2007);

Joan O'Sullivan (6 aláírás) (1092/2007);

(titkos név) (1093/2007);

(titkos név) (1094/2007);

Hans Müller (Sandkorn) (1095/2007);

Anne Iurascu (1096/2007);

Wanda Novicka (Astra Network - Federation for Women and Family Planning) (8 aláírás) (1097/2007);

Juan Antonio Carrasco Ragel (Asociación Gaditana para la Defensa y el Estudio de la Naturaleza) (8 aláírás) (1098/2007);

Yosheba Sainz de la Higuera y Gartzia (1099/2007);

Catalina Rodríguez Lahoz (1100/2007);

Ángeles Negre Cuevas (1101/2007);

(titkos név) (8 aláírás) (1102/2007);

Laurent Hermoye (Association pour la Défense des Droits des Médecins en formation (ADDMF)) (1103/2007);

Alain Larralde (Association pour la sérénité à la Campagne) (17 aláírás) (1104/2007);

(titkos név) (8 aláírás) (1105/2007);

David Ojeda Caicedo (1106/2007);

Germano Bertolino (1107/2007);

Andrea Bucci (1108/2007);

Michel Brams (1109/2007);

Theo Lathouwers (1110/2007);

Maria Przybylska (1111/2007);

Robert Szarfenberg (1112/2007);

Kamil Gardocki (1113/2007);

José Sampaio (1114/2007);

Hadnagy Sándor (1115/2007);

Sebastian Viorel (1116/2007);

Stephanie Johanna Goldbach (1117/2007);

Wolfgang Friedrich Dahm (1118/2007);

Norbert Höfs (1119/2007);

Thomas Weigelt (1120/2007);

(titkos név) (1121/2007);

Rudolf Bichler (1122/2007);

Karl-Friedrich Lentze (1123/2007);

Gerold Ewald (Danziger Exilregierung) (1124/2007);

Jovanka Jusic (1125/2007);

Stelian Ciuciu (1126/2007);

Gregor Fister (1127/2007);

Rainer Sander (Carcentro S. L.) (1128/2007);

Beata Monika Pokrzeptowicz-Meyer (1129/2007);

Peter Ausborn (1130/2007);

Achim Alex (1131/2007);

Petros Kazias (1132/2007);

Adam Augustyn (1133/2007);

Salva Piera (1134/2007);

Romana Sodotovicova (1135/2007);

Heinz-Peter Schepputat (1136/2007);

(titkos név) (1137/2007);

Mark Kerwin (1138/2007);

José María Martínez Fagoaga (1139/2007);

José Manuel Ruiz Álvarez (1140/2007);

Juan Manuel Fajardo Recouso (Agrupación comarcal de Izquierda Unida Arousa) (2 aláírás) (1141/2007);

(Colegio Fray Pedro de Aguado A. M. P. A.) (1142/2007);

Jesús Carlos Marruecos Huete (1143/2007);

Jean François Guiheneuf (1144/2007);

Alain Vermeulen (General Menuiserie Sprl) (1145/2007);

(titkos név) (1146/2007);

(titkos név) (1147/2007);

Flavio Miccono (I.P.A.) (1148/2007);

Simone Curini (2 aláírás) (1149/2007);

Andrea Gaffuri (1150/2007);

Dino Pasquali (1151/2007);

Eliana Lentisco (1152/2007);

Hans Super (1153/2007);

Janina Rebkowska-Vrouwenvelder (1154/2007);

Monika Orzechowska (Nieformalna Grupa Inicjatywna „Fosfi”) (2 aláírás) (1155/2007);

Eva-Maria Weides (Naturschutzjugend des NABU) (60 aláírás) (1156/2007);

titkos név (60 aláírás) (1157/2007);

Jiri Pik (1158/2007);

Dionisie Buzogany (Asociaţia Foştilor Militari Constructori) (1159/2007);

Denis O'Hare (1160/2007);

Rafael Gomez (Organic and Organomineral Fertiliser Association (FOMA)) (1161/2007);

Markos Manchado Mateos (1162/2007);

Damien Martin (1163/2007);

Caterina Caloisi (1164/2007);

Paolo Pollini (1165/2007);

(titkos név) (1166/2007);

Adrian Stefan Iurascu (Romanian Civic Forum (Forumul Civic Romanesc)) (1167/2007).

2007.12.04.

Günther Dauwen (European Free Alliance) (10 aláírás) (1168/2007);

Klaus Zimmer (1169/2007);

Peter Ulbrich (2 aláírás) (1170/2007);

Wolfram Arlt (1171/2007);

Hans-Peter Schneider (1172/2007);

Christian Hagemann (1173/2007);

Guido Debye (1174/2007);

Gerhard Brenner (1175/2007);

Jochen Sommer (Sommer Motorradtechnik) (1176/2007);

Maura Griffin (1177/2007);

Mark De'Ath (Amenity Forum) (80 aláírás) (1178/2007);

Louise Anne Pulis (1179/2007);

Pat Grant (2 aláírás) (1180/2007);

Frank Doyle (12 aláírás) (1181/2007);

Steven Morris (2 aláírás) (1182/2007);

Mary Wall (1183/2007);

Grace Kinirons (Nutritional Therapists of Ireland) (1184/2007);

Ewaen Fred Ogieriakhi (1185/2007);

Michael Cain (1186/2007);

Beatrice Laloux (Union Internationale de la propriété immobilière) (2 aláírás) (1187/2007);

Paula May Gladys Douglas (1188/2007);

Matthias Verbeke (Bringing Peace Together) (1189/2007).

2007.12.05.

Mark Sugrue (1190/2007);

John Browne (1191/2007);

Ann Kelly (1192/2007);

Thomas Doyle (1193/2007);

Elizabieta Whomsley (1194/2007);

Kurt Heidenreich (1195/2007);

Jürgen Reinke (1196/2007);

Diethelm Grass (1197/2007);

(titkos név) (1198/2007);

Kumar Mitra-Endres (1199/2007);

(titkos név) (1200/2007);

Giorgio Bortini (1201/2007);

Michael Wenner (1202/2007);

Karl-Enno Doehnel (1203/2007);

Ralf Gerhardt (1204/2007);

(titkos név) (1205/2007);

Paulo Jorge Frade Parreira (1206/2007);

(titkos név) (1207/2007);

Wilfried Meyer (1208/2007);

René Brungs (1209/2007);

Anka Dörnfeld (1210/2007);

Christian Dirk Ludwig (1211/2007);

Alexander Weimann (1212/2007);

Horst Steinicke (1213/2007);

Alireza Shahbazi (Iranian National Civil Resistance and Disobedience) (1214/2007);

Desmond Fitzgerald (9 aláírás) (1215/2007);

Nigel Beckwith (1216/2007);

Janusz Wilczynski (2 aláírás) (1217/2007);

(titkos név) (4 aláírás) (1218/2007);

Milan Reska (1219/2007);

Henry Price (1220/2007);

Sakthi Sathivel (1221/2007);

Ralph Ellis (1222/2007);

Marc Wisbey (1223/2007);

Brian Heath (1224/2007);

Henrik Ladefoged (1225/2007).

10.   Megállapodások szövegeinek a Tanács általi továbbítása

A Tanács a következő dokumentumok hitelesített másolatát továbbította:

jegyzőkönyv az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti társulást létrehozó euromediterrán megállapodáshoz a Bolgár Köztársaság és Románia Európai Unióhoz való csatlakozásának figyelembevétele céljából,

az Európai Gazdasági Közösség és a San Marino Köztársaság közötti együttműködésről szóló megállapodáshoz csatolt, a Bolgár Köztársaság és Románia az Európai Unióhoz való csatlakozását követően Szerződő Félként való részvételére vonatkozó jegyzőkönyv,

megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és a Jordán Hasimita Királyság között az EK-Jordánia társulási megállapodás módosításáról.

11.   Tárgytalan írásbeli nyilatkozatok

A 71, 72, 73, 74, 76, 77/2007. sz. írásbeli nyilatkozatok nem kapták meg a szükséges számú aláírást, így azok az Eljárási Szabályzat 116. cikke (5) bekezdésének rendelkezései értelmében tárgytalanok.

12.   Határozat sürgősségi eljárásról

A Tanács sürgősségi eljárás alkalmazására (az Eljárási Szabályzat 134. cikke) irányuló kérelme:

Javaslat a Tanács rendeletére a 21/2004/EK rendeletnek a juh- és kecskefélék elektronikus azonosítása bevezetésének időpontja tekintetében történő módosításáról [COM(2007)0710 - C6-0448/2007 - 2007/0244(CNS)]

A sürgősség indokolása:

A Bizottság jelentéséből már most kiderül, hogy a rendeletben előírt 2008. január 1-jei kötelező határidő megerősítése nem lehetséges. A sürgősséget tehát az indokolja, hogy jogbiztonsági okokból még 2008. január 1-je előtt el kell fogadni ennek a javaslatnak a módosítását.

A Parlament a következő ülés kezdetén határoz a sürgősségi eljárásról.

13.   A terrorizmus elleni küzdelem (benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok)

A vita lefolytatásának időpontja: 2007.09.05. (2007.09.05-i jegyzőkönyv, 2. pont).

A vita lezárását követően az Eljárási Szabályzat 108. cikkének (5) bekezdése alapján benyújtott állásfoglalásra irányuló indítvány:

Jean-Marie Cavada, a LIBE bizottság nevében, a terrorizmus elleni küzdelemről (B6-0514/2007)

Szavazás: 2007.12.12-i jegyzőkönyv, 3.13. pont.

14.   Ügyrend

A következő napirendi pont az ügyrend megállapítása.

A 2007. decemberi plenáris ülések végleges napirendtervezetét (PE 398.771/PDOJ) kiosztották. Módosítására nem tettek javaslatot.

Az ügyrendet megállapították.

15.   Egyperces felszólalások fontos politikai kérdésekben

Az Eljárási Szabályzat 144. cikke jogcímén az alábbi képviselők, akik fontos politikai ügyekre kívánják felhívni a Parlament figyelmét, tesznek egyperces felszólalást:

Georgios Papastamkos, Gyürk András, Antonio Masip Hidalgo, Inés Ayala Sender, Metin Kazak, Zdzisław Zbigniew Podkański, Milan Horáček, Willy Meyer Pleite, Gerard Batten, Monica Maria Iacob-Ridzi, Justas Vincas Paleckis, Toomas Savi, Ryszard Czarnecki, Gisela Kallenbach, Kyriacos Triantaphyllides, Schmitt Pál, Maria Eleni Koppa, Becsey Zsolt László, Marianne Mikko, Emmanouil Angelakas, Marios Matsakis, Hanna Foltyn-Kubicka, Mairead McGuinness, Silvia-Adriana Ţicău, Zita Pleštinská, Richard Corbett, Ljudmila Novak, Mohácsi Viktória, Mieczysław Edmund Janowski, Milan Gaľa és Jörg Leichtfried.

ELNÖKÖL: Manuel António dos SANTOS

alelnök

Felszólal Ján Hudacký, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Dushana Zdravkova, Olajos Péter, Nickolay Mladenov, Bauer Edit, Tunne Kelam, Czesław Adam Siekierski, Eluned Morgan, Tabajdi Csaba Sándor, Jacky Hénin, Ioan Mircea Paşcu és Manolis Mavrommatis.

16.   Tengeri környezetvédelmi közösségi politika ***II (vita)

Ajánlás második olvasatra a Tanács által elfogadott közös álláspontról a tengeri környezetvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv (A tengervédelmi stratégiáról szóló irányelv) elfogadása céljából [09388/2/2007 - C6-0261/2007 - 2005/0211(COD)] - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság.

Előadó: Marie-Noëlle Lienemann (A6-0389/2007)

Marie-Noëlle Lienemann előterjeszti az ajánlást második olvasatra.

Felszólal Charlie McCreevy (a Bizottság tagja).

Felszólal Eija-Riitta Korhola, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Justas Vincas Paleckis, a PSE képviselőcsoport nevében, Adamos Adamou, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Ioannis Gklavakis, Inger Segelström, Georgios Toussas, Andres Tarand, Daciana Octavia Sârbu és Charlie McCreevy.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.11-i jegyzőkönyv, 9.18. pont.

17.   A környezeti levegő minősége és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű program ***II (vita)

Ajánlás második olvasatra a Tanács által elfogadott közös álláspontról a környezeti levegő minőségéről és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű programról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása céljából [16477/1/2006 - C6-0260/2007 - 2005/0183(COD)] - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság.

Előadó: Holger Krahmer (A6-0398/2007)

Holger Krahmer előterjeszti az ajánlást második olvasatra.

Felszólal Charlie McCreevy (a Bizottság tagja).

Felszólal Anja Weisgerber, a PPE-DE képviselőcsoport nevében.

ELNÖKÖL: Marek SIWIEC

alelnök

Felszólal Dorette Corbey, a PSE képviselőcsoport nevében, Marios Matsakis, az ALDE képviselőcsoport nevében, Mieczysław Edmund Janowski, az UEN képviselőcsoport nevében, Marie Anne Isler Béguin, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Dimitrios Papadimoulis, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Bastiaan Belder, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Andreas Mölzer, független, Olajos Péter, Justas Vincas Paleckis, Zdzisław Zbigniew Podkański, Hiltrud Breyer, Jaromír Kohlíček, Françoise Grossetête, Silvia-Adriana Ţicău, Leopold Józef Rutowicz, Richard Seeber, Lambert van Nistelrooij és Charlie McCreevy.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.11-i jegyzőkönyv, 9.19. pont.

18.   Nép- és lakásszámlálás ***I (vita)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács rendeletére a nép- és lakásszámlálásról [COM(2007)0069 - C6-0078/2007 - 2007/0032(COD)] - Foglalkoztatási és Szociális Bizottság.

Előadó: Ona Juknevičienė (A6-0471/2007)

Felszólal Meglena Kuneva (a Bizottság tagja).

Ona Juknevičienė előterjeszti a jelentést.

Felszólal José Albino Silva Peneda, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Emanuel Jardim Fernandes, a PSE képviselőcsoport nevében, Ewa Tomaszewska, az UEN képviselőcsoport nevében, Elisabeth Schroedter, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Jiří Maštálka, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Derek Roland Clark, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, és Andreas Mölzer, független.

ELNÖKÖL: Edward McMILLAN-SCOTT

alelnök

Felszólal Jan Březina, Silvia-Adriana Ţicău, Kathy Sinnott, Lambert van Nistelrooij, Marie Panayotopoulos- Cassiotou, Ljudmila Novak, Miroslav Mikolášik és Meglena Kuneva.

A vitát berekesztik.

Szavazás: a következő ülésen.

19.   Játékok biztonságossága (vita)

A Bizottság nyilatkozata: Játékok biztonságossága

Meglena Kuneva (a Bizottság tagja) nyilatkozatot tesz.

Felszólal Marianne Thyssen, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Evelyne Gebhardt, a PSE képviselőcsoport nevében, Marios Matsakis, az ALDE képviselőcsoport nevében, Roberta Angelilli, az UEN képviselőcsoport nevében, Hiltrud Breyer, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Eva-Britt Svensson, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Malcolm Harbour, Arlene McCarthy, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Heide Rühle, Iliana Malinova Iotova, Vicente Miguel Garcés Ramón és Meglena Kuneva.

A vitát berekesztik.

20.   Szállodai tűzbiztonság (vita)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0066/2007) tesz fel: Glyn Ford, Giles Chichester, Graham Watson, Arlene McCarthy, Peter Skinner, Nicholson of Winterbourne, Elizabeth Lynne, Sarah Ludford, Toine Manders, David Martin, Glenys Kinnock, Claude Moraes, Erika Mann, Dobolyi Alexandra, Ana Maria Gomes, Robert Evans, Christopher Heaton-Harris, Reino Paasilinna, Marianne Mikko, Stephen Hughes, Stavros Lambrinidis, Malcolm Harbour, Bill Newton Dunn, Catherine Stihler, Sérgio Sousa Pinto, Jan Andersson, Linda McAvan, Luisa Morgantini, Jan Marinus Wiersma, Harlem Désir, Jo Leinen, Gurmai Zita, Caroline Lucas, Brian Simpson, Barbara Weiler, Christel Schaldemose, Neena Gill, Benoît Hamon, Michael Cashman, Udo Bullmann, Corina Creţu és Glenis Willmott, a Bizottsághoz: Szállodai tűzbiztonság (B6-0385/2007)

Glyn Ford kifejti a szóbeli választ igénylő kérdést.

ELNÖKÖL: Gérard ONESTA

alelnök

Meglena Kuneva (a Bizottság tagja) válaszol a szóbeli választ igénylő kérdésre.

Felszólal Malcolm Harbour, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Arlene McCarthy, a PSE képviselőcsoport nevében, Wolfgang Bulfon, Linda McAvan és Meglena Kuneva.

A vitát berekesztik.

21.   Európai szerződési jog (vita)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0073/2007) tesz fel: Giuseppe Gargani, a JURI bizottság nevében, a Bizottsághoz: Az európai szerződési jog közös referenciakerete (B6-0387/2007)

Rainer Wieland kifejti a szóbeli választ igénylő kérdést.

Meglena Kuneva (a Bizottság tagja) válaszol a szóbeli választ igénylő kérdésre.

Felszólal Klaus-Heiner Lehne, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Manuel Medina Ortega, a PSE képviselőcsoport nevében, Diana Wallis, az ALDE képviselőcsoport nevében, és Meglena Kuneva.

A vita lezárását követően az Eljárási Szabályzat 108. cikkének (5) bekezdése alapján benyújtott állásfoglalásra irányuló indítvány:

Giuseppe Gargani, a JURI bizottság nevében, az európai szerződésjogról (B6-0513/2007)

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.12-i jegyzőkönyv, 6.3. pont.

22.   A taposóaknák betiltásáról szóló Ottawai Egyezmény tizedik évfordulója (vita)

A Bizottság nyilatkozata: A taposóaknák betiltásáról szóló Ottawai Egyezmény tizedik évfordulója

Meglena Kuneva (a Bizottság tagja) nyilatkozatot tesz.

Felszólal Stefano Zappalà, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Ana Maria Gomes, a PSE képviselőcsoport nevében, Marios Matsakis, az ALDE képviselőcsoport nevében, Ģirts Valdis Kristovskis, az UEN képviselőcsoport nevében, Angelika Beer, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Tobias Pflüger, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Geoffrey Van Orden, Thijs Berman, Meglena Kuneva és Marios Matsakis, aki nehezményezi, hogy az utolsó három vitán a Tanács nem vett részt (az elnök ezt tudomásul veszi).

Mivel a benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok még nem állnak rendelkezésre, azok kihirdetésére egy későbbi időpontban kerül sor.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 6.7. pont.

23.   A következő ülés napirendje

A következő napi ülés napirendjét megállapították („Napirend” dokumentum PE 398.771/OJMA).

24.   Az ülés berekesztése

Az ülést 22.20-kor berekesztik.

Harald Rømer

főtitkár

Miguel Ángel Martínez Martínez

alelnök


JELENLÉTI ÍV

Aláírók:

Adamou, Agnoletto, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andrikienė, Angelakas, Angelilli, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Auken, Ayala Sender, Ayuso, Baco, Badia i Cutchet, Baeva, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Belder, Belet, Belohorská, Berend, Berès, Berlato, Berlinguer, Bielan, Birutis, Bloom, Bobošíková, Bodu, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Booth, Borrell Fontelles, Boştinaru, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Buşoi, Busquin, Busuttil, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Corda, Corlăţean, Cornillet, Paolo Costa, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Csibi, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Dăianu, Daul, David, De Blasio, Degutis, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Deß, De Veyrac, De Vits, Dičkutė, Didžiokas, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Donnici, Doorn, Douay, Dover, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ehler, El Khadraoui, Elles, Esteves, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Färm, Fajmon, Falbr, Farage, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Ferrari, Elisa Ferreira, Figueiredo, Filip, Fjellner, Flasarová, Foltyn-Kubicka, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, França, Frassoni, Friedrich, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Garcés Ramón, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Georgiou, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Gobbo, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Hedh, Helmer, Hénin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hutchinson, Hyusmenova, Iacob-Ridzi, Iotova, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jacobs, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jensen, Jöns, Jonckheer, Jouye de Grandmaison, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Karas, Kaufmann, Kazak, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Koppa, Korhola, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kuhne, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Landsbergis, Lang, De Lange, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lax, Lechner, Lefrançois, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lewandowski, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Lipietz, López-Istúriz White, Losco, Louis, Ludford, Lulling, Lynne, Lyubcheva, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Mănescu, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Marinescu, Martens, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Medina Ortega, Meijer, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morillon, Morin, Mulder, Muscardini, Muscat, Musotto, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Nechifor, Neris, Newton Dunn, Nicholson, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Oprea, Ortuondo Larrea, Őry, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panayotov, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Patriciello, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Plumb, Podimata, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Poli Bortone, Pomés Ruiz, Mihaela Popa, Nicolae Vlad Popa, Posselt, Prets, Pribetich, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Remek, Resetarits, Reul, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Saryusz-Wolski, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schinas, Schlyter, Frithjof Schmidt, Olle Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Segelström, Seppänen, Severin, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sógor, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stavreva, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Stolojan, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Titford, Titley, Toia, Tőkés, Tomaszewska, Tomczak, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Tzampazi, Uca, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Vălean, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Visser, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Renate Weber, Wieland, Wiersma, Winkler, Wise, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zapałowski, Zappalà, Ždanoka, Zdravkova, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka


2007. december 11., kedd

18.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 323/21


JEGYZŐKÖNYV

(2008/C 323 E/02)

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

ELNÖKÖL: Miguel Ángel MARTÍNEZ MARTÍNEZ

alelnök

1.   Az ülés megnyitása

Az ülést 09.05-kor nyitják meg.

2.   Határozat sürgősségi eljárásról

A Tanács sürgősségi eljárás alkalmazására (az Eljárási Szabályzat 134. cikke) irányuló kérelme:

Javaslat a Tanács rendeletére a 21/2004/EK rendeletnek a juh- és kecskefélék elektronikus azonosítása bevezetésének időpontja tekintetében történő módosításáról [COM(2007)0710 - C6-0448/2007 - 2007/0244(CNS)].

Előadó: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A6-0501/2007) - AGRI bizottság.

Felszólal Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (előadó), az AGRI bizottság nevében.

A sürgősségi eljárásra irányuló kérelmet jóváhagyták.

E napirendi pontot a szerda 2007.12.12 ülés napirendjére tűzték.

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 6.5. pont.

3.   Vita az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértésének eseteiről (benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok bejelentése)

A következő képviselők vagy képviselőcsoportok nyújtottak be az Eljárási Szabályzat 115. cikkének értelmében vitaindítványt, az alábbi állásfoglalásra irányuló indítványokkal kapcsolatban:

I.

KELET-CSÁD

Ryszard Czarnecki, Adam Bielan, Ewa Tomaszewska, Hanna Foltyn-Kubicka, Eugenijus Maldeikis, Ģirts Valdis Kristovskis és Mieczysław Edmund Janowski, az UEN képviselőcsoport nevében, a közelmúltban Kelet-Csádban történt zavargásokról és az Eufor CHAD/CAR beavatkozásának sürgető szükségességéről (B6-0527/2007);

Tobias Pflüger, Mary Lou McDonald, Willy Meyer Pleite és Marco Rizzo, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, a közelmúltban Kelet-Csádban történt zavargásokról (B6-0529/2007);

Colm Burke, Charles Tannock, Laima Liucija Andrikienė, Bernd Posselt és Eija-Riitta Korhola, Kelet- Csádról (B6-0533/2007);

Pasqualina Napoletano, Marie-Arlette Carlotti, Ana Maria Gomes, Alain Hutchinson, Glenys Kinnock és Josep Borrell Fontelles, a PSE képviselőcsoport nevében, a közelmúltban Kelet-Csádban történt zavargásokról és az Eufor CHAD/CAR beavatkozásának sürgető szükségességéről (B6-0535/2007);

Thierry Cornillet és Marios Matsakis, az ALDE képviselőcsoport nevében, a közelmúltban Kelet- Csádban történt zavargásokról és az Eufor CHAD/CAR beavatkozásának sürgető szükségességéről (B6-0536/2007);

Raül Romeva i Rueda és Marie Anne Isler Béguin, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Kelet- Csádról (B6-0541/2007);

II.

A NŐK JOGAI SZAÚD-ARÁBIÁBAN

Roberta Angelilli, Mogens N.J. Camre, Adam Bielan, Ryszard Czarnecki, Gintaras Didžiokas és Brian Crowley, az UEN képviselőcsoport nevében, a nők jogairól Szaúd-Arábiában (B6-0526/2007);

Eva-Britt Svensson, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, a nők jogairól Szaúd-Arábiában (B6-0530/2007);

Avril Doyle, Charles Tannock, Laima Liucija Andrikienė, Bernd Posselt, Eija-Riitta Korhola és Colm Burke, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, a nők jogairól Szaúd-Arábiában (B6-0534/2007);

Marios Matsakis, Karin Riis-Jørgensen és Frédérique Ries, az ALDE képviselőcsoport nevében, a nők jogairól Szaúd-Arábiában (B6-0537/2007);

Raül Romeva i Rueda, Hiltrud Breyer és Jill Evans, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Szaúd- Arábiáról (B6-0539/2007);

Pasqualina Napoletano, Lilli Gruber, Ana Maria Gomes és Elena Valenciano Martínez-Orozco, a PSE képviselőcsoport nevében, a nők jogairól Szaúd-Arábiában (B6-0540/2007);

III.

IGAZSÁGOT AZ ÖRÖMLÁNYOKNAK

Jean Lambert, Raül Romeva i Rueda és Hiltrud Breyer, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, az örömlányokról (B6-0525/2007);

Eva-Britt Svensson, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, az örömlányokról (B6-0528/2007);

Konrad Szymański, Wojciech Roszkowski, Ryszard Czarnecki, Ewa Tomaszewska és Brian Crowley, az UEN képviselőcsoport nevében, az örömlányokról (B6-0531/2007);

Sophia in 't Veld és Marios Matsakis, az ALDE képviselőcsoport nevében, az örömlányokról (B6-0538/2007).

A felszólalási időkeretet az Eljárási Szabályzat 142. cikkének megfelelően osztják fel.

4.   A Bizottság 2008-as jogalkotási és munkaprogramja (benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok)

A vita lefolytatásának időpontja: 2007.11.13.(2007.11.13-i jegyzőkönyv, 4. pont).

Hartmut Nassauer és Joseph Daul, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, a Bizottság 2008-as jogalkotási és munkaprogramjáról (B6-0500/2007);

Pierre Jonckheer, Monica Frassoni és Daniel Cohn-Bendit, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, a Bizottság 2008-ra szóló jogalkotási és munkaprogramjáról (B6-0501/2007);

Martin Schulz és Hannes Swoboda, a PSE képviselőcsoport nevében, a Bizottság 2008-ra szóló jogalkotási és munkaprogramjáról (B6-0502/2007);

Silvana Koch-Mehrin, Diana Wallis és Graham Watson, az ALDE képviselőcsoport nevében, a Bizottság 2008-ra szóló jogalkotási és munkaprogramjáról (B6-0504/2007);

Brian Crowley, Cristiana Muscardini, Adam Bielan, Guntars Krasts, Gintaras Didžiokas, Roberta Angelilli, Janusz Wojciechowski, Ryszard Czarnecki, Konrad Szymański, Mieczysław Edmund Janowski és Mario Borghezio, az UEN képviselőcsoport nevében, a Bizottság 2008-ra szóló jogalkotási és munkaprogramjáról (B6-0506/2007);

Francis Wurtz, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, a Bizottság 2008-ra szóló jogalkotási és munkaprogramjáról (B6-0508/2007).

Szavazás: 2007.12.12-i jegyzőkönyv, 6.1. pont.

5.   Gazdasági partnerségi megállapodások (benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok)

A vita lefolytatásának időpontja: 2007.11.28.(2007.11.28-i jegyzőkönyv, 17. pont).

A vita lezárását követően az Eljárási Szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése alapján benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok:

Robert Sturdy és Maria Martens, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, a gazdasági partnerségi megállapodásokról (B6-0497/2007)

Harlem Désir és Pasqualina Napoletano, a PSE képviselőcsoport nevében, Helmuth Markov, Vittorio Agnoletto, Luisa Morgantini, Jens Holm, Gabriele Zimmer és Miguel Portas, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Frithjof Schmidt, Marie-Hélène Aubert, Carl Schlyter és Raül Romeva i Rueda, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, a gazdasági partnerségi megállapodásokról (B6-0498/2007)

Gianluca Susta, Thierry Cornillet és Danutė Budreikaitė, az ALDE képviselőcsoport nevében a gazdasági partnerségi megállapodásokról (B6-0499/2007);

Cristiana Muscardini, Ryszard Czarnecki, Adam Bielan és Janusz Wojciechowski, az UEN képviselőcsoport nevében, a gazdasági partnerségi megállapodásokról (B6-0511/2007).

Ezek az indítványok a B6-0486/2007, B6-0488/2007, B6-0489/2007 és B6-0491/2007 indítványok helyébe lépnek, amelyek visszavonásra kerülnek.

Szavazás: 2007.12.12-i jegyzőkönyv, 6.2. pont.

6.   Dokumentumok benyújtása

Az alábbi dokumentumokat nyújtották be:

1)

a Tanács és a Bizottság:

Javaslat az Európai Parlament és a Tanács irányelvére a motorkerékpárok és segédmotoros kerékpárok világító- és fényjelző berendezéseinek beépítéséről (kodifikált változat) (COM(2007)0768 - C6-0449/2007 - 2007/0270(COD));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: JURI

Javaslat a Tanács rendeletére a veszélyeztetett nyílt tengeri ökoszisztémáknak a fenékhalászati eszközök káros hatásával szembeni védelméről (COM(2007)0605 - C6-0453/2007 - 2007/0224(CNS));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: PECH

 

véleménynyilvánító: ENVI

Javaslat a Tanács rendeletére a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására irányuló közösségi rendszer létrehozásáról (COM(2007)0602 - C6-0454/2007 - 2007/0223(CNS));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: PECH

 

véleménynyilvánító: DEVE, ENVI, INTA

Javaslat a Tanács és a Bizottság határozatára az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről (11568/2007 - C6-0463/2007 - 2007/0123(AVC));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: AFET

 

véleménynyilvánító: INTA

Javaslat a Tanács kerethatározatára az utasnyilvántartási adatok (PNR) bűnüldözési célú felhasználásáról (COM(2007)0654 - C6-0465/2007 - 2007/0237(CNS));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: LIBE

 

véleménynyilvánító: AFET, TRAN

Javaslat a Tanács kerethatározatára a terrorizmus elleni küzdelemről szóló 2002/475/IB kerethatározat módosításáról (COM(2007)0650 - C6-0466/2007 - 2007/0236(CNS));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: LIBE

 

véleménynyilvánító: AFET, JURI

2)

a parlamenti bizottságok:

2.1)

jelentések:

***I Jelentés a diplomáciai és konzuli képviseletek számára kibocsátott, a vízumokra vonatkozó Közös Konzuli Utasításnak a biometrikus adatok bevezetésével, valamint a vízumkérelmek fogadása és feldolgozása megszervezésének rendelkezéseivel kapcsolatos módosításáról (COM(2006)0269 - C6-0166/2006 - 2006/0088(COD)) - LIBE bizottság.

Előadó: Baroness Sarah Ludford (A6-0459/2007)

Jelentés a Bizottság közösségi jog alkalmazásának ellenőrzéséről szóló 23. éves jelentéséről (2005) (2006/2271(INI)) - JURI bizottság.

Előadó: Monica Frassoni (A6-0462/2007)

*** Ajánlás az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről szóló tanácsi és bizottsági határozatra irányuló javaslatról (11568/2007 - C6-0463/2007 - 2007/0123 (AVC)) - AFET bizottság.

Előadó: Marcello Vernola (A6-0498/2007)

Jelentés a rugalmassági eszköz felhasználásáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0786 - C6-0450/2007 - 2007/2273(ACI)) - BUDG bizottság.

Előadó: Reimer Böge (A6-0499/2007)

Jelentés a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásnak a többéves pénzügyi keret tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló módosított javaslatról (COM(2007)0783 - C6-0321/2007 - 2007/2213(ACI)) - BUDG bizottság.

Előadó: Reimer Böge (A6-0500/2007)

* Jelentés a 21/2004/EK rendeletnek a juh- és kecskefélék elektronikus azonosítása bevezetésének időpontja tekintetében történő módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0710 - C6-0448/2007 - 2007/0244(CNS)) - AGRI bizottság.

Előadó: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A6-0501/2007)

3)

a képviselők:

3.1)

állásfoglalásra irányuló indítványok (az Eljárási Szabályzat 113. cikke):

Jana Bobošíková. Állásfoglalásra irányuló indítvány a lisszaboni reformszerződés népszavazás útján történő megerősítésének szükségességéről (B6-0430/2007);

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: AFCO

7.   A borpiac közös szervezése * (vita)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat: a Tanács rendelete a borpiac közös szervezéséről és bizonyos rendeletek módosításáról [COM(2007)0372 - C6-0254/2007 - 2007/0138(CNS)] - Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság.

Előadó: Giuseppe Castiglione (A6-0477/2007)

Felszólal Mariann Fischer Boel (a Bizottság tagja).

Giuseppe Castiglione előterjeszti a jelentést.

Felszólal Elisabeth Jeggle, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Katerina Batzeli, a PSE képviselőcsoport nevében, Jorgo Chatzimarkakis, az ALDE képviselőcsoport nevében, Sergio Berlato, az UEN képviselőcsoport nevében, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Vincenzo Aita, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Vladimír Železný, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Peter Baco, független, Esther Herranz García, Luis Manuel Capoulas Santos, Donato Tommaso Veraldi, Andrzej Tomasz Zapałowski, Marie-Hélène Aubert, Ilda Figueiredo, Jean-Claude Martinez, Agnes Schierhuber, Rosa Miguélez Ramos, Anne Laperrouze, Mikel Irujo Amezaga, Diamanto Manolakou és Dimitar Stoyanov.

ELNÖKÖL: Luisa MORGANTINI

alelnök

Felszólal Ioannis Gklavakis, Vincenzo Lavarra, Olle Schmidt, Adamos Adamou, Struan Stevenson, Gilles Savary, Astrid Lulling, Bogdan Golik, Glattfelder Béla, Tabajdi Csaba Sándor, Czesław Adam Siekierski, Christa Prets, Oldřich Vlasák, Harangozó Gábor, Zita Pleštinská, Christine De Veyrac és Mariann Fischer Boel.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.12-i jegyzőkönyv, 3.11. pont.

8.   Közvetlen támogatás a mezőgazdasági termelők részére (KAP) és vidékfejlesztési támogatás (EMVA) * (vita)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács rendeletére a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló 1782/2003/EK rendelet, valamint az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló 1698/2005/EK rendelet módosításáról [COM(2007)0484 - C6-0283/2007 - 2007/0177(CNS)] - Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság.

Előadó: Jan Mulder (A6-0470/2007)

Felszólal Mariann Fischer Boel (a Bizottság tagja).

Jan Mulder előterjeszti a jelentést.

Felszólal Mairead McGuinness, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Bernadette Bourzai, a PSE képviselőcsoport nevében, Nathalie Griesbeck, az ALDE képviselőcsoport nevében, Janusz Wojciechowski, az UEN képviselőcsoport nevében, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Jacky Hénin, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Jeffrey Titford, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Jim Allister, független, James Nicholson, Francesco Ferrari, Seán Ó Neachtain, Maria Petre, Czesław Adam Siekierski és Mariann Fischer Boel.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.11-i jegyzőkönyv, 9.21. pont.

(Az ülést 11.25-kor a szavazások órájáig felfüggesztik, és 11.30-kor folytatják.)

ELNÖKÖL: Martine ROURE

alelnök

9.   Szavazások órája

A szavazások eredményei részletesen (módosítások, külön szavazások, részenkénti szavazások stb.) a jegyzőkönyvhöz csatolt, „A szavazások eredményei” című mellékletben találhatók.

9.1.   Az EK és Marokkó között a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről létrejött megállapodás Bulgária és Románia európai uniós csatlakozása miatti módosítása * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács határozatára az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről létrejött megállapodást a Bolgár Köztársaság és Románia európai uniós csatlakozására való tekintettel módosító jegyzőkönyv megkötéséről [COM(2007)0497 - C6-0329/2007 - 2007/0183(CNS)] - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság.

Előadó: Paolo Costa (A6-0457/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 1. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0578)

9.2.   A Grúziával, Libanonnal, a Maldív-szigetekkel, Moldáviával, Szingapúrral és Uruguayjal kötött, a légi szolgáltatásokról szóló megállapodások módosítása tekintettel Bulgáriának és Romániának az EU-hoz való csatlakozására * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács határozatára a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről az Európai közösség valamint

Grúzia kormánya,

a Libanoni Köztársaság,

a Maldív Köztársaság,

a Moldovai Köztársaság,

a Szingapúri Köztársaság kormánya,

illetve az Uruguayi Keleti Köztársaság

között létrejött megállapodásokat a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz való csatlakozására tekintettel módosító jegyzőkönyvek megkötéséről [COM(2007)0366 - C6-0265/2007 - 2007/0125(CNS)] - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság.

Előadó: Paolo Costa (A6-0456/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 2. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0579)

9.3.   Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazítása * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés a Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazításáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról [COM(2007)0594 - C6-0405/2007 - 2007/0217(CNS)] - Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság.

Előadó: Neil Parish (A6-0455/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 3. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0580)

9.4.   A visszatérítésben vagy egyéb támogatásban részesülő mezőgazdasági termékek kivitele során végzett ellenőrzés (a 386/90/EGK tanácsi rendelet módosítása) * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács rendeletére a visszatérítésben vagy egyéb támogatásban részesülő mezőgazdasági termékek kivitele során végzett ellenőrzésről szóló 386/90/EGK rendelet módosításáról [COM(2007)0489 - C6-0282/2007 - 2007/0178(CNS)] - Költségvetési Ellenőrző Bizottság.

Előadó: Herbert Bösch (A6-0478/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 4. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0581)

9.5.   A kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok vontatószerkezete és hátrameneti berendezése (kodifikált változat) ***I (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács irányelvére a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok vontatószerkezetéről és hátrameneti berendezéséről (kodifikált változat) [COM(2007)0319 - C6-0175/2007 - 2007/0117(COD)] - Jogi Bizottság.

Előadó: Hans-Peter Mayer (A6-0474/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 5. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0582)

9.6.   Nem automatikus működésű mérlegek (kodifikált változat) ***I (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács irányelvére a nem automatikus működésű mérlegekről (kodifikált változat) [COM(2007)0446 - C6-0241/2007 - 2007/0164(COD)] - Jogi Bizottság.

Előadó: Hans-Peter Mayer (A6-0473/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 6. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0583)

9.7.   Az élelmiszerek és a takarmányok radioaktív szennyezettségének legmagasabb megengedhető határértéke (kodifikált változat) * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács (Euratom) rendeletére nukleáris balesetet vagy bármely egyéb radiológiai veszélyhelyzetet követően az élelmiszerek és a takarmányok radioaktív szennyezettsége legmagasabb megengedhető határértékének megállapításáról (kodifikált változat) [COM(2007)0302 - C6-0205/2007 - 2007/0103(CNS)] - Jogi Bizottság.

Előadó: Hans-Peter Mayer (A6-0475/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 7. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0584)

9.8.   A borjak védelmére vonatkozó minimumkövetelmények (kodifikált változat) * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács irányelvére a borjak védelmére vonatkozó minimumkövetelmények megállapításáról (kodifikált változat) [COM(2006)0258 - C6-0200/2006 - 2006/0097(CNS)] - Jogi Bizottság.

Előadó: Francesco Enrico Speroni (A6-0476/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 8. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0585)

9.9.   A gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve a gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növények forgalmazása (átdolgozás) * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács irányelvére a gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve a gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növények forgalmazásáról (átdolgozott változat) [COM(2007)0031 - C6-0093/2007 - 2007/0014(CNS)] - Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság.

Előadó: Ioannis Gklavakis (A6-0480/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 9. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA, MÓDOSÍTÁSOK és JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Ioannis Gklavakis (előadó) az Eljárási Szabályzat 131. cikkének (4) bekezdése alapján nyilatkozatot tesz.

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0586)

9.10.   A hozzáadottértékadó-mértékekre vonatkozó átmeneti rendelkezések * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács irányelvére a 2006/112/EK irányelvnek a hozzáadottértékadómértékekre vonatkozó egyes átmeneti rendelkezések tekintetében történő módosításáról [COM(2007)0381 - C6-0253/2007 - 2007/0136(CNS)] - Gazdasági és Monetáris Bizottság.

Előadó: Ieke van den Burg (A6-0469/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 10. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA, MÓDOSÍTÁSOK és JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Pervenche Berès (az ECON bizottság elnöke) az Eljárási Szabályzat 131. cikkének (4) bekezdése alapján nyilatkozatot tesz.

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0587)

9.11.   Az ARTEMIS közös vállalkozás létrehozása * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács rendeletére a beágyazott számítástechnikai rendszerekre irányuló közös technológiai kezdeményezést megvalósító „ARTEMIS közös vállalkozás” létrehozásáról [COM(2007)0243 - C6-0172/2007 - 2007/0088(CNS)] - Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság.

Előadó: Gianni De Michelis (A6-0484/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 11. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA, MÓDOSÍTÁSOK és JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0588)

9.12.   Az ENIAC közös vállalkozás létrehozása * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács rendeletére az ENIAC közös vállalkozás létrehozásáról [COM(2007)0356 - C6-0275/2007 - 2007/0122(CNS)] - Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság.

Előadó: Nikolaos Vakalis (A6-0486/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 12. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA, MÓDOSÍTÁSOK és JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0589)

9.13.   Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló kezdeményezést megvalósító közös vállalkozás létrehozása * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács rendeletére az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló kezdeményezést megvalósító közös vállalkozás létrehozásáról [COM(2007)0241 - C6-0171/2007 - 2007/0089(CNS)] - Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság.

Előadó: Françoise Grossetête (A6-0479/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 13. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA, MÓDOSÍTÁSOK és JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0590)

9.14.   A tiszta égbolt közös vállalkozás létrehozása * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács rendeletére a tiszta égbolt közös vállalkozás létrehozásáról [COM(2007)0315 - C6-0226/2007 - 2007/0118(CNS)] - Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság.

Előadó: Lena Ek (A6-0483/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 14. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA, MÓDOSÍTÁSOK és JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0591)

9.15.   Zöld könyv: Az Európai Unió polgárainak diplomáciai és konzuli védelme harmadik országokban (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya „Az Európai Unió polgárainak diplomáciai és konzuli védelme harmadik országokban” című zöld könyv [2007/2196(INI)] - Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság.

Előadó: Ioannis Varvitsiotis (A6-0454/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 15. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Ioannis Varvitsiotis (előadó) az Eljárási Szabályzat 131. cikkének (4) bekezdése alapján nyilatkozatot tesz.

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0592)

9.16.   A 7/2007. sz. költségvetés-módosítás (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés az Európai Unió 2007. pénzügyi évre vonatkozó 7. sz. költségvetés-módosítási tervezetéről [15715/2007 - C6-0434/2007 - 2007/2237(BUD)] - Költségvetési Bizottság.

Előadó: James Elles (A6-0493/2007)

(Minősített többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 16. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0593)

9.17.   Papírmentes vámkezelési és kereskedelmi környezet ***II (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Ajánlás második olvasatra, amelynek tárgya a Tanács által 2007. július 23-án elfogadott közös álláspont a papírmentes vámkezelési és kereskedelmi környezetről szóló európai parlamenti és tanácsi határozat elfogadására tekintettel [08520/4/2007 - C6-0267/2007 - 2005/0247(COD)] - Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság.

Előadó: Christopher Heaton-Harris (A6-0466/2007)

(Minősített többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 17. pont)

A TANÁCS KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA

Jóváhagyottnak nyilvánítva (P6_TA(2007)0594)

9.18.   Tengeri környezetvédelmi közösségi politika ***II (szavazás)

Ajánlás második olvasatra, amelynek tárgya a Tanács által elfogadott közös álláspont a tengeri környezetvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv (A tengervédelmi stratégiáról szóló irányelv) elfogadása céljából [09388/2/2007 - C6-0261/2007 - 2005/0211(COD)] - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság.

Előadó: Marie-Noëlle Lienemann (A6-0389/2007)

(Minősített többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 18. pont)

A TANÁCS KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA

Módosított formában jóváhagyottnak nyilvánítva (P6_TA(2007)0595)

9.19.   A környezeti levegő minősége és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű program ***II (szavazás)

Ajánlás második olvasatra, amelynek tárgya a Tanács által elfogadott közös álláspont a környezeti levegő minőségéről és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű programról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása céljából [16477/1/2006 - C6-0260/2007 - 2005/0183(COD)] - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság.

Előadó: Holger Krahmer (A6-0398/2007)

(Minősített többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 19. pont)

A TANÁCS KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA

Módosított formában jóváhagyottnak nyilvánítva (P6_TA(2007)0596)

9.20.   A közösségi vasúti rendszer kölcsönös átjárhatósága ***I (szavazás)

Jelentés a közösségi vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról [COM(2006)0783 - C6-0474/2006 - 2006/0273(COD)] - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság.

Előadó: Josu Ortuondo Larrea (A6-0345/2007)

A vita lefolytatásának időpontja: 2007.11.28(2007.11.28-i jegyzőkönyv, 18. pont).

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 20. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA

Módosított változatban jóváhagyva (P6_TA(2007)0597)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2007)0597)

9.21.   Közvetlen támogatási rendszerek a mezőgazdasági termelők részére (KAP) és nyújtandó vidékfejlesztési támogatás (EMVA) * (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács rendeletére a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló 1782/2003/EK rendelet, valamint az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló 1698/2005/EK rendelet módosításáról [COM(2007)0484 - C6-0283/2007 - 2007/0177(CNS)] - Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság.

Előadó: Jan Mulder (A6-0470/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 21. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA

Módosított változatban jóváhagyva (P6_TA(2007)0598)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2007)0598)

(A 11.50-kor megszakított ülést 12.00-kor folytatják.)

ELNÖKÖL: Hans-Gert PÖTTERING

elnök

10.   A Szaharov-díj átadása (ünnepi ülés)

A Parlament 12.00 óra és 12.30 óra között ünnepi ülésen összeül, hogy a Szaharov-díjat Szálih Mahmúd Oszmán, a dárfúri háború áldozatait védő szudáni ügyvéd számára átadja.

ELNÖKÖL: Martine ROURE

alelnök

11.   A szavazáshoz fűzött indokolások

A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolások:

A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolásokat az Eljárási Szabályzat 163. cikke (3) bekezdésének értelmében az ülésről készült szó szerinti jegyzőkönyvek tartalmazzák.

A szavazáshoz fűzött szóbeli indokolások:

Françoise Grossetête-jelentés - A6-0479/2007: Miroslav Mikolášik és Zuzana Roithová

Marie-Noëlle Lienemann-jelentés - A6-0389/2007: Danutė Budreikaitė

Holger Krahmer-jelentés - A6-0398/2007: Ryszard Czarnecki és Zuzana Roithová

12.   Szavazathelyesbítések és szavazási szándékok

A szavazathelyesbítések és a szavazási szándékok az alábbi weboldalon találhatók: „Séance en direct”, „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes)”, valamint „A név szerinti szavazások eredményei” című melléklet nyomtatott változatában.

Az Europarl weboldalon található elektronikus változat frissítése naponta történik a szavazás napját követő legfeljebb kéthetes időszakban.

A szavazathelyesbítések és a szavazási szándékok listáját ezt követően lezárják, lefordítják és a Hivatalos Lapban közzéteszik.

Christopher Beazley jelzi, hogy az Ieke van den Burg-jelentésről (A6-0469/2007) folytatott szavazás során a szavazógépe nem működött.

(A 12.40-kor megszakított ülést 15.00-kor folytatják.)

ELNÖKÖL: Miguel Ángel MARTÍNEZ MARTÍNEZ

alelnök

13.   Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

Ioan Mircea Paşcu, André Laignel és Wolfgang Kreissl-Dörfler közlik, hogy jelen voltak, a nevük ennek ellenére nem szerepel a jelenléti íven.

Az előző ülés jegyzőkönyvét elfogadták.

14.   2008-as általános költségvetési tervezet, a Tanács által módosítva (minden szakasz) (vita)

Jelentés az Európai Unió 2008-as általános költségvetési tervezetéről, a Tanács által módosítva (minden szakasz) (15717/2007 - C6-0436/2007 - 2007/2019(BUD) - 2007/2019B(BUD)) és módosító indítványok - 1/2008. sz. (13659/2007 - C6-0341/2007) és 2/2008. sz. (15716/2007 - C6-0435/2007) - I. szakasz: Európai Parlament; II. szakasz Tanács; III. szakasz: Bizottság; IV. szakasz: Bíróság; V. szakasz: Számvevőszék; VI. szakasz: Európai Gazdasági és Szociális Bizottság; VII. szakasz: Régiók Bizottsága; VIII. szakasz: Európai Ombudsman; IX. szakasz: Európai Adatvédelmi Biztos - Költségvetési Bizottság. Társelőadók: Kyösti Virrankoski és Ville Itälä (A6-0492/2007)

Ville Itälä és Kyösti Virrankoski előterjeszti a jelentést.

Felszólal Emanuel Santos (a Tanács soros elnöke) és Dalia Grybauskaitė (a Bizottság tagja).

Felszólal Richard James Ashworth, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Catherine Guy-Quint, a PSE képviselőcsoport nevében, Anne E. Jensen, az ALDE képviselőcsoport nevében, Wiesław Stefan Kuc, az UEN képviselőcsoport nevében, Helga Trüpel, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Esko Seppänen, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Nils Lundgren, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Sergej Kozlík, független, Salvador Garriga Polledo, Jutta Haug, Gérard Deprez, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Hans-Peter Martin, Reimer Böge, Vladimír Maňka, Nathalie Griesbeck, Surján László, Jan Mulder és Janusz Lewandowski.

ELNÖKÖL: Marek SIWIEC

alelnök

Felszólal Ingeborg Gräßle, Monica Maria Iacob-Ridzi, Margaritis Schinas, Simon Busuttil és Emanuel Santos.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 6.2. pont.

15.   Az Európai Unió éves jelentése az emberi jogokról (vita)

A Tanács és a Bizottság nyilatkozatai: Az Európai Unió éves jelentése az emberi jogokról

Manuel Lobo Antunes (a Tanács soros elnöke) és Benita Ferrero-Waldner (a Bizottság tagja) nyilatkozatot tesz.

ELNÖKÖL: Manuel António dos SANTOS

alelnök

Felszólal Laima Liucija Andrikienė, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Raimon Obiols i Germà, a PSE képviselőcsoport nevében, Sarah Ludford, az ALDE képviselőcsoport nevében, Konrad Szymański, az UEN képviselőcsoport nevében, Hélène Flautre, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Patrick Louis, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Philip Claeys, független, Ari Vatanen, Józef Pinior, Anneli Jäätteenmäki, Hanna Foltyn-Kubicka, Milan Horáček, Roberta Alma Anastase, Richard Howitt, Ewa Tomaszewska, Ana Maria Gomes, Genowefa Grabowska, Manuel Lobo Antunes és Benita Ferrero-Waldner.

A vitát berekesztik.

16.   Második EU-Afrika csúcstalálkozó (Lisszabon, 2007. december 8-9.) (vita)

A Tanács és a Bizottság nyilatkozatai: Második EU-Afrika csúcstalálkozó (Lisszabon, 2007. december 8-9.)

Manuel Lobo Antunes (a Tanács soros elnöke) és Louis Michel (a Bizottság tagja) nyilatkozatot tesz.

Felszólal Maria Martens, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Josep Borrell Fontelles, a PSE képviselőcsoport nevében, Thierry Cornillet, az ALDE képviselőcsoport nevében, Eoin Ryan, az UEN képviselőcsoport nevében, Marie Anne Isler Béguin, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Luisa Morgantini, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Gerard Batten, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Koenraad Dillen, független, Luís Queiró, Alain Hutchinson, Miguel Portas, Michael Gahler, Glenys Kinnock és Gabriele Zimmer.

ELNÖKÖL: Diana WALLIS

alelnök

Felszólal Marie-Arlette Carlotti, Ana Maria Gomes, Manuel Lobo Antunes és Louis Michel.

A vitát berekesztik.

17.   Kérdések órája (a Bizottsághoz intézett kérdések)

A Parlament számos, a Bizottsághoz intézett kérdést megvizsgál (B6-0384/2007).

Első rész

34. kérdés (Lambert van Nistelrooij): Energia - A kereskedelem világszintű megszervezése.

Günter Verheugen (a Bizottság alelnöke) válaszol a kérdésre, illetve Lambert van Nistelrooij, Paul Rübig és Jörg Leichtfried kiegészítő kérdéseire.

35. kérdés (Justas Vincas Paleckis): A fenntartható városi fejlődés modellje.

Günter Verheugen válaszol a kérdésre, illetve Justas Vincas Paleckis és Reinhard Rack kiegészítő kérdéseire.

36. kérdés (Karin Riis-Jørgensen): A hálózatok semlegessége a telekommunikáció reformjának keretében.

Viviane Reding (a Bizottság tagja) válaszol a kérdésre, illetve Karin Riis-Jørgensen, Malcolm Harbour és Paul Rübig kiegészítő kérdéseire.

Második rész

37. kérdés (Colm Burke): Kisvállalkozások európai chartája.

Günter Verheugen válaszol a kérdésre, illetve Colm Burke és Malcolm Harbour kiegészítő kérdéseire.

38. kérdés (Jim Higgins): Motoros járművek okozta hangszennyezés.

Günter Verheugen válaszol a kérdésre, illetve Jim Higgins, Hubert Pirker és Margarita Starkevičiūtė kiegészítő kérdéseire.

A 39. kérdésre írásban válaszolnak majd.

40. kérdés (Giovanna Corda): Az energiapiac fogyasztók javára történő liberalizálása.

Andris Piebalgs (a Bizottság tagja) válaszol a kérdésre, illetve Giovanna Corda, Teresa Riera Madurell és Danutė Budreikaitė kiegészítő kérdéseire.

A 41. kérdés tárgytalan, mivel a szerzője nincs jelen.

42. kérdés (Bernd Posselt): Energetikai együttműködés Délkelet-Európában.

Andris Piebalgs válaszol a kérdésre, illetve Bernd Posselt és Danutė Budreikaitė kiegészítő kérdéseire.

43. kérdés (Mairead McGuinness): Írország integrálása az európai energiapiacba.

Andris Piebalgs válaszol a kérdésre, illetve Jim Higgins (a szerző helyettese) kiegészítő kérdésére.

A 44-52. kérdésekre írásban válaszolnak majd.

53. kérdés (Georgios Papastamkos): A környezetvédelmi ágazatban működő európai nem-kormányzati szervezetek uniós finanszírozása.

Andris Piebalgs válaszol a kérdésre, illetve Georgios Papastamkos és Jörg Leichtfried kiegészítő kérdéseire.

54. kérdés (Claude Moraes): Szabálysértések a hulladéktárolás terén - környezetvédelem büntetőjogi eszközökkel.

Andris Piebalgs válaszol a kérdésre, illetve Claude Moraes és Reinhard Rack kiegészítő kérdéseire.

55. kérdés (Dimitrios Papadimoulis): Csapadékfeldolgozó üzemek Görögországban.

Andris Piebalgs válaszol a kérdésre, illetve Dimitrios Papadimoulis kiegészítő kérdésére.

A 67. és a 83. kérdés elfogadhatatlan.

Az 56-66., 68-82. és 84-90. kérdésekre írásban válaszolnak majd.

Az idő hiányában megválaszolatlanul maradt kérdések írásban kerülnek megválaszolásra (lásd a szó szerinti jegyzőkönyv mellékletét).

A Bizottsághoz intézett kérdések órája lezárva.

(A 20.10-kor megszakított ülést 21.05-kor folytatják.)

ELNÖKÖL: Rodi KRATSA-TSAGAROPOULOU

alelnök

18.   Európai Repülésbiztonsági Ügynökség ***II (vita)

Ajánlás második olvasatra, amelynek tárgya a Tanács által 2007. október 15-én elfogadott közös álláspont a polgári repülés területén közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról, valamint a 91/670/EGK tanácsi rendelet, az 1592/2002/EK rendelet, és a 2004/36/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel [10537/3/2007 - C6-0353/2007 - 2005/0228(COD)] - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság.

Előadó: Jörg Leichtfried (A6-0482/2007)

Jörg Leichtfried előterjeszti az ajánlást második olvasatra.

Felszólal Jacques Barrot (a Bizottság alelnöke).

Felszólal Becsey Zsolt László, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Inés Ayala Sender, a PSE képviselőcsoport nevében, Arūnas Degutis, az ALDE képviselőcsoport nevében, Mieczysław Edmund Janowski, az UEN képviselőcsoport nevében, Eva Lichtenberger, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Jaromír Kohlíček, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Philip Bradbourn, Ulrich Stockmann, Kyriacos Triantaphyllides, Reinhard Rack, Silvia-Adriana Ţicău, Timothy Kirkhope és Jacques Barrot.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.12-i jegyzőkönyv, 3.8. pont.

19.   Euromatrica (vita)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0072/2007) tesz fel: Paolo Costa, a TRAN bizottság nevében, a Bizottsághoz: 2006/38/EK irányelv, „a nehéz tehergépjárművekre kivetett díjak” (Euromatrica), 11. cikk, a belső és társadalmi költségek bevonásának értékeléséről szóló időközi jelentés (B6-0386/2007)

Silvia-Adriana Ţicău (a szerző helyettese) kifejti a szóbeli választ igénylő kérdést.

Jacques Barrot (a Bizottság alelnöke) válaszol a szóbeli választ igénylő kérdésre.

Felszólal Georg Jarzembowski, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Ulrich Stockmann, a PSE képviselőcsoport nevében, Eva Lichtenberger, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Reinhard Rack, Inés Ayala Sender, Jörg Leichtfried és Jacques Barrot.

A vitát berekesztik.

*

* *

Felszólal Jörg Leichtfried, a tolmácsolással kapcsolatban.

20.   A mezőgazdasági termékekkel kapcsolatos tájékoztató és reklámtevékenységek * (vita)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács rendeletére a mezőgazdasági termékek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről [COM(2007)0268 - C6-0203/2007 - 2007/0095(CNS)] - Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság.

Előadó: Bogdan Golik (A6-0461/2007)

Felszólal Mariann Fischer Boel (a Bizottság tagja).

Bogdan Golik előterjeszti a jelentést.

ELNÖKÖL: Luisa MORGANTINI

alelnök

Felszólal Pilar Ayuso, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Silvia-Adriana Ţicău, a PSE képviselőcsoport nevében, Nils Lundgren, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, és Mariann Fischer Boel.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.12-i jegyzőkönyv, 3.6. pont.

21.   A formatervezési minták oltalma ***I (vita)

Jelentés az Európai Parlament és a Tanács irányelvére irányuló javaslatról a formatervezési minták oltalmáról szóló 98/71/EK irányelv módosításáról [COM(2004)0582 - C6-0119/2004 - 2004/0203(COD)] - Jogi Bizottság.

Előadó: Klaus-Heiner Lehne (A6-0453/2007)

Felszólal Charlie McCreevy (a Bizottság tagja).

Klaus-Heiner Lehne előterjeszti a jelentést.

Felszólal Wolf Klinz (az ECON bizottság véleményének előadója), Manuel Medina Ortega (az IMCO bizottság véleményének előadója), Piia-Noora Kauppi, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, a PSE képviselőcsoport nevében, Alexander Lambsdorff, az ALDE képviselőcsoport nevében, Marcin Libicki, az UEN képviselőcsoport nevében, Eva Lichtenberger, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Daniel Strož, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Christoph Konrad, Leopold Józef Rutowicz, Malcolm Harbour, Jean-Paul Gauzès, Marianne Thyssen, Jacques Toubon, Christian Rovsing és Charlie McCreevy.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.12-i jegyzőkönyv, 3.10. pont.

22.   A következő ülés napirendje

A következő napi ülés napirendjét megállapították („Napirend” dokumentum PE 398.771/OJME).

23.   Az ülés berekesztése

Az ülést 23.40-kor berekesztik.

Harald Rømer

főtitkár

Mechtild Rothe

alelnök


JELENLÉTI ÍV

Aláírók:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelakas, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Ayuso, Baco, Badia i Cutchet, Baeva, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Berend, Berès, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Binev, Birutis, Bloom, Bobošíková, Bodu, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bossi, Boştinaru, Botopoulos, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busk, Buşoi, Busuttil, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Corda, Corlăţean, Cornillet, Paolo Costa, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Csibi, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Dăianu, Daul, David, De Blasio, Degutis, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Donnici, Doorn, Douay, Dover, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, El Khadraoui, Elles, Esteves, Ettl, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Färm, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Ferrari, Anne Ferreira, Figueiredo, Filip, Flasarová, Flautre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, França, Frassoni, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Garcés Ramón, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Georgiou, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Gobbo, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Helmer, Hénin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Hołowczyc, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hyusmenova, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, in 't Veld, Iotova, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jacobs, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jensen, Jöns, Jonckheer, Jouye de Grandmaison, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kaufmann, Kauppi, Kazak, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Koppa, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kuhne, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Landsbergis, Lang, De Lange, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lebech, Lechner, Le Foll, Lefrançois, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Marine Le Pen, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Lyubcheva, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Mănescu, Maňka, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Maštálka, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morillon, Morin, Mulder, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Napoletano, Nattrass, Navarro, Nechifor, Neris, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Oprea, Ortuondo Larrea, Őry, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panayotov, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parish, Paşcu, Patriciello, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Plumb, Podestà, Podimata, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Mihaela Popa, Nicolae Vlad Popa, Portas, Posselt, Prets, Pribetich, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Raeva, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schinas, Schlyter, Frithjof Schmidt, Olle Schmidt, Schmitt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Segelström, Seppänen, Severin, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sógor, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Stavreva, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Stolojan, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Titford, Titley, Toia, Tőkés, Tomaszewska, Tomczak, Toubon, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Urutchev, Vaidere, Vakalis, Vălean, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Visser, Vlasák, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Renate Weber, Weiler, Weisgerber, Wieland, Wiersma, Winkler, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yáñez-Barnuevo García, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Zdravkova, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka


I. MELLÉKLET

A SZAVAZÁSOK EREDMÉNYEI

Rövidítések és jelek magyarázata

+

elfogadva

-

elutasítva

tárgytalan

V

visszavonva

NSz (..., ..., ...)

név szerinti szavazás (mellette, ellene, tartózkodás)

ESz (..., ..., ...)

elektronikus szavazás (mellette, ellene, tartózkodás)

rész.

részenkénti szavazás

kül.

külön szavazás

mód.

módosítás

MM

megegyezéses módosítás

MR

megfelelő rész

T

törlő módosítás

=

azonos módosítások

bek.

bekezdés

fr. bek

francia bekezdés

preb.

preambulumbekezdés

ÁLL. IND.

állásfoglalásra irányuló indítvány

KÖZ. ÁLL. IND.

közös állásfoglalásra irányuló indítvány

TITK.

titkos szavazás

1.   Az EK és Marokkó között a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről létrejött megállapodás Bulgária és Románia európai uniós csatlakozása miatti módosítása *

Jelentés: Paolo COSTA (A6-0457/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

2.   A Grúziával, Libanonnal, a Maldív-szigetekkel, Moldáviával, Szingapúrral és Uruguayjal kötött, a légi szolgáltatásokról szóló megállapodások módosítása tekintettel Bulgáriának és Romániának az EU-hoz való csatlakozására *

Jelentés: Paolo COSTA (A6-0456/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

3.   Bulgária és Romámia csatlakozási okmánya VIII. számú mellékletének kiigazítása *

Jelentés: Neil PARISH (A6-0455/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

4.   A visszatérítésben vagy egyéb támogatásban részesülő mezőgazdasági termékek kivitele során végzett ellenőrzés (a 386/90/EGK tanácsi rendelet módosítása) *

Jelentés: Herbert BÖSCH (A6-0478/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

5.   A kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok vontatószerkezete és hátrameneti berendezése (kodifikált változat) ***I

Jelentés: Hans-Peter MAYER (A6-0474/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

6.   Nem automatikus működésű mérlegek (kodifikált változat) ***I

Jelentés: Hans-Peter MAYER (A6-0473/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

7.   Az élelmiszerek és a takarmányok radioaktív szennyezettségének legmagasabb megengedhető határértéke (kodifikált változat) *

Jelentés: Hans-Peter MAYER (A6-0475/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

8.   A borjak védelmére vonatkozó minimumkövetelmények (kodifikált változat) *

Jelentés: Francesco Enrico SPERONI (A6-0476/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

9.   A gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve a gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növények forgalmazása (átdolgozás) *

Jelentés: Ioannis GKLAVAKIS (A6-0480/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

A 3. és 27. módosítás nem érinti valamennyi nyelvi változatot, ezért nem bocsátották szavazásra (az Eljárási Szabályzat 151. cikke (1) bekezdésének d) pontja).

10.   A hozzáadottértékadó-mértékekre vonatkozó átmeneti rendelkezések *

Jelentés: Ieke van den BURG (A6-0469/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

NSz

+

582, 9, 25

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: zárószavazás

11.   Az ARTEMIS közös vállalkozás létrehozása *

Jelentés: Gianni DE MICHELIS (A6-0484/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

NSz

+

595, 17, 19

Az 59. és 64. módosítás nem érinti valamennyi nyelvi változatot, ezért nem bocsátották szavazásra (az Eljárási Szabályzat 151. cikke (1) bekezdésének d) pontja).

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: zárószavazás

12.   Az ENIAC közös vállalkozás létrehozása *

Jelentés: Nikolaos VAKALIS (A6-0486/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

A 60. módosítás nem érinti valamennyi nyelvi változatot, ezért nem bocsátották szavazásra (az Eljárási Szabályzat 151. cikke (1) bekezdésének d) pontja).

13.   Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló kezdeményezést megvalósító közös vállalkozás létrehozása *

Jelentés: Françoise GROSSETÊTE (A6-0479/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

Az 58. módosítás nem érinti valamennyi nyelvi változatot, ezért nem bocsátották szavazásra (az Eljárási Szabályzat 151. cikkének (1) bekezdésének d) pontja).

14.   A tiszta égbolt közös vállalkozás létrehozása *

Jelentés: Lena EK (A6-0483/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

15.   Zöld könyv: Az Európai Unió polgárainak diplomáciai és konzuli védelme harmadik országokban

Jelentés: Ioannis VARVITSIOTIS (A6-0454/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

16.   A 7/2007. sz. költségvetés-módosítási tervezet

Jelentés: James ELLES (A6-0493/2007) (minősített többség szükséges)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

17.   Papírmentes vámkezelési és kereskedelmi környezet ***II

Ajánlás második olvasatra: Christopher HEATON-HARRIS (A6-0466/2007) (minősített többség szükséges)

Tárgy

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

jóváhagyás szavazás nélkül

 

 

 

18.   Tengeri környezetvédelmi közösségi politika ***II

Ajánlás második olvasatra: Marie-Noëlle LIENEMANN (A6-0389/2007) (minősített többség szükséges)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

1. tömb - kompromisszum

7

12

44

59

64-117

bizottság

PSE, PPE-DE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL, Blokland

 

+

 

2. tömb - az illetékes bizottság módosításai

1-6

8-11

13-43

45-58

60-63

bizottság

 

 

Egyéb

Johannes Blokland a saját és nem az IND/DEM képviselőcsoport nevében írta alá a kompromisszumcsomagot.

19.   A környezeti levegő minősége és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű program ***II

Ajánlás második olvasatra: Holger KRAHMER (A6-0398/2007) (minősített többség szükséges)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

1. tömb - kompromisszum

32-57

ALDE, PPE-DE, PSE, Verts/ALE, GUE/NGL, IND/DEM, UEN

NSz

+

619, 33, 4

2. tömb - az illetékes bizottság módosításai

1-31

bizottság

 

 

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

UEN: 1. tömb

20.   A közösségi vasúti rendszer kölcsönös átjárhatósága ***I

Jelentés: Josu ORTUONDO LARREA (A6-0345/2007)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

a szöveg egésze

84/jav.

ALDE, PPE-DE, PSE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL, IND/DEM

 

+

 

1-83

bizottság

 

 

szavazás: módosított javaslat

 

+

 

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

 

+

 

21.   Közvetlen támogatás a mezőgazdasági termelők részére (KAP) és vidékfejlesztési támogatás (EMVA) *

Jelentés: Jan MULDER (A6-0470/2007)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazás

NSz/ESz - észrevételek

az illetékes bizottság módosításai - tömbszavazás

1

3-6

8-15

17

21-27

29

bizottság

 

+

 

az illetékes bizottság módosításai - külön szavazás

2

bizottság

kül/ESz

+

419, 232, 8

7

bizottság

kül.

+

 

18

bizottság

kül.

+

 

19

bizottság

kül/ESz

+

509, 137, 15

20

bizottság

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

6. cikk, (3) bek.

16

bizottság

 

-

 

31

ALDE

 

+

 

145. cikk

28

bizottság

ESz

+

342, 313, 1

32

ALDE

 

 

(1) preb. után

30

ALDE

ESz

-

298, 357, 7

szavazás: módosított javaslat

 

+

 

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

NSz

+

635, 21, 13

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

IND/DEM: zárószavazás

Külön szavazásra irányuló kérelmek

PSE: 16. mód.

ALDE: 19. mód.

Verts/ALE: 2., 7. és 18. mód.

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

Verts/ALE

20. mód.

1. rész:„2b. A 7. cikk, ... nemzeti jogszabályok alapján.”

2. rész:„Amennyiben a nemzeti... csökkentését vagy kizárását.”


II. MELLÉKLET

A NÉV SZERINTI SZAVAZÁSOK EREDMÉNYEI

1.   Van den Burg-jelentés A6-0469/2007

Állásfoglalás

Mellette: 582

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Donnici, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lebech, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Bonde, Coûteaux, Louis, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Helmer, Kozlík, Martin Hans-Peter, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Frunzăverde, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ford, França, Garcés Ramón, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Berlato, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Ždanoka

Ellene: 9

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Georgiou

NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Romagnoli

PPE-DE: Jeleva, Zlotea

Tartózkodás: 25

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Titford, Tomczak, Wise

NI: Baco, Binev, Chukolov, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Schenardi, Stoyanov

UEN: Camre, Krasts

Verts/ALE: van Buitenen, Hudghton

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Neena Gill, Ian Hudghton, Hans-Peter Mayer, Proinsias De Rossa

2.   De Michelis-jelentés A6-0484/2007

Állásfoglalás

Mellette: 595

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lax, Lebech, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Georgiou, Sinnott, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Helmer, Kozlík, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Berlato, Borghezio, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 17

GUE/NGL: Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Wise, Železný

NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Romagnoli

Tartózkodás: 19

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers

NI: Baco, Binev, Chukolov, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Schenardi, Stoyanov

Verts/ALE: van Buitenen, Rühle, Schlyter

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Hans-Peter Mayer

Tartózkodás: Pedro Guerreiro, Ilda Figueiredo

3.   Krahmer-ajánlás A6-0398/2007

1. tömb

Mellette: 619

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lebech, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Pafilis, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Bonde, Georgiou, Sinnott

NI: Allister, Baco, Belohorská, Binev, Bobošíková, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Camre, Didžiokas, Gobbo, Krasts, Kristovskis, Kuc, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Speroni, Tatarella, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 33

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Titford, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk

PPE-DE: Wohlin

UEN: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Tartózkodás: 4

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Edite Estrela

4.   Mulder-jelentés A6-0470/2007

Állásfoglalás

Mellette: 635

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lebech, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Georgiou, Krupa, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Binev, Bobošíková, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Mölzer, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Rossa, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 21

GUE/NGL: Holm, Liotard, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Wise

NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

UEN: Kuc, Zapałowski

Verts/ALE: Schlyter

Tartózkodás: 13

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pafilis

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Martinez

Verts/ALE: Auken, Beer, van Buitenen, Lucas, Rühle

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Hans-Peter Martin, Margrete Auken, Edite Estrela


ELFOGADOTT SZÖVEGEK

 

P6_TA(2007)0578

Az EK és Marokkó között a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről létrejött megállapodás Bulgária és Románia európai uniós csatlakozása miatti módosítása *

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Közösség és a Marokkói Királyság között a légiközlekedési szolgáltatások egyes kérdéseiről létrejött megállapodást a Bolgár Köztársaság és Románia európai uniós csatlakozására való tekintettel módosító jegyzőkönyv megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0497 - C6-0329/2007 - 2007/0183(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament

tekintettel a tanácsi rendeletre irányuló javaslatra (COM(2007)0497),

tekintettel az EK-Szerződés 80. cikkére és 300. cikke (2) és (4) bekezdésére,

tekintettel az EK-Szerződés 300. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0329/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, 83. cikkének (7) bekezdésére és 43. cikkének (1) bekezdésére,

tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére (A6-0457/2007),

1.

jóváhagyja a jegyzőkönyv megkötését;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve a Marokkói Királyság kormányainak és parlamentjeinek.

P6_TA(2007)0579

A Grúziával, Libanonnal, a Maldív-szigetekkel, Moldáviával, Szingapúrral és Uruguayjal kötött, a légi szolgáltatásokról szóló megállapodások módosítása tekintettel Bulgáriának és Romániának az EU-hoz való csatlakozására *

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről az Európai Közösség, valamint Grúzia kormánya, a Libanoni Köztársaság, a Maldív Köztársaság, a Moldovai Köztársaság, a Szingapúri Köztársaság kormánya, illetve az Uruguayi Keleti Köztársaság között létrejött megállapodásokat a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz való csatlakozására tekintettel módosító jegyzőkönyvek megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról COM(2007)0366 - C6-0265/2007 - 2007/0125(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a tanácsi rendeletre irányuló javaslatra (COM(2007)0366),

tekintettel az EK-Szerződés 80. cikkének (2) bekezdésére és 300. cikke (2) bekezdése első albekezdésének első mondatára,

tekintettel az EK-Szerződés 300. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0265/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, 83. cikkének (7) bekezdésére és 43. cikkének (1) bekezdésére,

tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére (A6-0456/2007),

1.

jóváhagyja a jegyzőkönyvek elfogadását;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, illetve Grúzia kormányának, a Libanoni Köztársaságnak, a Maldív Köztársaságnak, a Moldovai Köztársaságnak, a Szingapúri Köztársaság kormányának és az Uruguayi Keleti Köztársaságnak.

P6_TA(2007)0580

Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazítása *

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása Bulgária és Románia csatlakozási okmánya VIII. mellékletének kiigazításáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0594 - C6-0405/2007 - 2007/0217(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0594),

tekintettel Bulgária és Románia csatlakozási okmánya 34. cikkének (4) bekezdésére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0405/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére és 43. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság jelentésére (A6-0455/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát;

2.

felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet, ha az általa jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

3.

kéri az 1975. március 4-i közös nyilatkozatban szereplő egyeztető eljárás megkezdését abban az esetben, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől a Tanács el kíván térni;

4.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

P6_TA(2007)0581

A visszatérítésben vagy egyéb támogatásban részesülő mezőgazdasági termékek kivitele során végzett ellenőrzés (a 386/90/EGK tanácsi rendelet módosítása)*

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a visszatérítésben vagy egyéb támogatásban részesülő mezőgazdasági termékek kivitele során végzett ellenőrzésről szóló 386/90/EGK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0489 - C6-0282/2007 - 2007/0178(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0489),

tekintettel az EK-Szerződés 37. cikkére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0282/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére és 43. cikkének (3) bekezdésére,

tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére (A6-0478/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát;

2.

felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet, ha az általa jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

3.

kéri az 1975. március 4-i közös nyilatkozatban szereplő egyeztető eljárás megkezdését abban az esetben, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől a Tanács el kíván térni;

4.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament állásfoglalását a Tanácsnak és a Bizottságnak.

P6_TA(2007)0582

Kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok (kodifikált változat) ***I

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok vontatószerkezetéről és hátrameneti berendezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (kodifikált változat) (COM(2007)0319 - C6-0175/2007 - 2007/0117(COD))

(Együttdöntési eljárás - egységes szerkezetbe foglalás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0319),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és 95. cikkére, amelyek alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C6-0175/2007),

tekintettel a jogszabályszövegek hivatalos egységes szerkezetbe foglalásának gyorsított munkamódszeréről szóló, 1994. december 20-i intézményközi megállapodásra (1),

tekintettel eljárási szabályzata 80. és 51. cikkére,

tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére (A6-0474/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL C 102., 1996.4.4., 2. o.

P6_TA(2007)0583

A nem automatikus működésű mérlegek (kodifikált változat) ***I

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a nem automatikus működésű mérlegekről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (kodifikált változat) (COM(2007)0446 - C6-0241/2007 - 2007/0164(COD))

(Együttdöntési eljárás - egységes szerkezetbe foglalás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0446),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és 95. cikkére, amely alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamentnek (C6-0241/2007),

tekintettel a jogszabályszövegek hivatalos egységes szerkezetbe foglalásának gyorsított munkamódszeréről szóló, 1994. december 20-i intézményközi megállapodásra (1),

tekintettel eljárási szabályzata 80. és 51. cikkére,

tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére (A6-0473/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL C 102., 1996.4.4., 2. o.

P6_TA(2007)0584

Élelmiszerek és a takarmányok radioaktív szennyezettségi határértéke (kodifikált változat) *

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a nukleáris balesetet vagy bármely egyéb radiológiai veszélyhelyzetet követően az élelmiszerek és a takarmányok radioaktív szennyezettsége legmagasabb megengedhető határértékének megállapításáról szóló (Euratom) tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (kodifikált változat) (COM(2007)0302 - C6-0205/2007 - 2007/0103(CNS))

(Konzultációs eljárás - kodifikáció)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0302),

tekintettel az Euratom-Szerződés 31. cikkére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0205/2007),

tekintettel a jogszabályszövegek hivatalos egységes szerkezetbe foglalásának gyorsított munkamódszeréről szóló, 1994. december 20-i intézményközi megállapodásra (1),

tekintettel eljárási szabályzata 80. és 51. cikkére,

tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére (A6-0475/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL C 102., 1996.4.4., 2. o.

P6_TA(2007)0585

A borjak védelme (kodifikált változat) *

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a borjak védelmére vonatkozó minimumkövetelmények megállapításáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (kodifikált változat) (COM(2006)0258 - C6-0200/2006 - 2006/0097(CNS))

(Konzultációs eljárás - kodifikáció)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2006)0258),

tekintettel az EK-Szerződés 37. cikkére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0200/2006),

tekintettel az 1994. december 20-i, a jogszabályszövegek hivatalos egységes szerkezetbe foglalásának (kodifikáció) gyorsított munkamódszeréről szóló intézményközi megállapodásra (1),

tekintettel eljárási szabályzata 80. és 51. cikkére,

tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére (A6-0476/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL C 102., 1996.4.4., 2. o.

P6_TA(2007)0586

A gyümölcstermő növények szaporítóanyagai *

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve a gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növények forgalmazásáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (átdolgozott változat) (COM(2007)0031 - C6-0093/2007 - 2007/0014(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottság Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0031),

tekintettel az EK-Szerződés 37. cikkére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0093/2007),

tekintettel a jogi aktusok strukturáltabb átdolgozási technikáiról szóló, 2001. november 28-i intézményközi megállapodásra (1)

tekintettel eljárási szabályzata 51. és 80a. cikkére,

tekintettel a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság jelentésére, valamint a Jogi Bizottság kedvező véleményére (A6-0480/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

felhívja a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése értelmében;

3.

felhívja a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

4.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra, ha lényegesen kívánja módosítani a Bizottság javaslatát;

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG

A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI

1. módosítás

(6) preambulumbekezdés

(6) Célszerű olyan közösségi szabályokat létrehozni, amelyek a Közösségben nagy gazdasági jelentőséggel bíró gyümölcsnemzetségekre és -fajokra vonatkoznak, és amelyek tartalmaznak egy közösségi eljárást további nemzetségek és fajok az irányelv hatálya alá tartozó nemzetségek és fajok listájára történő későbbi felvételére. Azon nemzetségeket és fajokat kell felvenni a listára, amelyeket a tagállamokban széles körben termesztenek, és amelyek szaporítóanyagainak több tagállamra kiterjedő jelentős piaca van.

(6) Célszerű olyan közösségi szabályokat létrehozni, amelyek a Közösségben nagy gazdasági jelentőséggel bíró gyümölcsnemzetségekre és -fajokra vonatkoznak, és amelyek tartalmaznak egy közösségi eljárást további nemzetségek és fajok az irányelv hatálya alá tartozó nemzetségek és fajok listájára történő későbbi felvételére. Azon nemzetségeket és fajokat kell felvenni a listára, amelyeket a tagállamokban széles körben termesztenek, és amelyek szaporítóanyagainak jelentős piaca van.

2. módosítás

(11) preambulumbekezdés

(11) Nem engedélyezhető a géntechnológiával módosított ültetvényanyagoknak a fajtajegyzékbe történő felvétele, kivéve ha a géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásáról szóló, 2001. március 12-i 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben és a géntechnológiával módosított élelmiszerekről és takarmányokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben említett minden megfelelő intézkedést megtettek az emberi egészség vagy a környezet bármiféle veszélyeztetésének elkerülése érdekében.

(11) Nem engedélyezhető a géntechnológiával módosított ültetvényanyagoknak a fajtajegyzékbe történő felvétele, kivéve a kívánt fajták oltására szolgáló oltványként, és azzal a feltétellel, hogy a géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásáról szóló, 2001. március 12-i 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben és a géntechnológiával módosított élelmiszerekről és takarmányokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben említett minden megfelelő intézkedést megtettek az emberi egészség vagy a környezet bármiféle veszélyeztetésének elkerülése érdekében. Ebben az esetben meg kell említeni a géntechnológiai módosítás célját.

4. módosítás

(15) preambulumbekezdés

(15) Azokra a szállítókra, akik csak olyan személyeknek forgalmaznak gyümölcsszaporító és ültetvényanyagokat, akik a gyümölcsszaporító vagy ültetvényanyagok termesztésével vagy értékesítésével nem hivatásszerűen foglalkoznak, nem vonatkozik a nyilvántartásba vételi kötelezettség.

törölve

5. módosítás

(15a) preambulumbekezdés (új)

 

(15a) A gyümölcsszaporító és ültetvényanyagokat forgalomba hozó szállítóknak erre a szektorra kell szakosodniuk.

6. módosítás

(16a) preambulumbekezdés (új)

 

(16a) Továbbá ahhoz, hogy egy termelő közösségi finanszírozásban részesülhessen gyümölcsösök telepítéséhez, a termelőnek figyelnie kell arra, hogy a felhasználandó szaporítóanyagnak hivatalosan nyilvántartásba vett szállítótól származzon .

7. módosítás

(17) preambulumbekezdés

(17) Ez a célkitűzés legjobban a fajta - különösen a régebbi fajták - közismertsége vagy a leírás rendelkezésre bocsátása által érhető el, amely a Közösségi Növényfajta-hivatal (CPVO) jegyzőkönyvein vagy azok hiányában más nemzetközi vagy nemzeti szabályokon alapul.

(17) Ez a célkitűzés legjobban a fajta - különösen a régebbi fajták - közismertsége vagy a leírás rendelkezésre bocsátása által érhető el, amely a Közösségi Növényfajta-hivatal (CPVO) jegyzőkönyvein vagy azok hiányában más nemzetközi vagy nemzeti szabályokon alapul. E célból a forgalmazott fajtákat fel kell venni a vonatkozó listára.

8. módosítás

(22) preambulumbekezdés

(22) Olyan szabályokat kell létrehozni, amelyek az olyan természeti katasztrófák, mint például tűzvész , vihar, rossz termés és előre nem látható körülmények okozta átmeneti beszerzési nehézségek esetén lehetővé teszik egy korlátozott időtartamra és meghatározott feltételek mellett az ezen irányelvben meghatározottnál enyhébb feltételeknek megfelelő gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok forgalmazását.

(22) Olyan szabályokat kell létrehozni, amelyek az olyan természeti katasztrófák, mint például tűzvész és vihar, vagy előre nem látható körülmények okozta átmeneti beszerzési nehézségek esetén lehetővé teszik egy korlátozott időtartamra és meghatározott feltételek mellett az ezen irányelvben meghatározottnál enyhébb feltételeknek megfelelő gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok forgalmazását.

9. módosítás

(23) preambulumbekezdés

(23) Az arányosság elvének megfelelően olyan rendelkezést kell hozni, amely lehetővé teszi a tagállamok számára, hogy mentesítsék azokat a kistermelőket a címkézési kötelezettség, az ellenőrzések és a hivatalos vizsgálatok alól, akiknek a gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok termelésével és értékesítésével kapcsolatos tevékenysége a helyi piac olyan végső felhasználóinak ellátására irányul, akik nem hivatásszerűen vesznek részt a növénytermesztésben („helyi kereskedelem”).

törölve

10. módosítás

(25) preambulumbekezdés

(25) Rendelkezni kell a harmadik országokból származó gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok Közösségen belüli forgalmazásának engedélyezéséről, feltéve hogy azok ugyanazokkal a biztosítékkal rendelkeznek, mint a Közösségben termelt gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok, és megfelelnek a közösségi szabályoknak.

(25) Rendelkezni kell a harmadik országokból származó gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok Közösségen belüli forgalmazásának engedélyezéséről, feltéve hogy azok ugyanazokkal a biztosítékkal rendelkeznek, mint a Közösségben termelt gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok, és megfelelnek a közösségi szabályoknak. A harmadik országokban működő, gyümölcsszaporító és ültetvényanyagokat exportáló vállalatokat nyilvántartásba kell venni.

11. módosítás

2. cikk, 4. pont

4.

„klón”: a fajta vegetatív utóda; ez a fajtaazonosság, a fenotipikus jellemzők és az egészségi állapota alapján kiválasztott ültetvényanyagra igaz.

4.

„klón”: egy gyümölcstermő növényfaj fajtájának vegetatív utóda; ez a fajtaazonosság, a fenotipikus jellemzők és az egészségi állapota alapján kiválasztott ültetvényanyagra igaz;

12. módosítás

2. cikk, 8. pont, e) alpont

e)

azokat a hivatalos vizsgálatok alkalmával az a)-d) pontban szereplő feltételeknek megfelelőnek nyilvánították ;

e)

azokat a hivatalos vizsgálatok során elvégzett szúrópróbaszerű ellenőrzések alkalmával az a) d) pontban szereplő feltételeknek megfelelőnek nyilvánították.

13. módosítás

2. cikk, 11. pont, a) alpont

a)

a tagállam által létrehozott vagy kijelölt, a nemzeti kormány felügyelete alá tartozó hatóság, amely a gyümölcsszaporító és ültetvényanyagokkal kapcsolatos minőségi kérdésekért felelős;

a)

a tagállam által létrehozott vagy kijelölt, a nemzeti kormány felügyelete alá tartozó hatóság, amely a gyümölcsszaporító és ültetvényanyagokkal kapcsolatos minőségi , tanúsítási és növény-egészségügyi kérdéseket érintő vizsgálatok és ellenőrzések végrehajtásáért felelős;

14. módosítás

3. cikk, (1) bekezdés, a) pont

a)

a szaporítóanyagot hivatalosan „prebázis szaporítóanyagnak”, „bázis szaporítóanyagnak” vagy „minősített szaporítóanyagnak” minősítették, vagy egy hivatalos vizsgálat alkalmával CAC anyagként sorolták be;

a)

azokat hivatalosan „prebázis szaporítóanyagnak”, „bázis szaporítóanyagnak” vagy „minősített szaporítóanyagnak” minősítették, vagy megfelelnek a CAC anyagokkal szemben támasztott előírásoknak .

15. módosítás

3. cikk, (1) bekezdés, b) pont

b)

az ültetvényanyagot hivatalosan minősített anyagnak minősítették, vagy egy hivatalos vizsgálat alkalmával CAC anyagként sorolták be.

törölve

16. módosítás

3. cikk, (2) bekezdés

(2) Amennyiben egy fajta a 2001/18/EK irányelv 2. cikkének 1. és 2. pontja értelmében géntechnológiával módosított szervezetből áll, a fajta fajtajegyzékbe történő felvétele csak akkor engedélyezhető, ha az anyagot ezen irányelvnek vagy az 1829/2003/EK rendeletnek megfelelően engedélyezték.

(2) Amennyiben egy fajta a 2001/18/EK irányelv 2. cikkének 1. és 2. pontja értelmében géntechnológiával módosított szervezetből áll, a fajta fajtajegyzékbe történő felvétele csak akkor engedélyezhető, ha az anyagot ezen irányelvnek vagy az 1829/2003/EK rendeletnek megfelelően engedélyezték , figyelemmel arra az előfeltételre, hogy azt oltóalanyként fogják felhasználni, amelyre a kívánt fajtát fogják ráoltani .

17. módosítás

3. cikk, (2a) bekezdés (új)

 

(2a) A 2001/18/EK irányelv 2. cikkének 1. és 2. pontja értelmében vett géntechnológiával módosított fajta esetében főként az emberi egészséggel és a környezettel kapcsolatos, külön kockázatelemzésre kerül sor, továbbá az árucímkén a vásárló tájékoztatására megfelelően fel kell tüntetni, hogy géntechnológiával módosított anyagokról van szó, valamint ismertetni kell a géntechnológiai módosítás célját.

18. módosítás

3. cikk, (3a) bekezdés (új)

 

(3a) A gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok hivatalosan nyilvántartásba vett szállítók általi kellően dokumentált forgalmazása a termelők gyümölcsösök telepítésére irányuló társfinanszírozási programokban való részvétele elengedhetetlen feltételének tekintendő.

19. módosítás

4. cikk, ca) pont (új)

 

ca)

A tagállamok saját hazai termelésük tekintetében további, illetve szigorúbb feltételeket állapíthatnak meg a gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok tekintetében.

20. módosítás

5. cikk, (1) bekezdés

(1) Azon szállítókat, akik az ezen irányelv hatálya alá tartozó tevékenységeket végeznek, hivatalos nyilvántartásba kell venni.

(1) Azon szállítókat, akik az ezen irányelv hatálya alá tartozó tevékenységeket végeznek, hivatalos nyilvántartásba kell venni , valamint e szállítóknak a szaporítóanyagok tekintetében az egyes tagállamok által meghatározott feltételeknek megfelelően kiállított forgalmazási engedéllyel kell rendelkezniük .

21. módosítás

5. cikk, (1a) bekezdés (új)

 

(1a) A gyümölcsszaporító és ültetvényanyagot forgalomba hozó szállítóknak e területen szakirányú végzettséggel kell rendelkezniük, ezek pedig csak agronómusok vagy ilyen szakirányú végzettséggel rendelkező személyeket foglalkoztató vállalkozások lehetnek.

22. módosítás

5. cikk, (1b) bekezdés (új)

 

(1b) A tagállamok biztosítják, hogy a szállítók minden szükséges intézkedést megtesznek annak érdekében, hogy a gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok termelésének és forgalmazásának valamennyi szakaszában megfeleljenek ezen irányelv szabványainak, és ellenőrzik ezt.

23. módosítás

5. cikk, (2) bekezdés

(2) Az (1) bekezdés nem vonatkozik azon szállítókra, akik olyan személyeknek forgalmaznak gyümölcsszaporító és ültetvényanyagokat, akik a gyümölcsszaporító vagy ültetvényanyagok termesztésével, szaporításával vagy értékesítésével nem hivatásszerűen foglalkoznak.

törölve

24. módosítás

6. cikk, (3) bekezdés, (1) albekezdés

(3) A gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok forgalmazásakor a szállítók legalább 12 hónapig megtartják az értékesítésükről vagy beszerzéseikről szóló nyilvántartást.

(3) A gyümölcsszaporító és ültetvényanyagok forgalmazásakor a szállítók legalább 5 évig megtartják az értékesítésükről vagy beszerzéseikről szóló nyilvántartást.

25. módosítás

7. cikk, (2) bekezdés

(2) Géntechnológiával módosított szaporítóanyag esetében az ezen irányelv hatálya alá eső anyagra helyezett vagy az azt kísérő valamennyi hatósági vagy más címkén és okmányon egyértelműen feltüntetik, hogy a fajtát géntechnológiával módosították, megnevezve a géntechnológiával módosított szervezeteket.

(2) Géntechnológiával módosított szaporítóanyag esetében az ezen irányelv hatálya alá eső anyagra helyezett vagy az azt kísérő valamennyi hatósági vagy más címkén és okmányon egyértelműen feltüntetik, hogy a fajtát géntechnológiával módosították, megnevezve a géntechnológiával módosított szervezeteket , és ismertetik a géntechnológiai módosítás célját .

26. módosítás

12. cikk, (1a) bekezdés (új)

 

(1a) A harmadik országbeli gyümölcsszaporító- és ültetvényanyag- exportőröket nyilvántartásba veszik annak érdekében, hogy valamennyi szakaszban biztosított legyen a nyomon követhetőség.

28. módosítás

19a. cikk (új)

 

19a. cikk

Az alkalmazás értékelése

A Bizottság az ezen irányelvhez tartozó végrehajtási irányelvek hatálybalépésétől számított öt éven belül megvizsgálja az irányelv alkalmazásának eredményeit, és az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak egy, a szükséges módosításokra vonatkozó javaslatokkal kiegészített jelentést nyújt be.

29. módosítás

21. cikk

A tagállamok XXXX. január 1-jéig átmenetileg engedélyezhetik saját területükön az ezen irányelv hatálybalépésekor már meglévő anyanövényekből származó minősített és CAC szaporítóanyag forgalmazását.

A tagállamok ezen irányelv hatálybalépése után 10 évig átmenetileg engedélyezhetik saját területükön az ezen irányelv hatálybalépésekor már meglévő anyanövényekből származó minősített és CAC szaporítóanyag forgalmazását.

30. módosítás

22. cikk, (2a) albekezdés (új)

 

Az új alkalmazási rendelkezések elfogadásáig továbbra is a hatályon kívül helyezendő 92/34/EGK irányelv alkalmazási rendelkezései maradnak hatályban .


(1)  HL C 77., 2002.3.28., 1 o.

P6_TA(2007)0587

A hozzáadottértékadó-mértékek *

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a 2006/112/EK irányelvnek a hozzáadottértékadó-mértékekre vonatkozó egyes átmeneti rendelkezések tekintetében történő módosításáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2007)0381 - C6-0253/2007 - 2007/0136(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0381),

tekintettel az EK-Szerződés 93. cikkére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0253/2007),

tekintettel a standard héa-kulcsoktól eltérő héa-kulcsokról szóló, a Tanácshoz intézett bizottsági közleményre (COM(2007)0380),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel a Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésére (A6-0469/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése értelmében;

3.

felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet, ha az általa jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

4.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament állásfoglalását a Tanácsnak és a Bizottságnak.

A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG

A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI

1. módosítás

(1) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(1) A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv bizonyos eltéréseket ír elő a héa-mértékek területén. Ezen eltérések közül egyesek konkrét időpontban járnak le, mások pedig a végleges szabályozás elfogadásáig maradnak érvényben.

(1) A közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelv bizonyos eltéréseket tesz lehetővé a héa-mértékek területén. Ezen eltérések közül egyesek konkrét időpontban járnak le, mások pedig a végleges szabályozás elfogadásáig maradnak érvényben a Közösségen belüli ügyletek esetében .

2. módosítás

(1A) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(1a) A szubszidiaritás elvével összhangban a Közösség a közvetlen adóztatás területén, a héa-mértékek megállapítását illetően nem ütközhet a tagállamok hatáskörébe a belső piac megfelelő működésének biztosításához szükséges mértéken túl. Különösen a helyi szinten nyújtott szolgáltatások - amennyiben nem járnak határon átnyúló tevékenységekkel - általában nem gyakorolnak hatást a belső piac működésére.

3. módosítás

(2) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(2) A tagállamok közötti egyenlőbb bánásmód biztosítása céljából azokat az eltéréseket, melyek nem akadályozzák a belső piac zavartalan működését és nem ellentétesek más közösségi politikákkal, meghosszabbítják 2010 végéig, vagyis a minimum 15%-os normál adómérték, valamint a kedvezményes adómérték munkaerőigényes szolgáltatásokra való kísérleti alkalmazásának lejártáig. Ezzel szemben egyes eltéréseket nem hoszszabbítanak meg.

(2) A tagállamok közötti egyenlő bánásmód biztosítása céljából azokat az eltéréseket, melyek nem akadályozzák a belső piac zavartalan működését és nem ellentétesek más közösségi politikákkal, meghosszabbítják 2010 végéig, vagyis a minimum 15%-os normál adómérték, valamint a kedvezményes adómérték munkaerőigényes szolgáltatásokra való kísérleti alkalmazásának lejártáig. Különleges indokok alapján egyes eltéréseket nem hosszabbítanak meg.

4. módosítás

(2A) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(2a) A 2010. december 31-ig tartó időszaknak elég hoszszúnak kell lennie ahhoz, hogy a Tanács következtetésre jusson a közösségen belüli ügyletek megadóztatására vonatkozó végleges rendszer bevezetését illető célkitűzésének elvetéséről, a származási országban történő adóztatás elve és a héa-mértékek közelítését célzó megközelítés alapján.

5. módosítás

(2B) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(2b) A 2010. december 31-ig tartó időszaknak elég hoszszúnak kell lennie ahhoz is, hogy a Tanács következtetésre jusson a héa-mértékek végleges szerkezetét illetően, amelyben a tagállamok számára lehetőséget kell biztosítani eltérő héa-mértékek alkalmazására, amennyiben a belső piac és más közösségi politikák zökkenőmentes működése biztosított. Ezen időszak alatt a jelenlegi szabályokat kell körültekintően alkalmazni a határesetek kellő figyelembevételével, hogy a tagállamokat ne akadályozzák meg jogos politikai célkitűzéseik elérésében, mielőtt vagy miután a Tanács döntésre jut a hozzáadottérték- adó végleges szerkezetét illetően.

6. módosítás

(2C) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(2c) A szubszidiaritás elvével összhangban és azt követően, hogy a Tanács meghatározza a Közösségen belüli ügyletek megadóztatásának végleges rendszerét, a tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy - egyértelműen meghatározott társadalmi, gazdasági és környezetvédelmi okokból, illetve a végfelhasználó javára - csökkentett, kivételes esetben akár nulla százalékos adókulcsot alkalmazzanak az alapvető áruk és szolgáltatások, úgy mint az élelmiszerek és a gyógyszerek tekintetében.

7. módosítás

(2D) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(2d) A szubszidiaritás elvével összhangban és azt követően, hogy a Tanács meghatározza a Közösségen belüli ügyletek megadóztatásának végleges rendszerét, a tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy csökkentett, sőt kivételes esetben akár nulla százalékos adókulcsot alkalmazzanak a helyi szinten nyújtott szolgáltatások tekintetében, ideértve az oktatással, a jóléti és társadalombiztosítási munkával, valamint a kultúrával kapcsolatban álló szolgáltatásokat és árukat.

8. módosítás

(2E) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(2e) A Közösségen belüli ügyletek megadóztatására vonatkozó bármely jövőbeli rendszernek átláthatónak kell lennie, és szem előtt kell tartania az igazgatás egyszerűségét.

9. módosítás

(6) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(6) A Magyarország és Szlovákia számára biztosított eltéréseket nem hosszabbítják meg, mert e tagállamok nem alkalmazták vagy már nem alkalmazzák a kedvezményes adómértéket.

(6) Ki kell emelni, hogy azoknak a tagállamoknak, amelyek nem alkalmazták vagy már nem alkalmazzák a 2007-ben lejárt ideiglenes héa-ra vonatkozó eltéréseket, lehetőséget kell adni arra, hogy 2010. december 31-ig élhessenek az ideiglenes eltérés lehetőségével.

P6_TA(2007)0588

Az ARTEMIS közös vállakozás *

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a beágyazott számítástechnikai rendszerekre irányuló közös technológiai kezdeményezést megvalósító közös vállalkozás (ARTEMIS) létrehozásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0243 - C6-0172/2007 - 2007/0088(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0243),

tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (1) (a költségvetési rendeletre) és különösen annak 185. cikkére,

tekintettel a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között 2006. május 17-én létrejött intézményközi megállapodásra (2) és különösen annak 47. pontjára,

tekintettel az EK-Szerződés 171. és 172. cikkére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0172/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság jelentésére és a Költségvetési Bizottság, a Jogi Bizottság és a Költségvetési Ellenőrző Bizottság véleményére (A6-0484/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

úgy véli, hogy a jogalkotási javaslatban megjelölt referenciaösszegnek összhangban kell állnia a jelenlegi, 2007-2013-as többéves pénzügyi keret 1a. fejezetének felső határával, illetve a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 47. pontjának rendelkezéseivel; rámutat, hogy a 2013 utáni összes finanszírozást a következő pénzügyi keretről szóló tárgyalások keretében kell meghatározni;

3.

emlékeztet arra, hogy a Költségvetési Bizottság véleménye nem vetíti előre a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 47. pontjában megállapított, az ARTEMIS közös vállalkozás létrehozására vonatkozó folyamat kimenetelét;

4.

felhívja a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése és az Euratom Szerződés 119. cikkének (2) bekezdése értelmében;

5.

felhívja a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

6.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra, abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

7.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament állásfoglalását a Tanácsnak és a Bizottságnak.

A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG

A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI

1. módosítás

(11) preambulumbekezdés

(11) A beágyazott számítástechnikai rendszerekre irányuló közös technológiai kezdeményezés kinyilvánított célkitűzéseinek ambiciózus jellege és spektruma, a mozgósítandó pénzügyi és műszaki erőforrások mértéke, valamint az erőforrások és a finanszírozás eredményes koordinációja és szinergiája közösségi fellépést tesz szükségessé. E célból az EK-szerződés 171. cikkének megfelelően létre kell hozni egy közös vállalkozást (a továbbiakban: „ARTEMIS közös vállalkozás”) a beágyazott számítástechnikai rendszerekre irányuló közös technológiai kezdeményezés megvalósításáért felelős jogalanyként. A hetedik keretprogram (2007-2013) során megkezdett K+F tevékenységek megfelelő lebonyolításának biztosítása érdekében az ARTEMIS közös vállalkozást a 2017. december 31-ével végződő időszakra kell létrehozni , amely meghosszabbítható .

(11) A beágyazott számítástechnikai rendszerekre irányuló közös technológiai kezdeményezés kinyilvánított célkitűzéseinek ambiciózus jellege és spektruma, a mozgósítandó pénzügyi és műszaki erőforrások mértéke, valamint az erőforrások és a finanszírozás eredményes koordinációja és szinergiája közösségi fellépést tesz szükségessé. E célból az EK-szerződés 171. cikkének megfelelően létre kell hozni egy közös vállalkozást (a továbbiakban: „ARTEMIS közös vállalkozás”) a beágyazott számítástechnikai rendszerekre irányuló közös technológiai kezdeményezés megvalósításáért felelős jogalanyként. A hetedik keretprogram (2007-2013) során megkezdett K+F tevékenységek megfelelő lebonyolításának biztosítása érdekében az ARTEMIS közös vállalkozást a 2017. december 31-ével végződő időszakra kell létrehozni. Biztosítani kell, hogy a 2013-ban közzétett utolsó pályázati felhívást követően a még folyamatban lévő projekteket 2017-ig végrehajtják, figyelemmel kísérik és finanszírozzák.

Ez a módosítás a teljes szövegre alkalmazandó

2. módosítás

(12) preambulumbekezdés

(12) Az ARTEMIS közös vállalkozást a Közösségnek kell létrehoznia, a költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól pedig a Tanács ajánlására az Európai Parlament (3) ad mentesítést, figyelembe véve azokat a sajátságokat, melyek a köz- és magánszféra partnerségével működő közös technológiai kezdeményezések természetéből és különösen a magánszektor költségvetéshez való hozzájárulásából fakadnak .

(12) Az ARTEMIS közös vállalkozásnak tiszteletben kell tartania a Számvevőszék azon hatáskörét, hogy a Közösségek által létrehozott valamennyi szerv bevételi és kiadási elszámolását megvizsgálja, illetve a közös technológiai kezdeményezések sajátosságait úgy kell elismernie, mint a köz- és magánszféra partnerségek új megvalósítási mechanizmusát annak érdekében, hogy hatékonyabb megoldást találjanak az Európai Unió költségvetésének mentesítésére .

3. módosítás

(21) preambulumbekezdés

(21) A stabil foglalkoztatási feltételek és a személyzettel szembeni egyenlő bánásmód biztosításának szükségességéből fakadóan, valamint a lehető legjobb képességekkel rendelkező, szakosodott tudományos és műszaki személyzet bevonása érdekében kívánatos az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatának, valamint a Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeinek („a személyzeti szabályzat”) alkalmazása minden, az ARTEMIS közös vállalkozás által felvett alkalmazott tekintetében .

(21) A stabil foglalkoztatási feltételek és a személyzettel szembeni egyenlő bánásmód biztosításának szükségességéből fakadóan, valamint a lehető legjobb képességekkel rendelkező, szakosodott tudományos és műszaki személyzet bevonásához engedélyezni kell a Bizottság számára, hogy tisztviselőit a szükséges létszámban az ARTEMIS közös vállalkozáshoz kirendelje. A személyzet többi tagját az ARTEMIS közös vállalkozás veszi fel a fogadó ország munkaügyi rendelkezéseivel összhangban.

4. módosítás

(25) preambulumbekezdés

(25) Az ARTEMIS közös vállalkozásnak a Bizottsággal folytatott előzetes konzultációt követően a költségvetési keretrendelet (4) elvein alapuló, külön pénzügyi szabályzattal kell rendelkeznie, mely figyelembe veszi sajátos működési szükségleteit, melyek különösen abból erednek , hogy a kutatási és fejlesztési tevékenységek közösségi és nemzeti finanszírozását hatékonyan és kellő időben kell összehangolni.

(25) Az ARTEMIS közös vállalkozásra alkalmazandó pénzügyi szabályok nem térhetnek el az Európai Közösségek költségvetésére alkalmazandó 1605/2002/EK, Euratom rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló, 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendelettől (5), kivéve, ha azt a vállalkozás egyedi operatív szükségletei - különösen a kutatási és fejlesztési tevékenységek közösségi és nemzeti szintű, hatékony és kellő időben történő finanszírozásának szükséglete - indokolják. A 2343/2002/EK, Euratom rendelettől eltérő bármely szabály elfogadásához a Bizottság előzetes hozzájárulására van szükség. A költségvetési hatóságot értesíteni kell az ilyen eltérésekről.

5. módosítás

1. cikk, (1) bekezdés

(1) A beágyazott számítástechnikai rendszerekre irányuló közös technológiai kezdeményezés megvalósítására ezennel a Szerződés 171. cikke értelmében közös vállalkozás jön létre a 2017. december 31-ig terjedő időszakra (a továbbiakban: „ARTEMIS közös vállalkozás”). Ez az időszak e rendelet felülvizsgálatával meghosszabbítható .

(1) A beágyazott számítástechnikai rendszerekre irányuló közös technológiai kezdeményezés megvalósítására ezennel a Szerződés 171. cikke értelmében közös vállalkozás jön létre a 2017. december 31-ig terjedő időszakra (a továbbiakban: „ARTEMIS közös vállalkozás”). Biztosítani kell, hogy a 2013-ban közzétett utolsó pályázati felhívást követően a még folyamatban lévő projekteket 2017-ig végrehajtsák, figyelemmel kísérjék és finanszírozzák .

6. módosítás

2. cikk, d) pont

d)

biztosítja a beágyazott számítástechnikai rendszerek kutatására és fejlesztésére irányuló közös technológiai kezdeményezés hatékonyságát és tartósságát;

törölve

7. módosítás

2. cikk, da) pont (új)

 

da)

ösztönzi a kis- és középvállalkozások (kkv-k) részvételét a tevékenységeiben;

8. módosítás

4. cikk, (2) bekezdés, a) pont

a)

az ARTEMISIA legfeljebb 20 millió EUR összegű vagy a projektek teljes költségének legfeljebb 1%-át kitevő pénzügyi hozzájárulása, aszerint, hogy melyik a nagyobb összeg, de nem haladhatja meg a [30] millió REUR-t ;

a)

az ARTEMISIA legfeljebb 20 millió EUR összegű vagy a projektek teljes költségének legfeljebb 1%-át kitevő pénzügyi hozzájárulása, aszerint, hogy melyik a nagyobb összeg, de nem haladhatja meg a 30 millió EUR-t ;

9. módosítás

4. cikk, (2) bekezdés, (1a) albekezdés (új)

 

Az a) és b) pontban említett hozzájárulások összege nem haladhatja meg az ARTEMIS közös vállalkozás teljes költségvetésének 5%-át.

10. módosítás

4. cikk, (3) bekezdés, b) pont

b)

az ARTEMIS tagállamok pénzügyi hozzájárulásai, amelyek éves kötelezettségvállalások formájában közvetlenül fizetendők a kutatási és fejlesztési tevékenységekben részt vevő kutatási és fejlesztési szervezeteknek;

b)

az ARTEMIS tagállamok pénzügyi hozzájárulásai, amelyek éves kötelezettségvállalások formájában közvetlenül fizetendők a kutatási és fejlesztési tevékenységekben részt vevő kutatási és fejlesztési szervezeteknek; az ARTEMIS közös vállalkozás tagállamainak biztosítaniuk kell a nemzeti források lehető leghamarabbi elosztását.

11. módosítás

4. cikk, (3a) bekezdés, (új)

 

(3a) A projektek költségeihez állami forrásokból tett pénzügyi hozzájárulás függ a kutatási és fejlesztési szervezeteknek a projektekhez adott természetbeni hozzájárulásaitól, amelyek fedezik a projekt végrehajtási költségéből rájuk eső részt.

12. módosítás

6. cikk, (1) bekezdés

(1) Az ARTEMIS közös vállalkozás pénzügyi szabályzata a pénzügyi keretrendelet elvein alapul. Amennyiben azonban az ARTEMIS közös vállalkozás sajátos működési szükségletei megkívánják, a Bizottsággal való előzetes konzultációt követően a költségvetési rendelettől eltérhet .

(1) Az ARTEMIS közös vállalkozásra alkalmazandó pénzügyi szabályok nem térhetnek el a 2343/2002/EK, Euratom rendelettől, kivéve, ha azt egyedi operatív szükségletei indokolják és a Bizottság előzetes hozzájárulását adta. A költségvetési hatóságot értesíteni kell az ilyen eltérésekről.

13. módosítás

7. cikk, (5) bekezdés, c) pont

c)

Az értékelési és kiválasztási folyamatnak biztosítani kell, hogy az ARTEMIS közös vállalkozás közpénzekből történő finanszírozása a kiválóság és a verseny elveit kövesse.

c)

Az értékelési és kiválasztási folyamatnak , amelyet külső szakértők közreműködésével kell elvégezni, biztosítania kell, hogy az ARTEMIS közös vállalkozás közpénzekből történő finanszírozása a kiválóság és a verseny elveit kövesse.

14. módosítás

8. cikk, (1) bekezdés

(1) Az ARTEMIS közös vállalkozás személyzetére és ügyvezető igazgatójára az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata, az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek, valamint e személyzeti szabályzat és alkalmazási feltételek alkalmazása céljából az Európai Közösségek intézményei által közösen elfogadott szabályok alkalmazandók.

(1) Az ARTEMIS közös vállalkozás személyzetét a fogadó országban alkalmazandó szabályok szerint veszi fel. A Bizottság az ARTEMIS közös vállalkozáshoz a szükséges számban tisztviselőket rendelhet .

15. módosítás

8. cikk, (2) bekezdés

(2) Saját alkalmazottai vonatkozásában az ARTEMIS közös vállalkozás gyakorolja az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatában ráruházott kinevezési jogokat, valamint az egyéb alkalmazottakra vonatkozó alkalmazási feltételekben a szerződések megkötésére vonatkozóan ruházott jogokat.

törölve

16. módosítás

8. cikk, (3) bekezdés

(3) Az irányító testület a Bizottsággal egyetértésben elfogadja a szükséges végrehajtási intézkedéseket, az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata és az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek 110. cikkében foglalt intézkedéseknek megfelelően .

(3) Az irányító testület a Bizottsággal egyetértésben elfogadja a szükséges végrehajtási intézkedéseket, az Európai Közösségek tisztviselőinek kirendelése vonatkozásában .

17. módosítás

9. cikk

9. cikk

törölve

Kiváltságok és mentességek

 

Az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyvét az ARTEMIS közös vállalkozásra és annak személyzetére alkalmazni kell.

 

18. módosítás

10. cikk, (1) bekezdés

(1) Az ARTEMIS közös vállalkozás szerződéses kötelezettségére a vonatkozó szerződéses előírásokra alkalmazandó jog az irányadó.

(1) Az ARTEMIS közös vállalkozás szerződéses kötelezettségére a vonatkozó szerződéses előírások és az adott egyezségre vagy szerződésre alkalmazandó jog az irányadó.

19. módosítás

10. cikk, (3a) bekezdés (új)

 

(3a) Az ARTEMIS közös vállalkozás kötelezettségeinek teljesítéséért kizárólagos felelősséggel tartozik.

20. módosítás

10. cikk, (3b) bekezdés (új)

 

(3b) Az ARTEMIS közös vállalkozás nem felel tagjai pénzügyi kötelezettségeinek teljesítéséért. A közös vállalkozás nem vállal felelősséget azon ARTEMIS tagállamokért, amelyek nem teljesítik az ARTEMIS közös vállalkozás pályázati felhívásaiból fakadó kötelezettségeiket.

21. módosítás

10. cikk, (3c) bekezdés (új)

 

(3c) A tagok nem felelnek az ARTEMIS közös vállalkozás pénzügyi kötelezettségeiért. A tagok pénzügyi felelőssége kizárólag az ARTEMIS közös vállalkozás felé fennálló belső felelősségvállalás, amely azokra a 4. cikkben meghatározott forrásokhoz nyújtott hozzájárulásokra korlátozódik, amelyekre a tagok kötelezettséget vállaltak.

22. módosítás

12. cikk, (2) bekezdés

(2) Legkésőbb 2010. december 31-ig és 2015. december 31- ig a Bizottság független szakértők közreműködésével elvégzi az ARTEMIS közös vállalkozás időközi értékelését . Ez az értékelés ki fog terjedni az ARTEMIS közös vállalkozás minőségére és hatékonyságára, és a kitűzött célok megvalósításában elért haladásra. A Bizottság ennek megállapításait, megjegyzéseivel együtt, megküldi az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

(2) Legkésőbb 2010. december 31-ig a Bizottság benyújtja az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz a független szakértők közreműködésével az ARTEMIS közös vállalkozásnál készített időközi értékelést. Ez az értékelés ki fog terjedni az ARTEMIS közös vállalkozás minőségére és hatékonyságára, és a kitűzött célok megvalósításában elért haladásra.

23. módosítás

12. cikk, (3) bekezdés

(3) 2018. március 31-ig a Bizottság független szakértők közreműködésével elvégzi az ARTEMIS közös vállalkozás végső értékelését. A végső értékelés eredményét be kell mutatni az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

törölve

24. módosítás

12. cikk, (4) bekezdés

(4) Az ARTEMIS közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól a Tanács ajánlására az Európai Parlament ad mentesítést, az ARTEMIS közös vállalkozás pénzügyi szabályzatában előírt eljárásnak megfelelően.

(4) Az ARTEMIS közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól a Tanács ajánlására az Európai Parlament ad mentesítést, az ARTEMIS közös vállalkozás pénzügyi szabályaiban előírt eljárásnak megfelelően , tiszteletben tartva a Számvevőszék azon hatáskörét, hogy az Európai Közösségek által létrehozott valamennyi szerv bevételi és kiadási elszámolását megvizsgálja, valamint elismerve a közös technológiai kezdeményezések sajátosságait, mint a köz- és magánszféra partnerségek megvalósítására irányuló új mechanizmusokat annak érdekében, hogy hatékonyabb megoldást lehessen találni a Közösség költségvetésének mentesítésére .

25. módosítás

17. cikk

Az ARTEMIS közös vállalkozás és a befogadó állam között befogadói megállapodást kell kötni az ARTEMIS közös vállalkozásnak Belgium részéről nyújtandó irodahelyiségekről, kiváltságokról és mentességekről, valamint egyéb támogatásról.

Az ARTEMIS közös vállalkozás és a befogadó állam között befogadói megállapodást kell kötni az ARTEMIS közös vállalkozásnak Belgium részéről nyújtandó irodahelyiségekre, kiváltságokra és mentességekre, valamint egyéb támogatásokra vonatkozóan .

26. módosítás

Melléklet, 1. cikk, (3) bekezdés

(3) Az ARTEMIS közös vállalkozás ennek az alapszabálynak az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való közzététele napjától 2017. december 31-ig tartó időszakra jön létre.

(3) Az ARTEMIS közös vállalkozás ennek az alapszabálynak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzététele napjától 2017. december 31-ig tartó időszakra jön létre. Biztosítani kell, hogy a 2013-ban közzétett utolsó pályázati felhívást követően a még zajló projekteket 2017-ig végrehajtsák, figyelemmel kísérjék és finanszírozzák.

28. módosítás

Melléklet, 1. cikk, (4) bekezdés

(4) Ez az időszak ezen alapszabálynak a 23. cikk rendelkezéseivel összhangban történő módosításával meghosszabbítható, figyelembe véve az ARTEMIS közös vállalkozás célkitűzéseiben elért eredményeket, és amennyiben a pénzügyi fenntarthatóság biztosított.

törölve

27. módosítás

Melléklet, 1. cikk, (5a) bekezdés (új)

 

(5a) Az ARTEMIS közös vállalkozás a költségvetési rendelet 185. cikkével és a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 47. pontjával összhangban létrehozott szerv .

29. módosítás

Melléklet, 2. cikk, (1) bekezdés, d) pont

d)

biztosítja a beágyazott számítástechnikai rendszerek kutatására és fejlesztésére irányuló közös technológiai kezdeményezés hatékonyságát és tartósságát;

törölve

30. módosítás

Melléklet, 2. cikk, (2) bekezdés, da) pont (új)

 

da) a kkv-k ösztönzése a tevékenységeiben való részvételre;

31. módosítás

Melléklet, 2. cikk, (2) bekezdés, h) pont

h)

a projektekkel kapcsolatos tájékoztatás közzététele, beleértve a résztvevők nevét és az ARTEMIS közös vállalkozás pénzügyi hozzájárulásának összegét;

h)

a projektekkel kapcsolatos tájékoztatás közzététele, beleértve a résztvevők nevét és az ARTEMIS közös vállalkozás pénzügyi hozzájárulásának egy résztvevőre jutó összegét;

32. módosítás

Melléklet, 4. cikk, (4) bekezdés

(4) Az irányító testület bármely más jogalany csatlakozásával kapcsolatos döntéseit vagy harmadik országok csatlakozásával kapcsolatos ajánlásait annak figyelembevételével kell meghoznia, hogy a kérelmező mennyire szolgálja az ARTEMIS közös vállalkozás céljainak elérését és milyen potenciális hozzáadott értéket képvisel.

(4) Az irányító testület bármely más jogalany csatlakozásával kapcsolatos döntéseit vagy harmadik országok csatlakozásával kapcsolatos ajánlásait annak figyelembevételével kell meghoznia, hogy a kérelmező mennyire szolgálja az ARTEMIS közös vállalkozás céljainak elérését és milyen potenciális hozzáadott értéket képvisel. Tagsági kérelem esetén az irányító testület időben tájékoztatja a Bizottságot a kérelmező értékeléséről, illetve adott esetben az irányító testület javaslatáról vagy határozatáról. A Bizottság továbbítja e tájékoztatást a Tanácsnak.

33. módosítás

Melléklet, 4. cikk, (5) bekezdés

(5) Bármely tag kiléphet az ARTEMIS közös vállalkozásból. A kilépés a többi tagnak küldött értesítéstől számított hat hónap múlva érvényessé és visszavonhatatlanná válik, ezt követően a korábbi tag mentesül minden kötelezettsége alól, kivéve azokat, melyeket a kilépését megelőzően kellett teljesítenie .

(5) Bármely tag kiléphet az ARTEMIS közös vállalkozásból. A kilépés a többi tagnak küldött értesítéstől számított hat hónap múlva érvényessé és visszavonhatatlanná válik, ezt követően a korábbi tag mentesül minden kötelezettsége alól, kivéve azokat, melyeket az ARTEMIS közös vállalkozás határozata útján ezen alapokmánnyal összhangban a tag kilépését megelőzően vállalt. A kilépést megelőző hathónapos értesítési kötelezettség nem alkalmazandó olyankor, amikor a tag kilépésének alapja ezen alapokmány módosítása, illetve a kilépés e módosítás közvetlen eredménye.

34. módosítás

Melléklet, 6. cikk, (2) bekezdés, c) pont

c)

jóváhagyja az ARTEMIS közös vállalkozás pénzügyi szabályzatát , a jelen alapszabály 13. cikkének megfelelően;

c)

a Bizottsággal való konzultációt követően jóváhagyja az ARTEMIS közös vállalkozás pénzügyi szabályait , a jelen alapszabály 13. cikkének megfelelően;

35. módosítás

Melléklet, 7. cikk, (2) bekezdés, (e) pont

e) jóváhagyja a pályázati felhívások meghirdetését;

e)

jóváhagyja a pályázati felhívások tartalmát, célkitűzéseit és meghirdetését;

36. módosítás

Melléklet, 7. cikk, (3) bekezdés, b) pont

b) A közhatóságok testülete elnököt választ.

b)

A közhatóságok testülete minden második évben elnököt választ. Ugyanaz az elnök legfeljebb két alkalommal választható újra.

37. módosítás

Melléklet, 9. cikk, (2) bekezdés

(2) Az ügyvezető igazgatót az irányító testület nevezi ki a Bizottság által javasolt jelöltek listájáról , legfeljebb három éves időszakra. Az ügyvezető igazgató tevékenységének értékelését követően hivatali idejét a testület egy alkalommal, legfeljebb négy évre meghosszabbíthatja.

(2) Az ügyvezető igazgatót az irányító testület nevezi ki a Bizottság által javasolt jelöltek listája alapján, az Európai Unió Hivatalos Lapjában, a nyomtatott sajtóban vagy az interneten közzétett szándéknyilatkozat benyújtására vonatkozó felhívást követően, legfeljebb hároméves időszakra. Az ügyvezető igazgató tevékenységének értékelését követően hivatali idejét a testület egy alkalommal, legfeljebb három évre meghosszabbíthatja.

38. módosítás

Melléklet, 10. cikk, (2) bekezdés, b) pont

b)

a Közösség hozzájárulása a kutatási és fejlesztési tevékenységek finanszírozásához;

b) a Közösség hozzájárulása a projektek finanszírozásához;

39. módosítás

Melléklet, 10. cikk, (4) bekezdés, a) pont

a)

az ARTEMISIA legfeljebb 20 millió EUR összegű vagy a projektek teljes költségének legfeljebb 1%-át kitevő pénzügyi hozzájárulást nyújt, aszerint, hogy melyik a nagyobb összeg, de nem haladhatja meg a 30 millió EUR-t;

a)

az ARTEMISIA legfeljebb 20 millió EUR összegű vagy a projektek teljes költségének legfeljebb 1%-át kitevő pénzügyi hozzájárulást nyújt, aszerint, hogy melyik a nagyobb összeg, de nem haladhatja meg a 30 millió EUR-t . A projektek teljes költsége valamennyi projekt (a 32. lábjegyzetben meghatározott) összes költségének végösszegét jelenti ;

40. módosítás

Melléklet, 10. cikk, (4) bekezdés, da) pont (új)

 

da)

az a) és b) pontban említett hozzájárulások összege nem haladhatja meg az ARTEMIS közös vállalkozás teljes költségvetésének 5%-át.

41. módosítás

Melléklet, 10. cikk, (5) bekezdés, c) pont

c)

természetbeni hozzájárulások a projektekben részt vevő kutatási és fejlesztési szervezetek részéről, amellyel a projektek elvégzésére fordítandó költségek rájuk eső részét fedezik. Összességében az ARTEMIS közös vállalkozás időtartama alatt hozzájárulásuknak a hatóságok hozzájárulásaival egyenlőnek vagy annál nagyobbnak kell lennie .

c)

természetbeni hozzájárulások a projektekben részt vevő kutatási és fejlesztési szervezetek részéről, amelyek értékét és az ARTEMIS közös vállalkozás tevékenységei végrehajtásával kapcsolatos relevanciáját értékelni kell, és ezt el kell fogadnia az irányító testületnek. A természetbeni hozzájárulások értékelésére vonatkozó eljárást az irányító testület fogadja el. Alapjai az alábbi elvek:

az általános megközelítés alapja a hetedik keretprogram működési módja, ahol a projektekhez való természetbeni hozzájárulásokat a felülvizsgálat szintjén értékelik;

iránymutatásként az ARTEMIS közös vállalkozás pénzügyi szabályaira vonatkozó végrehajtási szabályok alkalmazandók;

a további tételekre a nemzetközi számviteli standardok alkalmazandók;

a hozzájárulások értékelésére a szóban forgó piacon általánosan elfogadott értékekkel összhangban kerül sor (az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról? szóló, 2342/2002/EK, Euratom bizottsági rendelet (6) (2002. december 23.) (pénzügyi szabályzat 172. cikke (2) bekezdésének b) pontja).

Az ellenőrzést független könyvvizsgáló végzi.

42. módosítás

Melléklet, 10. cikk, (7) bekezdés

(7) Amennyiben az ARTEMIS közös vállalkozás bármely tagja a megállapodás szerinti pénzügyi hozzájárulását nem teljesíti, az ügyvezető igazgató összehívja az irányító testületet annak eldöntésére, hogy a fennmaradó tagok megszüntetik-e a mulasztást elkövető tag tagságát, vagy valamely más intézkedést kell hozni, amíg a kötelezettségek teljesítése meg nem történik.

(7) Amennyiben az ARTEMIS közös vállalkozás bármely tagja a megállapodás szerinti pénzügyi hozzájárulását nem teljesíti, az ügyvezető igazgató erről írásban értesíti a tagot, és ésszerű határidőt állapít meg a mulasztás pótlására. Amenynyiben a mulasztást ezen időtartamon belül nem pótolják, az ügyvezető igazgató összehívja az irányító testületet annak eldöntésére, hogy meg kell-e szüntetni a mulasztást elkövető tag tagságát, vagy valamely más intézkedést kell hozni, amíg a kötelezettségek teljesítése meg nem történik.

43. módosítás

Melléklet, 13. cikk, cím és (1)-(3) bekezdés

Pénzügyi szabályzat

Pénzügyi szabályok

1. Az ARTEMIS közös vállalkozás költségvetési szabályzatát az irányító testület fogadja el.

1. Az ARTEMIS közös vállalkozás pénzügyi szabályait a Bizottsággal való konzultációt követően az irányító testület fogadja el.

2. A költségvetési szabályzat célja az ARTEMIS közös vállalkozás hatékony és eredményes pénzügyi irányításának biztosítása.

2. A pénzügyi szabályok célja az ARTEMIS közös vállalkozás hatékony és eredményes pénzgazdálkodásának biztosítása.

3. A pénzügyi szabályzat a költségvetési keretrendeleten alapul, és magában foglalja az ARTEMIS közös vállalkozás költségvetésének tervezésére és végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket. Amennyiben azonban az ARTEMIS közös vállalkozás sajátos működési szükségletei megkívánják, a Bizottsággal való előzetes konzultációt követően a költségvetési rendelettől eltérhet .

3. Az ARTEMIS közös vállalkozásra alkalmazandó pénzügyi szabályok nem térhetnek el a 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendelettől, kivéve ha ezt egyedi operatív szükségletei indokolják. A 2343/2002/EK, Euratom rendelettől eltérő bármely szabály elfogadásához a Bizottság előzetes hozzájárulására van szükség. A költségvetési hatóságot értesíteni kell az ilyen eltérésekről .

44. módosítás

Melléklet, 13. cikk, 4. bekezdés

(4) Az ARTEMIS közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól a Tanács ajánlására az Európai Parlament ad mentesítést, az ARTEMIS közös vállalkozás pénzügyi szabályzatában előírandó eljárásnak megfelelően.

(4) Az ARTEMIS közös vállalkozás költségvetésének végrehajtása alól a Tanács ajánlására az Európai Parlament ad mentesítést, az ARTEMIS közös vállalkozás pénzügyi szabályaiban előírt eljárásnak megfelelően , tiszteletben tartva a Számvevőszék hatáskörét valamennyi, a Közösség által alapított szerv bevételi és kiadási kimutatásainak vizsgálata terén, elismerve a közös technológiai tevékenységek egyedi jellegét, mint a közés magánszféra partnerség új megvalósitási mechanizmusát, hogy eredményesebb megoldást találjanak az Európai Unió költségvetésének mentesítésére .

45. módosítás

Melléklet, 14. cikk, (1) bekezdés

(1) A többéves stratégiai terv meghatározza az ARTEMIS közös vállalkozás célkitűzéseinek elérését célzó stratégiát és terveket, ideértve a kutatási ütemtervet.

(1) A többéves stratégiai terv meghatározza az ARTEMIS közös vállalkozás célkitűzéseinek elérését célzó stratégiát és terveket, ideértve a kutatási ütemtervet. Az irányító testület jóváhagyását követően a többéves stratégiai tervet nyilvánosságra hozzák.

46. módosítás

Melléklet, 14. cikk, (2) bekezdés

(2) Az éves munkaterv ismerteti az adott év kutatási ütemtervének megvalósításához szükséges pályázati felhívások terjedelmét és költségvetését.

(2) Az éves munkaterv ismerteti az adott év kutatási ütemtervének megvalósításához szükséges pályázati felhívások terjedelmét és költségvetését. Az irányító testület jóváhagyását követően az éves munkatervet nyilvánosságra hozzák.

47. módosítás

Melléklet, 14. cikk, (3) bekezdés

(3) Az éves megvalósítási terv meghatározza az ARTEMIS közös vállalkozás összes tevékenységének végrehajtására vonatkozó tervet az adott évre, ideértve az előirányzott pályázati felhívásokat és a versenytárgyalási felhívásokon keresztül megvalósítandó lépéseket. Az éves megvalósítási tervet az ügyvezető igazgató, az éves költségvetési tervvel együtt, az irányító testületnek mutatja be.

(3) Az éves megvalósítási terv meghatározza az ARTEMIS közös vállalkozás összes tevékenységének végrehajtására vonatkozó tervet az adott évre, ideértve az előirányzott pályázati felhívásokat és a versenytárgyalási felhívásokon keresztül megvalósítandó lépéseket. Az éves megvalósítási tervet az ügyvezető igazgató, az éves költségvetési tervvel együtt, az irányító testületnek mutatja be. Az irányító testület jóváhagyását követően az éves megvalósítási tervet nyilvánosságra hozzák.

48. módosítás

Melléklet, 14. cikk, (5) bekezdés, második albekezdés

Az éves tevékenységről szóló beszámolót az ügyvezető igazgató az éves beszámolóval és a mérlegekkel együtt mutatja be.

Az éves tevékenységről szóló beszámolót az ügyvezető igazgató az éves beszámolóval és a mérlegekkel együtt mutatja be. Az éves tevékenységről szóló beszámoló kitér a kkv-knek az ARTEMIS közös vállalkozás K+F tevékenységeiben való részvételére.

49. módosítás

Melléklet, 14. cikk, (6) bekezdés

(6) Éves beszámoló és mérlegek: minden egyes pénzügyi év zárását követően két hónapon belül az előző évre vonatkozó éves beszámolót és mérlegeket az ügyvezető igazgató benyújtja jóváhagyásra az irányító testületnek. Az előző évre vonatkozó éves beszámolót és mérlegeket be kell nyújtani az Európai Számvevőszékhez.

(6) Éves beszámoló és mérlegek: minden egyes pénzügyi év zárását követően két hónapon belül az előző évre vonatkozó éves beszámolót és mérlegeket az ügyvezető igazgató benyújtja jóváhagyásra az irányító testületnek. Az előző évre vonatkozó éves beszámolót és mérlegeket be kell nyújtani az Európai Számvevőszékhez és a költségvetési hatósághoz .

50. módosítás

Melléklet, 15. cikk, (2) bekezdés

(2) Az ARTEMIS közös vállalkozás a projektek résztvevőivel támogatási megállapodásokat köt a projektek megvalósítására. Ezek a támogatási megállapodások hivatkoznak a megfelelő nemzeti támogatási megállapodásokra és szükség szerint támaszkodnak rájuk, a 16. cikk (5) bekezdésének b) pontjában foglaltaknak megfelelően.

(2) Az ARTEMIS közös vállalkozás a projektek résztvevőivel támogatási megállapodásokat köt a projektek megvalósítására. E támogatási megállapodások feltételei összhangban állnak az ARTEMIS közös vállalkozás pénzügyi szabályaival, hivatkoznak a megfelelő nemzeti támogatási megállapodásokra , és szükség szerint támaszkodnak rájuk, a 16. cikk (5) bekezdésének b) pontjában foglaltaknak megfelelően.

51. módosítás

Melléklet, 16. cikk, (4) bekezdés, a) pont

a)

Az ARTEMIS közös vállalkozás által indított pályázati felhívások nyitva állnak az ARTEMIS tagállamokban és az Európai Unió bármely más tagállamában vagy a társult országokban bejegyzett résztvevők előtt.

a)

Az ARTEMIS közös vállalkozás által indított pályázati felhívások nyitva állnak az ARTEMIS tagállamokban és az Európai Unió bármely más tagállamában vagy a társult országokban bejegyzett résztvevők előtt. A pályázati felhívásokat a lehető legtágabb körben, folyóiratokban vagy az interneten, stb. nyilvánosságra kell hozni.

52. módosítás

Melléklet, 18. cikk, (1) bekezdés

(1) A személyi erőforrásokat az éves költségvetési tervben szereplő létszámtervben kell meghatározni.

(1) A személyi erőforrásokat az éves költségvetési tervben szereplő létszámtervben kell meghatározni , és a Bizottságnak az Európai Unió előzetes költségvetési tervezetével együtt továbbítania kell az Európai Parlament és a Tanács részére .

53. módosítás

Melléklet, 18. cikk, (2) bekezdés

(2) Az ARTEMIS közös vállalkozás személyzetének tagjai ideiglenes és szerződéses alkalmazottak, akik határozott időre szóló szerződéssel rendelkeznek, mely egy alkalommal, összesen legfeljebb hét éves időtartamra hosszabbítható meg.

törölve

54. módosítás

Melléklet, 19. cikk, (6) bekezdés

(6) A tagok nem felelnek az ARTEMIS közös vállalkozás pénzügyi kötelezettségeiért. A tagok pénzügyi felelősségvállalása belső felelősségvállalás az ARTEMIS közös vállalkozás felé, mely azokra a hozzájárulásokra korlátozódik, amelyeket tagjai a 10. cikk (2) bekezdésében foglalt bevételekhez nyújtanak.

(6) A tagok nem felelnek az ARTEMIS közös vállalkozás kötelezettségeiért. A tagok pénzügyi felelősségvállalása belső felelősségvállalás az ARTEMIS közös vállalkozás felé, mely azokra a hozzájárulásokra korlátozódik, amelyeket tagjai a 10. cikk (2) bekezdésében foglalt bevételekhez nyújtanak.

55. módosítás

Melléklet, 19. cikk, (7) bekezdés

(7) Az ARTEMIS közös vállalkozás pénzügyi felelősségvállalása adósságait illetően azokra a hozzájárulásokra korlátozódik, amelyeket tagjai a 10. cikk (2) bekezdésének megfelelően a működési költségekhez adtak.

(7) A 16. cikk (5) bekezdésének (a) pontja értelmében a projekt résztvevőinek járó pénzügyi hozzájárulás kivételével az ARTEMIS közös vállalkozás pénzügyi felelősségvállalása adósságait illetően azokra a hozzájárulásokra korlátozódik, amelyeket tagjai a 10. cikk (2) bekezdésének megfelelően a működési költségekhez adtak.

56. módosítás

Melléklet, 22. cikk, (5) bekezdés

(5) Ha az esetleges fizikai eszközökkel a (4) bekezdésnek megfelelően eljártak, minden további eszközt az ARTEMIS közös vállalkozás kötelezettségeinek rendezésére és a végelszámolásával kapcsolatos költségek fedezésére kell fordítani. Az esetleges többletet vagy hiányt a végelszámolás idején meglévő tagok között kell felosztani , az ARTEMIS közös vállalkozáshoz való tényleges hozzájárulásuk arányában.

(5) Ha bármely fizikai eszközzel a (4) bekezdésnek megfelelően jártak el, minden további eszközt az ARTEMIS közös vállalkozás kötelezettségeinek rendezésére és a végelszámolásával kapcsolatos költségek fedezésére kell fordítani. Az esetleges többletet a végelszámolás idején meglévő tagok között kell felosztani az ARTEMIS közös vállalkozáshoz való tényleges hozzájárulásuk arányában.

57. módosítás

Melléklet, 23. cikk, (3) bekezdés

(3) Az alapszabály módosítását célzó javaslatokat az irányító testületnek a 6. cikk rendelkezéseinek megfelelően hagyja jóvá, majd benyújtja a Bizottságnak határozathozatalra.

(3) Az alapszabály módosítását célzó javaslatokat az irányító testületnek a 6. cikk rendelkezéseinek megfelelően hagyja jóvá, majd az Európai Parlamenttel való konzultációt követően benyújtja a Bizottságnak határozathozatalra.

58. módosítás

Melléklet, 23. cikk, (4) bekezdés

(4) A (3) bekezdéstől függetlenül az 1. cikk (3) bekezdésének, a 4. cikk (3) bekezdésének, a 10. cikk (4) bekezdése b) pontjának és a 10. cikk (5) bekezdése a) pontjának bármely javasolt módosítása lényeges elemnek tekintendő, és ezért e rendelet felülvizsgálatát igényli.

(4) A (3) bekezdéstől függetlenül az 1. cikk (3) bekezdésének, a 4. cikk (3) bekezdésének, a 6. cikk (1) bekezdésének, a 7. cikk (1) bekezdésének, a 9 cikk (2) bekezdésének, a 10. cikk (4) bekezdése b) pontjának , a 10. cikk (5) bekezdése a) pontjának és a 19. cikknek bármely javasolt módosítása lényeges elemnek tekintendő, és ezért e rendelet felülvizsgálatát igényli.

60. módosítás

Melléklet, 24. cikk, (2) bekezdés, i) pont

i)

Hozzáférési jog”: az új információkra és jogokra vagy a meglévő információkra és jogokra adott nem kizárólagos engedélyek és használati jogok, amely jogok nem tartalmazzák a továbbengedélyezés jogát, kivéve , ha arról a projektmegállapodás másként rendelkezik;

i)

hozzáférési jog”: a projektmegállapodások értelmében az új információkra és jogokra vagy a meglévő információkra és jogokra adott nem kizárólagos engedélyek és használati jogok, amely jogok nem tartalmazzák a továbbengedélyezés jogát, kivéve ha arról a projektmegállapodás másként rendelkezik;

61. módosítás

Melléklet, 24. cikk, (2) bekezdés, j) pont

j)

Szükséges”: „technikailag nélkülözhetetlen” a projekt megvalósítása szempontjából és/vagy az új információk és jogok felhasználásában, valamint szellemi tulajdonhoz fűződő jogok esetében a hozzáférési jog meg nem adása a szellemi tulajdonhoz fűződő jogok megsértéséhez vezetne;

j) „szükséges”: „technikailag nélkülözhetetlen” a projekt megvalósítása szempontjából és/vagy az új információk és jogok felhasználásában, valamint szellemi tulajdonhoz fűződő jogok esetében a hozzáférési jog meg nem adása a szellemi tulajdonhoz fűződő jogok megsértéséhez vezetne;

62. módosítás

Melléklet, 24. cikk, (3) bekezdés, 3.2.1. pont

3.2.1.

Ugyanazon projekt résztvevői projektmegállapodást kötnek egymással, mely többek között az e cikkel összhangban nyújtott hozzáférési jogokról rendelkezik. A résztvevők meghatározhatják, hogy mely meglévő információkra és jogokra van szükség a projekt szempontjából, és adott esetben megállapodhatnak bizonyos konkrét meglévő információk és jogok kizárásáról.

3.2.1.

Ugyanazon projekt résztvevői projektmegállapodást kötnek egymással, mely többek között az e cikkel összhangban nyújtott hozzáférési jogokról rendelkezik. A projekt résztvevői dönthetnek úgy is, hogy az e cikkben meghatározottnál szélesebb körű hozzáférési jogokat biztosítanak. A résztvevők meghatározhatják, hogy mely meglévő információkra és jogokra van szükség a projekt szempontjából, és adott esetben megállapodhatnak bizonyos konkrét meglévő információk és jogok kizárásáról.

63. módosítás

Melléklet, 24. cikk, (3) bekezdés, 3.2.4. pont

3.2.4.

Ugyanannak a projektnek a résztvevői hozzáférési jogokkal rendelkeznek a meglévő információkhoz és jogokhoz saját meglévő információk és jogaik projekthez való felhasználása érdekében, feltéve hogy a meglévő információk és jogok tulajdonosa jogosult ezek biztosítására. Ezeket a hozzáférési jogokat nem kizárólagos alapon, tisztességes, ésszerű és megkülönböztetéstől mentes feltételekkel kell megadni.

3.2.4.

Ugyanannak a projektnek a résztvevői hozzáférési jogokkal rendelkeznek a meglévő információkhoz és jogokhoz saját meglévő információk és jogaik projekthez való felhasználása érdekében, feltéve hogy a meglévő információk és jogok tulajdonosa jogosult ezek biztosítására. Ezeket a hozzáférési jogokat nem kizárólagos és nem átruházható alapon, tisztességes, ésszerű és megkülönböztetéstől mentes feltételekkel kell megadni.

65. módosítás

Melléklet, 24. cikk, (3) bekezdés, 3.4.1. pont

3.4.1.

Amikor egy résztvevő az új információk és jogok tulajdonjogát átadja, akkor az ilyen új információkkal és jogokkal kapcsolatos kötelezettségeit is átadja az átvevő félnek, beleértve a későbbi átadások során a kötelezettségek további átadására vonatkozó kötelezettséget. Ezek a kötelezettségek magukban foglalják a hozzáférési jogok megadásával, a terjesztéssel és a felhasználással kapcsolatos kötelezettségeket is .

3.4.1.

Amikor egy résztvevő az új információk és jogok tulajdonjogát átadja, akkor az ilyen új információkkal és jogokkal kapcsolatos kötelezettségeit is átadja az átvevő félnek, különösen a hozzáférési jogok megadásával, valamint azok terjesztésével és felhasználásával kapcsolatos kötelezettségeket. Ilyen átruházás esetén az érintett résztvevő előre értesíti ugyanazon projekt többi résztvevőjét az átvevő fél nevéről és elérhetőségeiről.

66. módosítás

Melléklet, 24. cikk, (3) bekezdés, 3.4.2. pont

3.4.2.

Titoktartási kötelezettsége függvényében ha a projekt egyik résztvevőjének a hozzáférési jogok nyújtásához át kell adnia kötelezettségeit, akkor a tervezett átadásról legalább 45 nappal előbb köteles értesíteni többi résztvevőt, és egyúttal az új információk és jogok leendő új tulajdonosára vonatkozóan köteles átadni a többi résztvevőnek az őket megillető hozzáférési jogok gyakorolásához szükséges valamennyi információt. Az értesítést követően bármely másik résztvevő 30 napon vagy egy írásban rögzített ettől eltérő határidőn belül kifogást emelhet a tulajdonjog bármely tervezett átadásával szemben, amennyiben az hátrányosan érintené saját hozzáférési jogait. Amennyiben bármely másik résztvevő kinyilvánítja, hogy az átadás hátrányosan érintené hozzáférési jogait, a tervezett átadás nem történhet meg mindaddig, míg az érintett felek közt megegyezés nem születik.

törölve


(1)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o. Az 1995/2006/EK, Euratom rendelettel (HL L 390., 2006.12.30., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL C 139., 2006.6.14., 1. o.

(3)   Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikke (HL L 357., 2002.12.31., 72. o.; helyesbítés: HL L 2., 2003.1.7., 39. o.).

(4)  A Bizottság 2002. december 23-i 2343/2002/EK, Euratom rendelete az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről. HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Helyesbítés: HL L 2., 2003.1.7., 39. o.

(5)   HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Helyesbítés: HL L 2., 2003.1.7., 39. o.

(6)   HL L 357., 2002.12.31., 1. o. A legutóbb a 478/2007/EK, Euratom bizottsági rendelettel (HL L 111., 2007.4.28., 13. o.) módosított rendelet.

P6_TA(2007)0589

Az ENIAC közös vállalkozás *

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása az ENIAC közös vállalkozás létrehozásáról (közös technológiai kezdeményezés) szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0356 - C6-0275/2007 - 2007/0122(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0356),

tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (1) (költségvetési rendelet), és különösen annak 185. cikkére,

tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2006. május 17-én létrejött intézményközi megállapodásra (2), és különösen annak 47. pontjára,

tekintettel az EK-Szerződés 171. és 172. cikkére, amelyek alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0275/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság jelentésére és a Költségvetési Bizottság véleményére (A6-0486/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

úgy véli, hogy a jogalkotási javaslatban szereplő referenciaösszegnek összhangban kell lennie a jelenlegi, 2007-2013. évi többéves pénzügyi keret 1a. fejezetének felső határértékével és a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 47. pontjának rendelkezéseivel; rámutat, hogy 2013 utáni összes finanszírozást a következő pénzügyi keretről szóló tárgyalások keretében kell meghatározni;

3.

emlékeztet arra, hogy a Költségvetési Bizottság véleménye nem határozza meg előre a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 47. pontjában meghatározott, az ENIAC közös vállalkozás létrehozására vonatkozó eljárás kimenetelét;

4.

felhívja a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése értelmében;

5.

felhívja a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet, ha az általa jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

6.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

7.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG

A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI

1. módosítás

(8) preambulumbekezdés

(8) A nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés célja egy fenntartható, köz- és magánszféra közötti partnerség megteremtése, valamint a magán- és állami beruházások növelése és mobilizálása az európai nanoelektronikai ágazatban. Az említett partnerség e rendelet alkalmazásában a tagállamokat és a hetedik keretprogramhoz társult országokat foglalja magában. A nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés emellett a keretprogramból, az iparból, a nemzeti kutatás-fejlesztési programokból és a kormányközi kutatás-fejlesztési rendszerekből (EUREKA) származó erőforrások és finanszírozás hatékony összehangolását és szinergiáját kívánja elérni, hozzájárulva ezzel Európa jövőbeli növekedésének, versenyképességének és fenntartható fejlődésének előmozdításához. Célja továbbá az érdekelt felek, köztük az ipar, a nemzeti hatóságok valamint az akadémiai és kutatóközpontok közötti együttműködés erősítése, kutatási erőfeszítéseik összefogása és összpontosítása.

(8) A nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés célja egy fenntartható, köz- és magánszféra közötti partnerség megteremtése, valamint a magán- és állami beruházások növelése és mobilizálása az európai nanoelektronikai ágazatban. Az említett partnerség e rendelet alkalmazásában a tagállamokat és a hetedik keretprogramhoz társult országokat foglalja magában. A nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés emellett a keretprogramból, az iparból, a nemzeti kutatás-fejlesztési programokból és a kormányközi kutatás-fejlesztési rendszerekből (EUREKA) származó erőforrások és finanszírozás hatékony összehangolását és szinergiáját kívánja elérni, hozzájárulva ezzel Európa jövőbeli növekedésének, versenyképességének és fenntartható fejlődésének előmozdításához. Célja továbbá az érdekelt felek, például az ipar - beleértve a kis- és középvállalkozásokat (kkv-k) - , a nemzeti hatóságok , valamint az akadémiai és kutatóközpontok közötti együttműködés erősítése, továbbá kutatási erőfeszítéseik összefogása és összpontosítása.

2. módosítás

(11) preambulumbekezdés

(11) A nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés kinyilvánított célkitűzéseinek ambiciózus jellege és spektruma, a mozgósítandó pénzügyi és műszaki erőforrások mértéke, valamint az erőforrások és a finanszírozás eredményes koordinációja és szinergiája közösségi fellépést tesz szükségessé. E célból az EK-szerződés 171. cikkének megfelelően létre kell hozni egy közös vállalkozást (a továbbiakban: ENIAC közös vállalkozás), amely a nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés megvalósításáért felelős jogalany. A hetedik keretprogram során megkezdett K+F tevékenységek megfelelő lebonyolításának biztosítása érdekében az ENIAC közös vállalkozás a 2017. december 31-ével végződő és meghosszabbítható időszakra jön létre.

(11) A nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés kinyilvánított célkitűzéseinek ambiciózus jellege és spektruma, a mozgósítandó pénzügyi és műszaki erőforrások mértéke, valamint az erőforrások és a finanszírozás eredményes koordinációja és szinergiája közösségi fellépést tesz szükségessé. E célból az EK-szerződés 171. cikkének megfelelően létre kell hozni egy közös vállalkozást (a továbbiakban: ENIAC közös vállalkozás), amely a nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés megvalósításáért felelős jogalany. A hetedik keretprogram során megkezdett K+F tevékenységek megfelelő lebonyolításának biztosítása érdekében az ENIAC közös vállalkozás a 2017. december 31-ével végződő időszakra jön létre. Biztosítani kell, hogy a 2013-as utolsó ajánlati felhívás után a még folyamatban lévő projekteket 2017-ig végrehajtják, ellenőrzik és finanszírozzák.

3. módosítás

(12) preambulumbekezdés

(12) Az ENIAC közös vállalkozást a Közösség hozza létre, a költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól pedig a Tanács ajánlására az Európai Parlament ad mentesítést. Mindazonáltal figyelembe kell venni a közös technológiai kezdeményezés mint a köz- és a magánszféra közötti partnerség jellegéből, de különösen a magánszektor költségvetési hozzájárulásából adódó specifikumokat.

(12) Az ENIAC közös vállalkozást a Közösség hozza létre, a költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól a mentesítést pedig a Tanács ajánlását figyelembe véve az Európai Parlament adja meg .

4. módosítás

(12a) preambulumbekezdés (új)

 

(12a) A Közösségnek és az érdekelt állami feleknek törekedniük kell azon lehetőségek felismerésére, amelyeket a közös technológiai kezdeményezések a köz- és magánszféra partnerség új megvalósítási mechanizmusaiként kínálnak, és együtt kell működniük a magánszférával annak érdekében, hogy hatékonyabb megoldást találjanak az Európai Unió költségvetésének mentesítésére .

5. módosítás

(14) preambulumbekezdés

(14) Az ENIAC közös vállalkozás célkitűzéseit K+F tevékenységek támogatását célzó állami és magánszektorbeli erőforrások egyesítésével lehet elérni, projektek formájában. E célból az ENIAC közös vállalkozás számára lehetővé kell tenni, hogy a kutatási menetrend egyes részeit végrehajtó projektekre versenypályázati felhívásokat tegyen közzé. A kutatási és fejlesztési tevékenységeknek tiszteletben kell tartaniuk a hetedik keretprogramra alkalmazandó alapvető etikai elveket.

(14) Az ENIAC közös vállalkozás célkitűzéseit K+F és prototípusok kifejlesztésére irányuló tevékenységek támogatását célzó állami és magánszektorbeli erőforrások egyesítésével lehet elérni, projektek formájában. E célból az ENIAC közös vállalkozás számára lehetővé kell tenni, hogy a kutatási menetrend egyes részeit végrehajtó projektekre versenypályázati felhívásokat tegyen közzé. A kutatási és fejlesztési tevékenységeknek tiszteletben kell tartaniuk a hetedik keretprogramra alkalmazandó alapvető etikai elveket.

6. módosítás

(22) preambulumbekezdés

(22) A stabil foglalkoztatási feltételek és a személyzettel szembeni egyenlő bánásmód biztosításának szükségességéből fakadóan, valamint a lehető legjobb képességekkel rendelkező, szakosodott tudományos és műszaki személyzet bevonása érdekében kívánatos, hogy minden, az ENIAC közös vállalkozás által alkalmazott munkavállaló esetében az Európai Közösségek tisztviselőire vonatkozó személyzeti szabályzatot , valamint a Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételeket („a személyzeti szabályzat”) alkalmazzák .

(22) Az ENIAC közös vállalkozás hatékony működése érdekében , valamint a lehető legjobb képességekkel rendelkező, szakosodott tudományos és műszaki személyzet bevonása érdekében szükséges, hogy az ENIAC közös vállalkozás irányító testületének egyetértésével a Bizottság és a részt vevő tagállamok a szükséges létszámban tisztviselőket rendeljenek ki az ENIAC közös vállalkozáshoz. A szükséges személyzet többi szerződéses tagját az ENIAC közös vállalkozás veszi fel, figyelembe véve azt a tényt, hogy a bérjellegű kiadásokat alacsonyan kell tartani, valamint az ENIAC közös vállalkozás létrehozására rendelkezésre álló idő rövidségét .

7. módosítás

(26) preambulumbekezdés

(26) Az ENIAC közös vállalkozás a Bizottság előzetes hozzájárulásával a költségvetési keretrendelet elvein alapuló, külön pénzügyi szabályzatot fogad el, amely figyelembe veszi sajátos működési igényeit, amelyek különösen a kutatási és fejlesztési tevékenységek közösségi és nemzeti szintű, hatékony és kellő időben történő finanszírozásának szükségességéből adódnak . A pénzügyi szabályzat az Európai Közösségek költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK , Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló, 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendeletben (3) meghatározott elveken alapul .

(26) Az ENIAC közös vállalkozásra vonatkozó pénzügyi szabályok nem térhetnek el az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló, 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom rendelettől, kivéve, ha azt a vállalkozás egyedi operatív szükségletei - különösen a kutatási és fejlesztési tevékenységek közösségi és nemzeti szintű, hatékony és kellő időben történő finanszírozásának szükséglete - indokolják . A Bizottság előzetes hozzájárulása szükséges minden olyan szabály elfogadásához , amely eltér a 2343/2002/EK, Euratom rendelettől  (4). Az ilyen eltérésekről értesíteni kell a költségvetési hatóságot.

8. módosítás

1. cikk, (1) bekezdés

(1) A nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés megvalósítására a Szerződés 171. cikke értelmében a 2017. december 31-ig terjedő időszakra közös vállalkozás jön létre (a továbbiakban: ENIAC közös vállalkozás). Ez az időszak e rendelet felülvizsgálatával meghosszabbítható .

(1) A nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés megvalósítására a Szerződés 171. cikke értelmében a 2017. december 31-ig terjedő időszakra közös vállalkozás jön létre (a továbbiakban: ENIAC közös vállalkozás). Biztosítani kell, hogy a 2013-as utolsó ajánlati felhívás után a még folyamatban lévő projekteket 2017-ig végrehajtják, ellenőrzik és finanszírozzák. Az ENIAC közös vállalkozás a költségvetési rendelet 185. cikke, illetve a 2006. május 17-én létrejött intézményközi megállapodás 47. pontjában említett szervezet.

9. módosítás

2. cikk, b) pont

b)

támogatja a kutatási menetrend végrehajtásához szükséges tevékenységek (a továbbiakban: K+F tevékenységek) megvalósítását a versenypályázati felhívásokat követően kiválasztott projektek résztvevőinek nyújtott támogatások formájában;

b)

támogatja a kutatási menetrend végrehajtásához szükséges tevékenységek (a továbbiakban: K+F tevékenységek) megvalósítását a K+F és prototípusok kifejlesztésére irányuló tevékenységekre vonatkozó versenypályázati felhívásokat követően kiválasztott projektek résztvevőinek nyújtott támogatások formájában;

10. módosítás

2. cikk, c) pont

c)

elősegíti a köz- és a magánszféra közötti partnerséget a közösségi, nemzeti és magánszektorbeli erőfeszítések mozgósítása és egyesítése érdekében, fokozva a kutatási és fejlesztési célú befektetéseket a nanoelektronika területén, és serkentve az állami és a magánszektor közötti együttműködést;

c)

elősegíti a köz- és a magánszféra közötti partnerséget a közösségi, nemzeti és magánszektorbeli erőfeszítések mozgósítása és egyesítése érdekében, fokozva a kutatási és fejlesztési célú befektetéseket a nanoelektronika területén, serkentve az állami és a magánszektor közötti együttműködést és szinergiákat hozva létre a nanoelektronikai ipar résztvevői, így a nagyvállalatok, a kkv-k és a K+F intézetek között ;

11. módosítás

2. cikk, d) pont

d)

biztosítja a nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés hatékonyságát és tartósságát;

törölve

12. módosítás

3. cikk, (2) bekezdés, b) pont

b)

bármely nem EU-tag, nem tagjelölt és nem társult ország (a továbbiakban: harmadik ország), amely a nanoelektronika területén kutatási és fejlesztési szakpolitikával vagy programokkal rendelkezik;

törölve

13. módosítás

4. cikk, (2) bekezdés, b) pont

b)

a Közösség pénzügyi hozzájárulása legfeljebb 10 millió EUR értékben ;

b)

a Közösség legfeljebb 10 millió EUR értékű, évi legfeljebb 1,5 millió EUR részletekben megfizetendő pénzügyi hozzájárulása, vagy pedig az AENEAS-ból származó hozzájárulás 50%-ának megfelelő összeg, attól függően, hogy melyik összeg az alacsonyabb ; az adott év során el nem költött hozzájárulást a következő évek K+F tevékenységeihez kell rendelkezésre tartani;

14. módosítás

4. cikk, (3) bekezdés, a) pont

a)

a Közösség pénzügyi hozzájárulása a projektek finanszírozásához, legfeljebb 440 millió EUR értékben;

a)

a Közösség pénzügyi hozzájárulása a projektek finanszírozásához, legfeljebb 440 millió EUR értékben , ami megemelhető a Közösség működési költségekhez nyújtott hozzájárulásának el nem költött részével, a (2) bekezdés b) pontjában előírtak szerint ;

15. módosítás

6. cikk, cím és (1) bekezdés

Pénzügyi szabályzat

Pénzügyi szabályok

(1) Az ENIAC közös vállalkozás különleges pénzügyi szabályokat fogad el , amelyek a 2343/2002/EK, Euratom rendelet elvein nyugszanak. Amennyiben azonban az ENIAC közös vállalkozás sajátos működési szükségletei azt megkívánják, ezek a szabályok - a Bizottság előzetes hozzájárulását követően - eltérhetnek az említett rendelettől .

(1) Az ENIAC közös vállalkozásra vonatkozó pénzügyi szabályok nem térhetnek el a 2343/2002/EK, Euratom rendelettől, kivéve, ha azt egyedi operatív szükségletei indokolják, és a Bizottság előzetes hozzájárulását adta. Az ilyen eltérésekről értesíteni kell a költségvetési hatóságot.

16. módosítás

8. cikk, (2a) bekezdés (új)

 

(2a) A Bizottság és a tagállamok az irányító testülettel egyetértésben tisztviselőket rendelhetnek ki az ENIAC közös vállalkozáshoz.

17. módosítás

8. cikk, (3) bekezdés

(3) Az irányító testület a Bizottsággal egyetértésben elfogadja a szükséges végrehajtási intézkedéseket , az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata és az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételek 110. cikkében foglalt előírásoknak megfelelően.

(3) Az irányító testület a Bizottsággal egyetértésben elfogadja az Európai Közösségek és a résztvevő tagállamok tisztviselőinek kirendelésére, valamint a személyzet további tagjainak alkalmazására vonatkozó szükséges végrehajtási intézkedéseket.

18. módosítás

10. cikk, (1a) bekezdés (új)

 

(1a) Az ENIAC közös vállalkozás a kötelezettségeinek teljesítéséért kizárólagos felelősséggel tartozik.

19. módosítás

10. cikk, (1b) bekezdés (új)

 

(1b) Az ENIAC közös vállalkozás nem felel tagjai pénzügyi kötelezettségeinek teljesítéséért. A közös vállalkozás nem vállal felelősséget azon ENIAC-tagállamokért, amelyek nem teljesítik az ENIAC közös vállalkozás pályázati felhívásaiból fakadó kötelezettségeiket.

20. módosítás

10. cikk, (1c) bekezdés (új)

 

(1c) A tagok nem felelnek az ENIAC közös vállalkozás kötelezettségeiért. A tagok pénzügyi felelőssége belső felelősségvállalás az ENIAC közös vállalkozás felé, amely azokra a hozzájárulásokra korlátozódik, amelyeket tagjai a 4. cikkében említett erőforrásokhoz nyújtanak.

21. módosítás

12. cikk, (2) bekezdés

(2) Legkésőbb 2010. december 31-ig és 2015. december 31- ig a Bizottság független szakértők közreműködésével elvégzi az ENIAC közös vállalkozás időközi értékelését . Ez az értékelés ki fog terjedni az ENIAC közös vállalkozás minőségére és hatékonyságára, és a kitűzött célok megvalósításában elért haladásra. A Bizottság ennek megállapításait, megjegyzéseivel együtt, megküldi az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

(2) Legkésőbb 2011 . december 31-ig a Bizottság független szakértők közreműködésével elkészített értékelést nyújt be az ENIAC közös vállalkozásról . Ez az értékelés ki fog terjedni az ENIAC közös vállalkozás minőségére és hatékonyságára, és a kitűzött célok megvalósításában elért haladásra. A Bizottság ennek megállapításait, megjegyzéseivel együtt, megküldi az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. Az értékelés eredményét figyelembe kell venni annak érdekében, hogy szükség esetén új irányt vehessen a kutatási menetrend .

22. módosítás

12. cikk, (4) bekezdés

(4) Az ENIAC közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól a Tanács ajánlására az Európa Parlament ad mentesítést , az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályokban előírt eljárásnak megfelelően .

(4) Az ENIAC közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól a Tanács ajánlását figyelembe véve az Európai Parlament ad mentesítést.

23. módosítás

16. cikk

A Bizottság és az AENEAS az ENIAC közös vállalkozás felállításához szükséges minden előkészítő intézkedést meghoz egészen addig, , amíg a vállalkozás testületei teljes körűen működőképesekké nem válnak.

A Bizottság és az AENEAS az ENIAC közös vállalkozás felállításához szükséges minden előkészítő intézkedést meghoz egészen addig, amíg a vállalkozás testületei teljes körűen működőképesekké nem válnak , és biztosítják, hogy az ENIAC közös vállalkozás e rendelet hatályba lépésétől számított három hónapon belül teljesen működőképes legyen .

24. módosítás

17. cikk

Az ENIAC közös vállalkozás és Belgium között befogadói megállapodást kell kötni az ENIAC közös vállalkozásnak Belgium részéről nyújtandó irodahelyiségekről, kiváltságokról és mentességekről , valamint egyéb támogatásokról.

Az ENIAC közös vállalkozás és Belgium között befogadói megállapodást kell kötni az ENIAC közös vállalkozásnak Belgium részéről nyújtandó segítségről, az irodahelyiségekre , kiváltságokra és mentességekre , valamint egyéb támogatásokra vonatkozóan .

25. módosítás

18. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. A rendelet 2017. december 31-én jár le.

26. módosítás

Melléklet, 1. cikk, (3) bekezdés

(3) Az ENIAC közös vállalkozás ennek az alapszabálynak az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való közzététele napjától 2017. december 31-ig tartó időszakra jön létre.

(3) Az ENIAC közös vállalkozás ennek az alapszabálynak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzététele napjától 2017. december 31-ig tartó időszakra jön létre. Biztosítani kell, hogy a 2013-as utolsó ajánlattételi felhívás után a még folyamatban lévő projekteket 2017-ig végrehajtsák, ellenőrizzék és finanszírozzák.

28. módosítás

Melléklet, 1. cikk, (4) bekezdés

(4) Ez az időszak ezen alapszabálynak a 22. cikk rendelkezéseivel összhangban történő módosításával meghosszabbítható, figyelembe véve az ENIAC közös vállalkozás célkitűzéseiben elért eredményeket, és amennyiben a pénzügyi fenntarthatóság biztosított.

törölve

27. módosítás

Melléklet, 1. cikk, (5a) bekezdés (új)

 

(5a) Az ENIAC közös vállalkozás a költségvetési rendelet 185. cikkének, illetve a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 47. pontjában említett szervezet.

29. módosítás

Melléklet, 6. cikk, (2) bekezdés, c) pont

c)

elősegíti a köz- és a magánszféra közötti partnerséget a közösségi, nemzeti és magánszektorbeli erőfeszítések mozgósítása és egyesítése érdekében, fokozva a kutatási és fejlesztési célú befektetéseket a nanoelektronika területén, és serkentve az állami és a magánszektor közötti együttműködést;

c)

elősegíti a köz- és a magánszféra közötti partnerséget a közösségi, nemzeti és magánszektorbeli erőfeszítések mozgósítása és egyesítése érdekében, fokozva a kutatási és fejlesztési célú befektetéseket a nanoelektronika területén, serkentve az állami és a magánszektor közötti együttműködést és szinergiákat hozva létre a nanoelektronikai ipar összes résztvevője, például a nagyvállalatok, a kkv-k és a K+F intézetek között ;

30. módosítás

Melléklet, 2. cikk, (1) bekezdés, d) pont

d)

biztosítja a nanoelektronikára irányuló közös technológiai kezdeményezés hatékonyságát és tartósságát;

törölve

31. módosítás

Melléklet, 2. cikk, (2) bekezdés, ea) pont (új)

 

ea)

a kkv-k részvételének biztosítása annak érdekében, hogy a rendelkezésre álló források legalább 15%-ában részesüljenek .

32. módosítás

Melléklet, 2. cikk, (2) bekezdés, g) pont

g)

az ENIAC közös vállalkozás tevékenységeivel kapcsolatos kommunikáció és népszerűsítő munka, a titoktartási kötelezettségek betartásával;

g)

az ENIAC közös vállalkozás tevékenységeivel kapcsolatos kommunikáció és népszerűsítő munka, a titoktartási kötelezettségek betartásával , külön hangsúlyt fektetve a kommunikációra és a kkv-k és kutatóközpontok részére történő terjesztésre ;

33. módosítás

Melléklet, 2. cikk, (2) bekezdés, h) pont (új)

h)

a projektekkel kapcsolatos tájékoztatás közzététele, beleértve a résztvevők nevét és az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi hozzájárulásának összegét;

h)

a projektekkel kapcsolatos tájékoztatás közzététele, beleértve a résztvevők nevét és az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi hozzájárulásának összegét résztvevőnként lebontva, valamint a kkv-k részvételével kapcsolatos tájékoztatást ;

34. módosítás

Melléklet, 3. cikk, (2) bekezdés, b) pont

b)

bármely nem EU-tag, nem tagjelölt és nem társult ország (a továbbiakban: harmadik ország), amely a nanoelektronika területén kutatási és fejlesztési szakpolitikával vagy programokkal rendelkezik;

törölve

35. módosítás

Melléklet, 4. cikk, (3) bekezdés

(3) Az ENIAC közös vállalkozásban betöltött tagság iránti, harmadik ország által benyújtott kérelmet az irányító testületnek kell megvizsgálnia, amely ajánlást fogalmaz meg a Bizottság számára. Amennyiben az ENIAC közös vállalkozással folytatott tárgyalások eredménnyel zárulnak, a Bizottság javaslatot tehet e rendelet módosítására a harmadik ország csatlakozásával kapcsolatban.

törölve

36. módosítás

Melléklet, 4. cikk, (4) bekezdés

(4) Az irányító testület bármely más jogalany csatlakozásával kapcsolatos döntéseit vagy harmadik országok csatlakozásával kapcsolatos ajánlásait annak figyelembevételével kell meghoznia, hogy a kérelmező mennyire szolgálja az ENIAC közös vállalkozás céljainak elérését és milyen potenciális hozzáadott értéket képvisel.

(4) Az irányító testületnek bármely más jogalany csatlakozásával kapcsolatos döntéseit annak figyelembevételével kell meghoznia, hogy a kérelmező mennyire szolgálja az ENIAC közös vállalkozás céljainak elérését és milyen potenciális hozzáadott értéket képvisel.

37. módosítás

Melléklet, 4. cikk, (5) bekezdés

(5) Bármely tag kiléphet az ENIAC közös vállalkozásból. A kilépés a többi tagnak küldött értesítéstől számított hat hónap múlva válik érvényessé és visszavonhatatlanná, ezt követően a korábbi tag mentesül minden kötelezettsége alól, kivéve azokat, melyeket a kilépését megelőzően kellett teljesítenie .

(5) Bármely tag kiléphet az ENIAC közös vállalkozásból. A kilépés a többi tagnak küldött értesítéstől számított hat hónap múlva válik érvényessé és visszavonhatatlanná, ezt követően a korábbi tag mentesül minden kötelezettsége alól, kivéve azokat, melyeket a kilépését megelőzően az ENIAC közös vállalkozás által ezen alapszabállyal összhangban hozott határozatok révén már vállalt .

38. módosítás

Melléklet, 6. cikk, (1) bekezdés, g) pont

g)

A határozatokat legalább 75%-os szavazati többséggel kell meghozni, kivéve, ha az alapszabály erről kifejezetten másként rendelkezik. A Bizottságnak vétójoga van minden, e testület által hozott, saját pénzügyi hozzájárulásának felhasználására vonatkozó kérdésben, a természetbeni hozzájárulások értékével kapcsolatos felmérési módszer kérdésében, ezen alapszabály és az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályzatának bármiféle módosítása tekintetében.

g)

A határozatokat legalább 75%-os szavazati többséggel kell meghozni, kivéve, ha az alapszabály erről kifejezetten másként rendelkezik. A Bizottságnak vétójoga van minden, e testület által hozott, saját pénzügyi hozzájárulásának felhasználására vonatkozó kérdésben, a természetbeni hozzájárulások értékével kapcsolatos felmérési módszer kérdésében, ezen alapszabály és az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályainak bármiféle módosítása tekintetében.

39. módosítás

Melléklet, 6. cikk, (2) bekezdés, c) pont

c)

jóváhagyja az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályzatát, ezen alapszabály 12. cikkének megfelelően;

c)

jóváhagyja az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályait , ezen alapszabály 12. cikkének megfelelően és a Bizottsággal folytatott konzultációt követően ;

40. módosítás

Melléklet, 7. cikk, (1) bekezdés, fa) pont (új)

 

fa)

A hatóságok testülete engedélyezheti az ENIAC tevékenységeiben megfigyelőként való részvételt azon tagállamok számára, amelyek nem tagjai az ENIAC-nak .

41. módosítás

Melléklet, 7. cikk, (3) bekezdés, b) pont

b) A hatóságok testülete elnököt választ.

b)

A hatóságok testülete kétévente elnököt választ.

42. módosítás

Melléklet, 9. cikk, (2) bekezdés

(2) Az ügyvezető igazgatót az irányító testület nevezi ki a Bizottság által javasolt jelöltek listájáról , legfeljebb három éves időszakra. Az ügyvezető igazgató tevékenységének értékelését követően hivatali idejét a testület egy alkalommal, legfeljebb négy évre meghosszabbíthatja.

(2) Az ügyvezető igazgatót az irányító testület nevezi ki a Bizottság által javasolt jelöltek listája alapján , amelyet az Európai Unió Hivatalos Lapjában, az interneten, illetve az Európai Unió valamennyi tagállamában a sajtóban közzétett, szándéknyilatkozat benyújtására vonatkozó felhívást követően állít össze a Bizottság, legfeljebb három éves időszakra. Az ügyvezető igazgató tevékenységének értékelését követően hivatali idejét a testület legfeljebb három évre meghosszabbíthatja. Ezt követően ugyanilyen módon szándéknyilatkozat benyújtására vonatkozó felhívást kell közzétenni.

43. módosítás

Melléklet, 9. cikk, (3) bekezdés, k) pont

k)

szükség esetén a projekt résztvevőivel kapcsolatos pénzügyi ellenőrzések végrehajtása közvetlenül vagy a nemzeti állami hatóságokon keresztül, az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályzatának megfelelően;

k)

szükség esetén a projekt résztvevőivel kapcsolatos pénzügyi ellenőrzések végrehajtása közvetlenül vagy a nemzeti állami hatóságokon keresztül, az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályainak megfelelően;

44. módosítás

Melléklet, 9. cikk, (4) bekezdés, f) pont

f)

intézi az ENIAC közös vállalkozás árukkal/szolgáltatásokkal kapcsolatos igényeivel összefüggő ajánlatkéréseket, az ENIAC közös vállalkozás költségvetési rendeletének megfelelően.

f)

intézi az ENIAC közös vállalkozás árukkal/szolgáltatásokkal kapcsolatos igényeivel összefüggő ajánlatkéréseket, az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályzatának megfelelően.

45. módosítás

Melléklet, 9. cikk, (5) bekezdés

(5) A titkárság nem pénzügyi feladatait az ENIAC közös vállalkozás szerződés alapján külső szolgáltatókkal is elvégeztetheti. Ilyen szerződéseket az ENIAC közös vállalkozás költségvetési rendeleteiben foglalt előírások alapján lehet létrehozni.

(5) A titkárság nem pénzügyi feladatait az ENIAC közös vállalkozás szerződés alapján külső szolgáltatókkal is elvégeztetheti. Ilyen szerződéseket az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályaiban foglalt előírások alapján lehet létrehozni.

46. módosítás

Melléklet, 10. cikk, (5) bekezdés, c) pont

c)

természetbeni hozzájárulások a projektekben részt vevő kutatási és fejlesztési szervezetek részéről , amellyel a projektek elvégzésére fordítandó költségek rájuk eső részét fedezik. Összességében az ENIAC közös vállalkozás időtartama alatt hozzájárulásuknak a hatóságok hozzájárulásaival egyenlő mértékűnek vagy annál nagyobbnak kell lennie .

c)

természetbeni hozzájárulások , amelyek értékét fel kell mérni és amelyeket abból a szempontból is értékelni kell , hogy az ENIAC közös vállalkozás tevékenységi körébe tartoznak- e, továbbá amelyeket jóvá kell hagyatni az irányító testülettel. A természetbeni hozzájárulások értékelésére vonatkozó eljárást az irányító testület fogadja el, és az alábbi elveken alapul:

az általános megközelítés alapja a hetedik keretprogram működési módja, ahol a projektekhez való természetbeni hozzájárulásokat a felülvizsgálat szintjén értékelik;

iránymutatásként az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályainak végrehajtási szabályai alkalmazandók;

a további tételekre a nemzetközi számviteli standardok alkalmazandók;

a hozzájárulások értékelését a szóban forgó piacon általánosan elfogadott költségeknek megfelelően végzik (az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról? szóló 2342/2002/EK, Euratom bizottsági rendelet (2002. december 23.) (5) 172. cikke (2) bekezdésének b) pontja);

Az ellenőrzést független könyvvizsgáló végzi.

47. módosítás

Melléklet, 10. cikk, (7) bekezdés

(7) Amennyiben az ENIAC közös vállalkozás bármely tagja a megállapodás szerinti pénzügyi hozzájárulását nem teljesíti, az ügyvezető igazgató összehívja az irányító testületet annak eldöntésére, hogy a fennmaradó tagok megszüntetik-e a mulasztást elkövető tag tagságát, vagy valamely más intézkedést kell hozni, amíg a kötelezettségek teljesítése meg nem történik.

(7) Amennyiben az ENIAC közös vállalkozás bármely tagja a megállapodás szerinti pénzügyi hozzájárulását nem teljesíti, az ügyvezető igazgató erről írásban értesíti a tagot és ésszerű határidőt állapít meg a mulasztás pótlására. Amennyiben a mulasztást ezen időtartamon belül nem pótolják, az ügyvezető igazgató összehívja az irányító testületet annak eldöntésére, hogy meg kell-e szüntetni a mulasztást elkövető tag tagságát, vagy kell-e hozni valamely más intézkedést, amíg a kötelezettségek teljesítése meg nem történik

48. módosítás

Melléklet, 12. cikk

Pénzügyi szabályzat

Pénzügyi szabályok

(1) Az ENIAC közös vállalkozás költségvetési szabályzatát az irányító testület fogadja el.

(1) Az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályait a Bizottsággal folytatott konzultációt követően az irányító testület fogadja el.

(2) A pénzügyi szabályzat a költségvetési keretrendeleten alapul, és magában foglalja az ENIAC közös vállalkozás költségvetésének tervezésére és végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket. Amennyiben azonban az ENIAC közös vállalkozás sajátos működési szükségletei megkívánják , a Bizottság előzetes hozzájárulását követően eltérhet a költségvetési rendelettől .

(2) Az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályai nem térhetnek el a 2343/2002/EK, Euratom rendelettől, kivéve, ha azt egyedi operatív szükségletei indokolják , és a Bizottság előzetes hozzájárulását adta. Az ilyen eltérésekről értesíteni kell a költségvetési hatóságot .

(3) Az ENIAC közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól a Tanács ajánlására az Európai Parlament ad mentesítést , az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályzatában előírandó eljárásnak megfelelően .

(3) Az ENIAC közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól a Tanács ajánlásának figyelembevételével az Európai Parlament ad mentesítést.

49. módosítás

Melléklet, 13. cikk, (1) bekezdés

(1) A többéves stratégiai terv meghatározza az ENIAC közös vállalkozás célkitűzéseinek elérését célzó stratégiát és terveket, ideértve a kutatási menetrendet.

(1) A többéves stratégiai terv meghatározza az ENIAC közös vállalkozás célkitűzéseinek elérését célzó stratégiát és terveket, ideértve a kutatási menetrendet. A többéves stratégiai tervet az irányító testület jóváhagyását követően közzé kell tenni.

50. módosítás

Melléklet, 13. cikk, (2) bekezdés

(2) Az éves munkaterv ismerteti az adott év kutatási menetrendjének megvalósításához szükséges pályázati felhívások terjedelmét és költségvetését.

(2) Az éves munkaterv ismerteti az adott év kutatási menetrendjének megvalósításához szükséges pályázati felhívások terjedelmét és költségvetését. Az éves munkatervet az irányító testület jóváhagyását követően közzé kell tenni.

51. módosítás

Melléklet, 13. cikk, (3) bekezdés

(3) Az éves megvalósítási terv meghatározza az ENIAC közös vállalkozás összes tevékenységének végrehajtására vonatkozó tervet az adott évre, ideértve az előirányzott pályázati felhívásokat és a versenytárgyalási felhívásokon keresztül megvalósítandó lépéseket. Az éves megvalósítási tervet az ügyvezető igazgató, az éves költségvetési tervvel együtt, az irányító testületnek mutatja be.

(3) Az éves megvalósítási terv meghatározza az ENIAC közös vállalkozás összes tevékenységének végrehajtására vonatkozó tervet az adott évre, ideértve az előirányzott pályázati felhívásokat és a versenytárgyalási felhívásokon keresztül megvalósítandó lépéseket. Az éves megvalósítási tervet az ügyvezető igazgató, az éves költségvetési tervvel együtt, az irányító testületnek mutatja be. Az éves végrehajtási tervet az irányító testület jóváhagyását követően közzé kell tenni.

52. módosítás

Melléklet, 13. cikk, (5) bekezdés, (2) albekezdés

Az éves tevékenységről szóló beszámolót az ügyvezető igazgató az éves beszámolóval és a mérlegekkel együtt mutatja be.

Az éves tevékenységről szóló beszámolót az ügyvezető igazgató az éves beszámolóval és a mérlegekkel együtt mutatja be. Az éves tevékenységről szóló beszámolónak ki kell mutatnia a kkv-k részvételét az ENIAC közös vállalkozásban és a K+F tevékenységekben.

53. módosítás

Melléklet, 13. cikk, (6) bekezdés

(6) Legkésőbb két hónappal a mindenkori pénzügyi év vége előtt a közös vállalkozás előzetes beszámolóját meg kell küldeni a Bizottságnak és az Európai Közösségek Számvevőszékének (a továbbiakban: Számvevőszék). A Számvevőszék a mindenkori pénzügyi év végét követő június 15-ig megteszi a közös vállalkozás előzetes beszámolójához fűzött észrevételeit.

(6) Legkésőbb két hónappal a mindenkori pénzügyi év vége előtt a közös vállalkozás előzetes beszámolóját meg kell küldeni a Bizottságnak és az Európai Közösségek Számvevőszékének (a továbbiakban: Számvevőszék) és a költségvetési hatóságnak . A Számvevőszék a mindenkori pénzügyi év végét követő június 15-ig megteszi a közös vállalkozás előzetes beszámolójához fűzött észrevételeit.

54. módosítás

Melléklet, 14. cikk, (3) bekezdés

(3) A projektek megvalósításának és a közpénzek odaítélésének megkönnyítésére az ENIAC közös vállalkozás a pénzügyi szabályzattal összhangban igazgatási megállapodásokat köt az ENIAC tagállamok által erre a célra kijelölt nemzeti szervekkel.

(3) A projektek megvalósításának és a közpénzek odaítélésének megkönnyítésére az ENIAC közös vállalkozás pénzügyi szabályaival összhangban igazgatási megállapodásokat köt az ENIAC tagállamok által erre a célra kijelölt nemzeti szervekkel.

55. módosítás

Melléklet, 15. cikk, (4) bekezdés, a) pont

a)

Az ENIAC közös vállalkozás által közzétett pályázati felhívások nyitva állnak az ENIAC tagállamokban és az Európai Unió bármely más tagállamában vagy a társult országokban bejegyzett résztvevők előtt.

a)

Az ENIAC közös vállalkozás által közzétett pályázati felhívások nyitva állnak az ENIAC tagállamokban és az Európai Unió bármely más tagállamában vagy a társult országokban bejegyzett résztvevők előtt. Az ajánlattételi felhívásokat a lehető legszélesebb körben nyilvánosságra kell hozni, ideértve az internetet és az Európai Unió valamennyi tagállamának sajtóját.

56. módosítás

Melléklet, 17. cikk, (1) bekezdés

(1) A személyi erőforrásokat az éves költségvetési tervben szereplő létszámtervben kell meghatározni.

(1) A személyi erőforrásokat az éves költségvetési tervben szereplő létszámtervben kell meghatározni és azt a Bizottságnak továbbítania kell az Európai Parlament és a Tanács részére, az Európai Unió előzetes költségvetési tervezetével együtt .

57. módosítás

Melléklet, 17. cikk, (2) bekezdés

(2) Az ENIAC közös vállalkozás személyzetének tagjai ideiglenes és szerződéses alkalmazottak, akik határozott időre szóló szerződéssel rendelkeznek, amely egy alkalommal, összesen legfeljebb hétéves időtartamra hosszabbítható meg.

(2) Az ENIAC közös vállalkozás személyzetének tagjai ideiglenes és szerződéses alkalmazottak, akik határozott időre szóló szerződéssel rendelkeznek, amely két alkalommal, összesen legfeljebb tízéves időtartamra hosszabbítható meg. Továbbá a Bizottság az irányító testülettel egyetértésben tisztviselőket rendelhet ki az ENIAC közös vállalkozáshoz.

58. módosítás

Melléklet, 21. cikk, (5) bekezdés

(5) Ha az esetleges fizikai eszközökkel a (4) bekezdésnek megfelelően eljártak, minden további eszközt az ENIAC közös vállalkozás kötelezettségeinek rendezésére és a végelszámolásával kapcsolatos költségek fedezésére kell fordítani. Az esetleges többletet vagy hiányt a végelszámolás idején meglévő tagok között kell felosztani, az ENIAC közös vállalkozáshoz való tényleges hozzájárulásuk arányában.

(5) Ha az esetleges fizikai eszközökkel a (4) bekezdésnek megfelelően eljártak, minden további eszközt az ENIAC közös vállalkozás kötelezettségeinek rendezésére és a végelszámolásával kapcsolatos költségek fedezésére kell fordítani. Az esetleges többletet a végelszámolás idején meglévő tagok között kell felosztani, az ENIAC közös vállalkozáshoz való tényleges hozzájárulásuk arányában.

59. módosítás

Melléklet, 22. cikk, (3) bekezdés

(3) Az alapszabály módosítását célzó javaslatokat az irányító testület a 6. cikk rendelkezéseinek megfelelően hagyja jóvá, majd benyújtja a Bizottságnak határozathozatalra.

(3) Az alapszabály módosítását célzó javaslatokat az irányító testület a 6. cikk rendelkezéseinek megfelelően hagyja jóvá, majd benyújtja a Bizottságnak határozathozatalra , az Európai Parlamenttel folytatott konzultációt követően .

61. módosítás

Melléklet, 23. cikk, (2) bekezdés, i) pont

i)

„Hozzáférési jog”: az új információkra és jogokra vagy a meglévő információkra és jogokra adott nem kizárólagos engedélyek és használati jogok, amely jogok nem tartalmazzák a továbbengedélyezés jogát, kivéve, ha arról a projektmegállapodás másként rendelkezik;

i)

„Hozzáférési jog”: a projektmegállapodások értelmében az új információkra és jogokra vagy a meglévő információkra és jogokra adott nem kizárólagos engedélyek és használati jogok, amely jogok nem tartalmazzák a továbbengedélyezés jogát, kivéve, ha arról a projektmegállapodás másként rendelkezik;

62. módosítás

Melléklet 23. cikk, (3) bekezdés, 3.2.1. albekezdés

3.2.1.

Ugyanazon projekt résztvevői projektmegállapodást kötnek egymással, amely többek között az e cikkel összhangban nyújtott hozzáférési jogokról rendelkezik. A résztvevők meghatározhatják, hogy mely meglévő információk és jogok tekintendők szükségesnek a projekt szempontjából, valamint adott esetben megállapodhatnak bizonyos konkrét meglévő információk és jogok kizárásáról.

3.2.1.

Ugyanazon projekt résztvevői projektmegállapodást kötnek egymással, amely többek között az e cikkel összhangban nyújtott hozzáférési jogokról rendelkezik. A projekt résztvevői dönthetnek úgy is, hogy az e cikkben meghatározottnál szélesebb körű hozzáférési jogokat biztosítanak. A résztvevők meghatározhatják, hogy mely meglévő információk és jogok tekintendők szükségesnek a projekt szempontjából, valamint adott esetben megállapodhatnak bizonyos konkrét meglévő információk és jogok kizárásáról.

63. módosítás

Melléklet 23. cikk, (3) bekezdés, 3.2.4. albekezdés

3.2.4.

Ugyanannak a projektnek a résztvevői hozzáférési jogokkal rendelkeznek a meglévő információkhoz és jogokhoz saját meglévő információk és jogaik projekthez való felhasználása érdekében, feltéve hogy a meglévő információk és jogok tulajdonosa jogosult ezek biztosítására. Ezeket a hozzáférési jogokat nem kizárólagos alapon, tisztességes, ésszerű és megkülönböztetéstől mentes feltételekkel kell megadni.

3.2.4.

Ugyanannak a projektnek a résztvevői hozzáférési jogokkal rendelkeznek a meglévő információkhoz és jogokhoz saját meglévő információk és jogaik projekthez való felhasználása érdekében, feltéve hogy a meglévő információk és jogok tulajdonosa jogosult ezek biztosítására. Ezeket a hozzáférési jogokat nem kizárólagos és nem átruházható alapon, tisztességes, ésszerű és megkülönböztetéstől mentes feltételekkel kell megadni.

64. módosítás

Melléklet, 23. cikk, (3) bekezdés, 3.3.1. albekezdés

3.3.1.

Amennyiben az új információk és jogok nyereséges kiaknázásra alkalmasak, tulajdonosuknak i) gondoskodnia kell azok megfelelő és hatékony védelméről, figyelemmel saját és a projektben érintett többi résztvevő jogos érdekeire, különösen üzleti érdekeire , és ii) fel kell azokat használnia, vagy gondoskodnia kell felhasználásukról.

3.3.1.

Amennyiben az új információk és jogok nyereséges kiaknázásra alkalmasak, tulajdonosuknak i) gondoskodnia kell azok megfelelő és hatékony védelméről, és ii) azokat jogdíjmentesen, vagy tisztességes, ésszerű és megkülönböztetésmentes feltételekkel kell használnia vagy használatba adnia, figyelemmel saját és a projektben érintett többi résztvevő jogos érdekeire, különösen üzleti érdekeire.

65. módosítás

Melléklet, 23. cikk, (3) bekezdés, 3.4.1. albekezdés

3.4.1.

Amikor egy résztvevő az új információk és jogok tulajdonjogát átadja, akkor az ezen új információkkal és jogokkal kapcsolatos kötelezettségeit is átadja az átvevő félnek, beleértve a későbbi átadások során a kötelezettségek további átadására vonatkozó kötelezettséget. Ezek a kötelezettségek magukban foglalják a hozzáférési jogok megadásával, a terjesztéssel és a felhasználással kapcsolatos kötelezettségeket is.

3.4.1.

Amikor egy résztvevő az új információk és jogok tulajdonjogát átadja, akkor az ezen új információkkal és jogokkal kapcsolatos kötelezettségeit is átadja az átvevő félnek, beleértve a későbbi átadások során a kötelezettségek további átadására vonatkozó kötelezettséget. Ezek a kötelezettségek magukban foglalják a hozzáférési jogok megadásával, a terjesztéssel és a felhasználással kapcsolatos kötelezettségeket is. Az ilyen átruházás esetén az érintett résztvevő előre értesíti ugyanazon projekt többi résztvevőjét az átvevő fél nevéről és elérhetőségeiről.

66. módosítás

Melléklet, 23. cikk, (3) bekezdés, 3.4.2. albekezdés

3.4.2.

Titoktartási kötelezettsége függvényében ha a projekt egyik résztvevőjének a hozzáférési jogok nyújtásához át kell adnia kötelezettségeit, akkor legalább 45 nappal korábban köteles értesíteni többi résztvevőt a tervezett átadásról, és egyúttal köteles átadni a többi résztvevőnek az őket megillető hozzáférési jogok gyakorolásához szükséges valamennyi információt az új információk és jogok leendő új tulajdonosára vonatkozóan. Az értesítést követően bármely másik résztvevő 30 napon vagy egy ettől eltérő, írásban rögzített határidőn belül kifogást emelhet a tulajdonjog bármely tervezett átadásával szemben, amennyiben az hátrányosan érintené saját hozzáférési jogait. Amennyiben bármely másik résztvevő kinyilvánítja, hogy az átadás hátrányosan érintené hozzáférési jogait, a tervezett átadás nem történhet meg mindaddig, míg az érintett felek közt megegyezés nem születik.

törölve


(1)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o. A 1995/2006/EK, Euratom rendelettel (HL L 390., 2006.12.30., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL C 139., 2006.6.14., 1. o.

(3)   HL L 357., 2002.12.31., 72. o.

(4)  HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Helyesbítés: HL L 2., 2003.1.7., 39. o.

(5)   HL L 357., 2002.12.31., 1. o. A legutóbb a 478/2007/EK, Euratom bizottsági rendelettel (HL L 111., 2007.4.28., 13. o.) módosított rendelet.

P6_TA(2007)0590

Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló kezdeményezést megvalósító közös vállalkozás létrehozása *

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló kezdeményezést megvalósító közös vállalkozás létrehozásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0241 - C6-0171/2007 - 2007/0089(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0241),

tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (a költségvetési rendeletre) (1), és különösen annak 185. cikkére,

tekintettel a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között 2006. május 17-én létrejött intézményközi megállapodásra (2), és különösen annak 47. pontjára,

tekintettel az EK-Szerződés 171. és 172. cikkére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0171/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság jelentésére, valamint a Költségvetési Bizottság és a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság véleményére (A6-0479/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

úgy ítéli meg, hogy a jogalkotási javaslatban megjelölt referenciaösszegnek összhangban kell állnia a jelenlegi, 2007-2013-as többéves pénzügyi keret 1a. fejezetének felső határával, illetve a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 47. pontjának rendelkezéseivel; rámutat arra, hogy a 2013 utáni összes finanszírozást a következő pénzügyi keretről szóló tárgyalások keretében fogják meghatározni;

3.

emlékeztet arra, hogy a Költségvetési Bizottság véleménye nem vetíti előre a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 47. pontjában megállapított, az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló kezdeményezést megvalósító közös vállalkozás létrehozására vonatkozó folyamat kimenetelét;

4.

felhívja a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése alapján;

5.

felhívja a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

6.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

7.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG

A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI

1. módosítás

(10) preambulumbekezdés

(10) Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezésnek elő kell segítenie az összes érdekelt fél - mint például az ipar, az állami hatóságok (ezen belül a szabályozók), a betegképviseleti szervezetek, az oktatási és klinikai központok - együttműködését. Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezésnek meg kell határoznia egy közösen egyeztetett kutatási ütemtervet (a továbbiakban: kutatási ütemterv), amely szorosan követi az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló Európai Technológiai Platform által kidolgozott stratégiai kutatási ütemterv ajánlásait;

(10) Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezésnek elő kell segítenie az összes érdekelt fél - mint például az ipar, beleértve a kis- és középvállalkozásokat (kkv-kat), az állami hatóságok (ezen belül a szabályozók), a betegképviseleti szervezetek, az oktatási és klinikai központok - együttműködését. Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezésnek meg kell határoznia egy közösen egyeztetett kutatási ütemtervet (a továbbiakban: kutatási ütemterv), amely szorosan követi az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló Európai Technológiai Platform által kidolgozott stratégiai kutatási ütemterv ajánlásait;

2. módosítás

(11) preambulumbekezdés

(11) Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezésnek javaslatot kell tennie egy koordinált megközelítési módra, amely lehetővé teszi a kutatási szűk keresztmetszetek leküzdését a gyógyszerfejlesztési folyamatban és támogatja a „versenyt megelőző gyógyszeripari kutatást és fejlesztést”, hogy meggyorsítsa a biztonságos és hatékonyabb gyógyszerek kifejlesztését a betegek számára. A jelen összefüggésben a „versenyt megelőző gyógyszeripari kutatás és fejlesztés” úgy értendő, mint a gyógyszerek kifejlesztési folyamatában felhasznált eszközökre és módszerekre vonatkozó kutatás;

(11) Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezésnek javaslatot kell tennie egy koordinált megközelítési módra, amely lehetővé teszi a kutatási szűk keresztmetszetek leküzdését a gyógyszerfejlesztési folyamatban és támogatja a „versenyt megelőző gyógyszeripari kutatást és fejlesztést”, hogy meggyorsítsa a biztonságos és hatékonyabb gyógyszerek kifejlesztését a betegek számára. A jelen összefüggésben a „versenyt megelőző gyógyszeripari kutatás és fejlesztés” úgy értendő, mint a gyógyszerek kifejlesztési folyamatában felhasznált eszközökre és módszerekre vonatkozó kutatás általában, és nem egy gyógyszer egyedi kifejlesztése. Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezés valamely projektjéből származó szellemi tulajdont harmadik felek számára méltányos és ésszerű feltételek mellett hozzáférhetővé kell tenni.

3. módosítás

(13a) preambulumbekezdés (új)

 

(13a) Az Együttműködés egyedi program célkitűzéseit követve az IMI közös vállalkozásnak gondoskodnia kell a kkv-k részvételének fokozásáról, többek között az adminisztratív eljárások fejlesztése, az igényeik jobb figyelembevétele és támogató intézkedések végrehajtása révén.

4. módosítás

(13b) preambulumbekezdés (új)

 

(13b) Az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjának (2007-2013) végrehajtására irányuló Kapacitások egyedi programról szóló, 2006. december 19-i 2006/974/EK tanácsi határozat (3) célkitűzéseit követve az IMI közös vállalkozásnak fogékonynak kell lennie a kkv-k javát szolgáló kutatásba történő beruházások iránt és erősítenie kell a kkv-k innovációs kapacitását, valamint azon képességüket, hogy hasznosíthassák a kutatási eredményeket.

5. módosítás

(14) preambulumbekezdés

(14) Az IMI közös vállalkozást a 2017. december 31-én végződő kezdeti időszakra kell létrehozni , a hetedik keretprogram (2007-2013) során kezdeményezett, de be nem fejezett kutatási tevékenységek megfelelő kezelésének biztosítása érdekében;

(14) Az IMI közös vállalkozást a 2013. december 31-én végződő kezdeti időszakra kell létrehozni . A hetedik keretprogram (2007-2013) során kezdeményezett, de be nem fejezett kutatási tevékenységek megfelelő kezelésének biztosítása érdekében a folyamatban lévő munkákat - szükség esetén - 2017. december 31-ig kell folytatni;

6. módosítás

(16) preambulumbekezdés

(16) Az IMI közös vállalkozás egy, a közösségek által létrehozott testület, a költségvetése végrehajtására vonatkozóan a mentesítést a Tanács ajánlása alapján az Európai Parlament adja meg, figyelembe véve azonban a közös technológiai kezdeményezések, mint köz- és magánszféra közötti partnerségek természetéből, és különösen a magánszektor költségvetési hozzájárulásából adódó sajátosságokat ;

(16) Az IMI közös vállalkozás egy, a közösségek által létrehozott testület, a költségvetése végrehajtására vonatkozóan a mentesítést az Európai Parlament adja meg, a Tanács ajánlását figyelembe véve;

7. módosítás

(17) preambulumbekezdés

(17) Az IMI közös vállalkozás alapító tagjai az Európai Közösség és az EFPIA;

(17) Az IMI közös vállalkozás alapító tagjai az Európai Közösség és az EFPIA.

8. módosítás

(26) preambulumbekezdés

(26) A kutatásalapú, az EFPIA-ban teljes jogú tagsággal rendelkező gyógyszeripari cégek az IMI közös vállalkozástól támogatást nem kaphatnak;

(26) A kutatásalapú, az EFPIA-ban teljes jogú tagsággal rendelkező gyógyszeripari cégek az IMI közös vállalkozástól közvetlen vagy közvetett támogatást nem kaphatnak.

9. módosítás

(27) preambulumbekezdés

(27) Az IMI közös vállalkozásnak - a Bizottsággal történő előzetes konzultációnak megfelelően - olyan, a költségvetési keretrendelet elvein alapuló, külön pénzügyi szabályzattal (4) kell rendelkeznie, amely tekintettel van különösen a közösségiés magánfinanszírozásnak a kutatási és fejlesztési tevékenységek hatékony és jól időzített támogatása érdekében történő összekapcsolásának igényéből fakadó konkrét működési szükségleteire;

(27) Az IMI közös vállalkozásra alkalmazandó pénzügyi szabályzat nem térhet el az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló, 2002. november 19-i 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendelettől (5), kivéve, ha azt a vállalkozás egyedi operatív szükségletei - különösen a kutatási és fejlesztési tevékenységek közösségi és privát szintű, hatékony és kellő időben történő finanszírozásának szükséglete - indokolják .

10. módosítás

(28) preambulumbekezdés

(28) A stabil foglalkoztatási feltételek és a személyzettel szembeni egyenlő bánásmód biztosításának szükségességéből fakadóan, valamint a lehető legjobb képességekkel rendelkező, szakosodott tudományos és műszaki személyzet bevonása érdekében indokolt az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatának, valamint a Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeinek a továbbiakban: a személyzeti szabályzat) alkalmazása minden, az IMI közös vállalkozás által felvett alkalmazott tekintetében ;

(28) A stabil foglalkoztatási feltételek és a személyzettel szembeni egyenlő bánásmód biztosításának követelményéből fakadóan, valamint a lehető legjobb képességekkel rendelkező, szakosodott tudományos és műszaki személyzet iránti szükséglet miatt indokolt bizonyos rugalmasság az IMI közös vállalkozás személyzetének felvétele során. Kiegyensúlyozott partnerségre van szükség, és valamennyi alapító tagállamnak képesnek kell lennie személyzet felvételére. A Bizottság az általa szükségesnek ítélt számú tisztviselőt bocsáthat az IMI közös vállalkozás rendelkezésére, és ez utóbbi szabadon vehet fel szerződéses munkaerőt azon állam munkajogi szabályai szerint, ahol székhelye található;

11. módosítás

(33) preambulumbekezdés

(33) Az IMI közös vállalkozást Brüsszelben, Belgiumban kell megalapítani. Az IMI közös vállalkozás és Belgium között befogadói megállapodást kell kötni az IMI közös vállalkozásnak Belgium részéről nyújtandó irodahelyiségekről, kiváltságokról és mentességekről , valamint egyéb támogatásról ;

(33) Az IMI közös vállalkozást Brüsszelben, Belgiumban kell megalapítani. Az IMI közös vállalkozás és a Belga Királyság között befogadói megállapodást kell kötni az IMI közös vállalkozásnak nyújtandó segítségről az irodahelyiségekkel, kiváltságokkal és mentességekkel , valamint egyéb támogatásokkal kapcsolatban ;

12. módosítás

1. cikk, (1) bekezdés

(1) Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezés megvalósítására ezennel közös vállalkozás jön létre a 2017. december 31-ig terjedő időszakra (a továbbiakban: IMI közös vállalkozás). Ezt az időszakot a Tanács meghosszabbíthatja.

(1) Az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezés megvalósítására ezennel közös vállalkozás jön létre a 2013. december 31-ig terjedő időszakra (a továbbiakban: IMI közös vállalkozás). Ugyanakkor a folyamatban lévő munkákat 2017. december 31-ig lehet folytatni. Az IMI közös vállalkozás a költségvetési rendelet 185. cikkében és a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 47. pontjában említett szerv.

13. módosítás

3. cikk, b) pont

b)

az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezés kutatási ütemtervében megadott kutatási prioritások (a továbbiakban: kutatási tevékenységek) megvalósításának támogatása, nevezetesen támogatások odaítélésével, pályázati versenyeztetést követően;

b)

az innovatív gyógyszerek kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezés kutatási ütemtervében megadott kutatási prioritások (a továbbiakban: kutatási tevékenységek) megvalósításának támogatása, nevezetesen támogatások odaítélésével, kizárólag a tagállamokban és a hetedik keretprogramban részt vevő országokban megvalósítandó kutatáshoz kapcsolódó pályázati versenyeztetést követően;

14. módosítás

6. cikk, (2) bekezdés

(2) Az IMI közös vállalkozást működési költségeit a vállalkozás tagjai finanszírozzák. A Közösség és az EFPIA a működési költségekhez egyenlő mértékben járul hozzá.

(2) Az IMI közös vállalkozás üzemeltetési költségeit a vállalkozás tagjai finanszírozzák. A Közösség és az EFPIA az üzemeltetési költségekhez egyenlő mértékben járul hozzá. Az üzemeltetési költségek nem haladhatják meg az IMI közös vállalkozás teljes költségvetésének a 4%-át.

15. módosítás

7. cikk, a) pont

a)

a mikro-, kis- és középvállalkozások, a 2003/361/EK bizottsági ajánlás értelmében;

a)

a mikro-, kis- és középvállalkozások, a 2003/361/EK bizottsági ajánlás értelmében , összhangban azokkal az egyedi célkitűzésekkel, amelyeket a hetedik keretprogramban állapítottak meg számukra ;

16. módosítás

7. cikk, g) pont

g) minősített nonprofit betegképviseleti szervezetek.

g)

jogszerűen létrehozott nonprofit betegképviseleti szervezetek.

17. módosítás

8. cikk, (1) bekezdés

Pénzügyi szabályzat

Pénzügyi szabályok

(1) Az IMI közös vállalkozás pénzügyi szabályzata a költségvetési keretrendelet elvein alapul. Abban az esetben térhet el a költségvetési keretrendelettől, ha az IMI közös vállalkozás konkrét működési szükségletei azt megkívánják, a Bizottsággal folytatott előzetes konzultációt követően .

(1) Az IMI közös vállalkozásra alkalmazandó pénzügyi szabályok nem térhetnek el a 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendelettől, kivéve, ha egyedi operatív szükségletei indokolják, és a Bizottság előzetes hozzájárulását adja. A költségvetési hatóságot értesíteni kell az ilyen eltérésekről.

18. módosítás

8. cikk, (2a) bekezdés (új)

 

(2a) Az IMI közös vállalkozás kinevezhet egy külső könyvvizsgálót az IMI közös vállalkozás által készített éves beszámolók valósságának és pontosságának ellenőrzése érdekében.

19. módosítás

8. cikk, (2b) bekezdés (új)

 

(2b) A külső könyvvizsgáló felel az éves beszámolók megfelelő ellenőrzéséért, valamint a tagok és a kutatási projektekben részt vevők hozzájárulásainak értékeléséért.

21. módosítás

8. cikk, (2c) bekezdés (új)

 

(2c) Az IMI közös vállalkozás igénybe vehet eseti külső pénzügyi ellenőrzéseket.

22. módosítás

8. cikk, (2d) bekezdés (új)

 

(2d) Az Európai Parlament jogosult az IMI közös vállalkozás éves beszámolóinak ellenőrzésére.

23. módosítás

9. cikk, (1) bekezdés

(1) Az IMI közös vállalkozásra és ügyvezető igazgatójára az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata, az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételei, illetve az Európai Közösség intézményei által a személyzeti szabályzat alkalmazásában közösen elfogadott szabályok vonatkoznak.

(1) Az IMI közös vállalkozás a fogadó országban alkalmazandó szabályokkal összhangban veszi fel személyzetét. A Bizottság az általa szükségesnek ítélt számú tisztviselőt bocsáthat az IMI közös vállalkozás rendelkezésére .

24. módosítás

9. cikk, (2) bekezdés

(2) Személyzete tekintetében az IMI közös vállalkozás az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatában a kinevező hatóságra ruházott hatásköröket és az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiben szerződések megkötésére jogosult hatóságra ruházott jogokat gyakorolja.

törölve

25. módosítás

9. cikk, (3) bekezdés

(3) Az IMI közös vállalkozás a Bizottság jóváhagyásával elfogadja a szükséges végrehajtási intézkedéseket , összhangban az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatának és az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeinek 110. cikkében meghatározott intézkedésekkel .

(3) Az IMI közös vállalkozás a Bizottság jóváhagyásával elfogadja a szükséges végrehajtási intézkedéseket az Európai Közösségek tisztviselőinek kirendelésére vonatkozóan .

26. módosítás

13. cikk, (1) bekezdés

(1) Az IMI közös vállalkozás által elért eredményekről a Bizottság éves jelentést készít az Európai Parlament és a Tanács számára.

(1) A Bizottság különösen az IMI közös vállalkozás által elért eredményeket tartalmazó éves jelentést készít az Európai Parlament és a Tanács számára.

27. módosítás

13. cikk, (2) bekezdés

(2) Két évvel az IMI közös vállalkozás létrehozása után, de legkésőbb 2010-ig a Bizottság, független szakértők közreműködésével időközi értékelést végez az IMI közös vállalkozásról. Ez az értékelés ki fog terjedni az IMI közös vállalkozás minőségére és hatékonyságára, és a kitűzött célok megvalósításában elért haladásra. A Bizottság ennek megállapításait, megjegyzéseivel együtt, megküldi az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

(2) Legkésőbb 2011. december 31-ig a Bizottság, független szakértők közreműködésével készített időközi értékelést terjeszt az Európai Parlament és a Tanács elé az IMI közös vállalkozásról. Ez az értékelés ki fog terjedni az IMI közös vállalkozás minőségére és hatékonyságára, és a kitűzött célok megvalósításában elért haladásra.

28. módosítás

13. cikk, (3) bekezdés

(3) 2017 végén a Bizottság, független szakértők közreműködésével, elvégzi az IMI közös vállalkozás végső értékelését. A végső értékelés eredményét be kell mutatni az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

(3) 2013. december 31-éig - vagy ha a folyamatban lévő munkák ezen időpontnál tovább tartanak - 2017. december 31-ig a Bizottság, független szakértők közreműködésével, elvégzi az IMI közös vállalkozás végső értékelését. A végső értékelés eredményét be kell mutatni az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

29. módosítás

13. cikk, (4) bekezdés

(4) Az IMI közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozóan a mentesítést a Tanács ajánlása alapján az Európai Parlament adja meg egy, az IMI közös vállalkozás pénzügyi szabályzatában meghatározott eljárás szerint .

(4) Az IMI közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítést a Tanács ajánlásának figyelembevételével az Európai Parlament adja meg.

30. módosítás

16. cikk

Az IMI közös vállalkozás a kutatási eredmények felhasználására és terjesztésére vonatkozóan olyan szabályokat fogad el, amelyek biztosítják, hogy adott esetben az e rendelet szerinti kutatási tevékenységek során keletkezett szellemi tulajdon védelemben részesüljön és hogy a kutatási eredményeket felhasználják és terjesszék .

Az IMI közös vállalkozás a kutatási eredmények felhasználására és terjesztésére vonatkozóan olyan szabályokat fogad el, amelyek biztosítják, hogy adott esetben az e rendelet szerinti kutatási tevékenységek során keletkezett szellemi tulajdon védelemben részesüljön és hogy a kutatási eredményeket felhasználják és az IMI közös vállalkozás közzétegye azokat .

31. módosítás

18. cikk

Az IMI közös vállalkozás és Belgium között befogadói megállapodást kell kötni az IMI közös vállalkozásnak Belgium részéről nyújtandó irodahelyiségekről, kiváltságokról és mentességekről, valamint egyéb támogatásról.

Az IMI közös vállalkozás és a Belga Királyság között befogadói megállapodást kell kötni az IMI közös vállalkozásnak nyújtandó segítségről az irodahelyiségekkel, kiváltságokkal és mentességekkel , valamint egyéb támogatásokkal kapcsolatban ;

32. módosítás

19. cikk, (1) bekezdés

(1) Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

(1) Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

33. módosítás

Melléklet, 1. cikk, (3) bekezdés

(3) Az IMI közös vállalkozás ennek az alapszabálynak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzététele napjától 2017. december 31-ig tartó kezdeti időszakra jön létre.

(3) Az IMI közös vállalkozás ennek az alapszabálynak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzététele napjától 2013.december 31-ig tartó időszakra jön létre.

34. módosítás

Melléklet, 1. cikk, (4) bekezdés

(4) A kezdeti időszak ennek az alapszabálynak a 21. cikk rendelkezéseivel összhangban lévő módosításával meghosszabbítható, figyelembe véve az IMI közös vállalkozás célkitűzéseiben elért eredményeket, és feltéve, hogy a pénzügyi fenntarthatóság biztosított.

törölve

36. módosítás

Melléklet, 2. cikk, (2) bekezdés, i) pont

i)

megszervezni egy éves találkozót az érdekeltek csoportjaival - amely a továbbiakban az érdekeltek fórumaként szerepel -, hogy biztosítsa az IMI közös vállalkozás kutatási tevékenységeinek nyitottságát és átláthatóságát , az érdekeltek számára;

i)

megszervezni egy éves találkozót - a továbbiakban: az érdekeltek fóruma - amely nyílt ülésen lehetővé tenné a biogyógyászati kutatásban érintett szervezetek számára, hogy visszajelzést adjanak az IMI tevékenységeire, illetve ahol az érdekcsoportok biztosíthatják az IMI közös vállalkozás kutatási tevékenységeinek nyitottságát és átláthatóságát az érdekeltek számára;

35. módosítás

Melléklet, 2. cikk, (2) bekezdés, k) pont

k)

közzétenni információkat a projektekről, ideértve a résztvevők nevét és az IMI közös vállalkozás pénzügyi hozzájárulásának összegét.

k)

közzétenni - többek között az internetes honlapján - információkat a projektekről, ideértve a résztvevők nevét és az IMI közös vállalkozás pénzügyi hozzájárulásának összegét.

37. módosítás

Melléklet, 4. cikk

Az IMI közös vállalkozás testületei az igazgatóság, a végrehajtó iroda és a tudományos bizottság.

Az IMI közös vállalkozás testületei az igazgatóság, az ügyvezető igazgató és a tudományos bizottság.

38. módosítás

Melléklet, 5. cikk, (1) bekezdés, b) pont

b)

egy új tag szavazati jogát hozzájárulásának az IMI közös vállalkozás tevékenységeihez való összes hozzájárulásban képviselt aránytól függően kell meghatározni;

b)

az új tagok szavazati jogát hozzájárulásuknak az IMI közös vállalkozás tevékenységeihez való összes hozzájárulásban képviselt arányától függően kell meghatározni; Az új tagok szavazatának együttes száma azonban nem haladhatja meg azon szavazatok teljes számát, amellyel az alapító tagok rendelkeznek;

39. módosítás

Melléklet, 5. cikk, (1) bekezdés, c) pont

c) az egyes tagok szavazata nem osztható meg;

c)

az egyes tagok szavazata nem osztható meg; meghatalmazott útján nem lehet szavazni;

40. módosítás

Melléklet, 5. cikk, (2) bekezdés, c) pont, 9-13. francia bekezdés

-

jóváhagyja a végrehajtó iroda által javasolt pályázatok kiértékelésének és kiválasztásának iránymutatásait;

-

jóváhagyja az ügyvezető igazgató által javasolt pályázatok kiértékelésének és kiválasztásának iránymutatásait;

- jóváhagyja a kiválasztott pályázatok jegyzékét;

- jóváhagyja a kiválasztott pályázatok jegyzékét;

-

kinevezi az ügyvezető igazgatót, iránymutatást és útmutatást ad az ügyvezető igazgató számára, figyelemmel kíséri az ügyvezető igazgató teljesítményét és - ha szükséges - leváltja az ügyvezető igazgatót;

-

kinevezi az ügyvezető igazgatót, iránymutatást és útmutatást ad az ügyvezető igazgató számára, figyelemmel kíséri az ügyvezető igazgató teljesítményét és - ha szükséges - leváltja az ügyvezető igazgatót;

-

jóváhagyja a végrehajtó iroda szervezeti felépítését az ügyvezető igazgató ajánlásai alapján;

 

-

a 11. cikknek megfelelően jóváhagyja az IMI közös vállalkozás pénzügyi szabályzatát ;

-

a Bizottsággal folytatott konzultációt követően a 11. cikknek megfelelően jóváhagyja az IMI közös vállalkozás pénzügyi szabályait ;

41. módosítás

Melléklet, 5. cikk, (3) bekezdés, ca) pont (új)

 

ca)

Az Európai Parlament három képviselője megfigyelőként részt vehet az igazgatóság ülésein, és meghívást kap az igazgatóság részéről.

42. módosítás

Melléklet, 5. cikk, (3a) bekezdés (új)

 

(3a) Az igazgatóság tájékoztatja a tagállamokat a közös technológiai kezdeményezés kutatási ütemtervére vonatkozó, innovatív gyógyszerekről szóló döntéseiről.

43. módosítás

Melléklet, 6. cikk, cím és (1) bekezdés

Végrehajtó iroda

Ügyvezető igazgató

(1) A végrehajtó iroda egy ügyvezető igazgatóból és kisegítő személyzetből áll.

 

44. módosítás

Melléklet, 6. cikk, (2) bekezdés, bevezető rész, a)-d) pont és e) pont, bevezető rész

(2) A végrehajtó iroda feladatai a következők:

(2) Az ügyvezető igazgató feladatai a következők:

a)

A végrehajtó iroda felel az IMI közös vállalkozás napi ügyintézéséért;

 

b)

A végrehajtó iroda felel az IMI közös vállalkozás működtetési vonatkozásaiért;

b)

Az ügyvezető igazgató és titkársága felel az IMI közös vállalkozás működtetési vonatkozásaiért;

c)

A végrehajtó iroda felel az IMI közös vállalkozással kapcsolatos kommunikációs tevékenységekért;

c)

Az ügyvezető igazgató és titkársága felel az IMI közös vállalkozással kapcsolatos kommunikációs tevékenységekért;

d)

A végrehajtó iroda gondoskodik az állami és magántulajdonú pénzeszközök megfelelő kezeléséről;

d)

Az ügyvezető igazgató és titkársága gondoskodik az állami és magántulajdonú pénzeszközök megfelelő kezeléséről;

e) A végrehajtó iroda ezen belül:

e) Az ügyvezető igazgató és titkársága ezen belül:

45. módosítás

Melléklet, 6. cikk, (2) bekezdés, e) pont, hatodik francia bekezdés

-

elkészíti az éves költségvetési javaslatot, ideértve a személyzet kialakításának tervét;

-

elkészíti az éves költségvetési javaslatot, ideértve a személyzet kialakításának tervét a tudományos bizottsággal és az érdekeltek fórumával folytatott konzultációt követően ;

46. módosítás

Melléklet, 6. cikk, (7) bekezdés, g) pont

g)

benyújtja az igazgatóságnak saját javaslatait a végrehajtó iroda szervezeti felépítését illetően és megszervezi, irányítja és felügyeli az IMI közös vállalkozás személyzetét;

g) irányítja és felügyeli az IMI közös vállalkozás személyzetét;

47. módosítás

Melléklet, 7. cikk, (1) bekezdés

(1) A tudományos bizottság az igazgatóság tanácsadó testülete és tevékenységét a végrehajtó irodával szoros kapcsolatban és annak támogatásával végzi.

(1) A tudományos bizottság az igazgatóság tanácsadó testülete és tevékenységét az ügyvezető igazgatóval szoros kapcsolatban és annak támogatásával végzi.

48. módosítás

Melléklet, 7. cikk, (6) bekezdés, c) pont

c)

tanácsot ad az igazgatóságnak és a végrehajtó irodának az éves tevékenységi beszámolóban ismertetett tudományos eredményekkel kapcsolatban;

c)

tanácsot ad az igazgatóságnak és az ügyvezető igazgatónak az éves tevékenységi beszámolóban ismertetett tudományos eredményekkel kapcsolatban;

49. módosítás

Melléklet, 8. cikk (6a) bekezdés (új)

 

(6a) Az ajánlatok kiértékelése során dől el, hogy a kért összegek arányosak-e a projekt megvalósításához fűződő munkával.

50. módosítás

Melléklet, 11. cikk, cím és (1) bekezdés

Pénzügyi szabályzat

Pénzügyi szabályok

(1) Az IMI közös vállalkozás pénzügyi szabályzatát az igazgatóság állapítja meg és fogadja el.

(1) Az IMI közös vállalkozás pénzügyi szabályait a Bizottsággal folytatott konzultációt követően az igazgatóság fogadja el.

51. módosítás

Melléklet, 11. cikk, (2) bekezdés

(2) A pénzügyi szabályzat célja a közös vállalkozás szabályszerű pénzgazdálkodásának biztosítása.

(2) A pénzügyi szabályok célja a közös vállalkozás szabályszerű pénzgazdálkodásának biztosítása.

52. módosítás

Melléklet, 11. cikk, (3) bekezdés

(3) Az IMI közös vállalkozás pénzügyi szabályzata a költségvetési keretrendelet elvein alapul. Abban az esetben térhet el a költségvetési keretrendelettől, ha az IMI közös vállalkozás konkrét működési szükségletei azt megkívánják, a Bizottsággal folytatott előzetes konzultációt követően .

(3) Az IMI közös vállalkozásra alkalmazandó pénzügyi szabályok nem térhetnek el a 2343/2002/EK, Euratom bizottsági rendelettől, kivéve , ha azt az IMI közös vállalkozás egyedi operatív szükségletei indokolják , és a Bizottság előzetes jóváhagyását adta. A költségvetési hatóságot értesíteni kell az ilyen eltérésekről.

53. módosítás

Melléklet, 12. cikk, (5) bekezdés

(5) Az előző évre vonatkozó éves beszámolót és mérlegeket be kell nyújtani az Európai Közösségek Számvevőszékéhez. A Számvevőszék, szokásos eljárásainak megfelelően könyvvizsgálatot végezhet.

(5) Az előző évre vonatkozó éves beszámolót és mérlegeket be kell nyújtani az Európai Közösségek Számvevőszékéhez és a költségvetési hatósághoz . A Számvevőszék, szokásos eljárásainak megfelelően könyvvizsgálatot végezhet.

54. módosítás

Melléklet, 13. cikk, (2) bekezdés, első a) albekezdés (új)

 

Az ügyvezető igazgató éves tevékenységi jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek.

55. módosítás

Melléklet, 14. cikk, (1) bekezdés

(1) A személyi erőforrásokat a létszámtervben kell meghatározni, amely az éves költségvetésben szerepel.

(1) A személyi erőforrásokat az éves költségvetésben szereplő létszámtervben kell meghatározni , és azt az Európai Unió előzetes költségvetési tervezetével együtt a Bizottságnak továbbítania kell az Európai Parlament és a Tanács részére.

56. módosítás

Melléklet, 14. cikk, (2) bekezdés

(2) Az IMI közös vállalkozás személyzetének tagjai ideiglenes és szerződéses alkalmazottak, határozott időre szóló, legfeljebb hét éves időtartamra egyszer meghosszabbítható szerződéssel rendelkeznek.

törölve

57. módosítás

Melléklet, 17. cikk, (5) bekezdés, a) pont

a)

a mikro-, kis- és középvállalkozások, a 2003/361/EK bizottsági ajánlás értelmében;

a)

a mikro-, kis- és középvállalkozások, a 2003/361/EK bizottsági ajánlás értelmében, összhangban azokkal az egyedi célkitűzésekkel, amelyeket a hetedik keretprogram állapított meg számukra;

20. módosítás

Melléklet, 17a. cikk (új)

 

17a. cikk

Tudományos és pénzügyi jelentések

A támogatott projektekre vonatkozó éves tudományos és pénzügyi jelentéseket a résztvevők az IMI közös vállalkozásnak nyújtják be. Ezek a jelentések az elvégzett kutatási tevékenységek és ezen tevékenységek költségeinek részleteit tartalmazzák. A költségkimutatásokat könyvvizsgálói igazolás kíséri. A külső könyvvizsgáló megvizsgálja a könyvvizsgálói igazolásokat és meghatározza, hogy a természetbeni hozzájárulások illeszkednek-e a projekthez állami pénzeszközökből folyósított hozzájárulásokhoz.

59. módosítás

Melléklet, 21. cikk, (2) bekezdés

(2) Az alapszabály módosítását az igazgatóság hagyja jóvá. Ha egy ilyen módosítás hatással van ezen alapszabály elveire és célkitűzéseire - különösen az 1. cikk, az 5. cikk (2) bekezdésének c) pontja első francia bekezdésének, a 8. cikk (3) bekezdésének és a 21. cikk módosítása esetén - szükséges a Tanács bizottsági javaslaton alapuló jóváhagyása.

(2) Az alapszabály módosítását az igazgatóság hagyja jóvá. Ha egy ilyen módosítás hatással van ezen alapszabály elveire és célkitűzéseire - különösen az 1. cikk, az 5. cikk (2) bekezdése c) pontjának első francia bekezdése, a 8. cikk (3) bekezdése és a 21. cikk módosítása esetén - szükséges a Tanács bizottsági javaslaton alapuló , az Európai Parlamenttel folytatott konzultációt követő jóváhagyása.

60. módosítás

Melléklet, 22. cikk, (3) bekezdés, a) pont

a)

Az adott projekt minden résztvevője birtokosa marad annak a szellemi tulajdonnak, amelyet a projektbe visz, és birtokosa marad annak a szellemi tulajdonnak, amelyet a projekt során létrehoz, kivéve ha a projekt résztvevői erről közös megegyezéssel másképp nem rendelkeznek. A projektbe vitt vagy a projekt során létrehozott szellemi tulajdonhoz kapcsolódó hozzáférési jogok és engedélyek feltételeit rögzíteni kell a támogatási, illetve a projekt-megállapodásban.

a)

Az adott projekt minden résztvevője birtokosa marad annak a szellemi tulajdonnak, amelyet a projektbe visz, és birtokosa marad annak a szellemi tulajdonnak, amelyet a projekt során létrehoz, kivéve ha a projekt résztvevői erről közös megegyezéssel másképp nem rendelkeznek. A projektbe vitt vagy a projekt során létrehozott szellemi tulajdonhoz kapcsolódó hozzáférési jogok és engedélyek feltételeit rögzíteni kell a támogatási, illetve a projekt-megállapodásban. A projekt résztvevőinek meg kell határozniuk a projektek során a szellemi tulajdon közös jogosultjaival kapcsolatban felmerülő eseteket is.

61. módosítás

Melléklet, 23a. cikk (új)

 

23a. cikk

Befogadói megállapodás

Az IMI közös vállalkozás és a Belga Királyság befogadói megállapodást kötnek egymással.


(1)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o. Helyesbített változat: Az 1995/2006/EK, Euratom rendelettel (HL L 390., 2006.12.30., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL C 139., 2006.6.14., 1. o.

(3)   HL L 400., 2006.12.30., 300. o. Helyesbítve: HL L 54., 2007.2.22., 101. o.

(4)  A Bizottság 2343/2002/EK Euratom rendelete (2002. december 23.) az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről, HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Helyesbítés: HL L 2., 2003.1.7.,

(5)   HL L 357., 2002.12.31., 72. o., Helyesbítés: HL L 2., 2003.1.7., 39. o.

P6_TA(2007)0591

A Tiszta Égbolt *

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a Tiszta Égbolt közös vállalkozás létrehozásáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0315 - C6-0226/2007 - 2007/0118(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0315),

tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (1) (a költségvetési rendeletre) és különösen annak 185. cikkére,

tekintettel a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között 2006. május 17-én létrejött intézményközi megállapodásra (2) és különösen annak 47. pontjára,

tekintettel az EK-Szerződés 171. és 172. cikkére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0226/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság jelentésére, valamint a Költségvetési Bizottság és a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság véleményére (A6-0483/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

úgy véli, hogy a jogalkotási javaslatban szereplő pénzügyi referenciaösszegnek összhangban kell lennie a jelenlegi 2007-2013. évi többéves pénzügyi keret 1a. fejezetének felső határértékével és a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 47. pontjának rendelkezéseivel; megállapítja, hogy a 2013 utáni finanszírozást majd az új pénzügyi keretre vonatkozó tárgyalások összefüggéseiben kell értékelni;

3.

emlékeztet arra, hogy a Költségvetési Bizottság véleménye nem vetíti előre a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 47. pontjában meghatározott, a Tiszta Égbolt Közös Vállalkozás létrehozására vonatkozó eljárás kimenetelét;

4.

felhívja a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése alapján;

5.

felhívja a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet, ha az általa jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

6.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra, abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

7.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG

A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI

1. módosítás

(12) preambulumbekezdés

(12) A Tiszta Égbolt közös vállalkozást egy 2017. december 31-én végződő kezdeti időszakra kell létrehozni a hetedik keretprogram (2007-2013) során kezdeményezett, de be nem fejezett kutatási tevékenységek megfelelő kezelésének biztosítása érdekében ;

(12) A Tiszta Égbolt közös vállalkozást egy 2017. december 31-én végződő kezdeti időszakra kell létrehozni a hetedik keretprogram (2007-2013) során kezdeményezett, de be nem fejezett kutatási tevékenységek megfelelő kezelésének biztosítása érdekében , beleértve az ilyen kutatási tevékenységek eredményeinek a hasznosítását .

2. módosítás

(16) preambulumbekezdés

(16) A Tiszta Égbolt közös vállalkozást a Közösségnek kell létrehoznia, a költségvetése végrehajtására vonatkozóan a mentesítést a Tanács ajánlása alapján az Európai Parlament adja meg , figyelembe véve azokat a sajátságokat, amelyek a köz- és magánszféra partnerség keretében működő közös technológiai kezdeményezések természetéből és különösen a magánszektor költségvetéshez való hozzájárulásából fakadnak;

(16) A Tiszta Égbolt közös vállalkozást a Közösségeknek kell létrehoznia, a költségvetése végrehajtására vonatkozó mentesítést a Tanács ajánlását figyelembe véve az Európai Parlament adja meg.

3. módosítás

(16a) preambulumbekezdés (új)

 

(16a) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás és az állami érdekeltek törekednek a közös technológiai kezdeményezés által kínált lehetőségeknek, mint a köz- és magánszféra partnerségek (PPP) új megvalósítási mechanizmusának elismerésére, továbbá együttműködnek a magánszféra érdekelt feleivel, hogy hatékonyabb megoldást találjanak az Európai Unió költségvetésének mentesítésére .

4. módosítás

(19) preambulumbekezdés

(19) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás üzemeltetési költségeit az Európai Közösség és a többi tag egyenlő összegekkel fedezi.

(19) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás üzemeltetési költségeit az Európai Közösség és a többi tag egyenlő összegekkel fedezi. Az üzemeltetési költségek nem haladhatják meg a Tiszta Égbolt közös vállalkozás teljes költségvetésének 3%-át.

5. módosítás

(23) preambulumbekezdés

(23) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás - a Bizottsággal történő előzetes konzultációnak megfelelően - olyan , a költségvetési keretrendelet (3) elvein alapuló , külön pénzügyi szabályzattal rendelkezik , amely figyelembe veszi a vállalkozás azon specifikus operatív szükségleteit , amelyek a közösségi és egyéni finanszírozás - kutatási és fejlesztési tevékenységek hatékony , jól időzített támogatása érdekében történő - összekapcsolásának igényéből fakadnak .

(23) A Tiszta Égbolt közös vállalkozásra vonatkozó pénzügyi szabályok nem térhetnek el az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről szóló 2002. november 19-i 2343/2002/EK , Euratom bizottsági rendelettől (4), kivéve, ha azt a vállalkozás egyedi operatív szükségletei - különösen a kutatási és fejlesztési tevékenységek közösségi és privát szintű, hatékony és kellő időben történő finanszírozásának szükséglete - indokolják A 2343/2002/EK , Euratom rendelettől eltérő valamennyi szabály elfogadásakor a Bizottság előzetes hozzájárulására van szükség. A költségvetési hatóságot értesíteni kell az ilyen eltérésekről.

6. módosítás

(24) preambulumbekezdés

(24) A stabil foglalkoztatási feltételek és a személyzettel szembeni egyenlő bánásmód biztosítása, valamint a lehető legjobb képességekkel rendelkező, szakosodott tudományos és műszaki személyzet bevonása érdekében indokolt az Európai Közösségek tisztviselőire vonatkozó személyzeti szabályzatnak , valamint a Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételeknek ( a továbbiakban: a személyzeti szabályzat) az alkalmazása minden, a Tiszta Égbolt közös vállalkozás által foglalkoztatott munkatárs tekintetében .

(24) A stabil foglalkoztatási feltételek és a személyzettel szembeni egyenlő bánásmód biztosítása, valamint a lehető legjobb képességekkel rendelkező, szakosodott tudományos és műszaki személyzet bevonása érdekében indokolt, hogy a Bizottság az általa szükségesnek ítélt számú tisztviselőt bocsáthasson a közös vállalkozás rendelkezésére. A személyzet többi tagját a Tiszta Égbolt közös vállalkozás a fogadó ország munkaügyi szabályai alapján veszi fel .

7. módosítás

(25) preambulumbekezdés

(25) Figyelemmel arra, hogy a Tiszta Égbolt közös vállalkozás a tervek szerint gazdasági célt nem szolgál és a környezetbarát légiközlekedési technológiák kutatására irányuló közös technológiai kezdeményezés kezeléséért felel, feladatainak ellátásához kívánatos az 1965. április 8-i, az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyvnek a Tiszta Égbolt közös vállalkozásra és személyzetére történő alkalmazása;

törölve

8. módosítás

(27) preambulumbekezdés

(27) A Tiszta Égbolt közös vállalkozásnak rendszeresen számot kell adnia az elért eredményekről.

(27) A Tiszta Égbolt közös vállalkozásnak rendszeresen számot kell adnia az elért eredményekről a Tanács és az Európai Parlament előtt .

9. módosítás

(32) preambulumbekezdés

(32) A Tiszta Égbolt közös vállalkozást Brüsszelben, Belgiumban kell megalapítani. A Tiszta Égbolt közös vállalkozás és Belgium között befogadói megállapodást kell kötni a Tiszta Égbolt közös vállalkozásnak Belgium részéről nyújtandó irodahelyiségekről , kiváltságokról és mentességekről , valamint egyéb támogatásról .

(32) A Tiszta Égbolt közös vállalkozást Brüsszelben, Belgiumban kell megalapítani. A Tiszta Égbolt közös vállalkozás és Belgium között befogadói megállapodást kell kötni a Tiszta Égbolt közös vállalkozásnak Belgium részéről nyújtandó irodahelyiségekkel , kiváltságokkal és mentességekkel , valamint egyéb támogatásokkal kapcsolatos segítségnyújtásról .

10. módosítás

1. cikk, (1) bekezdés

(1) A „tiszta égboltra” irányuló közös technológiai kezdeményezés megvalósítására a Szerződés 171. cikke értelmében ezennel közös vállalkozás jön létre 2017. december 31-ig terjedő időtartamra, amelynek neve „Tiszta Égbolt közös vállalkozás” (a továbbiakban: „Tiszta Égbolt közös vállalkozás”). A vállalkozás időtartama e rendelet felülvizsgálatával meghosszabbítható .

(1) A „tiszta égboltra” irányuló közös technológiai kezdeményezés megvalósítására a Szerződés 171. cikke értelmében ezennel közös vállalkozás jön létre 2017. december 31-ig terjedő időtartamra, amelynek neve „Tiszta Égbolt közös vállalkozás” (a továbbiakban: „Tiszta Égbolt közös vállalkozás”). Biztosítani kell, hogy a 2013-as utolsó pályázati felhívást követően a még folyamatban lévő projekteket 2017-ig befejezzék, nyomon kövessék és finanszírozzák. A Tiszta Égbolt közös vállalkozás a költségvetési rendelet 185. cikkével és a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 47. pontjával összhangban létrehozott szerv.

11. módosítás

3. cikk, -1. ponttal jelölt francia bekezdés (új)

 

-

hozzájárulás a hetedik keretprogram, és különösen az „Együttműködés” egyedi program közlekedés (többek között repüléstechnika) témájának megvalósításához.

12. módosítás

3. cikk, 2a. ponttal jelölt francia bekezdés (új)

 

-

a légi közlekedés terén a környezetvédelmi fejlesztésekre irányuló európai uniós kutatási erőfeszítések következetes végrehajtásának biztosítása;

13. módosítás

3. cikk 2b. ponttal jelölt francia bekezdés (új)

 

-

a kis- és középvállalkozásoknak (kkv-k) a közös vállalkozás tevékenységeibe történő bevonásának elősegítése annak érdekében, hogy a rendelkezésre álló források legalább 15%-a a kkv-khoz kerüljön;

14. módosítás

6. cikk, (2) bekezdés

(2) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás üzemeltetési költségeit készpénzben és egyenlő arányban téríti meg egyfelől az Európai Közösség, amely a teljes költségtérítéshez 50%-ban járul hozzá, másfelől a többi tag, amely a költségtérítéshez a fennmaradó 50%-ban járul hozzá.

(2) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás üzemeltetési költségeit készpénzben és egyenlő arányban téríti meg egyfelől az Európai Közösség, amely a teljes költségtérítéshez 50%-ban járul hozzá, másfelől a többi tag, amely a költségtérítéshez a fennmaradó 50%-ban járul hozzá. A működési költségek nem haladhatják meg a Tiszta Égbolt közös vállalkozás teljes költségvetésének 3%-át.

15. módosítás

6. cikk, (5) bekezdés

(5) Az ITD-vezetők és a társult tagok a forrásokhoz legalább a közösségi hozzájárulással azonos mértékben járulnak hozzá, kivéve azokat az eszközöket, amelyeket versenypályázati felhívásokra különítettek el a kutatási tevékenység támogatása érdekében.

(5) Az ITD-vezetők és a társult tagok a hetedik keretprogram meghatározott gyakorlatai szerint értékelt forrásokhoz legalább a közösségi hozzájárulással azonos mértékben járulnak hozzá, kivéve azokat az eszközöket, amelyeket pályázati felhívásokra különítettek el a kutatási tevékenység támogatása érdekében.

16. módosítás

7. cikk, (2a) bekezdés (új)

 

A külső szakértők bevonásával végzett értékelési és kiválasztási folyamat biztosítani fogja, hogy a Tiszta Égbolt közös vállalkozásnak nyújtott állami támogatás juttatása a kiválóságra és versenyre vonatkozó elvek alapján történjen.

17. módosítás

8. cikk, cím és (1) bekezdés

Pénzügyi szabályzat

Pénzügyi szabályok

(1) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás külön pénzügyi szabályzatot fogad el , amely a költségvetési keretrendelet elvein alapul. A pénzügyi szabályzat a Bizottság előzetes jóváhagyását követően eltérhet a költségvetési keretrendelettől, ha ezt a Tiszta Égbolt közös vállalkozás konkrét működési szükségletei megkívánják .

(1) ATiszta Égbolt közös vállalkozásra vonatkozó pénzügyi szabályok nem térhetnek el a 2343/2002/EK, Euratom rendelettől, kivéve ha azt a vállalkozás egyedi operatív szükségletei indokolják és a Bizottság előzetes jóváhagyását adta. A költségvetési hatóságot értesíteni kell az ilyen eltérésekről .

18. módosítás

9. cikk, (1) bekezdés

(1) A Tiszta Égbolt közös vállalkozásra és igazgatójára az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata, az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételei, illetve az Európai Közösség intézményei által a személyzeti szabályzat alkalmazásában közösen elfogadott szabályok vonatkoznak .

(1) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás a fogadó országban alkalmazandó szabályokkal összhangban veszi fel személyzetét. A Bizottság az általa szükségesnek ítélt számú tisztviselőt bocsáthat a Tiszta Égbolt közös vállalkozás rendelkezésére .

19. módosítás

9. cikk, (2) bekezdés

(2) Saját alkalmazottai vonatkozásában a Tiszta Égbolt közös vállalkozás gyakorolja az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata szerint ráruházott kinevezési jogokat, valamint az egyéb alkalmazottakra vonatkozó alkalmazási feltételek keretében a szerződések megkötésével kapcsolatos, ráruházott jogokat.

törölve

20. módosítás

9. cikk, (3) bekezdés

(3) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás a Bizottság jóváhagyásával elfogadja a szükséges végrehajtási intézkedéseket , összhangban az Európai Közösségek tisztviselőire vonatkozó személyzeti szabályzat 110. cikkében meghatározott intézkedésekkel, illetve az Európai Közösségek egyéb alkalmazottaira vonatkozó alkalmazási feltételekkel.

(3) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás a Bizottság jóváhagyásával elfogadja az Európai Közösségek tisztviselőinek kirendelésére vonatkozó szükséges végrehajtási intézkedéseket.

21. módosítás

10. cikk

10. cikk

törölve

Kiváltságok és mentességek

 

Az Európai Közösségek kiváltságairól és mentességeiről szóló jegyzőkönyvet alkalmazni kell a Tiszta Égbolt közös vállalkozásra és annak személyzetére.

 

22. módosítás

11. cikk, (3a) bekezdés (új)

 

(3a) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás feladata kizárólag kötelezettségeinek teljesítése.

23. módosítás

13. cikk, (3) bekezdés

(3) A közös vállalkozás munkájának megkezdése után három évvel , de legkésőbb 2010 . december 31-ig a Bizottság értékelést készít az ügyvezető testülettel egyeztetett feladatmeghatározás alapján. Az értékelés célja - figyelemmel a célkitűzések megvalósítása felé tett haladásra - annak meghatározása, hogy szükség van-e a Tiszta Égbolt közös vállalkozás időtartamának az 1. cikk (1) bekezdésében meghatározott időn túli meghosszabbítására, illetve e rendeletnek vagy a Tiszta Égbolt közös vállalkozás alapszabályának módosítására.

(3) Legkésőbb 2010. december 31-ig , illetve 2015 . december 31-ig a Bizottság független szakértők segítségével elvégzi a Tiszta Égbolt közös vállalkozás időközi értékelését. Ez az értékelés kiterjed a Tiszta Égbolt közös vállalkozás és a kitűzött célok irányában tett előrelépések minőségére és hatékonyságára. A Bizottság tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot az értékelés következtetéseiről, saját észrevételeivel és - adott esetben - az e rendelet módosítására vonatkozó javaslataival együtt .

24. módosítás

13. cikk, (4) bekezdés

(4) 2017 végén a Bizottság, független szakértők közreműködésével, elvégzi a Tiszta Égbolt közös vállalkozás végső értékelését. A végső értékelés eredményét be kell mutatni az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

(4) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás megszűnésével a Bizottság, független szakértők közreműködésével, elvégzi a Tiszta Égbolt közös vállalkozás végső értékelését. A végső értékelés eredményét be kell mutatni az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

25. módosítás

13. cikk, (5) bekezdés

(5) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozó felelősség alól a Tanács ajánlására az Európai Parlament ad mentesítést , a Tiszta Égbolt közös vállalkozás pénzügyi szabályzatában előírt eljárásnak megfelelően .

(5) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítést a Tanács ajánlásának figyelembe vételével az Európai Parlament adja meg.

26. módosítás

17. cikk

A Tiszta Égbolt közös vállalkozás a kutatási eredmények felhasználására és terjesztésére vonatkozóan olyan szabályokat fogad el, amelyek biztosítják, hogy az e rendelet szerinti kutatási tevékenységek során keletkezett szellemi tulajdon szükség esetén védelemben részesüljön és hogy a kutatási eredményeket felhasználják és terjesszék.

A Tiszta Égbolt közös vállalkozás a kutatási eredmények felhasználására és terjesztésére vonatkozóan a hetedik keretprogram szabályai alapján olyan szabályokat fogad el, amelyek biztosítják, hogy az e rendelet szerinti kutatási tevékenységek során keletkezett szellemi tulajdon szükség esetén védelemben részesüljön és hogy a kutatási eredményeket felhasználják és terjeszszék.

27. módosítás

19. cikk

A Tiszta Égbolt közös vállalkozás és Belgium között fogadási megállapodást kell kötni a Tiszta Égbolt közös vállalkozásnak Belgium részéről nyújtandó irodahelyiségekről , kiváltságokról és mentességekről , valamint egyéb támogatásról .

A Tiszta Égbolt közös vállalkozás és Belgium között befogadói megállapodást kell kötni a Tiszta Égbolt közös vállalkozásnak Belgium részéről nyújtandó irodahelyiségekkel , kiváltságokkal és mentességekkel , valamint egyéb támogatásokkal kapcsolatban .

28. módosítás

20. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba , és 2017. december 31-én veszíti hatályát. Biztosítani kell, hogy a 2013-as utolsó pályázati felhívást követően a még folyamatban lévő projekteket 2017-ig befejezzék, nyomon kövessék és finanszírozzák.

29. módosítás

1. cikk, (3) bekezdés, első albekezdés

(3) Időtartam: A Tiszta Égbolt közös vállalkozás ennek az alapszabálynak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzététele napjától 2017. december 31-ig tartó kezdeti időszakra jön létre.

(3) Időtartam: A Tiszta Égbolt közös vállalkozás ennek az alapszabálynak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzététele napjától 2017. december 31-ig tartó időszakra jön létre. Biztosítani kell, hogy a 2013-as utolsó pályázati felhívást követően a még folyamatban lévő projekteket 2017-ig befejezzék, nyomon kövessék és finanszírozzák.

30. módosítás

Melléklet, 1. cikk, (3) bekezdés, első a) albekezdés (új)

 

A Tiszta Égbolt közös vállalkozás a költségvetési rendelet 185. cikkében és a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 47. pontjában említett szerv.

31. módosítás

1. cikk, (3) bekezdés, második albekezdés

A kezdeti időszak ennek az alapszabálynak a 23. cikk rendelkezéseivel összhangban lévő módosításával meghosszabbítható, figyelembe véve a Tiszta Égbolt közös vállalkozás célkitűzéseiben elért eredményeket, és feltéve hogy a pénzügyi fenntarthatóság biztosított.

törölve

32. módosítás

Melléklet, 2. cikk, (3) bekezdés, első a) albekezdés (új)

 

(3a) Az igazgatóság úgy hozza meg az új csatlakozási kérelmekre vonatkozó határozatait, hogy figyelembe veszi a jelentkezők hozzájárulását értékük és a Tiszta Égbolt közös vállalkozás által végzett tevékenységgel kapcsolatos relevanciájuk tekintetében. Új tag jelentkezése esetén a Bizottság időben tájékoztatja a Tanácsot az értékelésről, valamint adott esetben az igazgatóság határozatáról.

33. módosítás

Melléklet, 2. cikk, (4) bekezdés, első a) albekezdés (új)

 

A Tiszta Égbolt közös vállalkozásból bármelyik tag kiléphet. A kilépés a többi tagnak küldött értesítéstől számított hat hónap múlva érvényessé és visszavonhatatlanná válik, ezt követően a korábbi tag mentesül minden kötelezettsége alól, kivéve azokat, melyeket a kilépését megelőzően a Tiszta Égbolt közös vállalkozás az alapszabállyal összhangban határozatokban vállalt.

34. módosítás

Melléklet, 3. cikk, (1) bekezdés, 8a. ponttal jelölt francia bekezdés (új)

 

-

A kkv-knak a közös vállalkozás tevékenységeibe történő bevonásának ösztönzése, összhangban a hetedik keretprogramban meghatározott 15%-os célkitűzéssel;

35. módosítás

Melléklet, 3. cikk, (1) bekezdés, 9. ponttal jelölt francia bekezdés

-

A szükséges kutatási és fejlesztési tevékenységek végrehajtása, szükség esetén támogatások pályázati felhívásokat követő odaítélésével ;

-

A szükséges kutatási és fejlesztési tevékenységek végrehajtása, támogatások pályázati felhívásokat követő odaítélésével.

36. módosítás

Melléklet, 3. cikk, (2) bekezdés, 7a. ponttal jelölt francia bekezdés (új)

 

-

a kkv-knak a közös vállalkozás tevékenységeibe történő bevonásának elősegítése;

37. módosítás

Melléklet, 3. cikk, (2) bekezdés, 7b. ponttal jelölt francia bekezdés (új)

 

-

A projektekkel kapcsolatos információk közzététele, beleértve a résztvevők nevét és a Tiszta Égbolt közös vállalkozás pénzügyi hozzájárulásának tagonkénti összegét.

38. módosítás

Melléklet, 4. cikk, (3) bekezdés

(3) A közös vállalkozás adott esetben tanácsadó bizottságot állít fel, mely a Tiszta Égbolt közös vállalkozásnak irányítástechnikai, finanszírozási és műszaki kérdésekben tanácsokat és ajánlásokat ad. A tanácsadó testületet a Bizottság nevezi ki.

törölve

39. módosítás

cikk, (3) bekezdés, első albekezdés

(1) Az igazgatót a Bizottság által javasolt jelöltek listájáról az ügyvezető testület nevezi ki hároméves időtartamra. Az igazgató tevékenységének értékelését követően hivatali idejét az ügyvezető igazgatóság egy alkalommal, legfeljebb négy évre meghosszabbíthatja.

(1) Az igazgatót az Európai Unió Hivatalos Lapjában, más folyóiratokban vagy internetes honlapokon közzétett szándéknyilatkozat benyújtására vonatkozó felhívást követően, a Bizottság által javasolt jelöltek listája alapján az igazgatóság nevezi ki legfeljebb hároméves időtartamra. Az igazgató tevékenységének értékelését követően hivatali idejét az igazgatóság egy alkalommal, legfeljebb négy évre meghosszabbíthatja.

40. módosítás

Melléklet, 7. cikk, (4) bekezdés, 3. ponttal jelölt francia bekezdés

-

A versenypályázati felhívások tartalmának meghatározása, valamint a külső partnerek kiválasztása.

-

A pályázati felhívások tartalmának , céljainak és kiírásának meghatározása, valamint a külső partnerek kiválasztása.

41. módosítás

Melléklet, 7. cikk, (5) bekezdés

(5) Szavazás: Az ITD-irányítóbizottságok a tagoknak az ITD-vel kapcsolatos pénzügyi hozzájárulásai alapján súlyozott szavazatok egyszerű többségével hoznak döntést. Az ITD-vezetőknek vétójoguk van minden olyan határozat tekintetében, amelyet az általuk vezetett ITD irányítóbizottsága hozott.

(5) Szavazás: Az ITD-irányítóbizottságok a tagoknak az ITD-vel kapcsolatos pénzügyi hozzájárulásai alapján súlyozott szavazatok egyszerű többségével hoznak döntést.

42. módosítás

Melléklet, 11. cikk, (2) bekezdés, 2. ponttal jelölt francia bekezdés

-

Legalább 200 millió eurónyi összeget a versenypályázati felhívások útján kiválasztott külső partnerek javára kell előirányozni. A Közösség pénzügyi hozzájárulása nem haladhatja meg a finanszírozásra jogosult összes költség 50%-át .

-

Legalább 200 millió eurónyi összeget a versenypályázati felhívások útján kiválasztott külső partnerek javára kell előirányozni. Külön figyelmet kell fordítani a kkv-k megfelelő részvételének biztosítására a teljes közösségi támogatás 15%-ának megfelelő összegig. A Közösség pénzügyi hozzájárulása megfelel az összes elszámolható költség felső finanszírozási határának, amelyet a hetedik keretprogram részvételi szabályai határoznak meg.

43. módosítás

Melléklet 14. cikk

Pénzügyi szabályzat

Pénzügyi szabályok

(1) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás pénzügyi szabályzatát az ügyvezető testület állapítja meg és fogadja el.

(1) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás pénzügyi szabályait a Tiszta Égbolt igazgatósága állapítja meg és fogadja el , a Bizottsággal folytatott konzultációt követően .

(2) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás pénzügyi szabályzat (5) a költségvetési keretrendelet elvein alapul. A pénzügyi szabályzat a Bizottság előzetes jóváhagyását követően eltérhet a költségvetési keretrendelettől, ha ezt a Tiszta Égbolt közös vállalkozás konkrét működési szükségletei megkívánják .

(2) A Tiszta Égbolt közös vállalkozásra vonatkozó pénzügyi szabályok nem térhetnek el a 2343/2002/EK, Euratom rendelettől, kivéve, ha azt egyedi operatív szükségletei indokolják, és a Bizottság előzetes jóváhagyását adta. A költségvetési hatóságot értesíteni kell az ilyen eltérésekről .

44. módosítás

Melléklet, 16. cikk, (5) bekezdés

(5) Legkésőbb két hónappal a mindenkori pénzügyi év vége előtt a közös vállalkozás előzetes beszámolóját meg kell küldeni a Bizottságnak és az Európai Közösségek Számvevőszékének (a továbbiakban: „Számvevőszék”). A Számvevőszék a mindenkori pénzügyi év végét követő június 15-ig megteszi a közös vállalkozás előzetes beszámolójához fűzött észrevételeit.

(5) Legkésőbb két hónappal a mindenkori pénzügyi év vége előtt a közös vállalkozás előzetes beszámolóját meg kell küldeni a Bizottságnak , az Európai Közösségek Számvevőszékének (a továbbiakban: „Számvevőszék”) és a költségvetési hatóságnak . A Számvevőszék a mindenkori pénzügyi év végét követő június 15-ig megteszi a közös vállalkozás előzetes beszámolójához fűzött észrevételeit.

45. módosítás

Melléklet, 17. cikk, (1) bekezdés

(1) Az éves jelentésnek tartalmaznia kell az előző évben végzett tevékenységről és a vele kapcsolatos költségekről szóló beszámolót .

(1) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás által az egyes naptári években, különösen az adott évre szóló éves megvalósítási tervvel kapcsolatban elért haladást éves jelentésben kell bemutatni. Az éves jelentést az igazgató nyújtja be az éves beszámolóval és az éves mérlegekkel együtt. Ez az éves jelentés tartalmazza a kkv-k részvételét a Tiszta Égbolt közös vállalkozás K+F tevékenységeiben .

46. módosítás

Melléklet, 17. cikk, (2) bekezdés

(2) Az éves végrehajtási tervnek tartalmaznia kell a következő évre tervezett tevékenységről és a becsült forrásokról szóló beszámolót .

(2) Az éves végrehajtási terv meghatározza a Tiszta Égbolt közös vállalkozás összes tevékenységének végrehajtására vonatkozó tervet az adott évre , ideértve az előirányzott pályázati felhívásokat és az ajánlati felhívásokon keresztül megvalósítandó fellépéseket. Az éves végrehajtási tervet az igazgató nyújtja be az igazgatóságnak az éves költségvetési tervvel együtt.

47. módosítás

Melléklet, 17. cikk, (2a) bekezdés (új)

 

(2a) Az éves munkaprogram leírja a következő év kutatási tervének végrehajtásához szükséges pályázati felhívások alkalmazási körét és költségvetését.

48. módosítás

Melléklet, 18. cikk, (1) bekezdés

(1) A személyi erőforrásokat a Tiszta Égbolt közös vállalkozás éves költségvetésében szereplő létszámtervben kell meghatározni.

(1) A személyi erőforrásokat a Tiszta Égbolt közös vállalkozás éves költségvetésében szereplő létszámtervben kell meghatározni és azt a Bizottság továbbítja az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak, az Európai Unió előzetes költségvetési tervezetével együtt .

49. módosítás

Melléklet, 18. cikk, (2) bekezdés

(2) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás személyzetének tagjai ideiglenes és szerződéses alkalmazottak, akik határozott időre szóló, legfeljebb hét éves időtartamra egyszer megújítható szerződéssel rendelkeznek.

törölve

50. módosítás

Melléklet, 19. cikk, (2) bekezdés

(2) A Tiszta Égbolt közös vállalkozás tartozásaiért a tagok nem viselnek felelősséget .

(2) A tagok nem viselnek felelősséget a Tiszta Égbolt közös vállalkozás semmilyen kötelezettségéért. A tagok pénzügyi felelőssége pusztán a Tiszta Égbolt közös vállalkozással szembeni belső felelősség, amely a melléklet 11. cikkének (1) bekezdésében meghatározott forrásokhoz való hozzájárulási kötelezettségre korlátozódik.

51. módosítás

Melléklet, 19. cikk, (3a) bekezdés (új)

 

(3a) A projekt résztvevőinek járó, jelen melléklet 11. cikk (2) bekezdésében szereplő pénzügyi hozzájárulás sérelme nélkül, a Tiszta Égbolt közös vállalkozás saját tartozásaiért fennálló pénzügyi felelőssége a tagok üzemeltetési költségekhez való, a melléklet 10. cikkének (4) bekezdésében leírtaknak megfelelő hozzájárulásáig terjed .

52. módosítás

Melléklet, 21. cikk, (1) bekezdés

A Tiszta Égbolt közös vállalkozás által kötött finanszírozási megállapodásoknak tükrözniük kell a Tiszta Égbolt közös vállalkozás szellemi tulajdonnal kapcsolatos politikáját.

A Tiszta Égbolt közös vállalkozás által kötött finanszírozási megállapodásoknak tükrözniük kell a Tiszta Égbolt közös vállalkozás szellemi tulajdonnal kapcsolatos politikáját , amely megfelel a hetedik keretprogramban meghatározott elveknek .

53. módosítás

Melléklet, 23. cikk, (2) bekezdés

(2) Az alapszabály módosításait az ügyvezető testület hagyja jóvá, és a Bizottság határozatot hoz róla. Ha a módosítások az alapszabály általános elveit és célkitűzéseit érintik, akkor azokat a Tanácsnak kell jóváhagynia. Az 1. cikk (3) bekezdésének és a 10. cikk (3) bekezdésének bármiféle módosítása a Tiszta Égbolt közös vállalkozást létrehozó rendelet felülvizsgálatát vonja maga után.

(2) Az alapszabály módosításait az igazgatóság hagyja jóvá, és a Bizottság határozatot hoz róla , az Európai Parlamenttel folytatott konzultációt követően . Ha a módosítások az alapszabály általános elveit és célkitűzéseit érintik, akkor azokat a Tanácsnak kell jóváhagynia. Az 1. cikk (3) bekezdésének és a 10. cikk (3) bekezdésének bármiféle módosítása a Tiszta Égbolt közös vállalkozást létrehozó rendelet felülvizsgálatát vonja maga után.

54. módosítás

Melléklet, 24a. cikk (új)

 

24a. cikk

Befogadói megállapodás

A Tiszta Égbolt közös vállalkozás és a Belga Királyság befogadói megállapodást kötnek egymással .


(1)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o. Az 1995/2006/EK, Euratom rendelettel (HL L 390., 2006.12.30., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL C 139., 2006.6.14., 1. o.

(3)   A Bizottság 2343/2002/EK Euratom rendelete (2002. december 23.) az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK Euratom tanácsi rendelet 185. cikkében említett szervekre vonatkozó költségvetési keretrendeletről, HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Helyesbítés: HL L 2., 2003.1.7.,

(4)   HL L 357., 2002.12.31., 72. o. Helyesbítés: HL L 2., 2003.1.7., 39 o.

(5)   HL L 357., 2002.12.31., 72. o.; Helyesbítés: HL L 2., 2003.1.7., 39. o.

P6_TA(2007)0592

Az Európai Unió polgárainak harmadik országokbeli diplomáciai és konzuli védelme

Az Európai Parlament 2007. december 11-i állásfoglalása az Európai Unió polgárainak harmadik országokbeli diplomáciai és konzuli védelméről szóló zöld könyvről (2007/2196(INI))

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottság 2006. november 28-i, „Az Európai Unió polgárainak diplomáciai és konzuli védelme harmadik országokban” című zöld könyvére (COM(2006)0712),

tekintettel eljárási szabályzata 45. cikkére,

tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére (A6-0454/2007),

A.

mivel a tagállamok harmadik országokban lévő képviselete igen egyenlőtlen;

B.

mivel mindössze három országban (Kínában, Oroszországban és az Egyesült Államokban) van minden egyes EU-tagállamnak diplomáciai és konzuli képviselete, 107 országban legfeljebb 10 tagállam van képviselve, valamint bizonyos, igen látogatott helyeken, mint például a Maldív-szigetek, egyik tagállamnak sincs képviselete;

C.

mivel az uniós polgárok utazókedve - 2006-ban 180 millió jegyet értékesítettek - és az Unió területén kívül letelepedett uniós polgárok száma ugrásszerűen megnőtt, a Bizottság küldöttségein keresztüli európai képviseletet fel lehetne használni a tagállamok diplomáciai és konzuli képviseletei korlátai enyhítésének érdekében, az erőforrások egyesítésére tett közös erőfeszítés részeként;

D.

mivel ebben a témában a közösségi vívmányok kevéssé fejlettek, és a tagállamok kormányainak a Tanács keretében 1995. december 19-én ülésező képviselői által elfogadott, az Európai Unió polgárainak diplomáciai és konzuli képviseletek általi védelméről szóló 95/553/EK határozatára (1) és a tagállamoknak a COCON, azaz az Európai Unió Tanácsa keretében konzuli együttműködéssel foglalkozó, a legjobb nemzeti gyakorlatokról szóló információcsere megszervezését célul kitűző munkacsoport keretein belül folytatott információcseréire korlátozódnak;

E.

mivel a Bizottság zöld könyv formájában indított kezdeményezésének célja konkrét tartalommal ellátni az EK-Szerződés (nagymértékben elfelejtett) 20. cikkét, amely kimondja, hogy a megkülönböztetéstől való mentesség alapján harmadik országokban bármely uniós polgár jogosult bármely más, az adott harmadik országban képviselettel rendelkező tagállam diplomáciai vagy konzuli védelmére ezen tagállam állampolgáraival azonos feltételek mellett, ha saját tagállama az adott harmadik országban nem tart fenn nagykövetséget vagy konzuli képviseletet;

F.

mivel ennek értelmében a Bizottság:

felhívja a figyelmet az Európai Unió alapjogi chartájának 46. cikkére, amely kimondja, hogy a diplomáciai vagy konzuli védelem az uniós polgárok egyik alapvető joga,

megfelel a 2002 májusában hatályba lépett 95/553/EK határozatban megszabott 5 év elteltével történő felülvizsgálati kötelezettségének,

várakozással tekint a Bizottságnak az uniós állampolgárságról szóló ötödik jelentésére, amely alkalmat ad a diplomáciai és konzuli védelemhez fűződő jogok továbbfejlesztésével kapcsolatos kezdeményezések bejelentésére;

G.

mivel azonban mindezidáig a létező jogi keretet megszorító jelleggel értelmezték, hiszen a diplomáciai és konzuli védelmet az 1963-as Bécsi Konvenció, és nem pedig a Szerződés 20. cikke értelmében, a szigorúan vett kormányközi kapcsolatok részeként kezelték;

H.

mivel a diplomáciai és a konzuli védelmet nem szabad a konzuli képviselők által gyakran végzett köztisztviselői és közjegyzői tevékenységekkel összetéveszteni;

I.

mivel tényleges különbség van a diplomáciai és konzuli védelemmel kapcsolatos eljárások megindításának természete és struktúrája között, ugyanis míg a konzuli védelem néhány esetben kötelező lehet, a diplomáciai védelem mindig mérlegelés alá esik, és ezért a mindenkori jogi eszközökben világos különbséget kell tenni a konzuli és a diplomáciai védelem között;

J.

mivel ezzel szemben a maastrichti szerződéssel létrejött az uniós állampolgárság fogalma, amely a tagállami állampolgárságból vezethető le, és amelynek a kialakítása szempontjából kívánatos lenne állampolgárságától függetlenül valamennyi uniós polgár hasonló védelmének elérése;

K.

mivel ebből a szempontból késedelem nélkül létre kell hozni a 95/553/EK határozat kibővítésére irányuló felülvizsgálat feltételeit, és a határozat alkalmazási körébe egyértelműen bele kell foglalni a diplomáciai védelmet;

L.

mivel a tagállamok már tettek bizonyos kezdeményezéseket - mint pl. a „kísérleti állam”, vagy a közös szimulációs gyakorlatok - amelyek lehetővé teszik a krízishelyzetekre vagy a kivételes körülményekre való megfelelőbb reakciót, és amelyekhez a Bizottság értékelések elvégzésével járulhatna hozzá;

M.

mivel a rendelkezésre álló hálózatok - mint pl. a tiszteletbeli konzulok hálózatának - kihasználtsága nem kielégítő, pedig jelentős erőforrást képez, és ezért megfelelő támogatásban kellene részesíteni;

N.

mivel a Lisszaboni Szerződés egy saját hatáskörrel és feladatokkal rendelkező Európai Külügyi Szolgálatot hoz létre;

1.

fenntartások nélkül üdvözli a Bizottság kezdeményezését, amely elutasítja az EK-Szerződés 20. cikkének lealacsonyító értelmezését, és arra törekszik, hogy alapot teremtsen a diplomáciai és konzuli védelemhez való alapvető és harmonizált jog minden uniós polgár számára történő biztosításához;

2.

felszólítja a Bizottságot, hogy bízza meg Jogi Szolgálatát annak a kérdésnek a tanulmányozásával, hogy az EK-Szerződés vagy az EU-Szerződés tartalmaz-e jogi alapot a diplomáciai és a konzuli védelem területén létező tagállami jogszabályok közelítése tekintetében;

3.

támogatja a Bizottságnak egy olyan hosszú távú ambiciózus stratégia kialakítására irányuló törekvéseit, amelynek a tájékoztatás és a kommunikáció kulcsfontosságú elemei lesznek;

4.

javasolja, hogy a Bizottság - az EK-Szerződés 22. cikkében előírt háromévenkénti, az európai állampolgárságról szóló jelentéstételi kötelezettségén kívül - haladéktalanul terjesszen a Tanács elé egy, a konzuli védelem területén közös normák létrehozását lehetővé tevő közös koncepció és kötelező iránymutatás elfogadására irányuló javaslatot;

5.

ösztönzi a Bizottságot, hogy a témával kapcsolatos rendelkezésre álló és felhasználható köz- és magánforrások azonnal felmérésén, valamint (a Bizottsággal folytatott konzultációk után) a projektben történő részvételre önként vállalkozó számos szereplő (tagállamok, tiszteletbeli konzulok, helyi hatóságok, nem kormányzati szervek) közötti együttműködés elindításán keresztül haladéktalanul kezdjen dolgozni egy olyan racionalizált struktúrán, amely lehetővé teszi a források azonnali szétosztását és a legjobb gyakorlatok fokozottabb megosztását;

6.

felhívja a Bizottságot, hogy fokozza erőfeszítéseit különösen az alábbi területeken:

egy egységes európai segélyhívószám létrehozása, amely az EK-Szerződés 20. cikkével együtt szerepel az uniós polgárok útlevelében, és lehetővé teszi minden uniós polgár számára egy olyan információs központhoz történő kapcsolást, ahol krízishelyzetben a konzuli védelmi eljárás elindításához szükséges minden információt megkaphat, különös tekintettel egy olyan listára, amely azon tagállamok követségeinek és konzulátusainak elérhetőségét tartalmazza, amelyekhez joga van fordulni; ennek a számnak lehetne a központja Brüsszelben;

az uniós állampolgárok (hosszabb vagy rövidebb távú) harmadik országbeli tartózkodásával foglalkozó szakemberek tudatosságának növelése szakterületükhöz kapcsolódó szóróanyagok segítségével;

ajánlás kidolgozása az utazási tanácsok megfogalmazásának legjobb gyakorlata tekintetében, hogy ezeket világosan és egyértelműen fogalmazzák meg;

saját hatáskörében egy olyan egységes weboldal létrehozása, amely tájékoztatja az utazóközönséget, és a tagállamoktól származó, az utazóknak szóló jó tanácsokat tartalmaz;

a tudatosság növelése az EU-n kívülre utazó uniós polgárok körében, különösen a repülőtereken, a kikötőkben, valamint az utazási irodák és utazásszervezők részéről, a menetjegyeken és az utazásokkal és idegenforgalommal foglalkozó nemzeti szervek részéről;

munkacsoport létrehozása az uniós szervek képviselőinek és valamennyi tagállam magasan képzett diplomatáinak részvételével, amely lehetővé teszi az információcserét arról, hogy az egyes tagállamok hogyan értékelik a harmadik országokba irányuló utazások kockázatát, valamint az utazási tanácsok közös koncepciójának kidolgozását;

7.

sürgeti a Bizottságot, hogy dolgozzon ki ajánlást a tagállamok számára, amelyben felkéri őket, hogy illesszék be az EK-Szerződés 20. cikkét állampolgáraik útlevelébe;

8.

felszólítja a Bizottságot, hogy a Lisszaboni Szerződés ratifikálását követően nyújtson be módosító javaslatot a 95/553/EK határozathoz, annak érdekében, hogy az tartalmazza az alábbiakat:

diplomáciai védelem,

a földi maradványok azonosítása és hazaszállítása,

a pénzbeli előleggel kapcsolatos eljárás egyszerűsítése;

9.

arra biztatja a Bizottságot, hogy a konzuli védelmet terjessze ki az uniós polgárok olyan családtagjaira is, akik harmadik állam állampolgárai, valamint az elismert menekültekre és hontalanokra, továbbá egyéb személyekre, akik ugyan nem rendelkeznek valamely ország állampolgárságával, de valamely tagállamban tartózkodnak és az ezen tagállam által kiállított úti okmány birtokosai;

10.

felszólítja a Bizottságot, hogy hozzon megfelelő intézkedéseket annak érdekében, hogy szavatolja és növelje a harmadik országban való letartóztatás vagy elfogás esetén az uniós polgárok rendelkezésére álló jogsegély hatékonyságát;

11.

fenntartások nélkül üdvözli a Barnier-jelentésben említett kezdeményezést, amely közös hivatalok létrehozására irányul a négy „teszt” zónában, azaz a Karib-tenger, a Balkán, az Indiai-óceán és Kelet-Afrika vidékein, és ösztönzi a Bizottságot, hogy ezen közös hivatalok felállításával párhuzamosan indítson tájékoztató kampányt, amely azoknak az uniós polgároknak szól, akik az említett helyekre utaznak, és biztosítja, hogy minden szükséges regisztrációs dokumentumok kitöltenek;

12.

úgy ítéli meg, hogy a legalapvetőbb konzuli feladatokat (vízumkibocsátást, dokumentumhitelesítést, stb.) ellátó közös hivatalok létrehozását megelőző időszakban a Bizottságnak támogatnia kellene a tagállamok erőfeszítéseit együttműködésük megerősítése érdekében, különösen:

a „kísérleti államok” égisze alatt futó gyakorlatok és szimulációk értékelése és elemzése terén, a tagállamoknak a kivételes körülmények közötti együttműködési és reagálási képességének javítása érdekében, amelynek során egyúttal törekedni kell a kísérleti állam kezdeményezésének megvalósítása keretében alkalmazandó eljárások láthatóbbá tételére, valamint az érintett harmadik felekkel, különösen a közlekedési és idegenforgalmi szakemberekkel való jobb egyeztetésre;

a tagállamok logisztikai kapacitása és polgári védelmi erőforrásaik összehangolása és rendelkezésre bocsátása terén;

13.

felszólítja a Bizottságot arra is, hogy - amennyire csak lehetséges - vegye igénybe a képzési és technológiai eszközöket annak érdekében, hogy bizonyos hibákat ki lehessen javítani, és/vagy bizonyos erőforrások kihasználtságán javítani lehessen; e tekintetben a Bizottságnak különösen pénzügyi forrásait kellene mozgósítania a tapasztalt diplomaták és konzulátusi dolgozók által a harmadik országokban már tiszteletbeli konzulként jelen lévő hivatalnokok számára tartott egyedi képzések finanszírozásához; hasonló képzést kellene kapniuk az EU dolgozóinak, a jövőbeli „közös hivatalok” dolgozóinak, majd az uniós küldöttségeknek, amelyek olyan konzuli feladatokat látnak majd el, amelyek jelenleg kizárólag a tagállamok hatáskörébe tartoznak;

14.

megállapítja, hogy a pénzügyi segítség nyújtására irányuló eljárásokat sok esetben a beszerzendő információk nagy száma akadályozza, amely éppen olyankor jelent további nehézséget, amikor a harmadik országban válsághelyzetben lévő uniós polgároknak bonyodalmak nélkül segítséget kellene nyújtani; arra kéri a Bizottságot, hogy vizsgálja meg a segítségnyújtási eljárások egyszerűsítésének és egységesítésének lehetőségét;

15.

felszólítja a Bizottságot, hogy elemezze a Lisszaboni Szerződéssel összhangban az Európai Külügyi Szolgálat létrehozásából a konzuli és diplomáciai védelem tekintetében adódó lehetőségeket és következményeket;

16.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL L 314., 1995.12.28., 73. o.

P6_TA(2007)0593

A 7/2007. sz. költségvetési módosítás tervezete

Az Európai Parlament 2007. december 11-i állásfoglalása az Európai Unió 2007-es pénzügyi évre vonatkozó, 7/2007. számú költségvetés-módosítási tervezetéről, III. szakasz - Bizottság (15715/2007 - C6-0434/2007 - 2007/2237(BUD))

Az Európai Parlament,

tekintettel az EK-Szerződés 272. cikkére és az Euratom-Szerződés 177. cikkére,

tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 37. és 38. cikkére,

tekintettel az Európai Unió 2007-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésére, amelyet 2006. december 14-én fogadtak el véglegesen (2),

tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásra (3),

tekintettel az Európai Uniónak a 2007-es pénzügyi évre szóló, a Bizottság által 2007. november 7-én előterjesztett és 2007. november 12-i levelével módosított 7/2007. számú költségvetési módosítás előzetes tervezetére (COM(2007)0687),

tekintettel a Tanács által 2007. november 26-án megállapított, 7/2007. számú költségvetés-módosítási tervezetre (15715/2007 - C6-0434/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 69. cikkére és IV. mellékletére,

tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére (A6-0493/2007),

A.

mivel a 2007. évi általános költségvetés 7/2007. számú költségvetési módosítás tervezete a következő pontokra tér ki:

jelentős emelés a bevétel-előrejelzésben, különösen a héa- és GNI-egyenlegek előrejelzésének felülvizsgálata tekintetében (3 830 000 000 EUR);

a más megnevezésekből a DEC36/2007. sz. globális átcsoportosítás keretében javasolt átsorolások (425 000 000 EUR) után az 1a., 1b., 2. és 3a. fejezet költségvetési tétele kifizetési előirányzatainak (1 651 400 000 EUR) további csökkentése;

B.

B mivel a 7/2007. számú költségvetés-módosítási tervezet célja az, hogy ezek a költségvetési források és technikai kiigazítások formálisan belekerüljenek a 2007. évi költségvetésbe;

1.

tudomásul veszi a 7/2007. számú költségvetés-módosítási tervezetet;

2.

tudomásul veszi, hogy a többéves pénzügyi keret első évében a jogalapok késői jóváhagyása okozta bizonyos tételek nem megfelelő végrehajtását; ragaszkodik a 2008-as költségvetés végrehajtásának szoros nyomon követéséhez az olyan eszközök segítségével, mint például a rendszeres költségvetési előrejelzés és az ellenőrző csoportok; felkéri szakbizottságait, hogy a többéves programok tekintetében időben adjanak tájékoztatást a szükséges forrásokról és a végrehajtásra vonatkozó lehetséges problémákról;

3.

hangsúlyozza, hogy a 2008-as költségvetésben kétségkívül szükség lesz a kifizetések összegeinek növelésére;

4.

módosítás nélkül jóváhagyja a 7/2007. számú költségvetés-módosítási tervezetet;

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o. A legutóbb az 1995/2006/EK, Euratom rendelettel (HL L 390., 2006.12.30., 1. o.) módosított rendelet.

(2)  HL L 77., 2007.3.16., 1. o.

(3)  HL C 139., 2006.6.14., 1. o.

P6_TA(2007)0594

Papírmentes munkakörnyezet a vámhatóságoknál és a kereskedelemben ***II

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a Tanács közös álláspontjáról a papírmentes vámkezelési és kereskedelmi környezetről szóló európai parlamenti és tanácsi határozat elfogadása tekintetében (8520/4/2007 - C6-0267/2007 - 2005/0247(COD))

(Együttdöntési eljárás: második olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Tanács közös álláspontjára (8520/4/2007 - C6-0267/2007),

tekintettel a Bizottságnak a Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatával (COM(2005)0609) kapcsolatban az első olvasat során kialakított álláspontjára (1),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére,

tekintettel eljárási szabályzata 67. cikkére,

tekintettel a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A6-0466/2007),

1.

jóváhagyja a közös álláspontot;

2.

megállapítja, hogy a jogalkotási aktust a közös álláspontnak megfelelően fogadják el;

3.

utasítja elnökét, hogy az EK-Szerződés 254. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Tanács elnökével együtt írja alá a jogalkotási aktust;

4.

utasítja főtitkárát, hogy írja alá a jogalkotási aktust, miután megbizonyosodott arról, hogy minden eljárást megfelelően végrehajtottak, illetve a Tanács főtitkárával együttműködve gondoskodjon az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételéről;

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL C 317. E., 2006.12.23., 74. o.

P6_TA(2007)0595

Tengeri környezetvédelmi közösségi politika ***II

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a tengeri környezetvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv (a tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv) elfogadása céljából a Tanács által elfogadott közös álláspontról (9388/2/2007 - C6-0261/2007 - 2005/0211(COD))

(Együttdöntési eljárás: második olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Tanács közös álláspontjára (9388/2/2007 - C6-0261/2007),

tekintettel a Bizottságnak a Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatával (COM(2005)0505) kapcsolatban az első olvasat során kialakított álláspontjára (1),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére,

tekintettel eljárási szabályzata 62. cikkére,

tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A6-0389/2007),

1.

jóváhagyja a közös álláspontot, annak módosított formájában;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL C 314. E, 2006.12.21., 86. o.

P6_TC2-COD(2005)0211

Az Európai Parlament álláspontja, amely második olvasatban 2007. december 11-én került elfogadásra a tengeri környezetvédelmi politika területén a közösségi fellépés kereteinek meghatározásáról szóló 2008/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv) elfogadására tekintettel

(A Parlament és a Tanács megállapodása következtében a Parlament második olvasatban elfogadott álláspontja megegyezik a végleges jogszabállyal: 2008/56/EK irányelv)

P6_TA(2007)0596

A környezeti levegő minősége és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű program ***II

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a környezeti levegő minőségéről és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű programról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására irányuló tanácsi közös álláspontról (16477/1/2006 - C6-0260/2007 - 2005/0183(COD))

(Együttdöntési eljárás: második olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Tanács közös álláspontjára (16477/1/2006 - C6-0260/2007),

tekintettel a Bizottságnak a Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatával (COM(2005)0447) kapcsolatban az első olvasat során kialakított álláspontjára (1),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság mellékletben csatolt nyilatkozatára,

tekintettel eljárási szabályzata 62. cikkére,

tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A6-0398/2007),

1.

jóváhagyja a közös álláspontot, annak módosított formájában;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL C 306. E, 2006.12.15., 102. o.

P6_TC2-COD(2005)0183

Az Európai Parlament álláspontja, amely második olvasatban 2007. december 11-én került elfogadásra a környezeti levegő minőségéről és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű programról szóló 2008/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel

(A Parlament és a Tanács megállapodása következtében a Parlament második olvasatban elfogadott álláspontja megegyezik a végleges jogszabállyal: 2008/50/EK irányelv)

A BIZOTTSÁG NYILATKOZATA A KÖRNYEZETI LEVEGŐ MINŐSÉGÉRŐL ÉS A TISZTÁBB LEVEGŐT EURÓPÁNAK ELNEVEZÉSŰ PROGRAMRÓL SZÓLÓ ÚJ IRÁNYELV ELFOGADÁSÁHOZ

A Bizottság tudomásul veszi a környezeti levegő minőségéről és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű programról szóló irányelvnek a Tanács és az Európai Parlament által elfogadott szövegét. A Bizottság megállapítja különösen, hogy az Európai Parlament és a tagállamok az irányelv 22. cikkének (4) bekezdésében és (16) preambulumbekezdésében nagy jelentőséget tulajdonítanak a légszennyező kibocsátásoknak a kibocsátásforrásnál történő csökkentésére irányuló közösségi intézkedéseknek.

A Bizottság felismeri annak szükségességét, hogy mérsékelni kell a káros szennyezőanyagok kibocsátásának mértékét, ha jelentős előrelépést kívánunk tenni a hatodik környezetvédelmi cselekvési program célkitűzéseinek elérése felé. A levegőszennyezésről szóló tematikus stratégiára vonatkozó bizottsági közlemény számos lehetséges közösségi intézkedést határoz meg. A stratégia elfogadása óta jelentős előrelépések történtek ezen intézkedések, illetve egyéb intézkedések terén:

A Tanács és a Parlament már elfogadta a kipufogógázok mennyiségének korlátozását célzó új jogi szabályozást a könnyű tehergépjárművek tekintetében.

A Bizottság új jogszabályjavaslatot fogadott el a közösségi ipari kibocsátással kapcsolatos szabályozás hatékonyságának növelése érdekében, amely érinti majd többek között az intenzív mezőgazdasági tevékenységet végző üzemeket, valamint intézkedéseket tartalmaz a kisebb ipari tüzelőberendezésekre vonatkozóan.

A Bizottság új jogszabályjavaslatot fogadott el a nehéz tehergépjárművekbe épített motorok kipufogógáz- mennyiségének korlátozására.

2008-ban a Bizottság olyan új jogszabályjavaslatokat kíván előirányozni,

amelyek tovább csökkentik a tagállamok által engedélyezett nemzeti kibocsátási határértékeket a fő szennyezőanyagok vonatkozásában;

csökkentik a benzinüzemű gépkocsik töltőállomásokon való tankolásával járó kibocsátásokat;

szabályozzák a tüzelőanyagok kéntartalmát, beleértve a hajózási tüzelőanyagokat is.

Előkészületek folynak továbbá az alábbi intézkedések megvalósíthatóságának vizsgálatára:

az ökotervezés javítása, a háztartási bojlerek és vízmelegítők kibocsátásának csökkentése;

a festékek, lakkok és jármű-utánfényezésre szolgáló termékek oldószertartalmának csökkentése;

a nem közúti, mozgó gépek kipufogógáz-mennyiségének csökkentése, ezzel párhuzamosan az alacsony kéntartalmú, nem közúti tüzelőanyagok használatából származó előnyök maximalizálása, amint arra a Bizottság már korábban is javaslatot tett.

A Bizottság továbbra is igyekszik nyomást gyakorolni a Nemzetközi Tengerészeti Szervezetre (IMO) a hajók kibocsátásának számottevő csökkentése érdekében, és kész közösségi intézkedésekre vonatkozó javaslatokat előterjeszteni, amennyiben az IMO - a tervektől eltérően - nem állna elő megfelelően ambiciózus javaslatokkal 2008-ra nézve.

Ugyanakkor a Bizottság elkötelezett a hatékonyabb jogi szabályozással kapcsolatos kezdeményezések célkitűzéseinek megvalósítása és annak szükségessége mellett, hogy javaslatait a hatások és előnyök átfogó vizsgálata révén alátámassza. E tekintetben és az EK-Szerződéssel összhangban a Bizottság továbbra is vizsgálja az új jogi szabályozásra irányuló javaslattétel szükségességét, fenntartva annak jogát, hogy eldöntse, alkalmas volna-e bármely ez irányú javaslat előterjesztése, és ha igen, mely időpontban.

P6_TA(2007)0597

A közösségi vasúti rendszer kölcsönös átjárhatósága (átdolgozás) ***I

Az Európai Parlament 2007. december 11-i jogalkotási állásfoglalása a közösségi vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2006)0783 - C6-0474/2006 - 2006/0273(COD))

(Együttdöntési eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2006)0783),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére, valamint 156. és 71. cikkére, amely alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C6-0474/2006),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére (A6-0345/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát annak módosított formájában;

2.

felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez abban az esetben, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja vagy a helyébe másik szöveget szándékozik léptetni;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

P6_TC1-COD(2006)0273

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2007. december 11-én került elfogadásra a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló 2008/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel (átdolgozott szöveg)

(A Parlament és a Tanács megállapodása következtében a Parlament első olvasatban elfogadott álláspontja megegyezik a végleges jogszabállyal: 2008/57/EK irányelv)

P6_TA(2007)0598

A közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek *

Az Európai Parlament 2007 december 11-i jogalkotási állásfoglalása a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról szóló 1782/2003/EK rendelet, valamint az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló 1698/2005/EK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0484 - C6-0283/2007 - 2007/0177(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0484),

tekintettel az EK-Szerződés 37. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdésére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0283/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság jelentésére (A6-0470/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése alapján;

3.

felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

4.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG

A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI

1. módosítás

(1A) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(1a) A kölcsönös megfeleltetés a kiadások megindokolása tekintetében eddig is nagyon fontos eszköznek bizonyult a megreformált közös agrárpolitika keretében. A kölcsönös megfeleltetés nem ró új kötelezettségeket a mezőgazdasági termelőkre, és nem jogosítja fel őket új kifizetésekre a megfeleltetést követően, hanem egyszerűen kapcsolatot teremt a mezőgazdasági termelőknek teljesített közvetlen kifizetések és a társadalom egésze számára általuk nyújtott közszolgáltatások között annak révén, hogy a környezetvédelem, az élelmiszerbiztonság és az állatjólét területén megfelelnek a közösségi jogszabályoknak. A közösségi jogszabályok követelményei a világ többi részének szabványaihoz képest általánosságban véve nagyon szigorúak.

2. módosítás

(1B) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(1b) Tekintettel az EU által e magasabb szintű normákhoz kapcsolt értékre, a megreformált közös agrárpolitika tényleges vidékfejlesztési politikává alakította át a közös agrárpolitika első pillérét, mivel a mezőgazdasági termelőket közszolgáltatások ellátásáért díjazzák, nem pedig a termeléshez kötött feltétel nélküli kifizetésekben részesülnek. A kölcsönös megfeleltetési rendszer célkitűzéseinek teljesítése érdekében szükséges a rendszer teljes körű megértése és a mezőgazdasági termelők együttműködése, amely jelenleg hiányzik, mivel a rendszer félelmet keltett a mezőgazdasági üzemek szintjén. A megfeleltetést egy tájékozottabb mezőgazdasági ágazat könnyebbnek találná. Azonban a 18 külön uniós irányelv és rendelet részletes megértése jelentős problémákat jelent nem csupán a mezőgazdasági termelők, hanem a tagállamok illetékes hatóságai számára is.

3. módosítás

(1C) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(1c) A kölcsönös megfeleltetés a mezőgazdasági termelők támogatásainak kifizetését 18 külön uniós irányelvhez és rendelethez kötötte. A kölcsönös megfeleltetés nyomon követése jellegéből adódóan bonyolult feladat. A kölcsönös megfeleltetés rendszere szükségessé teszi, hogy az ellenőrzések elvégzői teljes mértékben megértsék a mezőgazdasági termelést, és ismerjék annak különféle ágazatait. Létfontosságú a mezőgazdasági termelők vizsgálatát végzők megfelelő képzése. Emellett az ellenőrök számára mérlegelési jogkört kell biztosítani, hogy figyelembe vehessenek olyan, az évszakra nem jellemző és váratlan eseményeket, amelyek a teljes körű megfeleltetés ellen hathatnak, a mezőgazdasági termelő hibáján kívül.

4. módosítás

(1D) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(1d) A kölcsönös megfeleltetés rendszere és/vagy a közös agrárpolitika a jövőben minden bizonnyal további kiigazításokra fog szorulni, mivel jelenleg a kifizetések mértéke a jelek szerint nincs mindig egyensúlyban az érintett mezőgazdasági termelők által a megfeleltetés érdekében tett erőfeszítésekkel, mivel a kifizetések még mindig nagymértékben a múltbeli kiadásoktól függenek. Az állatjóléti jogszabályok nyilvánvalóan különösen az állattartók számára jelentik a legnagyobb terhet, amit nem tükröz a nekik teljesített kifizetések mértéke. Ha azonban az importált termékek megfelelnének ugyanezeknek az állatjóléti szabványoknak, nem lenne szükség arra, hogy kompenzálják a mezőgazdasági termelőket az e terület közösségi jogszabályainak való megfeleltetésért. A Bizottságnak ezért a WTO-tárgyalásokon belül a nem kereskedelmi szempontok behozatali kritériumként történő elismertetésére kell törekednie.

5. módosítás

(1E) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(1e) Folyamatos erőfeszítéseket kell tenni a kölcsönös megfeleltetési rendszer egyszerűsítése, javítása és összehangolása érdekében. A Bizottságnak ezért minden második évben jelentést kell benyújtania a kölcsönös megfeleltetési rendszer alkalmazásáról.

6. módosítás

(1F) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(1f) Az adminisztratív terhek csökkentése, az összehangolt ellenőrzések, az ellenőrzések többek között európai intézményeken belül megvalósított egybeolvasztása és a kellő időben történő kifizetések növelnék a kölcsönös megfeleltetési rendszer általános támogatottságát a mezőgazdasági termelők körében, és ezáltal növelnék a politika hatékonyságát.

7. módosítás

(1G) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(1g) A megfeleltetés előmozdításának szellemében fontos az előzetes értesítés. Követelmény továbbá a mezőgazdasági termelők elősegítése az ellenőrzésekre való előkészület érdekében, akik közül sokan csak részmunkaidőben foglalkoznak termeléssel. A be nem jelentett ellenőrzéseknek valójában nincs helye a rendszerben, mivel ezek aránytalan, de jogos félelemérzetet keltenek a mezőgazdasági termelők körében a kölcsönös megfeleltetési rendszer egésze tekintetében. Amennyiben felmerül a „szándékos és súlyos csalás” gyanúja, más fellépési módszert kell alkalmazni, beleértve a tagállam nemzeti jogát is. Amennyiben be nem jelentett ellenőrzésekre kerül sor, ezeket az illetékes hatóság arra vonatkozó ismeretei alapján kell elvégezni, hogy egy adott mezőgazdasági üzemben súlyos problémák állnak fenn. Ugyanakkor a helyszíni ellenőrzések eredményessége nem kerülhet veszélybe.

8. módosítás

(1H) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

1h) A mezőgazdasági termelőkre háruló terhek korlátozása érdekében a tagállamokat arra kell biztatni, hogy - az 1782/2003/EK tanácsi rendelet (1) szerinti kölcsönös megfeleltetés, moduláció, valamint integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer végrehajtási rendelkezéseit tartalmazó 2004. április 21-i 796/2004/EK bizottsági rendelet rendelkezéseinek sérelme nélkül - a lehető legalacsonyabban tartsák a helyszíni ellenőrzések és az ellenőrző ügynökségek számát. A tagállamok számára ezért lehetővé kell tenni a kifizető ügynökségek szintjén a minimális ellenőrzési arány teljesítését. Továbbá a tagállamokat arra kell ösztönözni, hogy hozzanak további intézkedéseket az ellenőrzéseket végző személyek számának korlátozása. az ellenőrzéseket végző személyek megfelelő képzése és annak az időtartamnak a legfeljebb egy napra való korlátozása érdekében, amely alatt egy adott mezőgazdasági üzemben a helyszíni ellenőrzés elvégezhető. A Bizottságnak segítenie kell a tagállamokat az integrált mintavétel követelményeinek való megfelelésben. A helyszíni ellenőrzésekhez való mintavételt a kölcsönös megfeleltetés hatályába tartozó egyedi jogszabályokban megállapított egyedi minimális ellenőrzési százalékoktól függetlenül kell elvégezni.

9. módosítás

(1I) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(1i) A 796/2004/EK rendeletben megállapított igazgatási és helyszíni ellenőrzésekre olyan módon kerül sor, hogy biztosítható legyen a támogatás odaítélési feltételeinek és a kölcsönös megfeleltetés tekintetében fontos követelményeknek való megfelelés eredményes ellenőrzése. E szükségleteknek a meglévő integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer alapján kiegészítő jellegűeknek kell lenniük a párhuzamosságok elkerülése, valamint annak lehetővé tétele érdekében, hogy valamennyi ellenőrzés lebonyolítható legyen egyetlen látogatás során.

10. módosítás

(1J) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(1j) A tagállamoknak biztosítani kell, hogy a mezőgazdasági termelőket ne büntessék kétszer (a kifizetések csökkentése vagy kizárása, valamint bírság a vonatkozó nemzeti jogszabály megsértését követően) az előírások megsértésének ugyanazon esete miatt.

11. módosítás

(1K) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(1k) A kölcsönös megfeleltetési szabályoknak, kötelezettségeknek és követelményeknek való meg nem felelés esetén alkalmazandó kifizetési csökkentések eltérnek attól függően, hogy a nem teljesítés szándékos cselekmény vagy gondatlanság eredménye volt-e. Az említett csökkentések hasonlóképpen arányosnak kell lenniük a mezőgazdasági üzemben a meg nem felelés tekintetében érintett tevékenységi terület fontosságával, különösen amennyiben vegyes növénytermelő illetve állattartó üzemről van szó.

12. módosítás

(2) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(2) Az 1782/2003/EK tanácsi rendelet 44. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy a támogatható hektárszámnak megfelelő parcelláknak legalább 10 hónapon át a mezőgazdasági termelő rendelkezésére kell állniuk. A tapasztalatok azt mutatják, hogy ez a feltétel nagy mértékben korlátozhatja a földterületek piacának működését, és jelentős adminisztratív terhet ró a mezőgazdasági termelőkre és az igazgatási szervekre. A szóban forgó időszak lerövidítése nem veszélyeztetné a kölcsönös megfelelésre vonatkozó kötelezettségek kezelését. Másfelől annak elkerülésére, hogy ugyanarra a földterületre vonatkozóan több kérelmet is benyújthassanak, szükség van egy olyan időpont megjelölésére is, mely időpontban a parcelláknak a mezőgazdasági termelő rendelkezésére kell állniuk. Ezért helyénvaló előírni, hogy a parcelláknak a támogatás iránti kérelem benyújtásának évében június 15-én a mezőgazdasági termelő rendelkezésére kell állniuk. Azonos szabályt kell alkalmazni azokra a tagállamokra is, amelyek az egységes területalapú támogatási rendszert alkalmazzák. Helyénvaló továbbá meghatározni a földátruházás esetén a kölcsönös megfeleltetés alapján teljesítendő kötelezettségekre vonatkozó szabályokat.

2) Az 1782/2003/EK tanácsi rendelet 44. cikkének (3) bekezdése előírja, hogy a támogatható hektárszámnak megfelelő parcelláknak legalább 10 hónapon át a mezőgazdasági termelő rendelkezésére kell állniuk. A tapasztalatok azt mutatják, hogy ez a feltétel nagy mértékben korlátozhatja a földterületek piacának működését, és jelentős adminisztratív terhet ró a mezőgazdasági termelőkre és az igazgatási szervekre. A szóban forgó időszak lerövidítése nem veszélyeztetné a kölcsönös megfelelésre vonatkozó kötelezettségek kezelését. Másfelől annak elkerülésére, hogy ugyanarra a földterületre vonatkozóan több kérelmet is benyújthassanak, szükség van egy olyan időpont megjelölésére is, mely időpontban a parcelláknak a mezőgazdasági termelő rendelkezésére kell állniuk. Ezért helyénvaló előírni, hogy a parcelláknak a támogatás iránti kérelem benyújtásának évében az érintett tagállamban alkalmazandó benyújtási határidő napján a mezőgazdasági termelő rendelkezésére kell állniuk. Azonos szabályt kell alkalmazni azokra a tagállamokra is, amelyek az egységes területalapú támogatási rendszert alkalmazzák. Helyénvaló továbbá meghatározni a földátruházás esetén a kölcsönös megfeleltetés alapján teljesítendő kötelezettségekre vonatkozó szabályokat.

13. módosítás

(7A) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(7a) A mezőgazdasági termelő egységes kérelmében bejelenti többek között az általa mezőgazdasági célra használt területet, a kérdéses rendszert vagy rendszereket, illetve kifizetésre való jogosultságát, és tanúsítja, hogy ismeri az adott támogatás megadásához kapcsolódó feltételeket. E feltételeknek nem csupán a támogatásra való jogosultság feltételeinek, hanem a közegészségügyi, állat- és növény-egészségügyi, állatjólléti feltételeknek is meg kell felelniük, és tiszteletben kell tartaniuk a környezetet, ami a támogatás kifizetésének előfeltétele. E tanúsítvány útján a mezőgazdasági termelő vállalja, hogy megfelel az említett különféle feltételeknek, és ezáltal azokat kötelezőnek ismeri el.

14. módosítás

1. CIKK, -1. PONT (új)

4. cikk, (2) bekezdés, első a) albekezdés (új) (1782/2003/EK rendelet)

 

(-1)

A 4. cikk (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

Az Európai Bizottság az irányelvek esetében biztosítja, hogy a jogszabályban előírt gazdálkodási feltételeket az (1) bekezdésben említett területeken minden egyes tagállamban harmonizált módon ültetik át.

15. módosítás

1. CIKK, 1. PONT, A) ALPONT

6. cikk, (1) bekezdés (1782/2003/EK rendelet)

a) A (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

törölve

(1) az érintett naptári év) nem teljesülnek a jogszabályban foglalt gazdálkodási követelmények vagy a jó mezőgazdasági és ökológiai állapotra vonatkozó előírások, az érintett naptári évben támogatás iránti kérelmet benyújtó mezőgazdasági termelő számára a 10. és a 11. cikkben foglalt rendelkezések alkalmazását követően folyósítandó közvetlen kifizetések teljes összegét a 7. cikkben meghatározott részletes szabályokkal összhangban csökkenteni vagy törölni kell.

 

A (2) bekezdésre is figyelemmel az a mezőgazdasági termelő, aki támogatás iránti kérelmet nyújtott be, felelősségre vonható, kivéve ha bizonyítani tudja, hogy az előírások megsértése nem valamely olyan cselekmény vagy mulasztás következménye, amely közvetlenül felróható:

a)

magának a mezőgazdasági termelőnek, vagy

b)

amennyiben a mezőgazdasági földterület átruházására az érintett naptári évben került sor,

az átruházás kedvezményezettjének, abban az esetben, ha a mezőgazdasági földterület átruházására a 44. cikk (3) bekezdésében említett időpont és a következő naptári év január 1-je között került sor;

az átruházónak, abban az esetben, ha a mezőgazdasági földterület átruházására az érintett naptári év január 1-je és a 44. cikk (3) bekezdésében említett időpont között került sor.

 

31. módosítás

1. CIKK, 1. PONT, B) ALPONT

6. cikk, (3) bekezdés, első albekezdés (1782/2003/EK rendelet)

3. Az (1) bekezdés ellenére és a 7. cikk (1) bekezdésében említett részletes szabályokban megállapított feltételekkel összhangban a tagállamok dönthetnek úgy, hogy nem alkalmaznak csökkentést, amennyiben annak összege mezőgazdasági termelőnként és naptári évenként legfeljebb 50 EUR -t tenne ki.

3. Az (1) bekezdés ellenére és a 7. cikk (1) bekezdésében említett részletes szabályokban megállapított feltételekkel összhangban a tagállamok dönthetnek úgy, hogy nem alkalmaznak csökkentést, amennyiben annak összege mezőgazdasági termelőnként és naptári évenként legfeljebb 100 EUR -t tenne ki.

17. módosítás

1. CIKK, 1. PONT, B) ALPONT

6. cikk, (3) bekezdés, második albekezdés (1782/2003/EK rendelet)

Mindazonáltal ha megállapítást nyer az előírások bármilyen, kisebb jelentőségű megsértése, annak az illetékes hatóság általi egyedi nyomon követés tárgyát kell képeznie. Minden ilyen ténymegállapításról, a nyomon követő intézkedésekről és az előírások megsértésének megszüntetése érdekében teendő intézkedésekről tájékoztatni kell a mezőgazdasági termelőt.

Mindazonáltal ha megállapítást nyer az előírások bármilyen jellegű megsértése, annak a kockázatelemzésben az illetékes hatóság általi egyedi nyomon követés tárgyát kell képeznie. Minden ilyen ténymegállapításról, a nyomon követő intézkedésekről és az előírások megsértésének megszüntetése érdekében teendő intézkedésekről tájékoztatni kell a mezőgazdasági termelőt. Ez az albekezdés nem alkalmazandó olyan esetekben, amikor a mezőgazdasági termelő azonnali kiigazító intézkedést tett, amellyel megszüntette a megállapított meg nem felelést.

18. módosítás

1. CIKK, (2) BEKEZDÉS

7. cikk, (2) bekezdés, harmadik albekezdés (1782/2003/EK rendelet)

Mindazonáltal ha megállapítást nyer az előírások bármilyen, kisebb jelentőségű megsértése, annak az illetékes hatóság általi egyedi nyomon követés tárgyát kell képeznie. Minden ilyen ténymegállapításról, a nyomon követő intézkedésekről és az előírások megsértésének megszüntetése érdekében teendő intézkedésekről tájékoztatni kell a mezőgazdasági termelőt. Ez az albekezdés nem alkalmazandó abban az esetben, ha a mezőgazdasági termelő azonnal megtette az előírások megállapított megsértését megszüntető intézkedést.

törölve

19. módosítás

1. CIKK, (2A) BEKEZDÉS (új)

7. cikk, (4) bekezdés, első a) albekezdés (új) (1782/2003/EK rendelet)

 

(2a)

A 7. cikk (4) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

Az új tagállamokban a 6. cikk (1) bekezdésében említett csökkentés aránya minden esetben figyelembe veszi az adott évben a 143a. cikkel összhangban alkalmazandó növekedési ütemterv adott százalékos arányát.

20. módosítás

1. CIKK, (2B) BEKEZDÉS (új)

7. cikk, (4a) bekezdés (új) (1782/2003/EK rendelet)

 

(2b)

A 7. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

(4a) Amennyiben az előírásoknak a 25. cikkben említett helyszíni ellenőrzés során nyilvántartásba vett megsértését követően a kifizetések csökkentését vagy kizárását alkalmazzák, az előírások ugyanezen megsértése tekintetében nem szabnak ki bírságot a megfelelő nemzeti jogszabályok alapján.

Amennyiben a nemzeti jogszabályok megsértését követően bírságot szabtak ki, az előírások ugyanezen megsértése tekintetében nem szabhatják ki a kifizetések csökkentését vagy kizárását.

21. módosítás

1. CIKK, (2C) BEKEZDÉS (új)

8. cikk (1782/2003/EK rendelet)

 

(2c)

A 8. cikk helyébe a következő szöveg lép:

8. cikk

Felülvizsgálat

A Bizottság legkésőbb 2007. december 31-ig, majd ezt követően minden második évben jelentést nyújt be a kölcsönös megfeleltetés rendszerének alkalmazásáról, szükség esetén megfelelő javaslatokkal együtt, különösen a következők tárgyában:

a III. mellékletben megállapított, jogszabályban foglalt gazdálkodási követelmények jegyzékének módosítása,

a jogszabályok egyszerűsítése, deregulációja és javítása a jogszabályban foglalt gazdálkodási követelmények jegyzéke alapján, külön figyelmet fordítva a nitrátokra vonatkozó jogszabályokra,

a rendelkezésre álló ellenőrzési rendszerek egyszerűsítése, javítása és összehangolása, a mutatókon és szűk keresztmetszeteken alapuló ellenőrzések kidolgozása, a magán tanúsítási programok keretében már elvégzett ellenőrzések, a jogszabályban foglalt gazdálkodási követelményeket végrehajtó nemzeti jogszabályok alapján már elvégzett ellenőrzések és az információs és kommunikációs technológiák által kínált lehetőségek figyelembevételével.

A jelentések tartalmazzák a kölcsönös megfeleltetési rendszer keretében a jelentés közzétételét megelőző évben elvégzett ellenőrzés teljes költségének becslését is.

22. módosítás

1. CIKK, (2D) BEKEZDÉS (új)

18. cikk, (1) bekezdés, e) pont (1782/2003/EK rendelet)

 

(2d)

A 18. cikk (1) bekezdésének e) pontja helyébe a következő szöveg lép:

e)

integrált ellenőrzési rendszer, amely a támogathatósági feltételek és a követelmények kölcsönös megfeleltetés tekintetében történő ellenőrzéséből áll;

23. módosítás

1. CIKK, (2E) BEKEZDÉS (új)

25. cikk (1782/2003/EK rendelet)

 

(2e)

A 25. cikk helyébe az alábbi szöveg lép:

25. cikk

A kölcsönös megfeleltetés ellenőrzése

(1) A tagállamok helyszíni ellenőrzést folytatnak annak ellenőrzésére, hogy az egyes mezőgazdasági termelők betartják-e az 1. fejezetben említett kötelezettségeket. Ezekre az ellenőrzésekre egy adott mezőgazdasági üzem esetében legfeljebb egy napos időtartamon belül kell sort keríteni.

(2) A tagállamok igénybe vehetik meglévő igazgatási és ellenőrzési rendszereiket annak ellenőrzésére, hogy a mezőgazdasági termelők megfelelnek-e az 1. fejezetben említett, jogszabályban foglalt gazdálkodási követelményeknek, valamint a mezőgazdasági földterületek jó mezőgazdasági és ökológiai állapotára vonatkozó előírásoknak.

A tagállamok azonban törekednek arra, hogy korlátozzák az ellenőrző ügynökségek és az adott mezőgazdasági üzemben helyszíni ellenőrzést végző személyek számát.

E rendszerek és különösen az állatok azonosítására és nyilvántartására a 92/102/EGK, 1782/2003/EK rendelettel, a 1760/2000/EK rendelettel és a 21/2004/EK rendelettel összhangban létrehozott rendszer e rendelet 26. cikkének alkalmazásában összeegyeztethető az integrált rendszerrel.

(3) A tagállamok törekednek az ellenőrzések olyan módon történő megtervezésére, hogy a szezonális okok miatt leginkább az év bizonyos szakában ellenőrizhető mezőgazdasági üzemek ellenőrzésére valóban ezen időszakban kerüljön sor. Azonban ha az ellenőrző szerv szezonális okok miatt nem képes a helyszíni ellenőrzés során a jogszabályban foglalt gazdálkodási követelmények vagy a jó mezőgazdasági és környezeti feltételek adott részének ellenőrzésére, e követelményeket és feltételeket teljesítettnek tekintik.

24. módosítás

1. CIKK, 3. PONT

44. cikk, (3) bekezdés (1782/2003/EK rendelet)

E parcelláknak - vis maior vagy rendkívüli körülmény esetének kivételével - a támogatás iránti kérelem benyújtásának évében június 15-én a mezőgazdasági termelő rendelkezésére kell állniuk.

E parcelláknak - vis maior vagy rendkívüli körülmény esetének kivételével - a támogatás iránti kérelem benyújtásának évében az érintett tagállamban alkalmazandó benyújtási határidő napján a mezőgazdasági termelő rendelkezésére kell állniuk.

25. módosítás

1. CIKK, 5. PONT, A) ALPONT

143b. cikk, (5) bekezdés, első albekezdés új mondat (1782/2003/EK rendelet)

E parcelláknak - vis maior vagy rendkívüli körülmény esetének kivételével - a támogatás iránti kérelem benyújtásának évében június 15-én a mezőgazdasági termelő rendelkezésére kell állniuk.

E parcelláknak - vis maior vagy rendkívüli körülmény esetének kivételével - a támogatás iránti kérelem benyújtásának évében az érintett tagállamban alkalmazandó benyújtási határidő napján a mezőgazdasági termelő rendelkezésére kell állniuk.

26. módosítás

1. CIKK, 5. PONT, B) ALPONT

143b. cikk, (6) bekezdés, harmadik albekezdés (1782/2003/EK rendelet)

2005. január 1-jétől2008. december 31-ig a 3., a 4. a 6., a 7. és a 9. cikk alkalmazása nem kötelező az új tagállamok számára a jogszabályban foglalt gazdálkodási követelmények tekintetében. 2009. január 1-jétől az egységes területalapú támogatási rendszer alapján támogatásban részesülő mezőgazdasági termelők kötelesek betartani a III. mellékletben említett, jogszabályban foglalt gazdálkodási követelményeket, a következő ütemezés szerint:

2005. január 1-jétől2008. december 31-ig a 3., a 4. a 6., a 7. és a 9. cikk alkalmazása nem kötelező az új tagállamok számára a jogszabályban foglalt gazdálkodási követelmények tekintetében. 2009. január 1-jétől az egységes területalapú támogatási rendszer alapján támogatásban részesülő mezőgazdasági termelők kötelesek betartani a III. mellékletben említett, jogszabályban foglalt gazdálkodási követelményeket, a következő ütemezés szerint:

a)

az A. pontban említett követelményeket 2009. január 1-jétől kell alkalmazni;

a)

az A. pontban említett követelményeket 2009. január 1-jétől kell alkalmazni;

b)

a B. pontban említett követelményeket 2010 . január 1-jétől kell alkalmazni;

b)

a B. pontban említett követelményeket 2011 . január 1-jétől kell alkalmazni;

c)

a C. pontban említett követelményeket 2011 . január 1-jétől kell alkalmazni.

c)

a C. pontban említett követelményeket 2013 . január 1-jétől kell alkalmazni.

Bulgária és Románia számára azonban a 3., a 4. a 6., a 7. és a 9. cikk alkalmazása 2011. december 31-ig nem kötelező a jogszabályban foglalt gazdálkodási követelmények tekintetében. 2012. január 1-jétől az egységes területalapú támogatási rendszer alapján támogatásban részesülő mezőgazdasági termelők kötelesek betartani a III. mellékletben említett, jogszabályban foglalt gazdálkodási követelményeket, a következő ütemezés szerint:

Bulgária és Románia számára azonban a 3., a 4. a 6., a 7. és a 9. cikk alkalmazása 2011. december 31-ig nem kötelező a jogszabályban foglalt gazdálkodási követelmények tekintetében. 2012. január 1-jétől az egységes területalapú támogatási rendszer alapján támogatásban részesülő mezőgazdasági termelők kötelesek betartani a III. mellékletben említett, jogszabályban foglalt gazdálkodási követelményeket, a következő ütemezés szerint:

a)

az A. pontban említett követelményeket 2012. január 1-jétől kell alkalmazni;

a)

az A. pontban említett követelményeket 2012. január 1-jétől kell alkalmazni;

b)

a B. pontban említett követelményeket 2013 . január 1-jétől kell alkalmazni;

b)

a B. pontban említett követelményeket 2014. január 1-jétől kell alkalmazni;

c)

a C. pontban említett követelményeket 2014 . január 1-jétől kell alkalmazni.

c)

a C. pontban említett követelményeket 2016 . január 1-jétől kell alkalmazni.

Az új tagállamok abban az esetben is élhetnek ezzel a lehetőséggel, ha úgy határoznak, hogy már a (9) bekezdésben előírt alkalmazási időszak vége előtt beszüntetik az egységes területalapú támogatási rendszer alkalmazását.

Az új tagállamok abban az esetben is élhetnek ezzel a lehetőséggel, ha úgy határoznak, hogy már a (9) bekezdésben előírt alkalmazási időszak vége előtt beszüntetik az egységes területalapú támogatási rendszer alkalmazását.

27. módosítás

1. CIKK, 5. PONT, C) ALPONT

143b. cikk, (9) bekezdés, első mondat (1782/2003/EK rendelet)

Az egységes területalapú támogatási rendszert a 2010 végéig tartó alkalmazási időszakban valamennyi új tagállam alkalmazhatja.

Az egységes területalapú támogatási rendszert a 2013 végéig tartó alkalmazási időszakban valamennyi új tagállam alkalmazhatja.

28. módosítás

1. CIKK, (5A) BEKEZDÉS (új)

145. cikk, m) pont (1782/2003/EK rendelet)

 

(5a)

A 145. cikk m) pontja helyébe a következő szöveg lép:

m)

az adminisztratív és helyszíni ellenőrzésekre, valamint a távérzékeléssel történő ellenőrzésekre vonatkozó szabályok. A II. cím 1. fejezete szerinti ellenőrzések esetében a megállapított szabályok meghatározzák a helyszíni ellenőrzések rendszeres és kellően előzetes bejelentését, amennyiben ez nem veszélyezteti maguknak az ellenőrzéseknek a célját. A szabályok olyan ösztönzőket is meghatároznak, amelyek jól működő és egységes ellenőrzési rendszer létrehozására indítják a tagállamokat.

29. módosítás

2. CIKK

51. cikk, (3) bekezdés, második albekezdés (1698/2005/EK rendelet)

Az első albekezdésben előírt eltérés 2008. december 31-ig alkalmazandó. 2009. január 1-jétől az egységes területalapú támogatási rendszer alapján támogatásban részesülő mezőgazdasági termelők kötelesek betartani az 1782/2003/EK rendelet III. mellékletében említett, jogszabályban foglalt gazdálkodási követelményeket, a következő ütemezés szerint:

Az első albekezdésben előírt eltérés 2008. december 31-ig alkalmazandó. 2009. január 1-jétől az egységes területalapú támogatási rendszer alapján támogatásban részesülő mezőgazdasági termelők kötelesek betartani az 1782/2003/EK rendelet III. mellékletében említett, jogszabályban foglalt gazdálkodási követelményeket, a következő ütemezés szerint:

a)

az A. pontban említett követelményeket 2009. január 1-jétől kell alkalmazni;

a)

az A. pontban említett követelményeket 2009. január 1-jétől kell alkalmazni;

b)

a B. pontban említett követelményeket 2010 . január 1-jétől kell alkalmazni;

b)

a B. pontban említett követelményeket 2011 . január 1-jétől kell alkalmazni;

c)

a C. pontban említett követelményeket 2011 . január 1-jétől kell alkalmazni.

c)

a C. pontban említett követelményeket 2013 . január 1-jétől kell alkalmazni.

Bulgária és Románia számára azonban az 1782/2003/EK rendelet 3., 4., 6., 7. és 9. cikkének alkalmazása 2011. december 31-ig nem kötelező a jogszabályban foglalt gazdálkodási követelmények tekintetében. 2012. január 1-jétől az egységes területalapú támogatási rendszer alapján támogatásban részesülő mezőgazdasági termelők kötelesek betartani az 1782/2003/EK rendelet III. mellékletében említett, jogszabályban foglalt gazdálkodási követelményeket, a következő ütemezés szerint:

Bulgária és Románia számára azonban az 1782/2003/EK rendelet 3., 4., 6., 7. és 9. cikkének alkalmazása 2011. december 31-ig nem kötelező a jogszabályban foglalt gazdálkodási követelmények tekintetében. 2012. január 1-jétől az egységes területalapú támogatási rendszer alapján támogatásban részesülő mezőgazdasági termelők kötelesek betartani az 1782/2003/EK rendelet III. mellékletében említett, jogszabályban foglalt gazdálkodási követelményeket, a következő ütemezés szerint:

a)

az A. pontban említett követelményeket 2012. január 1-jétől kell alkalmazni;

a)

az A. pontban említett követelményeket 2012. január 1-jétől kell alkalmazni;

b)

a B. pontban említett követelményeket 2013 . január 1-jétől kell alkalmazni;

b)

a B. pontban említett követelményeket 2014 . január 1-jétől kell alkalmazni;

c)

a C. pontban említett követelményeket 2014 . január 1-jétől kell alkalmazni.

c)

a C. pontban említett követelményeket 2016 . január 1-jétől kell alkalmazni.


(1)   HL L 141., 2004.4.30., 18. o. A legutóbb az 972/2007/EK rendelettel (HL L 216., 2007.8.21., 3. o.) módosított rendelet.

P6_TA(2007)0599

Az eredetjelzés

Az Európai Parlament nyilatkozata az eredetjelzésről

Az Európai Parlament,

tekintettel a 2006. július 6-i európai parlamenti állásfoglalásra (1),

tekintettel eljárási szabályzata 116. cikkére,

A.

mivel az Európai Unió elsődleges fontosságot tulajdonít a fogyasztók számára biztosított átláthatóságnak, és az áruk eredetére vonatkozó tájékoztatás kulcsfontosságú ebből a szempontból;

B.

mivel az Európai Unióba behozott áruk származási helyének félrevezető vagy szándékosan hamis feltüntetése egyre gyakoribb, ami potenciálisan veszélyezteti a fogyasztók biztonságát;

C.

mivel a lisszaboni menetrend célja, hogy az EU ipara globális versenyképességének javításával erősítse az EU gazdaságát;

D.

mivel az EU számos fő kereskedelmi partnere, köztük az Egyesült Államok, Japán és Kanada kötelező eredetjelzési követelményeket vezetett be;

1.

ismételten hangsúlyozza, hogy az európai fogyasztóknak joguk van azonnal hozzáférni a vásárlásaikra vonatkozó információkhoz; hangsúlyozza, hogy a termék eredetére vonatkozó hamis jelzések feltüntetése a csalás más formáihoz hasonlóan elfogadhatatlan; meggyőződése, hogy a méltányos kereskedelem napirendjével összhangban biztosítani kell az egyenlő feltételeket az EU kereskedelmi partnereivel;

2.

teljes mértékben támogatja a harmadik országokból az Európai Unióba importált bizonyos termékek származási országa kötelező feltüntetésének bevezetéséről szóló tanácsi rendeletre irányuló bizottsági javaslatot;

3.

felhívja a tagállamokat, hogy az EU fogyasztói, ipara és versenyképessége érdekében haladéktalanul fogadják el a rendeletet;

4.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt a nyilatkozatot, az aláírók nevével együtt a Tanácsnak, a Bizottságnak és a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.

Aláírók névjegyzéke

Vittorio Agnoletto, Vincenzo Aita, Gabriele Albertini, Alexander Alvaro, Roberta Alma Anastase, Georgs Andrejevs, Alfonso Andria, Roberta Angelilli, Alfredo Antoniozzi, Kader Arif, Stavros Arnaoutakis, Alexandru Athanasiu, Robert Atkins, Elspeth Attwooll, Jean-Pierre Audy, Inés Ayala Sender, Liam Aylward, Pilar Ayuso, Peter Baco, Maria Badia i Cutchet, Mariela Velichkova Baeva, Tiberiu Bărbuleţiu, Enrique Barón Crespo, Alessandro Battilocchio, Katerina Batzeli, Jean Marie Beaupuy, Irena Belohorská, Jean-Luc Bennahmias, Monika Beňová, Sergio Berlato, Giovanni Berlinguer, Slavi Binev, Šarūnas Birutis, Guy Bono, Vito Bonsignore, Mario Borghezio, Josep Borrell Fontelles, Umberto Bossi, Costas Botopoulos, Jean-Louis Bourlanges, Sharon Bowles, Emine Bozkurt, Iles Braghetto, Mihael Brejc, Hiltrud Breyer, André Brie, Elmar Brok, Renato Brunetta, Danutė Budreikaitė, Wolfgang Bulfon, Cristian Silviu Buşoi, Philippe Busquin, Simon Busuttil, Jerzy Buzek, Milan Cabrnoch, Joan Calabuig Rull, Mogens N.J. Camre, Marco Cappato, Carlos Carnero González, Giorgio Carollo, David Casa, Paulo Casaca, Michael Cashman, Carlo Casini, Françoise Castex, Giuseppe Castiglione, Pilar del Castillo Vera, Giusto Catania, Jean-Marie Cavada, Jorgo Chatzimarkakis, Giulietto Chiesa, Desislav Chukolov, Silvia Ciornei, Luigi Cocilovo, Carlos Coelho, Daniel Cohn-Bendit, Richard Corbett, Giovanna Corda, Thierry Cornillet, Fausto Correia, Paolo Costa, Paul Marie Coûteaux, Michael Cramer, Brian Crowley, Ryszard Czarnecki, Joseph Daul, De Blasio Antonio, Arūnas Degutis, Panayiotis Demetriou, Gianni De Michelis, Gérard Deprez, Proinsias De Rossa, Marielle De Sarnez, Marie-Hélène Descamps, Nirj Deva, Christine De Veyrac, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Jolanta Dičkutė, Gintaras Didžiokas, Dobolyi Alexandra, Brigitte Douay, Mojca Drčar Murko, Bárbara Dührkop Dührkop, Andrew Duff, Cristian Dumitrescu, Michl Ebner, Maria da Assunção Esteves, Edite Estrela, Harald Ettl, Jill Evans, Carlo Fatuzzo, Claudio Fava, Fazakas Szabolcs, Emanuel Jardim Fernandes, Fernando Fernández Martín, Francesco Ferrari, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Ilda Figueiredo, Alessandro Foglietta, Hanna Foltyn-Kubicka, Nicole Fontaine, Janelly Fourtou, Carmen Fraga Estévez, Armando França, Monica Frassoni, Ingo Friedrich, Michael Gahler, Gál Kinga, Milan Gaľa, Gerardo Galeote, Ovidiu Victor Ganţ, Vicente Miguel Garcés Ramón, Giuseppe Gargani, Salvador Garriga Polledo, Patrick Gaubert, Jean-Paul Gauzès, Jas Gawronski, Bronisław Geremek, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Claire Gibault, Maciej Marian Giertych, Glattfelder Béla, Gian Paolo Gobbo, Robert Goebbels, Lutz Goepel, Ana Maria Gomes, Donata Gottardi, Genowefa Grabowska, Vasco Graça Moura, Luis de Grandes Pascual, Louis Grech, Nathalie Griesbeck, Lissy Gröner, Elly de Groen-Kouwenhoven, Mathieu Grosch, Françoise Grossetête, Lilli Gruber, Ignasi Guardans Cambó, Ambroise Guellec, Umberto Guidoni, Gurmai Zita, Catherine Guy-Quint, Fiona Hall, David Hammerstein, Benoît Hamon, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Marian Harkin, Joel Hasse Ferreira, Satu Hassi, Adeline Hazan, Eduard Raul Hellvig, Jacky Hénin, Herczog Edit, Luis Herrero-Tejedor, Jim Higgins, Stephen Hughes, Jana Hybášková, Filiz Hakaeva Hyusmenova, Sophia in 't Veld, Marie Anne Isler Béguin, Carlos José Iturgaiz Angulo, Anneli Jäätteenmäki, Mieczysław Edmund Janowski, Járóka Lívia, Georg Jarzembowski, Rumiana Jeleva, Romana Jordan Cizelj, Ona Juknevičienė, Jelko Kacin, Gisela Kallenbach, Othmar Karas, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Metin Kazak, Kelemen Atilla Béla Ladislau, Evgeni Kirilov, Timothy Kirkhope, Ewa Klamt, Dieter-Lebrecht Koch, Silvana Koch-Mehrin, Sándor Kónya-Hamar, Miloš Koterec, Sergej Kozlík, Guntars Krasts, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Ģirts Valdis Kristovskis, Wiesław Stefan Kuc, Barbara Kudrycka, Jan Jerzy Kułakowski, Sepp Kusstatscher, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, André Laignel, Alain Lamassoure, Stavros Lambrinidis, Anne Laperrouze, Romano Maria La Russa, Vincenzo Lavarra, Henrik Lax, Roselyne Lefrançois, Bernard Lehideux, Klaus-Heiner Lehne, Jörg Leichtfried, Lévai Katalin, Janusz Lewandowski, Bogusław Liberadzki, Marcin Libicki, Marie-Noëlle Lienemann, Alain Lipietz, Pia Elda Locatelli, Raffaele Lombardo, Antonio López-Istúriz White, Andrea Losco, Patrick Louis, Caroline Lucas, Sarah Ludford, Astrid Lulling, Elizabeth Lynne, Marusya Ivanova Lyubcheva, Mairead McGuinness, Edward McMillan-Scott, Jamila Madeira, Eugenijus Maldeikis, Toine Manders, Vladimír Maňka, Thomas Mann, Mario Mantovani, Marian-Jean Marinescu, Sérgio Marques, Maria Martens, Jean-Claude Martinez, Miguel Ángel Martínez Martínez, Jan Tadeusz Masiel, Antonio Masip Hidalgo, Ana Mato Adrover, Marios Matsakis, Maria Matsouka, Mario Mauro, Manolis Mavrommatis, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Erik Meijer, Íñigo Méndez de Vigo, Emilio Menéndez del Valle, Willy Meyer Pleite, Dan Mihalache, Francisco José Millán Mon, Nickolay Mladenov, Javier Moreno Sánchez, Luisa Morgantini, Philippe Morillon, Elisabeth Morin, Jan Mulder, Roberto Musacchio, Cristiana Muscardini, Joseph Muscat, Francesco Musotto, Alessandra Mussolini, Sebastiano (Nello) Musumeci, Pasqualina Napoletano, Hartmut Nassauer, Robert Navarro, Bill Newton Dunn, Angelika Niebler, Achille Occhetto, Olajos Péter, Jan Olbrycht, Seán Ó Neachtain, Gérard Onesta, Ria Oomen-Ruijten, Josu Ortuondo Larrea, Miroslav Ouzký, Siiri Oviir, Reino Paasilinna, Doris Pack, Justas Vincas Paleckis, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Vladko Todorov Panayotov, Marco Pannella, Pier Antonio Panzeri, Atanas Paparizov, Georgios Papastamkos, Aldo Patriciello, Maria Petre, João de Deus Pinheiro, Józef Pinior, Umberto Pirilli, Lapo Pistelli, Gianni Pittella, Zita Pleštinská, Guido Podestà, Radu Podgorean, Zdzisław Zbigniew Podkański, Hans-Gert Pöttering, Samuli Pohjamo, Bernard Poignant, Adriana Poli Bortone, José Javier Pomés Ruiz, Pierre Pribetich, Vittorio Prodi, Jacek Protasiewicz, Bilyana Ilieva Raeva, Miloslav Ransdorf, José Ribeiro e Castro, Teresa Riera Madurell, Frédérique Ries, Karin Riis-Jørgensen, Giovanni Rivera, Marco Rizzo, Michel Rocard, Zuzana Roithová, Luca Romagnoli, Raül Romeva i Rueda, Wojciech Roszkowski, Dagmar Roth-Behrendt, Mechtild Rothe, Libor Rouček, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Eoin Ryan, Guido Sacconi, Tokia Saïfi, Katrin Saks, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, María Isabel Salinas García, Antolín Sánchez Presedo, Manuel António dos Santos, Amalia Sartori, Jacek Saryusz-Wolski, Luciana Sbarbati, Christel Schaldemose, Frithjof Schmidt, Olle Schmidt, Schmitt Pál, Schöpflin György, Elisabeth Schroedter, Andreas Schwab, Inger Segelström, Adrian Severin, Czesław Adam Siekierski, José Albino Silva Peneda, Marek Siwiec, Alyn Smith, Renate Sommer, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Sérgio Sousa Pinto, Jean Spautz, Francesco Enrico Speroni, Bart Staes, Margarita Starkevičiūtė, Gabriele Stauner, Dirk Sterckx, Dimitar Stoyanov, Daniel Strož, Robert Sturdy, Margie Sudre, Surján László, Gianluca Susta, Hannes Swoboda, Szabó Károly Ferenc, Szájer József, Konrad Szymański, Tabajdi Csaba Sándor, Antonio Tajani, Charles Tannock, Andres Tarand, Salvatore Tatarella, Britta Thomsen, Marianne Thyssen, Silvia-Adriana Ţicău, Radu Ţîrle, Patrizia Toia, Ewa Tomaszewska, Jacques Toubon, Antonios Trakatellis, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Vladimir Urutchev, Nikolaos Vakalis, Adina-Ioana Vălean, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Johan Van Hecke, Anne Van Lancker, Ioannis Varvitsiotis, Yannick Vaugrenard, Armando Veneto, Riccardo Ventre, Donato Tommaso Veraldi, Marcello Vernola, Alejo Vidal-Quadras, Kristian Vigenin, Oldřich Vlasák, Dominique Vlasto, Johannes Voggenhuber, Diana Wallis, Graham Watson, Manfred Weber, Karl von Wogau, Janusz Wojciechowski, Corien Wortmann-Kool, Luis Yáñez-Barnuevo García, Anna Záborská, Jan Zahradil, Zbigniew Zaleski, Mauro Zani, Andrzej Tomasz Zapałowski, Tatjana Ždanoka, Dushana Zdravkova, Roberts Zīle, Gabriele Zimmer, Nicola Zingaretti, Tadeusz Zwiefka


(1)  HL C 303. E, 2006.12.13., 881.


2007. december 12., szerda

18.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 323/143


JEGYZŐKÖNYV

(2008/C 323 E/03)

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

ELNÖKÖL: Hans-Gert PÖTTERING

elnök

1.   Az ülés megnyitása

Az ülést 09.00-kor nyitják meg.

2.   Az Európai Tanács előkészítése (Brüsszel, 2007. december 13-14.) (vita)

A Tanács és a Bizottság nyilatkozatai: Az Európai Tanács előkészítése (Brüsszel, 2007. december 13-14.)

Manuel Lobo Antunes (a Tanács soros elnöke) és José Manuel Barroso (a Bizottság elnöke) nyilatkozatot tesz.

Felszólal Joseph Daul, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Martin Schulz, a PSE képviselőcsoport nevében, Andrew Duff, az ALDE képviselőcsoport nevében, Brian Crowley, az UEN képviselőcsoport nevében, Daniel Cohn-Bendit, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Francis Wurtz, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Jens-Peter Bonde, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Jim Allister, független, Carlos Coelho, Hannes Swoboda, Sophia in 't Veld, Mirosław Mariusz Piotrowski, Mikel Irujo Amezaga, Ilda Figueiredo, Frank Vanhecke, Giles Chichester, Robert Goebbels, Marco Cappato, Mario Borghezio, Miguel Portas, Jana Bobošíková, Jacek Saryusz-Wolski, Genowefa Grabowska, Alexander Lambsdorff, Bogdan Pęk, Alain Lamassoure, Gunnar Hökmark, Enrique Barón Crespo, Othmar Karas, Manuel António dos Santos, Francisco José Millán Mon, Paul Marie Coûteaux, Manuel Lobo Antunes, Margot Wallström (a Bizottság alelnöke).

A vitát berekesztik.

ELNÖKÖL: Diana WALLIS

alelnök

3.   Szavazások órája

A szavazások eredményei részletesen (módosítások, külön szavazások, részenkénti szavazások stb.) a jegyzőkönyvhöz csatolt, „A szavazások eredményei” című mellékletben találhatók.

3.1.   Az EK és Marokkó közötti euromediterrán megállapodás a légi szolgáltatásokról * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya a Tanács és a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői által elfogadott határozat az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság között létrejött euromediterrán légiközlekedési megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról [COM(2006)0145 - C6-0333/2007 - 2006/0048(CNS)] - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság.

Előadó: Johannes Blokland (A6-0416/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 1. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA-PROV(2007)0600)

3.2.   Az EK és Marokkó között létrejött euromediterrán légiközlekedési megállapodás Bulgária és Románia európai uniós csatlakozása miatti módosítása (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács határozatára az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság között létrejött euromediterrán légiközlekedési megállapodást a Bolgár Köztársaság és Románia európai uniós csatlakozására való tekintettel módosító jegyzőkönyv megkötéséről [COM(2007)0495 - C6-0330/2007 - 2007/0181(CNS)] - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság.

Előadó: Paolo Costa (A6-0458/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 2. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0600)

3.3.   Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap mobilizálása (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés az Európai Parlament és a Tanács határozatára irányuló javaslatról az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap mobilizálása tárgyában [COM(2007)0600 - C6-0343/2007 - 2007/2226(ACI)] - Költségvetési Bizottság.

Előadó: Reimer Böge (A6-0485/2007)

(Minősített többség: a leadott szavazatok háromötöde)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 3. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Felszólalások a szavazásról:

Reimer Böge (előadó) a fenti jelentések elfogadásához szükséges többségi arányokról.

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0601)

3.4.   A rugalmassági eszközök mozgósítása (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács határozatára a rugalmassági eszközök mozgósításáról [COM(2007)0786 - C6-0450/2007 - 2007/2273(ACI)] - Költségvetési Bizottság.

Előadó: Reimer Böge (A6-0499/2007)

(Minősített többség: a leadott szavazatok háromötöde)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 4. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0602)

3.5.   A költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló intézményközi megállapodás módosítása (többéves pénzügyi keret) (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács határozatára a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásnak a többéves pénzügyi keret tekintetében történő módosításáról [COM(2007)0783 - C6-0321/2007 - 2007/2213(ACI)] - Költségvetési Bizottság.

Előadó: Reimer Böge (A6-0500/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 5. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0603)

3.6.   A mezőgazdasági termékekkel kapcsolatos tájékoztató és reklámtevékenységek * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács rendeletére a mezőgazdasági termékek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről [COM(2007)0268 - C6-0203/2007 - 2007/0095(CNS)] - Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság.

Előadó: Bogdan Golik (A6-0461/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 6. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA, MÓDOSÍTÁSOK és JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0604)

3.7.   A halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezése (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről [2007/2109(INI)] - Halászati Bizottság.

Előadó: Pedro Guerreiro (A6-0467/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 7. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Pedro Guerreiro az Eljárási Szabályzat 131. cikkének (4) bekezdése alapján nyilatkozatot tesz.

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0605)

3.8.   Európai Repülésbiztonsági Ügynökség ***II (szavazás)

Ajánlás második olvasatra, amelynek tárgya a Tanács által 2007. október 15-én elfogadott közös álláspont a polgári repülés területén közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról, valamint a 91/670/EGK tanácsi rendelet, az 1592/2002/EK rendelet, és a 2004/36/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel [10537/3/2007 - C6-0353/2007 - 2005/0228(COD)] - Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság.

Előadó: Jörg Leichtfried (A6-0482/2007)

(Minősített többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 8. pont)

A TANÁCS KÖZÖS ÁLLÁSPONTJA

Módosított formában jóváhagyottnak nyilvánítva (P6_TA(2007)0606)

3.9.   Az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állítások ***I (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács rendeletére az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állításokról szóló 1924/2006/EK rendelet módosításáról [COM(2007)0368 - C6-0200/2007 - 2007/0128(COD)] - Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság.

Előadó: Adriana Poli Bortone (A6-0464/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 9. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA

Felszólal Margot Wallström (a Bizottság alelnöke), aki ismerteti a Bizottság módosításokra vonatkozó álláspontját.

Jóváhagyva (P6_TA(2007)0607)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2007)0607)

3.10.   A formatervezési minták oltalma ***I (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat az Európai Parlament és a Tanács irányelvére a formatervezési minták oltalmáról szóló 98/71/EK irányelv módosításáról [COM(2004)0582 - C6-0119/2004 - 2004/0203(COD)] - Jogi Bizottság.

Előadó: Klaus-Heiner Lehne (A6-0453/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 10. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA

Módosított változatban jóváhagyva (P6_TA(2007)0608)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2007)0608)

3.11.   A borpiac közös szervezése * (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács rendeletére a borpiac közös szervezéséről és bizonyos rendeletek módosításáról [COM(2007)0372 - C6-0254/2007 - 2007/0138(CNS)] - Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság.

Előadó: Giuseppe Castiglione (A6-0477/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 11. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA

Módosított változatban jóváhagyva (P6_TA(2007)0609)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2007)0609)

3.12.   A tőkeemelést terhelő közvetett adókról (átdolgozott változat) * (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács irányelvére a tőkeemelést terhelő közvetett adókról (átdolgozott változat) [COM(2006)0760 - C6-0043/2007 - 2006/0253(CNS)] - Gazdasági és Monetáris Bizottság.

Előadó: Werner Langen (A6-0472/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 12. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA

Módosított változatban jóváhagyva (P6_TA(2007)0610)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2007)0610)

3.13.   Terrorizmus elleni küzdelem (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítvány: B6-0514/2007

A vita lefolytatásának időpontja: 2007.09.05.(2007.09.05-i jegyzőkönyv, 2. pont).

Az állásfoglalásra irányuló indítványok bejelentésének napja: 2007.12.10.(2007.12.10-i jegyzőkönyv, 13. pont).

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei» melléklet, 13. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2007)0611)

Felszólalások a szavazásról:

Claudio Fava, a PSE képviselőcsoport nevében szóbeli módosító javaslatokat tesz a 3. és 33. módosításokhoz, amelyeket elfogadnak;

Cristiana Muscardini vitatja az A. preambulumbekezdés 6. francia bekezdésének elfogadhatóságát, és kéri annak ellenőrzését (az elnök azt válaszolja, hogy a szavazás valamennyi elemének elfogadhatóságát már korábban megvizsgálták).

ELNÖKÖL: Hans-Gert PÖTTERING

elnök

4.   Az Alapjogi Charta kihirdetése és aláírása

Az elnök rövid beszédet tart, amelyben hangsúlyozza az Európai Unió Alapjogi Chartájának jelentőségét az európai polgárok számára (a chartát a Parlament 2007. november 29-én hagyta jóvá).

Több képviselő zajosan nyilvánítja ki ellenvéleményét, és különböző transzparenseket bont ki. Az elnök nyugalomra szólít fel, és kéri a transzparensek eltüntetését.

Felszólal ugyancsak rövid beszéd erejéig José Sócrates (a Tanács soros elnöke) és José Manuel Barroso (a Bizottság elnöke).

A három intézmény elnöke aláírja az Alapjogi Chartát.

5.   Ünnepélyes ülés - Jordánia

A Parlament 12.50 és 13.10 óra között ünnepi ülést tart II. Abdullah őfelségének, a Jordán Hasemita Királyság királyának látogatása alkalmából.

ELNÖKÖL: Diana WALLIS

alelnök

Felszólal a plenáris ülésteremben az Európai Unió Alapjogi Chartájának kihirdetése közben történt rendbontást elítélve, Martin Schulz, a PSE képviselőcsoport nevében, Joseph Daul, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Francis Wurtz, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Graham Watson, az ALDE képviselőcsoport nevében, Daniel Cohn-Bendit, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, és Brian Crowley, az UEN képviselőcsoport nevében.

Felszólal ezután Jens-Peter Bonde és Dimitar Stoyanov, az utóbbi személyes észrevételt tesz, valamint Joseph Daul, személyes észrevételt tesz ezen utóbbi felszólalás kapcsán.

Az elnök emlékeztet arra - és számadatokkal is alátámasztja (534 mellette, 85 ellene, 21 tartózkodás) -, hogy a Parlament 2007. november 29-én rendkívül nagy többséggel elfogadta az Európai Unió Alapjogi Chartáját (2007.11.29-i jegyzőkönyv, 7.29. pont).

6.   Szavazások órája (folytatás)

6.1.   A Bizottság 2008-as jogalkotási és munkaprogramja (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0500/2007, B6-0501/2007, B6-0502/2007, B6-0504/2007, B6-0506/2007 és B6-0508/2007

A vita lefolytatásának időpontja: 2007.11.13.(2007.11.13-i jegyzőkönyv, 4. pont).

Az állásfoglalásra irányuló indítványok bejelentésének napja: 2007.12.11.(2007.12.11-i jegyzőkönyv, 4. pont).

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 14. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY RC-B6-0500/2007

(amely a B6-0500/2007, B6-0502/2007, B6-0504/2007 és B6-0506/2007 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Hartmut Nassauer és Joseph Daul, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Hannes Swoboda, a PSE képviselőcsoport nevében,

Diana Wallis, Andrew Duff és Graham Watson, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Brian Crowley és Cristiana Muscardini, az UEN képviselőcsoport nevében

Elfogadva (P6_TA(2007)0613)

(A B6-0501/2007 és B6-0508/2007 állásfoglalásra irányuló indítványok tárgytalanok.)

6.2.   Gazdasági partnerségi megállapodások (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0497/2007, B6-0498/2007, B6-0499/2007 és B6-0511/2007

A vita lefolytatásának időpontja: 2007.11.28.(2007.11.28-i jegyzőkönyv, 17. pont).

Az állásfoglalásra irányuló indítványok bejelentésének napja: 2007.12.11.(2007.12.11-i jegyzőkönyv, 5. pont).

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 15. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY RC-B6-0497/2007

(amely a B6-0497/2007, B6-0499/2007 és B6-0511/2007 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Robert Sturdy és Maria Martens, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Thierry Cornillet, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Ryszard Czarnecki és Cristiana Muscardini, az UEN képviselőcsoport nevében,

Elfogadva (P6_TA(2007)0614)

(A B6-0498/2007 állásfoglalásra irányuló indítvány tárgytalan.)

6.3.   Európai szerződési jog (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítvány: B6-0513/2007

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 16. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2007)0615)

7.   A szavazáshoz fűzött indokolások

A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolások:

A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolásokat az Eljárási Szabályzat 163. cikke (3) bekezdésének értelmében az ülésről készült szó szerinti jegyzőkönyvek tartalmazzák.

A szavazáshoz fűzött szóbeli indokolások:

Adriana Poli Bortone-jelentés - A6-0464/2007: Zuzana Roithová és Jan Březina

Klaus-Heiner Lehne-jelentés - A6-0453/2007: Antonio Masip Hidalgo, Mario Borghezio, Dimitar Stoyanov, Hannu Takkula és Hubert Pirker

Giuseppe Castiglione-jelentés - A6-0477/2007: Michl Ebner, Anja Weisgerber, Ryszard Czarnecki, Armando Veneto, Danutė Budreikaitė, Zuzana Roithová, Jan Březina, Hynek Fajmon, Daniel Hannan és Adriana Poli Bortone

Terrorizmus elleni küzdelem: Antonio Masip Hidalgo, Mario Borghezio, Dimitar Stoyanov, Hannu Takkula és Hubert Pirker

8.   Szavazathelyesbítések és szavazási szándékok

A szavazathelyesbítések és a szavazási szándékok az alábbi weboldalon találhatók: „Séance en direct”, „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes)”, valamint „A név szerinti szavazások eredményei” című melléklet nyomtatott változatában.

Az Europarl weboldalon található elektronikus változat frissítése naponta történik a szavazás napját követő legfeljebb kéthetes időszakban.

A szavazathelyesbítések és a szavazási szándékok listáját ezt követően lezárják, lefordítják és a Hivatalos Lapban közzéteszik.

Seán Ó Neachtain közli, hogy az RC-B6-0500/2007 állásfoglalás 16. bekezdéséről folytatott szavazás során a szavazógépe nem működött.

(A 13.50-kor megszakított ülést 15.00-kor folytatják.)

ELNÖKÖL: Mechtild ROTHE

alelnök

9.   Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

Az előző ülés jegyzőkönyvét elfogadták.

10.   A képviselőcsoportok tagjai

Sajjad Karim csatlakozott a PPE-DE képviselőcsoporthoz; tagságának kezdő napja: 2007.12.12.

11.   EU-Kína csúcstalálkozó - EU-Kína párbeszéd az emberi jogokról (vita)

A Bizottság nyilatkozata: EU-Kína csúcstalálkozó - EU-Kína párbeszéd az emberi jogokról

Benita Ferrero-Waldner (a Bizottság tagja) nyilatkozatot tesz.

Felszólal Edward McMillan-Scott, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Hannes Swoboda, a PSE képviselőcsoport nevében, Graham Watson, az ALDE képviselőcsoport nevében, Konrad Szymański, az UEN képviselőcsoport nevében, Hélène Flautre, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Koenraad Dillen, független, Laima Liucija Andrikienė, Glyn Ford, Dirk Sterckx, Helga Trüpel, Tunne Kelam, Józef Pinior, Szent-Iványi István, Raül Romeva i Rueda, Ana Maria Gomes, Milan Horáček, Dobolyi Alexandra és Benita Ferrero-Waldner.

A vita lezárását követően az Eljárási Szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése alapján benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok:

Hannes Swoboda és Pasqualina Napoletano, a PSE képviselőcsoport nevében, az EU-Kína csúcstalálkozóról - az EU és Kína között folyó emberi jogi párbeszéd (B6-0543/2007),

Edward McMillan-Scott, Laima Liucija Andrikienė, Tunne Kelam, Antonio Tajani, Georg Jarzembowski és Patrick Gaubert, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, az EU-Kína csúcstalálkozóról és az EU-Kína emberi jogi párbeszédről (B6-0544/2007),

Hanna Foltyn-Kubicka, Ryszard Czarnecki, Brian Crowley, Inese Vaidere, Ģirts Valdis Kristovskis, Roberts Zīle és Ewa Tomaszewska, az UEN képviselőcsoport nevében, az Európai Unió és Kína közötti emberi jogi párbeszédről (B6-0545/2007),

Vittorio Agnoletto, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, az Európai Unió és Kína közötti emberi jogi párbeszédről (B6-0546/2007),

Hélène Flautre, Raül Romeva i Rueda, Helga Trüpel, Eva Lichtenberger és Milan Horáček, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, az EU-Kína emberi jogi párbeszédről (EU-Kína csúcstalálkozó) (B6-0547/2007),

Marco Cappato, az ALDE képviselőcsoport nevében, az EU-Kína csúcstalálkozóról (B6-0548/2007).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 6.8. pont.

12.   Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen (vita)

A Bizottság nyilatkozata: Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

Franco Frattini (a Bizottság tagja) nyilatkozatot tesz.

ELNÖKÖL: Miguel Ángel MARTÍNEZ MARTÍNEZ

alelnök

Felszólal Manfred Weber, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Kristian Vigenin, a PSE képviselőcsoport nevében, Ignasi Guardans Cambó, az ALDE képviselőcsoport nevében, Bogusław Rogalski, az UEN képviselőcsoport nevében, Jean Lambert, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Giusto Catania, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Ignasi Guardans Cambó, az utóbbi egyes képviselők viselkedéséről, Derek Roland Clark, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Bruno Gollnisch, független, Roberta Alma Anastase, Bárbara Dührkop Dührkop, Mohácsi Viktória, Eoin Ryan, Koenraad Dillen, az utóbbi a szó megadásáról a felszólalónak, Eva-Britt Svensson, Bernard Wojciechowski, Jana Bobošíková, Olajos Péter, Martine Roure, Adina-Ioana Vălean, Wojciech Roszkowski, Kyriacos Triantaphyllides és Irena Belohorská.

ELNÖKÖL: Mario MAURO

alelnök

Felszólal Pilar del Castillo Vera, Józef Pinior, Sarah Ludford, Leopold Józef Rutowicz, Diamanto Manolakou, Nickolay Mladenov, Tabajdi Csaba Sándor, Sophia in 't Veld, Jan Tadeusz Masiel, Adrian Severin, Inger Segelström, Costas Botopoulos, Ana Maria Gomes, Pierre Schapira, Franco Frattini.

A vita lezárását követően az Eljárási Szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése alapján benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok:

Kristian Vigenin, Bárbara Dührkop Dührkop, Justas Vincas Paleckis és Tabajdi Csaba Sándor, a PSE képviselőcsoport nevében, a szélsőségesség fokozódása elleni küzdelemről Európában (B6-0512/2007),

Giusto Catania, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, a szélsőségesség fokozódása elleni küzdelemről Európában (B6-0515/2007),

Monica Frassoni, Daniel Cohn-Bendit és Kathalijne Maria Buitenweg, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, a szélsőségesség fokozódása elleni küzdelemről Európában (B6-0516/2007),

Alexander Alvaro, Mohácsi Viktória és Ignasi Guardans Cambó, az ALDE képviselőcsoport nevében, a szélsőségesség fokozódása elleni küzdelemről Európában (B6-0517/2007),

Cristiana Muscardini, Brian Crowley, Roberta Angelilli, Adam Bielan, Gintaras Didžiokas és Ryszard Czarnecki, az UEN képviselőcsoport nevében, a szélsőségesség fokozódása elleni küzdelemről Európában (B6-0519/2007).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 6.9. pont.

13.   Montenegró - Stabilizációs és társulási megállapodás az EK és Montenegró között *** (vita)

A Bizottság nyilatkozata: Montenegró

Ajánlás, amelynek tárgya javaslat: a Tanács és a Bizottság határozata az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről [COM(2007)0350 - C6-0463/2007 - 2007/0123(AVC)] - Külügyi Bizottság.

Előadó: Marcello Vernola (A6-0498/2007)

Olli Rehn (a Bizottság tagja) nyilatkozatot tesz.

Felszólal Bernd Posselt, aki megkérdezi, tervezték-e a Tanács jelenlétét ezen a vitán (az elnök azt válaszolja, hogy a Tanács elnézést kér, de a lisszaboni csúcstalálkozó előkészületei lekötik).

Marcello Vernola előterjeszti az ajánlást.

Felszólal Doris Pack, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Vural Öger, a PSE képviselőcsoport nevében, Jelko Kacin, az ALDE képviselőcsoport nevében, Gisela Kallenbach, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Helmuth Markov, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, és Bastiaan Belder, az IND/DEM képviselőcsoport nevében.

ELNÖKÖL: Edward McMILLAN-SCOTT

alelnök

Felszólal Alojz Peterle, Hannes Swoboda, Ewa Tomaszewska, Jaromír Kohlíček, Georgios Georgiou, Jacek Protasiewicz, Libor Rouček, Ryszard Czarnecki, Bernd Posselt, Józef Pinior, Paul Rübig, Justas Vincas Paleckis és Olli Rehn.

A vita lezárását követően az Eljárási Szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése alapján benyújtott állásfoglalásra irányuló indítvány:

Marcello Vernola, az AFET bizottság nevében, az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Montenegró közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről (B6-0494/2007)

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 6.10. pont és 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 6.3. pont.

14.   2007. december 1., az AIDS elleni harc világnapja (vita)

A Bizottság nyilatkozata: 2007. december 1., az AIDS elleni harc világnapja

Markos Kyprianou (a Bizottság tagja) nyilatkozatot tesz.

Felszólal John Bowis, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Jan Marinus Wiersma, a PSE képviselőcsoport nevében, Holger Krahmer, az ALDE képviselőcsoport nevében, Vittorio Agnoletto, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Françoise Grossetête, Pierre Schapira és Markos Kyprianou.

A vitát berekesztik.

15.   Elsüllyedt tartályhajók által okozott olajszennyeződés a Kercsi-szorosban és a Fekete-tengeren (vita)

A Bizottság nyilatkozata: Elsüllyedt tartályhajók által okozott olajszennyeződés a Kercsi-szorosban és a Fekete-tengeren

Markos Kyprianou (a Bizottság tagja) nyilatkozatot tesz.

Felszólal Stanisław Jałowiecki, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Silvia-Adriana Ţicău, a PSE képviselőcsoport nevében, Roberts Zīle, az UEN képviselőcsoport nevében, Olajos Péter, Daciana Octavia Sârbu, Nickolay Mladenov, Roberta Alma Anastase, Rumiana Jeleva, Gabriele Albertini és Markos Kyprianou.

A vita lezárását követően az Eljárási Szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése alapján benyújtott állásfoglalásra irányuló indítvány:

Paolo Costa, a TRAN bizottság nevében, A fekete-tengeri Kercsi-szorosban található hajóroncsokról (B6-0503/2007)

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 6.11. pont.

(A 19.30-kor megszakított ülést 21.00-kor folytatják.)

ELNÖKÖL: Rodi KRATSA-TSAGAROPOULOU

alelnök

16.   A bizottságok és a küldöttségek tagjai

Az elnökhöz a következő kinevezési kérelmeket juttatta el a PPE-DE, PSE, ALDE és a GUE/NGL képviselőcsoport:

AFET bizottság: Cristian Silviu Buşoi helyére Johannes Lebech, Francis Wurtz helyére Miguel Portas, Zbigniew Zaleski

DEVE bizottság: Beniamino Donnici, Miguel Portas helyére Madeleine Jouye de Grandmaison

INTA bizottság: Zbigniew Zaleski helyére Krzysztof Hołowczyc

BUDG bizottság: Rovana Plumb helyére Cătălin-Ioan Nechifor, Daniel Dăianu

EMPL bizottság: Rovana Plumb

ENVI bizottság: Csibi Magor Imre

ITRE bizottság: Adina-Ioana Vălean

IMCO bizottság: Cristian Silviu Buşoi

REGI bizottság: Victor Boştinaru

CULT bizottság: Ramona Nicole Mănescu

JURI bizottság: Titus Corlăţean

LIBE bizottság: Adina-Ioana Vălean helyére Renate Weber, Urszula Gacek

PETI bizottság: Victor Boştinaru

Emberi Jogi Albizottság: Madeleine Jouye de Grandmaison

Biztonsági és Védelmi Albizottság: Beniamino Donnici

az Éghajlatváltozással foglalkozó ideiglenes bizottság: Adina-Ioana Vălean

Az AKCS-EU Közös Parlamenti Közgyűlésbe delegált küldöttség: Madeleine Jouye de Grandmaison

A Fehéroroszországgal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Krzysztof Hołowczyc

A Palesztin Jogalkotó Tanáccsal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Urszula Gacek

A Japánnal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Gianni De Michelis a továbbiakban nem tag

E kinevezések akkor minősülnek ratifikáltnak, ha nem tesznek ellenük ellenvetést a jelen jegyzőkönyv elfogadásáig.

17.   Betétbiztosítási rendszerek (vita)

Jelentés a betétbiztosítási rendszerekről [2007/2199(INI)] - Gazdasági és Monetáris Bizottság.

Előadó: Christian Ehler (A6-0448/2007)

Christian Ehler előterjeszti a jelentést.

Felszólal Charlie McCreevy (a Bizottság tagja).

Felszólal Piia-Noora Kauppi, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Pervenche Berès, a PSE képviselőcsoport nevében, Wolf Klinz, az ALDE képviselőcsoport nevében, Gunnar Hökmark, Antolín Sánchez Presedo, Mariela Velichkova Baeva és Charlie McCreevy.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 6.12. pont.

18.   Vagyonkezelés II (vita)

Jelentés a vagyonkezelésről II [2007/2200(INI)] - Gazdasági és Monetáris Bizottság.

Előadó: Wolf Klinz (A6-0460/2007)

Wolf Klinz előterjeszti a jelentést.

Felszólal Charlie McCreevy (a Bizottság tagja).

Felszólal Astrid Lulling, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Harald Ettl, a PSE képviselőcsoport nevében, Margarita Starkevičiūtė, az ALDE képviselőcsoport nevében, Piia-Noora Kauppi, Pervenche Berès, Becsey Zsolt László, Gay Mitchell és Charlie McCreevy.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 6.13. pont.

19.   Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége és az Európa Tanács közötti együttműködés * (vita)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács határozatára az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége és az Európa Tanács közötti együttműködésről szóló, az Európai Közösség és az Európa Tanács közötti megállapodás megkötéséről [COM(2007)0478 - C6-0311/2007 - 2007/0173(CNS)] - Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság.

Előadó: Adamos Adamou (A6-0443/2007)

Felszólal Franco Frattini (a Bizottság alelnöke).

Adamos Adamou előterjeszti a jelentést.

Felszólal Gál Kinga, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Genowefa Grabowska, a PSE képviselőcsoport nevében, Irena Belohorská, független, Panayiotis Demetriou, Sylwester Chruszcz és Roberta Alma Anastase.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 6.4. pont.

20.   Hatáskörök és együttműködés a tartási kötelezettség tekintetében * (vita)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács rendeletére a tartási kötelezettséggel kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó jogról, a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, valamint az e területen folytatott együttműködésről [COM(2005)0649 - C6-0079/2006 - 2005/0259(CNS)] - Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság.

Előadó: Genowefa Grabowska (A6-0468/2007)

Felszólal Franco Frattini (a Bizottság alelnöke).

Genowefa Grabowska előterjeszti a jelentést.

Felszólal Diana Wallis (a JURI bizottság véleményének előadója).

ELNÖKÖL: Adam BIELAN

alelnök

Felszólal Panayiotis Demetriou, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Andrzej Jan Szejna, a PSE képviselőcsoport nevében, Carlo Casini, Tadeusz Zwiefka és Franco Frattini.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.17-i jegyzőkönyv, 6.6. pont.

21.   A juh- és kecskefélék elektronikus azonosítása bevezetésének időpontja * (vita)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács rendeletére a 21/2004/EK rendeletnek a juh- és kecskefélék elektronikus azonosítása bevezetésének időpontja tekintetében történő módosításáról [COM(2007)0710 - C6-0448/2007 - 2007/0244(CNS)] - Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság.

Előadó: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A6-0501/2007)

Felszólal Markos Kyprianou (a Bizottság tagja).Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf előterjeszti a jelentést.

Felszólal Struan Stevenson, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Rosa Miguélez Ramos, a PSE képviselőcsoport nevében, Neil Parish, James Nicholson, Markos Kyprianou és Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, aki egy kérdést tesz fel, amelyre Markos Kyprianou válaszol.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 6.5. pont.

22.   A következő ülés napirendje

A következő napi ülés napirendjét megállapították („Napirend” dokumentum PE 398.771/OJJE).

23.   Az ülés berekesztése

Az ülést 23.20-kor berekesztik.

Harald Rømer

főtitkár

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou

alelnök


JELENLÉTI ÍV

Aláírók:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelakas, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Ayuso, Baco, Badia i Cutchet, Baeva, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Berend, Berès, Berlato, Berlinguer, Bielan, Binev, Birutis, Bloom, Bobošíková, Bodu, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bossi, Boştinaru, Botopoulos, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Budreikaitė, van Buitenen, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busk, Buşoi, Busquin, Busuttil, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corda, Cornillet, Paolo Costa, Cottigny, Coûteaux, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Csibi, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Dăianu, Daul, David, De Blasio, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Donnici, Doorn, Douay, Dover, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Färm, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Ferrari, Anne Ferreira, Figueiredo, Filip, Fjellner, Flasarová, Flautre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, França, Frassoni, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garcés Ramón, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Georgiou, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Glante, Glattfelder, Gobbo, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomolka, Gottardi, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harkin, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Helmer, Hénin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Hołowczyc, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hyusmenova, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, in 't Veld, Iotova, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jacobs, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jensen, Jöns, Jonckheer, Jordan Cizelj, Jouye de Grandmaison, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kaufmann, Kauppi, Kazak, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Koppa, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kuhne, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Landsbergis, Lang, De Lange, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lefrançois, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Marine Le Pen, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Lyubcheva, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Mănescu, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morillon, Morin, Mulder, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Nechifor, Neris, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Oprea, Ortuondo Larrea, Őry, Oviir, Paasilinna, Pack, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panayotov, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parish, Paşcu, Patriciello, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Petre, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Plumb, Podestà, Podimata, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Poli Bortone, Pomés Ruiz, Mihaela Popa, Nicolae Vlad Popa, Portas, Posselt, Prets, Pribetich, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Raeva, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Resetarits, Reul, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schinas, Schlyter, Frithjof Schmidt, Olle Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Segelström, Seppänen, Severin, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Sógor, Sommer, Søndergaard, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Stolojan, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Titley, Toia, Tomaszewska, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Uca, Ulmer, Urutchev, Vaidere, Vakalis, Vălean, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veneto, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Visser, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Renate Weber, Weiler, Weisgerber, Wieland, Wiersma, Winkler, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Zdravkova, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka


I. MELLÉKLET

A SZAVAZÁSOK EREDMÉNYEI

Rövidítések és jelek magyarázata

+

elfogadva

-

elutasítva

tárgytalan

V

visszavonva

NSz (..., ..., ...)

név szerinti szavazás (mellette, ellene, tartózkodás)

ESz (..., ..., ...)

elektronikus szavazás (mellette, ellene, tartózkodás)

rész.

részenkénti szavazás

kül.

külön szavazás

mód.

módosítás

MM

megegyezéses módosítás

MR

megfelelő rész

T

törlő módosítás

=

azonos módosítások

bek.

bekezdés

fr. bek.

francia bekezdés

preb.

preambulumbekezdés

ÁLL. IND.

állásfoglalásra irányuló indítvány

KÖZ. ÁLL. IND.

közös állásfoglalásra irányuló indítvány

TITK.

titkos szavazás

1.   Az EK és Marokkó közötti euromediterrán megállapodás a légi szolgáltatásokról *

Jelentés: Johannes BLOKLAND (A6-0416/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

2.   Az EK és Marokkó között létrejött euromediterrán légiközlekedési megállapodás Bulgária és Románia európai uniós csatlakozása miatti módosítása *

Jelentés: Paolo COSTA (A6-0458/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

3.   Az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap mobilizálása

Jelentés: Reimer BÖGE (A6-0485/2007) (minősített többség és a leadott szavazatok 3/5-e szükséges)

Tárgy

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

NSz

+

457, 20, 36

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

IND/DEM: zárószavazás

4.   A rugalmassági eszközök mozgósítása

Jelentés: Reimer BÖGE (A6-0499/2007) (minősített többség és a leadott szavazatok 3/5-e szükséges)

Tárgy

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

5.   A költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló intézményközi megállapodás módosítása (többéves pénzügyi keret)

Jelentés: Reimer BÖGE (A6-0500/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

6.   A mezőgazdasági termékekkel kapcsolatos tájékoztató és reklámtevékenységek *

Jelentés: Bodgan GOLIK (A6-0461/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

NSz

+

549, 26, 16

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

IND/DEM: zárószavazás

7.   A halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezése

Jelentés: Pedro GUERREIRO (A6-0467/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

NSz

+

379, 30, 227

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

GUE/NGL: zárószavazás

8.   Európai Repülésbiztonsági Ügynökség ***II

Ajánlás második olvasatra: Jörg LEICHTFRIED (A6-0482/2007) (minősített többség szükséges)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

az illetékes bizottság módosításai - tömbszavazás

1-18

bizottság

 

+

 

6. cikk, (1) bek.

19

PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

+

 

63. cikk, (5) bek.

20

PSE, PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL

 

+

 

9.   Tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állítások az élelmiszereken ***I

Jelentés: Adriana Poli BORTONE (A6-0464/2007)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

1. cikk, 1. pont előtt

1

PPE-DE

ESz

-

293, 334, 16

szavazás: a bizottság javaslata

 

+

 

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

 

+

 

10.   A formatervezési minták oltalma ***I

Jelentés: Klaus-Heiner LEHNE (A6-0453/2007)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

az illetékes bizottság módosításai - tömbszavazás

1-4

bizottság

 

+

 

1. cikk után

6

Gauzès és mások

NSz

-

206, 441, 12

5

bizottság

 

+

 

9

Gargani és mások

 

-

 

7

Gauzès és mások

NSz

-

227, 419, 16

(4) preb. után

8

PPE-DE

 

+

 

szavazás: módosított javaslat

 

+

 

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

 

+

 

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

ALDE: 6. és 7. mód.

11.   A borpiac közös szervezése *

Jelentés: Giuseppe CASTIGLIONE (A6-0477/2007)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

javaslat a közös álláspont elutasítására

315

GUE/NGL

NSz

-

87, 568, 18

az illetékes bizottság módosításai - tömbszavazás

1-26

28-29

30-32

34-35

37

40-53

55-59

61-62

64-83

85-86

88

90-107

110-115

117-118

120-131

133-148

150-153

157-161

164-174

176-211

218

220-222

224-232

239-247

251-254

256-268

272-277

279-281

287

bizottság

 

+

 

az illetékes bizottság módosításai - külön szavazás

27

bizottság

kül/ESz

+

417, 232, 21

84

bizottság

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

87

bizottság

kül.

+

 

89

bizottság

kül.

+

 

108

bizottság

NSz

+

587, 76, 14

119

bizottság

kül.

+

 

132

bizottság

NSz

+

556, 100, 17

149

bizottság

NSz

+

573, 98, 9

154

bizottság

kül.

+

 

163

bizottság

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

175

bizottság

kül.

+

 

223

bizottság

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

233

bizottság

NSz

+

480, 188, 10

255

bizottság

kül.

+

 

269

bizottság

rész.

 

 

1

+

 

2/ESz

+

456, 214, 7

270

bizottság

NSz

+

569, 98, 13

278

bizottság

kül/ESz

+

564, 104, 15

282

bizottság

NSz

+

563, 87, 31

283-286

bizottság

kül.

+

 

7. cikk, (2) bek., d) pont után

309

Verts/ALE

 

-

 

54

bizottság

 

+

 

9. cikk, (2) bek.

60

bizottság

 

+

 

297

PSE

 

 

9. cikk, (3) bek., a) pont

289

ALDE

 

-

 

63

bizottság

 

+

 

10. cikk, (3) bek., c) pont után

308

Verts/ALE

 

-

 

13. cikk után

299

PSE

 

-

 

300

PSE

 

-

 

27. cikk, (1) bek.

295

PSE

 

-

 

109MR

bizottság

rész.

 

 

1

+

 

2/ESz

+

368, 284, 23

27. cikk, (2) és (3) bek.

109MR

bizottság

 

+

 

27. cikk, (3) bek után.

296

PSE

ESz

-

241, 410, 18

109MR

bizottság

 

+

 

307

Verts/ALE

 

-

 

28. cikk, (2) bek., c) pont

116

bizottság

rész.

 

 

1

+

 

2/ESz

+

351, 307, 22

298

PSE

 

 

49. cikk, (1) bek., c) pont után

290

ALDE

 

-

 

155

bizottság

 

+

 

310

UEN

NSz

-

235, 432, 23

49. cikk, (1) bek., d) pont

288

ALDE

 

-

 

156

bizottság

 

+

 

49. cikk, (1) bek., f) pont után

294

Lavarra és mások

NSz

-

185, 485, 16

50. cikk bevezető rész

304

PSE

NSz

-

133, 534, 9

162

bizottság

 

+

 

50. cikk, c) pont után

311

UEN

 

-

 

80. cikk

326

GUE/NGL

NSz

-

50, 631, 9

212-217

bizottság

 

+

 

80. cikk után

327

GUE/NGL

NSz

-

104, 577, 10

82. cikk, (5) bek. bevezető rész

305

PSE

NSz

+

341, 331, 16

219

bizottság

 

 

85. cikk

291

Simpson és mások

ESz

+

322, 305, 52

5. cím, 3. fejezet cím

328

GUE/NGL

NSz

-

54, 617, 15

88. cikk

329

GUE/NGL

 

 

330MR

GUE/NGL

NSz

-

51, 623, 14

94. cikk

343

GUE/NGL

 

-

 

312

UEN

NSz

-

196, 479, 17

234-237

bizottság

 

+

 

95. cikk

344

GUE/NGL

 

-

 

238

bizottság

 

+

 

306

PSE

ESz

-

279, 370, 38

96. cikk

292

Simpson és mások

ESz

+

337, 282, 57

(111) és (112) bek.

248-250

bizottság

 

+

 

301-303

PSE

 

 

4. melléklet, 4. pont után

313

UEN

NSz

-

241, 431, 15

5. melléklet, A. pont után

314

GUE/NGL

NSz

-

116, 569, 9

347

GUE/NGL

NSz

-

169, 496, 24

5. melléklet, B. pont, (1) bek.

293

Batzeli és mások

rész.

 

 

1/NSz

-

131, 540, 13

2/NSz

-

133, 525, 16

3/NSz

-

73, 598, 16

271

bizottság

rész.

 

 

1/NSz

+

538, 137, 10

2/NSz

+

543, 126, 14

3/NSz

+

544, 120, 14

(55) preb.

316

GUE/NGL

 

-

 

33

bizottság

NSz

+

651, 32, 7

(58) preb.

36

bizottság

NSz

+

439, 235, 20

317

GUE/NGL

 

 

(63) preb.

318

GUE/NGL

 

-

 

38

bizottság

 

+

 

(64) preb.

319

GUE/NGL

NSz

-

50, 624, 17

(65) preb.

320

GUE/NGL

 

-

 

(66) preb.

321

GUE/NGL

 

-

 

(67) preb.

39=

322=

bizottság

GUE/NGL

 

+

 

(68) preb.

323

GUE/NGL

 

-

 

(70) preb.

325

GUE/NGL

 

-

 

szavazás: módosított javaslat

NSz

+

497, 109, 89

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

NSz

+

494, 115, 84

A GUE/NGL képviselőcsoportja visszavonta a 324., 331-től 342-ig, 345. és 346. módosításokat.

Külön szavazásra irányuló kérelmek

Klass és mások: 278. mód.

Verts/ALE: 87., 89. és 233. mód.

IND/DEM: 283-286. mód. (tömb)

ALDE: 154. és 175. mód.

PSE: 27., 119. és 255. mód.

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

IND/DEM: 33., 108., 233., 282. mód. és zárószavazás

UEN: 270., 271., 310., 312., 313. mód. és zárószavazás

GUE/NGL: 132., 149., 305., 314., 315., 319., 326., 327., 328., 330., 347. mód., módosított javaslat és zárószavazás

PPE-DE: zárószavazás

PSE: 36., 271., 293., 294. és 304. mód.

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

Klass és mások

109. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „és a palackozása” az a) iiia) és b) iiia) pontoknál

2. rész:„és a palackozása” (az a) iiia) és b) iiia) pontoknál)

116. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „és a palackozása”

2. rész: a fenti szövegrész

Verts/ALE

84. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve a (2) és (5) bekezdések

2. rész: (2) és (5) bekezdések

269. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve a 4e) pont

2. rész: ez a pont

GUE/NGL

223. mód.

1. rész:„A Bizottság legkésőbb 2012 ... intézkedések tekintetében”

2. rész:„E vizsgálat alapján... említett termékjellemzők”

271. mód.

1. rész:„Az A. pontban említett... hagyományosan elfogadott;”

2. rész:„szőlőmust esetében... részleges sűrítéssel.”

3. rész:„A cukor hozzáadása... ez a gyakorlat.”

293. mód.

1. rész:„Az A. pontban... hagyományosan elfogadott;”

2. rész:„szőlőmust esetében... hagyományosan elfogadott;”

3. rész:„A répacukor ... elérése érdekében.”

PSE

163. mód.

1. rész:„Kizárólag az... ellátott borok esetében:”

2. rész:„a szüreti év... közösségi szimbóluma;”

12.   A tőkeemelést terhelő közvetett adókról (átdolgozott változat) *

Jelentés: Werner LANGEN (A6-0472/2007)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

az illetékes bizottság módosításai - tömbszavazás

1-8

bizottság

 

+

 

szavazás: módosított javaslat

 

+

 

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

 

+

 

13.   A terrorizmus elleni küzdelem

Állásfoglalásra irányuló indítvány: B6-0514/2007

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

állásfoglalásra irányuló indítvány B6-0514/2007

LIBE bizottság

(1) bek.

bek.

eredeti szöveg

NSz

+

544, 117, 22

(2) bek.

12

PPE-DE, UEN

 

+

 

(2) bek. után

3

PPE-DE

 

+

szóban módosítva

(3) bek.

13

PPE-DE, UEN

 

-

 

(5) bek.

14T

PPE-DE, UEN

 

-

 

(6) bek. után

34

ALDE, PSE, Verts/ALE, GUE/NGL

NSz

+

353, 321, 11

(7) bek. után

4

PPE-DE

ESz

+

436, 229, 17

(10) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(11) bek., a) pont, első fr. bek.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

(11) bek., b) pont

24

PPE-DE, UEN

ESz

-

284, 356, 37

(12) bek.

15

PPE-DE, UEN

 

-

 

(14) bek.

16

PPE-DE, UEN

 

-

 

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(15) bek.

17T

PPE-DE, UEN

 

-

 

(15) bek. után

29

PSE

 

+

 

(16) bek.

18

PPE-DE, UEN

 

-

 

(16) bek. után

5

PPE-DE

NSz

-

293, 370, 19

(17) bek.

19T

PPE-DE, UEN

 

-

 

(21) bek., f) pont

20T

PPE-DE, UEN

 

-

 

(21) bek., g) pont

21T

PPE-DE, UEN

 

-

 

(22) bek.

22T

PPE-DE, UEN

 

-

 

(23) bek.

30

PSE

ESz

+

352, 322, 7

(33) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

(36) bek.

bek.

eredeti szöveg

NSz

+

542, 136, 9

(37) bek.

23

PPE-DE, UEN

 

-

 

(38) bek.

35

ALDE

 

+

 

3. bev. hiv.

6T

PPE-DE, UEN

ESz

-

325, 343, 14

A. preb., első fr. bek. előtt

25

PPE-DE

 

+

 

A. preb., első fr. bek.

32

ALDE

 

+

 

A. preb., első fr. bek. után

1

PPE-DE

 

-

 

2

PPE-DE

NSz

-

309, 353, 28

A. preb., ötödik fr. bek.

bek.

eredeti szöveg

NSz

+

601, 60, 23

A. preb., hatodik fr. bek.

26

UEN

NSz

+

490, 189, 7

bek.

eredeti szöveg

 

 

A. preb. után

27

UEN

NSz

-

335, 338, 17

28

UEN

NSz

-

337, 342, 6

B. preb.

7

PPE-DE, UEN

 

-

 

D. preb.

8

PPE-DE, UEN

 

-

 

G. preb.

9T

PPE-DE, UEN

 

-

 

H. preb.

10

PPE-DE, UEN

 

-

 

H. preb. után

33

ALDE

NSz

+

szóban módosítva

357, 281, 45

J. preb.

11T

PPE-DE, UEN

NSz

-

325, 357, 9

L. preb.

bek.

eredeti szöveg

NSz

+

557, 107, 25

szavazás: állásfoglalás (egészében)

NSz

+

359, 293, 38

A 8. módosítást visszavonták.

Külön szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: (14) bek.

Verts/ALE: (10) bek.

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

UEN: 26., 27. és 28. mód.

PPE-DE: L. preb., (1), (36) bek., 2., 5., 11., 33. és 34. mód.

PSE: zárószavazás

Verts/ALE: A. preb., ötödik fr. bek.

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

Verts/ALE

(11) bek., a) pont, első fr. bek.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „a természeti vagy”

2. rész: a fenti szövegrész

(33) bek.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „és az iszlám országokkal”

2. rész: a fenti szövegrész

Egyéb

Claudio Fava, a PSE képviselőcsoportja nevében, a következő szóbeli módosítást terjesztette elő a 3. módosításhoz:

2a. követeli, hogy végre Európa-szerte tiltsák be a terrorizmus bármilyen formában történő igazolását;

Claudio Fava, a PSE képviselőcsoportja nevében, a következő szóbeli módosítást terjesztette elő a 33. módosításhoz:

Ha. aggódik amiatt, hogy néhány ritka esetben sor kerülhetett akár törvénytelen szélsőséges vallatási technikák alkalmazására a terrorizmussal gyanúsított egyénekkel szemben,

14.   A Bizottság 2008-as jogalkotási és munkaprogramja

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0500/2007, B6-0501/2007, B6-0502/2007, B6-0504/2007, B6-0506/2007, B6-0508/2007

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0500/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN)

(4) bek.

bek.

eredeti szöveg

NSz

+

435, 73, 2

(13) bek.

8

PSE

 

V

 

bek.

eredeti szöveg

kül.

-

 

(16) bek.

bek.

eredeti szöveg

NSz

+

393, 110, 15

(20) bek. után

1

Verts/ALE

 

-

 

(22) bek.

2

Verts/ALE

 

-

 

(23) bek.

3

Verts/ALE

 

-

 

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

(36) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2/ESz

+

300, 197, 4

(41) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(48) bek. után

4

Verts/ALE

 

-

 

(51) bek.

5

Verts/ALE

 

-

 

(60) bek. után

7

PPE-DE

 

+

 

6=

9=

Verts/ALE

PSE

 

V

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

a PPE-DE képviselőcsoportjának állásfoglalásra irányuló indítványa

B6-0500/2007

(8) bek.

bek.

eredeti szöveg

 

 

(43) bek.

bek.

eredeti szöveg

 

 

(55) bek.

bek.

eredeti szöveg

 

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

 

képviselőcsoportok állásfoglalásra irányuló indítványai

B6-0501/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0502/2007

 

PSE

 

 

B6-0504/2007

 

ALDE

 

 

B6-0506/2007

 

UEN

 

 

B6-0508/2007

 

GUE/NGL

 

 

Külön szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: (13) és (41) bek. (KÖZ. ÁLL. IND.)

PSE: (13) bek.

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: (4) és (16) bek. (KÖZ. ÁLL. IND.)

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

PSE

(23) bek. (KÖZ. ÁLL. IND.)

1. rész:„üdvözli a Bizottság... van szükség”

2. rész:„hogy 2020-ra... támogatása érdekében”

(36) bek. (KÖZ. ÁLL. IND.)

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „amennyiben lehetséges”

2. rész: a fenti szövegrész

Egyéb

A PSE képviselőcsoportja visszavonta 8. és 9. módosítását.

15.   Gazdasági partnerségi megállapodások

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0497/2007, B6-0498/2007, B6-0499/2007, B6-0511/2007

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0497/2007

(PPE-DE, ALDE, UEN)

(11) bek.

2

UEN

 

-

 

(13) bek. után

3

UEN

 

-

 

(17) bek. után

1

PSE

 

+

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

ESz

+

271, 189, 10

a PPE-DE képviselőcsoportjának állásfoglalásra irányuló indítványa

B6-0497/2007

(12) bek. után

2

PPE-DE

 

 

(17) bek. után

1

PSE

 

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

 

képviselőcsoportok által benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok

B6-0498/2007 - PSE, GUE/NGL, Verts/ALE

(14) bek. után

2=

3=

PSE

Neris és mások

 

 

(26) bek. után

1

PSE

 

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

 

képviselőcsoportok állásfoglalásra irányuló indítványai

B6-0499/2007

 

ALDE

 

 

B6-0511/2007

 

UEN

 

 

Egyéb

A PSE képviselőcsoport 1. módosítása (a sorszámát megtartva) alkalmazandó a B6-0497/2007, B6-0498/2007 és RC-B6-0497/2007 állásfoglalásra irányuló indítványokra.

16.   Európai szerződési jog

Állásfoglalásra irányuló indítvány: B6-0513/2007

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

állásfoglalásra irányuló indítvány B6-0513/2007

JURI bizottság

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 


II. MELLÉKLET

A NÉV SZERINTI SZAVAZÁSOK EREDMÉNYEI

1.   Böge-jelentés A6-0485/2007

Állásfoglalás

Mellette: 457

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Buşoi, Cappato, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Duff, Fourtou, Geremek, Hall, Jensen, Kacin, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Losco, Lynne, Maaten, Mănescu, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Pistelli, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Veraldi, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Seppänen, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Mussolini, Oprea, Rivera, Romagnoli, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Angelakas, Antoniozzi, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bulzesc, Burke, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Frunzăverde, Gacek, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niculeşcu, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Spautz, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Visser, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Botopoulos, Bourzai, Bullmann, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Hutchinson, Jacobs, Kindermann, Kinnock, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Nechifor, Neris, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Titley, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Piotrowski, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Özdemir, Rühle, Staes, Trüpel, Ždanoka

Ellene: 20

GUE/NGL: Liotard

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Lundgren, Nattrass, Wise, Železný

NI: Giertych, Kilroy-Silk

PPE-DE: Cabrnoch, Fajmon, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Verts/ALE: Schlyter

Tartózkodás: 36

ALDE: Karim

IND/DEM: Belder

NI: Allister, Chukolov, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Mölzer, Schenardi, Stoyanov

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Chichester, Dover, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Hökmark, Ibrisagic, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Purvis, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Ventre

UEN: Krasts, Podkański

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Lars Wohlin, Jens Holm

Tartózkodás: Charlotte Cederschiöld, Geoffrey Van Orden

2.   Golik-jelentés A6-0461/2007

Állásfoglalás

Mellette: 549

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Buşoi, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Sinnott, Wojciechowski Bernard

NI: Belohorská, Binev, Chruszcz, Chukolov, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Schenardi, Stolojan, Stoyanov

PPE-DE: Albertini, Anastase, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Visser, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berlinguer, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Bossi, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Staes, Trüpel, Ždanoka

Ellene: 26

GUE/NGL: Holm, Liotard, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Lundgren, Nattrass

NI: Kilroy-Silk

PPE-DE: Fjellner, Ibrisagic, Strejček, Stubb, Wohlin

PSE: Andersson, Färm, Hedh, Pahor, Segelström

UEN: Camre

Verts/ALE: Schlyter

Tartózkodás: 16

GUE/NGL: Manolakou

IND/DEM: Krupa, Železný

NI: Allister, Dillen, Vanhecke

PPE-DE: Atkins, Belet, Fajmon, Parish, Škottová, Ventre, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Alexander Stubb, Poul Nyrup Rasmussen

Ellene: Charlotte Cederschiöld, Gunnar Hökmark

3.   Guerreiro-jelentés A6-0467/2007

Állásfoglalás

Mellette: 379

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Sinnott, Wojciechowski Bernard

NI: Belohorská, Binev, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Brok, Fatuzzo, Fernández Martín, Freitas, Grosch, Higgins, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Pinheiro, Popa Mihaela, Posselt, Thyssen, Winkler, Zdravkova, Zlotea

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berlinguer, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 30

ALDE: Bourlanges, Schmidt Olle

GUE/NGL: Holm, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Georgiou, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Wise, Železný

NI: Kilroy-Silk

PPE-DE: Burke, Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Lauk, Patriciello, Rudi Ubeda, Saïfi, Wohlin

Tartózkodás: 227

ALDE: Karim

GUE/NGL: Brie, Seppänen

IND/DEM: Coûteaux, Louis, Tomczak, de Villiers

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer

PPE-DE: Albertini, Anastase, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bulzesc, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Filip, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, Lombardo, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Camre, Krasts

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Tartózkodás: Luisa Fernanda Rudi Ubeda

4.   Lehne-jelentés A6-0453/2007

6. módosítás

Mellette: 206

ALDE: Costa, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Morillon

GUE/NGL: Hénin, Jouye de Grandmaison, Pflüger, Strož, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Georgiou, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Wise

NI: Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Audy, Bowis, Daul, Dimitrakopoulos, Fontaine, Gaľa, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gräßle, Guellec, Hennicot-Schoepges, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Jackson, Lamassoure, Lehne, Lombardo, Mathieu, Mavrommatis, Morin, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Radwan, Roithová, Rübig, Saïfi, Schinas, Sógor, Sudre, Thyssen, Toubon, Vakalis, Varvitsiotis, Vlasto, Weber Manfred

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Berès, Bösch, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, França, Garcés Ramón, Glante, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lienemann, Lyubcheva, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarand, Ţicău, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Ó Neachtain, Vaidere

Ellene: 441

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Carlshamre, Cocilovo, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Losco, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Zimmer

IND/DEM: Belder, Bonde, Lundgren, Sinnott, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Binev, Chukolov, Helmer, Kilroy-Silk, Stoyanov

PPE-DE: Albertini, Anastase, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, David, De Blasio, Demetriou, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Ribeiro e Castro, Rovsing, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Batzeli, Berlinguer, Bono, Botopoulos, Cashman, Christensen, Corbett, De Vits, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Ford, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, Koppa, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, McCarthy, Martin David, Masip Hidalgo, Moraes, Morgan, Muscat, Pittella, Podimata, Rasmussen, Rosati, dos Santos, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Thomsen, Titley, Van Lancker, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 12

ALDE: Cappato

GUE/NGL: Flasarová

IND/DEM: Batten, Bloom

NI: Baco, Kozlík, Rivera, Romagnoli

PPE-DE: Descamps, Grossetête

PSE: Napoletano

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Catherine Stihler, John Bowis, Marianne Thyssen, John Attard-Montalto

5.   Lehne-jelentés A6-0453/2007

7. módosítás

Mellette: 227

ALDE: Fourtou, Gibault, Griesbeck, Lehideux, Morillon

GUE/NGL: Hénin, Jouye de Grandmaison, Pflüger, Strož, Wagenknecht

IND/DEM: Coûteaux, Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers

NI: Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Audy, Ayuso, Brok, Daul, Dimitrakopoulos, Fontaine, Gaľa, Garriga Polledo, Gauzès, Gräßle, Grossetête, Guellec, Hennicot-Schoepges, Hoppenstedt, Hudacký, Lamassoure, Lehne, Mathieu, Mavrommatis, Morin, Niebler, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Schinas, Sudre, Toubon, Vakalis, Varvitsiotis, Vlasto, Weber Manfred

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gomes, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Le Foll, Lefrançois, Leinen, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Ó Neachtain, Rutowicz, Ryan

Ellene: 419

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Bonde, Georgiou, Lundgren, Sinnott, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Binev, Chukolov, Helmer, Martin Hans-Peter, Rivera, Romagnoli, Stoyanov

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, David, De Blasio, Demetriou, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Botopoulos, De Vits, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gottardi, Grabowska, Koppa, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Muscat, Pahor, Panzeri, Pittella, Podimata, Rosati, dos Santos, Siwiec, Van Lancker, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 16

ALDE: Buşoi, Cappato

GUE/NGL: Flasarová

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Wise

NI: Kilroy-Silk

PPE-DE: Descamps, Gaubert

PSE: Castex

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: John Attard-Montalto

6.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

315. módosítás

Mellette: 87

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, de Villiers, Wise, Železný

NI: Baco, Belohorská, Binev, Bobošíková, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, De Blasio, Duka-Zólyomi, Filip, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Klaß, Langen, Montoro Romero, Olajos, Őry, Roithová, Schöpflin, Sógor, Szájer, Vlasák, Winkler, Zatloukal, Zieleniec

PSE: Corbett, Honeyball, Howitt, Leinen, McCarthy, Martin David, Paparizov

UEN: Czarnecki Marek Aleksander

Ellene: 568

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Holm, Liotard, McDonald, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Krupa, Sinnott, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer, Mölzer, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Beazley, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Dumitriu, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Visser, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zdravkova, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 18

ALDE: Ortuondo Larrea

IND/DEM: Georgiou

NI: Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Březina, Bulzesc, Cabrnoch, Fajmon, Gaľa, Strejček, Ventre, Weisgerber, Zahradil, Zvěřina

Verts/ALE: Aubert, van Buitenen, Schlyter

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Atanas Paparizov, Gérard Onesta, Arlene McCarthy, David Martin, Richard Howitt, Richard Corbett, Mary Honeyball

7.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

108. módosítás

Mellette: 587

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Coûteaux, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Ellene: 76

ALDE: in 't Veld, Schmidt Olle

GUE/NGL: Flasarová, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise

NI: Binev, Chukolov, Martin Hans-Peter, Stoyanov

PPE-DE: Březina, Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Hökmark, Škottová, Strejček, Vlasák, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Christensen, Leinen, Lyubcheva, Savary, Schaldemose, Thomsen

UEN: Krasts, Muscardini

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 14

ALDE: Ortuondo Larrea

GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Ransdorf

IND/DEM: Bonde, Železný

NI: Baco, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Roithová

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Gilles Savary

Ellene: Gérard Onesta, Christofer Fjellner, Anna Ibrisagic, Poul Nyrup Rasmussen

8.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

132. módosítás

Mellette: 556

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Holm, Liotard, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Coûteaux, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Auken, Breyer, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein

Ellene: 100

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Ferrari, Pannella, Pistelli, Prodi, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise

NI: Binev, Chukolov, Stoyanov

PPE-DE: Wohlin

PSE: Battilocchio, Berlinguer, De Michelis, Fava, Lavarra, Lyubcheva, Napoletano, Panzeri, Pittella, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Bossi, Crowley, Foglietta, Gobbo, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 17

ALDE: Cavada, Ortuondo Larrea

GUE/NGL: Flasarová, Kaufmann, Markov, Ransdorf

IND/DEM: Bonde, Železný

NI: Baco, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk, Kozlík, Mölzer

PPE-DE: Roithová

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Sahra Wagenknecht, Tobias Pflüger

Ellene: Ilda Figueiredo, Gérard Onesta

9.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

149. módosítás

Mellette: 573

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Coûteaux, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Binev, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Peterle, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Visser, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zdravkova, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 98

ALDE: Donnici

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise, Železný

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Kozlík, Romagnoli

PPE-DE: Albertini, Angelakas, Antoniozzi, Bonsignore, Braghetto, Březina, Cabrnoch, Dimitrakopoulos, Duchoň, Fajmon, Gargani, Gawronski, Gklavakis, Lombardo, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Roithová, Sartori, Schinas, Škottová, Strejček, Tajani, Vakalis, Varvitsiotis, Ventre, Wohlin, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Arnaoutakis, Botopoulos, Capoulas Santos, Falbr, Gomes, Koppa, Lambrinidis, Podimata

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Bossi, Crowley, Foglietta, Gobbo, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Speroni, Tatarella

Tartózkodás: 9

ALDE: Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde

NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk

PPE-DE: De Veyrac, Podestà

PSE: Herczog

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Tobias Pflüger, Sahra Wagenknecht, Gérard Onesta

10.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

233. módosítás

Mellette: 480

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Carlshamre, Cavada, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Mănescu, Matsakis, Morillon, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Baco, Belohorská, Binev, Bobošíková, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Visser, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Arif, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Bulfon, Bullmann, Carlotti, Castex, Corda, Cottigny, Douay, Ettl, Ferreira Anne, Gebhardt, Glante, Gomes, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hazan, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Lienemann, Mann Erika, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Öger, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Schapira, Scheele, Stockmann, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Walter

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Bennahmias, Hammerstein

Ellene: 188

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Ferrari, Hennis-Plasschaert, Maaten, Mulder, Pannella, Pistelli, Prodi

GUE/NGL: Holm, Liotard, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Lundgren, Sinnott

PPE-DE: Březina, Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Hökmark, Klamt, Klaß, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Boştinaru, Botopoulos, Bozkurt, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Chiesa, Christensen, Corbett, Corlăţean, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fernandes, Ford, França, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Hänsch, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Iotova, Jacobs, Kinnock, Koppa, Lambrinidis, Lavarra, Leinen, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Nechifor, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vigenin, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 10

ALDE: Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde, Georgiou

NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk

PPE-DE: De Veyrac

PSE: Bourzai, Herczog

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Gérard Onesta, Christofer Fjellner, Anna Ibrisagic, Donato Tommaso Veraldi

11.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

270. módosítás

Mellette: 569

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Flasarová, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Belder, Krupa, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Beazley, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schnellhardt, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zingaretti

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 98

ALDE: Andria, Birutis, Cappato, Cocilovo, Costa, Ferrari, Pannella, Pistelli, Prodi, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Liotard, McDonald, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise

NI: Romagnoli

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, De Blasio, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Őry, Schmitt, Schöpflin, Sógor, Surján, Szájer, Winkler

PSE: Battilocchio, Berlinguer, Chiesa, De Michelis, Fava, Lavarra, Napoletano, Panzeri, Pittella, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Bossi, Crowley, Foglietta, Gobbo, Krasts, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Auken, Beer, Cohn-Bendit, Jonckheer, Lichtenberger, Rühle, Schlyter, Trüpel, Turmes

Tartózkodás: 13

ALDE: Cavada, Ortuondo Larrea

GUE/NGL: Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Binev, Chukolov, Giertych, Kilroy-Silk, Stoyanov

Verts/ALE: van Buitenen, Frassoni

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Gérard Onesta

Ellene: Pierre Jonckheer, Claude Turmes

12.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

282. módosítás

Mellette: 563

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Kaufmann, Markov

IND/DEM: Belder, Krupa, Louis, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Binev, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Beazley, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schnellhardt, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zdravkova, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kirilov, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schapira, Scheele, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Breyer

Ellene: 87

ALDE: Schmidt Olle

GUE/NGL: Flasarová, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise, Železný

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Kozlík, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Cederschiöld, De Blasio, Duka-Zólyomi, Gál, Glattfelder, Gyürk, Hökmark, Járóka, Olajos, Őry, Roithová, Schmitt, Schöpflin, Sógor, Surján, Szájer, Winkler, Wohlin

PSE: Andersson, Christensen, Färm, Hedh, Schaldemose, Segelström, Thomsen

UEN: Krasts

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 31

ALDE: Ortuondo Larrea

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Coûteaux

NI: Giertych, Kilroy-Silk

PPE-DE: Zatloukal, Zieleniec

PSE: Berlinguer

UEN: Vaidere, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen, Irujo Amezaga

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Gérard Onesta, Christofer Fjellner, Anna Ibrisagic, Poul Nyrup Rasmussen

13.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

310. módosítás

Mellette: 235

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Ferrari, Guardans Cambó, Jäätteenmäki, Losco, Nicholson of Winterbourne, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Liotard, McDonald, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder, Coûteaux, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard

NI: Binev, Chukolov, Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli, Stolojan, Stoyanov

PPE-DE: Albertini, Angelakas, Antoniozzi, Ayuso, Bonsignore, Braghetto, Bulzesc, Burke, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dumitriu, Ebner, Fatuzzo, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gacek, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gklavakis, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grossetête, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hökmark, Iturgaiz Angulo, Kaczmarek, Landsbergis, Lewandowski, Lombardo, López-Istúriz White, Mantovani, Marques, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Niculeşcu, Olbrycht, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Pinheiro, Podestà, Pomés Ruiz, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schinas, Siekierski, Silva Peneda, Tajani, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Zappalà, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berlinguer, Borrell Fontelles, Botopoulos, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Chiesa, De Michelis, Fava, Fernandes, Garcés Ramón, Gomes, Gottardi, Herczog, Kirilov, Koppa, Lambrinidis, Lavarra, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Napoletano, Obiols i Germà, Panzeri, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Podimata, Rasmussen, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sousa Pinto, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Bossi, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Turmes, Voggenhuber

Ellene: 432

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Carlshamre, Cavada, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Brie, Flasarová, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Ransdorf, Strož, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Georgiou, Knapman, Krupa, Nattrass, Tomczak, Wise, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bowis, Bradbourn, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Caspary, Chichester, Daul, David, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Filip, Fjellner, Fontaine, Frunzăverde, Gahler, Gál, Gaľa, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Guellec, Gyürk, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Mathieu, Mayer, Mikolášik, Mladenov, Morin, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rovsing, Rübig, Saïfi, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Škottová, Sógor, Sommer, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Van Orden, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zdravkova, Zlotea, Zvěřina

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Berès, Bösch, Bono, Boştinaru, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Carlotti, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ford, França, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Masip Hidalgo, Moraes, Morgan, Muscat, Navarro, Nechifor, Neris, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Zingaretti

UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rutowicz, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Auken

Tartózkodás: 23

ALDE: Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde

NI: Kilroy-Silk

PPE-DE: Brejc, Hudacký, Mitchell, Ventre, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec

UEN: Camre, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski

Verts/ALE: Beer, Breyer, van Buitenen, de Groen-Kouwenhoven, Hudghton, Irujo Amezaga, Lichtenberger, Trüpel, Ždanoka

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: María Sornosa Martínez

Ellene: Evgeni Kirilov, Gunnar Hökmark, Charlotte Cederschiöld, Christofer Fjellner, Poul Nyrup Rasmussen

Tartózkodás: Gérard Onesta

14.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

294. módosítás

Mellette: 185

ALDE: Andria, Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, Ferrari, Guardans Cambó, Losco, Pannella, Pistelli, Prodi, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Liotard, McDonald, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Lundgren, Sinnott

NI: Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli, Stolojan

PPE-DE: Angelakas, Ayuso, Coelho, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Fatuzzo, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gklavakis, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grossetête, Herranz García, Herrero-Tejedor, Iturgaiz Angulo, López-Istúriz White, Marques, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pinheiro, Pomés Ruiz, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Schinas, Silva Peneda, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto

PSE: Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berlinguer, Borrell Fontelles, Botopoulos, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Chiesa, Corda, Creţu Gabriela, De Michelis, Dührkop Dührkop, Fava, Fernandes, Garcés Ramón, Gomes, Gottardi, Herczog, Kirilov, Koppa, Lambrinidis, Lavarra, Madeira, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Napoletano, Obiols i Germà, Panzeri, Paşcu, Pittella, Podimata, Riera Madurell, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Valenciano Martínez-Orozco, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Bossi, Crowley, Foglietta, Gobbo, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Ellene: 485

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Carlshamre, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Brie, Flasarová, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Georgiou, Knapman, Krupa, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Binev, Bobošíková, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, David, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Filip, Fjellner, Fontaine, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Mathieu, Mauro, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Mladenov, Morin, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rovsing, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sógor, Sommer, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Van Orden, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Berès, Bösch, Bono, Boştinaru, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Carlotti, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, De Keyser, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Fazakas, Ferreira Anne, Ford, França, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Moraes, Morgan, Muscat, Navarro, Nechifor, Neris, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Auken, Graefe zu Baringdorf, Özdemir

Tartózkodás: 16

ALDE: Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Kilroy-Silk

PPE-DE: Konrad, Ventre

PSE: Falbr

UEN: Poli Bortone

Verts/ALE: Beer, van Buitenen, Hudghton, Irujo Amezaga, Schroedter, Voggenhuber

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Evgeni Kirilov

Tartózkodás: Gérard Onesta

15.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

304. módosítás

Mellette: 133

ALDE: Cappato, Pistelli

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou

NI: Mussolini, Stolojan

PPE-DE: Angelakas, Dimitrakopoulos, Gklavakis, De Lange, Mavrommatis, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Schinas, Trakatellis, Urutchev, Vakalis, Varvitsiotis, Visser

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Batzeli, Borrell Fontelles, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corlăţean, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Dobolyi, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Falbr, Fernandes, Ford, França, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kinnock, Kirilov, Koppa, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Nechifor, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Plumb, Podimata, Rasmussen, Rosati, Rouček, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Ţicău, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vigenin, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Czarnecki Marek Aleksander, Rutowicz

Verts/ALE: Auken

Ellene: 534

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Carlshamre, Cocilovo, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Bloom, Booth, Clark, Farage, Georgiou, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Binev, Bobošíková, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Giertych, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Barón Crespo, Berès, Bösch, Bono, Bulfon, Bullmann, Carlotti, Castex, Chiesa, Corda, Cottigny, De Michelis, Douay, Ettl, Fazakas, Ferreira Anne, Gebhardt, Gill, Glante, Golik, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Jöns, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Mann Erika, Napoletano, Navarro, Neris, Öger, Panzeri, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Schapira, Scheele, Stockmann, Tabajdi, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 9

ALDE: Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Kilroy-Silk

PPE-DE: Ventre

PSE: Battilocchio

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Britta Thomsen

Ellene: Gérard Onesta, Gilles Savary, Neena Gill

16.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

326. módosítás

Mellette: 50

ALDE: Donnici

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Wise, Železný

NI: Baco, Belohorská, Binev, Bobošíková, Chukolov, Kozlík, Stolojan, Stoyanov

PPE-DE: Roithová, Vernola

PSE: Dobolyi, Falbr, Herczog, Kirilov

Ellene: 631

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Holm, Kaufmann, Liotard, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Georgiou, Krupa, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ribeiro e Castro, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 9

ALDE: Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Kilroy-Silk

PPE-DE: Ventre

PSE: Napoletano

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Gérard Onesta

17.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

327. módosítás

Mellette: 104

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Ferrari, Losco, Pannella, Pistelli, Prodi, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kohlíček, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Sinnott, Železný

NI: Baco, Belohorská, Binev, Bobošíková, Chukolov, Kozlík, Stoyanov

PPE-DE: Angelakas, Dimitrakopoulos, Gklavakis, Mavrommatis, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Roithová, Schinas, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Arif, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Corda, Cottigny, De Michelis, Dobolyi, Douay, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Herczog, Kirilov, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Napoletano, Navarro, Neris, Panzeri, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Poignant, Pribetich, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Tabajdi, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Zani, Zingaretti

Ellene: 577

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Carlshamre, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Georgiou, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zdravkova, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Chiesa, Christensen, Corbett, Corlăţean, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fernandes, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Nechifor, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 10

ALDE: Cavada, Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Kilroy-Silk

PPE-DE: Zatloukal, Zieleniec

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Gérard Onesta

18.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

305. módosítás

Mellette: 341

ALDE: Andria, Cappato, Costa, Donnici, Ferrari, Losco, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Susta, Toia, Van Hecke, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Sinnott, Železný

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Kozlík, Romagnoli

PPE-DE: Angelakas, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Cabrnoch, De Blasio, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Fraga Estévez, Gál, Galeote, Garriga Polledo, Gklavakis, Glattfelder, de Grandes Pascual, Gyürk, Herranz García, Herrero-Tejedor, Iturgaiz Angulo, Járóka, López-Istúriz White, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Olajos, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pomés Ruiz, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Schinas, Schmitt, Schöpflin, Škottová, Sógor, Strejček, Surján, Szájer, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vlasák, Winkler, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Bossi, Crowley, Foglietta, Gobbo, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 331

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Carlshamre, Cavada, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Kaufmann, Markov

IND/DEM: Georgiou, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Binev, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Beazley, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Mladenov, Morin, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Rovsing, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zdravkova, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Färm, Hedh, Paparizov, Segelström

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Auken

Tartózkodás: 16

ALDE: Ortuondo Larrea

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, de Villiers, Wise

NI: Kilroy-Silk

Verts/ALE: van Buitenen, Frassoni

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Gérard Onesta

19.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

328. módosítás

Mellette: 54

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Strož, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Železný

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Kozlík, Stolojan

PPE-DE: Březina, Brok, Cabrnoch, Duchoň, Fajmon, Pleštinská, Roithová, Škottová, Strejček, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Boştinaru, Dobolyi, Fazakas, Gurmai, Herczog, Kirilov, Obiols i Germà, Tabajdi

UEN: Krasts

Ellene: 617

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Bloom, Booth, Clark, Farage, Georgiou, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Visser, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fernandes, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 15

ALDE: Ortuondo Larrea

GUE/NGL: Uca

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Binev, Chukolov, Kilroy-Silk, Stoyanov

PPE-DE: Ferber

UEN: Kristovskis, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Gérard Onesta

20.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

330. módosítás

Mellette: 51

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Železný

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Kozlík, Stolojan

PPE-DE: Cabrnoch, Duchoň, Fajmon, Lewandowski, Pleštinská, Roithová, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Berlinguer, Dobolyi, Fazakas, Gurmai, Herczog, Kirilov, Obiols i Germà, Tabajdi

UEN: Krasts

Ellene: 623

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Seppänen, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Bloom, Booth, Clark, Farage, Georgiou, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zdravkova, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 14

ALDE: Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Binev, Chukolov, Kilroy-Silk, Martinez, Stoyanov

PPE-DE: Zatloukal, Zieleniec

PSE: Wiersma

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Gérard Onesta

21.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

312. módosítás

Mellette: 196

ALDE: Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kohlíček, McDonald, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Baco, Belohorská, Binev, Bobošíková, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Angelakas, Ayuso, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Fernández Martín, Fraga Estévez, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gklavakis, de Grandes Pascual, Herranz García, Iturgaiz Angulo, López-Istúriz White, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayor Oreja, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pomés Ruiz, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Schinas, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis

PSE: Arif, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Bono, Carlotti, Castex, Chiesa, Corda, Cottigny, De Michelis, Dobolyi, Douay, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Gurmai, Hamon, Kirilov, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lienemann, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Öger, Panzeri, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Poignant, Pribetich, Rocard, Roure, Saks, Savary, Schapira, Tabajdi, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 479

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Georgiou, Krupa, Lundgren, Tomczak

NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Helmer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Filip, Fontaine, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Mladenov, Morin, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rovsing, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corlăţean, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fernandes, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Nechifor, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Camre, Kuc, Pęk, Zapałowski

Verts/ALE: Auken, Schlyter

Tartózkodás: 17

ALDE: Ortuondo Larrea

GUE/NGL: Manolakou

IND/DEM: Batten, Belder, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Wise

NI: Kilroy-Silk, Martinez

UEN: Krasts

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Gérard Onesta, Donato Tommaso Veraldi

22.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

313. módosítás

Mellette: 241

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Ferrari, Guardans Cambó, Losco, Pannella, Pistelli, Prodi, Susta, Toia, Veraldi

IND/DEM: Wojciechowski Bernard

NI: Gollnisch, Martin Hans-Peter, Mölzer, Romagnoli

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Bonsignore, Braghetto, Castiglione, Ebner, Fatuzzo, Gawronski, Lombardo, Mantovani, Patriciello, Pieper, Sartori, Tajani, Ventre, Zappalà

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berlinguer, Berman, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Chiesa, Christensen, Corbett, Corlăţean, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Iotova, Jacobs, Jöns, Kirilov, Koppa, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Nechifor, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vigenin, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 431

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Carlshamre, Cavada, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Georgiou, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wise

NI: Allister, Baco, Belohorská, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Helmer, Kozlík, Lang, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zdravkova, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Berès, Bösch, Bono, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Carlotti, Castex, Corda, Cottigny, Creţu Corina, Dobolyi, Douay, Ettl, Fazakas, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Le Foll, Lefrançois, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Madeira, Navarro, Neris, Poignant, Prets, Pribetich, Rocard, Rothe, Roure, Schapira, Scheele, Stockmann, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler

UEN: Kuc, Pęk, Zapałowski

Verts/ALE: Auken

Tartózkodás: 15

GUE/NGL: Flasarová, Kohlíček, Strož

IND/DEM: Bonde, Železný

NI: Binev, Bobošíková, Chukolov, Kilroy-Silk, Le Pen Marine, Martinez, Stoyanov

PPE-DE: Zatloukal, Zieleniec

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Gérard Onesta

Ellene: Bruno Gollnisch

23.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

314. módosítás

Mellette: 116

ALDE: Andria, Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, Ferrari, Losco, Pannella, Prodi, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Rizzo, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Mölzer, Romagnoli

PPE-DE: Angelakas, Ayuso, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Fernández Martín, Fraga Estévez, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gklavakis, de Grandes Pascual, Herranz García, Herrero-Tejedor, Iturgaiz Angulo, López-Istúriz White, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayor Oreja, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pinheiro, Pomés Ruiz, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Schinas, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre

PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Botopoulos, Casaca, Chiesa, De Michelis, Fava, Gomes, Kirilov, Koppa, Lambrinidis, Lavarra, Napoletano, Öger, Panzeri, Patrie, Pittella, Podimata, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Bossi, Crowley, Foglietta, Gobbo, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Auken, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher

Ellene: 569

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Carlshamre, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Flasarová, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Bloom, Booth, Clark, Farage, Georgiou, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Binev, Bobošíková, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Filip, Fjellner, Fontaine, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Mitchell, Mladenov, Morin, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rovsing, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Vatanen, Veneto, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Graefe zu Baringdorf, Horáček, Irujo Amezaga, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 9

ALDE: Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Kilroy-Silk

Verts/ALE: Aubert, van Buitenen, Schlyter

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Gérard Onesta, Evgeni Kirilov

24.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

347. módosítás

Mellette: 169

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Ferrari, Losco, Pannella, Pistelli, Prodi, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, McDonald, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Rizzo, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Romagnoli

PPE-DE: Angelakas, Dimitrakopoulos, Gklavakis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Schinas, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

PSE: Arif, Arnaoutakis, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corda, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Douay, Färm, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, França, Garcés Ramón, Gottardi, Grabowska, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Hutchinson, Iotova, Jöns, Kirilov, Koppa, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Pribetich, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Bossi, Crowley, Foglietta, Gobbo, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Cohn-Bendit, Isler Béguin, Kusstatscher

Ellene: 496

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Carlshamre, Cavada, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Flasarová, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Bloom, Booth, Clark, Farage, Georgiou, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Binev, Bobošíková, Chruszcz, Chukolov, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Schenardi, Stolojan, Stoyanov

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Ayala Sender, Berman, Bösch, Borrell Fontelles, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Cashman, Corbett, Corlăţean, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Ford, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Grech, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jacobs, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leichtfried, Leinen, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Medina Ortega, Moraes, Morgan, Muscat, Öger, Paasilinna, Paleckis, Piecyk, Prets, Rapkay, Rasmussen, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Saks, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Titley, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Auken, Buitenweg, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Horáček, Irujo Amezaga, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Voggenhuber

Tartózkodás: 24

ALDE: Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Mölzer

PSE: Assis, Capoulas Santos

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Hammerstein, Hudghton, Jonckheer, Lichtenberger, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Poul Nyrup Rasmussen

Ellene: Göran Färm, Inger Segelström, Inés Ayala Sender, Evgeni Kirilov

Tartózkodás: Gérard Onesta, Raül Romeva i Rueda

25.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

293. módosítás, 1. rész

Mellette: 131

ALDE: Guardans Cambó

IND/DEM: Belder

NI: Binev, Chukolov, Martinez, Stoyanov

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Cabrnoch, De Blasio, Demetriou, De Veyrac, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Papastamkos, Pleštinská, Schmitt, Schöpflin, Škottová, Sógor, Strejček, Surján, Szájer, Vakalis, Winkler, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Corbett, Corda, Cottigny, De Keyser, Douay, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Gebhardt, Gill, Glante, Gomes, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Koppa, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Öger, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Podimata, Poignant, Pribetich, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Roure, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Krasts

Verts/ALE: Auken

Ellene: 540

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Georgiou, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mölzer, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Beazley, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Attard-Montalto, Battilocchio, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bulfon, Busquin, Calabuig Rull, Chiesa, Christensen, Corlăţean, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Färm, Fava, Fazakas, França, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedh, Herczog, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Liberadzki, Lyubcheva, Maňka, Mann Erika, Mikko, Muscat, Napoletano, Nechifor, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Prets, Rasmussen, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Saks, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Van Lancker, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 13

ALDE: Matsakis, Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Gollnisch, Kilroy-Silk, Le Pen Marine, Mussolini, Schenardi

PPE-DE: Panayotopoulos-Cassiotou

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Giuseppe Castiglione, Szájer József

Ellene: Gérard Onesta

26.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

293. módosítás, 2. rész

Mellette: 133

ALDE: Andria, Cocilovo, Costa, Ferrari, Guardans Cambó, Losco, Pannella, Pistelli, Prodi, Sbarbati

IND/DEM: Belder, Georgiou, Sinnott

NI: Binev, Chukolov, Stoyanov

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Březina, Brok, Cabrnoch, De Blasio, De Veyrac, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Őry, Papastamkos, Pleštinská, Schmitt, Schöpflin, Škottová, Strejček, Surján, Szájer, Vakalis, Winkler, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bulfon, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Castex, Corbett, Corda, Cottigny, De Keyser, Douay, Dührkop Dührkop, Ettl, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Gill, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hazan, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Koppa, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lefrançois, Leinen, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Navarro, Neris, Öger, Peillon, Piecyk, Pinior, Podimata, Poignant, Pribetich, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Roure, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Krasts

Ellene: 525

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Gibault, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Giertych, Helmer, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mölzer, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Beazley, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Attard-Montalto, Battilocchio, Berman, Bösch, Bozkurt, Busquin, Chiesa, Christensen, Corlăţean, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Michelis, De Vits, Dobolyi, El Khadraoui, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, França, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedh, Herczog, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Lyubcheva, Maňka, Mann Erika, Mikko, Muscat, Napoletano, Nechifor, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Prets, Rasmussen, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Saks, Sârbu, Schaldemose, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Van Lancker, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 16

ALDE: Matsakis, Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde

NI: Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Demetriou, Panayotopoulos-Cassiotou, Varvitsiotis

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Szájer József

27.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

293. módosítás, 3. rész

Mellette: 73

ALDE: Guardans Cambó, Polfer, Toia, Van Hecke, Veraldi

IND/DEM: Belder, Sinnott

NI: Binev, Chukolov, Stoyanov

PPE-DE: Cabrnoch, De Veyrac, Fajmon, Papastamkos, Pleštinská, Škottová, Strejček, Vakalis, Zahradil, Zvěřina

PSE: Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Borrell Fontelles, Botopoulos, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Chiesa, De Michelis, Dührkop Dührkop, Fava, Fernandes, Garcés Ramón, Gomes, Guy-Quint, Hasse Ferreira, Hutchinson, Koppa, Lambrinidis, Lavarra, Madeira, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Napoletano, Öger, Panzeri, Pittella, Podimata, Poignant, Riera Madurell, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Ţicău, Valenciano Martínez-Orozco, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Krasts

Verts/ALE: Kallenbach

Ellene: 598

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Morgantini, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mölzer, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Ventre, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Battilocchio, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Boştinaru, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Carlotti, Cashman, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Ferreira Anne, Ford, França, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Maňka, Mann Erika, Martin David, Mikko, Moraes, Morgan, Muscat, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 16

ALDE: Cavada, Matsakis, Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Varvitsiotis

Verts/ALE: van Buitenen

28.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

271. módosítás, 1. rész

Mellette: 538

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Carlshamre, Cavada, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Flasarová, Kohlíček, Markov, Morgantini, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Belder, Georgiou, Krupa, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Baco, Belohorská, Binev, Bobošíková, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Oprea, Rivera, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, David, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Filip, Fjellner, Fontaine, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Mitchell, Mladenov, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Vatanen, Veneto, Ventre, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Navarro, Nechifor, Neris, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Maldeikis, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Romeva i Rueda, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 137

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Ferrari, Losco, Pannella, Pistelli, Prodi, Sbarbati, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise

NI: Allister, Romagnoli

PPE-DE: Angelakas, Audy, Ayuso, Coelho, Demetriou, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Fatuzzo, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gklavakis, Graça Moura, de Grandes Pascual, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hökmark, Itälä, Iturgaiz Angulo, Kamall, López-Istúriz White, Marques, Mato Adrover, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Millán Mon, Montoro Romero, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pinheiro, Pomés Ruiz, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Schinas, Silva Peneda, Šťastný, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis

PSE: Arnaoutakis, Battilocchio, Botopoulos, Casaca, Chiesa, De Michelis, Dobolyi, Fava, Goebbels, Gomes, Koppa, Lambrinidis, Lavarra, Napoletano, Öger, Panzeri, Pittella, Podimata, Tabajdi, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Bossi, Crowley, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Gobbo, Krasts, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Frassoni

Tartózkodás: 10

ALDE: Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Kilroy-Silk, Lang

Verts/ALE: van Buitenen, Lucas, Rühle

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Gérard Onesta, Robert Goebbels, Christine De Veyrac, Poul Nyrup Rasmussen

Ellene: Luisa Morgantini

Tartózkodás: Katerina Batzeli, Christine De Veyrac

29.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

271. módosítás, 2. rész

Mellette: 543

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Carlshamre, Cavada, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Flasarová, Kohlíček, Markov, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Belder, Krupa, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Belohorská, Binev, Bobošíková, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, David, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Filip, Fjellner, Fontaine, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Mitchell, Mladenov, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rovsing, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Vatanen, Veneto, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Berès, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Navarro, Nechifor, Neris, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 126

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Ferrari, Losco, Pannella, Pistelli, Prodi, Sbarbati, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise

NI: Romagnoli

PPE-DE: Angelakas, Ayuso, Coelho, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Fatuzzo, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gklavakis, Graça Moura, de Grandes Pascual, Herranz García, Herrero-Tejedor, Iturgaiz Angulo, López-Istúriz White, Marques, Mato Adrover, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Millán Mon, Montoro Romero, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pinheiro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Schinas, Silva Peneda, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis

PSE: Arnaoutakis, Battilocchio, Berlinguer, Botopoulos, Casaca, Chiesa, De Michelis, Fava, Gomes, Koppa, Lambrinidis, Lavarra, Napoletano, Panzeri, Pittella, Podimata, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Bossi, Crowley, Foglietta, Gobbo, Krasts, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Speroni, Tatarella, Zapałowski

Tartózkodás: 14

ALDE: Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers

NI: Kilroy-Silk

PSE: Batzeli

Verts/ALE: van Buitenen, Flautre, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lucas, Rühle, Schlyter

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Claude Turmes, Gérard Onesta

30.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

271. módosítás, 3. rész

Mellette: 544

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Carlshamre, Cavada, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Flasarová, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Belder, Krupa, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Binev, Bobošíková, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Mölzer, Oprea, Rivera, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, David, De Blasio, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Filip, Fjellner, Fontaine, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Mitchell, Mladenov, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rovsing, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Vatanen, Veneto, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Berès, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Navarro, Neris, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 120

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Ferrari, Losco, Pannella, Pistelli, Prodi, Sbarbati, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Liotard, McDonald, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise

NI: Romagnoli

PPE-DE: Angelakas, Ayuso, Coelho, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gklavakis, Graça Moura, de Grandes Pascual, Herranz García, Herrero-Tejedor, Iturgaiz Angulo, López-Istúriz White, Marques, Mato Adrover, Mavrommatis, Méndez de Vigo, Millán Mon, Montoro Romero, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pinheiro, Pomés Ruiz, Ribeiro e Castro, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Schinas, Silva Peneda, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis

PSE: Arnaoutakis, Battilocchio, Berlinguer, Botopoulos, Casaca, Chiesa, De Michelis, Fava, Gomes, Koppa, Lambrinidis, Lavarra, Napoletano, Panzeri, Pittella, Podimata, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Bossi, Crowley, Foglietta, Gobbo, Krasts, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Wojciechowski Janusz

Tartózkodás: 14

ALDE: Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde, Coûteaux

NI: Kilroy-Silk, Martinez, Mussolini, Popa Nicolae Vlad

PPE-DE: Ventre

PSE: Batzeli, Öger

Verts/ALE: van Buitenen, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Poul Nyrup Rasmussen

31.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

33. módosítás

Mellette: 651

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Siekierski, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Corbett, Corda, Corlăţean, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 32

ALDE: Schmidt Olle

GUE/NGL: Rizzo

IND/DEM: Lundgren, Sinnott

NI: Binev, Chukolov, Stoyanov

PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Deva, Duchoň, Fajmon, Lehne, Musotto, Pleštinská, Schwab, Škottová, Strejček, Sturdy, Ulmer, Wohlin, Zahradil, Zvěřina

PSE: Christensen, Cottigny, Goebbels, Koterec, Schaldemose, Siwiec, Thomsen

UEN: Muscardini

Verts/ALE: Auken

Tartózkodás: 7

ALDE: Ortuondo Larrea

IND/DEM: Bonde, Georgiou

NI: Chruszcz, Giertych, Kilroy-Silk

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Robert Goebbels, Gérard Onesta

Ellene: Poul Nyrup Rasmussen

32.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

36. módosítás

Mellette: 439

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Carlshamre, Cavada, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Holm, Kaufmann, Liotard, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Belder, Krupa, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Beazley, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, David, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Doorn, Dover, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Filip, Fjellner, Fontaine, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mauro, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Mladenov, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pirker, Podestà, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Rovsing, Rübig, Saïfi, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zdravkova, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Berès, Bösch, Bono, Bulfon, Bullmann, Carlotti, Castex, Christensen, Corda, Cottigny, De Keyser, Douay, Ettl, Färm, Ferreira Anne, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Glante, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hutchinson, Iotova, Jöns, Kindermann, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Le Foll, Lefrançois, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Mann Erika, Navarro, Neris, Öger, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Stockmann, Thomsen, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weiler

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 235

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Costa, Ferrari, Guardans Cambó, Losco, Pannella, Pistelli, Prodi, Sbarbati, Susta, Takkula, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Lundgren, Železný

NI: Baco, Belohorská, Bobošíková, Kozlík, Martinez

PPE-DE: Angelakas, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Cabrnoch, Coelho, De Blasio, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gklavakis, Glattfelder, Graça Moura, de Grandes Pascual, Gyürk, Herranz García, Herrero-Tejedor, Iturgaiz Angulo, Járóka, López-Istúriz White, Marques, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Montoro Romero, Olajos, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pinheiro, Pleštinská, Pomés Ruiz, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Schinas, Schmitt, Schöpflin, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Strejček, Surján, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vlasák, Winkler, Wohlin, Zahradil, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berlinguer, Berman, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Chiesa, Corbett, Corlăţean, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Michelis, De Vits, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ford, França, Garcés Ramón, Gierek, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Hasse Ferreira, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Jacobs, Koppa, Koterec, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Nechifor, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Van Lancker, Vigenin, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Czarnecki Ryszard

Verts/ALE: Auken

Tartózkodás: 20

ALDE: Ortuondo Larrea

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Georgiou, Knapman, Nattrass, Wise

NI: Binev, Chruszcz, Chukolov, Giertych, Kilroy-Silk, Stoyanov

PPE-DE: Weisgerber

Verts/ALE: van Buitenen, Frassoni

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Gérard Onesta, Poul Nyrup Rasmussen

Ellene: Szájer József

33.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

319. módosítás

Mellette: 50

ALDE: Carlshamre, Degutis, Deprez, Jäätteenmäki

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, McDonald, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Rizzo, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers

NI: Binev, Chukolov, Stoyanov

PPE-DE: Duchoň, Fajmon, Pleštinská, Škottová, Strejček, Vernola, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Berlinguer, Dobolyi, Fazakas, Gurmai, Guy-Quint, Herczog, Tabajdi

UEN: Krasts

Verts/ALE: Auken

Ellene: 624

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Batten, Belder, Bloom, Booth, Clark, Farage, Georgiou, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Belohorská, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Visser, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zdravkova, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fernandes, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 17

ALDE: Ortuondo Larrea

GUE/NGL: Flasarová, Kohlíček, Ransdorf, Strož

IND/DEM: Bonde, Železný

NI: Baco, Bobošíková, Kilroy-Silk, Rivera

PPE-DE: Roithová, Zatloukal, Zieleniec

UEN: Vaidere, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Gérard Onesta, Britta Thomsen

34.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

A Bizottság módosított javaslata

Mellette: 497

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Buşoi, Carlshamre, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Flasarová, Kohlíček, Strož

IND/DEM: Belder, Georgiou, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Binev, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Beazley, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Bulzesc, Burke, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dumitriu, Ebner, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stubb, Sudre, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zdravkova, Zlotea, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Irujo Amezaga

Ellene: 109

ALDE: Budreikaitė, Schmidt Olle

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Liotard, McDonald, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise, Železný

NI: Baco, Belohorská, Kilroy-Silk, Kozlík

PPE-DE: Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Cabrnoch, De Blasio, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Őry, Schmitt, Schöpflin, Škottová, Sógor, Strejček, Surján, Szájer, Wohlin, Zahradil, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Battilocchio, Berlinguer, Casaca, Christensen, Färm, Hedh, Napoletano, Schaldemose, Segelström, Thomsen

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Bossi, Foglietta, Gobbo, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Muscardini, Pirilli, Poli Bortone, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Isler Béguin, Jonckheer, Onesta, Turmes

Tartózkodás: 89

ALDE: Andria, Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, Ferrari, Karim, Losco, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Sbarbati, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Kaufmann, Markov

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers

NI: Allister, Bobošíková, Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Březina, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Papastamkos, Silva Peneda, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden

PSE: Chiesa, De Michelis, Dobolyi, Fava, Fazakas, Gottardi, Gurmai, Herczog, Lavarra, Panzeri, Pittella, Tabajdi, Zani, Zingaretti

UEN: Krasts

Verts/ALE: van Buitenen, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, Horáček, Hudghton, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Gérard Onesta

Ellene: Poul Nyrup Rasmussen

35.   Castiglione-jelentés A6-0477/2007

Állásfoglalás

Mellette: 494

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Buşoi, Carlshamre, Cavada, Cornillet, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Flasarová, Kohlíček

IND/DEM: Belder, Georgiou, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mölzer, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Beazley, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Bulzesc, Burke, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dumitriu, Ebner, Ehler, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schnellhardt, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stubb, Sudre, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zdravkova, Zlotea, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Maldeikis, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Irujo Amezaga

Ellene: 115

ALDE: Budreikaitė, Costa, Schmidt Olle

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Liotard, McDonald, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Binev, Chukolov, Kilroy-Silk, Kozlík, Stoyanov

PPE-DE: Becsey, Cabrnoch, De Blasio, Duchoň, Duka-Zólyomi, Fajmon, Gál, Glattfelder, Gyürk, Járóka, Olajos, Őry, Schmitt, Schöpflin, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Strejček, Surján, Szájer, Wohlin, Zahradil, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina

PSE: Andersson, Battilocchio, Berlinguer, Casaca, Christensen, Färm, Hedh, Napoletano, Segelström

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Bossi, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Gobbo, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Muscardini, Pirilli, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Isler Béguin, Jonckheer, Lipietz, Onesta, Turmes, Voggenhuber

Tartózkodás: 84

ALDE: Andria, Cappato, Cocilovo, Ferrari, Karim, Losco, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Sbarbati, Susta, Toia, Veraldi

GUE/NGL: Kaufmann, Markov

IND/DEM: Bonde, Coûteaux, Krupa, Louis, de Villiers

NI: Helmer, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Bowis, Bradbourn, Březina, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden

PSE: Chiesa, De Michelis, Dobolyi, Fava, Fazakas, Gottardi, Gurmai, Herczog, Lavarra, Panzeri, Pittella, Tabajdi, Zani, Zingaretti

UEN: Krasts

Verts/ALE: van Buitenen, Buitenweg, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, Horáček, Hudghton, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Ždanoka

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Gérard Onesta, Ole Christensen

36.   B6-0514/2007 - A terrorizmus elleni küzdelem

(1) bekezdés

Mellette: 544

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Weber Renate

GUE/NGL: Kaufmann

IND/DEM: Coûteaux, Louis, Lundgren, de Villiers

NI: Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lyubcheva, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Speroni, Tatarella, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 117

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Georgiou, Knapman, Krupa, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Binev, Bobošíková, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Mussolini, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Kamall, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Hedh, McAvan

UEN: Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Schlyter

Tartózkodás: 22

GUE/NGL: Markov

NI: Baco, Belohorská, Kilroy-Silk, Martinez

PPE-DE: Berend

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Gill, Lienemann, McCarthy, Martin David, Moraes, Morgan, Simpson, Skinner, Stihler, Titley

Verts/ALE: van Buitenen, Hudghton, Lucas

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Edite Estrela, Richard Corbett

Ellene: John Bowis, Lars Wohlin

Tartózkodás: Linda McAvan, Mary Honeyball

37.   B6-0514/2007 - A terrorizmus elleni küzdelem

34. módosítás

Mellette: 353

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Pannella, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Sinnott

NI: Belohorská, Binev, Chukolov, Rivera, Stoyanov

PPE-DE: Audy, Barsi-Pataky, Grosch, Lamassoure, Mathieu, Morin, Sudre, Vernola, Vlasto

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Kuźmiuk

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 321

ALDE: Donnici, Karim, Piskorski, Takkula

IND/DEM: Belder, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Georgiou, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Visser, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Salinas García

UEN: Angelilli, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Breyer

Tartózkodás: 11

IND/DEM: Bonde

NI: Baco, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Coelho, Posselt, Toubon

UEN: Krasts, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Edite Estrela, Hans-Peter Martin

38.   B6-0514/2007 - A terrorizmus elleni küzdelem

5. módosítás

Mellette: 293

ALDE: Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Karim, Piskorski, Takkula

IND/DEM: Belder, Coûteaux, Georgiou, Železný

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Duchoň, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Cashman, Castex, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Morgan, Simpson, Skinner, Stihler, Titley

UEN: Angelilli, Borghezio, Bossi, Camre, Didžiokas, Gobbo, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Speroni, Tatarella

Ellene: 370

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Pannella, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Binev, Bobošíková, Chruszcz, Chukolov, Giertych, Martin Hans-Peter, Stoyanov

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Wohlin

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Chiesa, Christensen, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 19

NI: Baco, Belohorská, Kilroy-Silk

PPE-DE: Angelakas, Burke, Coelho, Gklavakis, Marques, Mavrommatis, Mitchell, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Sturdy, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

UEN: Krasts, Vaidere

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Edite Estrela

Ellene: Hans-Peter Martin

39.   B6-0514/2007 - A terrorizmus elleni küzdelem

(36) bekezdés

Mellette: 542

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Guidoni, Hénin, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Morgantini, Papadimoulis, Portas, Rizzo, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder

NI: Belohorská, Binev, Chruszcz, Chukolov, Giertych, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Stolojan, Stoyanov

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Visser, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Herczog, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 136

ALDE: Karim

GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Pflüger, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wagenknecht

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Georgiou, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Morgan, Simpson, Skinner, Stihler, Titley

UEN: Angelilli, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Schlyter

Tartózkodás: 9

GUE/NGL: Markov, Ransdorf, Uca

NI: Baco, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Ventre

UEN: Didžiokas

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Edite Estrela

40.   B6-0514/2007 - A terrorizmus elleni küzdelem

2. módosítás

Mellette: 309

ALDE: Donnici, Geremek, Karim, Schmidt Olle, Takkula

IND/DEM: Belder, Georgiou, Železný

NI: Allister, Belohorská, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Gill, Honeyball, Howitt, Lehtinen, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Moraes, Morgan, Neris, Simpson, Skinner, Stihler, Thomsen, Titley

UEN: Angelilli, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere

Ellene: 353

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Krupa, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Binev, Bobošíková, Chukolov, Stoyanov

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Itälä

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 28

ALDE: Toia

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, de Villiers, Wise

NI: Baco, Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Angelakas, Brepoels, Coelho, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Gklavakis, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Edite Estrela

Ellene: Britta Thomsen

41.   B6-0514/2007 - A terrorizmus elleni küzdelem

A. preambulumbekezdés, ötödik fr. bek.

Mellette: 601

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Bonde, Coûteaux, Georgiou, Louis, Lundgren, de Villiers, Železný

NI: Belohorská, Binev, Bobošíková, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berlinguer, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Krasts, Kristovskis, La Russa, Masiel, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere

Ellene: 60

GUE/NGL: Kohlíček, Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Sinnott, Wojciechowski Bernard

PSE: Berès, Berman

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 23

GUE/NGL: Manolakou

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Tomczak, Wise

NI: Allister, Baco, Kilroy-Silk, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Mussolini, Schenardi

PPE-DE: Ventre

UEN: Muscardini, Poli Bortone

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Edite Estrela

42.   B6-0514/2007 - A terrorizmus elleni küzdelem

26. módosítás

Mellette: 490

ALDE: Karim, Schmidt Olle, Takkula

IND/DEM: Coûteaux, Georgiou, Louis, de Villiers, Železný

NI: Baco, Binev, Bobošíková, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Pirilli, Poli Bortone, Rutowicz, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Ellene: 189

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise, Wojciechowski Bernard

NI: Belohorská, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic

PSE: Douay, Hutchinson

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Kuźmiuk, Libicki, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 7

IND/DEM: Krupa, Tomczak

NI: Allister, Kilroy-Silk

PPE-DE: Posselt

UEN: Janowski

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Edite Estrela

43.   B6-0514/2007 - A terrorizmus elleni küzdelem

27. módosítás

Mellette: 335

ALDE: Donnici, Geremek, Karim

GUE/NGL: Hénin, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Markov, Papadimoulis, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, Sinnott, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Binev, Bobošíková, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Falbr, Fernandes, Hänsch, Siwiec

UEN: Angelilli, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Piotrowski, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Hudghton

Ellene: 338

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Brie, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Morgantini, Pflüger, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Georgiou, Lundgren

NI: Martin Hans-Peter

PPE-DE: Albertini, Bonsignore, Bulzesc, Podestà, Winkler

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Pęk, Podkański, Rogalski, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 17

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Guidoni, Portas

IND/DEM: Krupa, Tomczak

NI: Kilroy-Silk, Rivera

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic

UEN: Musumeci

Verts/ALE: van Buitenen, Isler Béguin, Jonckheer

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Edite Estrela

44.   B6-0514/2007 - A terrorizmus elleni küzdelem

28. módosítás

Mellette: 337

ALDE: Donnici, Karim, Piskorski, Takkula

GUE/NGL: Hénin, Jouye de Grandmaison, Wurtz

IND/DEM: Batten, Belder, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Georgiou, Knapman, Louis, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Belohorská, Binev, Chruszcz, Chukolov, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Lehtinen, Siwiec

UEN: Angelilli, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Ellene: 342

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Pannella, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Lundgren, Sinnott

NI: Baco, Bobošíková, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 6

IND/DEM: Krupa

NI: Kilroy-Silk, Rivera

PPE-DE: Posselt

Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer

45.   B6-0514/2007 - A terrorizmus elleni küzdelem

33. módosítás

Mellette: 357

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Pannella, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Georgiou, Lundgren, Sinnott

NI: Belohorská, Binev, Chukolov, Martin Hans-Peter, Stoyanov

PPE-DE: Brepoels, Burke, Cederschiöld, Coelho, Fjellner, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Kauppi, Marques, Mitchell, Stubb, Vernola

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Czarnecki Marek Aleksander

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 281

ALDE: Piskorski, Takkula

IND/DEM: Batten, Belder, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Baco, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bulzesc, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chmielewski, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Ventre, Visser, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Siwiec

UEN: Angelilli, Bielan, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Ryan, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Tartózkodás: 45

ALDE: Karim

IND/DEM: Coûteaux, Louis, de Villiers, Železný

NI: Helmer, Kilroy-Silk

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, De Veyrac, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Freitas, Hannan, Harbour, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Parish, Posselt, Purvis, Saïfi, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Toubon, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Hänsch

Verts/ALE: van Buitenen

46.   B6-0514/2007 - A terrorizmus elleni küzdelem

11. módosítás

Mellette: 325

ALDE: Deprez, Donnici, Karim, Matsakis, Takkula

IND/DEM: Batten, Belder, Bloom, Booth, Clark, Farage, Georgiou, Knapman, Nattrass, Tomczak, Wise, Železný

NI: Allister, Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bulzesc, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Cashman, Creţu Corina, Evans Robert, Ford, Gill, Gottardi, Grabowska, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Lehtinen, McAvan, McCarthy, Martin David, Moraes, Morgan, Simpson, Skinner, Stihler, Titley

UEN: Angelilli, Borghezio, Bossi, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Gobbo, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Rutowicz, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Ellene: 357

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Coûteaux, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Wojciechowski Bernard

NI: Binev, Chruszcz, Chukolov, Giertych, Martin Hans-Peter, Stoyanov

PPE-DE: Brepoels, Burke, Cederschiöld, Coelho, Fjellner, Higgins, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Mitchell

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 9

ALDE: Toia

IND/DEM: Krupa

NI: Baco, Bobošíková, Kilroy-Silk

PPE-DE: De Veyrac, Posselt

UEN: Janowski

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Richard Corbett

47.   B6-0514/2007 - A terrorizmus elleni küzdelem

L. preambulumbekezdés

Mellette: 557

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Pannella, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Brie, Kaufmann

IND/DEM: Belder, Georgiou

NI: Belohorská, Martin Hans-Peter, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Antoniozzi, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bulzesc, Burke, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Borghezio, Bossi, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Gobbo, Kristovskis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 107

ALDE: Karim

GUE/NGL: Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Hénin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Pflüger, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Tomczak, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

UEN: Angelilli, Bielan, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Rühle, Schlyter

Tartózkodás: 25

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, Guidoni, Jouye de Grandmaison, Manolakou, Morgantini, Papadimoulis, Portas, Rizzo

IND/DEM: Coûteaux, Krupa

NI: Baco, Binev, Chukolov, Kilroy-Silk, Rivera, Stoyanov

PSE: Hamon, Hedh

UEN: Camre, Didžiokas, Krasts

Verts/ALE: van Buitenen

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Edite Estrela, Heide Rühle

48.   B6-0514/2007 - A terrorizmus elleni küzdelem

Állásfoglalás

Mellette: 359

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Cocilovo, Cornillet, Costa, Csibi, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Donnici, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Pannella, Pistelli, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Morgantini, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Georgiou

NI: Belohorská, Rivera

PPE-DE: Burke, Cederschiöld, Fjellner, Fontaine, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Langendries, Mitchell, Posselt, Saïfi, Stubb, Sudre, Ventre, Vlasto, Wohlin

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Batzeli, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Michelis, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Jöns, Kindermann, Kirilov, Koppa, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Podimata, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Borghezio, Crowley, Kuc, Ó Neachtain, Rogalski, Ryan, Tomaszewska, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Hudghton, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 293

ALDE: Karim, Piskorski, Takkula

GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Manolakou, Pflüger, Wagenknecht

IND/DEM: Belder, Coûteaux, Krupa, Louis, Lundgren, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Dillen, Giertych, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Mussolini, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Bulzesc, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Filip, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stavreva, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Veneto, Vernola, Visser, Vlasák, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Bielan, Bossi, Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Gobbo, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Musumeci, Pęk, Piotrowski, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Zapałowski, Zīle

Tartózkodás: 38

GUE/NGL: Adamou, McDonald, Markov, Triantaphyllides

IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Wise

NI: Baco, Binev, Chukolov, Gollnisch, Martin Hans-Peter, Stoyanov

PPE-DE: Angelakas, Brepoels, Coelho, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Gklavakis, Grosch, Kauppi, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Schinas, Trakatellis, Vakalis, Varvitsiotis

UEN: Podkański, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Mario Borghezio, Bruno Gollnisch

49.   RC-B6-0500/2007 - A Bizottság 2008-as programja

(4) bekezdés

Mellette: 435

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Watson, Weber Renate

NI: Belohorská, Binev, Chukolov, Kozlík, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Stolojan, Stoyanov

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Audy, Barsi-Pataky, Beazley, Becsey, Berend, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bulzesc, Burke, Busuttil, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Esteves, Fatuzzo, Filip, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Hennicot-Schoepges, Higgins, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Mantovani, Marinescu, Martens, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Michelis, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Färm, Falbr, Fava, Fernandes, Ford, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Gottardi, Hasse Ferreira, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Koppa, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lefrançois, Leichtfried, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Peillon, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Prets, Pribetich, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Crowley, Didžiokas, Masiel, Muscardini, Poli Bortone, Ryan, Zīle

Verts/ALE: Auken, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Rühle, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Ellene: 73

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Belder, Bonde, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Gollnisch, Martin Hans-Peter, Romagnoli

PPE-DE: Ashworth, Bowis, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Evans Jonathan, Fajmon, Hannan, Harbour, Jackson, McMillan-Scott, Škottová, Stevenson, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

PSE: Hedh

UEN: Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Janowski, Kuc, Libicki, Podkański, Rutowicz, Tomaszewska

Verts/ALE: Lucas, Schlyter

Tartózkodás: 2

Verts/ALE: van Buitenen, Romeva i Rueda

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Neil Parish

50.   RC-B6-0500/2007 - A Bizottság 2008-as programja

(16) bekezdés

Mellette: 393

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Costa, Dăianu, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Kazak, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pistelli, Pohjamo, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Watson, Weber Renate

IND/DEM: Železný

NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Kozlík, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Rivera, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Audy, Barsi-Pataky, Becsey, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bulzesc, Busuttil, Cabrnoch, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Esteves, Fajmon, Fatuzzo, Filip, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Hennicot-Schoepges, Hökmark, Hołowczyc, Hoppenstedt, Hybášková, Iacob-Ridzi, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Lamassoure, Landsbergis, De Lange, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Montoro Romero, Morin, Nassauer, Niculeşcu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Veneto, Ventre, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Michelis, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, França, Garcés Ramón, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Gomes, Gottardi, Hasse Ferreira, Hedh, Honeyball, Hutchinson, Kindermann, Koppa, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lambrinidis, Lefrançois, Leichtfried, Liberadzki, Lyubcheva, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Peillon, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Plumb, Prets, Pribetich, Rasmussen, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Saks, Sánchez Presedo, dos Santos, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Siwiec, Sousa Pinto, Stockmann, Swoboda, Tarand, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Masiel

Ellene: 110

ALDE: Harkin

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Hénin, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Søndergaard, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

IND/DEM: Belder, Bonde, Krupa, Lundgren, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Binev, Chukolov, Gollnisch, Martin Hans-Peter, Martinez, Romagnoli, Stoyanov

PPE-DE: Ashworth, Beazley, Berend, Bowis, Burke, Bushill-Matthews, Chichester, Deva, Dover, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Higgins, Hudacký, Jackson, McMillan-Scott, Mitchell, Rudi Ubeda, Stevenson, Sturdy, Tannock, Van Orden

PSE: Muscat, Riera Madurell

UEN: Angelilli, Berlato, Borghezio, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Janowski, Kuc, Libicki, Muscardini, Podkański, Poli Bortone, Rutowicz, Ryan, Tomaszewska, Zīle

Verts/ALE: Auken, Buitenweg, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Tartózkodás: 15

PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Hughes, McAvan, McCarthy, Martin David, Morgan, Simpson, Skinner, Stihler

Verts/ALE: van Buitenen, Lucas

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Mary Lou McDonald, Seán Ó Neachtain, Neil Parish, John Attard-Montalto

Tartózkodás: Mary Honeyball


ELFOGADOTT SZÖVEGEK

 

P6_TA(2007)0600

Az EK és Marokkó közötti euromediterrán megállapodás a légi szolgáltatásokról *

Az Európai Parlament 2007. december 12- i jogalkotási állásfoglalása a Tanács ülése során egyrészről az Európai Közösség és tagállamai és másrészről a Marokkói Királyság között létrejött euromediterrán légi közlekedési megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló, a Tanács és az Európai Unió tagállamai kormányképviselőinek határozatára irányuló javaslatról (COM(2006)0145 - C6-0333/2007 - 2006/0048(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a tanácsi határozatra irányuló javaslatra (COM(2006)0145),

tekintettel a Tanács és a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői által elfogadott, az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, és másrészről a Marokkói Királyság között létrejött euromediterrán légi közlekedési megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló, 2006. december 4-i 2006/959/EK határozatra (1),

tekintettel az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság között létrejött euromediterrán légi közlekedési megállapodásra (2),

tekintettel az EK-Szerződés 80. cikkének (2) bekezdésére és 300. cikke (2) bekezdése első albekezdésének első mondatára,

tekintettel az EK-Szerződés 300. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére, amelynek értelmében a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0333/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére és 83. cikkének (7) bekezdésére,

tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére (A6-0416/2007),

1.

jóváhagyja a megállapodás megkötését;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve a Marokkói Királyság kormányának és parlamentjének.


(1)  HL L 386., 2006.12.29., 55. o.

(2)  HL L 386., 2006.12.29., 57. o.

P6_TA(2007)0601

Az EK és Marokkó között létrejött euromediterrán légiközlekedési megállapodás Bulgária és Románia európai uniós csatlakozása miatti módosítása *

Az Európai Parlament 2007. december 12-i jogalkotási állásfoglalása az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Marokkói Királyság között létrejött euromediterrán légiközlekedési megállapodást a Bolgár Köztársaság és Románia európai uniós csatlakozására való tekintettel módosító jegyzőkönyv megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0495 - C6-0330/2007 - 2007/0181(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a tanácsi rendeletre irányuló javaslatra (COM(2007)0495),

tekintettel az EK-Szerződés 80. cikke (2) bekezdésére, valamint 300. cikke (2) és (4) bekezdésére,

tekintettel az EK-Szerződés 300. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0330/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, 83. cikkének (7) bekezdésére és 43. cikkének (1) bekezdésére,

tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság jelentésére (A6-0458/2007),

1.

jóváhagyja a jegyzőkönyv megkötését;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve a Marokkói Királyság kormányainak és parlamentjeinek.

P6_TA(2007)0602

Az európai globalizációs alkalmazkodási alap mobilizálásáról

Az Európai Parlament 2007. december 12-i állásfoglalása az európai globalizációs alkalmazkodási alap mobilizálásáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0600 - C6-0343/2007 - 2007/2226(ACI))

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0600 - C6-0343/2007),

tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásra (1), és különösen annak 28. pontjára,

tekintettel az Európai Parlament és a Tanács 2006. december 20-i, az európai globalizációs alkalmazkodási alap létrehozásáról szóló 1927/2006/EK rendeletére (2),

tekintettel a 2007. július 6-i háromoldalú egyeztetés és a 2007. július 13-i költségvetési egyeztetés eredményeire,

tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére és a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság véleményére (A6-0485/2007),

A.

mivel az Európai Unió létrehozta a megfelelő jogalkotási és költségvetési eszközöket arra, hogy további támogatást nyújtson a világkereskedelem fő strukturális változásainak következményei által sújtott munkavállalóknak az újbóli munkaerő-piaci beilleszkedéshez;

B.

mivel az Európai Unió által az elbocsátott munkavállalók részére nyújtott pénzügyi segítségnek dinamikusnak kell lennie, és azt a lehető leggyorsabban és leghatékonyabban kell rendelkezésre bocsátani;

C.

mivel Németország és Finnország 2007. június 27-i és július 17-i levelükben két, a mobiltelefon-ágazatban történt elbocsátásokat érintő esetben nyújtottak be támogatásra irányuló kérelmet: Németországban a BenQ, Finnországban pedig a Perlos Oyj vállalatok esetében (3);

1.

kéri az érintett intézményeket, hogy tegyék meg a szükséges erőfeszítéseket az alap mobilizációjának felgyorsítására;

2.

jóváhagyja a jelen állásfoglaláshoz mellékelt határozatot;

3.

utasítja elnökét, hogy gondoskodjon a határozatnak az Európa Unió Hivatalos Lapjában való közzétételéről;

4.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a melléklettel együtt a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL C 139., 2006.6.14., 1. o.

(2)  HL L 406., 2006.12.30., 1. o.

(3)  EGF/2007/003/DE/BenQ és EGF/2007/004/FI/Perlos számú kérelmek.

MELLÉKLET

 

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2007. DECEMBER 18-I HATÁROZATA AZ EURÓPAI GLOBALIZÁCIÓS ALKALMAZKODÁSI ALAP MOBILIZÁLÁSÁRÓL

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásra (1), és különösen annak 28. pontjára,

tekintettel az európai globalizációs alkalmazkodási alap létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i 1927/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2),

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel a 2007. július 13-i költségvetési egyeztető ülésre,

mivel:

1)

az Európai Unió létrehozta a globalizációs alkalmazkodási alapot (az „Alap”), hogy további támogatást nyújtson a világkereskedelem fő strukturális változásainak következményei által sújtott munkavállalóknak az újbóli munkaerő-piaci beilleszkedéshez,

2)

a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás az Alap igénybevételét évi 500 millió eurós felső határig engedélyezi,

3)

az 1927/2006/EK tanácsi rendelet tartalmazza az Alap mobilizálására vonatkozó rendelkezéseket,

4)

Németország és Finnország két, a mobiltelefon-szektorban történt elbocsátásokat érintő esetben nyújtott be kérelmet az Alap mozgósítására: Németországban a BenQ, és Finnországban a Perlos Oyj vállalatok esetében,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

Az Európai Unió 2007-es pénzügyi évre szóló általános költségvetésében a globalizációs alkalmazkodási alapot 14 794 688 euró erejéig mobilizálják.

2. cikk

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában kell közzétenni.

Kelt Brüsszelben, 2007. december 18-án

az Európai Parlament részéről

az elnök

a Tanács részéről

az elnök


(1)  HL C 139., 2006.06.14., 1. o.

(2)  HL L 406., 2006.12.30., 1. o.

P6_TA(2007)0603

A rugalmassági eszköz felhasználása

Az Európai Parlament 2007. december 12-i állásfoglalása a rugalmassági eszköz felhasználásáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0786 - C6-0450/2007 - 2007/2273(ACI))

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0786 - C6-0450/2007),

tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásra (1), és különösen annak 27. pontjára,

tekintettel az európai műholdas rádiónavigációs programnak (Galileo) a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás és a 2007-2013-as többéves pénzügyi keret szerinti finanszírozásáról szóló 2007. június 20-i állásfoglalására (2),

tekintettel a 2008-as pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezet első olvasatára,

tekintettel a 2007. november 23-i egyeztető ülés eredményére,

tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére (A6-0499/2007),

A.

mivel a költségvetési hatóság a GNSS programok megfelelő finanszírozását elengedhetetlennek tartja;

B.

mivel az Európai Unió 2008. évi költségvetésének előkészítése során komoly aggályokat okoztak a közös kül- és biztonságpolitika (KKBP) területén tapasztalható növekvő szükségletek, különösen a koszovói EU-misszióhoz szükséges források mozgósítása vonatkozásában;

C.

mivel a 2007. november 23-i egyeztető ülésen a költségvetési hatóság két ága megegyezett, hogy mobilizálják a rugalmassági eszközt annak érdekében, hogy az Európai Unió 2008. évi költségvetésében a következők finanszírozását kiegészítsék:

az európai GNSS programokat (EGNOS-GALILEO) 200 millió eurós összeggel;

a KKBP-t 70 millió eurós összeggel;

1.

megjegyzi, hogy az 1A. és a 4. fejezet felső határértékei nem tették lehetővé a Galileo és a KKBP megfelelő finanszírozását 2008-ban;

2.

emlékeztet arra, hogy a rugalmassági eszköz felhasználására hatszor került sor a korábbi, 2000-2006 közötti pénzügyi terv alatt;

3.

üdvözli az egyeztetés során elért megállapodást a rugalmassági eszköznek a GNSS programokban és a KKBP-ben történő, összesen 270 millió eurós felhasználására vonatkozóan;

4.

hangsúlyozza a közös erőfeszítéseket, amelyekkel elegendő forrásokat őriztek meg az új és már meglévő KKBP/EBVP missziók, különösen a Koszovóba tervezett uniós rendőri misszió számára;

5.

megismétli ugyanakkor, hogy a most megállapított szükségletekkel összevetve nem megfelelő általában a külső fellépések, és konkrétan a KKBP hosszú távú finanszírozása; meg van győződve arról, hogy ez a strukturális probléma hátráltatja a KKBP finanszírozását, amely a következő évekre többéves megoldást érdemel (ezt igazolja a tény, hogy mind a 2007-es, mind a 2008-as szükségletek nagymértékben meghaladják a pénzügyi keret elfogadása idején született éves előrejelzéseket); ezért üdvözölné a lehetséges megoldásokat bemutató bizottsági és tanácsi javaslatokat;

6.

jóváhagyja a jelen állásfoglaláshoz mellékelt határozatot;

7.

utasítja elnökét, hogy gondoskodjon e határozat közzétételéről az Európai Unió Hivatalos Lapjában;

8.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a melléklettel együtt a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL C 139., 2006.6.14., 1. o.

(2)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0272.

MELLÉKLET

 

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2007. DECEMBER 18-I HATÁROZATA A RUGALMASSÁGI ESZKÖZ FELHASZNÁLÁSÁRÓL

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásra (1), és különösen annak 27. pontjára,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel:

a 2007. november 23-i egyeztető ülésen a költségvetési hatóság két ága megegyezett, hogy mobilizálják a rugalmassági eszközt annak érdekében, hogy a 2008. évi költségvetésben a következők finanszírozását kiegészítsék:

az európai GNSS programokat (EGNOS-GALILEO) 200 millió eurós összeggel;

a KKBP-t 70 millió eurós összeggel.

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

Az Európai Unió Szolidaritási Alapjából az Európai Unió 2008-as pénzügyi évre szóló általános költségvetése (a továbbiakban: 2008-as költségvetés) javára 270 millió euró összeget vesznek igénybe kötelezettségvállalási előirányzatok formájában.

Ez az összeg a következők finanszírozásának kiegészítésére szolgál:

az európai GNSS programok (EGNOS-GALILEO), 200 millió eurós összeggel, 1A. alfejezet 06 02 10. alcím, „Galileo Program”;

a KKBP, 70 millió eurós összeggel, 4. fejezet 19 03. alcím.

2. cikk

Ezt a határozatot a 2008-as költségvetés kihirdetésével egy időben az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

Kelt, Brüsszelben, 2007. december 18-án.

az Európai Parlament részéről

az elnök

a Tanács részéről

az elnök


(1)  HL C 139., 2006.6.14., 1. o.

P6_TA(2007)0604

Az intézményközi megállapodás módosítása (többéves pénzügyi keret)

Az Európai Parlament 2007. december 12-i állásfoglalása a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásnak a többéves pénzügyi keret tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló módosított javaslatról (COM(2007)0783 - C6-0321/2007 - 2007/2213 (ACI))

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett módosított javaslatára (COM(2007)0783 - C6-0321/2007),

tekintettel a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásra (1), és különösen annak 21., 22. és 23. pontjaira,

tekintettel 2007. június 20-i állásfoglalására az európai műholdas rádiónavigációs programnak (Galileo) a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás és a 2007-2013-as többéves pénzügyi keret szerinti finanszírozásáról (2),

tekintettel a 2007. november 23-i egyeztetés következtetéseire,

tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére (A6-0500/2007),

1.

jóváhagyja a 2007. november 23-i egyeztető bizottság következtetéseit;

2.

hangsúlyozza, hogy a többéves pénzügyi keret felülvizsgálata tekintetében elért megállapodás az intézmények közötti rendkívül sikeres együttműködés eredményeként jött létre, és fontos politikai lépést jelent az európai műholdas rádiónavigációs program fejlesztése irányába;

3.

emlékeztet arra, hogy a 2007-2013-as többéves pénzügyi keretről és az ahhoz kapcsolódó 2006. május 17-i intézményközi megállapodásról szóló megállapodást követően a tárgyalások lezártával néhány hiányosság megoldatlan maradt;

4.

üdvözli a 2006. május 17-i intézményközi egyezmény 21., 22. és 23. pontjában biztosított eszközöknek a pénzügyi keret 1994 óta történő első felülvizsgálata során való felhasználását;

5.

jóváhagyja a mellékelt határozatot;

6.

utasítja elnökét, hogy a Tanács elnökével együtt írja alá a jogi aktust;

7.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a melléklettel együtt a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL C 139., 2006.6.14., 1. o.

(2)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0272.

MELLÉKLET

 

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2007. DECEMBER 18-I HATÁROZATA A KÖLTSÉGVETÉSI FEGYELEMRŐL ÉS A PÉNZGAZDÁLKODÁS HATÉKONYSÁGÁRÓL ÉS EREDMÉNYESSÉGÉRŐL SZÓLÓ, 2006. MÁJUS 17-I INTÉZMÉNYKÖZI MEGÁLLAPODÁSNAK A TÖBBÉVES PÉNZÜGYI KERET TEKINTETÉBEN TÖRTÉNŐ MÓDOSÍTÁSÁRÓL

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-én létrejött intézményközi megállapodásra (1) és különösen annak 21. pontjára, 22. pontjának első és második albekezdésére és 23. pontjára,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A 2007. november 23-i egyeztető ülésen a költségvetési hatóság két ága megegyezett, hogy az európai globális navigációs műholdas rendszer (GNSS) programjaihoz (EGNOS-GALILEO) finanszírozást a 2007-2013-as többéves pénzügyi keretnek az intézményközi megállapodás 21., 22. és 23. pontja szerinti felülvizsgálatával hozzák létre annak érdekében, hogy a kötelezettségvállalási előirányzatok plafonértékét a 2008-2013-as költségvetés 1a. alfejezetében a jelenlegi árakon 1 600 millió euróval emeljék. Ezt az emelkedést a 2007-es költségvetés 2. fejezete előirányzatainak a megfelelő értékkel történő csökkentésével lehet kiegyenlíteni.

(2)

A kötelezettségvállalások és a kifizetések közötti megfelelő kapcsolat fenntartása érdekében a ki kell igazítani a kifizetési előirányzatok éves felső korlátját. A kiigazítás semleges lesz.

(3)

A költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló intézményközi megállapodás I. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell (2),

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

Egyetlen cikk

A költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló intézményközi megállapodás I. mellékletének helyébe e határozat melléklete lép.

Kelt Brüsszelben, 2007. december 18-án

az Európai Parlament részéről

az elnök

a Tanács részéről

az elnök


(1)  HL C 139., 2006.6.14., 1. o.

(2)  Ebből a célból, a fenti megállapodásból eredő számadatokat átalakítják 2004-es árakra.

II. MELLÉKLET

PÉNZÜGYI KERET 2007-2013 (felülvizsgálat)

(millió EUR - 2004-es árak)

KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI ELŐIRÁNYZATOK

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

Összesen 2007-2013

1. Fenntartható növekedés

51 267

52 913

54 071

54 860

55 379

56 845

58 256

383 591

1a Versenyképesség a növekedésért és foglalkoztatásért

8 404

9 595

10 209

11 000

11 306

12 122

12 914

75 550

1b Kohézió a növekedésért és foglalkoztatásért

42 863

43 318

43 862

43 860

44 073

44 723

45 342

308 041

2.

A természeti erőforrások megőrzése és kezelése

53 478

54 322

53 666

53 035

52 400

51 775

51 161

396 837

ebből: piachoz kapcsolódó kiadások és közvetlen kifizetések

43 120

42 697

42 279

41 864

41 453

41 047

40 645

293 105

3. Uniós polgárság, szabadság, biztonság és jogérvényesülés

1 199

1 258

1 380

1 503

1 645

1 797

1 988

10 770

3a Szabadság, biztonság és jogérvényesülés

600

690

790

910

1 050

1 200

1 390

6 630

3b Uniós polgárság

599

568

590

593

595

597

598

4 140

4. Az EU mint globális partner

6 199

6 469

6 739

7 009

7 339

7 679

8 029

49 463

5. Igazgatás (1)

6 633

6 818

6 973

7 111

7 255

7 400

7 610

49 800

6. Ellentételezés

419

191

190

 

 

 

 

800

KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI ELŐIRÁNYZATOK ÖSSZESEN

119 195

121 971

123 019

123 518

124 018

125 496

127 044

864 261

a GNI százalékában

1,10%

1,08%

1,07%

1,04%

1,03%

1,02%

1.01%

1,048%

KIFIZETÉSI ELŐIRÁNYZATOK ÖSSZESEN

115 142

119 805

112 182

118 549

116 178

119 659

119 161

820 676

a GNI százalékában

1,06%

1,06%

0,97%

1,00%

0,97%

0,97%

0,95%

1,00%

fennmaradó mozgástér

0,18%

0,18%

0,27%

0,24%

0,27%

0,27%

0,29%

0,24%

a saját erőforrások felső korlátja a GNI százalékában

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%

1,24%


(1)  Az e fejezet felső korlátja alá tartozó nyugdíjkiadások nem tartalmazzák az érintett rendszerbe fizetett személyzeti hozzájárulásokat, és kiszámításuk a 2007-2013 közötti időszakra rendelkezésre álló, 2004-es árakon számított 500 millió eurós korláton belül történt.

P6_TA(2007)0605

A mezőgazdasági termékekkel kapcsolatos tájékoztató és promóciós tevékenységek *

Az Európai Parlament 2007. december 12-i jogalkotási állásfoglalása a mezőgazdasági termékek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0268 - C6-0203/2007 - 2007/0095(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0268),

tekintettel az EK-Szerződés 36. és 37. cikkére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0203/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság jelentésére (A6-0461/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése értelmében;

3.

felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet, ha az általa jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

4.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament állásfoglalását a Tanácsnak és a Bizottságnak.

A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG

A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI

1. módosítás

(2) preambulumbekezdés

(2) Figyelembe véve a megszerzett tapasztalatokat, a piaci helyzet Közösségen belüli és kívüli alakulását illető kilátásokat, valamint a világkereskedelem új összefüggéseit, ajánlatos kialakítani egy, a mezőgazdasági termékekre és előállításuk módjára, valamint a mezőgazdasági termékekből előállított élelmiszeripari termékekre vonatkozó átfogó és következetes tájékoztatási és promóciós politikát a belső piacon és a harmadik országok piacain egyaránt, anélkül azonban, hogy az érintett termékek fogyasztását e termékek sajátos eredetére hivatkozva igyekeznének előmozdítani. Az egyértelműség érdekében ezért helyénvaló hatályon kívül helyezni és egyetlen egységes rendelettel felváltani a 2702/1999/EK és a 2826/2000/EK rendeletet, megőrizve mindazonáltal az intézkedések végrehajtási helytől függő sajátosságait.

(2) Figyelembe véve a megszerzett tapasztalatokat, a piaci helyzet Közösségen belüli és kívüli alakulását illető kilátásokat, valamint a világkereskedelem új összefüggéseit, ajánlatos kialakítani egy, a mezőgazdasági termékekre és előállításuk módjára, valamint a mezőgazdasági termékekből előállított élelmiszeripari termékekre vonatkozó átfogó és következetes tájékoztatási és promóciós politikát a belső piacon és a harmadik országok piacain egyaránt, anélkül azonban, hogy az érintett termékek fogyasztását e termékek sajátos eredetére hivatkozva igyekeznének előmozdítani. Az egyértelműség érdekében ezért helyénvaló hatályon kívül helyezni és egyetlen egységes rendelettel felváltani a 2702/1999/EK és a 2826/2000/EK rendeletet, amelynek rendelkezéseit ezt követően be lehetne építeni a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról és bizonyos mezőgazdasági termékekkel kapcsolatos egyedi rendelkezésekről szóló 2007. október 22-i, 1234/2007/EK tanácsi rendeletbe (1) , megőrizve mindazonáltal az intézkedések végrehajtási helytől függő sajátosságait.

2. módosítás

(4) preambulumbekezdés

(4) Meg kell határozni az érintett termékek és ágazatok, valamint a közösségi programok által megcélzott témák és piacok kiválasztásának szempontjait.

(4) Meg kell határozni a közösségi programok - különösen a harmadik országokban végrehajtott programok - által megcélzott témák, piacok és esetleges exportlehetőségek kiválasztásának szempontjait.

3. módosítás

(5a) preambulumbekezdés (új)

 

(5a) A tájékoztató és promóciós intézkedéseknek optimálisan kell magukba foglalniuk és visszatükrözniük az európai modell sajátosságait, azaz a Közösség mezőgazdasági és élelmiszeripari kultúrájának gazdagságát, sokszínűségét és hagyományait.

4. módosítás

(6) preambulumbekezdés

(6) Az intézkedéseket tájékoztató és promóciós programok keretében kell végrehajtani. A programok következetessége és eredményessége érdekében a belső piacon végrehajtandó intézkedések tekintetében iránymutatásokat kell nyújtani, amelyek valamennyi érintett termék vagy ágazat vonatkozásában meghatározzák az adott program alapvető elemeivel kapcsolatos általános megközelítést.

(6) Az intézkedéseket tájékoztató és promóciós programok keretében kell végrehajtani. A programok következetessége és eredményessége érdekében a belső piacon végrehajtandó intézkedések tekintetében iránymutatásokat kell nyújtani, amelyek valamennyi ágazat vonatkozásában meghatározzák az adott program alapvető elemeivel kapcsolatos általános megközelítést.

5. módosítás

(6a) preambulumbekezdés (új)

 

(6a) E programok közösségi jellegét oly módon kell érvényre juttatni, hogy elsőbbséget biztosítanak az olyan intézkedésekre irányuló javaslatoknak, amelyekben több tagállam is részt vesz, és harmadik országokban hajtanak végre. Ennek értelmében kitüntetett figyelmet kell szentelni azoknak a programoknak is, amelyek a termékek széles körének megismertetését célozzák, mivel a közpénzek ilyen jellegű programokba való befektetése jövedelmezőbbnek bizonyul. A Bizottság saját kezdeményezésű intézkedéseinek is ösztönözniük kell a tagállamokkal való együttműködést az e programok „közösségi hozzáadott értékének” növelése érdekében.

6. módosítás

(7a) preambulumbekezdés (új)

 

(7a) Ajánlatos tájékoztató és támogatási intézkedéseket kidolgozni a programban részt vevő szakmai szervezetek részére.

7. módosítás

(11a) preambulumbekezdés (új)

 

(11a) A közösségi mezőgazdaság és élelmiszeripar által is érintett felgyorsult globalizációs folyamatokat tekintve ajánlatos a tájékoztató és promóciós intézkedéseket rugalmasan kezelni, valamint az 1999 óta nyert tapasztalatok alapján szabaddá tenni az utat a szükséges jogszabály-módosításoknak.

8. módosítás

(11b) preambulumbekezdés (új)

 

(11b) Tekintve, hogy a promóciós intézkedések különösen a harmadik államokban hivatottak ösztönözni a fogyasztók európai termékekhez való hozzáférését, és a szervezetek az érintett programokat jelentős részben társfinanszírozzák, a részt vevő vállalatok részére lehetővé kell tenni, hogy kereskedelmi rendezvényeken - mint például piacokon és vásárokon - bemutatkozhassanak termékeikkel, és ezáltal a közösségi kínálat gazdagságát, minőségét és sokszínűségét szemléltessék.

9. módosítás

2. cikk, (1) bekezdés, da) pont (új)

 

da)

a zöldség- és gyümölcstermékek megismertetését és promócióját célzó intézkedések fokozása.

10. módosítás

3. cikk, (1) bekezdés, bevezető rész

(1) Azokat az ágazatokat vagy termékeket, amelyek az 1. cikk (1) bekezdésében említett, a belső piacon végrehajtandó intézkedések tárgyát képezhetik , a következő szempontok figyelembevételével kell meghatározni :

(1) Az 1. cikk (1) bekezdésében említett, a belső piacon végrehajtandó intézkedéseknek különösen a következő szempontokra kell vonatkozniuk :

11. módosítás

3. cikk, (1) bekezdés, aa) pont (új)

 

aa)

a regionális és helyi termékek sokrétű ökológiai és munkaerő- piaci előnyei hangsúlyozásának célszerűsége;

12. módosítás

4. cikk, (1) bekezdés

(1) A Bizottság a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárás alapján meghatározza a 3. cikk szerinti témák és termékek , valamint az érintett harmadik országok jegyzékét. Ezeket a jegyzékeket kétévente felül kell vizsgálni. Szükség esetén azonban a jegyzékeket ugyanezen eljárás alkalmazásával időközben is módosítani lehet.

(1) A Bizottság a 16. cikk (2a) bekezdésében említett eljárás alapján meghatározza a 3. cikk szerinti témák, valamint az érintett harmadik országok jegyzékét. A harmadik országok esetében a Bizottság - a 16. cikk (2a) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően - létrehozza a potenciális exportlehetőségek közösségi stratégiai jegyzékét, figyelembe véve a 10. cikkel összhangban elvégzett intézkedések eredményeit, különösen az új piacokra és a magas szintű kereskedelmi látogatásokra vonatkozó tanulmányok tekintetében. Ezeket a jegyzékeket évente felül kell vizsgálni. Szükség esetén azonban a jegyzékeket ugyanezen eljárás alkalmazásával időközben is módosítani lehet, különösen a 3. cikk (1) bekezdésének c) pontja vonatkozásában.

13. módosítás

5. cikk, (1) bekezdés, (1) albekezdés

(1) A belső piacon folytatandó promóció vonatkozásában a Bizottság a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárás alapján minden egyes kiválasztott ágazat vagy termék tekintetében megállapítja azokat az irányvonalakat, amelyek meghatározzák a tájékoztató és promóciós programokra vonatkozó javaslatok által követendő stratégia részleteit.

(1) A belső piacon folytatandó promóció vonatkozásában a Bizottság a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárás alapján minden egyes kiválasztott ágazat tekintetében megállapítja azokat az irányvonalakat, amelyek meghatározzák a tájékoztató és promóciós programokra vonatkozó javaslatok által követendő stratégia részleteit.

14. módosítás

5. cikk, (2) bekezdés

(2) A harmadik országokban folytatandó promóció vonatkozásában a Bizottság a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárás alapján irányvonalakat állapíthat meg, amelyek a 3. cikk (2) bekezdésében említett termékek egy részét vagy egészét illetően meghatározzák a tájékoztató és promóciós programokra vonatkozó javaslatok által követendő stratégia részleteit.

(2) A harmadik országokban folytatandó promóció vonatkozásában a Bizottság a 16. cikk (2a) bekezdésében említett eljárás alapján irányvonalakat állapíthat meg, amelyek a 3. cikk (2) bekezdésében említett termékek mindegyikét illetően meghatározzák a tájékoztató és promóciós programokra vonatkozó javaslatok által követendő stratégia részleteit.

15. módosítás

7. cikk, (1) bekezdés, (1) albekezdés

(1) A tagállamok részletes dokumentációban határozzák meg a tájékoztató és promóciós programokra vonatkozó követelményeket és értékelési szempontokat.

(1) A Bizottság részletes dokumentációban határozza meg a tájékoztató és promóciós programokra vonatkozó követelményeket és értékelési szempontokat.

16. módosítás

8. cikk, (1) bekezdés

(1) A Bizottság a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban határoz a megvalósítandó programokról és az azokhoz kapcsolódó költségvetésről. Elsőbbséget élveznek azok a programok , amelyeket egynél több tagállam nyújt be, vagy amelyek egynél több tagállamban vagy harmadik országban irányoznak elő tevékenységeket.

(1) A Bizottság a 16. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban határoz a megvalósítandó programokról és az azokhoz kapcsolódó költségvetésről. Elsőbbséget csak a harmadik országok piacain végrehajtott programok élveznek, ezen intézkedéseken belül pedig különösen azok , amelyeket egynél több tagállam nyújt be, vagy amelyek egynél több tagállamban irányoznak elő tevékenységeket.

17. módosítás

9. cikk, (1) bekezdés

(1) A belső piacon megvalósítandó , a 2. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett tájékoztató intézkedések közül egyet vagy többet magukban foglaló és a 6. cikk (1) bekezdésének megfelelően benyújtott programok hiányában az érdekelt tagállam vagy tagállamok az 5. cikk (1) bekezdésében említett irányvonalak alapján kidolgoznak egy programot és az arra vonatkozó dokumentációt, és nyilvános pályázati felhívás útján választják ki az általuk társfinanszírozásban vállalt program végrehajtásával megbízott szervezetet.

(1) A 2. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett tájékoztató intézkedések közül egyet vagy többet magukban foglaló és a 6. cikk (1) bekezdésének megfelelően benyújtott programok hiányában az érdekelt tagállam vagy tagállamok az 5. cikk (1) bekezdésében említett irányvonalak alapján kidolgoznak egy programot és az arra vonatkozó dokumentációt, és nyilvános pályázati felhívás útján választják ki az általuk társfinanszírozásban vállalt program végrehajtásával megbízott szervezetet.

18. módosítás

12. cikk, (1) bekezdés

(1) A Bizottság, az érintett tagállamok és a javaslattevő szervezetek képviselőiből álló ellenőrző csoport gondoskodik a 8. és a 9. cikkben említett elfogadott programok nyomon követéséről .

(1) A Bizottság, az érintett tagállamok és a javaslattevő szervezetek képviselőiből álló ellenőrző csoport gondoskodik a 8. és a 9. cikkben említett elfogadott programok irányításáról .

19. módosítás

13. cikk, (2) bekezdés

(2) A 8. és 9. cikkben említett elfogadott programokhoz biztosított közösségi hozzájárulás nem haladhatja meg a programok tényleges költségének 50%-át . A két vagy három évig tartó tájékoztató és promóciós programok esetében a megvalósítás egyes éveire nyújtott hozzájárulás nem haladhatja meg ezt a maximális értékhatárt.

(2) A 8. és 9. cikkben említett elfogadott programokhoz biztosított közösségi hozzájárulás nem haladhatja meg a programok tényleges költségének 60%-át . A két vagy három évig tartó tájékoztató és promóciós programok esetében a megvalósítás egyes éveire nyújtott hozzájárulás nem haladhatja meg ezt a maximális értékhatárt. A biogazdálkodással kapcsolatos programok és a válsághelyzetek miatt megtett intézkedésekkel foglalkozó programok esetében azonban az ilyen programokra nyújtott közösségi pénzügyi hozzájárulás szintje nem haladhatja meg a 70%-ot.

20. módosítás

13. cikk, (3) bekezdés, (1) albekezdés

(3) A javaslattevő szervezetek az általuk javasolt programok tényleges költségének legalább 20%-át fedezik, míg a fennmaradó részt az érintett tagállam vagy tagállamok finanszírozzák, figyelembe véve a Közösség (2) bekezdésben említett hozzájárulását is.

(3) A javaslattevő szervezetek az általuk javasolt programok tényleges költségének legalább 10%-át fedezik, míg a fennmaradó részt az érintett tagállam vagy tagállamok finanszírozzák, figyelembe véve a Közösség (2) bekezdésben említett hozzájárulását is.

21. módosítás

15. cikk, (1a) bekezdés (új)

 

(1a) E szabályok különösen annak lehetőségét írják elő, hogy a javaslattevő szervezetek évente legalább kétszer benyújthatják programjaikat, valamint hogy a tagállamok a programjavaslatokat ugyanilyen feltételek mellett nyújthatják be a Bizottságnak.

22. módosítás

16. cikk, (2a) bekezdés (új)

 

(2a) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni.

Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében előírt időszak hossza három hónap.

23. módosítás

17. cikk, bevezető rész

A 4. cikkben előírt jegyzékek összeállítása, az 5. cikkben előírt irányvonalak meghatározása, a 6. és a 9. cikkben említett programok jóváhagyása, az intézkedésekre vonatkozó döntéseknek a 10. cikkel összhangban történő meghozatala vagy a 15. cikkben említett végrehajtási szabályok elfogadása előtt a Bizottság konzultálhat :

A 4. cikkben előírt jegyzékek összeállítása, az 5. cikkben előírt irányvonalak meghatározása, a 6. és a 9. cikkben említett programok jóváhagyása, az intézkedésekre vonatkozó döntéseknek a 10. cikkel összhangban történő meghozatala vagy a 15. cikkben említett végrehajtási szabályok elfogadása előtt a Bizottság konzultál :

24. módosítás

18. cikk

A Bizottság 2012. december 31. előtt jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak e rendelet végrehajtásáról, és a jelentést szükség esetén megfelelő módosítási javaslatokkal is kiegészíti.

A Bizottság 2010. december 31. előtt jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak e rendelet végrehajtásáról, és a jelentést szükség esetén megfelelő módosítási javaslatokkal is kiegészíti.


(1)   HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

P6_TA(2007)0606

A halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezése

Az Európai Parlament 2007. december 12-i jogalkotási állásfoglalása a halászati és akvakultúra-termékek ágazata piacának közös szervezéséről (2007/2109(INI))

Az Európai Parlament,

tekintettel a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről szóló, 1999. december 17-i 104/2000/EK tanácsi rendeletre (1),

tekintettel a Bizottságnak a 104/2000/EK rendelet végrehajtásáról szóló, a Tanácshoz és az Európai Parlamenthez intézett, 2006. szeptember 29-i jelentésére (COM(2006)0558),

tekintettel a Bizottság által a Tanácshoz és az Európai Parlamenthez intézett „Az Európai Unióban a halászati termékek jövője: felelősség, partnerség és versenyképesség” című közleményről szóló, 1998. június 19-i állásfoglalására (2),

tekintettel az Európai Unióban a haltermék-konzerváló iparágról és az akvakultúráról szóló, 1998. június 19-i állásfoglalására (3),

tekintettel a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatáról szóló, 1999. december 2-i álláspontjára (4),

tekintettel a halfeldolgozó iparágról szóló, 2002. március 14-i állásfoglalására (5),

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz és az Európai Parlamenthez intézett, a halászati iparág gazdasági helyzetének javításáról szóló, 2006. március 9-i közleményére (COM(2006)0103),

tekintettel a halászati iparág gazdasági helyzetének javításáról szóló, 2006. szeptember 28-i állásfoglalására (6),

tekintettel a Halászati Bizottság 104/2000/EK rendelet alkalmazásáról szóló, 2007. június 5-i munkadokumentumára (7),

tekintettel eljárási szabályzata 45. cikkére,

tekintettel a Halászati Bizottság jelentésére (A6-0467/2007),

A.

megerősítve a halászati ágazatnak számos tagállam és maga az EU társadalmi-gazdasági helyzete, rendszeres halellátása, valamint élelmiszer-egyensúlya vonatkozásában meglévő stratégiai jelentőségét; emlékeztetve arra, hogy a halászati ágazat létfontosságú szerepet játszik a gazdasági és társadalmi kohézió tekintetében a part menti közösségek fejlődésének fellendítésében, a gazdasági tevékenység és a munkahelyek megőrzésében és megteremtésében különösen a hátrányos helyzetű régiókban és közösségekben, továbbá a helyi kulturális hagyományok megőrzésében;

B.

mivel 1970-ben a halászati termékek piacának közös szervezése volt a közös halászati politika elsőként létrehozandó eleme, és azóta - a strukturális politikával, a halászati erőforrások megőrzésével és a harmadik országokkal meglévő kapcsolatokkal együtt - a közös halászati politika négy pillérének egyikévé vált;

C.

mivel a halászati termékek piacának közös szervezését illetően két jelentős felülvizsgálatra került sor: először 1981-ben - csökkentve a visszaengedések mértékét és támogatást vezetve be az átvitelekre -, másodszor pedig 2000-ben, jelentős mértékben ellenezve a visszaengedéseket és megerősítve a termelői szervezetek szerepét a termelésirányításban és a piaci intervencióban;

D.

mivel a halászati és akvakultúra-termékek piaca közös szervezésének - még mindig megvalósulatlan - alapvető célja a stabil piacok biztosítása a halászati termékek vonatkozásában és a tisztességes jövedelem garantálása a termelők számára;

E.

mivel a halászati termékek piaca közös szervezésének választ kell adnia a forgalmazás, az értékesítés, a feldolgozás, az árak és a fogyasztói szokások tekintetében erőteljes szerkezeti egyenlőtlenségekkel jellemzett piac számára;

F.

mivel a halak esetében a tagállamok által általánosságban alkalmazott jelenlegi, kikiáltással történő első értékesítési rendszer igen kedvezőtlen a termelők számára, akik mintegy tízszer kevesebbet keresnek az árun, mint a végső forgalmazók;

G.

mivel a halászati termékek piacának közös szervezése számos, az ártámogatásra vonatkozó piaci intervenciós mechanizmust hozott létre, továbbá szabályozta a halkínálatot, hogy a kínálat koncentrációját termelői szervezetek létrehozásának támogatásán keresztül mozdítsák elő, amely szervezeteknek a piaci intervencióban játszott szerepe annak ellenére megerősödött, hogy ezt az intézkedést nem kísérte a szükséges pénzügyi támogatás;

H.

mivel a kétoldalú kereskedelmi megállapodások és az EU halfeldolgozó iparának ellátása céljából egy, a harmadik országokkal folytatott kereskedelemmel kapcsolatos rendszer bevezetése a közösségi preferencia megkérdőjelezését, valamint a közösségi termékeket érintő, kiélezettebb versenyt eredményezett, ami közvetlen hatással volt az ágazat bevételeire;

I.

mivel a piac közös szervezésének eszközeit fokozatosan módosították, és veszítettek jelentőségükből a közös halászati politika többi pillérével és prioritásával - például a halállományok megőrzésével és a közös halászati politika egyik legfőbb céljává lett halászati tevékenység csökkentésével - szemben;

J.

mivel a halászati termékek piacának közös szervezése nem járult hozzá kellő mértékben az első értékesítési pontnál történő áremeléshez és az értéklánc mentén a hozzáadott érték megoszlásának javításához sem a halászati ágazatban, amelyben - a már meglévő nagyobb forgalmazók mellett - az értékesítésben részt vevő bevásárlóközpontok egyre fontosabb szerepet játszanak;

K.

mivel a halértékesítés első pontján történő árképzési folyamat megakadályozta, hogy a termelési költségtényezők ingadozásai kihassanak a halárakra;

L.

mivel az értékesítés első pontjánál alkalmazott átlagárak 2000 óta stagnálnak, illetve csökkennek, ami azonban nem tükröződik ésszerűen a friss hal végfogyasztói árának csökkenésében, sőt, ezek az árak inkább folyamatosan emelkednek;

M.

mivel az EMOGA végrehajtási jelentése szerint 1974 és 2005 között a reálkiadások összege épphogy csak 550 000 000 euró alatt volt, így az éves átlag 17 000 000 euró volt, más szóval igencsak szerény költségvetés állt rendelkezésre az EK-Szerződés 33. cikkében megállapított célok teljesítésére;

N.

mivel a Bizottság említett 2006. szeptember 29-i jelentésének 5. pontjában elismeri, hogy nehéz összeegyeztetni a halászati termékek piaca közös szervezésének új prioritásait a céljaival - mint amilyen például a jövedelmeknek a Szerződés 33. cikkében említett garantálása -, különösen hangsúlyozva, hogy „a piaci árak nem követték a termelési költségek alakulását”;

O.

mivel a Parlament említett, 2006. szeptember 28-i állásfoglalásában arra a következtetésre jutott, hogy a halászati termékek piacának jelenlegi közös szervezésében a versenyképesség javítása tekintetében rejlő lehetőségeket nem használták ki kellőképpen;

P.

mivel a Parlament említett, 1999. december 2-i állásfoglalásában a piaci intervenciós mechanizmusok végrehajtása vonatkozásában kedvezőbb feltételeket javasolt, különösen a visszaengedések és a termelői szervezetek részére nyújtott pénzügyi támogatás tekintetében, de mivel ezeket a javaslatokat a Tanács figyelmen kívül hagyta;

Q.

mivel az ágazat jelenleg - a belső termelés kárára - egyre jobban az importra hagyatkozik;

R.

tekintettel a halfehérjék tekintetében fennálló élelmiszerhiányra és a fogyasztói szükségletek importtól való jelenlegi függésére egy olyan időszakban, amikor a közösségi termelés folyamatosan csökken, a világtermelés pedig továbbra is nő;

S.

mivel a Bizottság elismerte, hogy már megengedte, hogy olyan termékeket hozzanak forgalomba a közösségi piacon, amelyek nem felelnek meg az EU-ban megállapított minimumméreteknek, különösen a fagyasztott termékekre vonatkozó forgalmazási szabályok végrehajtása kudarcának köszönhetően;

T.

mivel a Bizottság a fent említett 2006. március 9-i közleményében hangsúlyozza a 104/2000/EK rendelet felülvizsgálatának szükségességét;

U.

mivel a Parlament fent említett 2006. szeptember 28-i állásfoglalásában sürgősséggel javasolja a halászati termékek piaca közös szervezésének felülvizsgálatát az értékesítés első pontjánál érvényes magasabb árak biztosításához való hozzájárulásának fokozása és az ágazatban a hozzáadott érték jobb megosztása céljából;

1.

üdvözli a Bizottság döntését, hogy elvégzi a halászati és akvakultúra-termékek piaca jelenlegi közös szervezésének mélyreható értékelését, de sajnálja a 104/2000/EK rendelet 41. cikke rendelkezései értelmében benyújtott értékesítési jelentés csaknem egyéves késését;

2.

úgy véli, hogy sürgősen el kell végezni a halászati termékek piaca közös szervezésének messzemenő felülvizsgálatát az ágazatban a jövedelmek garantálásához, a piaci stabilitás biztosításához, a halászati termékek forgalmazásának javításához, valamint a keletkezett hozzáadott érték növeléséhez való hozzájárulásának fokozása érdekében;

3.

felhívja a Bizottságot, hogy az ezen állásfoglalásban szereplő javaslatok figyelembe vételével a lehető leghamarabb nyújtson be az iránymutatásokról szóló közleményt és a halászati termékek piaca közös szervezésének felülvizsgálatáról szóló javaslatot;

4.

hangsúlyozza, hogy a halászati termékek piaca közös szervezésének felülvizsgálati folyamatába - főként a jelenlegi értékelési időszak során - be kell vonni az ágazat főbb gazdasági szereplőit, különösen a halászokat és szervezeteiket;

5.

hangsúlyozza, hogy a halászati termékek piaca közös szervezésének az ágazathoz való hozzájárulása - különösen a 2000. évi felülvizsgálat óta - csökkent; úgy véli, hogy e tendencia - különösen a pénzügyi források jelentős megerősítése révén történő - megfordítása a halászati termékek piaca közös szervezése jövőbeli felülvizsgálatának egyik fő célja kell, hogy legyen, lehetővé téve ezzel, hogy a Szerződésben megállapított célok teljesítése érdekében garantálja a megfelelő szintű közösségi finanszírozást a halászati ágazat igényei számára;

6.

megállapítja, hogy a meglévő intervenciós mechanizmusokat magas szintű koncentráció jellemzi, és felhívja a Bizottságot, hogy határozza meg, hogy ezek-e a legmegfelelőbb mechanizmusok, valamint hogy ezek eléggé rugalmasak-e ahhoz, hogy megfeleljenek a tagállamokban meglévő termelési, illetve forgalmazási struktúrák igényeinek a halforgalmazás javítása és a gyártók számára tisztességes jövedelem biztosítása céljából;

7.

ezzel kapcsolatban felhívja a Bizottságot annak meghatározására, hogy a 104/2000/EK rendelet különböző mellékleteiben szereplő termékek - különösen az átvitel és a független visszaengedések tekintetében - a legmegfelelőbbek-e és hogy nem kellene-e módosítani és kiszélesíteni a listát;

8.

úgy véli, hogy a tonhalra vonatkozó kompenzációs kifizetést ki kell terjeszteni, és emlékeztet a fent említett, 1998. június 19-i állásfoglalásában e tekintetben tett javaslatokra; felhívja a Bizottságot, hogy vezessen be kompenzációs kifizetést az említett állásfoglalása 14. pontjának b) alpontjában javasolta;

9.

hangsúlyozza a csomagolás és a pontos fogyasztói tájékoztatás fontosságát, mivel ezek növelik a halászati termékek minőségét és hozzáadott értékét; úgy véli, hogy - különösen a behozott termékek vonatkozásában - gondosan meg kell vizsgálni és ellenőrizni kell a kereskedelemi megjelöléseket annak biztosítása érdekében, hogy a fogyasztókat nem tévesztik meg;

10.

sürgeti a Bizottságot, hogy gyorsítsa fel a halászati termékek ökológiai tanúsításának folyamatát, amely alapvető fontosságú a gazdasági szereplők közötti egészséges és tisztességes verseny megvalósítása érdekében az EU-n belül és azon kívül;

11.

hangsúlyozza, hogy a strukturális alapoknak hozzá kell járulniuk a termelőknek a termeléssel, illetve a forgalmazással összefüggésben nyújtandó - a hűtésre, feldolgozásra, szállításra és forgalmazásra, illetve terjesztésre szánt egységekre kiterjedő - támogatási infrastruktúrák korszerűsítéséhez és létrehozásához;

12.

hangsúlyozza, hogy az intervenciós mechanizmusoknak figyelembe kell venniük a halászati termékek romlékony természetét;

13.

felszólít arra, hogy nagyobb mértékben támogassák a hal fedélzeten történő kezelésének javítását, főként a hűtő- és csomagolórendszerekbe történő befektetéssel és a fedélzeti egészség és biztonság javításával;

14.

hangsúlyozza, hogy meg kell őrizni és meg kell erősíteni a kínálatkoncentráció előmozdítására irányuló - elsősorban a pénzügyi - támogatási mechanizmusokat és eszközöket, különösen a termelői szervezetek létrehozásának tényleges támogatásán és finanszírozásán keresztül, továbbá mindenekelőtt a kisipari jellegű part menti és hagyományos halászatok számára a 104/2000/EK rendeletnek megfelelő elismerés alapján;

15.

úgy véli, hogy az operatív programoknak megfelelő pénzügyi támogatás révén biztosítaniuk kell annak lehetőségét, hogy a termelői szervezetek közvetlenül forgalmazhassák termékeiket, termelésük értéke növelésének és a halászati termékek hozzáadott értéke fokozásának eszközeként; felszólít ennélfogva a 104/2000/EK rendelet 5. cikkének módosítására, amint azt a fent említett, 1999. december 2-i állásfoglalás javasolta;

16.

újólag megerősíti, hogy a közösségi költségvetésben fenn kell tartani a termelői szervezeteknek nyújtott támogatás közvetlen hozzáférhetőségét, mindeközben pedig a tagállamok részéről meg kell nyitni az operatív programok támogatását biztosító kiegészítő támogatások lehetőségét, amint azt az 1999. december 2-i állásfoglalás javasolta; felszólít ezzel kapcsolatban a 104/2000/EK rendelet 10. cikkének módosítására;

17.

szükségesnek tartja egy, a halászati termékek piaca közös szervezésének 2000. évi felülvizsgálatában bevezetett és a fent említett, 2006. szeptember 29-i jelentés 4. következtetésében említett szakmaközi szervezetek létrehozására irányuló opció kudarcának okaira vonatkozó tanulmány elkészítését;

18.

támogatja az EU-ban a halászati termékekre vonatkozó, az ágazat valamennyi szereplőjére kiterjedő magatartási kódex bevezetésére irányuló kezdeményezést, azzal a céllal, hogy a hozzáadott érték tisztességesebb megosztásának és a teljes értékláncban való forgalmazási szabályok biztosítása érdekében önkéntes szabályokat határozzanak meg;

19.

a helyi termékek hozzáadott értékének fokozása és a helyi fejlődés előmozdítása érdekében hangsúlyozza a származási piacok és a különleges minőségű, hagyományos termékek piacai létrehozásának fontosságát, amelyeket támogatni kell vásárokon, a kiskereskedelemben és a vendéglátóiparban;

20.

ajánlja, hogy a Bizottság értékelje a harmadik országokkal meglévő kapcsolatok következményeit és különösen a behozataloknak az értékesítés első pontján alkalmazott árakra gyakorolt hatását; felhívja a Bizottságot, hogy a külkereskedelmi kapcsolatok értékelésében alkalmazzon szilárdabb irányvonalat, főleg a 104/2000/EK rendelet 30. cikkében említett WTO védintézkedési mechanizmusok beindításakor annak érdekében, hogy a Szerződés 33. cikkében szereplő célok ne sérüljenek;

21.

létfontosságúnak tartja annak biztosítását, hogy a belső piacon értékesített, behozott halászati termékekre ugyanazokat a szabályokat és követelményeket alkalmazzák, mint amilyeneket a közösségi halászati termékekre alkalmaznak, például a címkézés, a higiéniai és egészségügyi szabályok vagy a közösségi termékek vonatkozásában engedélyezett legkisebb méret alatti halászati termékek közösségi piacra való beengedésének tilalma tekintetében;

22.

alapvető fontosságúnak tartja a halászati termékek piacának közös szervezésére vonatkozó finanszírozás megerősítését annak jövőbeli felülvizsgálatakor;

23.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.


(1)  HL L 17., 2000.1.21., 22. o.

(2)  HL C 210., 1998.7.6., 292. o.

(3)  HL C 210., 1998.7.6., 295. o.

(4)  HL C 194., 2000.7.11., 87. o.

(5)  HL C 47. E, 2003.2.27., 601. o.

(6)  HL C 306. E., 2006.12.15., 417. o.

(7)  http://www.europarl.europa.eu/meetdocs/2004_2009/organes/pech/pech_20070627_0900.htm.

P6_TA(2007)0607

Európai Repülésbiztonsági Ügynökség ***II

Az Európai Parlament 2007. december 12-i jogalkotási állásfoglalása a polgári repülés területén közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról, valamint a 91/670/EGK tanácsi rendelet, a 1592/2002/EK rendelet, és a 2004/36/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadásáról szóló tanácsi közös álláspontról (10537/3/2007 - C6-0353/2007 - 2005/0228(COD))

(Együttdöntési eljárás: második olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Tanács közös álláspontjára (10537/3/2007 - C6-0353/2007) (1),

tekintettel a Bizottságnak a Parlamenthez és a Tanácshoz az első olvasat során intézett javaslatára (COM(2005)0579) vonatkozó álláspontjára (2),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére,

tekintettel a Bizottság mellékletben csatolt nyilatkozataira,

tekintettel eljárási szabályzatának 62. cikkére,

tekintettel a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság második olvasatra adott ajánlására (A6-0482/2007),

1.

jóváhagyja a közös álláspontot, annak módosított formájában;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL C 277. E, 2007.11.20., 8. o.

(2)  Elfogadott szövegek, 2007.3.14., P6_TA(2007)0067.

P6_TC2-COD(2005)0228

Az Európai Parlament álláspontja, amely második olvasatban 2007. december 12-én került elfogadásra a polgári repülés területén közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról, valamint a 91/670/EGK tanácsi rendelet, a 1592/2002/EK rendelet, és a 2004/36/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló .../2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel

(A Parlament és a Tanács megállapodása következtében a Parlament második olvasatban elfogadott álláspontja megegyezik a végleges jogszabállyal, 216/2008/EK rendelet)

A Bizottság nyilatkozatai

A 64. cikkhez

A Bizottság a 64. cikk kapcsán kijelenti, hogy az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség által felszámított tanúsítási és szolgáltatási díjakról szóló 593/2007/EK bizottsági rendelet módosításakor a Bizottság megfelelő figyelmet fog fordítani a KKV-k speciális helyzetére; különösen arra, hogy a tanúsítási és szolgáltatási díjak milyen hatással lesznek ezen vállalkozások gazdasági életképességére; ugyanakkor biztosítani fogja, hogy a megkülönböztetés tilalmának elvét betartsák, valamint hogy az ügynökség tanúsítási tevékenységéből származó bevétel elegendő legyen a nyújtott szolgáltatások teljes költségének fedezésére.

A 3. cikk (j) pontja i) alpontjának negyedik francia bekezdéséhez

A komplex motoros meghajtású légi jármű meghatározása kapcsán a Bizottság fel fogja mérni, hogy a piacra milyen gazdasági hatással lenne, ha a gázturbinás sugárhajtóművel felszerelt repülőgépeket, illetve a több mint egy turbólégcsavaros hajtóművel rendelkező repülőgépeket is belefoglalnák ebbe a meghatározásba, és fel fogja kérni az Európai Repülésbiztonsági Ügynökséget, hogy ellenőrizze, mennyire teljesítik ezek a járművek a biztonsági követelményeket.

A II. melléklet e) pontjához (ultrakönnyű légi járművek)

A Bizottság fel fogja kérni az Európai Repülésbiztonsági Ügynökséget, hogy minden érdekelttel folyatasson hivatalos konzultációkat, és nyújtsa be a II. melléklet e) pontjának megváltoztatására irányuló, indokolással ellátott véleményét azzal a céllal, hogy e pontba, ha szükséges, belefoglalják a 600 kg-nál könnyebb ultrakönnyű légi járműveket.

P6_TA(2007)0608

Az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állítások ***I

Az Európai Parlament 2007. december 12-i jogalkotási állásfoglalása az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állításokról szóló 1924/2006/EK rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0368 - C6-0200/2007 - 2007/0128(COD))

(Együttdöntési eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0368),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és 95. cikkére, amely alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C6-0200/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság jelentésére (A6-0464/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát;

2.

felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, abban az esetben, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

P6_TA(2007)0609

A formatervezési minták jogi védelme ***I

Az Európai Parlament 2007. december 12-i jogalkotási állásfoglalása a formatervezési minták oltalmáról szóló 98/71/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2004)0582 - C6-0119/2004 - 2004/0203(COD))

(Együttdöntési eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2004)0582),

tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és 95. cikkére, amely alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C6-0119/2004),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel a Jogi Bizottság jelentésére és a Gazdasági és Monetáris Bizottság és a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság véleményére (A6-0453/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, abban az esetben, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja vagy helyébe másik szöveget szándékozik léptetni;

3.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

P6_TC1-COD(2004)0203

Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban 2007. december 12-én került elfogadásra a formatervezési minták oltalmáról szóló 98/71/EK irányelv módosításáról szóló 2008/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre, és különösen annak 95. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára ║ ,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),

A Szerződés 251. cikkében lefektetett eljárással összhangban járva el (2),

Mivel

(1)

║ A formatervezési mintaoltalom egyetlen rendeltetése az, hogy kizárólagos jogokat biztosítson a termék megjelenésére, nem pedig monopóliumot a termékre, mint olyan; mivel az olyan formatervezési minták levédése, amelyekkel szemben nincs gyakorlati alternatíva, valójában termékmonopóliumhoz vezetne; az ilyen oltalom közel járna a formatervezési minták rendszerével való visszaéléshez; ha harmadik felek gyárthatnának és forgalmazhatnának pótalkatrészeket, az fenntartaná a versenyt; ha a formatervezési mintaoltalom kiterjed a pótalkatrészekre, az ilyen harmadik személyek ezeket a jogokat megsértik, a verseny kiküszöbölődik és a formatervezési mintaoltalmi jog birtokosa de facto termékmonopóliumot kap.

(2)

║ A tagállamok jogszabályainak különbségei a levédett formatervezési minták felhasználását illetően egy összetett termék olyan javításának lehetővé tételére, amely visszaállítja annak eredeti megjelenését - amikor a formatervezési mintát magában foglaló vagy azt alkalmazó termék alkotóeleme annak az összetett terméknek, amelynek megjelenése a levédett formatervezési mintától függ - közvetlenül kihatnak a belső piac létrehozására és működésére a formatervezési mintákat megtestesítő áruk tekintetében, mivel az ilyen különbségek torzíthatják a versenyt a belső piacon belül.

(3)

║ Ezért a belső piac zavartalan működéséhez szükség van a tagállamok formatervezési mintaoltalmi jogszabályainak közelítésére a levédett formatervezési mintáknak egy összetett termék javításához való felhasználásában, annak érdekében, hogy annak eredeti megjelenése helyreálljon.

(4)

║ A Szerződés 81. cikke (3) bekezdésének a gépjármű-ágazatbeli vertikális megállapodások és összehangolt magatartások egyes csoportjaira történő alkalmazásáról szóló, 2002. július 31-i 1400/2002/EK bizottsági rendelet (3) azon rendelkezéseinek kiegészítése érdekében, amelyek lehetővé teszik, hogy egy gyártó saját kereskedelmi védjegyét vagy emblémáját jól látható módon és hatékonyan elhelyezze alkotóelemeken és pótalkatrészeken , gondoskodni kell arról, hogy a fogyasztók megfelelő tájékoztatást kapjanak a pótalkatrészek eredetét illetően, például az érintett alkatrészeken elhelyezett kereskedelmi védjegyekkel vagy emblémákkal kapcsolatos tájékoztatás révén.

(5)

A gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról szóló, 2007. szeptember 5-i 2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4) tartalmaz független gyártók által gyártott alkatrészek tesztelésére vonatkozó rendelkezéseket annak biztosítása érdekében, hogy ezek az alkatrészek megfeleljenek a biztonsági és környezetvédelmi feltételeknek; az irányelv által előírt új eljárások javítják a fogyasztóvédelmet a teljesen liberalizált piacon .

(6)

A 98/71/EK irányelvet (5) ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 98/71/EK irányelv 14. cikkének helyébe a következő szöveg lép:

„14. cikk

A javítási célra használt alkotóelemekbe foglalt formatervezési minták

(1)   A formatervezési mintaoltalom nem terjed ki az összetett termék alkotóelemét képező olyan termékbe foglalt vagy ahhoz hozzáillesztett mintára , amelynek a 12. cikk (1) bekezdése szerinti hasznosítása egyedül az összetett termék ║ javítását célozza, eredeti megjelenésének helyreállítása érdekében. Ezt a rendelkezést nem kell alkalmazni, amennyiben a fent említett alkotóelem piacra vitelének elsődleges célja nem az összetett termék javítása.

(2)    Az (1) bekezdés alkalmazandó, feltéve hogy a fogyasztókat a javításra felhasznált termék eredetéről jelzés - például kereskedelmi védjegy vagy kereskedelmi név - útján, vagy egyéb megfelelő módon tájékoztatják, ami alapján a javítási célra felkínált versengő termékek közül tájékozottan tud választani .

(3)     Az (1) bekezdés kizárólag a látható alkotóelem másodlagos piacára vonatkozik, miután az összetett terméket az elsődleges piacon a formatervezési mintaoltalom jogosultja értékesítette, vagy értékesítéséhez hozzájárult.

2. cikk

Azok a tagországok, amelyek meglévő jogszabályai formatervezési mintaoltalmat írnak elő az összetett termék alkotóelemét képező termékbe foglalt vagy ahhoz hozzáillesztett mintának a 98/71/EK irányelv 12. cikkének (1) bekezdése szerinti, az összetett termék eredeti megjelenésének helyreállítása érdekében annak javítását célzó hasznosítására, a formatervezési mintaoltalmat ezen irányelv hatálybalépését követően ...-ig (6) fenntarthatják.

3. cikk

(1)   A tagállamoknak hatályba kell léptetniük azokat a törvényeket, rendeleteket és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek az ennek az irányelvnek való megfeleléshez szükségesek, legkésőbb ...-ig (7) . Haladéktalanul közölniük kell a Bizottsággal a jelzett rendelkezések szövegét.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2)   A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

4. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történt közzététele utáni huszadik napon lép hatályba.

5. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt ║ ,

az Európai Parlament részéről

az elnök

a Tanács részéről

az elnök


(1)  HL C 286., 2005.11.17., 8. o.

(2)  Az Európai Parlament 2007. december 12-i álláspontja.

(3)   HL L 203., 2002.8.1., 30. o. A 2003-as csatlakozási okmánnyal módosított rendelet.

(4)  HL L 263., 2007.10.9., 1. o.

(5)   HL L 289., 1998.10.28., 28. o.

(6)  A jelen irányelv hatálybalépését követő öt évig.

(7)  A jelen irányelv elfogadását követő két évig.

P6_TA(2007)0610

A borpiac közös szervezése *

Az Európai Parlament 2007. december 12-i jogalkotási állásfoglalása a borpiac közös szervezéséről és bizonyos rendeletek módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0372 - C6-0254/2007 - 2007/0138(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0372),

tekintettel az EK-Szerződés 36. és 37. cikkére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0254/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság jelentésére (A6-0477/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése értelmében;

3.

felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet, ha az általa jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

4.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament állásfoglalását a Tanácsnak és a Bizottságnak.

A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG

A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI

1. módosítás

(1A) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(1a) Az Európai Unió a több mint másfél millió borászati vállalkozással a világ legjelentősebb bortermelője, -fogyasztója és -exportőre.

2. módosítás

(2) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(2) A közösségbeli borfogyasztás folyamatosan csökken, és 1996 óta a Közösségből kivitt bormennyiség az ennek megfelelő behozatalnál sokkal alacsonyabb mértékben emelkedik. Ez a kereslet és a kínálat közötti egyensúly megbomlásához vezetett, ami viszont nyomást gyakorol a termelői árakra és bevételekre.

(2) A minőségi borok értékesítése és a Közösségből való borkivitel növekedése ellenére a közösségbeli borfogyasztás folyamatosan csökken, és 1996 óta a Közösségből kivitt egyes borok mennyisége az ugyanilyen típusú borok behozatalánál sokkal alacsonyabb mértékben emelkedik. Ez az egyes borok iránti kereslet és az azokból való kínálat közötti általános egyensúly megbomlásához vezetett, ami viszont nyomást gyakorol a termelői árakra és bevételekre.

3. módosítás

(3) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(3) Az 1493/1999/EK rendeletben található eszközök egy része nem bizonyult hatékonynak abban, hogy az ágazatot a versenyképes és fenntartható fejlődés felé kormányozza. A piaci mechanizmusokat érintő intézkedések (így a kényszerlepárlás) nem mutatkoztak költséghatékonynak, amennyiben strukturális feleslegek létrejöttét eredményezték anélkül, hogy javításokat követeltek volna meg a kapcsolódó versenyképes struktúrákban. Ráadásul bizonyos szabályozási intézkedések indokolatlanul korlátozták a versenyképes termelők tevékenységeit.

(3) Az 1493/1999/EK rendeletben található eszközök egy része nem bizonyult hatékonynak abban, hogy az ágazatot a versenyképes és fenntartható fejlődés felé kormányozza. Bizonyos piaci mechanizmusokat érintő intézkedések nem mutatkoztak költséghatékonynak, mivel strukturális feleslegek létrejöttét eredményezték anélkül, hogy javításokat követeltek volna meg a kapcsolódó versenyképes struktúrákban. Ráadásul bizonyos szabályozási intézkedések indokolatlanul korlátozták a versenyképes termelők tevékenységeit.

4. módosítás

(3A) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(3a) A közösségi termelés 14%-át kitevő rendelkezésre álló bormennyiség egyenlegének értéke 5 200 000 000 EUR nagyságrendű. Ezt 75 millió új belső fogyasztót célzó növekedéssel vagy olyan exportösztönzéssel lehetne megvalósítani, amely több százmilliós fizetőképes fogyasztóval rendelkező harmadik országok felé irányul, jelentős jövedelemnövekedést eredményezve az ágazat számára.

5. módosítás

(3B) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(3b) A jelenlegi közös piacszervezés (kpsz) piaci intézkedéseinek eltörlése nagyon kedvezőtlenül érintené az ágazatot, ezért van szükség a jelenlegi és a jövőbeni kpsz közötti átmeneti időszak bevezetésére.

6. módosítás

(5) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(5) A tapasztalatok fényében ezért helyénvaló a borágazatra alkalmazandó közösségi rendszer alapvető átformálása a következő célkitűzések elérése céljából: az uniós bortermelők versenyképességének növelése; az uniós minőségi borok - mint a világ legjobb borai - hírnevének megszilárdítása; a régi piacok viszszaszerzése és újak meghódítása az EU-ban és az egész világon; olyan borászati rendszer létrehozása , amely világos, egyszerű és hatékony szabályok alapján működik, amelyek biztosítják az egyensúlyt a kínálat és a kereslet között: olyan borászati rendszer kialakítása, amely megőrzi a közösségi bortermelés legjobb hagyományait, megerősítve számos vidéki térség társadalmi szerkezetét, és biztosítva, hogy a termelés egésze tiszteletben tartsa a környezetet. Következésképpen helyénvaló az 1493/1999/EK rendeletet hatályon kívül helyezni és helyébe ezt az új rendeletet léptetni.

(5) A tapasztalatok fényében ezért helyénvaló a borágazatra alkalmazandó közösségi rendszer alapvető átformálása a következő célkitűzések elérése céljából: az uniós bortermelők versenyképességének növelése; az uniós bortermelők versenyképességének növelése; az uniós minőségi borok - mint a világ legjobb borai - hírnevének megszilárdítása; a régi piacok visszaszerzése és újak meghódítása az EU-ban és az egész világon , különösen figyelembe véve a folyamatosan növekedő keresletet az ázsiai feltörekvő piacokon, amely versenyt és lehetőségeket kínál az európai bortermelők számára ; olyan borászati rendszer kialakítása , amely világos, egyszerű és hatékony szabályok alapján működik, amelyek biztosítják az egyensúlyt a kínálat és a kereslet között ; olyan borászati rendszer kialakítása, amely megőrzi a közösségi bortermelés legjobb hagyományait, javítja a gazdálkodók életszínvonalát, megerősítve számos vidéki térség társadalmi szerkezetét, és biztosítva, hogy a termelés egésze tiszteletben tartsa a környezetet. Következésképpen helyénvaló az 1493/1999/EK rendeletet hatályon kívül helyezni és helyébe ezt az új rendeletet léptetni.

7. módosítás

(5A) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(5a) A bor-kpsz-nek olyan keretfeltételeket kell teremtenie, amelyek lehetővé teszik, hogy a borászati ágazat önállóan megfeleljen a piacok követelményeinek, figyelembe véve a fogyasztók érdekeit, a borgazdaságok, köztük a feldolgozó üzemek közötti esélyegyenlőséget a tagállamokon belül és azok között, valamint az ökológiai megfontolásokat is.

8. módosítás

(9) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(9) Fontos előírni a versenyképes struktúrák megszilárdítására képes támogató intézkedéseket. Noha az intézkedéseket a Közösségnek kell kialakítania és finanszíroznia, a tagállamokra kell bízni a saját jellemzőik támasztotta igények szerinti - adott esetben a regionális sajátosságokat is számításba vevő - helyes vegyítési arány meghatározását, illetve az intézkedések bevonását a nemzeti támogatási programba. A tagállamok felelőssége kell, hogy legyen e programok végrehajtása.

(9) Fontos előírni a versenyképes struktúrák megszilárdítására képes támogató intézkedéseket. Noha bizonyos intézkedéseket a Közösségnek kell kialakítania és finanszíroznia, a tagállamokra kell bízni a saját jellemzőik támasztotta igények szerinti - adott esetben a regionális sajátosságokat is számításba vevő - helyes vegyítési arány meghatározását, illetve az intézkedések bevonását a nemzeti támogatási programba. A tagállamok felelőssége kell, hogy legyen e programok végrehajtása.

9. módosítás

(9A) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(9a) A reform becsült éves költsége 1 300 000 000 EUR. Ezt az összeget meg kell osztani a nemzeti költségvetések és a közösségi szinten meghozott intézkedések között. A nemzeti programokra elkülönített költségvetés tagállamok közötti elosztását a múltbeli arányokon, a telepített terület nagyságán és a múltbeli termelésen alapuló kritériumok szerint kell meg7határozni.

10. módosítás

(10) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(10) A nemzeti támogatási programokhoz rendelt finanszírozás tagállamok közötti felosztásához a pénzügyi kulcs alapja a borászati költségvetés múltbeli aránya (fő kritérium), a szőlőültetvénnyel rendelkező terület nagysága és a termelés hagyománya.

törölve

11. módosítás

(10A) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(10a) Egy tagállam nemzeti támogatási programjaihoz rendelt finanszírozás - ide nem értve a promóciós intézkedéseket - nem lehet kevesebb az adott tagállam számára 2008-ban szerkezetátalakítási célra biztosított összegnél.

12. módosítás

(11) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(11) E programok egyik kulcsintézkedése a közösségi borok harmadik országokban folytatott reklámozása és forgalmazása, így költségvetést kell hozzárendelni. A szerkezetátalakítási és átállási tevékenységeket továbbra is fedezni kell, mivel azok jó szerkezeti hatást gyakorolnak az ágazatra. Az olyan megelőzési eszközöket , mint amilyen a betakarítási biztosítás, a kockázati alap és a zöld szüret, a támogatási program szerinti támogatásra jogosultnak kell minősíteni a válsághelyzetek felelősségteljes megközelítésének elősegítése érdekében.

(11) E programok egyik kulcsintézkedése a közösségi borok reklámozása , a bor mértékkel való fogyasztásának pozitív hatásairól és a mértéktelen alkoholfogyasztás negatív hatásairól szóló tájékoztatás, a piac ismerete és a bor forgalmazása, így költségvetést kell hozzárendelni. A szerkezetátalakítási és átállási tevékenységeket továbbra is fedezni kell, mivel azok jó szerkezeti hatást gyakorolnak az ágazatra. A megelőzési eszközöket és a termékek minőségének és kereskedelmi értékesíthetőségének javítását célzó ágazatfejlesztési eszközöket egyaránt a támogatási program szerinti támogatásra jogosultnak kell minősíteni a válsághelyzetek felelősségteljes megközelítésének elősegítése érdekében.

13. módosítás

(12) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(12) A támogatható intézkedések Közösség általi finanszírozását - amennyiben az megoldható - az érintett termelőknek a hatályban lévő vonatkozó környezetvédelmi szabályoknak való megfelelésétől függővé kell tenni. Ha a megfelelés hiányára derül fény, az a kifizetések ahhoz kapcsolódó csökkentésére ad okot.

törölve

14. módosítás

(13) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(13) Az ágazat támogatásának az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról szóló, 2005. szeptember 20-i 1698/2005/EK tanácsi rendelet szerinti szerkezeti intézkedésekből is kell érkeznie.

törölve

15. módosítás

(14) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(14) Az 1698/2005/EK rendelet alapján a következő intézkedések tarthatnak igényt a borágazat figyelmére: fiatal gazdálkodók tevékenységének megkezdése, valamint beruházás a műszaki berendezésekbe és a forgalmazás javításába; szakképzés; tájékoztatási és reklámtámogatás a minőségbiztosítási programokba belépő termelői szervezetek számára; agrár-környezetvédelmi támogatás ; korkedvezményes nyugdíjazás azon gazdálkodóknak, akik úgy döntenek, végleg felhagynak minden kereskedelmi célú gazdálkodási tevékenységgel a célból, hogy a gazdaságot más gazdálkodóknak adják át.

(14) A nemzeti keretek körében támogathatónak kell lenniük azon intézkedéseknek, amelyek célja a fiatal gazdálkodók tevékenységének megkezdése, valamint beruházás a műszaki berendezésekbe és a forgalmazás javításába; szakképzés; tájékoztatási és reklámtámogatás a minőségbiztosítási programokba belépő termelői szervezetek számára; agrár-környezetvédelmi támogatások ; korkedvezményes nyugdíjazás azon gazdálkodóknak, akik úgy döntenek, végleg felhagynak minden kereskedelmi célú gazdálkodási tevékenységgel a célból, hogy a gazdaságot más gazdálkodóknak adják át.

16. módosítás

(15) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(15) Az 1698/2005/EK rendelet szerinti pénzügyi eszközök növelésére bizonyos forrásokat fokozatosan át kell csoportosítani az említett rendelet szerinti költségvetésbe.

törölve

17. módosítás

(16A) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(16a) A fogyasztói bizalom az európai borok minőségét illetően meghatározó a bor Európai Unión belüli és harmadik országokban való eladásában. E bizalom garantálása érdekében hangsúlyt kell fektetni a szabályozási intézkedések keretében a minőségirányításra és a tájékoztatásra.

18. módosítás

(16B) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(16b) A promóciós tevékenységeknek figyelembe kell venniük a bor összetevőivel és a bor mértéktartó fogyasztásának emberi egészségre gyakorolt hatásaival kapcsolatos tanulmányokat.

19. módosítás

(19) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(19) Az e rendelet hatálya alá tartozó termékeket olyan borászati eljárásoknak és korlátozásoknak megfelelően kell előállítani, amelyek által biztosítható, hogy tiszteletben tartják az egészségügyi követelményeket, csakúgy mint a fogyasztók minőséggel és gyártási módszerekkel kapcsolatos elvárásait. A rugalmasság okán a Bizottságot fel kell ruházni annak a felelősségével, hogy naprakészen tartsa ezen eljárásokat és elismerje az újakat, kivéve az alkoholtartalom-növelés és a savtartalomnövelés politikailag érzékeny területén, amely változtatásait illetően a Tanács lenne továbbra is illetékes.

(19) Az e rendelet hatálya alá tartozó termékeket olyan borászati eljárásoknak és korlátozásoknak megfelelően kell előállítani, amelyek által biztosítható, hogy tiszteletben tartják az egészségügyi követelményeket, csakúgy mint a fogyasztók minőséggel és gyártási módszerekkel kapcsolatos elvárásait. El kell tehát készíteni az engedélyezett borászati eljárások jegyzékét, és a Tanácsnak minden hatáskört meg kell őriznie az említett eljárások naprakészen tartása és az új eljárások elismerése terén.

20. módosítás

(21) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(21) A túlpréselésből nyert bor gyenge minőségére tekintettel ezen eljárást tiltani kell.

(21) A túlpréselésből nyert bor gyenge minőségére tekintettel ezen eljárást tiltani kell , és az e tilalom betartását biztosító mechanizmusokat kell bevezetni .

21. módosítás

(21A) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(21a) Környezetvédelmi okokból a borkészítés összes melléktermékének lepárlására vonatkozó kötelezettséget kell megállapítani, még ha egyes eltérések engedélyezettek is.

22. módosítás

(22) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(22) A terület nemzetközi követelményeinek való megfeleléshez a Bizottságnak általában véve a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Hivatal (OIV) által elismert borászati eljárásokhoz kell tartania magát. E követelményeket a kivitelre szánt közösségi borokra is alkalmazni kell, tekintet nélkül a Közösségen belül alkalmazandó esetlegesen szigorúbb szabályokra, a célból, hogy ne kerüljenek hátrányba a külföldi piacokon jelen lévő közösségi termelők.

törölve

23. módosítás

(29) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(29) A nyilvántartásba vett eredetmegjelöléseknek és földrajzi jelzéseknek védelmet kell élvezniük minden olyan használattal szemben, amely jogtalanul kihasználja az adott termék hírnevét . A tisztességes verseny elősegítése és a fogyasztók megtévesztésének elkerülése végett indokolt kiterjeszteni az oltalmat az e rendeletben nem szabályozott termékekre és szolgáltatásokra is, ideértve azokat a termékeket, amelyek nem szerepelnek a Szerződés I. mellékletében.

(29) A nyilvántartásba vett eredetmegjelöléseknek és földrajzi jelzéseknek , ugyanígy az alapul vett eredetmegjelöléseknél és a földrajzi jelzéseknél kisebb földrajzi egységeknek megfelelő, az eredetmegjelöléstől eltérő elnevezéseknek védelmet kell élvezniük minden olyan használattal szemben, amely természeténél fogva árthat a vonatkozó követelményeknek megfelelő termékek hírnevének, vagy amely jogtalanul kihasználja ezt a hírnevet . A tisztességes verseny elősegítése és a fogyasztók megtévesztésének elkerülése végett indokolt kiterjeszteni az oltalmat az e rendeletben nem szabályozott termékekre és szolgáltatásokra is, ideértve azokat a termékeket, amelyek nem szerepelnek a Szerződés I. mellékletében.

24. módosítás

(33) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(33) A Közösségben már létező eredetmegjelöléseket és földrajzi jelzéseket a jogbiztonság okán mentesíteni kell az új vizsgálati rendszer alól. Az érintett tagállamoknak ugyanakkor el kell juttatniuk a Bizottsághoz azokat az alapvető információkat és okmányokat, amelyek alapján nemzeti szinten elismerték őket ; ennek hiányában elveszítik az eredetmegjelölés vagy a földrajzi jelzés oltalmát. A létező erdetmegjelölések és földrajzi jelzések törlésének alkalmazási körét a jogbiztonság okán korlátozni kell.

(33) A Közösségben már létező eredetmegjelöléseket és földrajzi jelzéseket a jogbiztonság okán mentesíteni kell az új vizsgálati rendszer alól. Az érintett tagállamoknak ugyanakkor el kell juttatniuk a Bizottsághoz azokat az alapvető információkat és okmányokat, amelyek alapján nemzeti szinten elismerték őket.

25. módosítás

(34) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(34) A földrajzi nevek eredetmegjelölésként vagy földrajzi jelzésként való védelme nemzeti szinten a továbbiakban nem lehetséges.

törölve

26. módosítás

(37) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(37) E szabályoknak elő kell írniuk bizonyos kifejezések kötelező használatát ahhoz, hogy a termék a kereskedelmi kategóriáknak megfelelően legyen azonosítható, és hogy a fogyasztókat ellássák bizonyos fontos információkkal. A közösségi kereten belül szabályozni kell más, nem kötelezően feltüntetendő információk alkalmazását is.

(37) E szabályoknak elő kell írniuk bizonyos kifejezések kötelező használatát ahhoz, hogy a termék a kereskedelmi kategóriáknak megfelelően legyen azonosítható, és hogy a fogyasztókat ellássák bizonyos fontos információkkal , köztük a palackozó minőségére vonatkozóan . A közösségi kereten belül szabályozni kell más, nem kötelezően feltüntetendő információk alkalmazását is.

27. módosítás

(38) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(38) Eltérő rendelkezés hiányában a borágazatbeli címkézési szabályok kiegészítik a horizontálisan akalmazott, az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben meghatározott rendelkezéseket. A tapasztalatok szerint a bortermékek kategóriától függően különböző címkézési szabályok nem célszerűek. A szabályokat az összes borkategóriára alkalmazni kell, beleértve a behozott termékeket is. Különösen lehetővé kell tenniük a borszőlőfajta és az évjárat feltüntetését eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés nélküli borokon; a címkén szereplő információk valóságnak való megfelelése és a kapcsolódó nyomonkövetés tekintetében követelmények lépnek életbe.

(38) Eltérő rendelkezés hiányában a borágazatbeli címkézési szabályok kiegészítik a horizontálisan alkalmazott, az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben meghatározott rendelkezéseket. A tapasztalatok szerint a bortermékek kategóriától függően különböző címkézési szabályok nem célszerűek. A szabályokat az összes borkategóriára alkalmazni kell, beleértve a behozott termékeket is.

28. módosítás

(38A) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(38a) Az e rendelet hatálya alá tartozó termékek leírása, megjelölése és kiszerelése kereskedelmi szempontból meghatározó jelentőségű. Ami a címkézést illeti, helyénvaló fenntartani a különböző borkategóriák közötti megkülönböztetést és a meglévő hagyományos kifejezések védelmének rendszerét a termék azonosítása és a fogyasztók bizonyos lényeges információkkal történő ellátása érdekében.

29. módosítás

(39) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(39) A termelői szervezetek létezése és megalakulása továbbra is hozzásegíthet a borágazat közösségi szinten meghatározott szükségleteinek eléréséhez. Hasznuk a tagjaiknak nyújtott szolgáltatások kiterjedtségén és hatékonyságán múlik. Ugyanez érvényes az ágazati szervezetekre. A tagállamoknak ezért el kell ismerniük a közösségi szinten meghatározott követelményeknek megfelelő szervezeteket.

(39) A termelői szervezetek létezése és megalakulása továbbra is hozzásegíthet a borágazat közösségi szinten meghatározott szükségleteinek eléréséhez. Hasznuk a tagjaiknak nyújtott szolgáltatások kiterjedtségén és hatékonyságán múlik. Ugyanez érvényes az ágazati szervezetekre. A tagállamoknak ezért el kell ismerniük a közösségi szinten meghatározott követelményeknek megfelelő szervezeteket. Meg kell azonban különböztetni a két szervezettípus hatásköreit.

30. módosítás

(42) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(42) A kereskedelmi forgalom megfigyelése elsősorban irányítás kérdése, melyet rugalmasan kell kezelni . Ennek megfelelően a Bizottságnak döntenie kell az engedélykövetelmények bevezetéséről, figyelembe véve a kiviteli és a behozatali engedélyek szükségességét az érintett piacok irányítása és különösen a szóban forgó termékek behozatalának nyomonkövetése érdekében. Az engedélyekre vonatkozó általános feltételeket ugyanakkor ebben a rendeletben kell meghatározni.

(42) A kereskedelmi forgalom megfigyelése elsősorban irányítás kérdése, melyet rugalmasan kell kezelni az érintett piacok irányítása és különösen a szóban forgó termékek behozatalának nyomonkövetése érdekében. Az engedélyekre vonatkozó általános feltételeket ugyanakkor ebben a rendeletben kell meghatározni.

31. módosítás

(43) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(43) A behozatali és kiviteli engedélyekre vonatkozó előírások esetében a biztosíték nyújtásának követelménynek kell lennie annak garantálására, hogy az engedélyezett ügyleteket elvégzik.

törölve

32. módosítás

(46) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(46) A borpiac jó működése és különösen a piaci zavarok elkerülése érdekében lehetővé kell tenni az aktív és a passzív feldolgozással kapcsolatos intézkedések betiltását. E piacirányítási eszköztípust a siker érdekében általában nagyobb késedelem nélkül kell alkalmazni. A Bizottságot ezért fel kell ruházni a vonatkozó hatáskörrel.

(46) A borpiac jó működése és különösen a piaci zavarok elkerülése érdekében lehetővé kell tenni az aktív és a passzív feldolgozással kapcsolatos intézkedések betiltását.

33. módosítás

(55) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(55) Mivel a piaci egyensúly még nem állt helyre, és az olyan intézkedések, mint a kivágási program eredményei még nem értek be, 2013. december 31-ig célszerű a telepítésre vonatkozó tiltás fenntartása, akkor azonban végérvényesen fel kell oldani, hogy a versenyképes termelők szabadon reagálhassanak a piaci körülményekre .

(55) Mivel a piaci egyensúly még nem állt helyre, és az olyan intézkedések, mint a kivágási program eredményei még nem értek be, 2013. december 31-ig elvileg célszerű a telepítésre vonatkozó tiltás fenntartása . 2012 folyamán ellenőrizni kell a 2007-es borpiaci reform keretében hozott intézkedések hatékonyságát , és dönteni kell a telepítési szabályozás fenntartásáról vagy megszüntetéséről .

34. módosítás

(55A) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(55a) Ugyanakkor a legnagyobb rugalmasságot kell biztosítani a telepítési jogok terén annak érdekében, hogy a versenyképes termelők minden kötöttségtől mentesen reagálhassanak a piaci körülményekre.

35. módosítás

(55B) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(55b) Amint a piaci helyzet érezhetően javul, egy rugalmassági záradék lehetővé fogja tenni időben korlátozott további telepítési jogok odaítélését az érintett régiók borgazdaságai részére azon minőségi osztályok esetében, amelyek esetében feltételezhető, hogy nőni fognak az eladások.

36. módosítás

(58) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(58) Továbbá lehetővé kell tenni a tagállamok számára, hogy szigorú ellenőrzés mellett engedélyezzék az újratelepítési jogok más gazdaságra való átruházását, amennyiben ez az átruházás a minőségi politikát szolgálja, és olyan területeket érint, amelyek oltványiskola céljára szolgálnak, illetve a gazdaság egy részének átruházásával kapcsolatos. Az átruházást ugyanazon tagállamon belül kell tartani.

(58) Továbbá lehetővé kell tenni a tagállamok számára, hogy szigorú ellenőrzés mellett engedélyezzék az újratelepítési jogok más gazdaságra való átruházását, amennyiben ez az átruházás a minőségi politikát szolgálja, és olyan területeket érint, amelyek oltványiskola céljára szolgálnak, illetve a gazdaság egy részének átruházásával kapcsolatos.

37. módosítás

(62A) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(62a) A Bizottságnak el kell végeznie a piaci kapcsolódó és reorganizációs intézkedések hatásvizsgálatát, mielőtt javaslatot nyújt be az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott borok előállítási előírásai által nem korlátozott területekre vonatkozó telepítési jogok liberalizációját illetően.

38. módosítás

(63) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(63) A termelés azon tagállamokban, ahol az éves bortermelés nem éri el a 25 000 hektolitert, nincs jelentős hatással a piaci egyensúlyra. Azon tagállamok tehát mentesülnek az új telepítések átmeneti tiltása alól, de nincs joguk a kivágási program igénybevételére sem.

(63) A termelés azon tagállamokban, ahol az éves bortermelés nem éri el a 25 000 hektolitert, nincs jelentős hatással a piaci egyensúlyra. Azon tagállamok tehát mentesülnek az új telepítések tilalma alól, de nincs joguk a kivágási program igénybevételére sem , amennyiben termelésük 25 000 hektoliter alatt marad .

39. és 322. módosítás

(67) PREAMBULUMBEKEZDÉS

(67) A kivágott területek felelős kezelésének biztosítására a prémiumra jogosultságnak függenie kell attól, hogy az érintett termelő megfelel-e az alkalmazandó környezetvédelmi szabályoknak. Ha a megfelelés hiányára derül fény, az a kivágási támogatás arányos csökkentésére ad okot.

törölve

40. módosítás

4. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(2) A tagállamok felelősséget vállalnak a támogatási programokért , és biztosítják, hogy azokat objektív módon, az érintett termelők gazdasági helyzetét és a termelők közötti igazságtalanul eltérő bánásmód elkerülésének szükségességét figyelembe véve, objektív módon hozzák létre és hajtják végre.

(2) A tagállamok felelősséget vállalnak a támogatási programok végrehajtásáért , és biztosítják, hogy azokat objektív módon, az érintett termelők gazdasági helyzetét és a termelők közötti igazságtalanul eltérő bánásmód elkerülésének szükségességét figyelembe véve, objektív módon hozzák létre és hajtják végre.

41. módosítás

4. CIKK, (3) BEKEZDÉS

(3) Nem nyújtható támogatás:

a)

kutatási programokhoz és kutatási programokat támogató intézkedésekhez;

b)

az 1698/2005/EK rendelet hatálya alá tartozó intézkedésekhez.

törölve

42. módosítás

5. CIKK, (1) BEKEZDÉS, 1. ALBEKEZDÉS

(1) Minden, a II. mellékletben említett termelő tagállam első alkalommal 2008. április 30-ig átnyújtja a Bizottságnak az ötéves támogatási program tervezetét, amely e fejezettel összhangban intézkedéseket tartalmaz.

(1) Minden, a II. mellékletben említett termelő tagállam első alkalommal legkésőbb az e rendelet hatályba lépését követő év február 15-ig átnyújtja a Bizottságnak az ötéves támogatási program tervezetét, amely e fejezettel összhangban intézkedéseket tartalmaz.

43. módosítás

5. CIKK, (1) BEKEZDÉS, 1A. ALBEKEZDÉS (új)

 

Az eredeti program benyújtására nyitva álló határidő lejárta után egy évig valamennyi tagállam benyújthatja a felülvizsgált támogatási programját a Bizottságnak, ha kiderül, hogy az eredeti program által bevezetett intézkedések nem összeegyeztethetőek, és ezáltal veszélyeztetik a program egységes végrehajtását. Ez a felülvizsgált program két hónappal a benyújtást követően válik alkalmazandóvá.

44. módosítás

5. CIKK, (1) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS

A támogatási intézkedések a tagállamok által legmegfelelőbbnek tartott földrajzi szinten jönnek létre. A támogatási program - mielőtt átnyújtják a Bizottságnak - az illetékes hatóságokkal és a megfelelő területi szervezetekkel folytatott konzultáció tárgyát képezi.

A támogatási intézkedések a tagállamok által a regionális és helyi hatóságokkal együttműködve, a legmegfelelőbbnek tartott földrajzi szinten jönnek létre. A támogatási program - mielőtt átnyújtják a Bizottságnak - az illetékes hatóságokkal és a szervezetekkel, a termelői szervezetekkel, a termelők üzleti vállalkozásaival, valamint az ágazat megfelelő szakmaközi szervezeteivel folytatott konzultáció tárgyát képezi.

45. módosítás

5. CIKK, (1) BEKEZDÉS, 3. ALBEKEZDÉS

Minden tagállam egyetlen programtervezetet nyújt be, amely tartalmazhat regionális sajátosságokat.

Minden tagállam egyetlen programtervezetet nyújt be, amely tartalmazhat regionális sajátosságokat , azonban elsősorban a bizonyos fajtaborok termesztésével és a borkészítéssel kapcsolatos nehézségekkel küzdő területek (pl. hegyvidéki területek) szükségleteit veszi figyelembe.

46. módosítás

5. CIKK, (1A) BEKEZDÉS (új)

 

(1a) A támogatási programok keretében a tagállamok megállapíthatják az 54. cikkben szabályozott bortermelői szervezeteket, és meghatározhatják azok szerepét.

47. módosítás

5. CIKK, (2) BEKEZDÉS, 1. ALBEKEZDÉS

(2) A támogatási program három hónappal a Bizottságnak való benyújtását követően válik alkalmazandóvá.

(2) A támogatási programot a Bizottság hagyja jóvá a benyújtását követő 30 napon belül. A jóváhagyását követő két hónap elteltével válik alkalmazandóvá.

48. módosítás

5. CIKK, (2) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS

Ugyanakkor ha a benyújtott program nincs összhangban az e fejezetben meghatározott feltételekkel, a Bizottság arról értesíti a tagállamot. Ilyen esetben a tagállam felülvizsgált programot nyújt be a Bizottságnak. A felülvizsgált program két hónappal az értesítést követően válik alkalmazandóvá, hacsak nem áll fenn további meg nem felelés; ebben az esetben ez az albekezdés alkalmazandó.

Ugyanakkor ha a benyújtott program nincs összhangban az e fejezetben meghatározott feltételekkel, a Bizottság arról harminc napon belül értesíti a tagállamot. Ilyen esetben a tagállam felülvizsgált programot nyújt be a Bizottságnak. A felülvizsgált program egy hónappal a Bizottság általi jóváhagyását követően válik alkalmazandóvá, hacsak nem áll fenn további meg nem felelés; ebben az esetben ez az albekezdés alkalmazandó.

49. módosítás

7. CIKK, 1. ALBEKEZDÉS

A támogatási programnak a 9. cikkel összhangban intézkedéseket kell tartalmaznia a harmadik országok piacán folytatott reklámtevékenység vonatkozásában.

A támogatási programnak a 9. cikkel összhangban intézkedéseket kell tartalmaznia a reklámtevékenység és a piacok ismerete vonatkozásában.

50. módosítás

7. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS, AA) PONT (új)

 

aa) az ágazat szerkezetátalakítása;

51. módosítás

7. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS, AB) PONT (új)

 

ab) a válságok megelőzése;

52. módosítás

7. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS, DA) PONT (új)

 

da) kutatás és fejlesztés;

53. módosítás

7. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS, DB) PONT (új)

 

db)

növénytermesztési tevékenységek és környezetvédelmi előírások;

54. módosítás

7. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS, AC) PONT (új)

 

dc) a szőlő és a bor minőségének javítása;

55. módosítás

7. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS, DD) PONT (új)

 

dd) a bor és a must magántárolása;

56. módosítás

7. CIKK, 2A. ÉS 2B. ALBEKEZDÉS (új)

 

Egy termelő ugyanazon termelési időszak alatt egynél több intézkedésben is részesülhet.

A tagállamok a Bizottság hozzájárulásával új tevékenységeket is bevezethetnek a támogatási programokba.

57. módosítás

8. CIKK, (1A) BEKEZDÉS (új)

 

(1a) Az (1) bekezdés alapján megállapított összeg - ide nem értve a promóciós intézkedéseket - nem lehet kevesebb, mint az adott állam számára 2008-ban szerkezetátalakításra biztosított összeg.

58. módosítás

9. CIKK, CÍM

Promóciós tevékenységek harmadik országok piacán

Promóciós tevékenységek és a piacok ismerete

59. módosítás

9. CIKK, (1) BEKEZDÉS

(1) Az e cikk szerinti támogatás kiterjed a közösségi borokat érintő, harmadik országokbeli tájékoztató és promóciós intézkedésekre, ezzel javítva versenyképességüket az adott országokban.

(1) Az e cikk szerinti támogatás kiterjed a közösségi borokat érintő, harmadik országokbeli tájékoztató és promóciós intézkedésekre, ezzel javítva versenyképességüket:

 

a) belső piacon,

 

b) a harmadik országokban.

60. módosítás

9. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(2) Az (1) bekezdésben említett intézkedések oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel rendelkező , illetve a borszőlő fajtájának jelzésével ellátott borokra vonatkoznak.

(2) Az (1) bekezdésben említett intézkedések oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel rendelkező borokra és a földrajzi jelzéssel rendelkező borokra vonatkoznak. A fogyasztásra szánt többi borra csak az (1) bekezdés a) pontját kell alkalmazni.

61. módosítás

9. CIKK, (2A) BEKEZDÉS (új)

 

(2a) Az (1) bekezdés a) pontjában említett intézkedések a következők lehetnek:

a)

a felelősségteljes borfogyasztás előmozdítására, valamint a termékről és annak jellemzőiről szóló információkra vonatkozó intézkedések;

b)

a piacra vonatkozó ismeretek javítását szolgáló intézkedések fejlesztésük lehetővé tételének és a szereplők jobb tájékoztatásának biztosítása érdekében.

Ezeket az intézkedéseket az 55. cikk értelmében vett szakmaközi szervezetek vagy azokkal egyenértékű bármely más képviseleti szervek végezhetik.

c)

az eredetmegjelölések és a földrajzi jelzések elismertetésére irányuló promóciós és reklámtevékenységek, amelyek kiemelik az ezen jelzések által nyújtott többletet a minőség, a környezeti biztonság és a környezetvédelem terén.

62. módosítás

9. CIKK, (3) BEKEZDÉS, BEVEZETŐ RÉSZ

(3) Az (1) bekezdés szerinti intézkedések az alábbiakra terjednek ki:

(3) Az (1) bekezdés b) pontja szerinti intézkedések az alábbiakra terjednek ki:

63. módosítás

9. CIKK, (3) BEKEZDÉS, A) PONT

a)

PR-tevékenységek, promóciós és reklámtevékenységek különösen a közösségi termékek előnyeinek kiemelésével, főként a minőség, az élelmiszerbiztonság és a környezetbarát jelleg tekintetében;

a)

PR-tevékenységek, promóciós és reklámtevékenységek különösen a közösségi termékek , az eredetmegjelölésük és a márkanevük előnyeinek kiemelésével, főként a minőség, az egészségre gyakorolt kedvező hatás, az élelmiszerbiztonság és a környezetbarát jelleg tekintetében;

64. módosítás

9. CIKK, (3) BEKEZDÉS, B) PONT

b)

nemzetközi jelentőségű eseményeken, vásárokon, kiállításokon való részvétel;

b)

nemzetközi jelentőségű eseményeken, vásárokon, kiállításokon való egyéni, vagy csoportos részvétel;

65. módosítás

9. CIKK, (3) BEKEZDÉS, C) PONT

c)

tájékoztató kampányok különösen az eredetmegjelölésekre, a földrajzi jelzésekre és a biotermelésre vonatkozó közösségi rendszerekre vonatkozóan;

c)

tájékoztató kampányok különösen az eredetmegjelölésekre, a földrajzi jelzésekre és a biotermelésre vonatkozó közösségi rendszerekre és a borok címkézésére vonatkozóan;

66. módosítás

9. CIKK, (3) BEKEZDÉS, CA) PONT (új)

 

ca)

támogatási programok borok földrajzi jelzéseinek nemzetközi védelméhez, és a borászati termékek harmadik országokbeli hamisítása, valamint a műszaki és növényegészségügyi akadályok elleni küzdelemre vonatkozó fellépések vagy tanulmányok;

67. módosítás

9. CIKK, (3) BEKEZDÉS, D) PONT

d) új piacok felmérése a piacbővítés érdekében;

d)

újra meghódítandó vagy fejlesztendő, valamint új piacok felmérése a piacbővítés érdekében;

68. módosítás

9. CIKK, (3) BEKEZDÉS, EA) PONT (új)

 

ea)

a mérsékelt borfogyasztás pozitív hatásairól folytatott, tudományos tanulmányokon alapuló felvilágosítás, promóciós tevékenységek a felelősségteljes borfogyasztás előmozdítására, valamint a termékről és annak jellemzőiről szóló, a vonatkozó tudományos tanulmányokon alapuló információkra vonatkozó intézkedések;

69. módosítás

9. CIKK, (3) BEKEZDÉS, EB) PONT (új)

 

eb)

a piacra vonatkozó ismeretek javítását szolgáló intézkedések fejlesztésük lehetővé tételének és a szereplők jobb tájékoztatásának biztosítása érdekében;

70. módosítás

9. CIKK, (3A) BEKEZDÉS (új)

 

(3a) A támogatást elsősorban az Európai Unió szereplői közötti partnerségben megvalósított fellépések számára kell biztosítani.

71. módosítás

9. CIKK, (4) BEKEZDÉS

(4) A közösségi hozzájárulás a promóciós tevékenységekhez nem lépheti túl a támogatható költségek 50%-át.

(4) A közösségi hozzájárulás a promóciós tevékenységekhez nem lépheti túl a támogatható költségek 50%-át. Az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 2006. július 11-i 1083/2006/EK tanácsi rendeletnek (1) megfelelően konvergenciarégióként besorolt régiókban a promóciós tevékenységekhez való közösségi hozzájárulás nem lépheti túl a 75%-ot.

 

Mindamellett ez a hozzájárulás elérheti a 100%-ot a földrajzi jelzések nemzetközi szintű védelmére létrehozott, illetve a borászati termékek harmadik országokbeli hamisítása, valamint a műszaki és növény-egészségügyi akadályok elleni küzdelemre vonatkozó fellépéseket vagy tanulmányokat szolgáló programok esetén.

72. módosítás

9. CIKK, (5) BEKEZDÉS

(5) A tagállamoknak legalább a II. mellékletben meghatározott közösségi pénzeszközöket fenn kell tartaniuk a harmadik országokbeli piacokra vonatkozó promóciós intézkedésekre. Az ekképpen fenntartott pénzeszközök nem állnak más intézkedések rendelkezésére.

(5) A tagállamoknak legalább a II. mellékletben meghatározott közösségi pénzeszközöket fenn kell tartaniuk az Európai Unió piacaira és a harmadik országokbeli piacokra vonatkozó ismeretekre és promóciós intézkedésekre. Az ekképpen fenntartott pénzeszközök nem állnak más intézkedések rendelkezésére.

73. módosítás

9. CIKK, (5A) BEKEZDÉS (új)

 

(5a) a nehéz gazdálkodási és termelési helyzetben lévő területeken (pl. hegyvidékeken) előállított borok esetén külön, az e borokra szabott, az adott területek regionális és helyi hatóságaival közösen megállapított intézkedéseket kell megvalósítani.

74. módosítás

10. CIKK, (3) BEKEZDÉS, 1. ALBEKEZDÉS, CA) PONT (új)

 

ca) A természetes élettartamuk végéhez érő szőlőültetvények rendes megújítása az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel érintett területeken a (6) bekezdésében foglalt összeg legfeljebb 50%-áig támogatható.

75. módosítás

10. CIKK, (3) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS

Nem támogatható a természetes élettartamuk végéhez érő szőlőültetvények rendes megújítása.

törölve

76. módosítás

10. CIKK, (5) BEKEZDÉS, A) PONT

a)

az V. cím II. fejezetének rendelkezéseitől eltérve meghatározott, de három évet túl nem lépő időre a régi és az új szőlőültetvények együttes fenntartásának engedélyezése a telepítési jogokra vonatkozó átmeneti rendszer végéig, vagyis legkésőbb 2013. december 31-ig ;

a)

az V. cím II. fejezetének rendelkezéseitől eltérve meghatározott, de három évet túl nem lépő időre a régi és az új szőlőültetvények együttes fenntartásának engedélyezése;

77. módosítás

10A. CIKK (új)

 

10a. cikk

Az ágazat szerkezetátalakítása

(1) Az ágazat szerkezetátalakítását szolgáló támogatási intézkedések célja a szereplők közötti együttműködés fejlesztése a bortermelők versenyképességének strukturális fejlesztéssel megvalósított növelése érdekében.

(2) A támogatás odaítélésének feltétele az alábbi egy vagy több tevékenységre vonatkozó fejlesztési projekteknek a támogatási program keretében való benyújtása:

a)

átfogó és multiregionális kínálati rendszerek kifejlesztése;

b)

valódi működési és stratégiai szolgáltatások vállalkozások közötti megosztása;

c)

az eszközellátottság és a produktív szakaszok igazgatása;

d)

a piac ismeretének és irányításának fejlesztése;

e)

innovációk kifejlesztése;

f)

a kínálat átcsoportosítása és a kapcsolódó vállalkozások átalakítása.

(3) A szerkezetátalakítási tevékenységekre vonatkozó támogatás a tevékenységek végrehajtásának tényleges költségeihez való hozzájárulás formájában történik, azonban semmi esetre sem haladhatja meg a költségek felét. Az 1083/2006/EK rendeletnek megfelelően konvergenciarégióként besorolt régiókban a promóciós tevékenységekhez való közösségi hozzájárulás nem lépheti túl a 75%-ot.

78. módosítás

10B. CIKK (új)

 

10b. cikk

A válságok megelőzése

(1) Válságok megelőzése minden olyan növénytermesztési, mezőgazdasági és borászati eljárás, amelynek célja az előállított szőlőmennyiség korlátozása vagy a szőlő borrá történő feldolgozása hatékonyságának csökkentése.

(2) A válságmegelőzési intézkedésekhez nyújtott támogatás lehet ellentételezés juttatása az előállított szőlő vagy bor mennyiségének csökkentésével arányos kifizetés formájában, a meghatározott eljárás alkalmazását követően.

(3) Saját jellemzői alapján valamennyi tagállam kiválasztja az e célok elérését lehetővé tevő eljárásokat. A 104. cikkben említett eljárás szerint elfogadott végrehajtási intézkedések különösen a támogatási összegek legmagasabb szintjét és az elfogadható eljárásokat határozzák meg.

79. módosítás

11. CIKK, (1) BEKEZDÉS

(1) E cikk alkalmazásában a zöld szüret a szőlőfürtök még éretlen állapotukban való teljes elpusztítása vagy eltávolítása, ezáltal nullára csökkentve az adott parcella terméshozamát.

(1) E cikk alkalmazásában a zöld szüret a szőlőfürtök még éretlen állapotukban való teljes elpusztítása vagy eltávolítása, ezáltal nullára csökkentve az adott felület terméshozamát.

80. módosítás

11. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(2) A zöldszüreti támogatás a piaci válság elkerülése érdekében hozzájárul a kereslet és a kínálat mérlegének helyreállításához a közösségi borpiacon.

(2) A zöldszüreti támogatás a piaci válság elkerülése érdekében hozzájárul a kereslet és a kínálat mérlegének helyreállításához a közösségi borpiacon , illetve jobb minőségű termékek előállításához .

81. módosítás

11. CIKK, (3) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS

A támogatás nem lépheti túl a szőlőfürtök közvetlen elpusztítási vagy eltávolítási költségének és a szőlőfürtök elpusztításából vagy eltávolításából adódó bevételkiesés összegének 50%-át .

A támogatás nem lépheti túl a szőlőfürtök közvetlen elpusztítási vagy eltávolítási költségének és a szőlőfürtök elpusztításából vagy eltávolításából adódó bevételkiesés összegének 75%-át .

82. módosítás

11. CIKK, (4A) BEKEZDÉS (új)

 

(4a) Az érintett tagállamok ellenőrzési intézkedéseket vezetnek be, amelyeket a kérelmezők 100%-ára alkalmazni kell.

83. módosítás

13A. CIKK (új)

 

13a. cikk

Kutatás és fejlesztés

(1) A kutatás és a fejlesztés támogatásának célja a termékminőség javítását szolgáló, különösen a nyomon követhetőségre, a termelés környezetre gyakorolt hatására, az egészségbiztonságra, a jellegzetes tulajdonságra és a genetikai javításra összpontosított kutatási tevékenységek finanszírozása.

(2) A kutatási és fejlesztési programokhoz való közösségi hozzájárulás nem haladja meg a költségek 50%-át.

84. módosítás

13B. CIKK (új)

 

13b. cikk

Növénytermesztési eljárások és környezetvédelmi előírások

(1) A különleges mezőgazdasági eljárások, valamint a környezetvédelmi, növényegészségügyi és egyéb előírások minden borfajta vonatkozásában meg vannak határozva.

Ezek az eljárások és előírások a környezetvédelem elősegítésére, az elsődleges termelés ellenőrzésére, a termelési potenciál csökkentésére és a minőség javítására irányulnak.

(2) Azok a borászok, akik követik a fent említett eljárásokat és előírásokat pénzügyi támogatásban részesülnek, az ilyen műveléssel érintett földterületek minden hektárja után.

(3) A fent említett eljárások és előírások közösségi szinten kerülnek meghatározásra, ezt követően részletszabályaikat a tagállamokban és a régiókban fennálló egyedi körülmények figyelembevételével dolgozzák ki.

(4) A jelen cikkében foglalt bortermelői kötelezettségek betartásának ellenőrzése és valószínűleg igazgatása elsősorban a termelői vagy szakmaközi szervezetek feladata, amennyiben a tagállamok erre felhatalmazást adnak.

(5) A (2) bekezdésben meghatározott pénzügyi támogatás összegét és a jelen cikk végrehajtásának szabályait a 104. cikkben előírt eljárás szerint kell elfogadni.

85. módosítás

13C. CIKK (új)

 

13c. cikk

A szőlők és a bor minőségének javítása

(1) A szőlő minőségének javítása minden olyan növénytermesztési és mezőgazdasági eljárás, amely meghatározza a termelés objektív kritériumok alapján mérhető minőségi javulását.

(2) A bor minőségének javítása alatt azokat az intézkedéseket kell érteni, amelyek célja a kereskedelmi forgalmazásra szánt bor minőségének javítása, biztosítva a borászati termékek számára a pótlólagos kereskedelmi lehetőségeket, és különösen biztosítva az étkezési célú szeszeket előállító ipar - amely hagyományosan használja e termékeket saját termeléséhez - ellátását.

(3) A minőségjavítási intézkedésekhez nyújtott támogatás megvalósulhat átalányösszeg formájában.

(4) A szőlő minőségének javítását szolgáló intézkedésekhez nyújtott támogatást a földrajzi jelzéssel vagy eredetmegjelöléssel ellátott bor termelésére szánt szőlőterületekre kell alkalmazni.

(5) A végrehajtási intézkedéseket a 104. cikkben előírt eljárás szerint kell elfogadni, és azok különösen a behozatal legmagasabb szintjét, az elfogadható eljárásokat és a kereskedelmi lehetőségeket határozzák meg.

(6) A tagállamok a saját jellemzőik függvényében határozzák meg az e célok elérését lehetővé tevő eljárásokat, valamint az eljárás végrehajtása közvetlen költségeinek értékelésével a kifizetések összegét.

86. módosítás

13D. CIKK (új)

 

13d. cikk

A bor, az alkohol és a must magántárolása

(1) Támogatási rendszer kerül bevezetésre az alkoholok, a mustok és a borok magántárolására.

(2) A tároláshoz nyújtott támogatáshoz szükség van az érintett termelők és az intervenciós hivatal közötti tárolási szerződés aláírására. E szerződéseket december 16-a és a következő év február 15-e között kell megkötni, amelyek legfeljebb november 30-ig, és legalább

a must esetén augusztus elsejéig;

a borok esetén szeptember elsejéig tartanak.

(3) A Bizottság jelentést nyújt be a magántárolásra vonatkozó intézkedés alkalmazásáról, valamint javaslatot terjeszt elő ezen intézkedés meghosszabbítására, korrekciójára, vagy hatályon kívül helyezésére.

87. módosítás

14. CIKK

14. cikk

Kölcsönös megfeleltetés

Azon gazdálkodók esetében, akiknél úgy találják, hogy gazdaságuk a szerkezetátalakítási és átállási támogatási program kifizetésétől számított öt éven belül vagy a zöldszüreti támogatási program szerinti kifizetés utáni egy évben bármikor nem felelt meg az 1782/2003/EK rendelet 3-7. cikkében említett jogszabályba foglalt gazdálkodási követelményeknek és a jó mezőgazdasági és ökológiai állapot követelményének - amennyiben a meg nem felelés a gazdálkodó közvetlen tettéből vagy mulasztásából fakadt -, részben vagy teljes egészében a meg nem felelés súlyától, mértékétől, állandóságától és ismétlődésétől függően a támogatás csökkenthető vagy törölhető, és a gazdálkodót adott esetben kötelezik a támogatásnak az említett rendelkezésekben megállapított feltételeknek megfelelő visszafizetésére.

Szabályokat kell meghatározni az adott tagállam általi támogatás részleges vagy teljes csökkentése vagy visszafizetése tekintetében az 1782/2003/EK rendelet 144. cikkének (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően.

törölve

88. módosítás

15. CIKK, (1A) BEKEZDÉS (új)

 

(1a) Az (1) bekezdésben foglalt jelentéshez adott esetben csatolni kell a támogatási programok megfelelően indokolt, és a hatékonyság növelését szolgáló kiigazítására irányuló javaslatokat.

89. módosítás

17. CIKK

17. cikk

Pénzeszközök átutalása vidékfejlesztésre

(1) A 2009-es költségvetési évtől kezdődően az 1493/1999/EK rendelet szerinti múltbeli kiadásokon alapuló, az 1290/2005/EK rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett, mezőgazdasági piacok szabályozását célzó intervenciók rendelkezésére álló és a (2) bekezdésben rögzített összegek ezentúl naptári évenként kiegészítő jellegű közösségi alapokként állnak az 1698/2005/EK rendelet alapján finanszírozott vidékfejlesztési program keretében a bortermelő régiókban végrehajtandó intézkedések rendelkezésére.

törölve

(2) A következő összegeket bocsátják rendelkezésre az adott naptári évben:

2009: 100 millió euró

2010: 150 millió euró

2011: 250 millió euró

2012: 300 millió euró

2013: 350 millió euró

2014-től: 400 millió euró

(3) A (2) bekezdésben meghatározott összegeket a tagállamok között a III. mellékletnek megfelelően kell szétosztani.

 

90. módosítás

IIA. CÍM (új), 17A. CIKK (új)

 

IIA. CÍM

PIACI MECHANIZMUSOK

17a. cikk

Meghatározott felhasználású támogatások

Támogatást kell nyújtania Közösségben termelt

a)

sűrített szőlőmustok,

b)

finomított szőlőmust-sűrítmények

felhasználásához, ha azokat olyan borászati termékek alkoholtartalmának növeléséhez használják fel, amelyek tekintetében e rendelet ezt a növelést engedélyezi.

91. módosítás

19. CIKK, (2) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS

A Bizottság dönthet úgy, hogy szőlőből készült termékek további kategóriáit adja hozzá a IV. mellékletben felsoroltakhoz.

törölve

92. módosítás

20. CIKK

Ez a fejezet meghatározza az engedélyezett borászati eljárásokat és az alkalmazandó korlátozásokat, csakúgy mint azt az eljárást, amely által a Bizottság határozhat az e rendelet hatálya alá tartozó termékek készítésére és forgalmazására alkalmazandó eljárásokról és korlátozásokról .

Ez a fejezet meghatározza az engedélyezett borászati eljárásokat és az e rendelet hatálya alá tartozó termékek készítésére alkalmazandó korlátozásokat.

93. módosítás

21. CIKK, (1) BEKEZDÉS, 1. ALBEKEZDÉS

(1) Csak a közösségi jog alapján engedélyezett borászati eljárások alkalmazhatók a Közösségben az e rendelet hatálya alá tartozó termékek készítéséhez.

(1) Csak a IVa., V. és VI. mellékletben meghatározott borászati eljárások , kezelések és megszorítások alkalmazhatók a Közösségben az e rendelet hatálya alá tartozó termékek készítéséhez.

94. módosítás

21. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(2) Az engedélyezett borászati eljárások kizárólag arra használhatók, hogy biztosítsák a termék borrá történő feldolgozását, megfelelő tartósítását vagy érlelését.

(2) Az engedélyezett borászati eljárások kizárólag arra használhatók, hogy biztosítsák a termék borrá történő feldolgozását, megfelelő tartósítását vagy érlelését az európai hagyományos termelési módok tiszteletben tartása mellett .

95. módosítás

21. CIKK, (2A) BEKEZDÉS (új)

 

(2a) A csomagoláson a „géntechnológiával módosított szervezetek segítségével előállított termék” szavak feltüntetésével világosan tájékoztatni kell a végfelhasználót, ha a bor előállításakor géntechnológiával módosított élesztő került felhasználásra.

96. módosítás

21. CIKK, (5) BEKEZDÉS

(5) Az e rendelet hatálya alá tartozó és kivitelre készített termékekre ugyanakkor a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Hivatal (OIV) által elismert borászati eljárások és korlátozások, nem pedig az engedélyezett közösségi borászati eljárások és korlátozások alkalmazandók.

A termelők az ilyen előállítást jelentik a tagállamoknak, amelyek ellenőrzik a kiviteli követelményeknek való megfelelést.

törölve

97. módosítás

23. CIKK, (1) BEKEZDÉS

(1) Az V. mellékletben felsorolt, alkoholtartalom-növelés, savtartalom-növelés és savtompítás céljából folytatott borászati eljárások, valamint a VI. mellékletben felsorolt korlátozások kivételével a borászati eljárások és korlátozások engedélyezéséről az e rendelet hatályába tartozó termékek előállítása és tartósítása tekintetében a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően kell határozni .

(1) Az alkoholtartalom-növelés, savtartalom-növelés és savtompítás céljából engedélyezett borászati eljárások és kezelések az V. mellékletben vannak meghatározva .

98. módosítás

23. CIKK, (1A) BEKEZDÉS (új)

 

(1a) A kén-dioxid-tartalomra, a maximális illósavtartalomra, valamint az engedélyezett borászati eljárásokra és kezelésekre vonatkozó rendelkezéseket, továbbá a likőrborok, a habzóborok és a minőségi pezsgők előállítására vonatkozó rendelkezéseket a Bizottság határozza meg a 45. cikkel előírt eljárás szerint.

99. módosítás

23. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(2) A tagállamok a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően meghatározandó feltételek szerint engedélyezhetik a nem engedélyezett borászati eljárások kísérleti célú használatát.

törölve

100. módosítás

24. CIKK

24. cikk

Az engedélyezés kritériumai

A Bizottság borászati eljárások engedélyezésekor a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban:

a)

az OIV által elismert borászati eljárásokból, valamint a még nem engedélyezett borászati eljárások kísérleti célú használatának eredményeiből indul ki;

b)

számításba veszi az emberi egészség védelmét;

c)

számításba veszi a fogyasztóknak az elvárásaik és előképeik alapján történő megtévesztésével kapcsolatos lehetséges kockázatokat, tekintettel az ilyen kockázatok kizárására alkalmas információs eszközök elérhetőségére és felhasználhatóságára;

d)

lehetővé teszi a bor természetes és alapvető jellemzőinek megőrzését, és nem idéz elő lényeges változást az érintett termék összetételében;

e)

biztosítja a környezet megóvásának minimális elfogadható szintjét;

f)

tiszteletben tartja a III. és a IV. mellékletben meghatározott borászati eljárásokkal és korlátozásokkal kapcsolatos általános szabályokat.

törölve

101. módosítás

26. CIKK, 1. ALBEKEZDÉS

Az e fejezet és a III . és IV . melléklet alkalmazására vonatkozó részletes szabályokat a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban kell elfogadni.

Az e fejezet és a IVa., V. és VI . melléklet alkalmazására vonatkozó részletes szabályokat a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban kell elfogadni.

102. módosítás

26. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS, A) PONT

a)

a pezsgőkre vonatkozó engedélyezett borászati eljárások és korlátozások;

törölve

103. módosítás

26. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS, B) PONT

b)

a likőrborokra vonatkozó engedélyezett borászati eljárások és korlátozások;

törölve

104. módosítás

26. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS, D) PONT

d)

ahol nincsenek arra vonatkozó közösségi szabályok, a borászati eljárások során alkalmazott anyagok tisztasági és azonosítási előírásai;

d)

a borászati eljárások során alkalmazott anyagok tisztasági és azonosítási előírásai , a IVa. és V. mellékletben előírt borászati eljárások és kezelések alkalmazásának korlátai és egyes feltételei ;

105. módosítás

26. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS, E) PONT

e)

az engedélyezett borászati eljárások alkalmazására vonatkozó közigazgatási szabályok;

e)

a borászati eljárások alkalmazására vonatkozó közigazgatási szabályok , a IVa. és V. mellékletben szereplő határozatok, kivételek, eltérések, feltételek és jegyzékek ;

106. módosítás

26. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS, GA) PONT (új)

 

ga)

az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről szóló, 2007. június 28-i 834/2007/EK tanácsi rendelet (2) végrehajtási szabályainak megfelelő borkészítéshez engedélyezett borászati eljárások és kezelési módok.

107. módosítás

III CÍM, IIA. FEJEZET (új), 26A. CIKK (új)

 

IIa. fejezet

A minőségre és a diverzifikációra vonatkozó intézkedések

26a. cikk

Borkészítés

(1) Tilos a sajtolt vagy sajtolatlan szőlő túlpréselése és a borseprő préselése. Ugyancsak tilos a szőlőtörköly újraerjesztése a lepárlástól eltérő célra.

(2) Azok a természetes vagy jogi személyek, illetve az ilyen személyek csoportjai, akik, illetve amelyek bort készítettek, kötelesek az e borkészítésből származó összes mellékterméket lepárlásra leadni.

 

(3) A melléktermékekben levő alkohol mennyiségének el kell érnie az elkészített bor alkoholtartalmának legalább 10%-át, ha a bort közvetlenül szőlőből állították elő. A technikailag indokolt esetekben engedélyezett eltérésektől eltekintve ez nem lehet kevesebb 5%-nál, amennyiben a bort szőlőmustból, részben erjedt szőlőmustból vagy még erjedésben levő újborból készítették.

Ha e százalékokat nem érik el, a lepárlásra kötelezetteknek a saját maguk által termelt borból akkora mennyiséget kell leadniuk, amellyel biztosítani lehet az előírt százalékok elérését.

A (2) bekezdéstől és az e bekezdés első albekezdésétől való eltérést lehet engedélyezni egyes termelői kategóriák és szőlőtermelő régiók számára. Ezek az eltérések különösen előírják a feldolgozás és a borkészítés során nyert melléktermékek még meghatározásra váró feltételek mellett történő, ellenőrzött kivonását, komposztálását, illetve minden olyan megfelelő intézkedést, amely lehetővé teszi a melléktermékek ökológiai szempontból ésszerű megsemmisítését.

(4) A (2) bekezdésben előírt lepárlási kötelezettséget teljesíteni lehet a (3) bekezdésben előírt termékek és adott esetben bornak nem a lepárlók által végzett lepárlásával, akiknek jegyzékét a 104. cikkel előírt eljárásnak megfelelően el fogják készíteni

(5) A (2) bekezdésben előírt kötelezettségekkel terhelt személyek vagy csoportok e kötelezettségeket teljesíthetik a melléktermékeknek a borkészítésből való, ellenőrzés utáni és később meghatározandó feltételek szerinti kivonásával.

(6) A lepárló támogatásban részesülhet a melléktermékek begyűjtéséhez és kezeléséhez. E támogatás odaítélési szabályait a végrehajtási rendelet fogja meghatározni.

(7) Kivételes időjárási körülmények által jellemzett évek kivételével, vagy abban az esetben, ha a termelési többletre irányuló szabályozás ellenére magas termelési szint várható, ami a piac súlyos zavarával fenyeget, a melléktermékek legkisebb alkoholtartalmának mértékét a 104. cikkben előírt eljárásnak megfelelően meg lehet emelni a piacon bekövetkező túltermelés elkerülése érdekében. Az emelést egyes tagállamokra vagy régiókra lehet alkalmazni a piaci helyzettől függően.

Ebben az esetben a termelők átalánytámogatást kapnak.

(8) Az ilyen lepárlásból nyert alkohol semmilyen esetben sem kerülhet emberi fogyasztási célú felhasználásra.

108. módosítás

III. CÍM, IIA. FEJEZET (új), 26B. CIKK (új)

 

26b. cikk

Feldolgozási támogatás

(1) A Közösség borfeldolgozási támogatásokat hozhat létre élelmiszeripari termékek előállítása céljából, a borászati piac, s ezzel az emberi fogyasztásra szolgáló szesz termelésének támogatása érdekében, amennyiben az utóbbit hagyományos módon használják fel és forgalomba hozható.

(2) A támogatás odaítélése a bortermelők és a gyártók között kötött szerződések rendszere keretében történik. Minimumár kerül megállapításra, amelyet a gyártók a bor előállítóinak fizetnek.

(3) A segédletet szabályozó részletes szabályokat a 104. cikkben meghatározott eljárásnak megfelelően fogadják el.

109. módosítás

27. CIKK

(1) E rendelet alkalmazásában a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:

(1) E rendelet alkalmazásában a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:

a)

„eredetmegjelölés”: valamely régió, meghatározott hely vagy kivételes esetben egy ország neve, amelyet olyan bor, likőrbor, pezsgő, habzóbor, gyöngyözőbor vagy túlérett szőlőből készült bor jelölésére használnak, amely megfelel a következő követelményeknek:

a)

„eredetmegjelölés”: valamely régió, meghatározott hely vagy , kivételes esetben , egy kisebb kiterjedésű tagország neve, amelyet olyan bor, likőrbor, pezsgő, habzóbor, szárított szőlőből készült bor vagy túlérett szőlőből készült bor jelölésére használnak, amely ebből a régióból, erről a helyről vagy, kivételes esetekben, ebből a tagországból származik, és megfelel a következő követelményeknek:

i)

minősége és jellemzői alapvetően vagy kizárólag egy adott földrajzi környezetnek és az ahhoz kapcsolódó természeti és emberi tényezőknek köszönhetők;

i)

minősége és jellemzői alapvetően vagy kizárólag egy adott földrajzi környezetnek és az ahhoz kapcsolódó természeti és emberi tényezőknek köszönhetők;

ii)

a szőlő, amelyből készült, kizárólag arról a földrajzi területről származik;

ii)

a szőlő, amelyből készült, kizárólag arról a földrajzi területről származik;

iii) a Vitis vinifera fajtához tartozó szőlőfajtából nyerik.

iii) a Vitis vinifera fajtához tartozó szőlőfajtából nyerik.

 

iiia)

amelynek gyártása, azaz feldolgozása, előállítása, adott esetben az érlelése és a palackozása a meghatározott földrajzi területen történik.

b)

„földrajzi jelzés”: valamely régióra, meghatározott helyre vagy kivételes esetben egy országra utaló jelölés, amelyet olyan bor, likőrbor, pezsgő, habzóbor, gyöngyözőbor vagy túlérett szőlőből készült bor jelölésére használnak, amely megfelel a következő követelményeknek:

b)

„földrajzi jelzés”: valamely régióra, meghatározott helyre vagy kivételes esetben egy kisebb kiterjedésű tagországra utaló jelölés, amelyet olyan bor, likőrbor, pezsgő, habzóbor, szárított szőlőből készült bor vagy túlérett szőlőből készült bor jelölésére használnak, amely ebből a régióból, erről a helyről vagy, kivételes esetekben, ebből a tagországból származik, és megfelel a következő követelményeknek:

i)

minősége, jellemzői vagy hírneve alapvetően e földrajzi eredethez kapcsolható;

i)

minősége, jellemzői vagy hírneve alapvetően e földrajzi eredethez kapcsolható;

ii)

a készítéséhez használt szőlő legalább 85%-a kizárólag e földrajzi területről származik;

ii)

a készítéséhez használt szőlő legalább 85%-a kizárólag e földrajzi területről származik;

iii)

a Vitis vinifera fajból vagy annak és a Vitis nemzetséghez tartozó fajoknak a keresztezéséből létrejött szőlőfajból nyerik.

iii) a Vitis vinifera fajhoz tartozó szőlőfajtából nyerik ;

 

iiia)

amelynek gyártása, azaz feldolgozása, előállítása, érlelése és palackozása a meghatározott földrajzi területen történik.

 

(1a) Az (1) bekezdés a) pont iiia) és b) pont iiia) alpontjától eltérően eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott bort azzal a feltétellel lehet a meghatározott földrajzi terület közvetlen szomszédságában lévő területen nyerni vagy készíteni, hogy azt az érintett tagállam kifejezetten és meghatározott feltételek mellett engedélyezte.

(2) A hagyományos nevek eredetmegjelölésnek tekintendők, amennyiben:

(2) A hagyományos nevek eredetmegjelölésnek tekintendők, amennyiben:

a) bort jelölnek;

a) bort jelölnek;

b) földrajzi névre utalnak;

b) földrajzi névre utalnak;

c)

teljesítik az (1) bekezdés a) pontjának i.- iii. alpontjában említett feltételeket.

c)

teljesítik az (1) bekezdés a) pontjának i. -iiia. alpontjában említett feltételeket.

(3) Az eredetmegjelölések és földrajzi jelzések, beleértve a harmadik országok földrajzi területeihez tartozó jelzéseket is, az e fejezetben meghatározott szabályoknak megfelelően oltalomra jogosultak a Közösségben.

(3) Az eredetmegjelölések és földrajzi jelzések, beleértve a harmadik országok földrajzi területeihez tartozó jelzéseket is, az e fejezetben meghatározott szabályoknak megfelelően oltalomra jogosultak a Közösségben.

 

(3a) A bortermelő tagállamok, a tisztességes és állandó szokások figyelembevétele mellett meghatározhatják a borok valamennyi jellemzőjét, illetve a termelés, az előállítás és a szállítás kisegítő feltételeit, az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel rendelkező borok esetében szigorúbban.

110. módosítás

28. CIKK, (1) BEKEZDÉS, A) PONT

a) az oltalomra benyújtott név;

a)

az oltalomra benyújtott név , valamint a hagyományos elnevezésű földrajzi alegységek, amelyek összessége adja meg az eredetet ;

111. módosítás

28. CIKK, (2) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS, BEVEZETŐ RÉSZ

A termékleírás a következőket tartalmazza:

A termékleírás legalább a következőket tartalmazza:

112. módosítás

28. CIKK, (2) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS, -A) PONT (új)

 

-a) az a név, amelyre a védelmet kérték;

113. módosítás

28. CIKK, (2) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS, A) PONT

a)

a bor és főbb fizikai, kémiai, mikrobiológiai és érzékszervi jellemzőinek leírása;

a)

a bor vagy borok és adott esetben főbb fizikai, kémiai, mikrobiológiai vagy érzékszervi jellemzőinek leírása;

114. módosítás

28. CIKK, (2) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS, AA) PONT (új)

 

aa) növénytermesztési gyakorlatok;

115. módosítás

28. CIKK, (2) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS, AB) PONT (új)

 

ab)

a borászati módszerek, a bor előállításához használatos különleges borászati eljárások;

116. módosítás

28. CIKK, (2) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS, C) PONT

c) az érintett földrajzi terület határainak meghatározása;

c)

a szőlőtermesztés és borkészítés, -gyártás, -érlelés és palackozás érintett földrajzi területe határainak meghatározása;

117. módosítás

28. CIKK, (2) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS, E) PONT

e) a szőlőfajta vagy -fajták, amely(ek)ből a bor készül ;

e)

a szőlőfajta vagy -fajták, amely(ek)ből a bor vagy borok készülnek ;

118. módosítás

28. CIKK, (2) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS, F) PONT

f)

a minőséggel, a hírnévvel vagy a jellemzőkkel, illetve a földrajzi környezettel vagy eredettel való kapcsolatot igazoló részletek ;

f) a következőket igazoló részletek:

 

i)

a bor minősége vagy jellemzői és a 27. cikk (1) bekezdésének a) pontjában előírt földrajzi környezet közötti kapcsolat, vagy az adott esettől függően,

 

ii)

a bor meghatározott minősége, hírneve vagy más jellemzője és a 27. cikk (1) bekezdésének b) pontjában előírt földrajzi származás közötti kapcsolat;

119. módosítás

28. CIKK, (2) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS, FA) PONT (új)

 

fa)

a gyártásra, a lezárásokra, valamint az anyagokra, a tartályok űrméretére és tipológiájára vonatkozó esetleges előírások;

120. módosítás

28. CIKK, (2) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS, FB) PONT (új)

 

fb)

az esetleges logotípusok, amelyek a címkén kötelezően vagy választhatóan használandó nevet azonosítják;

121. módosítás

30. CIKK, (1) BEKEZDÉS

(1) Minden termelői érdekcsoport vagy - kivételes esetekben - egyedi termelő benyújthat kérelmet eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés oltalmára. A kérelemben egyéb érdekelt felek is részt vehetnek.

(1) Minden termelőket képviselő érdekcsoport vagy - kivételes esetekben - egyedi termelő benyújthat kérelmet eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés oltalmára. A kérelemben egyéb érdekelt felek is részt vehetnek. A csoport érdekvédelmi jellegét megfelelően igazolni kell.

122. módosítás

30. CIKK, (3A) BEKEZDÉS (új)

 

(3a) Az eredetmegjelölés és a földrajzi jelzés iránti kérelmeket azon tagállamban kell intézni, amelyben a (2) bekezdés c) pontjában említett, érintett földrajzi terület nagyobb része található.

123. módosítás

31. CIKK, (3) BEKEZDÉS

(3) A tagállamnak meg kell vizsgálnia, hogy az oltalom iránti kérelem megfelel-e az e fejezetben meghatározott feltételeknek.

(3) A tagállamnak megfelelő eszközökkel meg kell vizsgálnia, hogy az oltalom iránti kérelem indokolt-e és megfelel-e az e fejezetben meghatározott feltételeknek.

A tagállam nemzeti eljárást visz véghez, amely biztosítja a kérelem megfelelő közzétételét, és a közzétételtől számított legalább kéthónapos időszakot ír elő, amely során bármely jogos érdekkel és a tagállam területén telephellyel vagy állandó lakcímmel rendelkező természetes vagy jogi személy kifogást emelhet az oltalom ellen egy megfelelően indokolt nyilatkozat tagállamhoz való benyújtásával.

A tagállam nemzeti eljárást visz véghez, amely biztosítja a kérelem megfelelő közzétételét, és a közzétételtől számított ésszerű időszakot ír elő, amely során bármely jogos érdekkel és a tagállam területén telephellyel vagy állandó lakcímmel rendelkező természetes vagy jogi személy kifogást emelhet az oltalom ellen egy megfelelően indokolt nyilatkozat tagállamhoz való benyújtásával.

124. módosítás

32. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(2) A Bizottság megvizsgálja, hogy a 31. cikk (7) bekezdésében említett oltalom iránti kérelem megfelel-e az e fejezetben meghatározott feltételeknek.

(2) A Bizottság megfelelő eszközökkel megvizsgálja, hogy a 31. cikk (7) bekezdésében említett oltalom iránti kérelem indokolt- e és megfelel-e az e fejezetben meghatározott feltételeknek. Ezt a vizsgálatot tizenkét hónapon belül el kell végezni.

125. módosítás

33. CIKK, 1. ALBEKEZDÉS

A 32. cikk (3) bekezdésének első albekezdésében előírt közzététel napjától számított két hónapon belül bármely tagállam vagy harmadik ország, illetve bármely jogos érdekkel és az oltalmat kérelmező tagállamtól eltérő tagállamban vagy harmadik országban telephellyel vagy állandó lakcímmel rendelkező természetes vagy jogi személy egy megfelelően indokolt nyilatkozat Bizottsághoz való benyújtásával kifogást emelhet az oltalom ellen.

A 32. cikk (3) bekezdésének első albekezdésében előírt közzététel napjától számított hat hónapon belül bármely tagállam vagy harmadik ország, illetve bármely jogos érdekkel és az oltalmat kérelmező tagállamtól eltérő tagállamban vagy harmadik országban telephellyel vagy állandó lakcímmel rendelkező természetes vagy jogi személy egy megfelelően indokolt nyilatkozat Bizottsághoz való benyújtásával kifogást emelhet az oltalom ellen.

126. módosítás

33. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(1) Harmadik országban telephellyel vagy állandó lakcímmel rendelkező természetes vagy jogi személy esetében a nyilatkozatot az (1) bekezdésben említett két hónapos határidőn belül közvetlenül vagy a szóban forgó harmadik ország hatóságain keresztül kell benyújtani.

(1) Harmadik országban telephellyel vagy állandó lakcímmel rendelkező természetes vagy jogi személy esetében a nyilatkozatot az (1) bekezdésben említett határidőn belül közvetlenül vagy a szóban forgó harmadik ország hatóságain keresztül kell benyújtani.

127. módosítás

35. CIKK, (1) BEKEZDÉS

(1) Egy oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel azonos alakú név jogosult az eredetmegjelölés vagy a földrajzi jelzés oltalmára, feltéve, hogy kielégítő módon megkülönböztetik az oltalom alatt álló névtől annak biztosítására, hogy a fogyasztót az nem vezeti félre a szóban forgó borok valódi földrajzi eredetét illetően.

(1) Egy oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel azonos alakú név jogosult az eredetmegjelölés vagy a földrajzi jelzés oltalmára, feltéve, hogy a 45. cikkben említett eljárás szerint a megfelelő megkülönböztető részleteket bevezető gyakorlati feltételek meghatározásra kerültek, melyek lehetővé teszik az érintett termelők számára, hogy egyenlő bánásmódban részesüljenek, a fogyasztók számára pedig, hogy ne vezessék őket félre.

128. módosítás

37. CIKK, (1) BEKEZDÉS, (1) ALBEKEZDÉS

(1) Amennyiben egy eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés e rendelet szerint oltalom alatt áll, a 38. cikk (2) bekezdésében említett helyzetek egyikének megfelelő és a IV. mellékletben felsorolt kategóriák valamelyike alá tartozó termékhez kapcsolódó védjegy bejegyzését elutasítják, ha a védjegy bejegyzésének kérelmét az eredetmegjelölés vagy a földrajzi jelzés oltalmára irányuló kérelem Bizottsághoz való benyújtásának időpontját követően nyújtják be, és az eredetmegjelölés vagy a földrajzi jelzés az oltalom iránti kérelem benyújtását követően oltalmat élvez.

(1) Amennyiben egy eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés e rendelet szerint oltalom alatt áll, a 38. cikk (2) bekezdésében említett helyzetek egyikének megfelelő és a IV. mellékletben felsorolt kategóriák valamelyike alá tartozó termékhez kapcsolódó védjegy bejegyzését elutasítják, ha a védjegy bejegyzésének kérelmét az eredetmegjelölés vagy a földrajzi jelzés oltalmára irányuló kérelem tagállamhoz való benyújtásának időpontját követően nyújtják be, és az eredetmegjelölés vagy a földrajzi jelzés az oltalom iránti kérelem benyújtását követően oltalmat élvez.

129. módosítás

37. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(2) A 36. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül egy, a 38. cikk (2) bekezdésében említett helyzetek valamelyikének megfelelően használt olyan védjegy, amelyet az eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés oltalmára irányuló kérelem Bizottsághoz való benyújtásának időpontja előtt kérelmeztek vagy jegyeztek be, illetve amely - amennyiben az érintett jogszabályok erre lehetőséget adnak - az említett időpontig használat révén meghonosodott a Közösségben, továbbra is használható és megújítható az eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés oltalmának ellenére, feltéve hogy nincs oka a védjegy érvénytelenítésének vagy visszavonásának a 89/104/EGK tanácsi irányelv vagy a 40/94/EK tanácsi rendelet értelmében.

Ilyen esetekben az eredetmegjelölésnek vagy földrajzi jelzésnek a vonatkozó védjegy melletti feltüntetése megengedett.

törölve

130. módosítás

38. CIKK, (1) BEKEZDÉS

(1) Bármely forgalmazó használhatja az oltalom alatt álló eredetmegjelölést és földrajzi jelzést azon boron, amelyet a vonatkozó termékleírásnak megfelelően készítettek.

törölve

131. módosítás

38. CIKK, (2) BEKEZDÉS, A) PONT, MÁSODIK FRANCIA BEKEZDÉS

-

amennyiben az a használat visszaél az eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés hírnevével ;

-

amennyiben az a használat sértheti vagy kompromittálhatja az eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés hírnevét ;

132. módosítás

38. CIKK, (2A) BEKEZDÉS (új)

 

(2a) A (2) bekezdéstől eltérően a közösségi rendelkezésekkel meghatározott, bortól vagy szőlőmusttól eltérő szeszes ital viselhet oltalom alatt álló eredetmegjelölést vagy oltalom alatt álló földrajzi jelzést tartalmazó nevet, azzal a feltétellel, hogy ezt a nevet olyan tagállam adja, amelyben az eredetmegjelölés és a földrajzi jelzés oltalom alatt áll.

133. módosítás

38. CIKK, (3A) BEKEZDÉS (új)

 

(3a) Az e rendelet rendelkezéseinek nem megfelelő termékeket nem lehet a közösségi piacon történő értékesítés vagy fogyasztásra bocsátás céljából birtokolni, sem exportálni.

134. módosítás

38. CIKK, (4) BEKEZDÉS

(4) A tagállamok megteszik a szükséges lépéseket az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések (2) bekezdésben említett törvénytelen használata ellen.

(4) A tagállamok megteszik a szükséges lépéseket az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések (2) bekezdésben említett törvénytelen használata ellen , és értesítik a Bizottságot ezekről az intézkedésekről. A Bizottság jogos érdekkel rendelkező tagállam, harmadik ország vagy természetes személy vagy jogi személy kellőképpen megindokolt kérésére beavatkozik az oltalom alatt álló eredetmegjelölés vagy az oltalom alatt álló földrajzi megjelölés tényleges védelmének biztosítása végett.

135. módosítás

38. CIKK, (4A) BEKEZDÉS (új)

 

(4a) A megfelelő intézkedések kötelező elfogadásának elmaradása esetén a Bizottság szankciókat állapít meg.

136. módosítás

38. CIKK, (4B) BEKEZDÉS (új)

 

(4b) A tagállamoknak jogukban áll minden olyan nemzeti jogszabályi rendelkezést fenntartani vagy meghozni, amelyek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és az oltalom alatt álló földrajzi megjelölések még jobb védelmét biztosítják.

137. módosítás

40. CIKK, (1) BEKEZDÉS

(1) A tagállamok a 882/2004/EK rendeletnek megfelelően kijelölik az ellenőrzésekért felelős illetékes hatóságot vagy hatóságokat az e fejezetben meghatározott kötelességek tekintetében. A tagállamok az ellenőrzések céljából ágazati szervezeteket is kijelölhetnek, amennyiben azok megfelelő biztosítékot nyújtanak az objektivitás és a pártatlanság tekintetében.

(1) A tagállamok a 882/2004/EK rendeletnek megfelelően kijelölik az ellenőrzésekért felelős illetékes hatóságot vagy hatóságokat az e fejezetben meghatározott kötelességek tekintetében. A tagállamok az ellenőrzések céljából ágazati szervezeteket is kijelölhetnek, amennyiben azok megfelelő biztosítékot nyújtanak az objektivitás , a szakértelem és a pártatlanság tekintetében.

138. módosítás

41. CIKK, (1) BEKEZDÉS, (1) ALBEKEZDÉS, BEVEZETŐ RÉSZ

(1) A Közösségen belüli földrajzi területhez kapcsolódó oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések tekintetében a termékleírásnak való megfelelés éves ellenőrzését a bor gyártása során, illetve csomagolása közben vagy után a következőknek kell biztosítaniuk:

(1) A Közösségen belüli földrajzi területhez kapcsolódó oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések tekintetében a termékleírásnak való megfelelés ellenőrzését a bor gyártása során, illetve csomagolása közben vagy után a következőknek kell biztosítaniuk:

139. módosítás

41. CIKK, (1) BEKEZDÉS, (2) ALBEKEZDÉS

(2) Az ellenőrzés költségeit a vonatkozó gazdasági szereplők viselik .

(2) Az ellenőrzés költségeit viselhetik a vonatkozó gazdasági szereplők.

140. módosítás

43. CIKK, (1) ALBEKEZDÉS

(1) A 104 . cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a Bizottság kezdeményezésére vagy egy tagállam, harmadik ország vagy jogos érdekkel rendelkező természetes vagy jogi személy kellőképpen megindokolt kérésére törölhető az eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés oltalma, amennyiben a kapcsolódó termékleírásnak való megfelelés már nem biztosított.

(1) A 45 . cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a Bizottság kezdeményezésére vagy egy tagállam, harmadik ország vagy jogos érdekkel rendelkező természetes vagy jogi személy kellőképpen megindokolt kérésére törölhető az eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés oltalma, amennyiben a kapcsolódó termékleírásnak való megfelelés már nem biztosított.

141. módosítás

44. CIKK, (2) BEKEZDÉS, A) PONT

a) a 28. cikk (1) bekezdésében előírt műszaki dokumentáció;

törölve

142. módosítás

44. CIKK, (2) BEKEZDÉS, B) PONT

b) az érvényességüket feltüntető nemzeti szintű döntés;

törölve

143. módosítás

44. CIKK, (3) BEKEZDÉS

(3) Azok az (1) bekezdésben említett nevek, amelyekre vonatkozóan a (2) bekezdésben említett információkat 2010. december 31-ig nem nyújtják be, e rendelet alapján elveszítik oltalmukat. A Bizottság megteszi a kapcsolódó hivatalos lépéseket e neveknek a 39. cikkben előírt nyilvántartásból történő eltávolítására.

törölve

144. módosítás

44. CIKK, (4) BEKEZDÉS

(4) A 43. cikktől való eltéréssel az a döntés hozható 2013. december 31-ig a Bizottság kezdeményezésére és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban, hogy az e rendelet (1) bekezdésében említett eredetmegjelölések és földrajzi jelzések oltalma törölhető, amennyiben azok nem felelnek meg az oltalomra vonatkozó szükséges feltételeknek.

törölve

145. módosítás

45. CIKK, (1) ALBEKEZDÉS

(1) A 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban e fejezet alkalmazására részletes szabályokat kell elfogadni .

(1) A munkájában szabályozási bizottság által segített Bizottság e fejezet alkalmazására részletes szabályokat fogad el .

Az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni.

Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (2) bekezdésében előírt határidőt egy hónapban állapították meg.

146. módosítás

III. CÍM, IV. FEJEZET, CÍM

Címkézés

Egyes termékek elnevezése, jelölése, kiszerelése és oltalma

147. módosítás

47. CIKK

E rendelet alkalmazásában a „címkézés” minden, egy adott terméket kísérő vagy arra vonatkozó csomagoláson, dokumentumon, feliraton, címkén, gyűrűn vagy galléron feltüntetett szó, adat, védjegy, márkanév, képi anyag vagy szimbólum.

E rendelet alkalmazásában a „címkézés” minden, egy adott , a végfelhasználónak szánt terméket kísérő vagy arra vonatkozó csomagoláson, dokumentumon, feliraton, címkén, gyűrűn vagy galléron feltüntetett szó, adat, védjegy, márkanév, képi anyag vagy szimbólum.

148. módosítás

47. CIKK, (1A) BEKEZDÉS (új)

 

A címkézési szabályok figyelembe veszik a jogos fogyasztói érdekek védelmét, a jogos termelői érdekek védelmét, a belső piac jó működését és a minőségi termelés fejlesztését.

149. módosítás

48A. CIKK (új)

 

48a. cikk

Összetett elnevezések használata

A tagállamok - a jogszabályok harmonizálását célzó rendelkezések sérelme nélkül - a „bor” szót összetett szó alakjában kiegészíthetik egy gyümölcs nevével olyan termékek megnevezése céljából, amelyeket a szőlőtől eltérő gyümölcsök erjesztése révén állítanak elő.

Az 52. cikk ezt a lehetőséget nem zárja ki.

150. módosítás

49. CIKK, (1) BEKEZDÉS, AA) PONT (új)

 

aa)

a VI. melléklet 5. és 7. pontjában szereplő borászati termékkategóriák nem használhatók az oltalom alatt álló eredetmegjelölésű és oltalom alatt álló földrajzi jelzésű borok címkézésében;

151. módosítás

49. CIKK, (1) BEKEZDÉS, B) PONT, ELSŐ FRANCIA BEKEZDÉS

-

az „oltalom alatt álló eredetmegjelölés” vagy „oltalom alatt álló földrajzi jelzés” kifejezés; és

-

az „oltalom alatt álló eredetmegjelölés” vagy a „Vino dela tierra”, „οίνος τοπικός”, „zemské víno”, „regional vin”, „Landwein”, „ονομασία κατά παράδοση,”, „regional wine”, „vin de pays”, „indicazione geografica tipica”, „tájbor”, „inbid ta”„lokalità tradizzjonali”, „landwijn”, „vinho regional”, „deželno vino PGO”, „deželno vino s priznano geografsko oznako”, „geograafilise tähistusega lauavein”, „lantvin” jelzés, valamint

152. módosítás

49. CIKK, (1) BEKEZDÉS, CA) PONT (új)

 

ca) a térfogat;

153. módosítás

49. CIKK, (1) BEKEZDÉS, CB) PONT (új)

 

cb)

a IV. melléklet 4. pontjában meghatározott esetben a termék jellegének feltüntetése;

154. módosítás

49. CIKK, (1) BEKEZDÉS, CC) PONT (új)

 

cc)

valamely másik tagállamba való szállítás vagy kivitel esetén a származási hely megjelölése a származási tagállam nevével együtt;

155. módosítás

49. CIKK, (1) BEKEZDÉS, CD) PONT (új)

 

cd)

a palackozó neve vagy cégneve, a letelepedése szerinti település és a tagállam neve.

Ezeket azonos méretű betűkkel kell szerepeltetni, és kivétel nélkül előttük kell állnia a „palackozta: ...” vagy más, a közösségi vagy tagállami szabályozásban engedélyezett feliratnak.

Amennyiben a palackozás vagy a szállítmányozás a palackozó vagy a szállítmányozó településétől különböző vagy szomszédos településen történik, az előző albekezdésben említett jelzéseket ki kell egészíteni annak feltüntetésével, hogy a műveletet mely településen végezték, illetve ha másik tagállamban került rá sor, akkor annak nevét is jelezni kell.

156. módosítás

49. CIKK, (1) BEKEZDÉS, D) PONT

d) a bor származási helye;

d) a szőlő, a must és a bor eredetmegjelölése ;

157. módosítás

49. CIKK, (1) BEKEZDÉS, FA) PONT (új)

 

fa)

a közegészségügyi okokból kötelezővé tett esetleges jelzések vagy információk feltüntetése, melynek alkalmazási szabályait a 104. cikk (1) bekezdésében előírt eljárással összhangban kell meghatározni.

158. módosítás

49. CIKK, (1) BEKEZDÉS, FB) PONT (új)

 

fb) a sorozat száma;

159. módosítás

49. CIKK, (3) BEKEZDÉS, BEVEZETŐ RÉSZ

(3) Az (1) bekezdés b) pontjától eltérve az „oltalom alatt álló eredetmegjelölés” vagy az „oltalom alatt álló földrajzi jelzés” kifejezés a következő esetekben elhagyható:

(3) Az (1) bekezdés b) pontjától eltérve az „oltalom alatt álló eredetmegjelölés” kifejezés a következő esetekben elhagyható:

160. módosítás

49. CIKK, (3) BEKEZDÉS, B) PONT

b)

amennyiben a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban meghatározandó különleges körülmények esetén az oltalom alatt álló eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés szerepel a címkén.

b)

amennyiben a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban meghatározandó különleges körülmények esetén az oltalom alatt álló eredetmegjelölés szerepel a címkén.

161. módosítás

49. CIKK, (3A) BEKEZDÉS (új)

 

(3a) Ezeket a kötelező jelzéseket ugyanabban a vizuális mezőben, tisztán olvasható, kitörölhetetlen és kellően nagy betűkkel kell feltüntetni a palackon annak érdekében, hogy kitűnjenek a háttérből és könnyen megkülönböztethetők legyenek.

162. módosítás

50. CIKK, BEVEZETŐ MONDAT

A 49. cikk (1) bekezdésében említett termékek címkéje különösen a következő választható adatokat tartalmazhatja:

A 49. cikk (1) bekezdésében említett termékek címkéje - a IV. melléklet 5. és 7. pontjában meghatározottak kivételével - a következő választható adatokat is tartalmazhatja:

163. módosítás

50. CIKK, A) PONT

a) a szüreti év;

a)

Kizárólag az „oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel” vagy „oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel” ellátott borok esetében:

a szüreti év,

a bor előállításához felhasznált egy vagy több szőlőfajta neve,

kiegészítő hagyományos elnevezések.

„Kiegészítő hagyományos elnevezés” az a termelés szerinti tagállamokban az e címben említett borok megnevezésére hagyományosan használt elnevezés, amely esetében különösen egy bizonyos előállítási, készítési, érlelési módra vagy a minőségre, a színre, a tájegység jellegére vagy a bor történetéhez tartozó történelmi eseményre utal, s amelyet a termelés szerinti tagállamok jogszabályaiban a területükön előállított effajta borok megjelölésére használnak.

A hagyományos elnevezés a következő feltételeknek felel meg:

a)

kellőképpen megkülönböztetőnek kell lennie, valamint szilárd hírnévvel kell rendelkeznie a Közösség belső piacán;

b)

legalább 10 éve használatban kell lennie a szóban forgó tagállamban; továbbá

c)

egy vagy több közösségi borra vagy közösségi borkategóriára használatban kell lennie.

a meghatározott régiónál vagy tájegységnél nagyobb vagy kisebb földrajzi egységek;

az oltalom alatt álló eredetmegjelölés vagy az oltalom alatt álló földrajzi jelzés közösségi szimbóluma;

164. módosítás

50. CIKK, B) PONT

b) egy vagy több szőlőfajta neve;

b)

az összes borra vonatkozóan:

a cukortartalom feltüntetése,

meghatározott előállítási módok feltüntetése,

a termék típusa a IV. melléklet rendelkezései alapján,

különleges szín, a termelő tagállam által szabályozott módon,

a forgalmazásban részt vevő személy vagy személyek neve, címe és minősége. Megbízásos palackozás esetében a palackozó neve mellett szerepelnie kell a „ ... számára palackozta” feliratnak, illetve harmadik személy számára történő palackozás esetében „ ...számára megbízásból palackozta ...” formában fel kell tüntetni annak a személynek a nevét, címét és minőségét, aki a palackozást végezte.

bejegyzett márkanév,

az e rendeletben meghatározott termékek címkézése során adott esetben - ha az a tagállam, amelynek területén a termékek palackozását végzik, ezt engedélyezi vagy előírja - a letelepedés szerinti település és a palackozó vagy az importőr azonosítására kód is alkalmazható. A kód használata azzal a kötelezettséggel jár, hogy a címkén a palackozón kívül fel kell tüntetni egy olyan személy vagy személyek csoportja nevét vagy cégnevét, aki vagy akik részt vesznek a forgalmazásban, továbbá annak a településnek vagy településrésznek a nevét, ahol ez a személy vagy csoport székhellyel rendelkezik;

165. módosítás

50. CIKK, C) PONT

c) cukortartalom feltüntetése;

c)

A területükön előállított borok tekintetében a termelés szerinti tagállamok kötelezővé tehetik az a) és b) pontban meghatározott jelzések feltüntetését, megtilthatják vagy korlátozhatják azok használatát;

166. módosítás

50. CIKK, CA) PONT (új)

 

ca) a kénanhidrid százalékos arányát feltüntető jelzés;

167. módosítás

50. CIKK, D) PONT

d)

oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi névvel ellátott bor esetében az eredetmegjelöléstől és a földrajzi jelzéstől eltérő hagyományos kifejezések az adott bor előállítási vagy érlelési eljárásával, illetve jellegzetességeivel, színével vagy helyének jellegével;

törölve

168. módosítás

50. CIKK, E) PONT

e)

a Közösség szimbóluma az oltalom alatt álló eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés feltüntetésével;

törölve

169. módosítás

50. CIKK, F) PONT

f) bizonyos előállítási eljárásokra utaló kifejezések.

törölve

170. módosítás

50. CIKK, FA) PONT (új)

 

fa)

az oltalom alatt álló eredetmegjelölést vagy oltalom alatt álló földrajzi jelzést feltüntető borok esetében az oltalmazott eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés alapjául szolgáló földrajzi egységnél kisebb tájegység neve, amennyiben eltér az oltalom alatt álló eredetmegjelöléstől vagy földrajzi jelzéstől.

171. módosítás

51. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS

Ugyanakkor az oltalom alatt álló eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés neve, illetve a nemzeti különleges megnevezés a bor származási helyének megfelelő tagállam hivatalos nyelvén vagy nyelvein szerepel.

Ugyanakkor az alábbiakra vonatkozó jelzések:

 

egy oltalom alatt álló eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés neve,

hagyományos kifejezések,

borászati vállalkozások vagy társulásaik neve, valamint a palackozásra vonatkozó megjegyzések

csak azon tagállam valamely hivatalos nyelvén vannak megfogalmazva és szerepelnek a címkén, amelynek területén a terméket előállították.

Olyan tagállamból származó termékek esetében, amelynek ábécéje eltér a latin ábécétől, az előző albekezdésben szereplő jelzéseket meg lehet ismételni a Közösség egy vagy több hivatalos nyelvén.

172. módosítás

52. CIKK, -1. ALBEKEZDÉS (új)

 

-1. Az e rendelettel szabályozott és az e fejezet rendelkezéseinek megsértésével címkézett termékeknek a Közösségben való forgalomba hozatala tilos.

173. módosítás

52. CIKK

A tagállamok illetékes hatóságai megtesznek minden szükséges intézkedést, hogy az e fejezettel nem összhangban felcímkézett borok ne kerüljenek a piacra, vagy onnan visszavonják őket.

A tagállamok illetékes hatóságai megtesznek minden szükséges intézkedést, hogy az e fejezettel és alkalmazási szabályaival nem összhangban felcímkézett borok ne kerüljenek a piacra vagy kivitelre , vagy onnan visszavonják őket.

174. módosítás

52. CIKK, 1A. ALBEKEZDÉS (új)

 

A szükséges intézkedések kötelező elfogadásának elmaradása esetén a Bizottság szankciókat állapít meg.

175. módosítás

53. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS, A) PONT

a) a bor származási helyére vonatkozó részletek;

a)

a szőlő, a must és a bor eredetmegjelölésére vonatkozó részletek;

176. módosítás

53. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS, DA) PONT (új)

 

da)

a 834/2007/EK rendelet alkalmazási rendelkezéseinek megfelelően előállított borokra vonatkozó utalások.

177. módosítás

54. CIKK, C) PONT, VIIA) ALPONT (új)

 

viia)

a termelés tervezésének biztosítása és a kereslethez való igazítása mind mennyiségi és minőségi szempontból, mind az élelmiszer-biztonsági szabályoknak való megfelelés szempontjából;

178. módosítás

54. CIKK, C) PONT, VIIB) ALPONT (új)

 

viib)

a mezőgazdasági gyakorlatokkal kapcsolatos programok és a 13b. cikkben meghatározott környezetvédelmi szabályok követése és irányítása.

179. módosítás

54. CIKK, C) PONT, VIIC) ALPONT (új)

 

viic)

olyan kulturális gyakorlatok, termelési technikák és hulladékgazdálkodási technikák előmozdítása, amelyek óvják a környezetet, különösen a víz, a talaj és a táj minőségének védelme érdekében, valamint a biodiverzitás megóvása és/vagy támogatása céljából; olyan új megoldások felkutatása, amelyek lehetővé teszik a növényvédő szerek felhasználásának korlátozását;

180. módosítás

54. CIKK, C) PONT, VIID) ALPONT (új)

 

viid)

logisztikával és technológiai kutatással kapcsolatos kezdeményezések tétele;

181. módosítás

54. CIKK, C) PONT, VIIE) ALPONT (új)

 

viie) a fogyasztók tájékoztatása;

182. módosítás

54. CIKK, C) PONT, VIIF) ALPONT (új)

 

viif)

az új piacokhoz való hozzáférés elősegítése és az ahhoz szükséges felmérések elvégzése, hogy a termelés a piaci igényeket és a fogyasztói ízlést jobban kielégítő termékek felé irányuljon, továbbá javuljon az ágazat termékeinek forgalmazása és kereskedelme;

183. módosítás

54. CIKK, 1A. ÉS 1B. ALBEKEZDÉS (új)

 

E rendelet alkalmazásában a tagállamok meghatározzák a bortermelők szervezeteinek szerepét a támogatási programok projektjeinek keretében.

A tagállamok e szervezetek elismerését nem korlátozhatják csak a tulajdonátruházást végző szervezetekre, vagyis azokra a termelői szervezetekre, amelyek tagjaiktól a termékeket újbóli értékesítés céljából felvásárolják.

184. módosítás

55. CIKK, B) PONT

b)

az alkotó szervezetek, illetve szövetségek összességének, illetve egy részének kezdeményezésére hozták létre;

b)

az a) pontban említett gazdasági tevékenységek képviselőinek kezdeményezésére hozták létre;

185. módosítás

55. CIKK, C) PONT, VIIIA) ALPONT (új)

 

viiia)

a mezőgazdasági gyakorlatokkal kapcsolatos programok és a 13b. cikkben meghatározott környezetvédelmi szabályok követése és irányítása.

186. módosítás

55. CIKK, C) PONT, X) ALPONT

x) a bor promóciója mindenekelőtt harmadik országokban ;

x) a bor promóciója;

187. módosítás

55. CIKK, C) PONT, XIIA) ALPONT (új)

 

xiia)

az ágazat strukturális átalakításával kapcsolatos intézkedések;

188. módosítás

55. CIKK, C) PONT, XIIB) ALPONT (új)

 

xiib)

a közösségi szabályozásnak megfelelő valamennyi fellépés.

189. módosítás

56. CIKK, (2A) BEKEZDÉS (új)

 

(2a) Az e rendelet hatálybalépése előtt elismert szakmaközi szervezetekre az (1) és (2) bekezdésben előírt eljárás nem alkalmazandó.

190. módosítás

57. CIKK, (1) BEKEZDÉS, 1. ALBEKEZDÉS

(1) Az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott borok piacának - beleértve a készítésükhöz használt szőlő, a must és a borok piacát is - jobb működése érdekében a termelő tagállamok különösen az ágazati szervezetek által hozott döntések végrehajtásán keresztül értékesítési szabályokat írhatnak elő az ellátás szabályozása érdekében , feltéve, hogy e szabályok a termékek visszatartására vagy fokozatos forgalomba hozatalára vonatkoznak .

(1) Az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott borok piacának - beleértve a készítésükhöz használt szőlő, a must és a borok piacát is - jobb működése érdekében a termelő tagállamok különösen az ágazati szervezetek által hozott döntések végrehajtásán keresztül értékesítési szabályokat írhatnak elő az ellátás szabályozása érdekében.

191. módosítás

57. CIKK, (1) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS, A) PONT

a)

vonatkozhatnak az érintett termék első forgalomba hozatala utáni tranzakciókra;

a)

vonatkozhatnak a fogyasztók számára történő értékesítésre kész borok első forgalomba hozatala utáni tranzakciókra;

192. módosítás

57A. CIKK (új)

 

57a. cikk

Borászati integrált operatív programok

A termelői csoportosulások, szakmai szervezeteik, kereskedelmi vállalkozásaik és a borászati ágazat szervezetei által tett - nemzeti és/vagy regionális szinten elismert - intézkedések bekerülnek az integrált operatív programokba.

Az integrált operatív programok révén lehetővé válik az 54. cikk c) pontjában és 55. cikk c) pontjában meghatározott célkitűzések és intézkedések közül legalább kettőnek a megvalósítása.

193. módosítás

61A. CIKK (új)

 

61a. cikk

A nemzetközi tárgyalásokhoz kapcsolódó intézkedések

A 104. cikkben előírt eljárással összhangban, a Bizottság elfogadhat nemzetközi tárgyalásokhoz kapcsolódó olyan intézkedéseket, mint európai technikai együttműködési programok, gazdasági tanulmányok, jogi és/vagy gazdasági tanácsadás vagy bármiféle más, e célból hasznos eszköz.

194. módosítás

62. CIKK, (1) BEKEZDÉS

(1) A 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban arra vonatkozó döntés hozható, hogy a 2009 61, 2009 69 és a 2204 KN-kód alá tartozó termékek egyike vagy közülük több a Közösségbe irányuló behozatalok és az onnan kiinduló kivitelek tekintetében behozatali vagy kiviteli engedély felmutatásához kötöttek.

(1) A 2009 61, 2009 69 és a 2204 KN-kód alá tartozó termékek egyike vagy közülük több a Közösségbe irányuló behozatalok és az onnan kiinduló kivitelek tekintetében behozatali vagy kiviteli engedély felmutatásához kötöttek.

195. módosítás

62. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(2) Az (1) bekezdés alkalmazásakor számításba kell venni, hogy az érintett piacok irányításához és - a behozatali engedélyek esetében - különösen a szóban forgó termékek behozatalának ellenőrzéséhez szükség van ilyen engedélyekre.

törölve

196. módosítás

64. CIKK

A behozatali és kiviteli engedélyek a Közösség egész területén érvényesek.

A behozatali engedélyek a Közösség egész területén érvényesek.

197. módosítás

65. CIKK, (1) BEKEZDÉS

(1) A 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban született eltérő rendelkezés hiányában az engedély kiadásához biztosítékot kell letétbe helyezni, ami garantálja, hogy az engedély érvényességi időtartama alatt a termék behozatalára vagy kivitelére sor kerül.

(1) A 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban született eltérő rendelkezés hiányában az engedély kiadásához biztosítékot kell letétbe helyezni, ami garantálja, hogy az engedély érvényességi időtartama alatt a termék behozatalára sor kerül.

198. módosítás

65. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(2) Amennyiben a kivitelre vagy a behozatalra az engedély érvényességének időszakán belül nem vagy csak részlegesen kerül sor, akkor a biztosíték - vis major esetének kivételével - részben vagy egészben elvész.

(2) Amennyiben a behozatalra az engedély érvényességének időszakán belül nem vagy csak részlegesen kerül sor, akkor a biztosíték - vis major esetének kivételével - részben vagy egészben elvész.

199. módosítás

66. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(2) Abban az esetben, ha a VI. melléklet B.5. vagy C. pontjában említett tanácsi eltéréseket importált termékekre alkalmazzák, az adott termékekért az importőröknek biztosítékot kell letétbe helyezniük a kijelölt vámhatóságoknál a termék szabad forgalomba bocsátásakor. A biztosítékot fel kell szabadítani, amennyiben az importőr olyan bizonyítékkal szolgál, amelyet elfogadnak annak a tagállamnak a vámhatóságai, ahol a szabad forgalomba bocsátásra sor kerül, és amely igazolja, hogy a mustot szőlőlévé alakították át, vagy a borágazaton kívül egyéb termékekben használták fel , vagy ha bort készítettek belőlük, akkor azt megfelelő módon felcímkézték.

(2) Abban az esetben, ha a VI. melléklet B.5. vagy C. pontjában említett tanácsi eltéréseket importált termékekre alkalmazzák, az adott termékekért az importőröknek biztosítékot kell letétbe helyezniük a kijelölt vámhatóságoknál a termék szabad forgalomba bocsátásakor. A biztosítékot fel kell szabadítani, amennyiben az importőr olyan bizonyítékkal szolgál, amelyet elfogadnak annak a tagállamnak a vámhatóságai, ahol a szabad forgalomba bocsátásra sor kerül, és amely igazolja, hogy a mustot szőlőlévé alakították át, vagy a borágazaton kívül egyéb termékekben használták fel és megfelelő módon felcímkézték.

200. módosítás

67. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS, D) PONT

d)

amennyiben alkalmazható, azon termékek listája, amelyek tekintetében a behozatali vagy kiviteli engedély elő van írva;

d)

amennyiben alkalmazható, azon termékek listája, amelyek tekintetében a behozatali engedély elő van írva;

201. módosítás

69A. CIKK (új)

 

69a. cikk

Feltételes hozzáférés a piachoz

Az importált borok után vámot kell fizetni, ha előállításuk és elkészítésük során nem tartották be a közösségi szőlőtermelőkre alkalmazandó minimális környezetvédelmi előírásokat. Az e vámokból származó bevétel egy olyan alapba kerül, amelynek célja a fenntartható vidékfejlesztés, és olyan projekteket finanszíroz, amelyek elősegítik környezettudatosabb földművelési gyakorlatok elterjesztését a harmadik országokban.

202. módosítás

70. CIKK, CÍM

Az aktív és passzív feldolgozással kapcsolatos intézkedések felfüggesztése

Az aktív és passzív feldolgozással kapcsolatos intézkedések eltörlése

203. módosítás

70. CIKK, (1) BEKEZDÉS

(1) Amennyiben az aktív és passzív feldolgozással kapcsolatos intézkedések megzavarják vagy megzavarhatják a közösségi piac működését, egy tagállam kérésére vagy a Bizottság kezdeményezésére és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban részben vagy teljesen felfüggeszthető az e rendelet hatálya alá tartozó termékek aktív vagy passzív feldolgozásával kapcsolatos intézkedésekhez folyamodás. Ha egy tagállam kérelmet nyújt be a Bizottsághoz, a Bizottság arról a kérelem kézhezvételétől számított öt munkanapon belül határozatot hoz.

törölve

A tagállamokat értesíteni kell az ilyen intézkedésekről, és azokat haladéktalanul alkalmazni kell.

Az első albekezdés alapján hozott intézkedésekkel kapcsolatban az értesítés napjától számított öt munkanapon belül bármely tagállam a Tanácshoz fordulhat. A Tanács haladéktalanul összeül. A szóban forgó intézkedésnek a Tanács elé utalásától számított egy hónapon belül a Tanács - minősített többséggel eljárva - határozhat az intézkedés módosításáról vagy hatályon kívül helyezéséről.

 

204. módosítás

70. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(2) A borpiac közös szervezésének megfelelő működéséhez szükséges mértékben az aktív és passzív feldolgozással kapcsolatos intézkedéseket a Szerződés 37. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban cselekedve a Tanács részben vagy teljesen megtilthatja az e rendelet hatálya alá tartozó termékek vonatkozásában.

(2) A borpiac közös szervezésének megfelelő működéséhez és az európai borászati termelés minőségre vonatkozó előírásainak védelméhez szükséges mértékben az aktív és passzív feldolgozással kapcsolatos intézkedéseket a Szerződés 37. cikkének (2) bekezdésében említett eljárással összhangban cselekedve , az érdekelt tagállam kérésére a Tanács részben vagy teljesen megtilthatja az e rendelet hatálya alá tartozó termékek vonatkozásában.

205. módosítás

72. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(2) A Szerződés 300. cikke alapján aláírt megállapodások eltérő rendelkezéseinek hiányában az e cikk (1) bekezdésében említett termékeket az OIV által ajánlott vagy a Közösség által az e rendelet és végrehajtási szabályai alapján engedélyezett borászati eljárásokkal és korlátozásokkal összhangban kell készíteni.

(2) A Szerződés 300. cikke alapján aláírt megállapodások eltérő rendelkezéseinek hiányában az e cikk (1) bekezdésében említett termékeket az OIV által ajánlott vagy a Közösség által az e rendelettel előírt és az I., V., VI. és VIa. mellékletben meghatározott feltételeknek, valamint ezek alkalmazási szabályainak megfelelő borászati eljárásokkal és korlátozásokkal összhangban kell készíteni.

206. módosítás

72. CIKK, (2) BEKEZDÉS, 1A. ALBEKEZDÉS (új)

 

(1a) A (2) bekezdéstől való esetleges eltérések harmadik ország kérelmére a 104. cikkben előírt eljárás szerint engedélyezhetők, azzal a feltétellel, hogy a termékeket az OIV által engedélyezett borászati eljárásokkal és korlátozásokkal összhangban készítették.

207. módosítás

75. CIKK, (5) BEKEZDÉS

(5) Az új telepítésekre vonatkozóan a 80. cikk (1) bekezdésében előírt átmeneti tilalom 2013. december 31-i vége nem érinti az e cikkben előírt kötelezettségeket.

törölve

208. módosítás

76. CIKK, CÍM

Az 1998. szeptember 1-je előtt telepített törvényellenes telepítések rendezési kötelezettsége

Az 1998. szeptember 1-je előtt telepített szabálytalan telepítések rendezése

209. módosítás

76. CIKK, (-1) BEKEZDÉS (új)

 

(-1) A tagállamok az 1998. december 31-e előtti telepítések esetében rendezési eljárást kezdeményezhetnek.

210. módosítás

76. CIKK, (6) BEKEZDÉS

(6) Az új telepítésekre vonatkozóan a 80. cikk (1) bekezdésében előírt átmeneti tilalom 2013. december 31-i vége nem érinti a (3), (4) és (5) bekezdésben előírt kötelezettségeket.

törölve

211. módosítás

II. FEJEZET, CÍM

A telepítési jog átmeneti rendszere

A telepítési jog rendszere

212. módosítás

80. CIKK, CÍM

A szőlőültetvény-telepítés átmeneti tilalma

A szőlőültetvény-telepítés tilalma

213. módosítás

80. CIKK, (1) BEKEZDÉS

(1) A 18. cikk és különösen annak (3) bekezdése sérelme nélkül a 18. cikk (1) bekezdésének első albekezdésében említett, osztályba sorolt borszőlőfajták telepítése 2013. december 31-ig tilos.

(1) A 18. cikk és különösen annak (3) bekezdése , valamint a 81. cikk sérelme nélkül a 18. cikk (1) bekezdésének első albekezdésében említett, osztályba sorolt borszőlőfajták telepítése 2013. december 31-ig tilos. A 2013. december 31-i határidőt azonban nem kell alkalmazni a 28. cikkben említett termékleírással meghatározott területekre.

214. módosítás

80. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(2) 2013. december 31-ig a 18. cikk (1) bekezdésének első albekezdésében említett borszőlőfajták átoltása az ugyanabban a cikkben említettektől eltérő szőlőfajtákra szintén tilos.

(2) A 18. cikk (1) bekezdésének első albekezdésében említett borszőlőfajták átoltása az ugyanabban a cikkben említettektől eltérő szőlőfajtákra szintén tilos.

215. módosítás

80. CIKK, (4) BEKEZDÉS

(4) A (3) bekezdésben említett telepítési jogot hektárban nyújtják.

(4) A (3) bekezdésben említett telepítési jogot hektárban vagy hektárhányadban nyújtják.

216. módosítás

80. CIKK, (5) BEKEZDÉS

(5) A 81-86. cikket 2013. december 31-ig kell alkalmazni.

törölve

217. módosítás

80. CIKK, (5A) BEKEZDÉS (új)

 

(5a) A korábbi rendelkezések ellenére, a szőlészeti potenciál terén illetékes regionális hatóságok - az ágazat képviselőivel, a szakmaközi szervezetekkel vagy az irányító szervekkel egyetértésben - régiójuk területén továbbra is tilthatják a telepítést abban az esetben, ha a terület jelentős része egy vagy több oltalom alatt álló eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés hatálya alá esik, feltéve hogy a régiók bizonyítani tudják, hogy a kínálat és a kereslet között már kielégítő egyensúly áll fenn.

Az érdekelt régiók kérésére a Bizottság engedélyezheti a telepítés tilalmának fenntartását ezekben a régiókban.

Ugyanígy, azok a régiók, amelyek számára a Bizottság engedélyezte a telepítés tilalmának fenntartását - a szóban forgó eredetmegjelölések vagy földrajzi jelzések használóival egyetértésben - engedélyezhetik a növényi massza növelését a forgalomba hozatal fejlődésének arányában, amelynek számítása oly módon történik, hogy az továbbra is biztosítsa a kínálat és a kereslet egyensúlyának fennmaradását.

218. módosítás

82. CIKK, (1) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS

Ugyanakkor nem ítélhető oda újratelepítési jog olyan területek tekintetében, amelyekre a III. fejezetnek megfelelően kivágási támogatást nyújtottak.

Ugyanakkor nem ítélhető oda újratelepítési jog a termelőknek olyan területek tekintetében, amelyekre a III. fejezetnek megfelelően kivágási támogatást nyújtottak.

305. módosítás

82. CIKK, (5) BEKEZDÉS, 1. ALBEKEZDÉS, BEVEZETŐ RÉSZ

(5) Az (4) bekezdéstől eltérve a tagállamok úgy dönthetnek, hogy az újratelepítési jogok részben vagy egészben átruházhatók egy azonos tagállamon belüli másik gazdaságra a következő esetekben:

(5) Az (4) bekezdéstől eltérve a tagállamok úgy dönthetnek, hogy az újratelepítési jogok részben vagy egészben átruházhatók egy azonos tagállamon /régión belüli másik gazdaságra a következő esetekben:

220. módosítás

83. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(2) Azon tagállamok, amelyek az 1493/1999/EK rendelet alapján nemzeti vagy regionális jogtartalékot létrehoztak, 2013. december 31-ig fenntarthatják azokat.

törölve

221. módosítás

84. CIKK, (1) BEKEZDÉS, A) PONT

a)

pénzügyi ellenszolgáltatás nélkül olyan, negyven évnél fiatalabb termelők részére, akik megfelelő szakmai képzettséggel és hozzáértéssel rendelkeznek, először hoznak létre bortermelő gazdaságot és ők a gazdaság vezetői ;

a)

pénzügyi ellenszolgáltatás nélkül olyan, negyven évnél fiatalabb termelők részére, akik megfelelő szakmai képzettséggel és hozzáértéssel rendelkeznek, és bortermelő gazdaságot vagy borászati vállalkozást birtokolnak ;

222. módosítás

84. CIKK, (5) BEKEZDÉS, 1. ALBEKEZDÉS

(5) Ha egy tagállamban regionális jogtartalékok vannak, az adott tagállam megállapíthat olyan szabályokat, amelyek lehetővé teszik a telepítési jogoknak a regionális jogtartalékok közötti átruházását. Ha mind regionális, mind nemzeti tartalékok léteznek egy tagállamban, a tagállam az azok közötti átruházást is engedélyezheti .

(5) Ha egy tagállamban regionális jogtartalékok vannak, az adott tagállam olyan szabályokat állapít meg , amelyek lehetővé teszik a telepítési jogoknak a regionális jogtartalékok közötti átruházását. Ha mind regionális, mind nemzeti tartalékok léteznek egy tagállamban, a tagállam az azok közötti átruházást is engedélyezi .

291. módosítás

85. CIKK

E fejezet nem vonatkozik azokra a tagállamokra, ahol a bortermelés borászati évenként nem haladja meg a 25 000 hektolitert. Ezt a mennyiséget az előző öt borászati év alatt termelt menynyiség átlaga alapján kell kiszámítani.

E fejezet nem vonatkozik azokra a tagállamokra, ahol a bortermelés borászati évenként nem haladja meg az 50 000 hektolitert. Ezt a mennyiséget az előző öt borászati év alatt termelt mennyiség átlaga alapján kell kiszámítani.

223. módosítás

87A. CIKK (új)

 

87a. cikk

Értékelés

A Bizottság legkésőbb 2012. december 31-ig hatásvizsgálatot nyújt be az e fejezetben leírt intézkedések tekintetében.

E vizsgálat alapján a Bizottság indokolt esetben javaslatot készít a telepítési jogosultságok liberalizálására azokban a régiókban, amelyekre nem vonatkoznak a 28. cikkben említett termékjellemzők.

224. módosítás

89. CIKK

A kivágási program a 2012/2013-as borászati év végéig alkalmazandó.

A kivágási program a 2011/2012-es borászati év végéig alkalmazandó.

225. módosítás

90. CIKK, 1. ALBEKEZDÉS, B) PONT

b)

a kivágást megelőző öt borászati évben egyetlen más közös piacszervezési rendszer keretében sem kapott támogatást;

törölve

226. módosítás

90. CIKK, 1. ALBEKEZDÉS, D) PONT

d) 0 ,1 hektárnál nem kisebb;

d) 0 ,05 hektárnál nem kisebb;

227. módosítás

91. CIKK, (1) BEKEZDÉS

(1) Az odaítélendő kivágási támogatások szintjeit a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban kell meghatározni.

(1) Az odaítélendő kivágási támogatások szintjeit a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban kell meghatározni. E táblázatok azokat a minimális és maximális szinteket határozzák meg, amelyeket a tagállamok a termés alapján engedélyezhetnek.

228. módosítás

92. CIKK, (1) BEKEZDÉS

(1) Az érdekelt termelők a kivágási támogatásra vonatkozó kérelmeket minden évben legkésőbb szeptember 30-ig a tagállam illetések hatóságainál nyújtják be.

(1) Az érdekelt termelők a kivágási támogatásra vonatkozó kérelmeket minden évben legkésőbb május 30-ig a tagállam illetékes hatóságainál nyújtják be.

229. módosítás

92. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(2) A tagállamok hatóságai feldolgozzák a támogatható kérelmeket, és minden év október 15-ig értesítik a Bizottságot a kérelmekben szereplő teljes területről és támogatási összegről régiónkénti és terméshozam-tartományonkénti bontásban.

(2) A tagállamok hatóságai feldolgozzák a támogatható kérelmeket, és minden év november 30-ig értesítik a Bizottságot a kérelmekben szereplő teljes területről és támogatási összegről régiónkénti és terméshozam-tartományonkénti bontásban.

230. módosítás

92. CIKK, (4) BEKEZDÉS

(4) A 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban minden év november 15-ig közös százalékos értéket állapítanak meg a bejelentett összegek elfogadásának mértékére vonatkozóan, amennyiben a tagállamok által a Bizottságnak bejelentett teljes összeg meghaladja a rendelkezésre álló költségvetési forrást.

(4) A 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban minden év december 15-ig közös százalékos értéket állapítanak meg a bejelentett összegek elfogadásának mértékére vonatkozóan, amennyiben a tagállamok által a Bizottságnak bejelentett teljes összeg meghaladja a rendelkezésre álló költségvetési forrást.

231. módosítás

92. CIKK, (5) BEKEZDÉS, 1. ALBEKEZDÉS, BEVEZETŐ RÉSZ

(5) A tagállamok a kérelmeket minden évben január 15-ig elfogadják , a következők szerint:

(5) A tagállamok a kérelmeket minden évben március 30-ig fogadják , a következők szerint:

232. módosítás

92. CIKK, (5) BEKEZDÉS, 2. ALBEKEZDÉS

A tagállamok minden év január 30-ig értesítik a Bizottságot a régiók és a terméshozam mértéke szerint felosztott elfogadott kérelmekről, valamint a kivágási támogatás régiónként kifizetett teljes összegéről.

A tagállamok minden év április 15-ig értesítik a Bizottságot a régiók és a terméshozam mértéke szerint felosztott elfogadott kérelmekről, valamint a kivágási támogatás régiónként kifizetett teljes összegéről.

233. módosítás

93. CIKK

93. cikk

Kölcsönös megfeleltetés

Azon gazdálkodók esetében, akiknél úgy találják, hogy gazdaságuk a kivágási támogatás kifizetésétől számított öt éven belül bármikor nem felelt meg az 1782/2003/EK rendelet 3-7. cikkében említett jogszabályba foglalt gazdálkodási követelményeknek és a jó mezőgazdasági és ökológiai állapot követelményének - amennyiben a meg nem felelés a gazdálkodó közvetlen tettéből vagy mulasztásából fakadt -, részben vagy teljes egészében a meg nem felelés súlyától, mértékétől, állandóságától és ismétlődésétől függően a támogatás csökkenthető vagy törölhető, és a gazdálkodót adott esetben kötelezik a támogatásnak az említett rendelkezésekben megállapított feltételeknek megfelelő visszafizetésére.

Szabályokat kell meghatározni az adott tagállam általi támogatás részleges vagy teljes csökkentése vagy visszafizetése tekintetében az 1782/2003/EK rendelet 144. cikkének (2) bekezdésében említett eljárásnak megfelelően.

törölve

234. módosítás

94. CIKK, (2) BEKEZDÉS

(2) A tagállamok a hegyvidéki területeken és a meredek lejtőkön található szőlőültetvényeket a kivágási támogatásra nem jogosultnak minősíthetik a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban meghatározandó feltételekkel összhangban.

(2) A tagállamok azt is megtehetik, hogy hegyvidéki és meredek lejtős területeken , eróziótól fenyegetett, illetve part menti vagy szigeti régiókban található szőlőültetvényeket kizárnak a kivágási támogatásra jogosultságból a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban meghatározandó feltételekkel összhangban.

235. módosítás

94. CIKK, (3) BEKEZDÉS

(3) A tagállamok a kivágási támogatási programra nem jogosultnak minősíthetik azokat a területeket, amelyek esetében a program végrehajtása nem lenne összeegyeztethető a környezetvédelem szempontjaival. Az ekképpen nem jogosultnak minősített területek nem léphetik túl a VIII. mellékletben említett, szőlőültetvényekkel betelepített teljes terület 2%-át.

(3) A tagállamok - a Bizottsághoz benyújtott indokolás és a tőle kapott jóváhagyás birtokában - a kivágási támogatási programra nem jogosultnak minősíthetik azokat a területeket, amelyek esetében a program végrehajtása nem lenne összeegyeztethető a környezetvédelem szempontjaival , vagy amikor a termesztés abbahagyása veszélyeztetné a régió szociális és gazdasági hálóját .

236. módosítás

94. CIKK, (4) BEKEZDÉS, BEVEZETŐ RÉSZ

(4) Azok a tagállamok, amelyek úgy döntenek, hogy élnek a (2) és a (3) bekezdésben előírt lehetőségekkel, minden év augusztus 1-jéig - és először 2008 . augusztus 1-jéig - a végrehajtandó kivágási intézkedést illetően közlik a Bizottsággal:

(4) Azok a tagállamok, amelyek úgy döntenek, hogy élnek a (2) és a (3) bekezdésben előírt lehetőségekkel, minden év augusztus 1-jéig - és először 2009 . augusztus 1-jéig - a végrehajtandó kivágási intézkedést illetően közlik a Bizottsággal:

237. módosítás

94. CIKK, (5) BEKEZDÉS

(5) A tagállamok a (2) és a (3) bekezdés alapján nem jogosultnak minősített területek termelőit előnyben részesítik az e rendeletben meghatározott más támogatási intézkedések, különösen - ahol alkalmazható - a támogatási programok és a vidékfejlesztési intézkedések szerinti szerkezetátalakítási és átállási intézkedés vonatkozásában.

(5) A tagállamok a (2) és a (3) bekezdés alapján nem jogosultnak minősített területek termelőit előnyben részesítik az e rendeletben meghatározott más támogatási intézkedések, különösen - ahol alkalmazható - a támogatási programok szerinti szerkezetátalakítási és átállási intézkedés vonatkozásában.

238. módosítás

95. CIKK, (2) BEKEZDÉS, 1. ALBEKEZDÉS

(2) A tagállamok az (1) bekezdésben említett támogatási jogosultság összegét az e fejezetnek megfelelően kivágott szőlőültetvények vonatkozásában a vonatkozó régió kifizetési jogosultságainak regionális átlagértékével összhangban rögzítik ; az összeg semmiképpen sem haladhatja meg a 350 EUR/ha-t .

(2) A tagállamok az (1) bekezdésben említett támogatási jogosultság összegét az e fejezetnek megfelelően kivágott szőlőültetvények vonatkozásában a vonatkozó régió kifizetési jogosultságainak regionális átlagértékével összhangban rögzítik.

292. módosítás

96. CIKK

E fejezet nem vonatkozik azokra a tagállamokra, ahol a bortermelés borászati évenként nem haladja meg a 25 000 hektolitert. Ezt a mennyiséget az előző öt borászati év alatt termelt menynyiség átlaga alapján kell kiszámítani.

E fejezet nem vonatkozik azokra a tagállamokra, ahol a bortermelés borászati évenként nem haladja meg az 50 000 hektolitert. Ezt a mennyiséget az előző öt borászati év alatt termelt mennyiség átlaga alapján kell kiszámítani.

239. módosítás

98. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS, B) PONT

b) a kölcsönös megfeleltetésre vonatkozó részletes szabályok;

b)

a földek jó ökológiai állapotban való megőrzésére vonatkozó részletes szabályok , a kölcsönös megfeleltetés elveinek megfelelően ;

240. módosítás

98. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS, D) PONT

d)

a tagállamoknak a kivágási rendszer végrehajtását illető jelentéstételi kötelezettségei , beleértve azokat a büntetéseket, amelyek a jelentéstétellel kapcsolatos késedelmek esetére alkalmazandók, valamint azokat az információkat, amelyeket a tagállamok a termelőknek megadnak a támogatás elérhetőségére vonatkozóan ;

d)

a tagállamoknak a kivágási rendszer végrehajtását illető jelentéstételi kötelezettségei;

241. módosítás

99. CIKK

A tagállamok szőlőkatasztert tartanak fenn, amely tartalmazza a termelési potenciállal kapcsolatos frissített információkat.

A tagállamok szőlőkatasztert tartanak fenn, amely tartalmazza a termelési potenciállal kapcsolatos frissített és az e rendeletben előírt intézkedésekkel kapcsolatos ellenőrzési, tervezési és programozási követelményeknek megfelelő információkat.

A szőlőkataszterben található információk minden egyes esetben lehetővé teszik a szőlőtermelő terület és az előállított bor mennyiségének ellenőrzés céljából történő összevetését, valamint e rendeletnek megfelelően a mezőgazdasági gyakorlatok végrehajtását, a környezetvédelmi előírások betartását és a kölcsönös megfeleltetés alkalmazását.

Azokra a tagállamokra, amelyekben a szabadtéri szőlőművelés alatt álló terület nagysága nem éri el az 500 hektárt, az első albekezdésben előírt kötelezettség nem vonatkozik.

242. módosítás

100. CIKK, (1A) ALBEKEZDÉS (új)

 

Azokra a tagállamokra, amelyekben a szabadtéri szőlőművelés alatt álló terület nagysága nem éri el az 500 hektárt, az első albekezdésben előírt kötelezettség nem vonatkozik.

243. módosítás

101. CIKK

101. cikk

A szőlőkataszter és a jegyzék időtartama

A 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban határozni lehet arról, hogy a 99. és 100. cikk 2014. január 1-jét követően nem alkalmazandó.

törölve

244. módosítás

104. CIKK, CÍM

Irányítóbizottsági eljárás

A szabályozási és irányítóbizottság eljárása

245. módosítás

104. CIKK, (1) BEKEZDÉS, (1) ALBEKEZDÉS

(1) Eltérő rendelkezdés hiányában a Bizottságot - amennyiben e rendelet hatáskörrel ruházza fel - munkájában irányítóbizottság segíti.

(1) Eltérő rendelkezdés hiányában a Bizottságot - amennyiben e rendelet hatáskörrel ruházza fel - munkájában szabályozási és irányítóbizottság segíti.

246. módosítás

104. CIKK, (1) BEKEZDÉS, MÁSODIK ALBEKEZDÉS

Az 1999/468/EK határozat 4 . és 7. cikkét kell alkalmazni.

Az 1999/468/EK határozat 5 . és 7. cikkét kell alkalmazni az alábbi fejezetek és mellékletek tekintetében:

I. fejezet: Általános szabályok

II. fejezet: Borászati eljárások

III. fejezet: Eredetmegjelölés és földrajzi jelzés

IV. fejezet: Címkézés

Vonatkozó mellékletek

247. módosítás

104. CIKK, (1) BEKEZDÉS, 3. ALBEKEZDÉS

Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében előírt időtartam egy hónapban határozandó meg.

Az 1999/468/EK határozat 5. cikkében előírt időtartam három hónapban határozandó meg.

248. módosítás

111. CIKK

2. cikk, d) pont (2702/1999/EK rendelet)

d)

tájékoztató kampányok az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott borok, a borszőlő fajtájának jelzésével ellátott borok és az oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel vagy védett hagyományos megjelöléssel ellátott szeszes italok közösségi rendszeréről;

d)

tájékoztató kampányok az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott borok, az oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel vagy védett hagyományos megjelöléssel ellátott borok és szeszes italok közösségi rendszeréről;

249. módosítás

112. CIKK, 1. PONT

2. cikk, d) alpont (2826/2000/EK rendelet)

d)

tájékoztató intézkedések az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott borok, a borszőlő fajtájának jelzésével ellátott borok és az oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel vagy védett hagyományos megjelöléssel ellátott szeszes italok közösségi rendszeréről, valamint tájékoztató intézkedések a felelősségteljes alkoholfogyasztási magatartásról és a felelőtlen alkoholfogyasztással összefüggő ártalmakról;

d)

tájékoztató intézkedések az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott borok, oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel vagy védett hagyományos megjelöléssel ellátott borok és szeszes italok közösségi rendszeréről, valamint tájékoztató intézkedések a felelősségteljes borfogyasztási magatartásról és a felelőtlen alkoholfogyasztással összefüggő ártalmakról;

250. módosítás

112. CIKK, 2. PONT

3. cikk, e) alpont (2826/2000/EK rendelet)

e)

annak kívánatos volta, hogy a közvéleményt tájékoztassák az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott borok, a borszőlő fajtájának jelzésével ellátott borok és az oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel vagy védett hagyományos megjelöléssel ellátott szeszes italok közösségi rendszeréről, valamint a felelősségteljes alkoholfogyasztási magatartásról és a felelőtlen alkoholfogyasztással összefüggő ártalmakról;

e)

annak kívánatos volta, hogy a közvéleményt tájékoztassák az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott borok, az oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel vagy védett hagyományos megjelöléssel ellátott borok és szeszes italok közösségi rendszeréről, valamint a felelősségteljes alkoholfogyasztási magatartásról és a felelőtlen alkoholfogyasztássalösszefüggő ártalmakról;

251. módosítás

113. CIKK, 10. PONT

VII. melléklet, n) pont, 2. albekezdés (1782/2003/EK rendelet)

A(z) [e rendelet]/EK rendeletben meghatározott kivágási rendszerrel összhangban az egyes gazdálkodók számára elkülönített támogatási jogosultság referenciaösszege megegyezik a kivágott hektárszám és a vonatkozó régió kifizetési jogosultságaira vonatkozó regionális átlagérték szorzatával. Ugyanakkor a kifizethető összeg semmiképpen nem haladhatja meg a 350 EUR/ha összeget.

A(z) [e rendelet]/EK rendeletben meghatározott kivágási rendszerrel összhangban az egyes gazdálkodók számára elkülönített támogatási jogosultság referenciaösszege megegyezik a kivágott hektárszám és a vonatkozó régió kifizetési jogosultságaira vonatkozó regionális átlagérték szorzatával.

252. módosítás

113. CIKK, 10. PONT

VII. melléklet, n) pont, 2a. albekezdés (új) (1782/2003/EK rendelet)

 

Abban az esetben, ha a kivágás kettős besorolású fajtával beültetett szőlőtermelő területet érint, és a gyümölcs- és zöldségágazat tekintetében különleges szabályok megállapításáról szóló 2007. szeptember 26-i 1182/2007/EK tanácsi rendelet (3) alapján az egységes kifizetési rendszer vonatkozik rá, e rendeletnek megfelelően semmilyen pótlólagos referenciaöszszeg számítására nem kerül sor.

253. módosítás

114. CIKK

114. cikk

A 1290/2005/EK rendelet módosításai

A 1290/2005/EK rendelet 12. cikkében az (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„(2)     A Bizottság meghatározza azon összegeket, amelyek az 1782/2003/EK rendelet 10. cikke (2) bekezdése, 143d) és 143e) cikke, a 387/2007/EK tanácsi rendelet 4. cikkének (1) bekezdése, illetve a(z) [e rendelet]/EK tanácsi rendelet 17. cikkének (2) bekezdése alapján az EMVA rendelkezésére bocsáthatók.”

törölve

254. módosítás

117. CIKK, 1. ALBEKEZDÉS, BEVEZETŐ RÉSZ

Az 1493/1999/EK rendelet hatályát veszti. Ugyanakkor az abban a rendeletben meghatározott következő intézkedések továbbra is alkalmazandók a 2008/2009-es borászati év tekintetében , amennyiben az 1493/1999/EK rendelet szerinti támogatható intézkedéseket a termelők az e rendelet hatályba lépését megelőzően már elkezdték vagy teljesítésükre kötelezettséget vállaltak.

Az 1493/1999/EK rendelet hatályát veszti. Ugyanakkor az abban a rendeletben meghatározott következő intézkedések továbbra is alkalmazandók, amennyiben az 1493/1999/EK rendelet szerinti támogatható intézkedéseket a termelők az e rendelet hatályba lépését megelőzően már elkezdték vagy teljesítésükre kötelezettséget vállaltak.

255. módosítás

117. CIKK, 1A. ALBEKEZDÉS (új)

 

Az egyes palacktípusok fenntartására vonatkozó, a 9. cikk (1) bekezdésében és a 753/2002/EK rendelet I. mellékletében előírt rendelkezéseket - az (1) bekezdésben foglaltaktól eltérően - továbbra is alkalmazni kell mindaddig, amíg az eredetmegjelölés oltalma a palackok formájára is kiterjed.

256. módosítás

118. CIKK, 2. ALBEKEZDÉS

Ezt a rendeletet 2008 . augusztus 1-jétől kell alkalmazni az 5-8. cikk kivételével, amelyek 2008. április 30-tól alkalmazandók.

Ezt a rendeletet 2009 . augusztus 1-jétől kell alkalmazni az 5-8. cikk kivételével, amelyek az e rendelet 5. cikkének (1) bekezdésében meghatározott időponttól alkalmazandók.

257. módosítás

118. CIKK, 3. ALBEKEZDÉS

Az V. cím II. fejezetét 2013. december 31-ig kell alkalmazni.

törölve

258. módosítás

5. CIKK, 5A. PONT (új)

 

5a. „Szőlőmust”: a friss szőlőből természetes úton vagy fizikai eljárások révén nyert folyékony termék. A szőlőmust esetében az 1 térfogatszázalékot meg nem haladó tényleges alkoholtartalom a megengedett.

259. módosítás

II. MELLÉKLET

 

Valamennyi összeg helyére „p.m.” megjegyzés kerül.

260. módosítás

III. MELLÉKLET

 

Ez a melléklet törölve.

261. módosítás

IV. MELLÉKLET, (3A) PONT (új)

 

3a.

Aszaltszőlőből készített bor

Az „aszaltszőlőből készített bor” olyan termék,

a)

amely a Közösségben alkoholtartalom-növelés nélkül készül a Közösségben szüretelt szőlőből a 18. cikk (1) bekezdésében meghatározott szőlőfajtákból, amelyeket részleges szárítás céljából napon vagy árnyékban tároltak,

b)

amelynek összes alkoholtartalma legalább 16 térfogatszázalék,

c)

amelynek tényleges alkoholtartalma legalább 9 térfogatszázalék,

d)

amelynek természetes alkoholtartalma legalább 16 térfogatszázalék.

262. módosítás

IV. MELLÉKLET, 3B. PONT (új)

 

3b.

Természetes édes bor

Az „οίνος γλυκύς φυσικός”, „vino dulce natural”, „vino dolce naturale”, „vinho doce natural” speciális hagyományos elnevezések a következő oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott borok megjelölésére vannak fenntartva:

a)

olyan szőlőből készült borok, amelyek legalább 85%-a a később összeállítandó listán szereplő szőlőfajtákból származik;

b)

legalább 212 gramm/liter eredeti természetes cukortartalmú mustból készülnek;

c)

a bor alkoholtartalmát semmilyen egyéb módon, alkohol, párlat vagy szeszes ital hozzáadásával nem növelik.

Amennyiben a hagyományos borkészítési eljárások megkövetelik, a tagállamok a saját területükön előállított, oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott likőrborok esetében előírhatják, hogy a „természetes édes bor” jelölést kizárólag az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott likőrborokra tartsák fenn, amelyeket:

a)

közvetlenül a szőlőtermelők készítenek kizárólag a Muscat, Grenache, Maccabeo és Malvoisie szőlőik terméséből; felhasználható azonban olyan ültetvény termése is, amelyben az említett négytől eltérő fajták is jelen vannak, feltéve, hogy ezek aránya a teljes állományban 10%-nál nem több,

b)

olyan szőlőmustból nyernek, amely esetében a hektáronkénti hozam legfeljebb 40 hektoliter volt; bármely ennél nagyobb hozam a „természetes édes bor” megjelölés alkalmazására való jogosultság elvesztését eredményezi az egész termésre nézve,

c)

legalább 252 gramm/liter eredeti természetes cukortartalmú szőlőmustból készítenek,

d)

bármely másféle alkoholtartalom-növelés nélkül, olyan borászati eredetű alkohol hozzáadásával állítanak elő, amelynek tiszta alkoholtartalma a felhasznált, erjedésben levő szőlőmust térfogatának legalább 5%-át teszi ki, legfeljebb pedig a következő két arány közül a kisebbiknek felel meg:

vagy az előzőekben említett felhasznált szőlőmust mennyiségének 10%-a, vagy

a végtermék összes alkoholtartalmának 40%-a, amely a tényleges alkoholtartalom és a potenciális alkoholtartalom összegéből adódik, mely utóbbit az alapján számítják, hogy literenkénti 17,5 gramm maradékcukorból 1 térfogatszázalék tiszta alkohol keletkezhet.

Az „οίνος γλυκύς φυσικός”, „vino dulce natural”, „vino dolce naturale”, „vinho doce natural” speciális hagyományos kifejezések nem fordíthatók le. Ugyanakkor elláthatók a végső felhasználó által ismert nyelvű magyarázó megjegyzéssel. A Görögországban megfelelően előállított és e tagállam területén forgalomba hozott termékek esetében a „természetes édes bor” megjegyzés mellett állhat az „οίνος γλυκύς φυσικός” megjegyzés.

263. módosítás

IV. MELLÉKLET, 4A. PONT, HARMADIK FRANCIA BEKEZDÉS

- borból; vagy

- a Közösségben előállított borból; vagy

264. módosítás

IV. MELLÉKLET, 4A. PONT, NEGYEDIK FRANCIA BEKEZDÉS

-

oltalom alatt álló eredetmegnevezéssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott borból;

-

oltalom alatt álló eredetmegnevezéssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott , a Közösségben előállított borból;

265. módosítás

IV. MELLÉKLET, 4A. PONT (új)

 

4a.

Minőségi pezsgő és sekt

A minőségi pezsgő vagy sekt olyan termék,

a)

amelyet első vagy második alkoholos erjesztéssel nyernek

friss szőlőből,

szőlőmustból, vagy

oltalom alatt álló eredetmegnevezéssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott borból;

b)

amelyből a tárolóedény kinyitásakor kizárólag az erjedésből származó szén-dioxid szabadul fel;

c)

amelyben 20°C-os hőmérsékleten, zárt tárolóedényekben tárolva 3,5 bar-nál nem kisebb, oldott széndioxidra visszavezethető túlnyomás uralkodik.

A 25 cl-nél kisebb tárolóedényekben tárolt minőségi pezsgőnél vagy sektnél a túlnyomás nem lehet 3 bar-nál alacsonyabb.

d)

A térfogatszázalékban kifejezett minimális tényleges alkoholtartalom nem lehet alacsonyabb 10 térfogatszázaléknál.

e)

A küvé térfogatszázalékban kifejezett teljes alkoholtartalma nem lehet alacsonyabb 9 térfogatszázaléknál.

f)

Az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott minőségi pezsgők vagy sekt esetében a C.III. szőlőtermő övezetbe sorolt küvé térfogatszázalékban kifejezett teljes alkoholtartalma nem lehet alacsonyabb 9,5 térfogatszázaléknál.

g)

Ugyanakkor bizonyos oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott minőségi pezsgők vagy sekt előállításához használt, egyetlen szőlőfajtából nyert küvék teljes alkoholtartalma minimum 8,5 térfogatszázalék lehet, és e borokról listát kell elfogadni.

h)

A minőségi pezsgők előállításának időtartama - az érlelést is a gyártó gazdaságban beleértve - a pezsgőállag elérését célzó erjedési folyamat kezdetétől számítva nem lehet rövidebb:

hat hónapnál, amikor a pezsgőállag elérését célzó erjedési folyamat zárt tárolóedényben történik,

kilenc hónapnál, amikor a pezsgőállag elérését célzó erjedési folyamat üvegben történik.

i)

A küvében szén-dioxid képződését szolgáló erjedési folyamat és a küvé seprőn tartásának időtartama nem lehet kevesebb, mint:

a)

90 nap (erjedési folyamat palackban, erjedési folyamat keverők nélküli tárolóedényben),

b)

30 nap, ha az erjedés keverőkkel ellátott tartályokban történik.

266. módosítás

IV. MELLÉKLET, 5A. PONT

a) amelyet borból nyernek;

a) amelyet a Közösségben előállított borból nyernek;

267. módosítás

IV. MELLÉKLET, 6A. PONT

a)

amelyet borból nyernek, feltéve hogy annak összes alkoholtartalma nem kevesebb 9 térfogatszázaléknál;

a)

amelyet a Közösségben előállított borból nyernek, feltéve hogy annak összes alkoholtartalma nem kevesebb 9 térfogatszázaléknál;

268. módosítás

IV. MELLÉKLET, 7A. PONT

a)

amelyet borból vagy oltalom alatt álló eredetmegnevezéssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott borból nyernek;

a)

amelyet borból vagy oltalom alatt álló eredetmegnevezéssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott , a Közösségben előállított borból nyernek;

269. módosítás

IVA. MELLÉKLET (új)

 

IVa. MELLÉKLET

Engedélyezett borászati eljárások és kezelések jegyzéke

1. Borászati eljárások és kezelések, amelyeket friss szőlőre, szőlőmustra, részben erjedt szőlőmustra, részben töppedt szőlőből nyert részben erjedt szőlőmustra, sűrített szőlőmustra és még erjedésben lévő újborra lehet alkalmazni:

a)

levegőztetés vagy oxigén hozzáadása;

b)

hőkezelés;

c)

centrifugálás és szűrés semleges szűrőközegekkel vagy azok nélkül, azzal a feltétellel, hogy az így kezelt termékekben nem marad vissza nem kívánatos maradvány;

d)

karbon-anhidrid vagy más elnevezéssel szén-dioxid, argon vagy nitrogén alkalmazása, akár önmagában, akár kombináltan, kizárólag semleges atmoszféra létrehozása és a termék levegőtől védett kezelése érdekében;

e)

cukor használata a borászati eljárások keretében;

f)

borélesztők használata;

g)

a következő eljárások közül egynek vagy többnek az alkalmazása az élesztők szaporodásának elősegítésére:

diammónium-foszfát vagy ammónium-szulfát hozzáadása bizonyos határokon belül,

ammónium-szulfit vagy ammónium-biszulfit hozzáadása bizonyos határokon belül,

tiamin-hidroklorid hozzáadása bizonyos határokon belül;

h)

kén-dioxid, kálium-biszulfit vagy kálium-metabiszulfit használata, mely utóbbiak kálium-diszulfitnak vagy kálium-piroszulfitnak is nevezhetők;

i)

kéntelenítés fizikai eljárásokkal;

j)

a még erjedésben levő must és újbor kezelése borászati célokat szolgáló faszénnel, bizonyos határokon belül;

k)

derítés a borászati használatra szánt következő anyagok közül egy vagy több alkalmazásával:

étkezési zselatin,

vizahólyag,

kazein és kálium-kazeinát,

tojásfehérje és/vagy tejfehérje,

bentonit,

szilikon-dioxid gél formájában vagy kolloid oldatként,

kaolin,

tannin,

pektinbontó enzimek,

béta-glükanáz enzimes készítménye, később meghatározandó feltételek szerint;

növényi eredetű fehérjék;

l)

szorbinsav vagy kálium-szorbát alkalmazása;

m)

borkősav alkalmazása a savtartalom növelése céljából az V. mellékletben megállapított feltételek szerint;

n)

az V. mellékletben említett feltételek szerint a savtompítást szolgáló következő anyagok közül egynek vagy többnek az alkalmazása:

semleges kálium-tartarát,

kálium-bikarbonát,

kalcium-karbonát, amely tartalmazhat kis mennyiségeket az L (+) borkősav és az L (-) almasav bi-kalcium sójából,

kalcium-tartarát,

borkősav, később meghatározandó feltételek mellett,

borkősav és kalcium karbonát egyenlő arányú, finoman porított, homogén keveréke;

o)

az Aleppo fenyő gyantájának használata később meghatározandó feltételek mellett;

p)

élesztő sejtfal készítmények alkalmazása, bizonyos határokon belül;

q)

polivinil-polipirrolidon használata bizonyos határokon belül és később meghatározandó feltételek szerint;

r)

tejsav-baktériumok alkalmazása bor-szuszpenzióban, később meghatározandó feltételek szerint;

s)

lizozim hozzáadása, bizonyos határokon belül és később meghatározandó feltételek szerint.

t)

L-aszkorbinsav hozzáadása, bizonyos határokig;

2. Borászati eljárások és kezelések, amelyek finomított szőlőmustsűrítmény előállítására szánt szőlőmust esetében alkalmazhatók:

a)

levegőztetés;

b)

hőkezelés;

c)

centrifugálás és szűrés semleges szűrőközegekkel vagy azok nélkül, azzal a feltétellel, hogy az így kezelt termékekben nem marad vissza nem kívánatos maradvány;

d)

kén-dioxid, kálium-biszulfit vagy kálium-metabiszulfit - más néven kálium-diszulfit vagy kálium-piroszulfit - használata;

e)

kéntelenítés fizikai eljárásokkal;

f)

kezelés borászati célokat szolgáló faszénnel;

g)

kalcium-karbonát használata, amely tartalmazhat kis mennyiségeket az L (+) borkősav és az L (-) almasav bikalcium sójából;

h)

ioncserélő gyanták alkalmazása később meghatározandó feltételek szerint.

3. Borászati eljárások és kezelések, amelyek közvetlen emberi fogyasztásra szánt részben erjedt szőlőmust, asztali bor készítésére alkalmas bor, asztali bor, pezsgő, habzóbor, gyöngyözőbor, szénsavval dúsított gyöngyözőbor, likőrbor és oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel és oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott bor esetében alkalmazhatók:

a)

olyan friss, egészséges, hígítatlan borseprő felhasználása száraz borokban és 5%-ot nem meghaladó mennyiségben, amely nem sokkal korábban készített száraz borok készítése során keletkezett élesztőket tartalmaz;

b)

levegőztetés vagy argon-, illetve nitrogéngáz átáramoltatása;

c)

hőkezelés;

d)

centrifugálás és szűrés semleges szűrőközegekkel vagy azok nélkül, azzal a feltétellel, hogy az így kezelt termékekben nem marad vissza nem kívánatos maradvány;

e)

szén-dioxid, argon vagy nitrogén alkalmazása, akár önmagában, akár kombináltan, semleges atmoszféra létrehozása és a termék levegőtől védett kezelése érdekében;

f)

szén-dioxid hozzáadása, bizonyos határokon belül;

g)

az e rendelet által megállapított feltételek szerint kén-dioxid, kálium-biszulfit vagy kálium-metabiszulfit - más néven kálium-diszulfit vagy kálium-piroszulfit - alkalmazása;

h)

szorbinsav vagy kálium szorbát hozzáadása azzal a feltétellel, hogy a kezelt, közvetlen emberi fogyasztásra szánt termék végső szorbinsav-tartalma a piacra kerülésekor nem haladja meg a 200 mg/l-t;

i)

L-aszkorbinsav hozzáadása, bizonyos határokig;

j)

citromsav hozzáadása a borstabilizálás érdekében, bizonyos határokon belül;

k)

borkősav alkalmazása a savtartalom növelése céljából az V. mellékletben megállapított feltételek szerint;

l)

a savtompítást szolgáló következő anyagok közül egynek vagy többnek az alkalmazása az V. mellékletben megállapított feltételek szerint:

semleges kálium-tartarát,

kálium-bikarbonát,

kalcium-karbonát, amely tartalmazhat kis mennyiségeket az L (+) borkősav és az L (-) almasav bi-kalcium sójából,

kalcium-tartarát,

borkősav, később meghatározandó feltételek mellett,

borkősav és kalcium karbonát egyenlő arányú, finoman porított, homogén keveréke;

m)

derítés a borászati használatra szánt következő anyagok közül egy vagy több alkalmazásával:

étkezési zselatin,

vizahólyag,

kazein és kálium-kazeinát,

tojásfehérje és/vagy tejfehérje,

bentonit,

szilikon-dioxid gél formájában vagy kolloid oldatként,

kaolin,

béta-glükanáz enzimes készítménye, később meghatározandó feltételek szerint;

növényi eredetű fehérjék;

n)

tannin hozzáadása;

o)

fehérborok kezelése borászati használatra szánt faszénnel, bizonyos határokon belül;

p)

később meghatározandó feltételek szerint

közvetlen emberi fogyasztásra szánt, részben erjedt szőlőmust, fehérborok és rozé borok kezelése káliumferrocianiddal,

vörösborok kezelése kálium-ferrocianiddal vagy kalcium- fitáttal;

q)

meta-borkősav hozzáadása bizonyos határokon belül;

r)

gumiarábikum alkalmazása;

s)

DL-borkősav, más néven racém forgatóképességű borkősav, valamint semleges kálium-sójának alkalmazása később meghatározandó feltételek szerint a felesleges kalcium kicsapatása érdekében;

t)

palackban történő erjedéssel és a borseprő degorzsálással történő elválasztásával történő pezsgők előállításánál

kalcium-alginát,

vagy

kálium-alginát

u)

borélesztők használata szárazon vagy bor-szuszpenzióban pezsgő előállítására;

v)

tiamin és ammónium-sók hozzáadása az alapborokhoz pezsgő előállítása során az élesztők szaporodásának elősegítésére a következő feltételek szerint:

tápsóként diammónium-foszfát vagy ammónium-szulfát, bizonyos határokon belül,

növekedés-serkentőként tiamin, tiamin-hidroklorid formájában, bizonyos határokon belül;

w)

allil-izotiocianáttal átitatott tiszta paraffin lemezek alkalmazása steril légkör létrehozására kizárólag azokban a tagállamokban, amelyekben ez az eljárás hagyományos és eddig nem tiltotta nemzeti jogszabály, azzal a feltétellel, hogy ezeket csak 20 liternél nagyobb űrméretű tartályokban használják és a borban nincs nyoma az allil-izotiocianátnak;

x)

a borkő-kiválás elősegítésére

kálium-bitartarát,

kalcium-tartarát bizonyos határokon belül és később meghatározandó feltételek szerint;

y)

réz-szulfát alkalmazása a bor íz- vagy illathibáinak megszüntetése érdekében, bizonyos határokon belül;

za)

élesztő sejtfal készítmények alkalmazása, bizonyos határokon belül;

zb)

polivinil-polipirrolidon használata bizonyos határokon belül és később meghatározandó feltételek szerint;

zc)

tejsav-baktériumok alkalmazása bor-szuszpenzióban, később meghatározandó feltételek szerint;

zd)

karamell hozzáadása az élelmiszerekben felhasználható színezékekről szóló, 1994. június 30-i 94/36/EK európai parlamenti és tanácsi irányelve (4) értelmében a likőrborok és az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel ellátott likőrborok színének erősítésére;

ze)

lizozim hozzáadása, bizonyos határokon belül és később meghatározandó feltételek szerint;

zf)

dimetil-dikarbonát hozzáadása a borhoz, annak mikrobiológiai stabilizálására, bizonyos határokon belül és később meghatározandó feltételek szerint;

zg)

mannoprotein alapú élesztő hozzáadása a borban a borkő és a fehérje stabilizálásának biztosítása érdekében.

4. Azok a borászati eljárások és kezelések, amelyeket kizárólag a később meghatározandó feltételek szerint lehet alkalmazni a (3) bekezdés bevezető mondatában említett termékek esetében:

a)

oxigén hozzáadása;

b)

elektrodialízis-kezelés a bor borkőkiválásának megakadályozása érdekében;

c)

ureáz alkalmazása a bor karbamid-tartalmának csökkentésére.

d)

a borhoz borseprő, gyenge minőségű borpárlat, illetve préselt aszú hozzáadása, amikor ez a hagyományos borkészítési eljárás, illetve gyakorlat része, a magyarországi Tokaj- Hegyalja borvidéken előállított Tokaji Fordítás és Tokaji Máslás esetében, később meghatározandó feltételek szerint;

e)

tölgyfaforgács alkalmazása a bor és must előállítása során.

270. módosítás

A. MELLÉKLET, V. PONT

1. Amennyiben a Közösség bizonyos bortermelő zónáiban a IX. mellékletnek megfelelően az éghajlati feltételek szükségessé teszik, az érintett tagállamok engedélyezhetik friss szőlő, szőlőmust, részben erjedt szőlőmust, illetve a még erjedésben levő újbor és a 18. cikk (1) bekezdésében említett borszőlőfajtákból származó borok térfogatszázalékban számított természetes alkoholtartalmának növelését.

1. Amennyiben a Közösség bizonyos bortermelő zónáiban a IX. mellékletnek megfelelően az éghajlati feltételek szükségessé teszik, az érintett tagállamok engedélyezhetik friss szőlő, szőlőmust, részben erjedt szőlőmust, illetve a még erjedésben levő újbor és a 18. cikk (1) bekezdésében említett borszőlőfajtákból származó borok térfogatszázalékban számított természetes alkoholtartalmának növelését.

2. A természetes alkoholtartalom növelése a B. pontban említett borászati eljárásokkal történik és nem haladhatja meg a következő határértékeket:

2. A természetes alkoholtartalom növelése a B. pontban említett borászati eljárásokkal történik és nem haladhatja meg a következő határértékeket:

a)

2 térfogatszázalék az A. és a B. zónában, összhangban a IX. melléklettel;

a)

3,5 térfogatszázalék az A. , és 2,5 térfogatszázalék a B. zónában, összhangban a IX. melléklettel;

b)

1 térfogatszázalék a C. zónában, összhangban a IX. melléklettel.

b)

2 térfogatszázalék a C. zónában, összhangban a IX. melléklettel.

3. A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalom-növelés határa 3 térfogatszázalékra emelhető az A. és a B. övezetben a IX. melléklettel összhangban .

3. A rendkívül kedvezőtlen időjárású években és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban a 2. pontban előírt, térfogatban számított alkoholtartalom-növelés határa ennek megfelelően 4,5 térfogatszázalékra emelhető az A. , 3,5 térfogatszázalékra a B. és 3 térfogatszázalékra a C. övezetben , a IX. mellékletnek megfelelően .

 

3a. Az Európai Bizottság által végrehajtott reformok 2012- es hatásvizsgálatát követően az intézkedéseket a (2) és (3) bekezdésben meghatározott természetes alkoholtartalom emelés határainak csökkentéséhez lehet igazítani az A. és B. zónában 2 térfogatszázalékra, a C. zónában pedig 1 térfogatszázalékra.

271. módosítás

V. MELLÉKLET, B. PONT, (1) BEKEZDÉS

(1) Az A. pontban említett térfogatban számított természetes alkoholtartalom-növelés csak a következők szerint lehetséges:

(1) Az A. pontban említett térfogatban számított természetes alkoholtartalom-növelés csak a következők szerint lehetséges:

a)

friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust- sűrítmény hozzáadásával;

a)

friss szőlő, részben erjedt szőlőmust, illetve még erjedésben levő újbor esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust- sűrítmény vagy cukor hozzáadásával azon régiókban, ahol az utóbbi használata hagyományosan elfogadott ;

b)

szőlőmust esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust- sűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist;

b)

szőlőmust esetében sűrített szőlőmust vagy finomított szőlőmust- sűrítmény hozzáadásával, vagy részleges sűrítéssel, beleértve a fordított ozmózist vagy cukor hozzáadásával azon régiókban, ahol az utóbbi használata hagyományosan elfogadott ;

c) a bor esetében hűtéssel történő részleges sűrítéssel.

c) a bor esetében hűtéssel történő részleges sűrítéssel.

 

1a. A cukor hozzáadása az (1) bekezdés a) és b) pontja alapján csak száraz cukrozással végezhető, és csak azokban a szőlőtermő övezetekben, ahol ezt az 1970. május 8-án hatályos jogszabályok alapján hagyományosan gyakorolják, vagy abban az esetben, ha a kedvezőtlen időjárás miatt a minimális alkoholtartalom eléréséhez szükséges ez a gyakorlat.

272. módosítás

V. MELLÉKLET, B. PONT, (4) BEKEZDÉS, A) PONT

a)

az A. szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban több mint 11,5 térfogatszázalékkal;

a)

az A. szőlőtermő övezetben több mint 12 térfogatszázalékkal;

273. módosítás

V. MELLÉKLET, B. PONT, (4) BEKEZDÉS, B) PONT

b)

a B. szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban több mint 12 térfogatszázalékkal ;

b) a B. szőlőtermő övezetben 12 ,5 térfogatszázalék ;

274. módosítás

V. MELLÉKLET, B. PONT, (4) BEKEZDÉS, C) PONT

c)

a C.I.a) és a C.I.b) szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban több mint 12,5 térfogatszázalékkal;

c)

a C.I.a) és a C.I.b) szőlőtermő övezetben több mint 13 térfogatszázalékkal;

275. módosítás

V. MELLÉKLET, B. PONT, (4) BEKEZDÉS, D) PONT

d)

a C.II. szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban több mint 13 térfogatszázalékkal;

d)

a C.II. szőlőtermő övezetben több mint 13 térfogatszázalékkal;

276. módosítás

V. MELLÉKLET, B. PONT, (4) BEKEZDÉS, E) PONT

e)

a C.III. szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban több mint 13,5 térfogatszázalékkal;

e)

a C.III. szőlőtermő övezetben több mint 13,5 térfogatszázalékkal;

277. módosítás

V. MELLÉKLET, B. PONT, (5) BEKEZDÉS, A) PONT

a)

a vörösbor esetében a 4. pontban említett termékek térfogatban számított összes alkholtartalmának felső határát 12 térfogatszázalékra emelhetik az A. szőlőtermő övezetben, illetve 12,5 térfogatszázalékra a B. szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban.

a)

a 4. pontban említett termékek térfogatban számított összes alkoholtartalmának felső határát 12 térfogatszázalékra emelhetik az A. szőlőtermő övezetben, illetve 12,5 térfogatszázalékra a B. szőlőtermő övezetben a IX. melléklettel összhangban.

278. módosítás

V. MELLÉKLET, B. PONT, (5) BEKEZDÉS, B) PONT

b)

a 4. pontban említett termékek térfogatban számított összes alkoholtartalmát az A. és a B. szőlőtermő övezetben készített, eredetmegjelöléssel ellátott borok esetében a tagállamok által meghatározandó szintre emelhetik.

törölve

279. módosítás

V. MELLÉKLET, B) PONT, (5) BEKEZDÉS

(5) Amennyiben a Tanács a Közösség nemzetközi kötelezettségeivel összhangban másképpen nem határoz, a harmadik országokból származó friss szőlőt, szőlőmustot, részben erjedt szőlőmustot, sűrített szőlőmustot, finomított szőlőmust-sűrítményt, alkohol hozzáadásával fojtott szőlőmustot, szőlőlevet és sűrített szőlőlevet nem lehet a Közösség területén borrá feldolgozni vagy borhoz hozzáadni.

(5) A harmadik országokból származó friss szőlőt, szőlőmustot, részben erjedt szőlőmustot, sűrített szőlőmustot, finomított szőlőmust-sűrítményt, alkohol hozzáadásával fojtott szőlőmustot, szőlőlevet és sűrített szőlőlevet nem lehet a Közösség területén borrá feldolgozni vagy borhoz hozzáadni.

280. módosítás

VI. MELLÉKLET, C) PONT

C.

Amennyiben a Tanács a Közösség nemzetközi kötelezettségeivel összhangban másképpen nem határoz, a harmadik országból származó bort tilos a Közösségből származó borral házasítani, valamint tilos a harmadik országokból származó borokat egymással a Közösség területén házasítani.

C.

A harmadik országból származó bort tilos a Közösségből származó borral házasítani, valamint tilos a harmadik országokból származó borokat egymással a Közösség területén házasítani.

281. módosítás

VI. MELLÉKLET, D) PONT

D.

Melléktermékek

1. A szőlő túlpréselése tilos. A tagállamok, figyelembe véve a helyi és a technikai feltételeket, dönthetnek arról a minimális alkoholmennyiségről, amelyet a szőlő kipréselése után a szőlőtörkölynek és a borseprőnek tartalmaznia kell; ennek azonban minden esetben meg kell haladnia nulla értéket.

2. Borseprőből vagy szőlőtörkölyből közvetlen emberi fogyasztásra szánt bort vagy italt - alkohol, szeszesital vagy törkölybor kivételével - nem lehet előállítani.

3. A borseprő préselése és a szőlőtörköly újraerjesztése a lepárlástól és a törkölyborkészítéstől eltérő célra tilos. A borseprő szűrése és centrifugálása nem tekintendő préselésnek abban az esetben, ha az így előállított termékek egészségesek, eredetiek és forgalomképes minőségűek.

4. A törkölybort, amennyiben előállítását az érintett tagállam engedélyezi, kizárólag lepárlásra vagy a bortermelő családi fogyasztására lehet felhasználni.

5. Bármely természetes vagy jogi személy vagy személyek csoportja, aki, illetve amely melléktermékekkel rendelkezik, csak ellenőrzés mellett és a 104. cikk (1) bekezdésében említett eljárással összhangban meghatározandó feltételek szerint rendelkezhet azokkal.

törölve

282. módosítás

VII. MELLÉKLET, A) PONT

a)

a 2008-2009-es borászati évre ( 2009-es költségvetési év) 430 millió EUR

a)

a 2009-2010-es borászati évre ( 2009-es költségvetési év) 510 000 000 EUR

283. módosítás

VII MELLÉKLET, B) PONT

b)

a 2009-2010-es borászati évre (2010-es költségvetési év) 287 millió EUR

b)

a 2010-2011-es borászati évre (2010-es költségvetési év) 337 000 000 EUR

284. módosítás

VII. MELLÉKLET, C) PONT

c)

a 2010-2011-es borászati évre (2011-es költségvetési év) 184 millió EUR

c)

a 2011-2012-es borászati évre (2011-es költségvetési év) 223 000 000 EUR

285. módosítás

VII. MELLÉKLET, D) PONT

d)

a 2011-2012-es borászati évre (2012-es költségvetési év) 110 millió EUR

törölve

286. módosítás

VII. MELLÉKLET, E) PONT

e)

a 2012-2013-as borászati évre (2013-as költségvetési év) 59 millió EUR

törölve

287. módosítás

VIII. MELLÉKLET

 

Ez a melléklet törölve.


(1)   HL L 210., 2006.7.31., 25. o. Az 1989/2006/EK rendelettel módosított rendelet (HL L 411., 2006.12.30., 6. o.).

(2)   HL L 189., 2007.7.20., 1. o.

(3)   HL L 273., 2007.10.17., 1. o.

(4)   1 HL L 237., 1994.9.10., 13. o.

P6_TA(2007)0611

A tőkeemelést terhelő közvetett adók*

Az Európai Parlament 2007. december 12-i jogalkotási állásfoglalása a tőkeemelést terhelő közvetett adókról (átdolgozott változat) szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2006)0760 - C6-0043/2007 - 2006/0253(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2006)0760),

tekintettel az EK-Szerződés 93. és 94. cikkére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0043/2007),

tekintettel az eljárási szabályzat 80a. cikke (4) bekezdése alapján a Jogi Bizottságtól a Parlament elnökének küldött, 2007. június 1-jei levélre,

tekintettel a Bizottság elnökének 2007. szeptember 20-i levelére, amelyben a Bizottság fenntartotta javaslatát,

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel a Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésére (A6-0472/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

felhívja a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése értelmében;

3.

felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

4.

felkéri a Tanácsot, hogy ismételten konzultáljon a Parlamenttel, ha a Bizottság javaslatát lényegesen módosítani kívánja;

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG

A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI

1. módosítás

(7) preambulumbekezdés

(7) Indokolt, hogy azok a tagállamok, amelyek folytatják a tőkeilleték alkalmazását, 2008-ig csökkentsék annak maximális kulcsát, legkésőbb 2010-ig pedig töröljék el a tőkeilletéket.

(7) Indokolt, hogy azok a tagállamok, amelyek folytatják a tőkeilleték alkalmazását, 2010-ig csökkentsék annak maximális kulcsát, legkésőbb 2012-ig pedig töröljék el a tőkeilletéket.

2. módosítás

7. cikk, (1) bekezdés

(1) Az 5. cikk (1) bekezdésének a) pontja ellenére az a tagállam, amely 2006. január 1-jén a tőkeegyesítő társaságok vonatkozásában a tőke-hozzájárulásokra illetéket (a továbbiakban: tőkeilleték) alkalmazott, 2009. december 31-ig továbbra is alkalmazhatja azt, amennyiben eleget tesz a 8-14. cikknek.

(1) Az 5. cikk (1) bekezdésének a) pontja ellenére az a tagállam, amely 2006. január 1-jén a tőkeegyesítő társaságok vonatkozásában a tőke-hozzájárulásokra illetéket (a továbbiakban: tőkeilleték) alkalmazott, 2011. december 31-ig továbbra is alkalmazhatja azt, amennyiben eleget tesz a 8-14. cikknek.

3. módosítás

8. cikk, (3) bekezdés

(3) A tőkeilleték mértéke semmiképpen sem haladhatja meg az 1%-ot, 2007. december 31. után pedig a 0,5%-ot.

(3) A tőkeilleték mértéke semmiképpen sem haladhatja meg az 1%-ot, 2009. december 31. után pedig a 0,5%-ot.

4. módosítás

15. cikk, (1) bekezdés, első albekezdés

(1) A tagállamok legkésőbb 2006. december 31-ig hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a 3., 4., 5., 7., 8., 10., 12., 13. és 14. cikknek megfeleljenek. E rendelkezések szövegét, valamint a rendelkezések és az irányelv közötti megfelelési táblázatot haladéktalanul eljuttatják a Bizottságnak.

(1) A tagállamok legkésőbb 2009. december 31-ig hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy a 3., 4., 5., 7., 8., 10., 12., 13. és 14. cikknek megfeleljenek. E rendelkezések szövegét, valamint a rendelkezések és az irányelv közötti megfelelési táblázatot haladéktalanul eljuttatják a Bizottságnak.

5. módosítás

16. cikk, (1) bekezdés

A II. melléklet A. részében felsorolt irányelvekkel módosított 69/355/EGK irányelv 2007. január 1-jétől hatályát veszti, a II. melléklet B. részében meghatározott irányelvekben a nemzeti jogba való átültetésre vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségek sérelme nélkül.

A II. melléklet A. részében felsorolt irányelvekkel módosított 69/355/EGK irányelv 2010. január 1-jétől hatályát veszti, a II. melléklet B. részében meghatározott irányelvekben a nemzeti jogba való átültetésre vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségek sérelme nélkül.

6. módosítás

17. cikk, (2) bekezdés

Az 1., 2., 6., 9. és 11. cikket 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.

Az 1., 2., 6., 9. és 11. cikket 2010. január 1-jétől kell alkalmazni.

7. módosítás

I. melléklet, 2a. pont (új)

 

2a.

a bolgár jog szerint:

i.

aкционерно дружество

ii.

командитно дружество с акции

iii.

дружество с ограничена отговорност

8. módosítás

I. melléklet, 21a. pont (új)

 

21a.

a román jog szerint:

i.

societăţi în nume colectiv

ii.

societăţi în comandită simplă

iii.

societăţi pe acţiuni

iv.

societăţi în comandită pe acţiuni

v.

societăţi cu răspundere limitată

P6_TA(2007)0612

A terrorizmus elleni küzdelem

Az Európai Parlament 2007. december 12-i állásfoglalása a terrorizmus elleni küzdelemről

Az Európai Parlament,

tekintettel a 2004. március 25-26-i brüsszeli Európai Tanács elnökségi következtetéseire, különösen a szolidaritási záradékot tartalmazó, a terrorizmus elleni küzdelemről szóló 2004. március 25-i európai tanácsi nyilatkozatra,

tekintettel a „Civilizációk szövetsége” című, az ENSZ főtitkárához 2006. november 13-án beterjesztett, magas szintű csoport által készített jelentésre,

tekintettel az európai országoknak a CIA által foglyok szállítására és illegális fogva tartására való állítólagos használatáról szóló 2007. február 14-i állásfoglalására (1),

tekintettel eljárási szabályzata 108. cikkének (5) bekezdésére,

A.

mivel:

a terrorista fenyegetés nem csak a terrorista támadások áldozataivá váló országok polgárainak biztonságára gyakorol közvetlen hatást, hanem mindenki más biztonságát is alááshatja; ezért globális válaszra van szükség a biztonságra irányuló igény kielégítése érdekében, megadva a bűnüldöző hatóságoknak a szükséges forrásokat és törvényi keretet, egyszersmind teljes mértékben tiszteletben tartva az alapvető szabadságokat, illetve gondoskodva a megfelelő adatvédelemről,

a terrorizmus komoly fenyegetést jelent a demokráciára, a jogállamiságra és az emberi jogokra, valamint az uniós polgárok biztonságára, és ezért határozott erőfeszítéseket kell tenni ellene, miközben a legteljesebb mértékben tiszteletben kell tartani az alapvető jogokat,

az EU-Szerződés 2. és 6. cikke értelmében, valamint az Unió alapelvét képező demokrácia, jogállamiság és az alapvető szabadságok védelmének eszméjével összhangban az EU-nak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térségnek kellene lennie, és mivel a Szerződés 29. cikke értelmében az „Unió célja, hogy biztosítsa a polgárok magas szintű biztonságát”, különösen a terrorizmus megelőzése és az az elleni küzdelem révén,

a 2001. szeptember 11-i, a 2004. március 11-i és a 2005. július 7-i támadások után és miközben a terrorizmus globális jelenséggé válik - melyre megfelelő szinten választ kell adni - az EU határozott szándéka, hogy értékelje az Unió terrorizmusellenes politikájának eredményeit, korlátait és távlati céljait,

az Unió a jogállamiság keretei között és az alapvető emberi jogok tiszteletben tartása mellett elkötelezte magát a terrorizmus elleni teljes körű küzdelem mellett, legyen szó határain belül vagy kívül eredő vagy történő cselekményekről, és mivel a terrorizmus elleni küzdelem során különösképp nem fordulhat elő, hogy valamely területen ne tartsák tiszteletben az emberi jogokat,

az alapvető jogoknak és szabadságjogoknak a terrorizmus elleni küzdelem érdekében a jogszabályok által lehetővé tett bármilyen korlátozását időben és hatályban korlátozni kell, teljes demokratikus és bírói ellenőrzésnek kell alávetni, és szükségesnek és arányosnak kell lennie egy demokratikus társadalomban,

a terrorizmus teljes mértékben kiirtható, és okainak kezelése révén csökkenthetjük a terrorizmus veszélyét;

B.

sajnálatát fejezve ki amiatt, hogy az EU intézmények a terrortámadások eredményeként a rendkívüli nyomásra olyan jogszabályok elfogadásával válaszoltak, amelyekről a Parlament és a nemzeti parlamentek még nem folytattak alapos vitát, és amelyek sértették a tisztességes tárgyaláshoz, az adatvédelemhez vagy az EU intézmények terrorizmus elleni küzdelemmel kapcsolatos dokumentumaihoz való hozzáféréshez való jogot, és így azokat a Bíróság jogosan helyezte hatályon kívül;

C.

kiemelt tekintettel a terrorizmus áldozataira és az általuk átélt szenvedésre, valamint ahhoz való jogaik fenntartásának elsőbbségére, hogy védelmet és elismerést kapjanak, folyamatosan szem előtt tartva, hogy a terroristák tért veszítenek, amikor az áldozatok megszólalnak és a társadalom meghallgatja őket;

D.

aggodalmát fejezve ki a nagyszabású bevándorlási és menekültügyi adatbázis uniós szintű alkalmazásának messze nyúló következményei miatt, különösen arra vonatkozóan, hogy biztosítanák az Eurodac adatbázishoz való hozzáférést a tagállami rendőrségi és bűnüldöző szervek, valamint az Europol számára a terrorcselekmények és más súlyos bűncselekmények megelőzéshez kapcsolódó feladataihoz, ahogy azt a 2007. június 12-13-i Bel- és Igazságügyi Tanács következtetései is kérik;

E.

tudatában annak, hogy a terrorizmus elleni küzdelem igen bonyolult kérdés, és hogy többszintű és több területet magában foglaló stratégiát kíván ma még inkább, mint eleddig, ahogy azt nemzetközi szinten az alábbi dokumentumok is előirányozzák:

az ENSZ 2006. szeptember 8-án elfogadott terrorizmusellenes stratégiája (2) és az Európa Tanács 2005. május 16-án elfogadott európai egyezménye a terrorizmus megelőzéséről (3),

az Európai Tanács 2005 decemberében elfogadott terrorizmusellenes stratégiája (4), amely azonban sajnálatos módon nem vonja be megfelelőképpen a Parlamentet és a nemzeti parlamenteket,

a Bizottság által 2007. november 6-án beterjesztett terrorizmus elleni csomag,

F.

mivel az EU stratégia összes aspektusa - a megelőzés, a védelem, a követés, a válasz - az európai és nemzeti parlamentek teljes bevonását teszi szükségessé, amelyeket a Bizottság által kétévente végzett értékelések révén mindenre kiterjedően és rendszeresen tájékoztatni kell, illetve biztosítani kell, hogy ellenőrizhessék a megtett intézkedések tényleges következményeit, ideértve az alapjogokra gyakorolt hatásukat, a kezdeti célok megvalósulását és a kezdeményezések tényleges költségeit;

G.

sajnálatát fejezve ki amiatt, hogy jelentős mértékben hiányzik az átláthatóság, a demokratikus ellenőrzés, az elszámoltathatóság és az igazságügyi felügyelet, továbbá megállapítva, hogy az uniós intézmények és ügynökségek, mint az Europol és az Eurojust, csak most kezdik strukturáltabb módon gyűjteni a tevékenységükhöz szükséges információt;

H.

megdöbbenve amiatt, hogy egyes tagállamok kormányai és a Tanács nem voltak hajlandóak válaszolni azokra a vádakra, amelyek szerint visszaéltek a hatalmukkal a terrorizmus elleni küzdelem ürügyén, különösen a CIA-nak való rendkívüli kiadatások és „fekete telepek” esetében;

I.

aggódik amiatt, hogy sor kerülhetett szélsőséges vallatási technikák alkalmazására a terrorizmussal gyanúsított egyénekkel szemben;

J.

úgy vélve, hogy a hírszerző és biztonsági szolgálatok határokon átnyúló együttműködését alaposabb és módszeresebb ellenőrzésnek kell alávetni;

K.

őszinte aggodalommal figyelve, hogy a terrorizmus elleni küzdelemre hivatkozva meghozott számos intézkedést eltorzítottak, és a gyakorlatban egyéb célokra is használtak;

L.

hangsúlyozva, hogy a terrorizmus elleni európai stratégián belül lényegesen nagyobb figyelmet kell fordítani a terrorizmus okaira és az EU szerepére;

M.

emlékeztetve rá, hogy a Lisszaboni Szerződés kapcsán lehetőség nyílik majd arra, hogy az Európai Uniónak a terrorizmus elleni küzdelemben betöltött szerepét átláthatóbb, egyszerűbb és elszámoltatható módon fogalmazzuk meg, megerősítsük a tagállamok közötti szolidaritást, valamint bevonjuk a Parlamentet és a nemzeti parlamenteket az FSJA-val kapcsolatos politikák értékelésébe; ugyanakkor sajnálatát fejezve ki amiatt, hogy e politikák felett nem lesz majd teljes, EU szintű jogi ellenőrzés a reformszerződés hatálybalépése előtt elfogadott szabályozást illetően;

1.

melegen üdvözli a Lisszaboni Szerződés aláírását, és felszólítja a tagállamokat ratifikálására, hogy kötelező erejűvé válhasson az Európai Unió alapjogi chartája, amely a terrorizmus elleni EU stratégia szükségszerű kiegészítője;

A megelőzést illetően:

2.

úgy véli, hogy az EU-nak támogatnia kell az európai, nemzeti és helyi szinten végrehajtott, az erőszakos radikalizmust megelőző fellépéseket, elősegítve az emberek integrációját a kultúrák közötti párbeszéd, valamint a demokrácia és az emberi jogok, mint a társadalmunk tartópillérét jelentő egyetemes értékek előmozdítása és a társadalmi kirekesztés elkerülése révén; úgy véli továbbá, hogy küzdeni kell az erőszakos radikalizmus ellen, ideértve az erőszakos cselekményekre való felbujtást is;

3.

követeli, hogy végre Európa-szerte tiltsák be a terrorizmus bármilyen formában történő igazolását;

4.

úgy véli továbbá, hogy a terrorizmus megelőzése terén fontos elem az EU és a tagállamok fejlesztéstámogatási politikája, amely biztonsági politikaként is működik; úgy véli, hogy a civil társadalom fejlesztése, illetve a társadalmi béke és jólét elérése érdekében nyújtott támogatás révén meg lehet mutatni az embereknek saját lehetőségeiket, valamint gátat lehet vetni a fundamentalista ideológiák terjedésének; úgy véli ezért, hogy a terrorista tevékenységek származási helyeként azonosított országok oktatási, egészségügyi és szociális rendszerének fejlesztését a korábbiaknál hangsúlyosabb prioritásként kell kezelni a fejlesztéstámogatási politikában;

5.

e tekintetben úgy gondolja, hogy az EU-nak támogatnia kell a bevált gyakorlatok alkalmazását és uniós szintű népszerűsítését; rámutat, hogy az Európai Parlament - a Tanács és a Bizottság véleményét is figyelembe véve - hamarosan ajánlásokat fog előterjeszteni ebben a témában;

6.

úgy véli, hogy az olyan esetek, mint amikor az Egyesült Államok legfelső bírósága a közelmúltban elutasította Khalid Al-Maszri panaszának vizsgálatát, különösen az európai muszlim kisebbségekben erősítik azt a benyomást, hogy a terrorizmus elleni intézkedések kettős mércét alkalmaznak; felszólítja ezért az EU-t, hogy a nemzetközi színtéren erőteljesebben lépjen fel a jogállamiság fenntartása érdekében, elsősorban azáltal, hogy megvédi saját állampolgárait a harmadik államokban ellenük indított olyan jogi eljárásokban, amelyek aránytalanul nagy mértékben érintik a muszlim származású polgárokat;

7.

úgy ítéli meg, hogy a terrorizmus megelőzése olyan uniós külpolitikát tesz szükségessé, amely mind a szomszédságunkban, mind azon túl elősegíti a demokráciát, a jogállamiságot és az emberi jogok tiszteletben tartását;

8.

felkéri a Bizottságot és a Tanácsot, hogy indítsanak útjára egy európai és nemzetközi szintű kezdeményezést azon harmadik országokból származó guantánamói foglyok letelepedése érdekében, akik nem térhetnek vissza származási országukba, ott ugyanis üldöztetés és kínzás veszélyének lennének kitéve;

9.

újfent megerősíti az uniós szintű rendőrségi és igazságügyi együttműködés jelentőségét, különösen ami az információk cseréjét és elemzését illeti, és felhívja a tagállamokat, hogy az Europol irányításával és támogatásával szilárdítsák meg együttműködésüket;

10.

kéri az Europol szerepének megerősítését, és elismeri, hogy az Europolnak a terrorizmus elleni küzdelem során saját nyomozati hatáskörre van szüksége; ebben az összefüggésben továbbá kéri, hogy az Europol nemzeti szakértőkből hozzon létre saját terrorizmusellenes munkacsoportot;

11.

úgy ítéli meg, hogy a terrorizmus elleni küzdelem területén az EU hatékonyságának fokozására a Bizottságnak és a tagállamoknak állandó hálózatot kellene kialakítaniuk az EU terrorizmus elleni központok közötti információcserére;

12.

ismételten hangsúlyozza a titkosszolgálati információk megosztásának jelentőségét uniós szinten és a tagállamok szolgálatai között egyaránt, és újfent megerősíti, a megfelelő demokratikus és parlamenti ellenőrzés biztosításához uniós szinten egységes szabályokra van szükség;

A védelmet illetően:

13.

úgy ítéli meg, hogy az állampolgárok, az alapvető jogok, az emberi jogok, a demokrácia és az infrastruktúra védelme, valamint az Unió támadásokkal szembeni sebezhetőségének csökkentése a határok, a közlekedés és a létfontosságú infrastruktúra fokozott biztosítása révén szükségessé teszi, hogy az EU:

a)

a tagállamok közreműködésével egy EU-t átfogó

a hét minden napján működő krízisjelző és -felismerő rendszert, valamint éjjel-nappal működő, a természeti vagy ember okozta katasztrófákat jelző rendszert hozzon létre,

a létfontosságú és stratégiai infrastruktúrára és hálózatokra vonatkozó térképet készítsen, figyelembe véve az európai létfontosságú infrastruktúrák azonosításáról és kijelöléséről, valamint védelmük javítása szükségességének értékeléséről szóló jövőbeli tanácsi irányelvet,

a tagállamok közötti, hatékony szolidaritási mechanizmust hozzon létre, amely a ritka nemzeti erőforrásokhoz (az úgynevezett „értékekhez”, mint például oltóanyagokhoz vagy fejlett technológiákhoz) azonnali hozzáférést biztosít,

b)

a SIS II és a VIS-adatbázist teljes mértékben működőképessé tegye, ideértve a bűnüldözési hatóságok hozzáférésére vonatkozó rendelkezéseket is; rámutat, hogy ezen adatbázisok elsősorban nem bűnüldözési céllal születtek, és hogy a bűnüldözési célokra való hozzáférést ezért különleges esetekre korlátozták, amely esetekben használatuk egy demokratikus társadalomban szükséges és arányos; úgy véli, hogy a személyes adatok tömeges gyűjtése és az adatok adatgyűjtési technikák révén, személyi akták előállítása céljából való feldolgozása - ahogy azt az uniós PNR-rendszerről szóló közelmúltbeli irányelvjavaslat előirányozza - EU szinten nem megengedett;

c)

a tagállamok révén jobban összehangolja titkosszolgálatainak munkáját annak biztosítása érdekében, hogy mihamarabb elhárítsa az információcsere jelenlegi akadályait, mint például a bizalomhiányt, mivel az elkülönült „információszigetek” és az információk nemzeti titkosszolgálatok általi zárolása ellentmond a terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó közösségi megközelítésnek;

d)

ésszerűsítse a terrorizmus elleni jogszabályokat, valamint javítsa egyértelműségüket, átláthatóságukat és alkalmazhatóságukat;

14.

hangsúlyozza, hogy az internet terrortámadások megelőzése céljából történő megfigyelése semmilyen körülmények között nem járhat a szabad megnyilvánulások korlátozásával, amelyeknek nem célja a terrorcselekményekre buzdítás, és amelyek önmagukban nem vezethetnek ilyen cselekmények elkövetéséhez;

15.

emlékezteti a Tanácsot a Parlamentnek tett ígéreteire, és felhívja, hogy mielőtt a terrorizmus elleni küzdelemmel kapcsolatos további intézkedéseket vezetne be, fogadja el végre a bűnügyekkel kapcsolatos rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről szóló, megfelelő szintű adatvédelmet biztosító kerethatározatot, valamint az EU-ban az egyes büntetőügyi eljárási jogokról szóló kerethatározatot;

16.

emlékeztet arra, hogy az Eurodac mint az első pillérhez tartozó adatbázis elsődleges célja a Dublin II rendelet alkalmazásának megkönnyítése annak érdekében, hogy meghatározza a menedékkérelem elbírálásában illetékes tagállamot, és hogy minden olyan javaslat, amely biztonsági intézkedésnek vagy bűnügyi nyomozási eszköznek való átalakítására irányul, az uniós és a nemzetközi jog szerint ne lehessen jogszerű;

17.

aggodalommal veszi tudomásul, hogy a bűnüldözési hatóságok és az Europol Eurodac-adatbázishoz való hozzáférése a menedékkérők megbélyegzéséhez, diszkriminációjához és esetleges veszélyeztetéséhez vezethet;

18.

felkéri Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottságát, hogy a nemzeti parlamentekkel együttműködve 2008 júniusáig szervezzen egy meghallgatást a terrorizmus elleni uniós szintű küzdelem keretében javasolt és elfogadott intézkedésekről, valamint azok alkalmazásáról és hatékonyságáról;

19.

úgy ítéli meg, hogy a terrorizmus elleni intézkedések során a „profiling” minden formája elfogadhatatlan; elfogadhatatlannak tekinti egy uniós PNR-rendszer követését az EU-USA és az EU-Kanada PNR-megállapodás teljes értékelése nélkül, különös tekintettel azoknak a fenyegetettség csökkentésére és a biztonság fokozására gyakorolt hatásaira, valamint a magánéletre és a szabadságjogokra gyakorolt hatásaira;

20.

aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy a bűnüldöző hatóságok és az Europol Eurodac adatbázishoz való hozzáférése csökkentheti az Eurodac adatbázis elsődleges céljának hatékonyságát;

A bűnüldözést illetően:

21.

sürgeti a tagállamokat, hogy hagyják abba a tétovázást, és növeljék az uniós szintű igazságügyi és rendőrségi együttműködést a terrorizmus elleni küzdelem területén; kéri, hogy késedelem nélkül tájékoztassák a jelenlegi együttműködés hatékonyságáról és arról, hogy milyen eredményeket hozott a tagállamok és az EU intézmények közötti kölcsönös értékelési mechanizmus;

22.

hangsúlyozza, hogy erősíteni kell az Eurojust és az Europol koordinációs és operatív szerepét, hiszen ezek a tényleges és hatékony uniós szintű bűnügyi és bűnüldözési együttműködés fontos eszközei; ugyanakkor megismétli, hogy uniós szinten biztosítani kell a teljes demokratikus ellenőrzést;

23.

határozottan megismétli, hogy sürgősen kerethatározatot kell elfogadni az adatvédelemről a harmadik pillérben, amely magas szintű garanciákat kínál az uniós polgároknak, ami jelenleg uniós szinten hiányzik;

24.

ezért kéri

a)

a Bizottságot, hogy az év vége előtt terjessze a Parlament elé a terrorizmusellenes jogi aktusok, különösen a terrorizmusról és az európai elfogatóparancsról szóló kerethatározat és az adatmegőrzésről szóló irányelv nemzeti szintű végrehajtását, és azoknak az alapvető jogokra gyakorolt hatását, valamint az egyes tagállamok között a végrehajtás területén tapasztalható különbségeket felmérő kérdőíveken beérkezett válaszokat, azok értékelését és javaslatokat arra, hogy miként lehetne biztosítani a jobb végrehajtást és a terrorizmus elleni küzdelemről szóló meglévő jogszabályok alkalmazását;

b)

a Bizottságot, hogy tájékoztassa a Parlamentet, hogy a tagállamok végrehajtottak-e minden elfogadott terrorizmusellenes jogi aktust, és ellenkező esetben tájékoztassa a Parlamentet arról, hogy mely országok küzdenek lemaradással és mik ennek az okai;

c)

a Bizottságot, hogy készítsen átfogó értékelést a terrorizmusellenes jogszabályok következményeiről a jogalkotás hatékonyságának mérése és a jogszabályok pozitív és negatív hatásainak megvizsgálása révén, mind a biztonság, mind a polgári jogok tekintetében;

d)

a Bizottságot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, hogy a polgári jog megsértését jelentő jogszabályok megadják-e a lehetőséget a polgárok részére arra, hogy javítsák adataikat, vitassák az állításokat és panaszt tegyenek az intézkedések aránytalansága miatt;

e)

a terrorizmusellenes koordinátort, hogy 2008 júniusa előtt számoljon be a Parlamentnek a tagállamok, az Europol és az Eurojust által életbe léptetett intézkedések hatékonyságáról; úgy véli, hogy alapvető fontosságú lenne megvizsgálni azt, hogy ezen együttműködés keretein belül és a szolidaritás elvével összhangban mely intézkedések lehetnek a legalkalmasabbak korlátozott számú tagállam közötti együttműködésre, és mely intézkedéseket kellene az összes tagállamban foganatosítani;

f)

a Tanácsot, hogy cselekedjen a CIA-kiadatási program vonatkozásában tett parlamenti ajánlásokkal kapcsolatban;

g)

a Bizottságot és a Tanácsot, hogy készítsék el a Parlament által többször is kért áttekintést azokról a vállalatokról, amelyeket harmadik országok (nevezetesen az Egyesült Államok) arra kényszerítenek, hogy fogyasztóik adatait kiadják a hatóságoknak;

25.

felhívja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy az EU terrorista fenyegetettségének állapotváltozásait jelző semleges mutatók (pl. a kihallgatások és bírósági eljárások statisztikái, az esetleges regionális válsághelyzetek elemzése, a sikeres/sikertelen együttműködésről szóló beszámolók stb.) fokozatos bevezetése révén működjenek együtt az európai és nemzeti intézkedések hatékonyságának valósághű felmérését szolgáló mechanizmusok kidolgozásában, hogy a Parlament és a nemzeti parlamentek egyértelmű képet kaphassanak legalább az e területen megvalósított politikák hatékonyságáról és esetleges hiányosságairól vagy pozitív vonásairól;

26.

javasolja, hogy a tagállamok összpontosítsák erőforrásaikat a politikai együttműködés területére, és az eddig előnyben részesített technikai megközelítés alkalmazása helyett hangsúlyozzák az egyéni és az alkalmazottak közötti együttműködés fontosságát; ebben a tekintetben úgy ítéli meg, hogy jobban kellene ösztönözni a nemzeti katasztrófaelhárító szolgálatok közötti cseréket és el kellene távolítani az akadályokat, például először is nyelvtanfolyamok révén a nyelvi akadályokat; továbbá úgy ítéli meg, hogy a rendőrség képzésére irányuló intézkedéseket az európai társadalom valóságához kellene igazítani, például azáltal, hogy a jövőben a képzés részét képezze az európai valóságot alkotó különböző kultúrák tanítása;

27.

tudomásul veszi, hogy a Bizottság új intézkedéseket fogadott el, különösen a terrorizmusról szóló kerethatározat módosítását és az uniós utas-nyilvántartási adatállomány rendszerére irányuló javaslatot; kifejezi azon kívánságát, hogy figyelmesen megvizsgálja ezeket az intézkedéseket, és megismétli az uniós utasnyilvántartási adatállomány rendszerére irányuló javaslattal kapcsolatos aggályait, különösen a látszólag a rendszer alapját képező javasolt arckép-nyilvántartási rendszer szükségességét és arányosságát illetően;

28.

felszólítja a Bizottságot és a Tanácsot, hogy gondoskodjanak a tagállamok közötti határokon átnyúló együttműködés olyan, meglévő mechanizmusainak hatékonyabb használatáról, mint például az európai elfogatóparancs;

29.

emlékezteti a Bizottságot a bizonyítékokon alapuló politikaformálás fontosságára; éppen ezért felkéri a Bizottságot, hogy a jövőben minden terrorizmusellenes javaslathoz csatoljon komoly hatástanulmányt vagy felmérést, amely alátámasztja a meghozandó intézkedések szükségességét és hasznosságát;

30.

megerősíti a terrorizmus megelőzésében és az ellene való küzdelemben a harmadik országokkal történő együttműködés fontosságát, és hangsúlyozza, hogy az Egyesült Államok ebben igen fontos partner; úgy ítéli meg, hogy egy nemzetközi szerződés keretében, biztosítva a nemzeti és uniós szintű demokratikus parlamenti ellenőrzést, létre kellene hozni az EU és az USA között egy, a rendőrségi és igazságszolgáltatási együttműködés területére vonatkozó közös jogi keretet, amely az alapvető jogok, és különösen a személyes adatok védelmét szolgálja;

31.

aggódik a tagállamok terrorizmusellenes jogalkotáshoz való hozzáállása miatt, amely sokszor elsőbbséget biztosít a politikai üzenetnek a lehetséges és hasznos lépések komoly és tudatos megfontolásával szemben, amelybe beletartozik a jogállamiság olyan alapelveinek, mint az arányosság elvének vagy az ártatlanság vélelmének egyre kevésbé történő figyelembevétele;

A válaszadást illetően:

32.

úgy ítéli meg, alapvető fontosságú lenne, hogy egy esetleges terrortámadás esetén a tagállamok szolidaritásukról tudják egymást biztosítani azáltal, hogy elsősorban a támadást követő időszak kezeléséhez, a válaszadás koordinálásához és az áldozatok megsegítéséhez szükséges humán-, pénzügyi vagy technológiai erőforrásokkal nem rendelkező tagállamok részére a válságkezelésben és a terrortámadás utóhatásainak minimálisra szorításában segítséget nyújtanak;

33.

emlékeztet a demokratikus erők terrorizmus elleni harcban történő egyesülésének fontosságára;

34.

úgy ítéli meg, hogy a terrortámadásokra történő válaszadás kulcseleme a szükséges, hatékony és arányos eszközök bevetése a terrorizmus elleni harc egészének támogatása érdekében, és ugyanilyen fontosságúnak ítéli a jogállamiság, a polgárok jogainak, a gyanúsítottak igazságszolgáltatási és jogi biztosítékainak, valamint az összes bevezetett jogszabály feletti demokratikus kontroll és ellenőrzés védelmét mind EU-s szinten, mind pedig harmadik országok tekintetében;

35.

sürgeti a Bizottságot, hogy készítsen egy, a közös és koordinált EU-szintű hírszerzői tevékenységek parlamenti ellenőrzését biztosító javaslatot;

A terrorizmus „gyökerét” illetően:

36.

felszólítja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy készítsenek cselekvési tervet a demokrácia világban történő terjesztésére és az iszlám országokkal folytatott gazdasági és politikai együttműködés megerősítésére azáltal, hogy:

a)

támogatják a demokratikus mozgalmakat,

b)

támogatják a diákcsere- és egyéb oktatási programokat,

c)

olyan média csatornákat alapítanak, amelyek terjesztik a demokratikus eszméket és leleplezik a terrorista tevékenységeket és azok támogatóit,

37.

felkéri a Bizottságot, határozza meg, hogy milyen intézkedések szükségesek a terrorizmus áldozatainak védelme és támogatása biztosítása érdekében, akár a legjobb gyakorlatok cseréjén és egységes garanciák EU-szinten történő felállításán keresztül;

A szorosabb és hatékonyabb parlamentközi együttműködés szükségessége az új terrorizmusellenes stratégia érdekében;

38.

úgy véli, hogy az Európai Parlamentnek és a nemzeti parlamenteknek a reformszerződések aláírását követően közösen kellene elkezdeniük az európai terrorizmusellenes stratégia értékelését abból a célból, hogy az e témában a jövőben folytatott bárminemű „magas szintű párbeszédben” az állampolgárok képviselői is képviseltethessék magukat;

Együttműködés a Bizottsággal és a Tanáccsal

39.

úgy ítéli meg, szem előtt tartva, hogy a Lisszaboni Szerződés várhatóan 2009-ben lép hatályba, és hogy az EU intézményeinek már 2008-ban meg kell teremteniük a hatályba lépés feltételeit, hogy az együttdöntési eljárásba tartozó javaslatokat, amelyeket nem fognak az új szerződés hatálybalépéséig elfogadni, kvázi együttdöntésként kezeljék;

40.

tudomásul veszi a terrorizmus ellenes jogalkotási javaslatcsomagot, amely a Tanácsnak az utasnyilvátartási adatállomány (PNR) bűnüldözési célokra történő használatáról szóló kerethatározatára, a robbanóanyagokról szóló irányelvre és a terrorizmus elleni harcról szóló kerethatározat végrehajtására vonatkozik; eltökélt szándéka, hogy a javaslatokat bizonyíték alapú értékelésnek veti alá;

41.

úgy véli, hogy az EU terrorizmus elleni koordinátorának fontos szerepet kell játszania a közösségi megközelítésben, és szeretné tisztázni a koordinátor hatásköreit és a rá vonatkozó elszámoltathatósági struktúrákat;

42.

elvárja, hogy az Európai Parlamenttel együttműködésben kerüljön kidolgozásra egy EU-s terrorizmus ellenes politikai stratégia, amely nem csak integrált megközelítést és központi témát mutat, hanem mindenekfelett rövid-, közép- és hosszú távú intézkedéseket is meghatároz;

*

* *

43.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az Európa Tanácsnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.


(1)  HL C 287. E., 2007.11.29., 309. o.

(2)  http://www.un.org/terrorism/strategy-counter-terrorism.html.

(3)  http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/QueVoulezVous.asp?NT=196&CM=2&DF=&CL=ENG (ratifikálta: BG, DK, RO, SL, SK).

(4)  http://register.consilium.eu.int/pdf/en/05/st14/st14469-re04.en05.pdf.

P6_TA(2007)0613

A Bizottság 2008-ra szóló jogalkotási és munkaprogramja

Az Európai Parlament 2007. december 12-i állásfoglalása a Bizottság 2008-ra szóló jogalkotási és munkaprogramjáról

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottság 2008. évi jogalkotási és munkaprogramjáról szóló bizottsági közleményre (COM(2007)0640),

tekintettel a Parlament bizottságainak hozzájárulásaira, amelyeket az Elnökök Értekezlete továbbított a Bizottságnak,

tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (4) bekezdésére,

A.

mivel az éves jogalkotási és munkaprogram olyan fontos eszköz, amely lehetővé teszi az Európai Unió számára, hogy a jólét, a szolidaritás, a biztonság és a szabadság, valamint a világban fontosabb szerepet játszó Európa megvalósításának kulcsfontosságú stratégiai céljaira összpontosítson, mivel a Bizottság megítélése az ezen területeken elért eredményektől függ;

B.

mivel 2008 kulcsfontosságú év lesz, melynek során meg kell történnie a Lisszaboni Szerződés ratifikálásának, hogy az még a parlamenti választások előtt életbe léphessen;

C.

mivel a politikai prioritásokat meg kell feleltetni a rendelkezésre álló pénzügyi forrásoknak;

Általános megjegyzések

1.

üdvözli a Bizottság munkaprogramjának összeszedett szerkezetét és a Bizottságnak az éves munkaprogram politikai tartalmának javítására irányuló törekvéseit; e tekintetben azt kéri, hogy a program a jövőben tartalmazzon egy jelzés értékű menetrendet a Bizottság kezdeményezéseiről;

2.

támogatja, hogy a programban külön hangsúlyt fektetnek a növekedésre, a munkahelyteremtésre, a fenntartható fejlődésre, az éghajlatváltozásra, az energiára, a migrációra, a jobb szabályozásra, a helyes végrehajtásra, valamint Európa világpartneri szerepének megerősítésére; mindazonáltal kéri a Bizottságot, hogy tegyen ambiciózusabb kezdeményezéseket az alapvető jogok, a szabadság és a jog érvényesülése, valamint a társadalmi integráció biztosítására;

3.

ismét hangsúlyozza a lisszaboni stratégia határozott végrehajtásának tulajdonított jelentőséget, kiemelve a gazdasági, szociális és környezetvédelmi előrelépések kölcsönös összefüggését a dinamikus és innovatív európai gazdaság létrehozásában; ezért sürgeti a Bizottságot, hogy kötelezze el magát egy kiegyensúlyozott és eredményközpontú 2008-2010-es közösségi lisszaboni program iránt;

4.

üdvözli, hogy a Bizottság elkötelezett a Lisszaboni Szerződés ratifikálásának támogatása mellett; úgy véli, hogy e szerződésben megfogalmazott célok és reformok alapvető fontosságúak az Unió megfelelő működéséhez és további fejlődéséhez, és egy demokratikusabb és a polgárokhoz közelebb álló Európai Uniót eredményeznek;

5.

felkéri a Bizottságot és a Tanácsot az Európai Parlamenttel és a tagállamok parlamentjeivel közösen, hogy a Lisszaboni Szerződés által - például a parlamenteknek - biztosított új eszközökre való tekintettel dolgozzanak egy új szubszidiaritási kultúra kialakításán;

Növekedés és foglalkoztatás

6.

ismételten kéri egy olyan európai menetrend kidolgozását, amelyben a jólét és a szolidaritás valóban egymást támogató célok;

7.

felhívja a Bizottságot, hogy az egységes piac felülvizsgálatát követően fokozza a belső piac mint erős, innovatív és versenyképes piac kibővítésére és elmélyítésére irányuló erőfeszítéseit; továbbra is hangsúlyozza, hogy az egységes piac kialakításához elengedhetetlen a tisztességes verseny, a társadalmi kohézió és a magas szintű fogyasztóvédelem;

8.

felszólítja a Bizottságot, hogy fektessen különös hangsúlyt a szolgáltatásokról szóló irányelv időben történő és következetes végrehajtására és különösen az egyablakos ügyintézési pontok kiépítésére az egységes piachoz való hozzáférés elősegítése érdekében; sürgeti a közbeszerzésekkel kapcsolatos szabályok hatékonyságának javítását;

9.

a jobb fogyasztóvédelem érdekében hangsúlyozza a piacfelügyelet javításának, és különösen a CE jelzés nagyfokú hitelessége megteremtésének fontosságát; ösztönzi a Bizottságot, hogy továbbra is biztosítsa a fogyasztók jogait a termékbiztonság terén, különös figyelemmel a játékbiztonságra; sürgeti a Bizottságot, hogy tegye világossá a jogalkotási szempontból homályos területeket; hangsúlyozza, hogy az egységesebb jogi keret kialakítása érdekében felül kell vizsgálni a fogyasztóvédelmi vívmányokat; támogatja az egységesebb európai szerződési jog közös referenciakeretével kapcsolatos, folyamatban levő bizottsági munka során mutatott összehangolt megközelítést;

10.

javasolja, hogy a tagállamokkal, az üzleti közösséggel és a fogyasztókkal történő szoros együttműködésben alaposan vizsgálják meg a vállalkozások és fogyasztók közötti jogviták rendezésének gyors, hatékony és tisztességes megoldásának, így pl. a globalizált környezetben fogyasztóvédelem szempontjából elengedhetetlenül fontos egyszerűbb bírósági út javítási lehetőségeit; hangsúlyozza azonban, hogy ez a folyamat nem vezethet a belső piaci szabad mozgás elé gördülő új akadályok létrejöttéhez;

11.

sürgeti a Bizottságot, hogy ne áldozza fel a lisszaboni stratégia szociális dimenzióját, úgy vélvén, hogy az kedvezőtlenül hat a versenyképességre; kéri a Bizottságot, hogy tartsa tiszteletben a különböző pillérei közötti egyensúlyt; úgy véli, hogy a tudásba történő megfelelő befektetés olyan prosperálóbb gazdaságot teremt, amely képes megküzdeni az olyan problémákkal, mint a szegénység, a társadalmi kirekesztés, a munkanélküliség, és biztosítja a munkavállalók jobb védelmét;

12.

felszólítja a Bizottságot, hogy a szociális valóság felmérésének keretében állapítsa meg, hogy melyek a gazdasági és szociális kormányzásra irányuló kezdeményezések; üdvözli az európai üzemi tanácsok létrehozásáról szóló irányelv küszöbön álló javasolt felülvizsgálatát, amely remélhetőleg tisztázza a tájékoztatás, a konzultáció és a részvétel szabályait, de nyomatékosan felszólítja a Bizottságot, hogy előzőleg konzultáljon a szociális partnerekkel; olyan intézkedések meghozatalára szólít fel, amelyek elősegítik a munka és magánélet jobb egyensúlyát, valamint az egészséget és biztonságot minden munkavállaló számára;

13.

kifejezetten üdvözli a Bizottság bejelentését, miszerint jogalkotási javaslatot nyújt be az európai magánvállalatok jogállásáról és kéri, hogy ezt a javaslatot 2008 elejéig terjessze elő; sajnálja, hogy a Bizottság nem kívánja benyújtani a társasági jogról szóló tizennegyedik irányelvvel kapcsolatos jogalkotási javaslatot (az alapszabály szerinti székhely áthelyezése), ugyanakkor hangsúlyozza, hogy e régóta várt irányelv hiánytöltő szerepet játszana a vállalatok számára a belső piacon;

14.

hangsúlyozza, hogy a szellemi tulajdonjogok megfelelő szintű védelmére van szükség, és támogatja azt a kezdeményezést, amely egy olyan, ésszerű áron kínált, biztonságos és hatékony szabadalmi rendszer kialakítására irányul, amely ösztönözné a beruházási és kutatási erőfeszítéseket; arra ösztönzi valamennyi intézményt, hogy törekedjenek politikai konszenzus kialakítására a szabadalmi rendszer tényleges hatékonyabbá tételéről; emlékeztet, hogy a termékek, például a gyógyszerek hamisítása komoly és sürgető probléma Európában;

15.

sajnálattal veszi tudomásul, hogy a Bizottság nem szándékozik kezdeményezést indítani a közös konszolidált társasági adóalap vonatkozásában, amely a korrekt versenyt folytató belső piac eredményeinek kiegészítését jelentené, nagyobb átláthatósághoz vezetne, amely lehetővé teszi a vállalatok számára hogy külföldön és belföldön ugyanazon szabályok szerint működjenek, és fokozná a határokon átnyúló kereskedelmet és versenyt a tagállamok között, a vonzó üzleti lehetőségek tekintetében; ugyanakkor hangsúlyozza a tagállamok felelősségét a társasági adó mértékének meghatározása terén;

16.

felkéri a Bizottságot, hogy terjesszen elő olyan javaslatokat, amelyek hatékonyan javítanák többek között a fedezeti alapok és a hitelminősítő ügynökség európai prudenciális felügyeletét; emlékeztet az amerikai subprime válság európai pénzpiacra gyakorolt jelentős hatásaira; azt várja a Bizottságtól, hogy alaposan elemezze ennek a válságnak az okait és következményeit, és elemzésébe foglaljon bele egy az európai piacokra vonatkozó kockázatértékelést is; kéri, hogy értékeljék az európai prudenciális ellenőrzés jelenlegi rendszereit és eszközeit, és ragaszkodik a Parlamenttel folytatott részletes konzultációhoz, amelynek eredményeképp egyértelmű ajánlások születhetnek a pénzügyi rendszer stabilitásának fokozására vonatkozóan és azzal kapcsolatban; hogy ezáltal hosszú távon biztonságosan finanszírozni lehessen az európai üzleti vállalkozásokat;

17.

a „telekommunikációs csomag” módosítását a jövő év egyik kiemelt feladatának tekinti;

18.

üdvözli a valódi belső energiapiac kialakítására és teljes körű liberalizálására irányuló bizottsági kötelezettségvállalást; úgy ítéli meg, hogy érdemes különbséget tenni a villamosenergia-piac és gázpiac fejlődése között;

Fenntartható Európa

19.

üdvözli a Bizottság ambiciózus javaslatait az éghajlatváltozással kapcsolatban, és maradéktalan teljesítésükre ösztönzi; arra kéri a Bizottságot, hogy növelje a foglalkoztatás/ipar fejlettsége és a tiszta technológiák fejlesztése és használata közötti szinergiahatást, hiszen azok jól kiegészítik egymást, és jelentősen növelhetik a versenyképességet;

20.

átfogó jogalkotási keretre hív fel a megújuló energiák EU-n belüli előmozdítására és használatára, kötelező célértékeket is beleértve, melyek hosszú távú stabilitást biztosítanának az üzleti közösség számára ahhoz, hogy racionális befektetési döntéseket hozzanak a megújuló energia ágazatában, hogy az Európai Unió megindulhasson egy tisztább, biztonságosabb és versenyképesebb energiaügyi jövő felé;

21.

megjegyzi, hogy a munkaprogram nem tartalmazza az energiatakarékossági tervben és a biomaszszával kapcsolatos cselekvési tervben szereplő bizottsági intézkedéseket, és rámutat a vállalt intézkedések végrehajtásában tapasztalt súlyos késedelmekre; felhívja a Bizottságot munkaprogramjának frissítésére annak érdekében, hogy mindkét cselekvési tervet teljes mértékben figyelembe lehessen venni, így segítve a megújuló energiákkal és az energiahatékonysággal kapcsolatos uniós célok elérését; hangsúlyozza, hogy a bioüzemanyagok e tekintetben jelentős hozzájárulást jelenthetnek;

22.

üdvözli a Bizottság arra vonatkozó kötelezettségvállalását, hogy politikai megegyezést alakít ki a „tehermegosztás” vonatkozásában, amelyre annak érdekében van szükség, hogy 2020-ra az 1990-es szinthez képest 20%-al csökkenjen az üvegházhatású gázok kibocsátása; erősen támogatja, hogy az EU, tagállamai és régiói még nagyobb erőfeszítéseket tegyenek a szén-dioxidmentes energiaforrások támogatása érdekében;

23.

üdvözli a Bizottság „Zöld közlekedési csomag” kiadására vonatkozó tervét, tekintettel arra, hogy az EU egész területére kiterjedő fenntartható mobilitást biztosítani kell az éghajlatváltozás elleni küzdelem részeként;

24.

támogatja a két elsőbbségi kezdeményezést a tengeri és a légi közlekedés területén; emlékeztet, hogy az adminisztráció egyszerűsítése a rövid távú tengerhajózás területén előfeltétele e szállítási mód valódi fejlődésének, amely fontos kapcsolatokat biztosít egy integrált, összefüggő és fenntartható hálózatban; örömét fejezi ki a légi közlekedés területén való hatékonyság növelését célzó javaslatok miatt, beleértve a költségek, a késések és az üvegházhatású gázok kibocsátásának jelentős csökkentését;

25.

üdvözli a Bizottság kezdeményezéseit a közegészségügy területén, különösen a szervadományozás és -átültetés minőségére és biztonságára irányuló tervezett jogalkotási javaslatokat, valamint az egészségügyi ellátással kapcsolatos fertőzésekről szóló tanácsi ajánlást, amely az „Egészségügyi csomag” része, és amelynek célja a lehető legmagasabb szintű betegbiztonság és egészségügyi ellátás biztosítása; kéri a Bizottságot, járuljon hozzá a betegek biztonságának, a betegek tájékoztatásának, a betegek jogainak és a betegek védelmének megerősítéséhez és a ritka betegségeket meghatározó tényezőinek megragadásához;

26.

kéri a Bizottságot, hogy tegyen nagyobb erőfeszítéseket koherens politika kidolgozására az egészségügyi vészhelyzetek, a fogyatékkal élő személyek, a krónikus betegségek és a betegek tájékoztatása területén; felszólítja a Bizottságot, hogy fordítson különös figyelmet a járványokra való felkészülésre;

27.

üdvözli a Bizottságnak a közös agrárpolitika állapotfelméréséről szóló közleményét, különös tekintettel a versenyképes és környezetvédelmileg fenntartható mezőgazdasági ágazat és a vidéki területek elnéptelenedése megállításának, valamint a fogyasztók élelmiszerellátáshoz való hozzáférésének fontosságára, de hangsúlyozza, hogy mindaddig, amíg a Parlament, a Bizottság és a Tanács nem folytat kimerítő vitát a Bizottság állapotfelmérő közleményéről, addig nem szabad meghatározni az ezt követő jogalkotási javaslatok pontos természetét;

28.

felszólítja a Bizottságot, hogy határozza meg a legnagyobb fenntartható hozam modell következményeire és részletes szabályaira vonatkozó pontos javaslatokat; terjesszen elő konkrét jogalkotási javaslatokat az ökocímke-rendszerrel kapcsolatban, és a lehető legrövidebb időn belül tegyen javaslatot a halászati erőforrásoknak technikai intézkedések révén, a tengeri élőlények ivadékainak érdekében történő megóvásáról szóló 850/98/EK tanácsi rendelet egyszerűsítésére, valamint a közös halászati politika átalakítás és megerősítése érdekében;

29.

határozottan támogatja a Bizottság azon kezdeményezését, hogy zöld könyvet készítsen az európai területi kohézióról, ahogy azt a Parlament is kérte; úgy véli, hogy a területi kohézió fogalma, amelyet nemrégiben a Lisszaboni Szerződésben hagytak jóvá, e közösségi politika fejlesztésének központi kérdése lesz;

30.

hangsúlyozza, hogy szükség van egy balti-tengeri uniós stratégiára, és felhívja a Bizottságot, hogy 2008 folyamán terjesszen elő egy balti-tengeri térségről szóló, uniós stratégiát;

A migrációra vonatkozó integrált megközelítés

31.

úgy véli, hogy egy közös migrációs, vízum- és menekült politika, valamint a bevándorlók hatékony gazdasági, társadalmi és politika integrációja összetartozó kérdések és fontos kihívást jelentenek, ugyanakkor teljes mértékben tiszteletben tartják - különös tekintettel az integrációra - a hatáskörök tagállamok és EU közötti megosztását;

32.

kéri a Bizottságot, hogy erősítse meg az emberkereskedelemmel és az illegális bevándorlással kapcsolatos intézkedéseket, és különösképpen tanulmányozza a Tanács 2005. évi erre irányuló cselekvési tervének végrehajtását; várja a Bizottság 2008-ban esedékes értékelését a szabad mozgásról szóló irányelv végrehajtásáról, és további intézkedéseket vár e jog EU-n belüli teljes körű alkalmazásának biztosítása céljából;

33.

üdvözli a Bizottság ismételt elkötelezettségét a közös migrációs politika, a külső határok védelmének közös eszközei és a közös menekültügyi politika mellett; felkéri a Bizottságot, hogy fejlessze tovább az oktatási és integrációs politikára irányuló bizottsági kezdeményezéseket annak érdekében, hogy a jogokat és kötelességeket tisztázó, világos és biztonságos keretek alakuljanak ki a gazdasági okokból bevándorlók, különösen a képzett munkavállalók számára;

34.

úgy véli, hogy 2009. január 1-jétől a Lisszaboni Szerződés alapvetően fogja módosítani a szabadság, biztonság és jogérvényesülés térségére vonatkozó intézményi keretet, emlékeztet, hogy a 2008-as év nagyon fontos lesz a schengeni joganyag megvalósítása és az új tagállamokra való kiterjesztése szempontjából; hangsúlyozza, hogy szigorú intézkedéseket kell hozni a rendszer problémamentes működése és az EU külső határainak egységessége biztosítása érdekében; és felhívja a Bizottságot, hogy jelentősen vonja be az Európai Parlamentet, valamint a nemzeti parlamenteket ezen intézkedések létrehozásába;

35.

tudomásul veszi, hogy a munkaprogram nem tesz említést az eljövendő uniós utas-nyilvántartási rendszerről és a terrorizmus elleni küzdelemben európai szinten nagyobb mértékű operatív együttműködésre szólít fel, valamint a Parlament nagyobb mértékű bevonására, amennyiben lehetséges; hangsúlyozza, hogy a hatékony és érvényesíthető adatvédelmi eszközöket nem a terrorizmus és a radikalizmus bármely formája elleni küzdelem akadályainak kellene tekinteni, hanem a bűnüldözési ügynökségek közötti információcsere elengedhetetlen bizalomgerjesztő mechanizmusainak;

A polgárok előtérbe helyezése

36.

úgy véli, hogy a Bizottságnak az állampolgárok figyelmét továbbra is a kulturális sokszínűség fontosságára, és ebből következően a kultúráknak a kibővült Unión belüli párbeszédére kell irányítania; úgy véli, hogy a kultúrák közötti párbeszédet az európai határokon kívül is meg kell erősíteni, és annak a kölcsönös megértés hídjává kell válnia, így járulva hozzá a társadalmi és emberi konfliktusok megelőzéséhez vagy megoldásához;

37.

tudomásul veszi, hogy a lisszaboni célokkal összhangban a Bizottság 2008-as prioritásai kiemelik az élethosszig tartó tanulás potenciális hozzájárulását a foglalkoztatási arány növeléséhez és a tudásalapú társadalom kialakításához; sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy mindez nem tükröződik egyetlen konkrét javaslat formájában; úgy véli, hogy az erre a célra kifejlesztett, megfelelő szűrőrendszerek segítségével a kiskorúakat az internet és egyéb új technológiák használatakor meg kell védeni bizonyos programok tartalmától;

38.

javasolja, hogy hozzanak létre európai polgári védelmi erőket, amelyek vészhelyzet esetén azonnal bevethetők, ahogy azt a Barnier-jelentésben javasolták; felkéri a Bizottságot, hogy e célból tegyen konkrét javaslatot;

39.

hangsúlyozza az utasok - különösen a távolsági és nemzetközi buszok utasai - jogai erősítésének szükségességét;

40.

várakozással tekint a Bizottság javaslata elé, hogy a munkahelyen kívüli egyenlő bánásmód elvének végrehajtásáról szóló irányelvre irányuló javaslatot terjeszt elő, hogy így a megkülönböztetés valamennyi formáját lefedjék, ami a diszkriminációmentességre vonatkozó jogi keretrendszert egészíti ki, ugyanakkor hangsúlyozza, hogy a tagállamok e téren megnyilvánuló illetékességét tiszteletben kell tartani;

Európa mint nemzetközi partner

41.

úgy véli, hogy az EU minden politikájának és programjának szerves részeként kell tekintetni az EU szerepét az emberi jogok, a demokrácia és a felelősségteljes kormányzás tiszteletben tartásának terjesztésében;

42.

üdvözli, hogy a Bizottság munkaprogramja hangsúlyozza, hogy szükség van a bővítési folyamat folytatására, és hogy különös figyelmet kell fordítani a Nyugat-Balkánra;

43.

tudomásul veszi a Bizottság azon szándékát, hogy különös figyelmet szenteljen Koszovó jövőjének és várakozásai szerint további értékeléseket és javaslatokat terjeszt elő az EU segítségnyújtása vonatkozásában, amint a helyzet fokozódik;

44.

úgy véli, hogy a fekete-tengeri szinergia fontos lépés egy érthető régiós stratégia kidolgozása felé, és felhívja a Bizottságot, hogy fejlessze tovább javaslatait, többek között dolgozzon ki egy egyedi célokat tartalmazó cselekvési tervet, amely erősíti az EU és a fekete-tengeri régió országai közötti együttműködést;

45.

a transzatlanti kapcsolatokat alapvetőnek tekinti mind a közös értékek előmozdítása, mind a közös érdekek védelme terén;

46.

a Közel-Kelettel kapcsolatban azon a véleményen van, hogy a gazdasági túlélés és újjáépítés céljából elsősorban Libanonnak és Palesztinának biztosított támogatáson kívül az EU-nak továbbra is támogatnia kell a politikai kezdeményezéseket, aktív diplomáciai szerepének fokozása terén;

47.

úgy véli, hogy további lépéseket kell tenni a közös külső energiapolitika kialakítása érdekében, hogy biztosítható legyen a fenntartható, biztonságos és versenyképes energia az összes tagállam számára és kéri a Bizottságot, hogy tanúsítson egyértelmű és építő jellegű hozzáállást az Oroszországgal folytatott párbeszéd során;

48.

kéri a Bizottságot, hogy tegyen eleget a két régió közötti stratégiai partnerség elősegítésére az EU, Latin-Amerika és a Karib-térség között és üdvözli, hogy az EU-Afrika stratégiát a Bizottság számára prioritásként kezeljék e téren, míg hangsúlyozza, hogy be kell vonni a parlamenteket és a civil társadalmat is;

49.

hangsúlyozza, hogy össze kell hangolni az uniós fejlesztési politikákat; hangsúlyozza, hogy figyelembe kell venni a fejlesztési kérdéseket a többi európai politika keretében is; üdvözli a Bizottság azon szándékát, hogy tanulmányozza a millenniumi fejlesztési célok végrehajtásának új útjait; sürgeti a Bizottságot, hogy biztosítsa, hogy fejlesztési politikái pozitív hatással legyenek a béke létrehozására;

50.

hangsúlyozza a dohai forduló sikeres lezárásának szükségességét; hangsúlyozza, hogy az EU-nak kétoldalú vagy regionális szabadkereskedelmi megállapodások révén meg kell erősítenie elkötelezettségét a főbb, feltörekvő gazdaságokkal szemben, ami a többoldalú megközelítés kiegészítő eszköze, ugyanakkor kéri, hogy foglalják bele az alapvető munkakörülményekre vonatkozó normáik alkalmazására irányuló rendelkezéseket; fontosnak véli Kínával kapcsolatban egy új átfogó stratégia létrehozását; úgy véli, hogy a kereskedelemnek szabadnak és tisztességesnek kell lennie; felhívja ezért a Bizottságot, hogy biztosítsa a szellemi tulajdonjogok erősebb védelmét, és hogy tegyen meg mindent a hamisítás ellen;

Horizontális kérdések

51.

ezért üdvözli a Bizottság arra vonatkozó határozott szándékát, hogy 2012-re 25%-al csökkentse a vállalatok olyan adminisztratív terheit, melyek uniós, illetve nemzeti szintre vezethetők vissza; ezt a liszszaboni célokhoz való alapvető hozzájárulásnak, és az elkövetkező hónapok elsődleges fontosságú feladatának tekinti, különösen a KKV-k vonatkozásában; hangsúlyozza, hogy a jogalkotási javaslatokat ennek fényében fogja vizsgálni; sürgeti a Bizottságot, hogy mutassa be cselekvési tervei végrehajtásának részletes eredményeit, egyértelmű és pontos információkkal az elért célokról, a felhasznált mutatókat, az alapfelméréseket és az adminisztratív költségek gyors, tartós és érezhető csökkentésére módot adó további területekre vonatkozó konkrét javaslatokat;

52.

támogatja a Bizottságot az EU-jogalkotás minőségének javítására tett folyamatos erőfeszítéseiben; hangsúlyozza, hogy az uniós jogalkotás egyszerűsítését és konszolidációját fel kell gyorsítani és fokozott erőfeszítéseket kell tenni az uniós jogalkotás jobb szabályozása, gyors átültetése és helyes végrehajtása érdekében, a Parlament előjogai tiszteletben tartása mellett; kéri egy erősebb ellenőrző és végrehajtási mechanizmus létrehozását az EU jogszabályok tagállami végrehajtása vonatkozásában;

53.

hangsúlyozza, hogy a szubszidiaritás EK-Szerződésben lefektetett elve világosan kimondja, hogy a kizárólagos hatáskörébe tartozó kérdések kivételével a Közösség csak akkor járhat el, ha a javasolt intézkedés céljait a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani; hangsúlyozza, hogy a tagállamok cselekvésének elmaradása önmagában nem jelenti az EU illetékességét;

54.

ragaszkodik a jogszabályok következményeinek független vizsgálatához; úgy véli, hogy ezt szisztematikusan kell végezni a jogalkotási folyamat és a jogszabályok egyszerűsítése tekintetében;

55.

megjegyzi, hogy a Bizottság folyamatban lévő javaslatokat tartalmazó listájában található dokumentációs anyagokat az idejétmúlt esetek tekintetében vissza kell vonni;

56.

kéri a Bizottságot és a Tanácsot, hogy adjon a Parlamentnek elegendő időt az euróövezet jövőbeni bővítéseivel kapcsolatos véleményének kialakítására;

57.

ragaszkodik az új komitológiai eljárás megfelelő végrehajtásához és e tekintetben a Parlament jogainak védelméhez; különös jelentőséget tulajdonít a komitológiai eljárásoknak a pénzügyi szolgáltatások terén (Lámfalussy-folyamat) mivel számos, fontos ügy különböző szinteken történő finomhangolására ezen eljárások alapján kerül sor; úgy véli, hogy a keret megfelelő alkalmazása alapvető fontosságú a pénzügyi rendszer zökkenőmentes működése szempontjából és a pénzügyi válság elkerülése érdekében; kéri, hogy a Parlament egyezményes jogait teljes mértékben tartsák tiszteletben és „töltsék meg tartalommal” a jelenlegi egyezményeket;

58.

érdeklődéssel várja a Bizottság által a költségvetés reformja, változások Európában témában kezdeményezett konzultációs eljárás (SEC(2007)1188) eredményét; kéri, hogy a Parlamentet is teljes mértékben vonják be az EU-kifizetések és az EU saját forrásrendszerének vizsgálatába, ahogy azt a költségvetési fegyelemről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló intézményközi megállapodás pénzügyi keretének felülvizsgálatáról szóló harmadik nyilatkozat is előírja;

59.

kedvező megbízhatósági nyilatkozat elérésére a Számvevőszéktől a Bizottságnak technikai előkészületeket kell folytatnia, és a Bizottságnak nemzeti nyilatkozatok kiadására kellene ösztönöznie a tagállamokat, amint azt a Parlament 2003-as, 2004-es és 2005-ös mentesítési állásfoglalásaiban javasolta, figyelembe véve az intézményközi megállapodás 44. bekezdésének megfelelően elkészített audit összefoglalókat; elvárja, hogy az átláthatóság és a kormányzás területeiért felelős biztos kezdeményezőbb szerepet vállaljon; megjegyzi továbbá, hogy a Bizottság úgy érzi, kötik őt a pénzgazdálkodás hatékonyságának és eredményességének legszigorúbb standardjai, és elkötelezte magát azok mellett;

60.

kéri a Bizottságot, hogy haladéktalanul módosítsa eljárásait és vonja be szorosabban a Parlamentet és illetékes bizottságait az ügynökségigazgatók kiválasztási és kinevezési eljárásába; meg fogja tenni a szükséges lépéseket az ügynökségigazgatók kiválasztási eljárásának alaposabbá tétele érdekében.

A kommunikáló Európa

61.

sürgeti a Bizottságot, hogy a Lisszaboni Szerződés ratifikálásának és a 2009-es európai választások előkészítése érdekében a polgárokat helyezze az európai projekt középpontjába - csak így biztosítható az európai projekt sikere - és fokozza a hatékonyabb kommunikációs politika kidolgozására fordított erőfeszítéseit, hogy a polgárok jobban megértsék az EU tevékenységét és hozzájárulását problémáik megoldásához;

62.

felhívja a Bizottságot, hogy világosan határozza meg, hogyan kívánja megvalósítani kommunikációs prioritásainak tartalmát, különösen a Lisszaboni Szerződésre vonatkozóan;

*

* *

63.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.

P6_TA(2007)0614

A gazdasági partnerségi megállapodások

Az Európai Parlament 2007. december 12-i állásfoglalása a gazdasági partnerségi megállapodásokról

Az Európai Parlament,

tekintettel az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni országok (AKCS), másrészről az Európai Közösség és tagállamai közötti, 2000. június 23-án Cotonouban aláírt partnerségi megállapodásra (Cotonoui Megállapodás),

tekintettel a gazdasági partnerségi megállapodásokról szóló, 2007. október 23-i bizottsági közleményre (COM(2007)0635),

tekintettel az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsa 2007. november 20-i ülésének gazdasági partnerségi megállapodásokkal kapcsolatos következtetéseire,

tekintettel az AKCS-EU közös parlamenti közgyűlés által 2007. november 22-én elfogadott, a fejlesztésbarát gazdasági partnerségi megállapodásokról szóló kigali nyilatkozatra,

tekintettel az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezményre (GATT), és különösen annak XXIV. cikkére,

tekintettel az AKCS-országok minisztereinek gazdasági partnerségi megállapodásokról szóló, 2007. november 9-i politikai nyilatkozatára,

tekintettel a kérdéssel foglalkozó korábbi állásfoglalásaira, és különösen a gazdasági partnerségi megállapodásokról szóló, 2007. május 23-i állásfoglalására (1),

tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (4) bekezdésére,

A.

mivel a Cotonoui Megállapodás 36. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy a felek készek új, a WTO szabályaival kompatibilis kereskedelmi megállapodásokat kötni, fokozatosan felszámolva a kereskedelmi akadályokat és megerősítve az együttműködést a kereskedelemhez és a fejlődéshez kapcsolódó valamennyi területen;

B.

mivel a Cotonoui Megállapodás WTO-szabályok alóli mentessége 2007 végén lejár;

C.

mivel számos AKCS-ország vonakodik gazdasági partnerségi megállapodást kötni kijelentvén, hogy az Európai Bizottság nyomást gyakorol rájuk gazdasági partnerségi megállapodás aláírására, mások pedig ragaszkodnak az uniós piachoz való hozzáférés fontosságához gazdaságuk számára;

D.

mivel a regionális piacok létrehozása kulcsfontosságú eszköz a gazdasági partnerségi megállapodások sikeres végrehajtása tekintetében;

E.

mivel a Cotonoui Megállapodást felváltani hivatott gazdasági partnerségi megállapodásokról szóló tárgyalások nem ugyanolyan ütemben haladnak a hat régióban, és valószínűleg semmiképpen sem fejeződnek be 2007 végéig;

F.

mivel 2007 októberében az Európai Bizottság felajánlotta az AKCS-országoknak egy 2007. december 31-től hatályba lépő ideiglenes megállapodás lehetőségét, mint a gazdasági partnerségi megállapodás első lépését, amely az árukereskedelemre, valamint azokra a területekre, például a származási szabályokra, terjedne ki, amelyeket illetően megállapodásra lehet jutni;

G.

mivel a fokvárosi nyilatkozat alapján a gazdasági partnerségi megállapodásokkal kapcsolatos tárgyalások fő célja az AKCS-országok gazdaságainak erősítése;

H.

mivel az AKCS-EU gazdasági és kereskedelmi együttműködés célja a fejlődés elősegítése és az AKCSországok világgazdaságba történő fokozatos integrálódásának előmozdítása;

1.

továbbra is úgy véli, hogy a gazdasági partnerségi megállapodásoknak a fejlődés eszközeként kell szolgálniuk az AKCS-országokbeli fenntartható fejlődés, regionális integráció és szegénység visszaszorítása, valamint az AKCS-országok világgazdaságba történő fokozatos beilleszkedésének ösztönzése érdekében;

2.

aggodalmát fejezi ki a tárgyalások lassúsága miatt, ami valószínűleg ahhoz vezet, hogy 2007. december 31-ig egyik regionális AKCS-csoporttal sem sikerül teljes körű megállapodást aláírni;

3.

tudomásul veszi a Bizottságnak egy kétlépéses megközelítésről szóló közelmúltbeli határozatát, amelynek célja, hogy a nem legkevésbé fejlett AKCS-országok kereskedelmének megtorpanása elkerülhető legyen, valamint hogy az átfogó, fejlesztésbarát gazdasági partnerségi megállapodásokkal kapcsolatos tárgyalások 2007. december 31. után is folytatódjanak;

4.

tudomásul veszi a Bizottság fent említett közleményében tett javaslatát és az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsának 2007. november 20-i határozatát, miszerint a tárgyalások első fázisaként csak az árukereskedelemre vonatkozó ideiglenes megállapodásokat kötnének;

5.

tudomásul veszi a közelmúltban az Európai Közösség és a Kelet-afrikai Közösség partnerállamai, illetve a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség több állama között létrejött ideiglenes keretmegállapodást, amely biztosítja az ezen államokból származó áruk vám- és kvótamentes bejutását az EU piacára;

6.

hangsúlyozza, hogy a valódi regionális piac létrehozása teremti meg a gazdasági partnerségi megállapodások sikeres végrehajtásának legfőbb alapját, és hogy a regionális integráció alapvető fontosságú az AKCS-országok társadalmi és gazdasági fejlődése szempontjából; hangsúlyozza továbbá, hogy a megállapodásoknak hozzá kell járulniuk a régiók egységének megtartásához;

7.

felszólítja mindkét felet, hogy vállalják, hogy mielőbb folytatják a tárgyalásokat a további kérdésekről; hangsúlyozza, hogy hosszú távú megállapodás csak úgy születhet, ha valamennyi érintett fél erre törekszik;

8.

hangsúlyozza, hogy a megállapodások WTO által támasztott követelményeknek megfelelő teljes aszimmetriájának a lehető legnagyobb rugalmasságot kell magában foglalnia a vámok csökkentése, az érzékeny áruk lefedése és a megállapodás maradéktalan végrehajtását megelőző megfelelő átmeneti időszak biztosítása tekintetében;

9.

sürgeti, hogy az EK-Szerződés 229. cikkének (2) és (3) bekezdése értelmében a gazdasági partnerségi megállapodásokkal kapcsolatos tárgyalások során vegyék figyelembe a legtávolabbi régiók, valamint a tengerentúli országok és területek egyedi érdekeit;

10.

elismeri, hogy az AKCS-országok számára fontos, hogy elkötelezzék magukat a gazdasági partnerségi folyamat mellett, és hogy ösztönözzék a társadalmi és gazdasági struktúrák megállapodásokkal való összhangba hozásához szükséges reformokat; sürgeti az AKCS-országok kormányait, hogy vezessék be a felelős kormányzás szabályait; sürgeti a Bizottságot, hogy tartsa be a teljes aszimmetria és a rugalmasság elvét;

11.

hangsúlyozza, hogy a Bizottság származási szabályokra vonatkozó ajánlata a jelenlegi rendelkezések lazítását jelzi; úgy véli, hogy a megállapodásnak tartalmaznia kell azt a szükségszerű rugalmasságot, amely az ipari fejlettség tekintetében figyelemmel van az EU és az AKCS-országok között, valamint az AKCS államain belül fennálló különbségekre;

12.

megjegyzi, hogy a befektetések és a szolgáltatásokkal való kereskedelem terén magas szintű tárgyalásokat kell folytatni; felszólítja a Bizottságot, hogy mutasson rugalmasságot e területeken, mivel bizonyos AKCS-régiók vonakodnak foglalkozni ezekkel a kérdésekkel;

13.

emlékeztet a Tanács és a Bizottság által vállalt kötelezettségekre, amelyek szerint nem folytatnak tárgyalásokat azokról a gyógyszerészettel kapcsolatos TRIPS-plus rendelkezésekről, amelyek a közegészséget és a gyógyszerekhez való hozzáférést érintik, például az adatok kizárólagosságát, a szabadalmak kiterjesztését és a kötelező engedélyek okainak korlátozását;

14.

felhívja a Bizottságot, hogy a gazdasági partnerségi megállapodásokról szóló tárgyalások során, majd megkötésüket követően készítsen részletes elemzést a megállapodások leghátrányosabb helyzetben levő csoportokra gyakorolt hatásáról;

15.

hangsúlyozza, hogy a kereskedelmi szabályozást ki kell egészíteni a kereskedelmi vonatkozású támogatás növelésével, különösen a regionális kereskedelem esetében és az EU importra vonatkozó szabályozásának és normáinak megfelelően, valamint hogy az ideiglenes megállapodásoknak egyedi rendelkezéseket kell tartalmazniuk az Európai Fejlesztési Alap (EFA) forrásain felüli, a gazdasági partnerségi megállapodásokból származó kereskedelmi támogatást illetően; kéri, hogy a gazdasági partnerségi megállapodások megkötése előtt történjen kötelezettségvállalás arra vonatkozóan, hogy a kereskedelemhez kapcsolódó támogatást és a gazdasági partnerségi megállapodásokhoz kapcsolódó költségek kiigazítását is kezelni fogják, teljes mértékben tiszteletben tartva az EU „segély kereskedelemért” stratégiáját;

16.

érdeklődéssel követi a gazdasági partnerségi megállapodásokkal kapcsolatos regionális alapok létrehozásáról folyó vitákat, amely alapok megkönnyítik majd az EU által felajánlott források megpályázását, illetve pénzügyi támogatást nyújtanak az AKCS-országok bevételeinek diverzifikációjára irányuló kezdeményezéseknek;

17.

úgy véli, hogy a szabadkereskedelmi megállapodások új generációjának más fejlődő országokkal való megkötése nem vezet az AKCS-országok számára jelenleg biztosított kereskedelmi preferenciák szűküléséhez;

18.

kéri a Bizottságot és az Európai Parlament Jogi Szolgálatát, hogy vizsgáljon meg minden egyéni megállapodást az Európai Parlament jogi hatáskörei és előjogai maradéktalan tiszteletben tartásának biztosítására; kéri, hogy az összes megállapodás esetében a hozzájárulási eljárást alkalmazzák; úgy véli, hogy jogi lépések szükségesek, amennyiben az Európai Parlament hatáskörét nem tartják teljes körűen tiszteletben;

19.

kéri a Bizottságot és a Tanácsot, hogy az EK-Szerződés 300. cikke (3) bekezdésének második albekezdése értelmében nyerje el a Parlament hozzájárulását az ideiglenes gazdasági partnerségi megállapodás megkötése érdekében;

20.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az AKCS-EU Tanácsának és az AKCS-EU közös parlamenti közgyűlésnek.


(1)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0204.

P6_TA(2007)0615

Az európai szerződési jog

Az Európai Parlament 2007. december 12-i állásfoglalása az európai szerződési jogról

Az Európai Parlament,

tekintettel az európai szerződési jogról szóló, 2006. szeptember 7-i állásfoglalására (1),

tekintettel az európai szerződésjogról és a közösségi vívmányok felülvizsgálatáról szóló, 2006. március 23-i állásfoglalására (2) a követendő útról,

tekintettel az 1989. május 26-i (3), az 1994. május 6-i (4), a 2001. november 15-i (5) és a 2003. szeptember 2-i (6) vonatkozó állásfoglalására,

tekintettel a „nem kötelező érvényű” jogi eszközök alkalmazásának intézményi és jogi következményeiről szóló, 2007. szeptember 4-i állásfoglalására (7),

tekintettel a jobb uniós szabályozásról szóló, 2007. szeptember 4-i állásfoglalására (8),

tekintettel a Bizottság 2007. július 25-i„Második időközi jelentés a közös referenciakeretről” című (COM(2007)0447) jelentésére,

tekintettel eljárási szabályzata 108. cikkének (5) bekezdésére,

A.

mivel a közös referenciakeret, amelynek a Bizottság szándékai szerint „eszköztárként” vagy kézikönyvként kell szolgálnia az EU jogalkotója számára a szerződésjog területére vonatkozó, meglévő jogszabályok felülvizsgálata, illetve az új jogszabályok kidolgozása során, jelenleg nem bír kötelező jogi hatállyal, és ebből kifolyólag jogilag nem kötelező érvényű;

B.

mivel a közös referenciakeret, amellyel kapcsolatos megközelítését a Bizottság fehér könyv formájában kívánja benyújtani, közvetett jogi és gyakorlati következményekkel bír, és lényeges mértékben meghatározza a szerződésjog területére vonatkozó jövőbeli jogszabályi intézkedéseket;

C.

mivel jelentős mértékben politikai jellegű mind az a határozat, amelyben az kerül rögzítésre, hogy a közös referenciakeret tudományos tervezetének mely részei váljanak a végleges közös referenciakeret részévé, mind a közös referenciakeret hatályáról szóló határozat;

D.

mivel elengedhetetlen annak biztosítása, hogy a közös referenciakeret vonatkozásában kiválasztott tudományos tervezet részei tartalmilag összefüggőek legyenek mind egymással, mind pedig a fogyasztóvédelmi joganyag átvilágításáról szóló bizottsági zöld könyv (COM(2006)0744) nyomon követésével, és más szerződésjogi közösségi jogszabállyal;

E.

mivel a közös referenciakeret rendeltetése, hogy jobb szabályozást elősegítő eszköz legyen annak érdekében, hogy biztosíthatóvá váljék a szerződésjogi EK-jogszabályok következetessége és jó minősége, mivel a jobb szabályozás célja azonban nem az, hogy korlátozza az európai uniós társjogalkotók tevékenységének hatályát;

F.

mivel a Bizottságnak határoznia kell arról, hogy élni kíván-e kezdeményezési jogával, és ha igen, akkor mely szerződésjogi területeken és milyen jogi alapon;

1.

üdvözli a közös referenciakeret tudományos tervezete véglegesítését;

2.

felhívja a Bizottságot azon eljárás egyértelmű tervének benyújtására, amelynek a tudományos közös referenciakeret rendelkezésre bocsátását követően kell kezdetét vennie, és amely a tudományos közös referenciakeret azon részeinek a kiválasztására irányul, amelyeknek a végső bizottsági közös referenciakeret részeit kell alkotniuk;

3.

sürgeti a Bizottságot, hogy a Parlamentet vonja be ezen eljárásba, még mielőtt bármilyen eljárásbeli lépésekre kerülne sor;

4.

felhívja a Bizottságot, hogy kövesse nyomon a kutatók munkáját, valamint a közös referenciakerettel kapcsolatos, már megvalósult munkaértekezlet és az Igazságügyek, Szabadság és Biztonság Főigazgatósága és a Belső Piaci Főigazgatóság által megrendezendő új munkaértekezletek eredményeit;

5.

sürgeti a Bizottságot, hogy hangolja össze a közös referenciakerettel kapcsolatos munkát azokon a főigazgatóságokon belül, amelyek részt vesznek az átlátható és formalizált eljárásban annak érdekében, hogy biztosítsák a következetességet a szerződésjog különböző területei között;

6.

sürgeti a Bizottságot, hogy a végleges közös referenciakeret hatályáról csak azt követően határozzon, hogy arról - a Parlament részvételével - széles körű eszmecserét folytatott az érintett csoportokkal, kutatókkal és résztvevőkkel; felhívja a Bizottságot, hogy a közös referenciakeret hatályáról való döntéshozatal során vegye figyelembe a Parlament álláspontját, amely már több állásfoglalásban is meghatározásra került;

7.

továbbra is határozottan támogatja a fogyasztóvédelem területén túlmutató általános szerződésjogi kérdéseket tárgyaló szélesebb körű közös referenciakeretre alapuló megközelítést;

8.

hangsúlyozza meggyőződését, amely szerint a közös referenciakeret jobb szabályozásra irányuló megközelítése azt jelenti, hogy a közös referenciakeret nem korlátozódhat csupán fogyasztói szerződésjogi kérdésekre, hanem általános szerződésjogi kérdésekre kell összpontosítania; ennek érdekében biztosítani kell a fogyasztói közösségi vívmányok felülvizsgálatának következetes megközelítését, valamint végeredményként e területen létre kell hozni egy horizontális eszközt;

9.

ismételten kéri a Bizottságot annak lehetővé tételére, hogy a közös referenciakeretre vonatkozó jövőbeli eszköz - többek között egy opcionális eszköz - célját és jogi formáját tekintve minden lehetőség nyitva álljon;

10.

ismételten felhívja a Bizottságot, hogy a Parlamentet mindvégig vonja be a közös referenciakerettel kapcsolatos munkába;

11.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Bizottságnak és a Tanácsnak.


(1)  HL C 305. E., 2006.12.14., 247.

(2)  HL C 292. E., 2006.12.1., 109.

(3)  HL C 158., 1989.6.26., 400.

(4)  HL C 205., 1994.7.25., 518.

(5)  HL C 140. E., 2002.6.13., 538.

(6)  HL C 76. E., 2004.3.25., 95.

(7)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0366.

(8)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0363.


2007. december 13., csütörtök

18.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 323/366


JEGYZŐKÖNYV

(2008/C 323 E/04)

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

ELNÖKÖL: Luigi COCILOVO

alelnök

1.   Az ülés megnyitása

Az ülést 10.00-kor nyitják meg.

Felszólal Richard Corbett, aki a plenáris ülésteremben tegnap, az Alapjogi Charta kihirdetése során történt rendzavarásra tekintettel (2007.12.12-i jegyzőkönyv, 4. pont) kéri, hogy a Parlament elnöke, valamint az Elnökök Értekezlete vegye fontolóra esetleges büntetések kiszabását az Eljárási Szabályzat 147. cikke alapján (az elnök azt válaszolja, hogy a kéréssel foglalkozni fognak).

Felszólal ugyanezzel kapcsolatban Joseph Daul, aki elítéli egyes képviselőknek a teremőrökkel szemben tanúsított magatartását, és Christopher Beazley (az elnök tudomásul veszi a felszólalásokat, és kijelenti, hogy biztosítani fogja azok figyelembevételét).

2.   A Parlament állásfoglalásaival kapcsolatos további intézkedések

Kiosztják a szeptemberi I. ülés során a Parlament által elfogadott állásfoglalásokkal kapcsolatos további intézkedésekről szóló bizottsági közleményt.

3.   A taposóaknák betiltásáról szóló Ottawai Egyezmény tizedik évfordulója (benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok)

A vita lefolytatásának időpontja: 2007.12.10.(2007.12.10-i jegyzőkönyv, 22. pont).

A vita lezárását követően az Eljárási Szabályzat 103. cikkének (2) bekezdése alapján benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok:

Angelika Beer, Raül Romeva i Rueda, Frithjof Schmidt, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítésükről szóló 1997-es Ottawai Egyezmény 10. évfordulójáról (B6-0518/2007),

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Stefano Zappalà és Geoffrey Van Orden, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítésükről szóló 1997-es Ottawai Egyezmény 10. évfordulójáról (B6-0520/2007)

Josep Borrell Fontelles, Alain Hutchinson, Ana Maria Gomes, Glenys Kinnock és Thijs Berman, a PSE képviselőcsoport nevében, a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítésükről szóló 1997-es Ottawai Egyezmény 10. évfordulójáról (B6-0521/2007)

Luisa Morgantini, Tobias Pflüger, Adamos Adamou, Kyriacos Triantaphyllides, Gabriele Zimmer és André Brie, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítésükről szóló 1997-es Ottawai Egyezmény 10. évfordulójáról (B6-0522/2007)

Ģirts Valdis Kristovskis, Brian Crowley, Ewa Tomaszewska és Adam Bielan, az UEN képviselőcsoport nevében, a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, illetőleg megsemmisítéséről szóló 1997-es Ottawai Egyezmény tizedik évfordulója alkalmából (B6-0523/2007);

Annemie Neyts-Uyttebroeck, Johan Van Hecke, Danutė Budreikaitė, Marios Matsakis és Elizabeth Lynne, az ALDE képviselőcsoport nevében, a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítésükről szóló 1997-es Ottawai Egyezmény 10. évfordulójáról (B6-0524/2007).

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 6.7. pont.

4.   Textilek (vita)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0077/2007) tesz fel Pedro Guerreiro, Jacky Hénin, Roberto Musacchio, Marco Rizzo, Ilda Figueiredo és Helmuth Markov, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében a Bizottsághoz: Az egyes textilipari és ruházati termékek importjára vonatkozó EU és Kína közötti úgynevezett egyetértési memorandum lejárta (B6-0388/2007)

Szóbeli választ igénylő kérdést (O-0074/2007) tesz fel Gianluca Susta, Ignasi Guardans Cambó és Johan Van Hecke, az ALDE képviselőcsoport nevében, Robert Sturdy, Tokia Saïfi, Georgios Papastamkos és Vasco Graça Moura, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Erika Mann, Glyn Ford, Kader Arif és Elisa Ferreira, a PSE képviselőcsoport nevében, Cristiana Muscardini és Eugenijus Maldeikis, az UEN képviselőcsoport nevében, Caroline Lucas és Alain Lipietz, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, a Bizottsághoz: Textílák (B6-0383/2007)

Patrizia Toia (a szerző helyettese), Tokia Saïfi, Kader Arif, Cristiana Muscardini és Caroline Lucas kifejti a szóbeli választ igénylő kérdést (B6-0383/2007).

Pedro Guerreiro kifejti a szóbeli választ igénylő kérdést (B6-0388/2007).

Peter Mandelson (a Bizottság tagja) válaszol a szóbeli választ igénylő kérdésekre.

Felszólal Robert Sturdy, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Harald Ettl, a PSE képviselőcsoport nevében, Ignasi Guardans Cambó, az ALDE képviselőcsoport nevében, Ryszard Czarnecki, az UEN képviselőcsoport nevében, Bastiaan Belder, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Luca Romagnoli, független, Georgios Papastamkos, Joan Calabuig Rull, Johan Van Hecke, Vasco Graça Moura, Stavros Arnaoutakis, Anne Laperrouze, Ivo Belet és Peter Mandelson.

A vita lezárását követően az Eljárási Szabályzat 108. cikkének (5) bekezdése alapján benyújtott állásfoglalásra irányuló indítványok:

Tokia Saïfi, Robert Sturdy, Georgios Papastamkos, Vasco Graça Moura és Daniel Caspary, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, a textilipari termékekről (B6-0495/2007);

Gianluca Susta, az ALDE képviselőcsoport nevében, a textilipari termékekről (B6-0496/2007);

Kader Arif, Anne Ferreira, Glyn Ford, Erika Mann és Joan Calabuig Rull, a PSE képviselőcsoport nevében, az európai textilágazat 2008-as jövőjéről (B6-0505/2007);

Cristiana Muscardini, Eugenijus Maldeikis, Roberta Angelilli és Ryszard Czarnecki, az UEN képviselőcsoport nevében, a textilipari termékekről (B6-0507/2007);

Caroline Lucas és Pierre Jonckheer, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, a textilipari termékekről (B6-0509/2007);

Pedro Guerreiro, Helmuth Markov, Jacky Hénin, Roberto Musacchio, Marco Rizzo, Willy Meyer Pleite és Ilda Figueiredo, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, a textil- és ruhaiparról (B6-0510/2007).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 6.14. pont.

5.   Gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok Koreával (vita)

Jelentés a Koreával fenntartott gazdasági és kereskedelmi kapcsolatokról [2007/2186(INI)] - Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság.

Előadó: David Martin (A6-0463/2007)

David Martin előterjeszti a jelentést.

Felszólal Peter Mandelson (a Bizottság tagja).

Felszólal Werner Langen (az ITRE bizottság véleményének előadója), Peter Šťastný, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Erika Mann, a PSE képviselőcsoport nevében, Ignasi Guardans Cambó, az ALDE képviselőcsoport nevében, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, az UEN képviselőcsoport nevében, Caroline Lucas, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Philip Claeys, független, Hubert Pirker, Kader Arif, Bogusław Rogalski, Glyn Ford és Peter Mandelson.

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 6.15. pont.

ELNÖKÖL: Gérard ONESTA

alelnök

6.   Szavazások órája

A szavazások eredményei részletesen (módosítások, külön szavazások, részenkénti szavazások stb.) a jegyzőkönyvhöz csatolt, „A szavazások eredményei” című mellékletben találhatók.

Felszólal Martin Schulz, a PSE képviselőcsoport nevében, aki visszatér a plenáris ülésteremben tegnap, az Alapjogi Charta aláírása során történt rendzavarásra (2007.12.12-i jegyzőkönyv, 4. pont); határozottan elítéli bizonyos képviselők magatartását a teremőrökkel szemben, akiket tettlegesen bántalmaztak és szóban sértegettek, és kéri büntetések kiszabását; kéri továbbá, hogy az UEN képviselőcsoport, amely nem kért hivatalosan bocsánatot a történtek miatt, vonja vissza aláírását a szavazások órájára felvett, közös állásfoglalásra irányuló indítványokról. Felszólal ezt követően Joseph Daul, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, ugyancsak a tegnapi eseményekről, emlékeztetve a teremőrökkel szembeni erőszak kapcsán ma reggel kifejtett nézeteire (2007.12.13-i jegyzőkönyv, 1. pont), és Cristiana Muscardini, az UEN képviselőcsoport nevében, Martin Schulz felszólalásáról.

*

* *

Felszólal José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra a Bejrútban tegnap elkövetett terrorista merényletről, kifejezve szolidaritását Libanonnal (az elnök csatlakozik hozzá, és megállapítja a Parlament szolidaritását), és Hubert Pirker, egy technikai természetű kérdésben.

6.1.   2008-as általános költségvetési tervezet, a Tanács által módosítva (minden szakasz) (szavazás)

Módosítástervezetek a Tanács által módosított általános költségvetési tervezethez.

(Minősített többség)

(A szavazás eredménye:„A szavazások eredményei” melléklet, 1. pont)

Felszólal Kyösti Virrankoski (általános költségvetési előadó), aki ismerteti a következő, technikai jellegű kiigazításokat:

1. Az 1a. címsorban a kötelezettségvállalási előirányzatok az alábbiak szerint alakulnak:

335. módosítás

06 02 09 01. tétel: 7 460 000 EUR

06 02 09 02. tétel: 3 100 000 EUR

08 07 01. tétel: 348 922 000 EUR

331. módosítás

02 02 01. tétel: 126 300 000 EUR

69. módosítás

06 03 03. tétel: 955 852 600 EUR

2. Az 1b. címsorban - az egyeztetési eljárás során közös megegyezéssel megállapított általános kifizetési szintnek történő megfeleltetés érdekében - a kifizetési előirányzatok az alábbiak szerint alakulnak:

27. módosítás

04 02 17. tétel: 3 823 198 181 EUR

140. módosítás

13 03 16. tétel: 10 606 637 496 EUR

141. módosítás

13 03 18. tétel: 2 540 832 078 EUR

3. Több, technikai jellegű és a nómenklatúrát érintő módosításra kerül sor a kísérleti projekteket és az előkészítő intézkedéseket illetően. Ezek a módosítások nem érintik sem a többéves pénzügyi keret összegeit, sem besorolásait.

A Parlament jóváhagyja a fenti, technikai jellegű módosításokat.

Az elfogadott módosítások az „Elfogadott szövegek” mellékletében szerepelnek.

Emanuel Santos (a Tanács soros elnöke) örömét fejezi ki a lisszaboni csúcstalálkozó mai megnyitása miatt, majd a következő nyilatkozatot teszi:

Önök ma a 2008-as költségvetés második olvasatához - egy hosszú, immár sikerrel koronázott tárgyalási folyamat utolsó szakaszához - érkeztek. Elégedetten állapítom meg, hogy az intézményeink által a november 23-i egyeztető ülésen kialakított megállapodást maradéktalanul figyelembe vették, és a nevezett napon létrejött megegyezésünk tárgyát képező valamennyi javaslat szerepel a 2008-as költségvetésben.

Az eljárásnak megfelelően bejelentem, hogy a Tanács elfogadja a második olvasatban az imént megtartott szavazásból fakadó maximális emelési arányt. Megjegyzem azonban, hogy néhány kisebb kiigazítás továbbra is szükséges a kiadások besorolása tekintetében, és ebben a vonatkozásban a Tanács fenntartja jogait.

Az elnök ezt tudomásul veszi, és a következő nyilatkozatot teszi:

Megállapítom, hogy a költségvetési eljárás a Szerződés és a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás rendelkezéseinek megfelelően lezárult. Megállapítom továbbá, hogy a nevezett intézményközi megállapodás 3. pontja szerint a Tanács és a Parlament megegyeztek abban, hogy elfogadják a nem kötelező kiadásoknak a Parlament második olvasatából fakadó legmagasabb emelési arányát. Mindezek alapján a költségvetési eljárás befejezettnek, és a költségvetés véglegesen elfogadottnak nyilvánítható.

Az elnök közli, hogy a 2008-as költségvetés hivatalos aláírására a 2007. december 18-i brüsszeli plenáris ülésen kerül majd sor.

6.2.   2008-as általános költségvetési tervezet, a Tanács által módosítva (minden szakasz) (szavazás)

Jelentés az Európai Unió 2008-as általános költségvetési tervezetéről, a Tanács által módosítva (minden szakasz) (15717/2007 - C6-0436/2007 - 2007/2019(BUD) - 2007/2019B(BUD)) és az Európai Unió 2008-as pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezetéhez benyújtott módosító indítványok - 1/2008 sz. (13659/2007 - C6-0341/2007) - 2/2008 sz. (15716/2007 - C6-0435/2007) - I. szakasz - Európai Parlament - II. szakasz - Tanács - III. szakasz - Bizottság - IV. szakasz - Bíróság - V. szakasz - Számvevőszék - VI. szakasz - Gazdasági és Szociális Bizottság - VII. szakasz - Régiók Bizottsága - VIII. szakasz - Európai Ombudsman - IX. szakasz - Európai Adatvédelmi Biztos - Költségvetési Bizottság.

Társelőadók: Kyösti Virrankoski és Ville Itälä (A6-0492/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 2. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2007)0616)

6.3.   Stabilizációs és társulási megállapodás az EK és Montenegró között *** (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Ajánlás, amelynek tárgya javaslat a Tanács és a Bizottság határozatára az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás egkötéséről [COM(2007)0350 - C6-0463/2007 - 2007/0123(AVC)] - Külügyi Bizottság.

Előadó: Marcello Vernola (A6-0498/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 3. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0617)

A Parlament hozzájárulását adja.

6.4.   Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége és az Európa Tanács közötti együttműködés * (az Eljárási Szabályzat 131. cikke) (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács határozatára az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége és az Európa Tanács közötti együttműködésről szóló, az Európai Közösség és az Európa Tanács közötti megállapodás megkötéséről [COM(2007)0478 - C6-0311/2007 - 2007/0173(CNS)] - Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság.

Előadó: Adamos Adamou (A6-0443/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 4. pont)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Egyetlen szavazással elfogadva (P6_TA(2007)0618)

6.5.   A juh- és kecskefélék elektronikus azonosítása bevezetésének időpontja * (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács rendeletére a 21/2004/EK rendeletnek a juh- és kecskefélék elektronikus azonosítása bevezetésének időpontja tekintetében történő módosításáról [COM(2007)0710 - C6-0448/2007 - 2007/0244(CNS)] - Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság.

Előadó: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A6-0501/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 5. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA

Módosított változatban jóváhagyva (P6_TA(2007)0619)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2007)0619)

6.6.   Hatáskörök és együttműködés a tartási kötelezettség tekintetében * (szavazás)

Jelentés, amelynek tárgya javaslat a Tanács rendeletére a tartási kötelezettséggel kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó jogról, a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, valamint az e területen folytatott együttműködésről [COM(2005)0649 - C6-0079/2006 - 2005/0259(CNS)] - Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság.

Előadó: Genowefa Grabowska (A6-0468/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 6. pont)

A BIZOTTSÁG JAVASLATA

Módosított változatban jóváhagyva (P6_TA(2007)0620)

JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZET

Elfogadva (P6_TA(2007)0620)

6.7.   A taposóaknák betiltásáról szóló Ottawai Egyezmény tizedik évfordulója (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0518/2007, B6-0520/2007, B6-0521/2007, B6-0522/2007, B6-0523/2007 és B6-0524/2007

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 7. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY: RC-B6-0518/2007

(amely a B6-0518/2007, B6-0520/2007, B6-0521/2007, B6-0522/2007, B6-0523/2007 és B6-0524/2007 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Karl von Wogau, Geoffrey Van Orden és Stefano Zappalà, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Josep Borrell Fontelles, Alain Hutchinson, Ana Maria Gomes, Glenys Kinnock, Thijs Berman és Luis Yáñez-Barnuevo García, a PSE képviselőcsoport nevében,

Marios Matsakis és Annemie Neyts-Uyttebroeck, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Ryszard Czarnecki és Ģirts Valdis Kristovskis, az UEN képviselőcsoport nevében,

Angelika Beer, Raül Romeva i Rueda és Frithjof Schmidt, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében,

Luisa Morgantini, Tobias Pflüger, Adamos Adamou, Kyriacos Triantaphyllides, Gabriele Zimmer és André Brie, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

Elfogadva (P6_TA(2007)0621)

6.8.   EU-Kína csúcstalálkozó - EU-Kína párbeszéd az emberi jogokról (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0543/2007, B6-0544/2007, B6-0545/2007, B6-0546/2007, B6-0547/2007 és B6-0548/2007

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 8. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY: RC-B6-0543/2007

(amely a B6-0543/2007, B6-0544/2007, B6-0545/2007, B6-0546/2007, B6-0547/2007 és B6-0548/2007 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Edward McMillan-Scott, Georg Jarzembowski, Tunne Kelam, Patrick Gaubert és Laima Liucija Andrikienė, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Hannes Swoboda, a PSE képviselőcsoport nevében,

Dirk Sterckx és Marco Cappato, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Brian Crowley, az UEN képviselőcsoport nevében,

Hélène Flautre, Raül Romeva i Rueda, Helga Trüpel, Eva Lichtenberger és Milan Horáček, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében,

Vittorio Agnoletto és Esko Seppänen, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében.

Elfogadva (P6_TA(2007)0622)

Felszólal Toine Manders.

6.9.   Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0512/2007, B6-0515/2007, B6-0516/2007, B6-0517/2007 és B6-0519/2007

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 9. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY: RC-B6-0512/2007

(amely a B6-0512/2007, B6-0515/2007, B6-0516/2007, B6-0517/2007 és B6-0519/2007 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Henri Weber és Járóka Lívia, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Kristian Vigenin, Bárbara Dührkop Dührkop, Justas Vincas Paleckis és Tabajdi Csaba Sándor, a PSE képviselőcsoport nevében,

Mohácsi Viktória, Alexander Alvaro és Ignasi Guardans Cambó, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Brian Crowley, az UEN képviselőcsoport nevében,

Monica Frassoni, Daniel Cohn-Bendit és Kathalijne Maria Buitenweg, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében,

Giusto Catania, Mary Lou McDonald és Sylvia-Yvonne Kaufmann, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében.

Elfogadva (P6_TA(2007)0623)

6.10.   Montenegró (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítvány B6-0494/2007

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 10. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2007)0624)

6.11.   Elsüllyedt tartályhajók által okozott olajszennyeződés a Kercsi-szorosban és a Fekete-tengeren (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítvány: B6-0503/2007

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 11. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2007)0625)

6.12.   Betétbiztosítási rendszerek (szavazás)

Jelentés a betétbiztosítási rendszerekről [2007/2199(INI)] - Gazdasági és Monetáris Bizottság.

Előadó: Christian Ehler (A6-0448/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 12. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2007)0626)

6.13.   Vagyonkezelés II (szavazás)

Jelentés: Vagyonkezelés II [2007/2200(INI)] - Gazdasági és Monetáris Bizottság.

Előadó: Wolf Klinz (A6-0460/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 13. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2007)0627)

Felszólalások a szavazásról:

Margarita Starkevičiūtė szóbeli módosító javaslatot tesz a 2. módosításhoz, amelyet elfogadnak.

6.14.   Textilek (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0495/2007, B6-0496/2007, B6-0505/2007, B6-0507/2007, B6-0509/2007 és B6-0510/2007

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 14. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY: RC-B6-0495/2007

(amely a B6-0495/2007, B6-0496/2007, B6-0505/2007, B6-0507/2007, B6-0509/2007 és B6-0510/2007 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Robert Sturdy, Georgios Papastamkos, Vasco Graça Moura és Daniel Caspary, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Kader Arif, Elisa Ferreira, Glyn Ford, Erika Mann és Joan Calabuig Rull, a PSE képviselőcsoport nevében,

Gianluca Susta, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Cristiana Muscardini, Eugenijus Maldeikis és Roberta Angelilli, az UEN képviselőcsoport nevében,

Frithjof Schmidt és Pierre Jonckheer, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében,

Jacky Hénin, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

Elfogadva (P6_TA(2007)0628)

*

* *

Mivel Jean-Louis Bourlanges 2008. január 1-jétől távozik, az elnök megköszöni a megbízatása során végzett munkáját.

6.15.   Gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok Koreával (szavazás)

Jelentés a Koreával fenntartott gazdasági és kereskedelmi kapcsolatokról [2007/2186(INI)] - Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság.

Előadó: David Martin (A6-0463/2007)

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 15. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Elfogadva (P6_TA(2007)0629)

7.   Ülésnaptár

Az elnök közli, hogy a 2007. december 18-i brüsszeli plenáris ülést 15.00 és 17.00 óra között tartják majd.

8.   A szavazáshoz fűzött indokolások

A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolások:

A szavazáshoz fűzött írásbeli indokolásokat az Eljárási Szabályzat 163. cikke (3) bekezdésének értelmében az ülésről készült szó szerinti jegyzőkönyvek tartalmazzák.

A szavazáshoz fűzött szóbeli indokolások:

EU-Kína csúcstalálkozó - EU-Kína párbeszéd az emberi jogokról (RC-B6-0543/2007): Zuzana Roithová és Frank Vanhecke

Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen (RC-B6-0512/2007): Dimitar Stoyanov, Frank Vanhecke, Philip Claeys, Koenraad Dillen és Mogens N. J. Camre

Elsüllyedt tartályhajók által okozott olajszennyeződés a Kercsi-szorosban és a Fekete-tengeren (B6-0503/2007): Miroslav Mikolášik

Textilek (RC-B6-0495/2007): Zuzana Roithová

9.   Szavazathelyesbítések és szavazási szándékok

A szavazathelyesbítések és a szavazási szándékok az alábbi weboldalon találhatók: „Séance en direct”, „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes)”, valamint „A név szerinti szavazások eredményei” című melléklet nyomtatott változatában.

Az Europarl weboldalon található elektronikus változat frissítése naponta történik a szavazás napját követő legfeljebb kéthetes időszakban.

A szavazathelyesbítések és a szavazási szándékok listáját ezt követően lezárják, lefordítják és a Hivatalos Lapban közzéteszik.

(A 12.50-kor megszakított ülést 15.00-kor folytatják.)

ELNÖKÖL: Rodi KRATSA-TSAGAROPOULOU

alelnök

10.   Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

Az előző ülés jegyzőkönyvét elfogadták.

11.   Vita az emberi jogok, a demokrácia és a jogállamiság megsértésének eseteiről (vita)

(Az állásfoglalásra irányuló indítványok címe és szerzője tekintetében lásd: 2007.12.11-i jegyzőkönyv, 3. pont.)

11.1.   Kelet-Csád

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0527/2007, B6-0529/2007, B6-0533/2007, B6-0535/2007, B6-0536/2007 és B6-0541/2007

Adam Bielan és Mary Lou McDonald előterjesztik az állásfoglalásra irányuló indítványaikat.

Felszólal Marios Matsakis a plenáris ülésteremben alkalmazott elektronikus kijelző rendszerről.

Colm Burke, Alain Hutchinson, Marios Matsakis és Raül Romeva i Rueda előterjesztik az állásfoglalásra irányuló indítványaikat.

Felszólal Bernd Posselt, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Toomas Savi, az ALDE képviselőcsoport nevében, Koenraad Dillen, független, Alain Hutchinson, aki pontosítja megelőző felszólalását, Geoffrey Van Orden és Günter Verheugen (a Bizottság alelnöke).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 12.1. pont.

11.2.   A nők jogai Szaúd-Arábiában

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0526/2007, B6-0530/207, B6-0532/2007, B6-0534/2007, B6-0537/2007, B6-0539/2007 és B6-0540/2007

Adam Bielan, Eva-Britt Svensson, Charles Tannock, Marios Matsakis, Raül Romeva i Rueda és Lidia Joanna Geringer de Oedenberg előterjeszti az állásfoglalásra irányuló indítványokat.

Felszólal Paulo Casaca, a PSE képviselőcsoport nevében, Toomas Savi, az ALDE képviselőcsoport nevében, Koenraad Dillen, független, és Günter Verheugen (a Bizottság alelnöke).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 12.2. pont.

11.3.   Igazságot az örömlányoknak

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0525/2007, B6-0528/207, B6-0531/2007, B6-0538/2007 és B6-0542/2007

Raül Romeva i Rueda, Eva-Britt Svensson, Marcin Libicki, Sophia in 't Veld és Karin Scheele előterjeszti az állásfoglalásra irányuló indítványokat.

Felszólal Laima Liucija Andrikienė, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, Marios Matsakis, az ALDE képviselőcsoport nevében, Urszula Krupa, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, és Günter Verheugen (a Bizottság alelnöke).

A vitát berekesztik.

Szavazás: 2007.12.13-i jegyzőkönyv, 12.3. pont.

12.   Szavazások órája

A szavazások eredményei részletesen (módosítások, külön szavazások, részenkénti szavazások stb.) a jegyzőkönyvhöz csatolt, „A szavazások eredményei” című mellékletben találhatók.

12.1.   Kelet-Csád (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0527/2007, B6-0529/2007, B6-0533/2007, B6-0535/2007, B6-0536/2007 és B6-0541/2007

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 16. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY: RC-B6-0527/2007

(amely a B6-0527/2007, B6-0533/2007, B6-0535/2007, B6-0536/2007 és B6-0541/2007 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Colm Burke, Charles Tannock, Alfonso Andria, Bernd Posselt, Eija-Riitta Korhola, Bogusław Sonik és Mario Mauro, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Pasqualina Napoletano, Josep Borrell Fontelles, Marie-Arlette Carlotti, Alain Hutchinson és Ana Maria Gomes, a PSE képviselőcsoport nevében

Thierry Cornillet és Marios Matsakis, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Ryszard Czarnecki, Hanna Foltyn-Kubicka, Ģirts Valdis Kristovskis, Marcin Libicki, Konrad Szymański és Adam Bielan, az UEN képviselőcsoport nevében,

Raül Romeva i Rueda és Marie Anne Isler Béguin, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében

Elfogadva (P6_TA(2007)0630)

(A B6-0529/2007 állásfoglalásra irányuló indítvány tárgytalan.)

12.2.   A nők jogai Szaúd-Arábiában (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0526/2007, B6-0530/2007, B6-0534/2007, B6-0537/2007, B6-0539/2007 és B6-0540/2007

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 17. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY: RC-B6-0526/2007

(amely a B6-0526/2007, B6-0530/2007, B6-0534/2007, B6-0537/2007, B6-0539/2007 és B6-0540/2007 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Avril Doyle, Charles Tannock, Laima Liucija Andrikienė, Bernd Posselt, Eija-Riitta Korhola és Colm Burke, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Pasqualina Napoletano, Lilli Gruber, Ana Maria Gomes és Elena Valenciano Martínez-Orozco, a PSE képviselőcsoport nevében,

Marios Matsakis, Karin Riis-Jørgensen és Frédérique Ries, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Roberta Angelilli, Mogens N. J. Camre, Ryszard Czarnecki, Gintaras Didžiokas, Adam Bielan és Konrad Szymański, az UEN képviselőcsoport nevében,

Raül Romeva i Rueda, Hiltrud Breyer, Jill Evans és Alyn Smith, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében,

Eva-Britt Svensson, Mary Lou McDonald és Tobias Pflüger, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

Elfogadva (P6_TA(2007)0631)

12.3.   Igazságot az örömlányoknak (szavazás)

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0525/2007, B6-0528/2007, B6-0531/2007, B6-0538/2007 és B6-0542/2007

(Egyszerű többség)

(A szavazás eredménye: „A szavazások eredményei” melléklet, 18. pont)

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY: RC-B6-0525/2007

(amely a B6-0525/2007, B6-0528/2007, B6-0531/2007, B6-0538/2007 és B6-0542/2007 helyébe lép):

előterjesztették a következő képviselők:

Georg Jarzembowski, Laima Liucija Andrikienė és Bernd Posselt, a PPE-DE képviselőcsoport nevében,

Pasqualina Napoletano és Elena Valenciano Martínez-Orozco, a PSE képviselőcsoport nevében,

Sophia in 't Veld és Marios Matsakis, az ALDE képviselőcsoport nevében,

Jean Lambert, Raül Romeva i Rueda és Hiltrud Breyer, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében,

Eva-Britt Svensson, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

Elfogadva (P6_TA(2007)0632)

Felszólalások a szavazásról:

Charles Tannock a B. preambulumbekezdésre vonatkozó szavazásról;

Laima Liucija Andrikienė szóbeli módosító javaslatot tesz a címre vonatkozóan, és Marios Matsakis támogatja azt. A szóbeli módosító javaslatot elfogadják;

Sophia in 't Veld szóbeli módosító javaslatot tesz a (9) bekezdéshez, amelyet elfogadnak.

13.   Szavazathelyesbítések és szavazási szándékok

A szavazathelyesbítések és a szavazási szándékok az alábbi weboldalon találhatók: „Séance en direct”, „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes)”, valamint „A név szerinti szavazások eredményei” című melléklet nyomtatott változatában.

Az Europarl weboldalon található elektronikus változat frissítése naponta történik a szavazás napját követő legfeljebb kéthetes időszakban.

A szavazathelyesbítések és a szavazási szándékok listáját ezt követően lezárják, lefordítják és a Hivatalos Lapban közzéteszik.

*

* *

Zuzana Roithová közli, hogy a Kelet-Csádra vonatkozó közös állásfoglalásra irányuló indítvány (RC-B6-0527/2007) (4) bekezdéséről folytatott szavazás során a szavazógépe nem működött.

14.   A bizottságok és a küldöttségek tagjai

A Parlament a PPE-DE, PSE és a ALDE képviselőcsoport kérésére ratifikálja a következő kinevezéseket:

AFET bizottság: Sorin Frunzăverde, Christian Rovsing

INTA bizottság: Winkler Gyula (1)

ECON bizottság: Sebastian Valentin Bodu (1)

ITRE bizottság: Dragoş Florin David (1)

IMCO bizottság: Marian Zlotea (1)

REGI bizottság: Petru Filip

AGRI bizottság: Constantin Dumitriu

CULT bizottság: Mihaela Popa

LIBE bizottság: Rareş-Lucian Niculescu, Sógor Csaba

Biztonsági és Védelmi Albizottság: Cristian Silviu Buşoi (1), Sorin Frunzăverde (1)

A Perzsa-öböl menti államokkal (beleértve Jement is) fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Ramona Nicole Mănescu (1)

Az Amerikai Egyesült Államokkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Cristian Silviu Buşoi helyére Daniel Dăianu (1)

Az Andok Közösséggel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Renate Weber (1)

A Délkelet-Európa országaival fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Rovana Plumb helyére Victor Boştinaru (1), Adina-Ioana Vălean (1)

Az EU-Moldova parlamenti együttműködési bizottságba delegált küldöttség: Cătălin-Ioan Nechifor (1)

Az Izraellel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Titus Corlăţean (1)

A Maghreb-országokkal és az Arab Maghreb Unióval (beleértve Líbiát is) fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Adina-Ioana Vălean már nem tag (1)

A Mercosurral fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Rovana Plumb (1)

A Kínai Népköztársasággal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Cristian Silviu Buşoi (1)

Az Indiával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Csibi Magor Imre (1)

A NATO Parlamenti Közgyűlésével fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Beniamino Donnici (1)

15.   Egyes okiratokra vonatkozó határozatok

Határozat saját kezdeményezésű jelentések készítéséről

AFET bizottság

A Bizottság bővítésről szóló 2007. évi stratégiai dokumentuma (2007/2271(INI))

(véleménynyilvánító: CULT)

(Az Elnökök Értekezletének 2007.12.06-i határozatát követően.)

A Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságról szóló 2007. évi országjelentés (2007/2268(INI))

(Az Elnökök Értekezletének 2007.12.06-i határozatát követően.)

Az emberi jogok világbeli helyzetéről szóló 2007-es éves jelentés és az EU ezzel kapcsolatos politikája (2007/2274(INI))

(véleménynyilvánító: DEVE)

(Az Elnökök Értekezletének 2007.12.06-i határozatát követően.)

A Törökországról szóló 2007. évi országjelentés (2007/2269(INI))

(Az Elnökök Értekezletének 2007.12.06-i határozatát követően.)

A Horvátországról szóló 2007. évi országjelentés (2007/2267(INI))

(Az Elnökök Értekezletének 2007.12.06-i határozatát követően.)

LIBE bizottság

Cipruson eltűnt személyek - az Európai Parlament 2007. március 15-i állásfoglalásának nyomon követése (2007/2280(INI))

(Az Elnökök Értekezletének 2007.12.06-i határozatát követően.)

Engedély saját kezdeményezésű jelentések készítésére (az Eljárási Szabályzat 45. cikke)

AFCO bizottság

Az Európai Unióról szóló szerződést és az Európai Közösséget létrehozó szerződést módosító szerződés (2007/2286(INI))

(véleménynyilvánító: AFET, ENVI, ITRE, CONT, LIBE)

(Az Elnökök Értekezletének 2007.12.06-i határozatát követően.)

Az Európai Ombudsman alapokmánya (2006/2223(INI))

(véleménynyilvánító: PETI)

(Az Elnökök Értekezletének 2007.12.07-i határozatát követően.)

ECON bizottság

Az európai gazdaság helyzete: a 2008-as átfogó gazdaságpolitikai iránymutatásokról szóló jelentés (2007/2275(INI))

(véleménynyilvánító: FEMM)

(Az Elnökök Értekezletének 2007.12.06-i határozatát követően.)

Zöld könyv az egységes piaci lakossági pénzügyi szolgáltatásokról (2007/2287(INI))

(véleménynyilvánító: JURI, IMCO)

(Az Elnökök Értekezletének 2007.12.06-i határozatát követően.)

ENVI bizottság

Fehér könyv a táplálkozással, túlsúllyal és elhízással kapcsolatos egészségügyi kérdésekről (2007/2285(INI))

(véleménynyilvánító: FEMM, AGRI, IMCO)

(Az Elnökök Értekezletének 2007.12.06-i határozatát követően.)

Zöld könyv a hajóbontás gyakorlatának javításáról (2007/2279(INI))

(véleménynyilvánító: EMPL, ITRE, TRAN)

(Az Elnökök Értekezletének 2007.12.06-i határozatát követően.)

IMCO bizottság

Fogyasztóvédelem: a fogyasztók képzésének és tudatosságának javítása a hitelekkel és a pénzügyi szolgáltatásokkal kapcsolatban (2007/2288(INI))

(véleménynyilvánító: ECON)

(Az Elnökök Értekezletének 2007.12.06-i határozatát követően.)

Társbizottságok

ECON bizottság

Zöld könyv az egységes piaci lakossági pénzügyi szolgáltatásokról (2007/2287(INI))

(véleménynyilvánító: JURI)

Társbizottságok: ECON, IMCO

(Az Elnökök Értekezletének 2007.12.06-i határozatát követően.)

IMCO bizottság

Fogyasztóvédelem: a fogyasztók képzésének és tudatosságának javítása a hitelekkel és a pénzügyi szolgáltatásokkal kapcsolatban (2007/2288(INI))

Társbizottságok: IMCO, ECON

(Az Elnökök Értekezletének 2007.12.06-i határozatát követően.)

Bizottságok felkérése

AGRI bizottság

A KAP „egészségügyi ellenőrzése” (2007/2195(INI));

A következő bizottságokhoz utalva:

illetékes: AGRI

 

véleménynyilvánító: ENVI

16.   Előirányzatok átcsoportosítása

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 37/2007 sz. előirányzat-átcsoportosítási javaslatát (C6-0361/2007 - SEC(2007)1072 végleges).

A bizottság a Tanács véleményének megismerését követően teljes egészében engedélyezte az átcsoportosítást a 2006.12.13-án módosított, 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének (3) bekezdése értelmében.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 41/2007 sz. előirányzat-átcsoportosítási javaslatát (C6-0399/2007 - SEC(2007)1250 végleges).

A bizottság a Tanács véleményének megismerését követően teljes egészében engedélyezte az átcsoportosítást a 2006.12.13-án módosított, 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének (3) bekezdése értelmében.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 42/2007 sz. előirányzat-átcsoportosítási javaslatát (C6-0400/2007 - SEC(2007)1251 végleges).

A bizottság a Tanács véleményének megismerését követően teljes egészében engedélyezte az átcsoportosítást a 2006.12.13-án módosított, 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének (3) bekezdése értelmében.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 43/2007 sz. előirányzat-átcsoportosítási javaslatát (C6-0401/2007 - SEC(2007)1252 végleges).

A bizottság a Tanács véleményének megismerését követően teljes egészében engedélyezte az átcsoportosítást a 2006.12.13-án módosított, 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének (3) bekezdése értelmében.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 44/2007 sz. előirányzat-átcsoportosítási javaslatát (C6-0414/2007 - SEC(2007)1253 végleges).

A bizottság a Tanács véleményének megismerését követően teljes egészében engedélyezte az átcsoportosítást a 2006.12.13-án módosított, 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének (3) bekezdése értelmében.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 45/2007 sz. előirányzat-átcsoportosítási javaslatát (C6-0402/2007 - SEC(2007)1254 végleges).

A bizottság a Tanács véleményének megismerését követően teljes egészében engedélyezte az átcsoportosítást a 2006.12.13-án módosított, 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének (3) bekezdése értelmében.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 47/2007 sz. előirányzat-átcsoportosítási javaslatát (C6-412/2007 - SEC(2007)1256 végleges).

A bizottság a Tanács véleményének megismerését követően teljes egészében engedélyezte az átcsoportosítást a 2006.12.13-án módosított, 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének (3) bekezdése értelmében.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 48/2007 sz. előirányzat-átcsoportosítási javaslatát (C6-0421/2007 - SEC(2007)1257 végleges).

A bizottság a Tanács véleményének megismerését követően teljes egészében engedélyezte az átcsoportosítást a 2006.12.13-án módosított, 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének (3) bekezdése értelmében.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 50/2007 sz. előirányzat-átcsoportosítási javaslatát (C6-0396/2007 - SEC(2007)1396 végleges).

A bizottság a Tanács véleményének megismerését követően teljes egészében engedélyezte az átcsoportosítást a 2006.12.13-án módosított, 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének (3) bekezdése értelmében.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 51/2007 sz. előirányzat-átcsoportosítási javaslatát (C6-0415/2007 - SEC(2007)1397 végleges).

A bizottság a Tanács véleményének megismerését követően teljes egészében engedélyezte az átcsoportosítást a 2006.12.13-án módosított, 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének (3) bekezdése értelmében.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 52/2007 sz. előirányzat-átcsoportosítási javaslatát (C6-0416/2007 - SEC(2007)1398 végleges).

A bizottság a Tanács véleményének megismerését követően teljes egészében engedélyezte az átcsoportosítást a 2006.12.13-án módosított, 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének (3) bekezdése értelmében.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 53/2007 sz. előirányzat-átcsoportosítási javaslatát (C6-0423/2007 - SEC(2007)1399 végleges).

A bizottság a Tanács véleményének megismerését követően teljes egészében engedélyezte az átcsoportosítást a 2006.12.13-án módosított, 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének (3) bekezdése értelmében.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 54/2007 sz. előirányzat-átcsoportosítási javaslatát (C6-0424/2007 - SEC(2007)2248 végleges).

A bizottság a Tanács véleményének megismerését követően teljes egészében engedélyezte az átcsoportosítást a 2006.12.13-án módosított, 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének (3) bekezdése értelmében.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 55/2007 sz. előirányzat-átcsoportosítási javaslatát (C6-0425/2007 - SEC(2007)1499 végleges).

A bizottság a Tanács véleményének megismerését követően teljes egészében engedélyezte az átcsoportosítást a 2006.12.13-án módosított, 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének (3) bekezdése értelmében.

*

* *

A Költségvetési Bizottság megvizsgálta az Európai Bizottság DEC 56/2007 sz. előirányzat-átcsoportosítási javaslatát (C6-0426/2007 - SEC(2007)1500 végleges).

A bizottság a Tanács véleményének megismerését követően teljes egészében engedélyezte az átcsoportosítást a 2006.12.13-án módosított, 2002. június 25-i költségvetési rendelet 24. cikkének (3) bekezdése értelmében.

17.   Nyilvántartásba vett írásbeli nyilatkozatok (az Eljárási Szabályzat 116. cikke)

A nyilvántartásba vett írásbeli nyilatkozatokra adott aláírások száma (az Eljárási Szabályzat 116. cikkének (3) bekezdése):

Dokumentum száma

Szerző

Aláírások

78/2007

Nils Lundgren, Hélène Goudin

55

79/2007

Tadeusz Zwiefka

45

80/2007

Frank Vanhecke, Philip Claeys, Koenraad Dillen

17

81/2007

Hanna Foltyn-Kubicka, Marcin Libicki, Czesław Adam Siekierski

76

82/2007

Oldřich Vlasák

50

83/2007

Irena Belohorská, Sergej Kozlík, Peter Baco

65

84/2007

Daniel Strož

27

85/2007

Horia-Victor Toma, Daciana Octavia Sârbu, Adina-Ioana Vălean, Tiberiu Bărbuleţiu

74

86/2007

Jim Allister, Neil Parish, Mairead McGuinness, James Nicholson, Ville Itälä

81

87/2007

Adriana Poli Bortone

19

88/2007

Caroline Lucas, Hegyi Gyula, Janusz Wojciechowski, Harlem Désir, Hélène Flautre

120

89/2007

Frank Vanhecke, Philip Claeys, Koenraad Dillen

15

90/2007

Mary Honeyball, Proinsias De Rossa, Bill Newton Dunn

76

91/2007

Milan Cabrnoch

37

92/2007

Bogusław Rogalski, Andrzej Tomasz Zapałowski, Dariusz Maciej Grabowski, Witold Tomczak

18

93/2007

Tabajdi Csaba Sándor, Szent-Iványi István, Olajos Péter, Mikel Irujo Amezaga, Kristian Vigenin

64

94/2007

Bogusław Rogalski

16

95/2007

André Laignel, Alain Hutchinson

27

96/2007

David Martin, Elisa Ferreira

37

97/2007

Jana Bobošíková

23

98/2007

Raül Romeva i Rueda, Eija-Riitta Korhola, Jules Maaten, Glyn Ford, Ana Maria Gomes

94

99/2007

Lidia Joanna Geringer de Oedenberg

101

100/2007

Gabriele Albertini, Kader Arif, Caroline Lucas, Elizabeth Lynne, Dimitrios Papadimoulis

106

101/2007

Elizabeth Lynne, Jean Lambert, Bauer Edit, Evangelia Tzampazi

92

102/2007

Catherine Stihler, Jerzy Buzek, Paulo Casaca, Avril Doyle, Gérard Onesta

50

103/2007

Urszula Krupa, Witold Tomczak

9

104/2007

Tomáš Zatloukal

6

105/2007

Andreas Mölzer

4

106/2007

Koenraad Dillen, Philip Claeys, Frank Vanhecke

11

107/2007

Philip Claeys, Frank Vanhecke, Koenraad Dillen

11

108/2007

Daniel Strož

11

109/2007

Jules Maaten

18

110/2007

Benoît Hamon, Ana Maria Gomes, Véronique De Keyser, Harlem Désir

50

111/2007

Mary Lou McDonald, Jacek Protasiewicz, Claude Moraes, Gérard Onesta, Jean Marie Beaupuy

43

112/2007

Oldřich Vlasák, Miroslav Ouzký, Herbert Reul, Herczog Edit

16

113/2007

Jo Leinen, Vural Öger, Marek Siwiec

29

114/2007

Urszula Krupa

13

115/2007

Urszula Krupa

7

116/2007

Urszula Krupa

10

18.   A jelen ülésen elfogadott szövegek továbbítása

Ezen ülés jegyzőkönyvét az Eljárási Szabályzat 172. cikkének (2) bekezdése értelmében a Parlament következő ülésének kezdetén jóváhagyásra terjesztik elő.

A Parlament beleegyezésével az elfogadott szövegeket haladéktalanul eljuttatják a címzettekhez.

19.   A következő ülések időpontjai

A következő ülés időpontja: 2007.12.18.

20.   Az ülés elnapolása

Az Európai Parlament ülését elnapolták.

Az ülést 16.20-kor berekesztik.

Harald Rømer

főtitkár

Hans-Gert Pöttering

elnök


(1)  E kinevezések akkor minősülnek ratifikáltnak, ha nem tesznek ellenük ellenvetést a jelen jegyzőkönyv elfogadásáig.


JELENLÉTI ÍV

Aláírók:

Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelakas, Angelilli, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Ayala Sender, Ayuso, Badia i Cutchet, Baeva, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Berend, Berès, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Binev, Birutis, Bobošíková, Bodu, Böge, Bösch, Bono, Borghezio, Boştinaru, Botopoulos, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brie, Budreikaitė, Bulfon, Bullmann, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Busk, Buşoi, Busquin, Busuttil, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Cappato, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chukolov, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corda, Corlăţean, Paolo Costa, Cottigny, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Crowley, Csibi, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Dăianu, Daul, David, De Blasio, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Dillen, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, El Khadraoui, Elles, Ettl, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Färm, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Ferrari, Anne Ferreira, Filip, Fjellner, Flasarová, Flautre, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garcés Ramón, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gentvilas, Georgiou, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Gill, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guerreiro, Guy-Quint, Gyürk, Hall, Hammerstein, Hamon, Handzlik, Harbour, Harkin, Haug, Hazan, Hedh, Helmer, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Holm, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hyusmenova, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, in 't Veld, Iotova, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Itälä, Jacobs, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Jouye de Grandmaison, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Kaufmann, Kauppi, Kazak, Tunne Kelam, Kindermann, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klinz, Koch, Kohlíček, Konrad, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krasts, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kuhne, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, De Lange, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lavarra, Lebech, Lechner, Le Foll, Lefrançois, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Marine Le Pen, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Lyubcheva, Maaten, McAvan, McDonald, McMillan-Scott, Maldeikis, Manders, Mănescu, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Marinescu, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mato Adrover, Matsakis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morillon, Morin, Mulder, Muscardini, Muscat, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Nechifor, Neris, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Olajos, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oprea, Őry, Oviir, Paasilinna, Pack, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Panayotov, Panzeri, Papadimoulis, Paparizov, Papastamkos, Parish, Paşcu, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Petre, Pflüger, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piotrowski, Pirker, Piskorski, Pleštinská, Plumb, Podkański, Pöttering, Pohjamo, Poignant, Polfer, Poli Bortone, Pomés Ruiz, Mihaela Popa, Nicolae Vlad Popa, Portas, Posselt, Prets, Pribetich, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Raeva, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Resetarits, Reul, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Sánchez Presedo, Sârbu, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schinas, Schlyter, Olle Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Jürgen Schröder, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Segelström, Seppänen, Severin, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Siwiec, Skinner, Škottová, Sógor, Sommer, Søndergaard, Sonik, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Stauner, Stavreva, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stolojan, Stoyanov, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Ţicău, Titley, Toia, Tomaszewska, Tomczak, Toubon, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Uca, Ulmer, Urutchev, Vaidere, Vakalis, Vălean, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vigenin, de Villiers, Virrankoski, Visser, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Renate Weber, Weiler, Weisgerber, Wieland, Wiersma, Winkler, Wise, von Wogau, Bernard Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Zdravkova, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka


I. MELLÉKLET

A SZAVAZÁSOK EREDMÉNYEI

Rövidítések és jelek magyarázata

+

elfogadva

-

elutasítva

tárgytalan

V

visszavonva

NSz (..., ..., ...)

név szerinti szavazás (mellette, ellene, tartózkodás)

ESz (..., ..., ...)

elektronikus szavazás (mellette, ellene, tartózkodás)

rész.

részenkénti szavazás

kül.

külön szavazás

mód.

módosítás

MM

megegyezéses módosítás

MR

megfelelő rész

TT

törlő módosítás

=

azonos módosítások

bek.

bekezdés

fr. bek.

francia bekezdés

preb.

preambulumbekezdés

ÁLL. IND.

állásfoglalásra irányuló indítvány

KÖZ. ÁLL. IND.

közös állásfoglalásra irányuló indítvány

TITK.

titkos szavazás

1.   Az Európai Unió 2008-as, Tanács által módosított általános költségvetési tervezete (összes szakasz)

Költségvetési sor

Mód. sz.

Tömb

NSz, ESz, kül., rész.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

Bizottság

1

01 02 04

1. tömb

 

+

 

2

01 04 02

1. tömb

 

 

3

01 04 04

1. tömb

 

 

4

01 04 05

1. tömb

 

 

5

01 04 11

1. tömb

 

 

6

02 01 04 01

1. tömb

 

 

8

02 02 02 01

1. tömb

 

 

9

02 02 02 02

1. tömb

 

 

10

02 02 03 04

1. tömb

 

 

11

02 02 08

1. tömb

 

 

12

02 02 12

1. tömb

 

 

13

02 03 01

1. tömb

 

+

 

14

02 03 03 01

1. tömb

 

 

15

02 03 04

1. tömb

 

 

16

02 04 01 01

1. tömb

 

 

17

02 04 01 02

1. tömb

 

 

18

02 04 04 01

1. tömb

 

 

19

02 04 04 02

1. tömb

 

 

23

04 01 04 08

1. tömb

 

 

24

04 01 04 10

1. tömb

 

 

28

04 03 03 01

1. tömb

 

 

29

04 03 03 02

1. tömb

 

 

30

04 03 03 03

1. tömb

 

 

31

04 03 04

1. tömb

 

 

32

04 03 05

1. tömb

 

 

33

04 03 07

1. tömb

 

 

34

04 04 01 01

1. tömb

 

 

35

04 04 01 02

1. tömb

 

 

36

04 04 01 03

1. tömb

 

 

37

04 04 01 04

1. tömb

 

 

38

04 04 01 05

1. tömb

 

 

39

04 04 01 06

1. tömb

 

 

40

04 04 01 07

1. tömb

 

 

41

04 04 02 01

1. tömb

 

 

333

04 04 03 01

1. tömb

 

 

44

04 04 04 02

1. tömb

 

 

45

04 04 06

1. tömb

 

 

46

04 04 07

1. tömb

 

 

48

04 04 10

1. tömb

 

 

49

04 04 11

1. tömb

 

 

52

05 01 04 09

1. tömb

 

 

54

06 01 04 02

1. tömb

 

 

55

06 01 04 03

1. tömb

 

 

56

06 01 04 04

1. tömb

 

 

57

06 01 04 09

1. tömb

 

 

58

06 01 04 11

1. tömb

 

 

60

06 02 01 01

1. tömb

 

+

 

61

06 02 02 01

1. tömb

 

 

62

06 02 03

1. tömb

 

 

63

06 02 04 01

1. tömb

 

 

64

06 02 04 02

1. tömb

 

 

65

06 02 06

1. tömb

 

 

66

06 02 08 01

1. tömb

 

 

335

06 02 10

1. tömb

 

a 386. lép a helyébe

69

06 03 03

1. tömb

 

a 387. lép a helyébe

70

06 03 04

1. tömb

 

 

71

06 04 01

1. tömb

 

 

72

06 04 05

1. tömb

 

 

336

06 04 06

1. tömb

 

 

74

06 04 09

1. tömb

 

 

75

06 06 01

1. tömb

 

 

76

06 06 02

1. tömb

 

 

77

06 07 01

1. tömb

 

 

78

06 07 02 01

1. tömb

 

a 388. lép a helyébe

87

07 04 05

1. tömb

 

 

88

08 02 01

1. tömb

 

 

338

08 04 01

1. tömb

 

 

339

08 05 01

1. tömb

 

 

340

08 06 01

1. tömb

 

 

93

08 09 01

1. tömb

 

 

341

08 10 01

1. tömb

 

 

342

08 11 01

1. tömb

 

 

96

08 20 01

1. tömb

 

 

97

08 20 02

1. tömb

 

 

98

08 21 01

1. tömb

 

 

99

08 22 02 01

1. tömb

 

 

100

08 22 02 02

1. tömb

 

 

101

09 01 04 01

1. tömb

 

 

102

09 02 01

1. tömb

 

 

103

09 02 02

1. tömb

 

 

104

09 02 03 01

1. tömb

 

 

105

09 03 02

1. tömb

 

+

 

106

09 03 03

1. tömb

 

 

107

09 03 04 02

1. tömb

 

 

108

09 04 01

1. tömb

 

 

109

09 04 03 01

1. tömb

 

 

110

09 05 01

1. tömb

 

 

124

10 02 01

1. tömb

 

 

125

10 03 01

1. tömb

 

 

126

10 04 01 01

1. tömb

 

 

133

12 02 01

1. tömb

 

 

134

12 02 02

1. tömb

 

 

144

14 01 04 02

1. tömb

 

 

145

14 02 01

1. tömb

 

 

146

14 04 01

1. tömb

 

 

147

14 04 02

1. tömb

 

 

148

14 05 01

1. tömb

 

 

149

14 05 02

1. tömb

 

 

150

14 05 03

1. tömb

 

 

151

15 01 04 14

1. tömb

 

 

152

15 01 04 22

1. tömb

 

 

348

15 02 02 05

1. tömb

 

 

154

15 02 09

1. tömb

 

 

349

15 02 11

1. tömb

 

 

350

15 02 22

1. tömb

 

 

157

15 02 23

1. tömb

 

 

158

15 02 25 01

1. tömb

 

 

160

15 02 30

1. tömb

 

 

292

24 02 03

1. tömb

 

 

304

26 02 01

1. tömb

 

 

305

26 03 01 01

1. tömb

 

 

306

29 01 04 01

1. tömb

 

 

307

29 02 01

1. tömb

 

 

308

29 02 03

1. tömb

 

 

309

29 02 04

1. tömb

 

 

321

PART C-3-11-1

1. tömb

 

 

332

04 01 04 01

1. tömb

 

 

331

02 02 01

rész.

1

+

a 383. lép a helyébe

2/ESz

406, 159, 14

a 383. lép a helyébe

89

08 03 01

rész.

1

 

2/ESz

408, 157, 7

3

 

25

04 02 01

2. tömb

 

 

26

04 02 08

2. tömb

 

 

27

04 02 17

2. tömb

 

a 385. lép a helyébe

346

13 01 04 01

2. tömb

 

 

347

13 01 04 03

2. tömb

 

 

137

13 03 01

2. tömb

 

 

138

13 03 06

2. tömb

 

 

139

13 03 13

2. tömb

 

 

140

13 03 16

2. tömb

 

a 393. lép a helyébe

141

13 03 18

2. tömb

 

a 394. lép a helyébe

334

05 01 04 04

3. tömb

 

 

337

07 03 07

3. tömb

 

 

81

07 03 09 01

3. tömb

 

 

84

07 03 12

3. tömb

 

 

82

 

a 390. lép a helyébe

83

 

a 391. lép a helyébe

86

07 04 04

3. tömb

 

 

127

11 02 03 01

3. tömb

 

 

128

11 07 01

3. tömb

 

 

129

11 08 01

3. tömb

 

 

343

11 08 05 01

3. tömb

 

 

344

11 09 01

3. tömb

 

 

345

11 09 02

3. tömb

 

 

165

15 04 49

3. tömb

 

 

329

17 01 04 06

3. tömb

 

 

185

17 03 13

3. tömb

 

 

186

17 04 02 01

3. tömb

 

 

330

17 04 03 03

3. tömb

 

 

187

17 04 04 01

3. tömb

 

 

188

17 04 05

3. tömb

 

 

189

18 02 01

4. tömb

 

+

 

353

18 02 03 01

4. tömb

 

 

354

18 02 04 01

4. tömb

 

 

355

18 02 05

4. tömb

 

 

194

18 03 01

4. tömb

 

 

195

18 03 05

4. tömb

 

 

196

18 03 09

4. tömb

 

 

197

18 03 10

4. tömb

 

 

198

18 03 12

4. tömb

 

 

199

18 04 05 03

4. tömb

 

 

200

18 04 06

4. tömb

 

 

201

18 04 07

4. tömb

 

 

202

18 04 08

4. tömb

 

 

203

18 04 09

4. tömb

 

 

204

18 05 02

4. tömb

 

 

205

18 05 03

4. tömb

 

 

206

18 05 05 01

4. tömb

 

 

207

18 05 09

4. tömb

 

 

208

18 06 04 01

4. tömb

 

 

209

18 06 07 01

4. tömb

 

a 395. lép a helyébe

210

18 07 01 01

4. tömb

 

 

356

18 08 01

4. tömb

 

 

47

04 04 09

5. tömb

 

 

85

07 04 01

5. tömb

 

 

111

09 06 01

5. tömb

 

 

161

15 04 44

5. tömb

 

 

162

15 04 45

5. tömb

 

 

163

15 04 47

5. tömb

 

 

164

15 04 48

5. tömb

 

 

351

15 05 55

5. tömb

 

 

167

15 06 06

5. tömb

 

 

169

15 06 08

5. tömb

 

 

170

15 06 10

5. tömb

 

 

171

16 02 02

5. tömb

 

 

172

16 02 03

5. tömb

 

 

173

16 03 02

5. tömb

 

+

 

174

16 03 04

5. tömb

 

 

175

16 03 05

5. tömb

 

 

176

16 03 06

5. tömb

 

 

177

16 04 02

5. tömb

 

 

179

17 01 04 30

5. tömb

 

 

180

17 02 02

5. tömb

 

 

181

17 02 03

5. tömb

 

 

182

17 03 03 01

5. tömb

 

 

183

17 03 06

5. tömb

 

 

184

17 03 07 01

5. tömb

 

 

322

PART C-3-14-2

5. tömb

 

 

53

05 05 02

6. tömb

 

 

79

07 01 04 05

6. tömb

 

a 389. lép a helyébe

112

09 06 01 01

6. tömb

 

a 392. lép a helyébe

143

13 05 02

6. tömb

 

 

159

15 02 27 01

6. tömb

 

 

357

19 02 01

6. tömb

 

 

216

19 03

6. tömb

 

 

358

19 03 01

6. tömb

 

 

223

19 06 01 01

6. tömb

 

 

224

19 06 01 04

6. tömb

 

 

225

19 06 02 03

6. tömb

 

 

226

19 08 01 01

6. tömb

 

 

360

19 08 01 02

6. tömb

 

 

230

19 08 01 04

6. tömb

 

a 397. lép a helyébe

229

 

 

 

 

231

19 08 02

6. tömb

 

 

362

19 08 04

6. tömb

 

 

234

19 09 02

6. tömb

 

 

235

19 10

6. tömb

 

 

236

19 10 01

6. tömb

 

 

238

19 10 01 03

6. tömb

 

 

239

19 10 01 04

6. tömb

 

 

240

19 10 01 05

6. tömb

 

 

365

19 11 01

6. tömb

 

+

 

366

19 11 02

6. tömb

 

 

367

19 11 03

6. tömb

 

 

369

20 02 01

6. tömb

 

 

265

20 02 03

6. tömb

 

 

266

21

6. tömb

 

 

370

21 04 05

6. tömb

 

 

269

21 04 06

6. tömb

 

 

371

21 05 01 01

6. tömb

 

a 402. lép a helyébe

372

21 05 01 02

6. tömb

 

 

272

21 05 01 03

6. tömb

 

 

274

21 05 01 05

6. tömb

 

 

275

21 06 02

6. tömb

 

 

373

21 06 03

6. tömb

 

 

279

22 02 03

6. tömb

 

 

280

22 02 05

6. tömb

 

 

281

22 02 05 02

6. tömb

 

 

282

22 02 05 03

6. tömb

 

 

374

22 02 07 01

6. tömb

 

 

375

22 02 07 02

6. tömb

 

 

286

22 02 08

6. tömb

 

 

376

23 02 01

6. tömb

 

 

377

23 02 04

6. tömb

 

a 403. lép a helyébe

290

23 02 05

6. tömb

 

a 404. lép a helyébe

312

40 02 42

6. tömb

 

 

214

19 01 04 01

rész.

1

+

 

2

-

 

219

19 04 01

rész.

1

+

 

2

-

 

359

19 04 02

rész.

1

+

az 396. lép a helyébe

2

+

 

3

-

 

361

19 08 01 03

rész.

1

+

 

2/ESz

+

399, 163, 8

363

19 09 01

rész.

1

+

a 398. lép a helyébe

2

-

 

364

19 10 01 01

rész.

1

+

a 399. lép a helyébe

2

-

 

241

19 10 02

rész.

1

+

a 400. lép a helyébe

2

-

 

242

19 10 03

rész.

1

+

a 401. lép a helyébe

2

-

 

278

22 02 01

rész.

1

+

a 405. lép a helyébe

2

-

 

381

XX 01 01 01

7. tömb

 

+

 

325

XX 01 01 02 01

7. tömb

 

 

382

XX 01 02 01

7. tömb

 

 

328

XX 01 02 11 04

7. tömb

 

 

20

03 01 01

7. tömb

 

 

21

03 01 04

7. tömb

 

a 384. lép a helyébe

59

06 01 06

7. tömb

 

 

352

15 06 07

7. tömb

 

 

178

16 04 04

7. tömb

 

 

212

19 01 01 01

7. tömb

 

 

291

24 01 06

7. tömb

 

 

293

25 01 06 02

7. tömb

 

 

294

26 01 09 01

7. tömb

 

 

378

26 01 20

7. tömb

 

 

296

26 01 21

7. tömb

 

 

379

26 01 22 01

7. tömb

 

 

298

26 01 22 03

7. tömb

 

 

299

26 01 22 04

7. tömb

 

 

300

26 01 23 01

7. tömb

 

 

301

26 01 23 03

7. tömb

 

 

302

26 01 23 04

7. tömb

 

 

303

26 01 51 01

7. tömb

 

 

311

31 01 09

7. tömb

 

 

313

A2 01 01

7. tömb

 

 

314

A3 01 01

7. tömb

 

 

315

A4 01 01

7. tömb

 

 

316

A4 02 01

7. tömb

 

 

380

A4 10 01

7. tömb

 

+

 

318

A5 01 02 01

7. tömb

 

 

319

A6 01 01

7. tömb

 

 

320

A7 01 02 01

7. tömb

 

 

323

PART C-3-3

7. tömb

 

 

213

19 01 02 02

rész.

1

+

 

2

-

 

267

21 01 02 02

rész.

1

+

 

2

-

 

Bíróság

118

1 2

8. tömb

 

+

 

121

1 2 9

8. tömb

 

 

122

1 4 0 6

8. tömb

 

 

123

1 6 1 2

8. tömb

 

 

248

2 0 0 1

8. tömb

 

 

251

2 0 2 2

8. tömb

 

 

252

2 0 2 4

8. tömb

 

 

254

2 0 2 6

8. tömb

 

 

255

2 0 2 8

8. tömb

 

 

256

2 1 0 0

8. tömb

 

 

257

2 1 0 2

8. tömb

 

 

258

2 1 0 3

8. tömb

 

 

259

2 1 2

8. tömb

 

 

263

2 7 2

8. tömb

 

 

Számvevőszék

119

1 2

9. tömb

 

+

 

249

2 0 0 7

9. tömb

 

 

Régiók Bizottsága

117

1 2

10. tömb

 

+

 

368

2

10. tömb

 

 

253

2 0 2 6

10. tömb

 

 

261

2 6 0 0

10. tömb

 

 

262

2 6 0 2

10. tömb

 

 

Európai Ombudsman és Európai Adatvédelmi Biztos

120

1 2 0 0

11. tömb

 

+

 

260

2 3 1

11. tömb

 

 

310

3 2 1 0

11. tömb

 

 

113

1 0 1 1

12. tömb

 

 

114

1 1

12. tömb

 

 

115

1 1 2 0

12. tömb

 

 

116

1 1 2 2

12. tömb

 

 

250

2 0 1 5

12. tömb

 

 


Módosítás

a helyébe lép

335

386

69

387

78

388

331

383

27

385

140

393

141

394

82

390

83

391

209

395

79

389

112

392

230

397

371

402

377

403

290

404

359

396

363

398

364

399

241

400

242

401

278

405

21

384

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE, PSE, ALDE

214. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve a tartalék

2. rész: tartalék

PPE-DE, PSE

363. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve a tartalék

2. rész: tartalék

364. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve a tartalék

2. rész: tartalék

241. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve a tartalék

2. rész: tartalék

242. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve a tartalék

2. rész: tartalék

213. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve a tartalék

2. rész: tartalék

267. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve a tartalék

2. rész: tartalék

PSE

331. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve a tartalék

2. rész: tartalék

89. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve a megjegyzések

2. rész: Megjegyzés: „Ez az előirányzat elemzési... szakpolitikai koncepció kifejlesztését”

3. rész: Megjegyzés: „Mivel a halászati kutatás ... arány fenntartásra kerül”

219. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve a megjegyzések

2. rész: megjegyzések

359. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve a megjegyzések

2. rész: A megjegyzések, kivéve: „védelme és” (második francia bekezdés)

3. rész: a fenti szövegrész

361. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve a tartalék

2. rész: tartalék

PSE, ALDE

278. mód.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve a tartalék

2. rész: tartalék

2.   Az Európai Unió 2008-as, Tanács által módosított általános költségvetési tervezete (összes szakasz)

Jelentés: Kyösti VIRRANKOSKI, Ville ITÄLÄ (A6-0492/2007) BUDG

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

(3) bek. után

2

Verts/ALE

 

-

 

3

Verts/ALE

 

-

 

(9) bek.

5

PSE

 

-

 

(11) bek.

6T

PSE

NSz

-

281, 284, 14

(21) bek. után

7

IND/DEM

 

-

 

(26) bek. után

8

IND/DEM

NSz

-

65, 497, 13

(27) bek. után

10

ALDE

 

+

 

(39) bek. után

4

Verts/ALE

 

+

 

(47) bek. után

9

IND/DEM

NSz

-

81, 477, 19

(48) bek.

1

PPE-DE

 

+

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

IND/DEM: 8. és 9. mód.

Ingeborg Gräßle és mások: 6. mód.

3.   Stabilizációs és társulási megállapodás az EK és Montenegró között ***

Jelentés: Marcello VERNOLA (A6-0498/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

 

+

 

4.   Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége és az Európa Tanács közötti együttműködés *

Jelentés: Adamos ADAMOU (A6-0443/2007)

Tárgy

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

egyetlen szavazás

NSz

+

501, 51, 10

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: zárószavazás

5.   A juh- és kecskefélék elektronikus azonosítása bevezetésének időpontja *

Jelentés: Friedrich-Wilhelm GRAEFE zu BARINGDORF (A6-0501/2007)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

az illetékes bizottság módosításai

2

bizottság

ESz

+

373, 177, 5

9. cikk, (3) bek., első albekezdés

1

bizottság

ESz

+

333, 233, 4

5

PPE-DE

 

 

9. cikk, (3) bek., (4) és (5) albek.

3

Verts/ALE

 

-

 

(4) preb.

4

PPE-DE

 

 

(5) preb. után

6

ALDE

 

+

 

szavazás: módosított javaslat

ESz

+

361, 197, 13

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

ESz

+

347, 212, 8

6.   Hatáskörök és együttműködés a tartási kötelezettség tekintetében *

Jelentés: Genowefa GRABOWSKA (A6-0468/2007)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

az illetékes bizottság módosításai - tömbszavazás

1-45

47-60

bizottság

 

+

 

33. cikk, a) pont

62

ALDE

 

-

 

46mr

bizottság

 

-

 

61mr

PPE-DE

ESz

+

277, 273, 15

33. cikk (végig)

46mr=

61mr=

bizottság

PPE-DE

 

+

 

szavazás: módosított javaslat

 

+

 

szavazás: jogalkotási állásfoglalás

 

+

 

7.   A taposóaknák betiltásáról szóló Ottawai Egyezmény tizedik évfordulója

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0518/2007, B6-0520/2007, B6-0521/2007 B6-0522/2007, B6-0523/2007, B6-0524/2007

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0518/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

(3) bek.

3

PSE, GUE/NGL, Matsakis

ESz

-

243, 311, 5

(5) bek. után

1

GUE/NGL, PSE, Verts/ALE, Matsakis

NSz

-

234, 297, 12

(8) bek. után

2

Verts/ALE, PSE, GUE/NGL Matsakis

ESz

-

231, 336, 14

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

képviselőcsoportok által benyújtott állásfoglalási indítványok

B6-0518/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0520/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0521/2007

 

PSE

 

 

B6-0522/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0523/2007

 

UEN

 

 

B6-0524/2007

 

ALDE

 

 

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

GUE/NGL: 1. mód.

Egyéb

Marios Matsakis a közös állásfoglalásra irányuló indítvány (RC-B6-0518/2007) valamennyi módosítását a saját, és nem az ALDE képviselőcsoport nevében írta alá.

8.   EU-Kína csúcstalálkozó - EU-Kína párbeszéd az emberi jogokról

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0543/2007, B6-0544/2007, B6-0545/2007, B6-0546/2007, B6-0547/2007, B6-0548/2007

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0543/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NG)

(18) bek. után

1

ALDE

ESz

+

353, 108, 107

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

képviselőcsoportok állásfoglalásra irányuló indítványai

B6-0543/2007

 

PSE

 

 

B6-0544/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0545/2007

 

UEN

 

 

B6-0546/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0547/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0548/2007

 

ALDE

 

 

Egyéb

Konrad Szymański ugyancsak aláírta az UEN B6-0545/2007 számú, állásfoglalásra irányuló indítványát.

9.   Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0512/2007, B6-0515/2007, B6-0516/2007, B6-0517/2007, B6-0519/2007

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0512/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

(1) bek.

7

IND/DEM

NSz

-

43, 439, 31

(2) bek. után

14

PPE-DE

NSz

+

518, 42, 7

(3) bek.

8

IND/DEM

NSz

-

32, 491, 47

(4) bek.

9

IND/DEM

NSz

-

71, 484, 10

(5) bek.

10

IND/DEM

NSz

-

19, 466, 41

(5) bek. után

18

PSE

NSz

+

484, 39, 25

19

PSE

NSz

+

450, 93, 30

(6) bek.

11

IND/DEM

NSz

-

28, 532, 16

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(7) bek.

15

PPE-DE

rész.

 

 

1

+

 

2/ESz

-

272, 291, 6

(9) bek.

16

PPE-DE

 

+

 

12

IND/DEM

NSz

-

179, 341, 52

bek.

eredeti szöveg

 

 

A. preb.

2

IND/DEM

NSz

-

59, 464, 47

13

PPE-DE

 

+

 

A. preb. után

1

UEN

NSz

+

310, 261, 12

B. preb.

3

IND/DEM

NSz

-

27, 501, 44

C. preb.

4

IND/DEM

NSz

-

23, 492, 41

D. preb.

5

IND/DEM

NSz

-

23, 507, 48

E. preb.

6

IND/DEM

NSz

-

24, 510, 45

szavazás: állásfoglalás (egészében)

NSz

+

527, 15, 39

képviselőcsoportok állásfoglalásra irányuló indítványai

B6-0512/2007

 

PSE

 

 

B6-0515/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0516/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0517/2007

 

ALDE

 

 

B6-0519/2007

 

UEN

 

 

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

UEN: 1. mód.

IND/DEM: 2-12. mód. és zárószavazás

PPE-DE: 14. mód.

PSE: 18., 19. mód., zárószavazás

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

GUE/NGL, PSE

15. mód.

1. rész:„továbbra is úgy véli ... terjedését ítéli el”

2. rész:„és sürgeti a ... és hazugságokat;”

Külön szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: (6) bek.

Egyéb

A PSE képviselőcsoport visszavonta az 17. módosítását.

Járóka Lívia ugyancsak aláírta az RC-B6-0512/2007-es közös állásfoglalásra irányuló indítványt.

10.   Montenegró

Állásfoglalásra irányuló indítvány: B6-0494/2007

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

állásfoglalásra irányuló indítvány: B6-0494/2007

AFET bizottság

(7) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

(8) bek.

1

bizottság

 

+

 

(21) bek.

2

bizottság

 

+

 

(22) bek.

3

bizottság

 

-

 

(23) bek.

4

bizottság

 

+

 

(29) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

(30) bek.

5

bizottság

 

-

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE

(7) bek.

1. rész:„sürgeti a montenegrói ... szervezett bűnözés... elleni nyomozásban” kivéve: „és cigarettacsempészet”

2. rész:„és cigarettacsempészet... kiadására kerülhet sor;”

(29) bek.

1. rész:„igen sajnálja, hogy a...meggyilkolt újságíró, ...még nem zárult le;”

2. rész:„halála előtt ... megjelentetni szándékozó;”

11.   Elsüllyedt tartályhajók által okozott olajszennyeződés a Kercsi-szorosban és a Fekete-tengeren

Állásfoglalásra irányuló indítvány: B6-0503/2007

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

állásfoglalásra irányuló indítvány B6-0503/2007

(TRAN bizottság)

(4) bek. után

5

PSE

 

+

 

(8) bek. után

6

PSE

 

+

 

(9) bek. után

7

PSE

 

-

 

9

PPE-DE

 

+

 

10

PPE-DE

 

+

 

(10) bek. után

8

PSE

 

+

 

2. bev. hiv. után

1

PSE

 

+

 

A. preb. előtt

2

PSE

 

-

 

F. preb. után

3

PSE

 

+

 

G. preb. után

4

PSE

 

-

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

12.   Betétbiztosítási rendszerek

Jelentés: Christian EHLER (A6-0448/2007)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

(14) bek.

1

PSE

rész.

 

 

1/ESz

+

306, 232, 2

2/ESz

-

250, 289, 6

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

ALDE

1. mód.

1. rész:„azon a véleményen van, hogy, ... foglalkozni kell” kivéve „a versenytorzulások, az ügyfelekkel való egyenlőtlen bánásmód, vagy a határokon átnyúló kockázatkezelésre gyakorolt negatív hatások elkerülése érdekében”

2. rész:„ezzel kapcsolatosan felhívja a ... kezdeményező megközelítésről”

13.   Vagyonkezelés II

Jelentés: Wolf KLINZ (A6-0460/2007)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

(5) bek.

1

PSE

 

-

 

(6) bek.

2

ALDE

 

+

szóban módosítva

(11) bek.

3

ALDE

 

+

 

(19) bek.

4

ALDE

ESz

+

302, 167, 35

bek.

eredeti szöveg

 

 

(28) bek.

5

ALDE

ESz

+

501, 14, 6

(30) bek.

6

ALDE

 

+

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Egyéb

Margarita Starkevičiūtė szóbeli módosítást terjesztett elő a 2. módosításhoz:

6. meggyőződése, hogy kulcsfontosságú a befektetésre jogosult személy fogalmának meghatározása; javaslata szerint a MiFID-ben és a tájékoztatóról szóló irányelvben már létező befektetői kategóriákat kellene figyelembe venni; támogatja a tapasztalt befektető fogalmának tág meghatározását; rávilágít azonban arra, hogy a már létező jogszabályok ellenére több olyan kérdés is van, amelyekkel foglalkozni kell, úgymint az éves jövedelem szempontja vagy az átruházási korlátozás bevezetésének szükségessége, amelyek megtiltják a zártkörű kibocsátási rendszerekben befektetni jogosult tapasztalt befektető számára a termék lakossági befektetőknek történő eladását, akár közvetetten, akár közvetlenül, pl. más lakossági termékekhez kapcsolva;

14.   Textilek

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0495/2007, B6-0496/2007, B6-0505/2007, B6-0507/2007, B6-0509/2007, B6-0510/2007

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0495/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

(1) bek. után

6

GUE/NGL

NSz

+

264, 256, 7

7

GUE/NGL

 

-

 

8

GUE/NGL

NSz

-

191, 297, 27

(6) bek. után

10

GUE/NGL

NSz

+

278, 240, 11

(8) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

(8) bek. után

11

GUE/NGL

NSz

-

61, 432, 35

12

GUE/NGL

NSz

-

106, 353, 45

9

GUE/NGL

 

-

 

(21) bek. után

1

PSE

 

+

 

(22) bek. után

13

GUE/NGL

rész.

 

 

1

-

 

2

 

A. preb. után

4

GUE/NGL

ESz

+

294, 165, 5

5

GUE/NGL

 

-

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

képviselőcsoportok állásfoglalásra irányuló indítványai

B6-0495/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0496/2007

 

ALDE

 

 

B6-0505/2007

 

PSE

 

 

B6-0507/2007

 

UEN

 

 

B6-0509/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0510/2007

 

GUE/NGL

 

 

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

GUE/NGL: 6., 8., 10., 11. és 12. mód.

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE

(8) bek.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „a harmadik országokból ... import kezelésének”

2. rész: a fenti szövegrész

PSE:

13. mód.

1. rész:„felhívja a Bizottságot... behozatali termékekre”

2. rész:„- miként oszlik meg ... jellemző foglalkoztatottságot;”

Egyéb:

A 2. és 3. módosítást visszavonják.

15.   Gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok Koreával

Jelentés: David MARTIN (A6-0463/2007)

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

(4) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(5) bek.

bek.

eredeti szöveg

rész.

 

 

1

+

 

2

+

 

(27) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(30) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(31) bek.

bek.

eredeti szöveg

kül.

+

 

(33) bek.

1

PSE

rész.

 

 

1

+

 

2/ESz

-

174, 231, 6

3

+

 

bek.

eredeti szöveg

 

 

(34) bek.

2

PSE

ESz

+

295, 89, 8

bek.

eredeti szöveg

 

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

Külön szavazásra irányuló kérelmek

GUE/NGL: (4) és (5) bek.

Verts/ALE: (27), (30) és (31) bek.

Részenkénti szavazásra irányuló kérelmek

PSE

(5) bek.

1. rész: A teljes szöveg, kivéve: „a négy, ún. szingapúri kérdésre” és „közbeszerzési átláthatóság”

2. rész:„a négy, ún. szingapúri kérdésre” és „közbeszerzési átláthatóság”

PPE-DE

1. mód.

1. rész:„üdvözli a Keszongi ... szabadkereskedelmi megállapodásba;”

2. rész: a magyar nyelvet nem érinti

3. rész:„jogi és technikai problémákat vet fel.”

16.   Kelet-Csád

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0527/2007, B6-0529/2007, B6-0533/2007, B6-0535/2007, B6-0536/2007, B6-0541/2007

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0527/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE)

(4) bek.

bek.

eredeti szöveg

NSz

-

16, 39, 1

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

képviselőcsoportok állásfoglalásra irányuló indítványai

B6-0527/2007

 

UEN

 

 

B6-0529/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0533/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0535/2007

 

PSE

 

 

B6-0536/2007

 

ALDE

 

 

B6-0541/2007

 

Verts/ALE

 

 

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: (4) bek.

Egyéb:

Charles Tannock visszavonja az RC-B6-0527/2007 sz., közös állásfoglalásra irányuló indítványra adott aláírását.

A közös állásfoglalásra irányuló indítványt (RC-B6-0527/2007) a PPE-DE képviselőcsoport nevében Laima Liucija Andrikienė, és nem Alfonso Andria írta alá.

17.   A nők jogai Szaúd-Arábiában

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0526/2007, B6-0530/2007, B6-0534/2007, B6-0537/2007, B6-0539/2007, B6-0540/2007

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0526/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, UEN, Verts/ALE, GUE/NGL)

(4) bek. után

3

Verts/ALE

 

+

 

4

Verts/ALE

 

+

 

G. preb. után

1

Verts/ALE

 

+

 

2

Verts/ALE

 

+

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

 

+

 

képviselőcsoportok állásfoglalásra irányuló indítványai

B6-0526/2007

 

UEN

 

 

B6-0530/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0534/2007

 

PPE-DE

 

 

B6-0537/2007

 

ALDE

 

 

B6-0539/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0540/2007

 

PSE

 

 

18.   Igazságot az örömlányoknak

Állásfoglalásra irányuló indítványok: B6-0525/2007, B6-0528/2007, B6-0531/2007, B6-0538/2007, B6-0542/2007

Tárgy

Mód. sz.

Szerző

NSz stb.

Szavazat

NSz/ESz - észrevételek

közös állásfoglalásra irányuló indítvány RC-B6-0525/2007

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE és GUE/NGL)

Cím

bek.

eredeti szöveg

 

+

szóban módosítva

(9) bek.

bek.

eredeti szöveg

 

+

szóban módosítva

B. preb.

bek.

eredeti szöveg

kül.

-

 

szavazás: állásfoglalás (egészében)

NSz

+

54, 0, 3

képviselőcsoportok állásfoglalásra irányuló indítványai

B6-0525/2007

 

Verts/ALE

 

 

B6-0528/2007

 

GUE/NGL

 

 

B6-0531/2007

 

UEN

 

 

B6-0538/2007

 

ALDE

 

 

B6-0542/2007

 

PSE

 

 

Név szerinti szavazásra irányuló kérelmek

PPE-DE: zárószavazás

Külön szavazásra irányuló kérelem

UEN: B. preb.

Egyéb:

Wojciech Roszkowski, Konrad Szymanski, Ewa Tomaszewska, Ryszard Czarnecki és Janusz Wojciechowski ugyancsak aláírták a közös állásfoglalási indítványt az UEN képviselőcsoportja nevében.

Laima Liucija Andrikienė a PPE-DE képviselőcsoport nevében a következő szóbeli módosítást tette a közös állásfoglalásra irányuló indítványhoz (RC-B6-0525/2007):

Igazságot az örömlányoknak (kényszerprostitúció Ázsiában a második világháború előtt és alatt)

Sophia in't Veld a következő szóbeli módosítást terjesztette elő a (9) bekezdéshez:

9. ösztönzi a japán népet és a kormányt, hogy tegyenek további lépéseket nemzetük teljes történelmének megismerése felé - ami minden ország morális kötelessége - és növeljék az 1930-as és 1940-es években elkövetett - beleértve a „kéjhölgyekkel” kapcsolatos - cselekmények ismertségét Japánban; felhívja Japán kormányát, hogy ezeket az eseményeket oktassa a jelen és a jövő generációjának;


II. MELLÉKLET

A NÉV SZERINTI SZAVAZÁSOK EREDMÉNYEI

1.   Virrankoski-Itälä-jelentés A6-0492/2007

6. módosítás

Mellette: 281

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

NI: Belohorská, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Schenardi

PPE-DE: Angelakas, Böge, Graça Moura, Kratsa-Tsagaropoulou, Mauro, Mavrommatis, Mitchell, Sartori, Schinas, Trakatellis, Varvitsiotis, Zatloukal

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Maldeikis, Ó Neachtain, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Ždanoka

Ellene: 284

ALDE: Sbarbati

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guerreiro, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Clark, Georgiou, Krupa, Nattrass, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Bobošíková, Helmer, Martin Hans-Peter, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Konrad, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nicholson, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Masiel, Muscardini, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Tartózkodás: 14

ALDE: Mulder, Virrankoski

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Binev, Chukolov, Claeys, Dillen, Kozlík, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos

UEN: Camre

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Alain Lipietz

Ellene: Paulo Casaca, Gay Mitchell

2.   Virrankoski-Itälä-jelentés A6-0492/2007

8. módosítás

Mellette: 65

ALDE: Jäätteenmäki

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Georgiou, Krupa, Wojciechowski Bernard

NI: Claeys, Dillen, Kozlík, Martin Hans-Peter, Vanhecke

PPE-DE: Pīks

PSE: Berman, Bozkurt, Jacobs

UEN: Camre, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Hammerstein, Lucas, Schlyter, Staes

Ellene: 497

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson, Weber Renate

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Schenardi, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nicholson, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Maldeikis, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni

Verts/ALE: Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Tartózkodás: 13

ALDE: Gentvilas, Ludford, Schmidt Olle

IND/DEM: Batten, Belder, Clark, Nattrass, Wise, Železný

NI: Binev, Chukolov, Stoyanov

PSE: Muscat

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Alain Lipietz, Poul Nyrup Rasmussen

3.   Virrankoski-Itälä-jelentés A6-0492/2007

9. módosítás

Mellette: 81

ALDE: Bourlanges, Deprez, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Resetarits, Ries, Sbarbati, Schmidt Olle

GUE/NGL: Brie, Holm, McDonald, Markov, Pflüger, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Clark, Georgiou, Louis, Nattrass, de Villiers, Wise

NI: Binev, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Doorn, Frunzăverde, Kauppi, De Lange, Martens, van Nistelrooij, Visser, Wortmann-Kool

PSE: Berman, Bozkurt, Goebbels, Jacobs, Van Lancker, Weber Henri

UEN: Camre, Pęk

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 477

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hyusmenova, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Jouye de Grandmaison

IND/DEM: Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nicholson, Niculescu, Niebler, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bulfon, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weiler, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Tartózkodás: 19

ALDE: Hall, in 't Veld, Maaten, Manders

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, Flasarová, Maštálka, Papadimoulis, Portas

NI: Kozlík

PPE-DE: Brepoels, Radwan

PSE: Leichtfried, Stihler, Wiersma

UEN: Krasts

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Hans-Peter Martin, Alain Lipietz, Richard Corbett

4.   Adamou-jelentés A6-0443/2007

Állásfoglalás

Mellette: 501

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guerreiro, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Georgiou

NI: Belohorská, Bobošíková, Kozlík, Martin Hans-Peter, Oprea, Popa Nicolae Vlad

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 51

IND/DEM: Batten, Clark, Louis, Nattrass, de Villiers, Wise, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Binev, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Chichester, Deva, Dover, Harbour, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Sturdy, Tannock, Van Orden

UEN: Camre, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, La Russa, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski

Tartózkodás: 10

IND/DEM: Krupa, Tomczak

PPE-DE: Cabrnoch, Fajmon, Konrad, Mauro, Vlasák, Zvěřina

UEN: Speroni

Verts/ALE: Schlyter

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Alain Lipietz

5.   RC-B6-0518/2007 - Ottawai Egyezmény

1. módosítás

Mellette: 234

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Ludford, Lynne, Maaten, Matsakis, Piskorski, Resetarits, Ries, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Toia

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Guerreiro, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Georgiou

NI: Belohorská, Binev, Bobošíková, Chukolov, Claeys, Dillen, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Becsey, Belet, Brepoels, Burke, Higgins, De Lange, Mitchell, Pīks, Posselt, Thyssen, Wortmann-Kool

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Leichtfried, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Foglietta, Kristovskis, Vaidere

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 297

ALDE: Alvaro, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Hyusmenova, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Laperrouze, Lehideux, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Riis-Jørgensen, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Wallis, Watson, Weber Renate

IND/DEM: Belder, Clark, Wojciechowski Bernard

NI: Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Popa Nicolae Vlad, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Berend, Bodu, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nicholson, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Lehtinen

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zīle

Tartózkodás: 12

ALDE: Cappato, Klinz

IND/DEM: Batten, Louis, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Wise, Železný

NI: Kozlík

PPE-DE: Varvitsiotis

PSE: Paasilinna

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Alain Lipietz, Stephen Hughes, Britta Thomsen

6.   RC-B6-0512/2007 - Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

7. módosítás

Mellette: 43

ALDE: Sbarbati

GUE/NGL: Jouye de Grandmaison, Ransdorf

IND/DEM: Krupa, Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Binev, Bobošíková, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Schenardi, Stoyanov

PPE-DE: Ehler, Friedrich, Hudacký, Pieper, Rübig, Sartori

PSE: Boştinaru

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Ellene: 439

ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Holm, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Belder

NI: Belohorská, Romagnoli, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Higgins, Hoppenstedt, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jeleva, Kaczmarek, Kauppi, Klamt, Klaß, Koch, De Lange, Langen, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Petre, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Saïfi, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Jacobs, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Kristovskis, La Russa, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Onesta, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 31

ALDE: Buşoi

IND/DEM: Batten, Clark, Georgiou, Nattrass, Wise

NI: Helmer, Kozlík

PPE-DE: Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Deva, Elles, Jałowiecki, Kirkhope, Konrad, Nicholson, Parish, Škottová, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

UEN: Camre

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Alain Lipietz, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Othmar Karas, Paul Rübig, Markus Pieper, Stephen Hughes

Tartózkodás: Stephen Hughes

7.   RC-B6-0512/2007 - Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

14. módosítás

Mellette: 518

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Helmer, Martin Hans-Peter, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nicholson, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Bösch, Bono, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Douay, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Kuc, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Poli Bortone, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 42

ALDE: Cappato

IND/DEM: Batten, Belder, Clark, Georgiou, Louis, Nattrass, de Villiers, Wise, Železný

NI: Binev, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Brepoels, Deva, Winkler

PSE: Herczog

UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Tartózkodás: 7

IND/DEM: Krupa

NI: Kozlík

PPE-DE: Radwan

PSE: Berlinguer, Dührkop Dührkop

UEN: Vaidere, Zīle

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Alain Lipietz, Herczog Edit, Frieda Brepoels, Alexander Radwan, Britta Thomsen

8.   RC-B6-0512/2007 - Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

8. módosítás

Mellette: 32

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Georgiou, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Bobošíková

PPE-DE: Ehler, Schmitt, Siekierski, Szájer, Winkler

PSE: Skinner

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Ellene: 491

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder

NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Martin Hans-Peter, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Busuttil, Casa, Casini, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Krasts, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 47

IND/DEM: Batten, Clark, Louis, Nattrass, de Villiers, Wise, Železný

NI: Binev, Chukolov, Gollnisch, Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Schenardi

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Fajmon, Harbour, Jałowiecki, Kamall, Kelam, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Protasiewicz, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

UEN: Camre

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Alain Lipietz, Peter Skinner, Poul Nyrup Rasmussen

9.   RC-B6-0512/2007 - Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

9. módosítás

Mellette: 71

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Louis, Tomczak, de Villiers, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Binev, Bobošíková, Chukolov, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, De Veyrac, Dover, Elles, Fajmon, Fjellner, Harbour, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Purvis, Sartori, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Vaidere, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Lipietz, Schlyter

Ellene: 484

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Clark, Nattrass, Wise

NI: Belohorská, Martin Hans-Peter, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vernola, Visser, Weisgerber, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 10

ALDE: Buşoi

IND/DEM: Krupa

NI: Claeys, Kozlík

PPE-DE: Jałowiecki, Kelam, Protasiewicz, Sonik

UEN: Camre, Czarnecki Ryszard

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Alain Lipietz, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Peter Skinner

10.   RC-B6-0512/2007 - Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

10. módosítás

Mellette: 19

ALDE: Staniszewska, Van Hecke

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Železný

NI: Allister, Bobošíková

PPE-DE: Chmielewski, Duchoň, Dumitriu, Handzlik, Hieronymi, Kaczmarek

PSE: Gierek, Grabowska

UEN: Grabowski, Kuźmiuk, Pęk, Piotrowski

Verts/ALE: Lipietz

Ellene: 466

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Portas, Søndergaard, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Nattrass, Wise

NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Gyürk, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Karas, Kauppi, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Petre, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Boştinaru, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Färm, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Crowley, Didžiokas, Krasts, Kristovskis, La Russa, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 41

IND/DEM: Belder, Louis, de Villiers

NI: Binev, Chukolov, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Schenardi, Stoyanov

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Harbour, Kamall, Kelam, Kirkhope, Parish, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

UEN: Rogalski, Tomaszewska

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Bernard Wojciechowski

Ellene: Peter Skinner, Alain Lipietz

11.   RC-B6-0512/2007 - Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

18. módosítás

Mellette: 484

ALDE: Andrejevs, Andria, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Cavada, Cocilovo, Costa, De Sarnez, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Maaten, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Belohorská, Bobošíková, Helmer, Martin Hans-Peter, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Morin, Nicholson, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berman, Bösch, Bono, Boştinaru, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Kuc, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Zapałowski

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 39

ALDE: Alvaro, Cappato, Deprez, Drčar Murko, Ferrari, Hennis-Plasschaert, Manders

GUE/NGL: Flasarová

IND/DEM: Georgiou

NI: Binev, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Castiglione, Dombrovskis, Jałowiecki, Marinescu, Radwan, Spautz, Zlotea

PSE: Botopoulos, Weber Henri, Weiler

UEN: Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Piotrowski, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Lipietz

Tartózkodás: 25

ALDE: Beaupuy

IND/DEM: Belder, Clark, Krupa, Louis, Nattrass, de Villiers, Wise, Železný

NI: Kozlík

PSE: Berlinguer

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Libicki, Pęk, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Alain Lipietz, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Alexander Radwan, Claude Turmes, Britta Thomsen

12.   RC-B6-0512/2007 - Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

19. módosítás

Mellette: 450

ALDE: Bourlanges, Chatzimarkakis, Drčar Murko, Schmidt Olle

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Wojciechowski Bernard

NI: Belohorská, Bobošíková, Helmer, Martin Hans-Peter, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Bodu, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nicholson, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berman, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Obiols i Germà, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Foglietta, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 93

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Baeva, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

IND/DEM: Batten, Clark, Georgiou, Krupa, Nattrass, Tomczak, Wise

NI: Binev, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Romagnoli, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

PSE: Siwiec

UEN: Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 30

ALDE: Toia

IND/DEM: Belder, Louis, de Villiers, Železný

NI: Allister, Claeys, Kozlík

PPE-DE: Brepoels

PSE: Berlinguer

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Schlyter

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Claude Turmes, Alain Lipietz

13.   RC-B6-0512/2007 - Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

11. módosítás

Mellette: 28

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Georgiou, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Bobošíková

PPE-DE: Elles, Stevenson

UEN: Bielan, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Masiel, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Szymański, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Verts/ALE: Cohn-Bendit

Ellene: 532

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Clark, Nattrass, Wise

NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Helmer, Martin Hans-Peter, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nicholson, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Visser, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kuc, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 16

IND/DEM: Louis, de Villiers, Železný

NI: Binev, Chukolov, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Schenardi, Stoyanov

PPE-DE: Jałowiecki, Kelam, Sonik

PSE: Hughes

UEN: Camre

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Struan Stevenson, Alain Lipietz, Stephen Hughes

Tartózkodás: Neena Gill

14.   RC-B6-0512/2007 - Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

12. módosítás

Mellette: 179

ALDE: Jäätteenmäki

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Seppänen, Uca, Wagenknecht, Zimmer

IND/DEM: Georgiou

NI: Allister, Bobošíková

PPE-DE: del Castillo Vera, Frunzăverde, Hoppenstedt, Strejček

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Siwiec, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Ellene: 341

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

GUE/NGL: Portas

IND/DEM: Batten, Belder, Clark, Nattrass, Tomczak, Wise

NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Itälä, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Berlinguer, Berman, Corbett, Ford, Gill, Glante, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, McAvan, Martin David, Moraes, Simpson, Skinner, Titley, Van Lancker

UEN: Angelilli, Berlato, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Kristovskis, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 52

GUE/NGL: Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Krupa, Louis, de Villiers, Železný

NI: Binev, Chukolov, Helmer, Kozlík, Martinez, Stoyanov

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Harbour, Hökmark, Ibrisagic, Jałowiecki, Kamall, Kelam, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Papastamkos, Parish, Protasiewicz, Škottová, Stevenson, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

PSE: Leichtfried

UEN: Camre, Krasts

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Britta Thomsen

Ellene: Othmar Karas, Catherine Stihler

Tartózkodás: Jens Holm

15.   RC-B6-0512/2007 - Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

2. módosítás

Mellette: 59

ALDE: Bowles, Harkin, Krahmer

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Georgiou, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Bobošíková

PPE-DE: Burke, Cabrnoch, Garriga Polledo, Gräßle, Jordan Cizelj, Kelam, Lewandowski, Mauro, Peterle, Pleštinská, Popa Mihaela, Radwan, Tajani, von Wogau

PSE: Battilocchio, Boştinaru, Botopoulos, De Vits, Dührkop Dührkop, Färm, Haug, Iotova, Kirilov, Lyubcheva, McAvan, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Nechifor, Paleckis, Sakalas, Sánchez Presedo, Sârbu, Tabajdi, Tarand, Titley

UEN: Bielan, Grabowski, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Muscardini, Piotrowski, Podkański, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Zapałowski

Ellene: 464

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Seppänen, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Louis, de Villiers

NI: Belohorská, Binev, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Martin Hans-Peter, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gacek, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jeggle, Jeleva, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vernola, Visser, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Gottardi, Grech, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jacobs, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Moraes, Muscat, Napoletano, Navarro, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Thomsen, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Kuc, La Russa, Maldeikis, Masiel, Ó Neachtain, Poli Bortone, Rogalski, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 47

GUE/NGL: Flasarová

IND/DEM: Batten, Clark, Krupa, Nattrass, Wise, Železný

NI: Helmer, Kozlík, Lang, Le Pen Marine, Stoyanov

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Harbour, Iacob-Ridzi, Jałowiecki, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Protasiewicz, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

UEN: Camre, Krasts

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Stephen Hughes

Ellene: Bárbara Dührkop Dührkop, Gary Titley, Mia De Vits, Antolín Sánchez Presedo, Alexander Radwan, Linda McAvan, Stephen Hughes, Göran Färm

16.   RC-B6-0512/2007 - Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

1. módosítás

Mellette: 310

IND/DEM: Belder, Georgiou, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Allister, Binev, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Martinez, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nicholson, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Visser, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuc, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Pęk, Piotrowski, Podkański, Poli Bortone, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Rühle, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 261

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Bobošíková

PPE-DE: Fjellner, Vernola

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

Tartózkodás: 12

IND/DEM: Batten, Clark, Louis, Nattrass, de Villiers, Wise

NI: Belohorská, Kozlík

PPE-DE: Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos

Verts/ALE: Romeva i Rueda, Schlyter

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Poul Nyrup Rasmussen

17.   RC-B6-0512/2007 - Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

3. módosítás

Mellette: 27

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Georgiou, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Bobošíková

PPE-DE: Bowis, Sturdy, Winkler

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Ellene: 501

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder

NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Visser, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 44

IND/DEM: Batten, Clark, Louis, Nattrass, de Villiers, Wise, Železný

NI: Binev, Chukolov, Helmer, Kozlík, Martinez, Stoyanov

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Harbour, Jałowiecki, Kamall, Kelam, Kirkhope, Nicholson, Parish, Protasiewicz, Škottová, Sonik, Stevenson, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

UEN: Camre

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Albert Deß

Tartózkodás: Robert Sturdy

18.   RC-B6-0512/2007 - Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

4. módosítás

Mellette: 23

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Bobošíková

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Ellene: 492

ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Flasarová, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Belder, Clark, Louis, Nattrass, de Villiers, Wise

NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Pen Marine, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Petre, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Visser, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Kuc, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Irujo Amezaga, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 41

IND/DEM: Krupa, Železný

NI: Binev, Chukolov, Helmer, Kozlík, Martinez, Stoyanov

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Jałowiecki, Kamall, Kelam, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Protasiewicz, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

UEN: Camre

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Albert Deß, Reinhard Rack

19.   RC-B6-0512/2007 - Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

5. módosítás

Mellette: 23

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Georgiou, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Bobošíková

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Ellene: 507

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder

NI: Belohorská, Claeys, Dillen, Gollnisch, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 48

IND/DEM: Batten, Clark, Krupa, Louis, Nattrass, de Villiers, Wise, Železný

NI: Binev, Chukolov, Helmer, Kozlík, Martinez, Stoyanov

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Harbour, Jałowiecki, Kamall, Kelam, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Protasiewicz, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zahradil, Zvěřina

UEN: Camre

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Reinhard Rack

20.   RC-B6-0512/2007 - Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

6. módosítás

Mellette: 24

GUE/NGL: Ransdorf

IND/DEM: Georgiou, Tomczak, Wojciechowski Bernard

NI: Allister, Bobošíková

PPE-DE: Dumitriu

UEN: Bielan, Czarnecki Ryszard, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Roszkowski, Rutowicz, Szymański, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz, Zapałowski

Ellene: 510

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder

NI: Belohorská, Claeys, Gollnisch, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Schenardi, Stolojan, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bodu, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sógor, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Speroni, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Tartózkodás: 45

IND/DEM: Batten, Clark, Krupa, Louis, Nattrass, de Villiers, Wise, Železný

NI: Binev, Chukolov, Helmer, Kozlík, Martinez, Stoyanov

PPE-DE: Ashworth, Atkins, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Harbour, Jałowiecki, Kamall, Kelam, Kirkhope, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Protasiewicz, Škottová, Sonik, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Záborská, Zvěřina

UEN: Camre

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Alexander Radwan

21.   RC-B6-0512/2007 - Harc a szélsőséges eszmék európai terjedése ellen

Állásfoglalás

Mellette: 527

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, Flasarová, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, Markov, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Georgiou

NI: Belohorská, Bobošíková, Helmer, Kozlík, Martin Hans-Peter, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Bodu, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nicholson, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stavreva, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berman, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bulfon, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Christensen, Corbett, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Färm, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Kuc, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Speroni, Tatarella, Tomaszewska

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Irujo Amezaga, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka

Ellene: 15

IND/DEM: Krupa, Wojciechowski Bernard

NI: Binev, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Martinez, Schenardi, Stoyanov, Vanhecke

PSE: Berlinguer

UEN: Berlato

Tartózkodás: 39

ALDE: Cappato

IND/DEM: Batten, Belder, Clark, Louis, Nattrass, Tomczak, de Villiers, Wise, Železný

NI: Allister, Romagnoli

PPE-DE: Becsey, Iacob-Ridzi, Mauro, Van Orden

PSE: Chiesa, Gottardi

UEN: Bielan, Camre, Czarnecki Ryszard, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Grabowski, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Pęk, Piotrowski, Podkański, Rogalski, Rutowicz, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zapałowski, Zīle

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Othmar Karas

Tartózkodás: Wojciech Roszkowski

22.   RC-B6-0495/2007 - Textilek

6. módosítás

Mellette: 264

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hyusmenova, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Flasarová, Guerreiro, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Uca, Wagenknecht, Wurtz

NI: Binev, Chukolov, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Popa Nicolae Vlad, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Anastase, Angelakas, Audy, Ayuso, Daul, Descamps, Díaz de Mera García Consuegra, Fatuzzo, Fernández Martín, Fraga Estévez, Galeote, Garriga Polledo, Gaubert, de Grandes Pascual, Herranz García, Kratsa-Tsagaropoulou, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayor Oreja, Millán Mon, Morin, Olajos, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Schinas, Sonik, Sudre, Toubon, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vlasto

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Hamon, Haug, Herczog, Howitt, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Koterec, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Berlato, Czarnecki Ryszard, Libicki

Ellene: 256

ALDE: Alvaro, Bowles, Chatzimarkakis, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Klinz, Ries, Schmidt Olle, Sterckx, Takkula

IND/DEM: Belder, Krupa, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Bobošíková, Oprea, Romagnoli, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bodu, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fjellner, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jałowiecki, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mauro, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Nicholson, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Őry, Pack, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rübig, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina

PSE: Andersson, Christensen, Färm, Hedh, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Thomsen

UEN: Angelilli, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuc, La Russa, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Tartózkodás: 7

GUE/NGL: Holm, Seppänen, Søndergaard, Svensson

IND/DEM: Georgiou, Tomczak

NI: Belohorská

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Christine De Veyrac, Françoise Grossetête

23.   RC-B6-0495/2007 - Textilek

8. módosítás

Mellette: 191

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Ferrari, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, Hyusmenova, Jensen, Kacin, Kazak, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Flasarová, Guerreiro, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

NI: Belohorská, Binev, Chukolov, Dillen, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Stoyanov, Vanhecke

PPE-DE: Glattfelder, Olajos

PSE: Arif, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Bösch, Bono, Boştinaru, Bourzai, Bullmann, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Castex, Corda, Cottigny, De Keyser, Désir, Dobolyi, Douay, Ettl, Fava, Fazakas, Fernandes, Garcés Ramón, Glante, Goebbels, Guy-Quint, Hamon, Hutchinson, Kindermann, Kirilov, Krehl, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Lyubcheva, Mann Erika, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Navarro, Neris, Paasilinna, Pahor, Patrie, Peillon, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schapira, Scheele, Skinner, Swoboda, Szejna, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García

UEN: Berlato

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Ellene: 297

ALDE: Alvaro, Bourlanges, Bowles, Chatzimarkakis, Drčar Murko, Fourtou, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Klinz, Krahmer, Ludford, Lynne, Ries, Schmidt Olle, Schuth, Sterckx, Wallis

IND/DEM: Belder, Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Bobošíková, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bodu, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jałowiecki, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nicholson, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Visser, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina

PSE: Andersson, Christensen, Creţu Gabriela, Färm, Ford, Gill, Hedh, Herczog, Howitt, Hughes, Jacobs, Koterec, Lehtinen, McAvan, Martin David, Martínez Martínez, Moraes, Napoletano, Paparizov, Pinior, Rasmussen, Rosati, Schaldemose, Segelström, Severin, Simpson, Siwiec, Tabajdi, Thomsen, Titley, Vigenin

UEN: Angelilli, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuc, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 27

IND/DEM: Georgiou, Krupa

NI: Claeys

PSE: Battilocchio, Botopoulos, Bozkurt, Creţu Corina, De Vits, Falbr, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Grabowska, Haug, Iotova, Liberadzki, Maňka, Muscat, Nechifor, Paleckis, Panzeri, Paşcu, Rouček, Sakalas, Tarand, Ţicău, Zani

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Peter Skinner

24.   RC-B6-0495/2007 - Textilek

10. módosítás

Mellette: 278

ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Cocilovo, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hyusmenova, Kacin, Kazak, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Lynne, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Flasarová, Guerreiro, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Louis, de Villiers, Wojciechowski Bernard

NI: Binev, Chukolov, Gollnisch, Lang, Martinez, Romagnoli, Stoyanov

PPE-DE: Anastase, Angelakas, Audy, Ayuso, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Fatuzzo, Fernández Martín, Fraga Estévez, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Glattfelder, Graça Moura, de Grandes Pascual, Herranz García, Kratsa-Tsagaropoulou, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayor Oreja, Millán Mon, Morin, Olajos, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schinas, Sudre, Toubon, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vlasto

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berès, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Boştinaru, Botopoulos, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Corda, Corlăţean, Cottigny, Creţu Corina, Creţu Gabriela, De Keyser, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Grabowska, Grech, Guy-Quint, Haug, Hughes, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Lyubcheva, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Nechifor, Neris, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Patrie, Peillon, Pinior, Plumb, Poignant, Prets, Pribetich, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Severin, Simpson, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Ţicău, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vigenin, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuc, La Russa, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Rutowicz, Speroni, Tatarella, Tomaszewska

Verts/ALE: Lipietz, Romeva i Rueda

Ellene: 240

ALDE: Alvaro, Chatzimarkakis, Gentvilas, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Klinz, Krahmer, Maaten, Schmidt Olle, Schuth, Sterckx, Takkula

GUE/NGL: Holm, Svensson

IND/DEM: Belder, Železný

NI: Belohorská, Bobošíková, Martin Hans-Peter, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Beazley, Becsey, Belet, Bodu, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Deß, Deva, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fjellner, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gewalt, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jałowiecki, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mauro, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Nicholson, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Őry, Pack, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rübig, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina

PSE: Andersson, Christensen, Färm, Goebbels, Golik, Hedh, Lehtinen, Rasmussen, Schaldemose, Segelström, Thomsen

UEN: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Kristovskis, Maldeikis, Masiel, Roszkowski, Szymański, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Tartózkodás: 11

GUE/NGL: Seppänen

IND/DEM: Georgiou, Krupa, Tomczak

NI: Claeys, Dillen, Vanhecke

PSE: Dührkop Dührkop, Liberadzki, Tarand

UEN: Vaidere

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Françoise Grossetête

25.   RC-B6-0495/2007 - Textilek

11. módosítás

Mellette: 61

GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Flasarová, Guerreiro, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Georgiou

NI: Binev, Chukolov, Gollnisch, Martin Hans-Peter, Stoyanov

PSE: Andersson, Creţu Corina, Färm, Gomes, Hedh, Laignel, Lehtinen, Lienemann, Patrie, Peillon, Segelström, Van Lancker

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Ždanoka

Ellene: 432

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Raeva, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

IND/DEM: Belder, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Belohorská, Bobošíková, Lang, Martinez, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bodu, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jałowiecki, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nicholson, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vernola, Visser, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina

PSE: Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Berlinguer, Berman, Boştinaru, Botopoulos, Bozkurt, Bullmann, Busquin, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Christensen, Corda, Corlăţean, Désir, De Vits, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Haug, Herczog, Hutchinson, Iotova, Jacobs, Kindermann, Kirilov, Koterec, Krehl, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lyubcheva, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Napoletano, Nechifor, Neris, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Pinior, Plumb, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Sârbu, Savary, Schaldemose, Scheele, Schulz, Severin, Siwiec, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Ţicău, Vigenin, Walter, Weiler, Wiersma, Yáñez-Barnuevo García, Zani

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuc, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 35

ALDE: Buşoi

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Claeys, Dillen, Vanhecke

PSE: Arif, Bösch, Bono, Bourzai, Carlotti, Castex, Cottigny, Douay, Ford, Guy-Quint, Howitt, Hughes, McAvan, Martin David, Moraes, Muscat, Navarro, Poignant, Pribetich, Rocard, Roure, Schapira, Simpson, Skinner, Titley, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri

26.   RC-B6-0495/2007 - Textilek

12. módosítás

Mellette: 106

GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Flasarová, Guerreiro, Holm, Jouye de Grandmaison, Kaufmann, McDonald, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Seppänen, Søndergaard, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz

IND/DEM: Louis, de Villiers

NI: Binev, Chukolov, Gollnisch, Lang, Martin Hans-Peter, Martinez, Stoyanov

PSE: Arif, Berès, Bösch, Bono, Boştinaru, Bourzai, Bullmann, Carlotti, Castex, Corda, Cottigny, Désir, Douay, El Khadraoui, Ettl, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Goebbels, Gomes, Guy-Quint, Hamon, Howitt, Hughes, Hutchinson, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lefrançois, Leichtfried, Mann Erika, Martin David, Mikko, Moraes, Navarro, Paasilinna, Poignant, Pribetich, Rocard, Roth-Behrendt, Roure, Sârbu, Savary, Schapira, Scheele, Simpson, Skinner, Tarand, Ţicău, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Yáñez-Barnuevo García

Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein, Horáček, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka

Ellene: 353

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Baeva, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Buşoi, Cappato, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Csibi, Dăianu, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Ferrari, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, Hyusmenova, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Kazak, Klinz, Krahmer, Laperrouze, Lebech, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mănescu, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Panayotov, Piskorski, Pohjamo, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schmidt Olle, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Vălean, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson, Weber Renate

IND/DEM: Belder, Krupa, Tomczak, Wojciechowski Bernard, Železný

NI: Belohorská, Bobošíková, Oprea, Popa Nicolae Vlad, Romagnoli, Stolojan

PPE-DE: Albertini, Anastase, Andrikienė, Angelakas, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bodu, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Burke, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, David, De Blasio, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ebner, Ehler, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Frunzăverde, Gacek, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Iacob-Ridzi, Ibrisagic, Jałowiecki, Jeggle, Jeleva, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, De Lange, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marinescu, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mladenov, Montoro Romero, Morin, Nicholson, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Petre, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Pomés Ruiz, Popa Mihaela, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rovsing, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schinas, Schmitt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sógor, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Urutchev, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Visser, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Winkler, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zdravkova, Zieleniec, Zlotea, Zvěřina

PSE: Andersson, Arnaoutakis, Botopoulos, Christensen, Dobolyi, Färm, Haug, Hedh, Herczog, Kindermann, Kirilov, Lehtinen, Medina Ortega, Neris, Pahor, Prets, Rosati, Schaldemose, Segelström, Siwiec, Tabajdi, Thomsen, Vigenin

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuc, La Russa, Libicki, Maldeikis, Masiel, Muscardini, Ó Neachtain, Poli Bortone, Roszkowski, Rutowicz, Speroni, Szymański, Tatarella, Tomaszewska, Vaidere, Zīle

Tartózkodás: 45

IND/DEM: Georgiou

NI: Claeys, Dillen, Vanhecke

PSE: Assis, Ayala Sender, Badia i Cutchet, Battilocchio, Bozkurt, Busquin, Calabuig Rull, Carnero González, Corlăţean, Creţu Corina, Creţu Gabriela, Falbr, Fazakas, Garcés Ramón, Geringer de Oedenberg, Gierek, Golik, Grabowska, Grech, Lyubcheva, McAvan, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Muscat, Nechifor, Obiols i Germà, Paleckis, Panzeri, Paparizov, Paşcu, Riera Madurell, Rouček, Sakalas, Saks, Sánchez Presedo, Schulz, Severin, Swoboda, Szejna, Walter, Zani

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Mellette: Marie-Noëlle Lienemann, Linda McAvan

27.   RC-B6-0527/2007 - Kelet-Csád

(4) bekezdés

Mellette: 16

PSE: Ayala Sender, Botopoulos, Casaca, Geringer de Oedenberg, Leichtfried, Medina Ortega, Sakalas, Scheele

UEN: Kuc, Libicki, Rutowicz, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Isler Béguin, Onesta, Romeva i Rueda

Ellene: 39

ALDE: in 't Veld, Matsakis, Savi

GUE/NGL: Pflüger, Svensson

IND/DEM: Krupa

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Bowis, Burke, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Daul, Deß, Fatuzzo, Gahler, Grossetête, Jeggle, Kaczmarek, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Mann Thomas, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Pleštinská, Posselt, Purvis, Siekierski, Sudre, Tannock, Trakatellis, Van Orden, Wieland, Záborská, Zaleski

Tartózkodás: 1

IND/DEM: Tomczak

Szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok

Ellene: Zuzana Roithová

28.   RC-B6-0525/2007 - Igazságot az örömlányoknak

Állásfoglalás

Mellette: 54

ALDE: in 't Veld, Matsakis, Savi

GUE/NGL: Pflüger, Svensson

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Bowis, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Daul, Deß, Fatuzzo, Gahler, Grossetête, Jeggle, Kaczmarek, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Mann Thomas, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Siekierski, Sturdy, Tannock, Trakatellis, Wieland, Záborská, Zaleski

PSE: Ayala Sender, Botopoulos, Casaca, Geringer de Oedenberg, Leichtfried, Medina Ortega, Sakalas, Scheele

UEN: Kuc, Libicki, Rutowicz, Speroni, Tomaszewska, Wojciechowski Janusz

Verts/ALE: Isler Béguin, Onesta, Romeva i Rueda

Tartózkodás: 3

IND/DEM: Krupa, Tomczak

PPE-DE: Deva


ELFOGADOTT SZÖVEGEK

 

P6_TA(2007)0616

2008-as általános költségvetési tervezet, Tanács által módosítva (minden szakasz)

Az Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása az Európai Unió 2008-as pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezetéről, a Tanács által módosított formában (minden szakasz) (15717/2007 - C6-0436/2007 - 2007/2019(BUD) - 2007/2019B(BUD)) és az Európai Unió 2008-as pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezetéhez fűzött 1/2008. (13659/2007 - C6-0341/2007) és 2/2008. (15716/2007 - C6-0435/2007) számú módosító indítványokra

Az Európai Parlament,

tekintettel az EK-Szerződés 272. cikkére és az Euratom-Szerződés 177. cikkére,

tekintettel az Európai Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló, 2000. szeptember 29-i 2000/597/EK, Euratom tanácsi rendeletre (1),

tekintettel az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletre (2),

tekintettel a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között 2006. május 17-én létrejött intézményközi megállapodásra (3),

tekintettel a Bizottság 2008-as költségvetési eljárásra vonatkozó éves politikai stratégiájáról szóló, 2007. április 24-i állásfoglalására (4),

tekintettel az Európai Uniónak a Tanács által 2007. július 13-án megállapított, a 2008-as pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezetére (C6-0287/2007 - C6-0288/2007),

tekintettel az Európai Unió 2008-as pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezetéről szóló, 2007. október 25-i állásfoglalására (III. szakasz - Bizottság (C6-0287/2007)) (5) és az Európai Unió 2008-as pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezetéhez fűzött 1/2008. (13659/2007 - C6-0341/2007) számú módosító indítványra,

tekintettel az Európai Unió 2008-as pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezetéről (I. szakasz - Európai Parlament, II. szakasz - Tanács, IV. szakasz - Bíróság, V. szakasz - Számvevőszék, VI. szakasz - Európai Gazdasági és Szociális Bizottság, VII. szakasz - Régiók Bizottsága, VIII. szakasz - Európai Ombudsman, IX. szakasz - Európai Adatvédelmi Biztos (C6-0288/2007)) szóló, 2007. október 25-i állásfoglalására (6),

tekintettel az Európai Unió 2008-as pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetési tervezetéhez fűzött 2/2008. (15716/2007 - C6-0435/2007) számú módosító indítványra,

tekintettel az általános költségvetési tervezethez fűzött 2007. október 25-i módosításaira és módosítási javaslataira (7),

tekintettel a Tanácsnak a Parlament által elfogadott általános költségvetés-tervezet módosításaihoz és módosítási javaslataihoz fűzött változtatásaira (15717/2007 - C6-0436/2007),

tekintettel a 2007. november 23-i költségvetési egyeztetés eredményeire,

tekintettel az általános költségvetési tervezethez fűzött parlamenti módosításokkal és módosítási javaslatokkal kapcsolatban a Tanácsban folytatott viták eredményéről szóló összefoglalóra,

tekintettel eljárási szabályzata 69. cikkére és IV. mellékletére,

tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére (A6-0492/2007),

Kulcskérdések - Átfogó számadatok, javaslat a többéves pénzügyi keret felülvizsgálatára, 1. és 2. számú módosító indítvány

1.

emlékeztet arra, hogy a 2008-as költségvetésre vonatkozó politikai prioritásai a fent említett 2007. április 24-i, politikai stratégiáról szóló állásfoglalásában kerültek kidolgozásra, a 2007-es költségvetés előkészítésekor alkalmazott megközelítésekre és a 2006. május 17-i intézményközi megállapodáshoz vezető tárgyalásokra támaszkodva; hangsúlyozza, hogy az állásfoglalásban támogatott eredményorientált költségvetési megközelítés az átlátható felépítés, a világos célkitűzések és a pontos végrehajtás pillérein nyugszik, hogy a Bizottságot ne a bürokratikus eljárás alapján, hanem a politikailag jóváhagyott célkitűzések tekintetében elért eredmények alapján ítéljék meg; folytatni kívánja ezen tényezők hangsúlyozását a 2008-as költségvetéssel kapcsolatos további munka során;

2.

az átfogó számadatokkal kapcsolatban a kötelezettségvállalási előirányzatok végleges szintjét 129 149 656 468 EUR-ban állapítja meg; biztosítja, hogy különösen az 1a. tétel tekintetében a Tanács által javasolt csökkentésekkel szemben tiszteletben tartják azoknak a többéves programoknak a kereteit, amelyekről a Tanács és a Parlament között csak a közelmúltban született megállapodás; a kifizetések átfogó szintjét 120 346,76 millió EUR-ban állapítja meg, ami az EU bruttó nemzeti jövedelmének (GNI) 0,96%-a; tudomásul veszi, hogy ezáltal jelentős, mintegy 9 411 241 388 EUR-s mozgásteret hagyott a 2008-as többéves pénzügyi keret kifizetéseinek felső korlátja alatt; a kifizetések szerény átlagos szintje fényében hangsúlyozza a költségvetés hatékony végrehajtásának és a kifizetetlen kötelezettségvállalások (reste à liquider - RALs) csökkentésének fontosságát;

3.

üdvözli a Tanáccsal való 2007. november 23-i egyeztető tárgyalás eredményeit, különösen ami a Galileónak a 2007-2013-as többéves pénzügyi keret felülvizsgálata és a rugalmassági eszköz használata révén történő finanszírozását és az Európai Innovációs és Technológiai Intézet 1a. alfejezetből történő finanszírozását illeti; hangsúlyozza, hogy ez a finanszírozási megoldás teljes mértékben összhangban van az Európai Parlament által támogatott szemlélettel, különösen mivel ez nem csökkenti a többéves pénzügyi keret 1a. alfejezetére tervezett előirányzatokat, ahogy azt a Tanács korábban támogatta; megemlíti az ezen állásfoglaláshoz 2. mellékletként csatolt közös nyilatkozatokat, amelyek részletesen tartalmazzák a Galileo és az ETI finanszírozására irányuló intézkedéseket;

4.

támogatja a 2008-as előzetes költségvetési tervezethez (EKT) a Bizottság által 2007. szeptember 17-én elfogadott 1/2008. számú módosító indítványt, elsősorban a kötelezettségvállalási előirányzatok javasolt növelését Koszovó (120 millió EUR) és Palesztina (142 millió EUR számára, amely összesen 262 millió EUR növekedést jelent az EKT számadataihoz képest; a 2007. november 23-i egyeztető tárgyalással összefüggésben egyetért a 2008-as költségvetésben a KKBP 285 millió EUR-s előirányzatával, különösen Koszovó jövőbeni szükségleteit figyelembe véve; kéri, hogy a Bizottság maradéktalanul vonja be a Parlamentet a végrehajtásba és tájékoztassa a fejleményekről; teljes egészében támogatja a 2/2008. számú módosító indítványt mint a 2007. november 23-i egyeztető tárgyalás eredményét;

5.

teljes egészében jóváhagyta a DEC 36/2007. sz. globális előirányzat-átcsoportosításra irányuló kérelmet, és üdvözli, hogy a 2006-os és 2005-ös globális átcsoportosításokhoz képest 2007-ben alacsonyabb az átcsoportosított előirányzatok összege; elismeri, hogy 2007-ben bizonyos tételek nem megfelelő végrehajtását eredményezhette a jogalapok késői jóváhagyása a többéves pénzügyi keret első évében; rámutat arra, hogy a 7/2007. sz. költségvetési módosítás és globális átcsoportosítás a kifizetések további jelentős, 1,7 milliárd EUR-s csökkentését javasolja; ragaszkodik ahhoz, hogy a különböző eszközök, így többek között a rendszeres költségvetési előrejelzés és a monitoring csoportok révén kövessék szorosan nyomon a 2008. évi költségvetés végrehajtását; felszólítja szakbizottságait, hogy minél korábban szolgáltassanak információt a finanszírozás iránti szükségletekről és a többéves programok végrehajtása kapcsán felmerülő esetleges nehézségekről; hangsúlyozza, hogy a 2008-as költségvetésben kétségkívül a kifizetések összegeinek növelésére lesz szükség és elvárja, hogy ezt a 2007-hez képest 5,9%-os, kis mértékű növekedést a lehető legjobban használják fel; tekintettel a Tanács erről szóló együttes nyilatkozatára elvárja, hogy a Bizottság 2008 során megfelelő esetben magasabb összegű kifizetéseket javasoljon, szükség szerint költségvetési módosítás révén;

6.

érdeklődéssel várja a Bizottság által „a költségvetés reformjáról, Európa megváltoztatásáról” (SEC(2007)1188) kezdeményezett konzultációs folyamat eredményeit; felszólít arra, hogy teljes mértékben vonják be a Parlamentet mind az EU kiadásainak felülvizsgálatába, mind az EU saját forrásai rendszerének felülvizsgálatába, ahogy azt a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás felülvizsgálatáról szóló 3. sz. nyilatkozat előirányozza;

Az eredményorientált költségvetés teljesítése - első olvasatban történő egyeztetés

7.

emlékeztet a 2008-as költségvetésről szóló, 2007. július 13-i első olvasat utáni egyeztetés során az Európai Parlament és a Tanács között létrejött, a 2008-as költségvetés tervezetének III. szakaszáról (Bizottság) szóló, fent említett 2007. október 25-i állásfoglalás mellékletében található öt közös nyilatkozatról szóló megállapodásra; megerősítette e nyilatkozatok politikai jelentőségét azzal, hogy az eredményorientált költségvetési megközelítéssel összhangban figyelembe vette őket a 2008-as költségvetés előkészítésekor; tudomásul veszi a Bizottság végrehajthatóságról szóló levelét, és elvárja, hogy megoldásokat találjanak a javasolt módosítások végrehajtására;

8.

üdvözli a strukturális és kohéziós alapokra, valamint a vidékfejlesztésre vonatkozó operatív programok bizottsági jóváhagyásával kapcsolatban tapasztalható fejleményeket, ugyanakkor a Tanáccsal 2007. július 13-án elfogadott együttes nyilatkozattal összhangban jelentős mértékű javulást remél az operatív források elköltése terén; sajnálja, hogy az ERFA-programok 50%-a, illetve az ESZA- és EMVA-programok több mint 67%-a még mindig jóváhagyásra vár, bár a programozási időszak első éve hamarosan véget ér; a Bizottság egyes igazgatási költségeit továbbra is tartalékban tartja; hangsúlyoza, hogy operatív forrásokat eddig nem helyeztek tartalékba; az igazgatási kiadásokat a jóváhagyott operatív programok számának növekedésével összhangban fogja felszabadítani;

9.

tudomásul veszi a Bizottság tevékenységalapú irányításról (TAI) szóló, második olvasata előtti tájékoztató jelentését; a Bizottság határozott elkötelezettsége alapján, annak érdekében, hogy elkészüljön egy olyan tanulmány, amely a parlamenti Költségvetési Bizottság 2008 tavaszára tervezett meghallgatásán bemutatandó, fejlesztésre irányuló javaslatokat is tartalmazna, jóváhagyja, hogy csupán 5 millió EUR-t helyezzenek a tartalékba; kinyilvánítja azon szándékát, hogy saját kezdeményezésű jelentést készítsen a tevékenységalapú irányítás (TAI) végrehajtásának tökéletesítéséről;

10.

emlékeztet arra, hogy a tevékenységalapú irányításról szóló tanulmánynak tartalmaznia kell a költségvetési hatóság számára a következő információkat:

hogyan lehet az SPP-ABM-ciklus különböző elemeit (APS, CLWP, AMP stb.) jobban integrálni egymással?

hogyan lehet javítani az SPP-ABM-ciklus más ciklusokkal (HR-ciklus, kockázatkezelés, értékelés) történő integrációját, lehetőleg egy integrált informatikai rendszer segítségével?

az egész ciklus során alkalmazandó, egyértelmű, előre meghatározott teljesítménymutatók listájának nyilvánosságra hozatala a teljesítményirányítás javítása érdekében;

továbbá az alábbiakat kéri:

kötelezettségvállalás a Bizottság részéről, hogy 2008. április 30-ig elkészíti „A Bizottság emberi erőforrásainak megtervezése és optimalizálása az EU prioritásainak szolgálatában” című jelentése folytatását, amely tartalmazza különösen a személyzet kategóriánkénti és főigazgatóságonkénti részletes lebontását, valamint az elkövetkezendő években várható változásokat;

a Bizottság közleménye a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 44. pontja végrehajtásának aktuális helyzetéről;

11.

kéri továbbá a Bizottságot, hogy:

dolgozzon ki olyan cselekvési tervet, amely részletes intézkedéseket tartalmaz a vizsgálat során tanulmányozott területek átszervezését illetően (emberi erőforrások, IT, dokumentumkezelés/logisztika/biztonság, belső ellenőrzés, értékelés, tevékenységalapú irányítás, intézményközi kapcsolatok, tájékoztatás/ információcsere/kiadványszerkesztés, a politikák összehangolása); kéri, hogy a végrehajtó ügynökségek személyzete is szerepeljen a kimutatásokban; felkéri a Bizottságot, hogy 2009 januárjával kezdődően kilenchavonta tájékoztassa a Parlamentet az aktuális helyzetről és a folyamatban lévő eljárások eredményeiről; kéri a Bizottságot, hogy a nyomon követés eredményeit foglalja bele a Bizottság szolgálatainak brüsszeli és luxembourgi elhelyezésével kapcsolatos szakpolitikáról szóló közleményébe (COM(2007)0501), azt vizsgálja felül és a helyigényeket a kimutatások szerint korrigálja;

komolyabban kötelezze el magát az intézményközi együttműködés mellett, és hogy ezt az együttműködést érzékelhetőbb módon ültesse át a gyakorlatba; támogatja az Európai Számvevőszék 2007/2. sz. különjelentésében megfogalmazott, az intézmények épületekre fordított költségeire vonatkozó kéréseket, és arra szólít fel, hogy tegyenek határozottabb lépéseket a közös megállapodások irányában; kéri a Bizottságot, hogy terjesszen a Parlament elé részletesebb jelentést azokról a tényezőkről, amelyek alapján a fenti közleményében (COM(2007)0501 végleges) arra a következtetésre jutott, hogy a Bizottság tevékenységei központjának továbbra is az Európai Negyednek kell lennie; kéri a Bizottságot, hogy fejlesszen ki és terjesszen elő összehasonlítható módon alternatív forgatókönyveket a Bizottság brüsszeli jelenlétére az Európai Negyeden kívül;

12.

a célhoz kötött bevételek terén ragaszkodik a jobb átláthatósághoz; változtatásokat javasol a decentralizált ügynökségek számára létrehozott célhoz kötött bevételek eszközét illetően oly módon, hogy a célhoz kötött bevételek jobban illeszkedjenek az egyes ügynökségekhez; aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy a cukoripar szerkezetátalakítási alapján belüli célhoz kötött bevételek felhasználása egy valóságos „költségvetésen belüli költségvetést” hozott létre, amely nehezen egyeztethető össze a költségvetési rendeletben rögzített globális fedezet elvével; nyitottságát fejezi ki a költségvetési rendelet célhoz kötött bevételeket érintő felülvizsgálatával kapcsolatban;

13.

a decentralizált ügynökségek tekintetében visszaállítja az EKT-beli szinteket a Frontex kivételével, amely esetében 30 millió EUR emelést fogadtak el, és az Európai Környezetvédelmi Ügynökség kivételével, amely számára a 3. címben kismértékű emelést fogadtak el; üdvözli a legújabb ügynökségeknek tevékenységeik hatékony és hatásos kibővítése terén elért haladását; kéri, hogy a jövőben a munkatervek és a középtávú személyzeti szükségletek tekintetében törekedjenek nagyobb egyértelműségre;

14.

hangsúlyozza, hogy a közös vállalkozások, valamint a bejelentett új, decentralizált Energiaszabályozói Együttműködési Ügynökség létrehozása érdekében meg kell nyitni a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 47. pontja szerinti eljárást;

15.

a végrehajtó ügynökségekkel kapcsolatban emlékeztet a Bizottságnak a végrehajtó ügynökségek felállításával kapcsolatos magatartási kódexben (8) foglalt kötelezettségeire; úgy véli, hogy a végrehajtó ügynökségek sem most, sem a jövőben nem vezethetnek az igazgatási költségek arányának növekedéséhez; kiemeli, hogy bármilyen új végrehajtó ügynökség létrehozására, vagy létező végrehajtó ügynökségek bővítésére irányuló javaslatnak átfogó költség-haszon elemzésen kell alapulnia, és hogy a javaslatban egyértelműen meg kell határozni az elszámoltathatóság és a felelősség rendjét; üdvözli a Bizottsággal 2007. október 16-án kötött, a végrehajtó ügynökségek felülvizsgált munkamódszereiről szóló megállapodást, amely ezen állásfoglalás I. mellékletében található;

16.

kéri, hogy a tevékenységi nyilatkozatok és az éves tevékenységi jelentések az adminisztratív eljárások hosszas részletezése helyett a célkitűzéseket és az eredménymutatókat állítsák középpontba; ugyanakkor megjegyzi, hogy a bizottsági főigazgatóságok között a tevékenységi nyilatkozatok és az éves tevékenységi jelentések minőségét illetően továbbra is jelentős különbségek vannak; a jövőben további javulást vár el;

17.

úgy véli, hogy az előzetes és utólagos teljesítménymutatók szerves részét képezik a tevékenységalapú irányításnak (TAI) és a tevékenységalapú költségvetés-tervezésnek (TKT); kéri, hogy a teljesítménymutatók kapjanak nagyobb szerepet az utólagos teljesítményértékelés során; úgy véli, hogy a tevékenységi nyilatkozatokban rendelkezésre bocsátott adatokat jobban be kell építeni a főigazgatóságok éves tevékenységi jelentéseibe a hatékonyság és az irányítás eredményeinek jobb értékelése érdekében; úgy ítéli meg, hogy ez segítené a költségvetési hatóságot annak nyomon követésében, hogy az igényelt kiegészítő források menynyiben hoztak konkrét eredményeket, és mennyiben jelentettek csupán bürokratikus többletterhet;

18.

üdvözli a Költségvetési Bizottság által 2007 során végzett monitoring csoport gyakorlatot; reméli, hogy ez a gyakorlat továbbra is hozzájárulhat majd a költségvetési ellenőrzés javításához; továbbra is támogatja a költségvetési előrejelzési értesítő rendszert (BFA, Budget Forecast Alert), mint a költségvetés megfelelőbb végrehajtásának egyik eszközét; kéri, hogy a második BFA-dokumentumot 2008 októbere helyett már szeptemberben nyújtsák be, hogy a Parlament figyelembe vehesse azt a 2009. évi költségvetési tervezet első olvasatának elkészítése során;

19.

emlékeztet arra, hogy a költségvetési rendelet 53. cikkének b) pontjával, valamint a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 44. pontjával összhangban, melynek végső célja a közösségi pénzeszközök és a nemzeti irányítási nyilatkozatok hatékony és integrált belső ellenőrzésének biztosítása, a tagállamok vállalták, hogy „a megfelelő nemzeti szinten elkészítik a rendelkezésre álló auditok és nyilatkozatok éves összefoglalóját”; megjegyzi, hogy a Bizottságtól kapott információk szerint az intézményközi megállapodás előírásait mindeddig csupán néhány tagállam hajtotta végre; sajnálja, hogy a Bizottság ellenőrzési stratégiájába nem foglalták bele az Európai Parlament által a 2003-as, 2004-es és 2005-ös mentesítő állásfoglalásokban tett, a nemzeti (irányítási) nyilatkozatokra vonatkozó konkrét javaslatok egyikét sem, és kéri a Bizottságot, hogy folyamatosan tájékoztassa a Parlamentet ezzel kapcsolatban; emlékezteti a tagállamokat az általuk a közelmúltban elfogadott, felülvizsgált költségvetési rendelet előírásainak betartására vonatkozó kötelezettségükre; ismételten megerősíti, hogy a tagállamok kötelesek továbbá az intézményközi megállapodás 44. pontjában foglalt feltételeknek eleget tenni, valamint az EK-Szerződés 274. cikke értelmében kötelesek teljes mértékben együttműködni a Bizottsággal a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elveinek megfelelően;

20.

ismételten megerősíti a költségvetés végrehajtása javításának fontosságát a 2006. novemberi költségvetési egyeztetésen elfogadott nyilatkozatnak megfelelően; kéri a Bizottságot, hogy nyújtson tájékoztatást a nyilatkozat alkalmazása érdekében már megtett vagy tervezett fellépésekről; emlékeztet arra, hogy a háromoldalú üléseken rendszeresen sort kell keríteni e tájékoztatásra;

21.

felszólítja a Bizottságot, hogy maradéktalanul alkalmazza az Európai Gazdasági Közösség által használandó nyelvek meghatározásáról szóló, 1958. április 15-i 1/1958. sz. tanácsi rendeletet, és a pénzügyi indokokkal való eltérést érvénytelennek tekinti, mivel a költségvetési eljárás során ezekről nem esett szó;

Konkrét kérdések - fő elemek költségvetési soronkénti bontásban, kísérleti projektek, előkészítő intézkedések

22.

a „Versenyképesség a növekedésért és foglalkoztatásért” című 1a. alfejezet tekintetében visszautasítja a kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok a Tanács által első olvasatban javasolt csökkentését, különösen mivel ezek olyan, a Parlamenttel a közelmúltban együttdöntési eljárásban elfogadott, többéves programok fedezésére szolgálnak, melyek a lisszaboni stratégia végrehajtását célozzák; rámutat arra, hogy ezt a megközelítést támogatta a Galileo programnak a többéves pénzügyi keret felülvizsgálatán és a rugalmassági eszköz használatán keresztüli finanszírozásáról szóló megállapodás; költségvetési előjogaival összhangban számos kísérleti projektet és előkészítő intézkedést javasol; hangsúlyozza, hogy a versenyképességi és innovációs program (VIP) keretében csökkenteni kell az üzleti bukás miatti megbélyegzettséget és hangsúlyt kell fektetni a vállalkozói képzés oslói menetrendjének pénzügyi támogatására; a VIP-program számára összegeket helyez tartalékba a végrehajtás tökéletesítéséig;

23.

sajnálja a „Kohézió a növekedésért és a foglalkoztatásért” című 1b. alfejezet kapcsán bekövetkezett késedelmeket, és hangsúlyozza, hogy az idő pénz;

24.

emlékeztet az Európai Tengerészeti Biztonsági Ügynökség által üzemeltetendő Nagy Hatósugarú Azonosítási és Nyomon Követési (LRIT) Európai Regionális Adatközpont 2008. december 31-ig történő létrehozásáról szóló határozatra (az Európai Parlament 2007. április 25-i álláspontja (9) és a Tanács 2007. október 2-i állásfoglalása); elismeri, hogy az EMSA-nak ezen új funkciója ellátásához 2008-ban további finanszírozásra lesz szüksége;

25.

üdvözli a Bizottság és az Európai Beruházási Bank által, a kockázatmegosztási pénzügyi mechanizmusok kapcsán biztosított dokumentációt és magyarázatokat; úgy véli, hogy e sor tartalékát ki lehetne venni a költségvetésből; tájékoztatást és a vonatkozó dokumentumok megküldését kéri a versenyképességi és innovációs program második eleme, a kockázati tőkeeszközök iránymutatóinak elfogadásakor, valamint tájékoztatást kér a TEN közlekedési projektek hitelgarancia eszközének tekintetében folytatott együttműködéséről az EBB és a Bizottság között zajló tárgyalások eredményéről;

26.

a „Természeti erőforrások megőrzése” című 2. fejezet tekintetében, a jövőbeli költségvetési eljárásokat illetően kéri a piaci intézkedésekre és közvetlen támogatásokra vonatkozó számadatok világosabb bemutatását; aggasztónak tartja a Parlament régi prioritására, a KAP vidékfejlesztési pillérére vonatkozó operatív programok elfogadásának lassú tempóját; ebben a tekintetben gyors javulást vár;

27.

hangsúlyozza, hogy szükség van a tüzek és egyéb természeti katasztrófák által sújtott területeken a növénytermesztés és állattenyésztés helyreállítását célzó egyedi nemzeti programok létrehozására irányuló eljárás felgyorsítására; hangsúlyozza, hogy e programokat az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) kell finanszírozni tagállamon belüli átcsoportosítással vagy támogatással;

28.

elutasítja a Tanács azon kísérletét, hogy a 2. fejezeten belül egyes tételeket átsoroljon a kötelező kiadások közé, különösen a Növényfajta Hivatalt érintő 17 04 05 01. és 17 04 05 02. sorokat;

29.

elismeri, hogy további forrásokra van szükség az iskolatej finanszírozása (és további, innovatív jellegű tejtermékek bevezetése) érdekében;ismét felhívja a figyelmet arra, hogy (a „Tejalap” átszervezési rend felállításával) anyagi támogatást kell biztosítani a tejipari ágazat átszervezésére;

30.

ismételten megerősíti elkötelezettségét az iskolai zöldség és gyümölcs, valamint az iskolatej (és egyéb tejtermékek) megfelelő költségvetési támogatása mellett; sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy az előírt hatásvizsgálatok elhúzódó végrehajtása miatt a Bizottság lassan halad a javaslatok előterjesztésével; megdöbbenését fejezi ki amiatt, hogy a Tanács nem tett eleget a témát illető politikai elkötelezettségének, és - a jogalap meghatározásának függvényében - nem hozott létre e célból új költségvetési tételt és előirányzatot; felkéri a Bizottságot, hogy ebben az összefüggésben a 2007. júniusi Mezőgazdasági Tanács következtetéseivel összhangban nyújtson be jogalkotási javaslatot;

31.

a „Szabadság, biztonság és jogérvényesülés” című 3a. alfejezet tekintetében hangsúlyozza a Frontex ügynökség által végzett munka fontosságát; úgy véli, hogy a Frontexnek hatékonyabban kell fellépnie az EU külső határainak megerősítése, különösen az illegális bevándorlás kapcsán jelenleg a tagállamokra nehezedő terhek enyhítése terén; felszólítja az ügynökséget, hogy a Parlament illetékes bizottságával rendszeresen ismertesse a műveletek helyzetét, valamint a tervezett jövőbeni műveleteket; sürgeti a tagállamokat, hogy teljesítsék ígéreteiket, és az ügynökség hatékonyabb működése érdekében támogassák misszióit; tudomásul veszi, hogy a Tanács hozzájárult a Frontex finanszírozásának 30 milliós EUR-s megemeléséhez, jóllehet az igazgatási és a működési kiadások lebontását módosította; e lebontást úgy módosítja, ahogyan véleménye szerint a maximális hozzáadott érték biztosítása céljából a legmegfelelőbb; felkéri a Bizottságot, hogy amennyiben a létszámterv is módosításra szorul, terjesszen elő költségvetési módosítást;

32.

az „Uniós polgárság” című 3b. alfejezet tekintetében, a többéves programok kereteit illetően viszszaállítja az EKT-t, és előirányzatokat javasol egy sor témába vágó, új vagy folyamatban lévő kísérleti projekt és előkészítő intézkedés céljára; felhívja a figyelmet arra, hogy a „HELP” információs és megelőzési kampány finanszírozása a 2008-as költségvetésben véget ér, és reméli, hogy a Bizottság a kampányt folytató kezdeményezést terjeszt majd elő; támogatja továbbá a polgári védelmi pénzügyi eszköz keretében kiegészítő kapacitás létrehozását a természeti vagy ember előidézte katasztrófákra, illetve terrorcselekményekre vagy környezeti balesetekre reagáló készenléti erők formájában;

33.

felhívja a Bizottságot, hogy a menekültszállások javítása érdekében folyamatosan támogassa az infrastrukturális beruházásokat;

34.

arra törekszik, hogy jobban érvényesüljenek a civil társadalom kevésbé jól képviselt csoportjainak érdekei, küzd a diszkrimináció minden formája ellen, és megerősíti a nők, a gyerekek, a fogyatékkal élők és az idős személyek jogait;

35.

felhívja a Bizottságot, hogy a tájékoztatásra előirányzott pénzeszközöket széles körű tájékoztatásra használja fel, amely magában foglalja többek között a parlamenti kisebbségek tájékoztatási szükségleteit is;

36.

„Az Európai Unió mint globális partner” című 4. fejezet tekintetében aggodalmát fejezi ki e fejezet krónikus alulfinanszírozottsága miatt a 2007-2013-as többéves pénzügyi keretben; támogatja a Bizottság 2007. szeptember 17-i, az EKT módosítására vonatkozó 1/2008. számú jegyzékében szereplő növeléseket, beleértve a Koszovóra és Palesztinára vonatkozó növeléseket is; üdvözli, hogy a rugalmassági eszközt használták fel a KKBP 70 millió EUR-s költségvetési növekményének fedezésére; a 2007. november 23-i egyeztetést követően a 4. fejezet első olvasatában a prioritásokra fekteti a hangsúlyt;

37.

hangsúlyozza, hogy a közelmúltbeli annapoliszi konferencia fejleményei alapján az EU Palesztinának nyújtandó hozzájárulása emelkedhet, és felkéri a Bizottságot, hogy szükség esetén terjesszen elő költségvetési módosítást;

38.

úgy véli, hogy a szomszédos és fejlődő országoknak nyújtott uniós támogatás egyik feltételeként az emberi jogok és a demokratikus értékek tiszteletben tartását kell megszabni;

39.

emlékezteti a Tanácsot, hogy a KKBP-ről szóló rendszeres vegyes bizottsági üléseknek valódi, előzetes politikai párbeszédet kell előmozdítaniuk ahelyett, hogy pusztán a Parlament utólagos tájékoztatására szolgáljanak;

40.

üdvözli a Bizottságnak azt az elkötelezettségét, hogy évente háromszor, a jelen állásfoglaláshoz III. mellékletként csatolt nyilatkozatnak megfelelően politikai párbeszédet folytasson az Európai Parlamenttel a demokratikus ellenőrzésről és a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 4. és 5. pontját végrehajtó külső fellépések egységességéről;

41.

kéri a Bizottságot, hogy bocsássa az Európai Parlament rendelkezésére az új globális energiahatékonysági és megújulóenergia-alap (GEEREF) létrehozásával kapcsolatos összes szükséges információt, különösen az Európai Beruházási Alapnak adott írásos megbízásokat, hogy az Európai Parlament fel tudja mérni ezen alap teljes költségvetési és pénzügyi hatását;

42.

úgy véli, hogy az EU-nak jobban össze kellene hangolnia a szomszédos és fejlődő országokban a szegénységgel összefüggő betegségek felszámolására és az ellenük folytatott küzdelemre irányuló különféle dicséretes kezdeményezéseit; javasolja megfelelő költségvetési források előirányzását, hogy ezeknek az országoknak megfelelő technikai támogatást nyújthasson; úgy határozott, hogy az átláthatóság javítása és mind a Globális Egészségügyi Alap, mind egyéb egészségügyi prioritások részére a szükséges támogatás biztosítása érdekében külön költségvetési sort hoz létre az AIDS Elleni Globális Egészségügyi Alapnak;

43.

az „Igazgatás” című 5. fejezet tekintetében úgy véli, hogy az Európai Unió igazgatásának modernizálása csak a felelősség és az elszámoltathatóság elvei mentén folytatható; emlékeztet arra, hogy a rendszer jövőbeli reformjainak a világos politikai célkitűzések és az - ezek mutatók alapján történő megvalósításáért való - egyéni felelősségvállalás irányába kell mutatniuk, amely mutatókat a Költségvetési Bizottság által a témában kért különböző jelentések benyújtása után kell meghatározni;

44.

ebben az összefüggésben sajnálatát fejezi ki a versenyvizsgák rendszerének eredendően alacsony hatékonyságát illetően, amelyben előfordulhat az, hogy egy vizsgán sikerrel szereplő pályázó évekig várakozzon egy tartaléklistán, miközben semmi garancia nincsen arra, hogy valaha is állásajánlatot kapjon; úgy véli, hogy amennyiben nem változtatnak ezen a hozzáálláson, akkor ez az új uniós tisztviselők átlagos minőségi szintjének csökkenéséhez vezethet, mivel a legtehetségesebb pályázók az Európai Unió gazdaságának egyéb ágazataiban keresnek majd állást; kéri, hogy a Bizottság vállaljon kötelezettséget a téma újbóli, az átvilágítás nyomon követésének összefüggésében történő vizsgálatára és adjon a személyzet beosztási kategóriánként és főigazgatóságonként való részletesebb lebontását, valamint az elkövetkezendő években várható fejlődést tartalmazó további tájékoztatást;

45.

visszaállítja az EKT-t a Tanács által az 5. fejezetben szereplő előirányzatok és létszámtervek tekintetében végzett csökkentések vonatkozásában; az uniós intézmények igazgatási gyakorlatának javítását célzó folyamatos erőfeszítésekkel kapcsolatban továbbra is építő jellegű intézményközi párbeszédet kíván folytatni, illetve azt el akarja mélyíteni; hangsúlyozza az „EU 12” tagállamaiból érkező tisztviselők megfelelő toborzásának fontosságát; úgy véli, hogy a bővítés tekintetében a vitákhoz és határozatokhoz kapcsolódó dokumentumokat - például a hatásvizsgálatokat - valamennyi szükséges nyelven elérhetővé kell tenni, mivel ezek a dokumentumok a megfelelőbb jogalkotás eszközei; e tekintetben emlékeztet arra, hogy a Költségvetési Bizottság két tanulmányában a bizottsági igazgatási reform célkitűzéseinek elemzésére irányuló folyamatot indított el, amelynek középpontjában a TKT és a TAI bevezetése, a stratégiai tervezési ciklus bevezetése és a kapcsolódó igazgatási költségek elkülönítése áll;

46.

kéri a Bizottságot, hogy kísérje figyelemmel az új módszernek - amely az építési szerződések aláírásával kapcsolatos fennálló eljárások fejlesztésére irányul - az ingatlanágazatra gyakorolt hatását, és hasonlítsa össze a jelenlegi helyzettel, tegyen erőfeszítéseket az intézményközi együttműködés e téren történő megerősítésére, és rendszeresen tájékoztassa a Parlamentet;

47.

felhívja a Bizottságot, hogy az emberi erőforrások megtervezéséről és optimalizálásáról szóló jelentése folytatásaként nyújtson be a más nemzetközi szervezeteknél alkalmazott személyzet tekintetében az összevethető aspektusokat vizsgáló összehasonlító jelentést; felhívja továbbá a Bizottságot, hogy ismertessen a köz- és magánszféra partnersége keretében finanszírozott közcélú infrastruktúra előmozdítására vonatkozó iránymutatásokat;

48.

a kísérleti programok tekintetében több olyan innovatív projektet fogad el, amelyek megfelelnek az EU jelenlegi politikai kihívásainak;

49.

az előkészítő intézkedések tekintetében több olyan kezdeményezést fogad el, amelyek a polgárok valós igényeinek kezelésével kapcsolatos EUR-pai uniós kapacitás javítására irányuló jövőbeli fellépéseket készítenek elő;

A 2008. évi költségvetés egyéb szakaszai

50.

felhívja a figyelmet az Európai Parlament képviselői szabályzatának 29. cikkére, mely szerint „A tagállamok a területükön megválasztott képviselők vonatkozásában két európai parlamenti ciklust nem meghaladó átmeneti időszakra megállapíthatnak az e statútumtól eltérő, tiszteletdíjra, átmeneti ellátásra és nyugdíjakra vonatkozó szabályokat”; mivel a szabályzat a 2009-es európai parlamenti választásokat követő parlamenti ciklus elején életbe fog lépni, megbízza a quaestorokat, hogy hívják fel a tagállamokat, hogy időben - és különösen a 2009-es költségvetési becslés elkészítését megelőzően - értesítsék a Parlamentet, hogy kívánnak-e élni az idézett szabályzat 29. cikkében, valamint 12. cikke (3) és (4) bekezdésében meghatározott lehetőségekkel;

51.

emlékeztet arra, hogy első olvasatbeli álláspontja az egyes intézmények külön kéréseinek és igényeinek vizsgálatán alapult; következésképpen azt várta, hogy sikerül közös álláspontra jutnia a Tanáccsal a második olvasatban kialakítandó álláspontját illetően;

52.

tudomásul veszi, hogy a Tanács jóváhagyta a Parlament álláspontját az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság költségvetésével kapcsolatban; úgy ítéli meg azonban, hogy a többi intézmény lényeges javaslatokat tett, amelyek célja becsléseik csökkentése volt kérelmeik fontossági sorrendbe állítása révén; ösztönözni akarja őket arra, hogy a jövőben is ezt a szemléletmódot kövessék, és úgy határoz, hogy fenntartja az első olvasat során elfogadott álláspontját, és visszaállítja a Tanács által végrehajtott csökkentéseket;

53.

megállapítja, hogy az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság és a Régiók Bizottsága számára adott jelzések ellenére az együttműködési megállapodást még mindig nem újították meg; emlékeztet arra, hogy a közös szolgálatra elkülönített alapok 10%-át a megállapodás meghosszabbításáig (amire várhatóan 2007. december végéig kerül sor) a tartalékokba helyezték; úgy ítéli meg, hogy az új együttműködési megállapodás újfajta irányítást eredményezhet, ami mindkét bizottság számára előnyökkel járhat;

*

* *

54.

utasítja elnökét annak megállapítására, hogy a költségvetést véglegesen elfogadták, valamint hogy gondoskodjon a költségvetés közzétételéről az Európai Unió Hivatalos Lapjában;

55.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást és a mellékleteket a Tanácsnak, a Bizottságnak, a Bíróságnak, a Számvevőszéknek, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak, a Régiók Bizottságának, az Európai Ombudsmannak, és az Európai Adatvédelmi Biztosnak, valamint a többi érintett szervnek.


(1)  HL L 253., 2000.10.7., 42. o.

(2)  HL L 248., 2002.9.16., 1. o. A legutóbb az 1995/2006/EK, Euratom rendelettel (HL L 390, 2006.12.30., 1. o.) módosított rendelet.

(3)  HL C 139., 2006.6.14., 1. o.

(4)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0131.

(5)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0473.

(6)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0474.

(7)  E napon elfogadott szövegek, Melléklet.

(8)  A végrehajtó ügynökségek felállításával kapcsolatos magatartási kódex a Bizottság 2004. április 20-i levelében elfogadottaknak megfelelően (az Európai Unió 2004-es pénzügyi évre vonatkozó 6. számú költségvetés-módosítási tervezetéről szóló, 2004. április 22-i európai parlamenti állásfoglalás melléklete (HL C 104. E, 2004.4.30., 951. o.)).

(9)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0146.

I. MELLÉKLET

FELÜLVIZSGÁLT ELJÁRÁSI RENDELKEZÉSEK A VÉGREHAJTÓ HIVATALOKRÓL

1.

A közösségi programok igazgatásában bizonyos feladatokkal megbízott végrehajtó hivatalokra vonatkozó alapszabály megállapításáról szóló 2002. december 19-i 58/2003/EK tanácsi rendelet 3. cikkének (4) bekezdése és az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanács rendelet 54. cikkének (2) bekezdése szerint a Bizottságnak maga a program alapjául szolgáló jogi aktusra irányuló javaslata indokolásában jeleznie kell azt a szándékát, hogy végrehajtó hivatalt kíván létrehozni.

2.

A Bizottságnak az 58/2003/EK tanácsi rendelet 3. cikkében megállapított feltételek mérlegelése alapján kell határoznia új végrehajtási hivatal létrehozásáról, vagy egy már létező végrehajtási hivatal hatáskörének és illetékességének módosításáról.

3.

A végrehajtó hivatalok létrehozása hozzájárulhat a Bizottság által az uniós politikák és programok végrehajtására alkalmazott módszerek hatékonyságához, de csak akkor, ha ez a módszer teljes mértékben tiszteletben tartja a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás és a teljes átláthatóság elvét. Ez azt jelenti, hogy ezen hivataloknak sem most, sem a jövőben nem szabad az igazgatási költségek részarányának növekedését okozniuk. Ezért az álláshelyek ilyen feladatátszervezés következtében történő befagyasztásának - az 58/2003/EK rendeletben meghatározott - elvét szigorúan be kell tartani. A Bizottságnak teljes és részletes tájékoztatást kell adnia az alkalmazottak létszámáról és kapacitásuk kihasználtságáról, ami lehetővé teszi a költségvetési hatóság számára annak felmérését, hogy valóban nem emelkedett-e a program végrehajtásával kapcsolatos igazgatási költségek részaránya.

Az új végrehajtó hivatalok létrehozására irányuló javaslatoknak mindig átfogó költség-haszon elemzésen kell alapulniuk. A javaslatban egyértelműen meg kell határozni az elszámoltathatóság és a felelősség rendjét.

4.

Legalább hat héttel azt megelőzően, hogy a Bizottság végleges döntést hoz a végrehajtó hivatal létrehozásáról, a költségvetési hatóságot tájékoztatni kell a költség-haszon elemzés eredményéről és a kapcsolódó költségekről. Amennyiben ezen az időszakon belül a költségvetési hatóság bármelyik ága kellően indokolt érveket hoz fel a végrehajtó hivatal létrehozásával szemben, a Bizottságnak felül kell vizsgálnia javaslatát.

5.

Amennyiben a Bizottság végrehajtó hivatal felállítását vagy egy már létező végrehajtási hivatal hatáskörének és illetékességének módosítását tervezi, úgy a költségvetési eljárással összhangban és az átláthatóság elvének figyelembevételével tájékoztatja a költségvetési hatóságot. A végrehajtó hivatalnak saját pénzügyi kimutatással kell rendelkeznie. Ennek számszerűsített elemeket kell tartalmaznia, amelyek kapcsán a Bizottság megindokolja, hogy miért tekinti helyénvalónak a hivatal létrehozását az érintett program végrehajtásának elősegítése érdekében.

6.

A költségvetési hatóságnak rendelkeznie kell valamennyi ahhoz szükséges információval, hogy szorosan nyomon tudja követni a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás és a teljes átláthatóság elvének az adott időpontban történő és jövőbeli végrehajtását. A végrehajtó hivatalra vonatkozó konkrét pénzügyi kimutatásban foglalt információknak ezért ki kell terjedniük az alábbiakra:

a)

a végrehajtó hivatal működtetéséhez szükséges források előirányzatok és alkalmazotti létszám szempontjából, a személyzeti kiadások (kirendelt tisztviselők, a végrehajtó hivatal által közvetlenül felvett ideiglenes tisztviselők, valamint szerződéses alkalmazottak) és az egyéb igazgatási kiadások bontásában;

b)

tisztviselők tervezett kirendelése a Bizottságtól a végrehajtó hivatalhoz;

c)

egyes feladatoknak a Bizottságtól a végrehajtó hivatal felé történő átadása révén felszabaduló igazgatási források és a humán erőforrások újraelosztása; továbbá különösen a Bizottságon belül az egyes meghatározott feladatokkal megbízott alkalmazottak (beleértve a külső alkalmazottakat is) létszáma, valamint hogy ezek közül hány főt csoportosítanak át a javasolt új vagy kibővített végrehajtó hivatalhoz, ennek eredményeként hány bizottsági álláshelyet kell befagyasztani, és hány bizottsági alkalmazottat javasolnak megbízni más feladatok végzésével;

d)

az ebből következő áthelyezések a Bizottság létszámtervén belül;

e)

a hivatal létrehozásának a többéves pénzügyi keret megfelelő fejezeteire gyakorolt hatása;

f)

a végrehajtási feladatok végrehajtó hivatalra való átruházásának előnyei a Bizottság szolgálatai általi közvetlen irányítással szemben: a „Bizottság szolgálatai általi közvetlen irányítás” forgatókönyve és a „végrehajtó hivatali” forgatókönyv közötti bármely összehasonlításnak a jelenlegi program(ok) annak (azok) aktuális formájában történő végrehajtásához használt forrásokon kell alapulniuk annak érdekében, hogy az összehasonlítás megalapozott legyen és konkrét tényeken alapuljon; az új és bővülő programok esetében a hivatal által kezelendő kapcsolódó pénzügyi keret alakulását is figyelembe fogják venni;

g)

a besorolási fokozatok és osztályok szerinti létszámterv tervezete, valamint a tervezett és a költségvetésben ideiglenesen előirányzott szerződéses alkalmazottak számára vonatkozó megalapozott becslés;

h)

a program végrehajtásában érintett valamennyi szereplő szerinti egyértelmű bontás, beleértve az azon operatív programokra vonatkozó keret fennmaradó részarányát is, amelyek végrehajtásáért felelnek (Bizottság, végrehajtó hivatalok, fennmaradó technikai segítségnyújtási hivatalok, tagállamok, nemzeti hivatalok, stb.);

i)

a közösségi program végrehajtásával járó teljes általános költségek egyértelmű bontása az érintett szereplők (Bizottság, végrehajtó hivatalok, nemzeti hivatalok) részarányának feltüntetésével és a szóban forgó program végrehajtásához kapcsolódó, az EU költségvetését terhelő igazgatási, személyzeti és infrastrukturális költségekre vonatkozó becslések összehasonlítása - függetlenül attól, hogy a pénzügyi keret melyik fejezetéhez tartoznak - a működési program keretének fennmaradó részarányával.

7.

A program teljes igazgatási költségét - beleértve a végrehajtó hivatal belső és irányítási költségeit is (1. fejezet) - esetről-esetre kell megvizsgálni az érintett program által ellátott feladatok szerint.

8.

A Bizottság azt javasolja, hogy a hivatalok működési költségvetésének éves támogatása képezze az éves költségvetési eljárás részét. Ezt a támogatást fel kell tüntetni az Európai Unió általános költségvetésében. A költségvetésben szereplő tételt megjegyzések kísérhetik, úgymint az alapul szolgáló jogi aktusra való hivatkozás és az előirányzatok jellegére és céljára vonatkozó megfelelő magyarázatok, az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 2002. december 23-i 2342/2002/EK, Euratom bizottsági rendelet 29. cikkével összhangban.

Az 58/2003/EK tanácsi rendelet 12. cikkének (1) bekezdése értelmében a végrehajtó hivatal adott pénzügyi évre vonatkozó létszámtervét a költségvetési hatóság hagyja jóvá, és az Európai Unió általános költségvetése III. szakaszának - a Bizottság - mellékletében kell közzétenni a tervezett és a költségvetésben ideiglenesen előirányzott szerződéses alkalmazottak számára vonatkozó becsléssel együtt.

9.

A Bizottság rendszeresen bemutatja az új végrehajtó hivatalokra vonatkozó előrejelzéseit (éves politikai stratégia, előzetes költségvetési tervezet).

10.

A Bizottság a költségvetési hatóság elé terjeszti a végrehajtó hivatal működési költségvetésének tervezetét, éves tevékenységi jelentését, valamint 3 év elteltével értékelő jelentését.

11.

Ezek az eljárási rendelkezések semmiképpen nem befolyásolhatják a Bizottságnak a különösen a Szerződésben és az 58/2003/EK tanácsi rendeletben megállapított végrehajtó jogkörét. Nem befolyásolhatják hátrányosan a Bizottság azon hatáskörét, hogy mérlegelje egy végrehajtó hivatal létrehozásának lehetőségét, és megfelelő határozatokat fogadjon el az eljárási követelményekkel összhangban. A létszámtervvel kapcsolatos végleges döntés a költségvetési hatóság kezében marad.

II. MELLÉKLET

 

EGYÜTTES NYILATKOZAT AZ EURÓPAI GNSS-PROGRAMOK (EGNOS, GALILEO) FINANSZÍROZÁSÁRÓL ÉS AZ EURÓPAI TECHNOLÓGIAI INTÉZET FINANSZÍROZÁSÁRÓL

Az Európai Parlament és a Tanács

tudomásul veszi a 2006. május 17-i intézményközi megállapodásnak a többéves pénzügyi keret tekintetében történő módosítására vonatkozó bizottsági javaslatot (1), amelynek célja, hogy biztosítsa az európai GNSS-programok (2 400 millió EUR) és az Európai Technológiai Intézet (309 millió EUR) számára szükséges további közfinanszírozást,

megerősíti, hogy a Galileo GNSS-projekt teljes műveleti képessége eléréséhez szükséges, a 2007-2013-as időszakra vonatkozó teljes becsült összeg 3 400 millió EUR,

megállapítja, hogy ezt az összeget a 2007-2013-as időszakra vonatkozó pénzügyi keret folyamán nem lehet túllépni.

Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság egyetért abban, hogy e finanszírozást az alábbi módon, a 2007-2013-as időszakra szóló többéves pénzügyi keret - a 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 21., 22. és 23. pontjának megfelelő - felülvizsgálata révén biztosítja:

400 millió EUR-t bocsátanak rendelkezésre a hetedik kutatási keretprogram alapján finanszírozott, a közlekedéshez kapcsolódó kutatási tevékenységek keretében,

az 1a. alfejezeten belül 200 millió EUR-t átcsoportosítanak az alábbiaknak megfelelően:

(millió EUR)

Sor

Meghatározás

2009-2013

02 03 04

A jogszabályok egységesítése és közelítése

28,0

08 20

08 21

Euratom

50,0

26 02 01

Az árubeszerzésre, az építési beruházásra és a szolgáltatás megrendelésére irányuló közbeszerzési szerződések elbírálási és meghirdetési eljárásai

46,0

26 03 01

Páneurópai szintű online közigazgatási szolgáltatások az államigazgatások, vállalkozások és állampolgárok részére (IDABC-program)

15,9

31 02 01

Európai konferenciatolmács-képzés, „CITE”

10,1

 

Decentralizált szervek (lineáris csökkentés)

50,0

 

ÖSSZESEN

200,0

a 2008-2013-as időszakra 300 millió EUR-t tesznek hozzáférhetővé az 1a. alfejezetben rendelkezésre álló tartaléksávból,

az 1a. alfejezet kötelezettségvállalási előirányzatainak felső határát a 2008. és 2013. közötti évekre 1 600 millió EUR összeggel növelik. Ezt a 2. fejezet kötelezettségvállalási előirányzatai felső határának a 2007. évre vonatkozó, ugyanilyen összegű csökkentésével ellensúlyozzák,

az összes kifizetési előirányzat felső határát úgy igazítják ki, hogy a kötelezettségvállalások és a kifizetések közötti megfelelő arány fennmaradjon. A kiigazítás semleges lesz,

a pénzügyi keret felülvizsgálata hivatalosan a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodásnak a többéves pénzügyi keret tekintetében történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozat formájában történik,

az 1a. alfejezeten belül elfogadott átcsoportosításokat a Bizottság 2008 januárjáig beilleszti a pénzügyi programozásba.

A fentiek a 2008. évre vonatkozó költségvetésre az alábbi hatással járnak:

Galileo:

köt. váll. előirányzat: 940 millió EUR összegű kötelezettségvállalási előirányzat (a 2008. évi előzetes költségvetés-tervezet 151 millió EUR-t már tartalmaz), amelyből 50 millió a közlekedéshez kapcsolódó kutatási tevékenységekből származik, illetve 200 millió EUR összegig igénybe veszik e célból a rugalmassági eszközt,

kifizetési előirányzat: 300 millió EUR összegű kifizetési előirányzat (a 2008. évi előzetes költségvetés-tervezet 100 millió EUR-t már tartalmaz),

Európai Technológiai Intézet:

köt. váll. előirányzat: 2,9 millió EUR;

kifizetési előirányzat: 2,9 millió EUR.

Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság:

megerősíti, hogy a pénzügyi keret felülvizsgálata és az előző évi tartaléksávból származó pénzeszközök felhasználása kivételes intézkedést jelent, és semmilyen módon nem teremt precedenst a jövőbeli felülvizsgálatokra nézve,

megerősíti, hogy a programban érvényesül az erőteljes és tisztességes verseny iránti elkötelezettség elve, amely segíti a költségek kézbentartásának, az egyetlen szolgáltatótól származó kockázat csökkentésének, a legjobb ráfordítás-érték arány megteremtésének és a fokozott hatékonyságnak a biztosítását. A Galileoval kapcsolatos valamennyi munkacsomagnak az EU közbeszerzési elveinek megfelelően nyitottnak kell lennie a lehető legnagyobb mértékű versenyre, és biztosítania kell, hogy az űrprogramok tekintetében a közbeszerzési tevékenységek nagyobb mértékben nyitva álljanak az új belépők és a kkv-k számára. Ez nem érintheti a Közlekedési Tanács keretében kidolgozott részleteket,

megerősíti, hogy a Galileót illetően csak akkor mérlegelhető bármely további forrásigény, ha az az elfogadott többéves pénzügyi keret felső határain belül, valamint a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 21-23. pontjának alkalmazása nélkül megoldható.

A Bizottság megerősíti, hogy:

a mezőgazdasági pénzügyi év lezárását és a 7/2007. sz. költségvetés-módosítás elfogadását követően 2007-ben rendelkezésre álló mezőgazdasági tartaléksáv (2. fejezet) elegendő a Galileo számára az e fejezetből szükséges kiegészítő finanszírozás egészéhez. A felülvizsgálat ezért az elkövetkező években nem lesz hatással a pénzügyi keret mezőgazdaságra vonatkozó felső határaira vagy a mezőgazdaságra vonatkozó költségvetési forrásokra, a közvetlen kifizetéseket is ideértve,

a mezőgazdasági tartaléksávból (2. fejezet) 2007-ben történő felhasználás nem teremt precedenst a jövőre nézve.


(1)  COM(2007)0549, 2007.10.4.

KÖZÖS NYILATKOZAT A DEC50/2007 SZ. ELŐIRÁNYZAT-ÁTCSOPORTOSÍTÁSRÓL

„Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság:

ismételten hangsúlyozza az Európai Unió számára prioritást képviselő Galileo-program jelentőségét,

felismeri, hogy a Galileo részére 2007-re eredetileg elkülönített összeg (100 millió EUR) nem kerül felhasználásra a jogalap év végéig történő elfogadását illető bizonytalanság miatt, ami megakadályozná, hogy a költségvetési rendelet 9. cikkében szabályozott átvitelhez folyamodjanak,

egyetért azzal, hogy a Galileo részére a 2007-es költségvetésbe beállított források megőrzése érdekében és a Bizottság által 2007. október 31-én továbbított információ alapján, tekintettel az előre nem látott körülményekre és az évenkéntiség elvének sérelme nélkül, 100 millió EUR összeg átmenetileg átcsoportosításra kerül azzal a szándékkal, hogy ezek az előirányzatok 2009-ben visszakerülnek a Galileo-programhoz,

ennélfogva üdvözli a Bizottság arra vonatkozó vállalását, hogy a többéves pénzügyi keretösszegeknek teljes mértékben megfelelően javaslatot terjeszt elő 100 millió EUR-val egyenértékű összegnek a Galileo-program részére 2009-re történő átcsoportosításáról.”

KÖZÖS NYILATKOZAT A KÖZÖS VÁLLALKOZÁSOKRÓL

„Az Európai Parlament és a Tanács az ARTEMIS, a Tiszta Égbolt, az ENIAC és az IMI közös vállalkozáshoz a 2008-2013 időszakra, a hetedik keretprogram alapján nyújtott közösségi hozzájárulást állapította meg maximális összegként (2 666 millió EUR), ami megfelel a pénzügyi programozásban előirányzott többéves pénzügyi keret aktuális időszakára vonatkozóan a Bizottság által javasolt összegnek.

Az Európai Parlament és a Tanács megjegyzi azonban, hogy az ARTEMIS, a Tiszta Égbolt, az ENIAC és az IMI közös vállalkozás jövőbeli finanszírozása már a következő pénzügyi keretről folytatandó tárgyalások tárgya, és a 2013 utáni időszakra nem lehet pénzügyi kötelezettségvállalást tenni.”

KÖZÖS NYILATKOZAT A 2007. NOVEMBER 23-ÁN LÉTREJÖTT MEGÁLLAPODÁS VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSRÓL

„Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság egyetért abban, hogy a 2007. november 23-i egyeztetésen létrejött általános megállapodást csak akkor lehet végrehajtani, ha egyetértés születik a Galileo jogalapjáról.

Abban az esetben, ha a megállapodás nem jön létre időben ahhoz, hogy az Európai Parlament decemberi plenáris ülésén tárgyalni tudja, az Európai Parlament a 2006. május 17-i intézményközi megállapodásban megállapított felső határértékek teljes körű tiszteletben tartása mellett, plenáris ülésen, második olvasatban szavaz majd.

Az Európai Parlament és a Tanács gyorsított eljáráshoz folyamodik annak érdekében, hogy a megállapodást a Bizottságtól származó javaslat alapján 2008-ban a lehető legkorábbi időpontban befoglalja a 2008-as költségvetésbe.”

III. MELLÉKLET

NYILATKOZAT AZ INTÉZMÉNYKÖZI MEGÁLLAPODÁS 4. ÉS 5. PONTJÁT VÉGREHAJTÓ DEMOKRATIKUS ELLENŐRZÉS TEKINTETÉBEN FOLYTATOTT POLITIKAI PÁRBESZÉDRŐL ÉS A KÜLSŐ FELLÉPÉSEK EGYSÉGESSÉGÉRŐL

A Parlament és a Bizottság egyetért abban, hogy az intézményközi megállapodás 4. és 5. pontjában említett rendszeres politikai párbeszédre legalább évente és legfeljebb évente három alkalommal sort kell keríteni.

Ezen megbeszéléseken az alábbi személyeknek kell részt venniük:

az érintett bizottságok (AFET/DEVE/BUDG) elnöke és tagjai

A Bizottság illetékes tagja.

P6_TA(2007)0617

EK-Montenegró stabilizációs és társulási megállapodás ***

Az Európai Parlament 2007. december 13-i jogalkotási állásfoglalása az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről szóló tanácsi és bizottsági határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0350 - C6-0463/2007 - 2007/0123(AVC))

(Hozzájárulási eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Tanács és a Bizottság határozatára irányuló javaslatra (COM(2007)0350),

tekintettel az EK-Szerződés 300. cikke (3) bekezdésének második albekezdése értelmében és a 300. cikk (2) bekezdése első albekezdése második mondatával, valamint a 310. cikkel összefüggésben a Tanács által benyújtott, hozzájárulás iránti kérelemre (C6-0463/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 75. cikkére és 83. cikke (7) bekezdésére,

tekintettel a Külügyi Bizottság ajánlására (A6-0498/2007),

1.

hozzájárul a megállapodás megkötéséhez;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint a tagállamok, illetve Montenegró kormányának és parlamentjének.

P6_TA(2007)0618

Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége és az Európa Tanács közötti együttműködés *

Az Európai Parlament 2007. december 13-i jogalkotási állásfoglalása az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége és az Európa Tanács közötti együttműködésről szóló, az Európai Közösség és az Európa Tanács közötti megállapodás megkötéséről szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról (COM(2007)0478 - C6-0311/2007 - 2007/0173(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a tanácsi határozatra irányuló javaslatra (COM(2007)0478),

tekintettel az EK-Szerződés 308. cikkére, összefüggésben 300. cikke (2) bekezdésének első albekezdésével,

tekintettel az EK-Szerződés 300. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0311/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére és 83. cikkének (7) bekezdésére,

tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére (A6-0443/2007),

1.

jóváhagyja a megállapodás megkötését;

2.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint tájékoztatás céljából az Európa Tanácsnak és az Európai Unió Alapjogi Ügynökségének.

P6_TA(2007)0619

Juh- és kecskefélék elektronikus azonosítása *

Az Európai Parlament 2007. december 13-i jogalkotási állásfoglalása a 21/2004/EK rendeletnek a juhés kecskefélék elektronikus azonosítása bevezetésének időpontja tekintetében történő módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2007)0710 - C6-0448/2007 - 2007/0244(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2007)0710),

tekintettel az EK-Szerződés 37. cikkére, amelynek megfelelően a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0448/2007),

tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

tekintettel a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság jelentésére (A6-0501/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelően változtassa meg javaslatát az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése értelmében;

3.

felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet, ha az általa jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

4.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való újbóli konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament állásfoglalását a Tanácsnak és a Bizottságnak.

A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG

A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI

6. módosítás

(5A) PREAMBULUMBEKEZDÉS (új)

 

(5a) A KAP reform állapotfelmérése keretében a Bizottságnak meg kell vizsgálnia a segítségnyújtás lehetőségét a gazdálkodók számára a szükséges felszerelések beszerzésének magas költségei tekintetében, lehetőséget teremtve a tagállamoknak az ilyen lépések vidékfejlesztési programjaikba történő beépítésére.

1. módosítás

1. CIKK, 1. PONT

9. cikk, (3) bekezdés, első albekezdés (21/2004/EK rendelet)

(3) A 13. cikk (2) bekezdésében hivatkozott eljárásnak megfelelően megállapítandó időponttól kezdődően az e cikk (1) bekezdésében említett iránymutatásoknak megfelelően és a melléklet A. szakaszának vonatkozó rendelkezéseivel összhangban az elektronikus azonosítás a szóbanforgó időpontot követően született valamennyi állat esetében kötelezővé válik. Ezt az időpontot:

(3) 2009. december 31-től az e cikk (1) bekezdésben említett iránymutatásoknak megfelelően és a melléklet A. szakaszának vonatkozó rendelkezéseivel összhangban az elektronikus azonosítás a szóban forgó időpontot követően született valamennyi állat esetében kötelezővé válik.

a)

a technikai szempontok, a költségek és az elektronikus azonosítás alkalmazása általános hatásának vizsgálata alapján kell meghatározni;

b)

legkésőbb 12 hónappal azon időpontot megelőzően kell meghatározni, hogy az elektronikus azonosítás alkalmazása kötelezővé válik.

 

2. módosítás

1. CIKK, 2A. PONT (ÚJ)

9. cikk, (4a) bekezdés (új) (21/2004/EK rendelet)

 

(2a)

A 9. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

(4a)     A Bizottság legkésőbb 2009. december 31-ig jelentést nyújt be a Parlamentnek és a Tanácsnak az elektronikus azonosítórendszerek és más követőrendszerek járványvédelmi szempontú igazolásáról, valamint az ilyen rendszereknek a gazdálkodók és az igazgatási hatóságok számára történő további egyszerűsítésének módozatairól. A jelentéshez megfelelő jogalkotási javaslatot kell csatolni. .

P6_TA(2007)0620

Hatáskörök és együttműködés a tartási kötelezettség tekintetében *

Az Európai Parlament 2007. december 13-i jogalkotási állásfoglalása a tartási kötelezettséggel kapcsolatos ügyekben a joghatóságról, az alkalmazandó jogról, a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, valamint az e területen folytatott együttműködésről (COM(2005)0649 - C6-0079/2006 - 2005/0259(CNS))

(Konzultációs eljárás)

Az Európai Parlament,

tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2005)0649),

tekintettel az EK-Szerződés 61. cikkének c) pontjára, valamint 67. cikkének (2) bekezdésére, amelynek alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0079/2006),

tekintettel a Jogi Bizottságnak a javasolt jogalapról szóló véleményére,

tekintettel eljárási szabályzata 51. és 35. cikkére,

tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére és a Jogi Bizottság véleményére (A6-0468/2007),

1.

jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.

felkéri a Bizottságot javaslatának megfelelő, az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése szerinti módosítására;

3.

felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtől el kíván térni;

4.

felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való konzultációra abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;

5.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

A BIZOTTSÁG ÁLTAL JAVASOLT SZÖVEG

A PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI

1. módosítás

1. bevezető hivatkozás

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 61. cikke c) pontjára és 67. cikke (2) bekezdésére ,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 61. cikke c) pontjára,

2. módosítás

3. bevezető hivatkozás

tekintettel az Európai Parlament véleményére,

törölve

3. módosítás

4a. bevezető hivatkozás (új)

 

a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárással összhangban eljárva,

4. módosítás

(9) preambulumbekezdés

(9) A rendelet hatályának ki kell terjednie a családjogi viszonyokból vagy hasonló hatásokkal járó viszonyokból eredő valamennyi tartási kötelezettségre a tartásra jogosult személyek közötti egyenlő bánásmód biztosítása érdekében.

(9) A rendelet hatályának ki kell terjednie a családjogi jogviszonyból, egyenes ági rokonságból, házasságból vagy a házasság útján rokonságot szerzett személyek közötti viszonyokból vagy hasonló hatásokkal járó viszonyokból - mint például élettársi kapcsolatokból - eredő valamennyi tartási kötelezettségre a hatályos nemzeti jog szerint a tartásra jogosult személyek közötti egyenlő bánásmód biztosítása érdekében. Ezeket a kötelezettségeket a lehető legszélesebb jelentésükben kell értelmezni, amely magába foglalja különösen az időszakos fizetésre vonatkozó összes végzést, az átalányösszegű kifizetéseket, vagyoni tulajdonjog átruházását és a vagyonmegosztást, amelyeket a felek megfelelő szükségletei és forrásai szerint rögzítenek, és amelyek a tartás természetéből adódnak.

5. módosítás

(10) preambulumbekezdés

(10) A nemzetközi joghatóságra vonatkozó szabályok kissé eltérnek a 44/2001/EK rendelet értelmében jelenleg alkalmazandó szabályoktól. A tartásra jogosultak érdekeinek legjobb védelme érdekében, valamint az Európai Unióban a megfelelő igazságszolgáltatás elősegítése céljából e szabályokat tisztázni kell, és ettől kezdve minden olyan helyzetre vonatkozniuk kell, melyben elég szoros kapcsolat áll fenn a felek helyzete és valamely tagállam között. Az a tény, hogy az alperes szokásos tartózkodási helye olyan államban van, mely nem tagja az Európai Uniónak, már nem zárhatja ki a közösségi szabályokat, és ezentúl nem lehetséges a nemzeti jogra való visszautalás sem.

(10) A nemzetközi joghatóságra vonatkozó szabályok kissé eltérnek a 44/2001/EK rendelet értelmében jelenleg alkalmazandó szabályoktól. A tartásra jogosultak érdekeinek legjobb védelme érdekében, valamint az Európai Unióban a megfelelő igazságszolgáltatás elősegítése céljából e szabályokat tisztázni kell, és ettől kezdve minden olyan helyzetre vonatkozniuk kell, melyben elég szoros kapcsolat áll fenn a felek helyzete és valamely tagállam között.

6. módosítás

(11) preambulumbekezdés

(11) A felek számára lehetővé kell tenni, hogy közös megegyezéssel kiválaszthassák az eljáró bíróságot, kivéve kiskorú gyermekkel szembeni tartási kötelezettség esetén a gyengébb fél védelme érdekében.

(11) A felek számára lehetővé kell tenni, hogy közös megegyezéssel kiválaszthassák az eljáró bíróságot, kivéve kiskorú gyermekkel vagy cselekvőképtelen nagykorúval szembeni tartási kötelezettség esetén a gyengébb fél védelme érdekében.

7. módosítás

(14) preambulumbekezdés

(14) Mint ahogyan a fennálló nemzetközi jogi eszközökben, továbbra is a tartásra jogosult szokásos tartózkodási helye szerinti ország jogának kell elsődlegesnek lennie, a második helyre azonban az eljáró bíróság jogának kell kerülnie, mivel e különös jogterületen gyakran lehetővé teszi a viták egyszerűbb, gyorsabb és olcsóbb rendezését.

(14) Mint ahogyan a fennálló nemzetközi jogi eszközökben, a tartásra jogosult szokásos tartózkodási helye szerinti ország jogának kell elsődlegesnek lennie, azonban az eljáró bíróság joga alkalmazható, még akkor is, ha az nem a tartásra jogosult szokásos tartózkodási helyének joga, amennyiben ez lehetővé teszi az ilyen jellegű jogviták egyszerűbb, gyorsabb és olcsóbb méltányos rendezését, és nincs bizonyíték arra, hogy a felek az eljárást olyan országba helyezték, amelynek joga kedvezőbb számukra (forum shopping).

8. módosítás

(15) preambulumbekezdés

(15) Amennyiben a fent említett két jog közül egyik sem teszi lehetővé a jogosult számára a tartási igény kötelezettel szembeni érvényesítését, továbbra is lehetővé kell tenni egy olyan másik ország jogának az alkalmazását, mellyel a tartási kötelezettség szoros kapcsolatban áll. Ilyen lehet például azon ország, melynek mindkét fél állampolgára.

(15) Amennyiben a tartásra jogosult szokásos tartózkodási helye vagy a megkeresett bíróság szerinti ország joga nem teszi lehetővé a tartásra jogosult számára a tartási igény kötelezettel szembeni érvényesítését vagy amennyiben e jog alkalmazása méltánytalan vagy célszerűtlen lenne, továbbra is lehetővé kell tenni egy olyan másik ország - különösen, de nem kizárólag a felek közös állampolgársága szerinti ország - jogának az alkalmazását, mellyel a tartási kötelezettség szoros kapcsolatban áll. Ilyen lehet például - nem kizárólagosan - azon ország joga , melynek a felek állampolgárai.

9. módosítás

(16) preambulumbekezdés

(16) A felek számára lehetővé kell tenni, hogy bizonyos feltételekkel megválaszthassák az alkalmazandó jogot. Így az eljárási kérdések tekintetében lehetőségük kell legyen arra, hogy az eljáró bíróság jogát válasszák. A feleknek ezenkívül lehetővé kell tenni, hogy még a jogvitát megelőzően megegyezzenek az alkalmazandó jogban, de kizárólag akkor, ha nem gyermekkel vagy segítségre szoruló felnőttel szembeni tartási kötelezettségről van szó; továbbá jogválasztásukat bizonyos jogrendszerekre kell korlátozni.

(16) A felek számára lehetővé kell tenni, hogy bizonyos feltételekkel megválaszthassák az alkalmazandó jogot. Így az eljárási kérdések tekintetében lehetőségük kell legyen arra, hogy az eljáró bíróság jogát válasszák. A feleknek ezenkívül lehetővé kell tenni, hogy még a jogvitát megelőzően megegyezzenek az alkalmazandó jogban, de kizárólag akkor, ha nem gyermekkel vagy segítségre szoruló felnőttel szembeni tartási kötelezettségről van szó; továbbá jogválasztásukat bizonyos jogrendszerekre kell korlátozni. A megkeresett bíróságnak meg kell bizonyosodnia arról, hogy a jogválasztásra független jogi tanácsadás igénybevételét követően került sor. A jogválasztásról szóló megállapodásokat mindig írásban kötik meg.

10. módosítás

(17) preambulumbekezdés

(17) A kötelezettnek védelmet kell élveznie a rendelet szerint meghatározott jog alkalmazásával szemben olyan esetekben, amikor a tartásdíjat indokoló családjogi viszonyt nem tekintik általánosan privilegizáltnak. Ez fordulhat elő különösen az oldalági rokonok, illetve a házasság útján rokonságot szerzett személyek közötti viszonyok, a lemenő ági rokonok felmenő ági rokonokkal szemben tartási kötelezettségei, vagy a házasság felbontása után a tartási kötelezettség fenntartása esetén.

törölve

11. módosítás

(18a) preambulumbekezdés (új)

 

(18a) A faji vagy etnikai származásra, politikai véleményre, vallási vagy filozófiai meggyőződésre, politikai pártbeli vagy szakszervezeti tagságra, szexuális irányultságra vagy egészségre vonatkozó különös adatkategóriák meghatározott óvintézkedések betartása mellett és csak akkor dolgozhatók fel, ha ez feltétlenül szükséges és az adott ügy alkalmazásában arányos.

12. módosítás

(19) preambulumbekezdés

(19) A valamely tagállamban tartással kapcsolatos ügyben hozott határozatot gyorsan és hatékonyan kell végrehajtani bármely másik tagállamban. A tartásra jogosultak számára lehetővé kell tenni különösen azt, hogy a kötelezett munkabéréből vagy bankszámlájáról való közvetlen letiltással jussanak hozzá követeléseikhez.

(19) E rendelet célja, hogy olyan eljárásokat vezessen be, amelyek eredményesek, továbbá hozzáférhetőek, gyorsak, hatékonyak, költséghatékonyak, választ adnak a problémákra és méltányosak. A valamely tagállamban tartással kapcsolatos ügyben hozott határozatot gyorsan és hatékonyan kell végrehajtani bármely másik tagállamban. A tartásra jogosultak számára lehetővé kell tenni különösen azt, hogy a kötelezett munkabéréből vagy bankszámlájáról való közvetlen letiltással jussanak hozzá követeléseikhez. Ösztönözni kell a tartással kapcsolatos ügyben hozott határozat végrehajtásának újszerű és hatékony módjait.

13. módosítás

(22) preambulumbekezdés

(22) E rendelet tiszteletben tartja a különösen az Európai Unió Alapjogi Chartájában elismert alapvető jogokat és elveket. A Charta 7., 8., 24. és 47. cikkével összhangban különösen a magán- és a családi élet teljes mértékű tiszteletben tartását, a személyes adatok védelmét, a gyermekek jogainak tiszteletben tartását, valamint a független és pártatlan bíróság előtti hatékony jogorvoslat biztosítását célozza.

(22) E rendelet tiszteletben tartja a különösen az Európai Unió Alapjogi Chartájában elismert alapvető jogokat és elveket. A Charta 7., 8., 24. és 47. cikkével összhangban különösen a magán- és a családi élet teljes mértékű tiszteletben tartását, a személyes adatok védelmét, a gyermekek jogainak tiszteletben tartását, valamint a független és pártatlan bíróság előtti hatékony jogorvoslat biztosítását célozza. E rendelet alkalmazásában figyelembe kell venni az ENSZ 1989. november 20-i gyermekjogi egyezményének 3. és 27. cikkét, amelyek a következőket írják elő:

a gyermeket érintő döntésükben a gyermek mindenek felett álló érdekét veszik figyelembe elsősorban;

minden gyermeknek joga van olyan életszínvonalhoz, amely lehetővé teszi kellő testi, szellemi, lelki, erkölcsi és társadalmi fejlődését;

elsősorban a szülők, vagy a gyermekért felelős más személyek alapvető feladata, hogy lehetőségeik és anyagi eszközeik határai között biztosítsák a gyermek fejlődéséhez szükséges életkörülményeket; és

a részes államok megtesznek minden megfelelő intézkedést - ideértve a nemzetközi megállapodások megkötését is - arra, hogy a gyermektartást behajtsák a szülőktől vagy a gyermekkel szemben pénzügyi felelősséggel tartozó bármely más személytől, különös figyelemmel azokra az esetekre, amelyekben a gyermekkel szemben pénzügyi felelősséggel tartozó személy nem ugyanabban az államban él, mint a gyermek.

14. módosítás

(23) preambulumbekezdés

(23) A Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat 2. cikkével (1) összhangban az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket az említett határozat 3. cikkében említett konzultációs eljárásnak megfelelően kell meghozni.

(23) Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (2) összhangban kell elfogadni.

15. módosítás

(24) preambulumbekezdés

(24) E rendeletnek az e területen korábban elfogadott közösségi jogi eszközök helyébe kell lépnie. A hatályos jogi rendelkezések egységesítése és egyszerűsítése érdekében elsőbbséget kell élveznie többek között az e területen a tagállamok között alkalmazandó egyéb nemzetközi jogi eszközökkel szemben.

(24) E rendeletnek az e területen korábban elfogadott közösségi jogi eszközök helyébe kell lépnie. A hatályos jogi rendelkezések egységesítése és egyszerűsítése érdekében elsőbbséget kell élveznie többek között az e területen a tagállamok között alkalmazandó egyéb nemzetközi jogi eszközökkel szemben. A rendeletnek figyelembe kell vennie a gyermektartás és más családi tartások nemzetközi beszedéséről szóló hágai egyezményt.

16. módosítás

1. cikk, (1) bekezdés

(1) E rendeletet a családjogi viszonyokból, valamint az olyan viszonyokból eredő tartási kötelezettségekre kell alkalmazni, melyek a rájuk alkalmazandó jog értelmében hasonló hatásokkal járnak.

(1) E rendeletet a családjogi jogviszonyból, szülői jogviszonyból, házasságból, rokoni viszonyból, illetve az olyan viszonyokból eredő tartási kötelezettségekre kell alkalmazni, melyek a rájuk alkalmazandó jog értelmében hasonló hatásokkal járnak.

17. módosítás

2. cikk, -1. pont (új)

 

-1.

„tartási kötelezettség”: olyan, törvény által előírt, adott esetben mértékében és módjában bírósági határozat vagy szerződés által meghatározott kötelezettség, amelynek értelmében a kötelezett a hozzá valamilyen jelenlegi vagy múltbeli családjogi jogviszony alapján kapcsolódó személy eltartását - de legalább a létfenntartásához szükséges forrásokat - valamilyen módon biztosítja; Ezeket a kötelezettségeket a lehető legszélesebb jelentésükben kell értelmezni, amely magába foglalja különösen az illetékes bíróság által hozott, és az időszakos fizetésre, az átalányösszegű kifizetésre, a vagyoni tulajdonjog átruházására és a vagyonmegosztásra vonatkozó, valamennyi olyan végzést, határozatot vagy rendeletet, amelyet a felek megfelelő szükségletei és forrásai szerint rögzítenek, és amely a tartás természetéből adódik.

18. módosítás

2. cikk, 2. pont

(2)

„bíró”: a bíró vagy olyan tisztviselő, aki a tartási kötelezettségek tárgyában eljáró bírókkal egyenértékű hatáskörökkel rendelkezik;

törölve

19. módosítás

2. cikk, 9. pont

(9)

„kötelezett”: minden olyan természetes személy, aki tartásra kötelezett, vagy akivel szemben a tartási igényt érvényesítik.

9.

„kötelezett”: minden olyan természetes személy, aki tartásra kötelezett, vagy akivel szemben a tartási igényt érvényesítik, vagy olyan közjogi szervezet, amely a tartásra jogosult tartása érdekében átvette a kötelezett kötelezettségét .

20. módosítás

2. cikk, (9a) pont (új)

 

9a.

„személyi állapottal kapcsolatos ügyek”: a házasság felbontásával, a különválással, a házasság érvénytelenítésével vagy az apaság megállapításával kapcsolatos bármely eljárás.

21. módosítás

2a. cikk (új)

 

2a. cikk

 

Kérelem benyújtása állami szervezetekhez

 

(1) A (2) és (3) bekezdésre is figyelemmel, ezt a rendeletet azon közintézményekre is alkalmazni kell, amelyek a kötelezett helyett általuk nyújtott tartási ellátások visszatérítését kérik, feltéve, hogy a rájuk nézve irányadó jog ilyen visszatérítésről rendelkezik.

 

(2) A 3. cikk b), c) és d) pontját, valamint a 6. cikket a közintézmények kezdeményezésére indított eljárásokra nem kell alkalmazni.

 

(3) A határozat végrehajtását kérő közintézmény a VIII. fejezet szerinti kérelemmel együtt benyújtja mindazokat a dokumentumokat, amelyek annak bizonyításához szükségesek, hogy teljesíti az (1) bekezdés feltételeit, valamint hogy ellátásokat nyújtott a tartásra jogosultnak.

22. módosítás

3. cikk, c) pont

c)

a személyi állapottal kapcsolatos ügyben hatáskörrel rendelkező bíróság, amennyiben a tartási kötelezettség megállapítására irányuló kérelem az ügyben járulékos jellegű, kivéve, ha e hatáskör kizárólag valamelyik fél állampolgárságán alapul,

c)

személyi állapottal kapcsolatos ügyben hatáskörrel rendelkező bíróság, amennyiben a tartási kötelezettség megállapítására irányuló kérelem az ügyben járulékos jellegű;

23. módosítás

3. cikk, d) pont

d)

a szülői felelősséggel kapcsolatos ügyben a 2201/2003/EK rendelet értelmében hatáskörrel rendelkező bíróság, amenynyiben a tartási kötelezettség megállapítására irányuló kérelem az ügyben járulékos jellegű.

d)

a szülői felelősséggel kapcsolatos ügyben a 2201/2003/EK rendelet értelmében hatáskörrel rendelkező bíróság, amenynyiben a tartási kötelezettség megállapítására irányuló kérelem az ügyben járulékos jellegű és a szülői felelősséggel kapcsolatos eljárás már folyamatban van e bíróság előtt, vagy azt a tartás iránti kérelem benyújtásával egyidejűleg indítják e bíróság előtt.

24. módosítás

3. cikk, da) pont (új)

 

da)

annak a helynek a bírósága, ahol a családjogi jogviszony vagy az ahhoz hasonló hatásokkal járó jogviszony hivatalosan létrejött;

25. módosítás

4. cikk, (2) bekezdés

(2) Az ilyen joghatóságot kikötő megállapodást írásban kell megkötni. A megállapodás tartós rögzítését biztosító, elektronikus módon történő bármely közlés az „írásos” formával egyenértékű.

(2) Az ilyen joghatóságot kikötő megállapodást írásban kell megkötni.

26. módosítás

4. cikk, (2a) bekezdés (új)

 

(2a) A megkeresett bíróságnak meg kell bizonyosodnia arról, hogy a joghatóságról független jogi tanácsadás igénybevételét követően szabadon állapodtak meg, és az figyelembe veszi a felek helyzetét az eljárás időpontjában.

27. módosítás

4. cikk, (4) bekezdés

(4) E cikk nem alkalmazható a tizennyolcadik életévét be nem töltött gyermekkel szembeni tartási kötelezettséggel kapcsolatos jogvitában.

(4) E cikk nem alkalmazható, ha a tartásra jogosult a tizennyolcadik életévét be nem töltött gyermek , vagy ha cselekvőképtelen nagykorú .

28. módosítás

6. cikk, b) pont

b)

házastársak vagy volt házastársak közötti tartási kötelezettség esetén azon tagállam bíróságai, melynek területén a házastársak utolsó közös szokásos tartózkodási helye található, amennyiben e szokásos tartózkodási hely az eljárás megindítása előtt kevesebb mint egy évvel még fennállt.

(a magyar változatot nem érinti.)

29. módosítás

7. cikk, (1) bekezdés

(1) Amennyiben ugyanazon tartási kötelezettségre vonatkozó eljárásokat különböző tagállamok bíróságai előtt indítottak, a később megkeresett bíróság az elsőként megkeresett bíróság joghatósága megállapításáig hivatalból felfüggeszti az eljárást.

(1) A perfüggőségre és az összefüggő eljárásokra, valamint az ideiglenes és biztosítási intézkedésekre a 44/2001/EK rendelet 27., 28., 30. és 31. cikkei vonatkoznak.

30. módosítás

7. cikk, (2) bekezdés

(2) Amennyiben az elsőként megkeresett bíróság joghatóságát állapítják meg, a később megkeresett bíróság ennek javára megállapítja saját joghatóságának hiányát.

törölve

31. módosítás

8. cikk

8. cikk

törölve

Összefüggő eljárások

 

(1) Amennyiben összefüggő eljárások különböző tagállamok bíróságai előtt vannak folyamatban, a később megkeresett bíróság felfüggesztheti az eljárást.

 

(2) Amennyiben ezen eljárások első fokon vannak folyamatban, minden később megkeresett bíróság valamely fél kérelmére joghatóságának hiányát is megállapíthatja, amenynyiben az említett peres eljárásokra az elsőként megkeresett bíróság rendelkezik joghatósággal, és joga az eljárások egyesítését lehetővé teszi.

 

(3) E cikk alkalmazásában a keresetek akkor tekintendők összefüggőnek, ha olyan szoros kapcsolat áll fenn közöttük, hogy az elkülönített eljárásokban hozott, egymásnak ellentmondó határozatok elkerülése végett célszerű azokat együttesen tárgyalni és róluk együtt határozni.

 

32. módosítás

9. cikk

9. cikk

törölve

A bíróság megkeresése

 

E fejezet alkalmazásában a bíróság megkeresettnek tekintendő:

 

a)

az eljárást megindító irat, illetve azzal egyenértékű irat bírósághoz történő benyújtásának időpontjában, feltéve, hogy a felperes ezt követően nem mulasztja el az alperes részére történő kézbesítés érdekében számára előírt intézkedések megtételét, vagy

 

b)

ha az iratot a bírósághoz történő benyújtást megelőzően kell kézbesíteni, abban az időpontban, amikor azt a kézbesítésére hatáskörrel rendelkező hatóság megkapja, feltéve, hogy a felperes ezt követően nem mulasztja el az iratnak a bírósághoz történő benyújtása érdekében számára előírt intézkedések megtételét.

 

33. módosítás

10. cikk

10. cikk

törölve

Ideiglenes intézkedések, beleértve a biztosítási intézkedéseket

 

Valamely tagállam bíróságainál a tagállam joga alapján rendelkezésre álló ideiglenes intézkedések, beleértve a biztosítási intézkedéseket is, még akkor is kérelmezhetőek, ha e rendelet alapján az ügy érdemére más tagállam bírósága rendelkezik joghatósággal.

 

34. módosítás

10. cikk, (1a) bekezdés (új)

 

Amennyiben a tartási kötelezettséggel kapcsolatos eljárást átmeneti mentesítés iránti kérelem útján indították el, a 7. és 8. cikk nem alkalmazandó, annak érdekében, hogy az átmeneti mentesítés iránti kérelemre alkalmazandó jog legyen alkalmazandó a későbbi tartási kérelmekre vagy a tartási kötelezettség változásaira, amelyeket a házasság felbontására, a házasság/ élettársi viszony érvénytelenítésére vagy a különválásra vonatkozó anyagi jogi eljárással összefüggésben terjesztettek elő.

35. módosítás

11. cikk

11. cikk

törölve

A joghatóság vizsgálata

 

Amennyiben valamely tagállam bíróságához olyan keresetet nyújtanak be, amely tekintetében e rendelet értelmében nem rendelkezik joghatósággal, a bíróság hivatalból megállapítja joghatóságának hiányát.

 

36. módosítás

13. cikk

(1) A tartási kötelezettségre azon ország joga irányadó, melyben a jogosult szokásos tartózkodási helye található.

(1) A tartási kötelezettségre azon ország joga irányadó, melyben a jogosult szokásos tartózkodási helye található.

(2) Az eljáró bíróság joga alkalmazandó:

(2) Az eljáró bíróság joga alkalmazandó:

a)

amikor az 1. cikk szerinti jog értelmében a jogosult nem kaphat tartást a kötelezettől , vagy

a)

amennyiben az a jogosult szokásos tartózkodási helye szerinti ország joga ; vagy

b)

amikor a jogosult ezt kéri, és azon ország jogáról van szó, melyben a kötelezett szokásos tartózkodási helye található.

b)

amikor a jogosult a jogosult tartózkodási helye szerinti ország joga alapján nem tudja érvényesíteni a kötelezett tartási kötelezettségét; vagy

 

c)

amennyiben az a kötelezett szokásos tartózkodási helye szerinti ország joga, a jogosult ettől eltérő kérelme hiányában akkor, ha a bíróság megbizonyosodott arról, hogy a jogosult független jogi tanácsot kapott a kérdésre vonatkozóan.

(3) Amennyiben a fenti bekezdések szerinti jogok egyike sem teszi lehetővé, hogy a jogosult a kötelezettől tartást kapjon, és a körülmények összessége arra utal, hogy a tartási kötelezettség egy másik országgal - különösen a jogosult és a kötelezett közös állampolgársága szerinti országgal - szoros kapcsolatban áll, azon ország joga alkalmazandó, mellyel a tartási kötelezettség szoros kapcsolatban áll.

(3) Az (1) bekezdés ellenére az eljáró bíróság joga alkalmazható még akkor is, ha az nem a jogosult szokásos tartózkodási helye szerinti ország joga, amennyiben lehetővé teszi a tartással kapcsolatos jogvita egyszerűbb, gyorsabb és olcsóbb méltányos rendezését, és nincs bizonyíték arra, hogy a felek az eljárást olyan országba helyezték, amelynek joga kedvezőbb számukra (forum shopping).

 

(4) Alternatív módozatként amennyiben a jogosult szokásos tartózkodási helye szerinti ország joga vagy az eljáró bíróság joga nem teszi lehetővé a tartásra jogosult számára a tartási igény kötelezettel szembeni érvényesítését, illetve ha nem lenne méltányos vagy megfelelő e jog alkalmazása, a tartási kötelezettségre azon másik ország joga az irányadó, amelyhez a tartási kötelezettség szorosan kapcsolódik. Ez különösen - de nem kizárólagosan - annak az országnak a joga, amelynek a jogosult és a kötelezett is állampolgára.

37. módosítás

14. cikk, a) pont

a)

kifejezetten vagy egyéb egyértelmű módon választhatja az eljáró bíróság jogát az eljárás céljából a bíróság megkeresésének időpontjában;

a)

a bíróság megkeresésének időpontjában írásos megállapodást nyújthat be, amely egyértelmű módon megjelöli az eljáró bíróság jogát ;

39. módosítás

14. cikk, b) pont, iia) alpont (új)

 

iia)

annak az országnak a joga, ahol a családjogi jogviszony vagy az ahhoz hasonló hatásokkal járó jogviszony hivatalosan létrejött;

38. módosítás

14. cikk, (1a) bekezdés (új)

 

Az (1) bekezdés abban az esetben lép életbe, ha a megkeresett bíróság megbizonyosodott arról, hogy az eljáró bíróság megválasztásáról vagy a jogválasztásról szabadon állapodtak meg.

40. módosítás

15. cikk

15. cikk

törölve

Az e rendelet szerint meghatározott jog nem alkalmazása a kötelezett kérelmére

 

(1) Gyermekkel vagy segítségre szoruló felnőttel szembeni, valamint házastársak vagy volt házastársak közötti tartási kötelezettség kivételével, a kötelezett a jogosulttal szemben hivatkozhat arra, hogy közös nemzeti joguk, illetve közös állampolgárság hiányában a szokásos tartózkodási helye szerinti ország joga értelmében a jogosulttal szemben nem terheli tartási kötelezettség.

 

(2) Házastársak vagy volt házastársak közötti tartási kötelezettség esetén a kötelezett a jogosulttal szemben hivatkozhat arra, hogy azon ország joga értelmében, mellyel a házasság a legszorosabb kapcsolatban áll, a jogosulttal szemben nem terheli tartási kötelezettség.

 

41. módosítás

17. cikk

(1) A tartási kötelezettségre alkalmazandó jog meghatározza különösen:

(1) A tartási kötelezettségre alkalmazandó jog meghatározza különösen:

a)

a jogosult jogainak fennállását és terjedelmét , valamint azt, hogy kivel szemben gyakorolhatja azokat;

a)

a jogosult jogainak fennállását, időszakát és mértékét , valamint azt, hogy kivel szemben gyakorolhatja azokat;

b)

azt, hogy a jogosult mennyiben követelhet visszamenőlegesen tartást;

b)

azt, hogy a jogosult meddig és milyen összegben követelhet visszamenőlegesen tartást;

c)

a tartási kötelezettség kiszámításának és indexálásának módját;

c)

a tartási kötelezettség kiszámításának és indexálásának módját;

d) az elévülést és a keresetbenyújtás határidejét;

d) az elévülést és a keresetbenyújtás határidejét;

e)

a jogosult számára ellátásokat nyújtott közintézmény megtérítéshez való jogát, valamint a kötelezett kötelezettségének határait.

e)

a jogosult számára ellátásokat nyújtott közintézmény megtérítéshez való jogát, valamint a kötelezett kötelezettségének határait.

(2) A tartásdíj összegének meghatározásakor az alkalmazandó jog anyagi jogi rendelkezéseitől függetlenül figyelembe kell venni a jogosult igényeit és a kötelezett anyagi helyzetét.

(2) Az (1) bekezdéstől eltérve a tartás összegének meghatározásakor a megkeresett bíróság a jogosult tényleges és jelenlegi igényeit, valamint a kötelezett tényleges és jelenlegi forrásait veszi a tartás összegének alapjául, figyelemmel az utóbbi ésszerű szükségleteire és az esetlegesen rá vonatkozó egyéb tartási kötelezettségekre.

42. módosítás

20. cikk

Az e rendelet által meghatározott jog valamely rendelkezésének alkalmazása csak akkor tagadható meg, ha az alkalmazás nyilvánvalóan összeegyeztethetetlen az eljáró bíróság államának közrendjével. Az e rendelet által meghatározott tagállami jog valamely rendelkezésének alkalmazását azonban erre hivatkozva nem lehet megtagadni.

Az e rendelet által meghatározott jog valamely rendelkezésének alkalmazása csak akkor tagadható meg, ha az alkalmazás nyilvánvalóan összeegyeztethetetlen az eljáró bíróság államának közrendjével.

43. módosítás

21. cikk

Ha egy állam több olyan területi egységből áll, amelyek mindegyike saját jogszabályokkal rendelkezik a tartási kötelezettségek tekintetében, az egyes területi egységeket országként kell kezelni az e rendelet alapján alkalmazandó jog megállapítása céljából.

Az az állam , amelynek különböző területi egységei saját jogszabályokkal rendelkeznek a tartási kötelezettségekkel kapcsolatban, nem köteles alkalmazni ezt a rendeletet a kizárólag az ilyen területi egységek jogszabályai közötti kollízióra.

44. módosítás

22. cikk

(1) Valamely tagállam bírósága előtti eljárásban az eljárást megindító iratot, illetve azzal egyenértékű iratot a következő módok valamelyikén kézbesítik az alperesnek:

A dokumentumok kézbesítésére a tagállamokban a polgári vagy kereskedelmi ügyekben a bírósági és bíróságon kívüli iratok kézbesítéséről szóló XXX/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet rendelkezései irányadók.

a)

személyes kézbesítés, mely során a címzett a kézhezvétel időpontját tartalmazó tértivevényt aláírja;

 

b)

személyes kézbesítés, mely során a kézbesítésre illetékes személy egy dokumentumot aláír, mely tartalmazza, hogy a címzett az iratot átvette, illetve annak átvételét alapos ok nélkül megtagadta, valamint megjelöli az irat kézbesítésének időpontját;

 

c)

postai úton történő kézbesítés, mely során a címzett a kézhezvétel időpontját tartalmazó tértivevényt aláírja és viszszaküldi;

 

d)

elektronikus eszközzel - például faxon vagy elektronikus levélben - történő kézbesítés, mely során a címzett a kézhezvétel időpontját tartalmazó tértivevényt aláírja és viszszaküldi.

 

(2) Az alperes védelméről történő intézkedéshez legalább 30 nappal rendelkezik, mely határidő az (1) bekezdésnek megfelelően kézbesített irat kézhezvételétől számítandó.

 

(3) A tagállamok e rendelet hatálybalépésétől számított hat hónapon belül tájékoztatják a Bizottságot az elfogadható kézbesítési módokról. Továbbá értesítik a Bizottságot az ezen információkban bekövetkező változásokról.

 

A Bizottság nyilvánosan is hozzáférhetővé teszi ezeket az információkat.

 

45. módosítás

29. cikk

Az a kérelmező, aki az eredeti eljárás helye szerinti tagállamban teljes vagy részleges költségkedvezményben, illetve költség- és illetékmentességben részesült, a végrehajtási eljárás során jogosult a végrehajtás helye szerinti tagállam joga alapján járó legkedvezőbb költségkedvezményre, illetve költség- és illetékmentességre.

Az a kérelmező, aki az eredeti eljárás helye szerinti tagállamban teljes vagy részleges költségkedvezményben, illetve költség- és illetékmentességben részesült, a végrehajtási eljárás során jogosult a végrehajtás helye szerinti tagállam joga alapján - a határon átnyúló jogviták esetén az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférés megkönnyítése érdekében az ilyen ügyekben alkalmazandó költségmentességre vonatkozó közös minimumszabályok megállapításáról szóló, 2003. január 27-i 2003/8/EK tanácsi irányelv (3) rendelkezéseivel összhangban - költségkedvezményre, illetve költség- és illetékmentességre.

61. és 46. módosítás

33. cikk

Az eredetileg eljáró bíróság által hozott határozat végrehajtásának részleges vagy teljes megtagadása vagy felfüggesztése a kötelezett kérelmére kizárólag a következő esetekben rendelhető el:

Az eredetileg eljáró bíróság által hozott határozat végrehajtásának részleges vagy teljes megtagadása vagy felfüggesztése a kötelezett kérelmére kizárólag a következő esetekben rendelhető el:

a)

a kötelezett új körülményekre vagy olyan körülményekre hivatkozik, melyek az eredetileg eljáró bíróság számára a határozat meghozatalakor ismeretlenek voltak;

a)

ha a kötelezett új , lényeges, releváns körülményekre vagy olyan körülményekre hivatkozik, melyek az eredetileg eljáró bíróság számára a határozat meghozatalakor ismeretlenek voltak;

b)

a kötelezett a 24. cikk értelmében kérte az eredetileg eljáró bíróság határozatának felülvizsgálatát, és még nem került sor új határozat meghozatalára;

b)

ha a kötelezett a 24. cikk értelmében kérte az eredetileg eljáró bíróság határozatának felülvizsgálatát, és még nem került sor határozat meghozatalára;

c) a kötelezett már kiegyenlítette tartozását;

c) a kötelezett már kiegyenlítette tartozását;

d)

az eredetileg eljáró bíróság által hozott határozat végrehajtásához való joga teljesen vagy részben elévült;

d)

az eredetileg eljáró bíróság által hozott határozat végrehajtásához való joga teljesen vagy részben elévült;

e)

az eredetileg eljáró bíróság határozata összeegyeztethetetlen a végrehajtás helye szerinti tagállamban hozott valamely határozattal, vagy egy olyan határozattal, amely eleget tesz a végrehajtás helye szerinti tagállamban való elismeréséhez szükséges feltételeknek.

e)

az eredetileg eljáró bíróság határozata összeegyeztethetetlen a végrehajtás helye szerinti tagállamban hozott valamely határozattal, vagy egy olyan határozattal, amely eleget tesz a végrehajtás helye szerinti tagállamban való elismeréséhez szükséges feltételeknek.

47. módosítás

34. cikk, (2) bekezdés

(2) Az automatikus havi letiltás csak akkor rendelhető el, ha a határozatot a 22. cikkben említett valamely módon kézbesítették a kötelezettnek.

(2) Az automatikus havi letiltás csak akkor rendelhető el, ha a határozatot a tagállamokban a polgári vagy kereskedelmi ügyekben a bírósági és bíróságon kívüli iratok kézbesítéséről szóló XXX/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet rendelkezéseinek megfelelően kézbesítették a kötelezettnek.

48. módosítás

35. cikk, (1) bekezdés

(1) A jogosult kérheti az érdemben eljáró bíróságtól, hogy rendelje el a kötelezett valamely másik tagállamban lévő bankszámláját vezető pénzintézettel szemben az adott bankszámla ideiglenes befagyasztását. A kérelemre és a bankszámla ideiglenes befagyasztásának elrendelésére az e rendelet IV. mellékletében foglalt formanyomtatványokat kell alkalmazni.

(1) A jogosult kérheti a megkeresett bíróságtól, hogy rendelje el a kötelezett valamely másik tagállamban lévő bankszámláját vezető pénzintézettel szemben az adott bankszámla ideiglenes befagyasztását a tartási kötelezettség teljesítéséhez szükséges összeg erejéig ; a kérelmet abban a más tagállamban lévő banknak kell eljuttatni, ahol a kötelezettnek számlája van. A kérelemre és a bankszámla ideiglenes befagyasztásának elrendelésére az e rendelet IV. mellékletében foglalt formanyomtatványokat kell alkalmazni.

49. módosítás

35a. cikk (új)

 

35a. cikk

 

Egyéb végrehajtási végzések

 

A megkeresett bíróság minden olyan, a nemzeti jogban előírt végrehajtási intézkedést elrendelhet, amelyet megfelelőnek ítél.

50. módosítás

38. cikk, (1) bekezdés

(1) Megfelelő esetben a VI. fejezet rendelkezései alkalmazandók a végrehajtható közokiratok és a felek közötti végrehajtható egyezségek elismerésére és végrehajtására. Azon tagállam illetékes hatósága, melyben a közokirat vagy a felek közötti egyezség végrehajtható, bármely érdekelt fél kérelmére kiállítja a közokirat vagy egyezség e rendelet II. mellékletében foglalt formanyomtatvány szerinti kivonatát.

(1) Megfelelő esetben a VI. fejezet rendelkezései alkalmazandók a végrehajtható közokiratok és a felek közötti végrehajtható egyezségek elismerésére és végrehajtására. Azon tagállam illetékes hatósága, melyben a közokirat vagy a felek közötti egyezség végrehajtható, automatikusan kiállítja a felek számára a közokirat vagy egyezség e rendelet II. mellékletében foglalt formanyomtatvány szerinti kivonatát.

51-56. módosítás

44. cikk

(1) A központi hatóságok az e fejezetben foglalt feltételekkel hozzáférést biztosítanak azon információkhoz, melyek megkönnyítik a tartási követelések behajtását. Ezen információkat a következő célokra nyújtják:

(1) A központi hatóságok az e fejezetben foglalt feltételekkel hozzáférést biztosítanak azon információkhoz, melyek egy adott ügyben megkönnyítik a tartási követelések behajtását. Ezen információkat a következő célokra nyújtják:

a) a kötelezett tartózkodási helyének megállapítása;

a) a kötelezett címének megállapítása;

b)

a kötelezett vagyonának megállapítása, különös tekintettel jövedelmének összegére és jellegére;

b)

a kötelezett vagyonának megállapítása, különös tekintettel jövedelmének összegére és jellegére;

c) a kötelezett munkáltatójának azonosítása;

c) a kötelezett munkáltatójának azonosítása;

d) a kötelezett bankszámláinak azonosítása.

d) a kötelezett bankszámláinak azonosítása.

 

(1a) Az arányosság elvének megfelelően a rendelkezésre álló információkra támaszkodva eseti alapon kell meghatározni, hogy mely személyes adatokat kell feldolgozni, és ezt csak akkor lehet megengedni, ha az a tartási kötelezettségek végrehajtásának megkönnyítéséhez szükséges.

 

(1b) Nem dolgozhatók fel a biometrikus adatok, mint például az ujjlenyomatok vagy a DNS-sel kapcsolatos adatok.

 

(1c) A faji vagy etnikai származásra, politikai véleményre, vallási vagy filozófiai meggyőződésre, pártbeli vagy szakszervezeti tagságra, szexuális irányultságra vagy egészségre vonatkozó különös adatkategóriák meghatározott óvintézkedések betartása mellett és csak akkor dolgozhatók fel, ha ez feltétlenül szükséges és az adott ügy alkalmazásában arányos.

(2) Az (1) bekezdésben említett információk közé tartoznak legalább azok, amelyek a tagállamokban a következő területeken illetékes szervek és hatóságok birtokában vannak:

(2) Az 1. bekezdésben említett információk közé tartoznak legalább azok, amelyek a tagállamokban a következő területeken illetékes szervek és hatóságok birtokában vannak:

a) adók és járulékok,

a) adók és járulékok,

b)

társadalombiztosítás, ideértve a bérből és fizetésből élő munkavállalók munkáltatói által fizetett társadalombiztosítási hozzájárulások beszedését is,

b)

társadalombiztosítás, ideértve a bérből és fizetésből élő munkavállalók munkáltatói által fizetett társadalombiztosítási hozzájárulások beszedését is,

c) népesség-nyilvántartások,

c) népesség-nyilvántartások,

d) vagyonnyilvántartások,

d) vagyonnyilvántartások,

e) gépjármű-nyilvántartás,

e) gépjármű-nyilvántartás,

f) központi bankok.

f) központi bankok.

 

(2a) A (2) bekezdésben felsorolt tételektől eltérő tételekre vonatkozó információkra irányuló kérelmeknek arányosnak és az (1) bekezdésben felsorolt célkitűzések eléréséhez szükségesnek kell lenniük.

(3) Az e rendelettel összhangban közölt információt a bíróság csak addig őrizheti, amíg arra a tartási követelés behajtásának megkönnyítése érdekében szüksége van. A megőrzési idő legfeljebb egy év lehet.

(3) Az e rendelettel összhangban közölt információt a bíróság csak addig őrizheti, amíg arra a tartási követelés behajtásának megkönnyítése érdekében szüksége van. A megőrzési idő legfeljebb egy év lehet.

57. módosítás

46. cikk, (3) bekezdés

(3) Az e rendelettel összhangban közölt információt a bíróság csak addig őrizheti, amíg arra a tartási követelés behajtásának megkönnyítése érdekében szüksége van. A megőrzési idő legfeljebb egy év lehet.

(3) Az e rendelettel összhangban közölt információt a bíróság csak addig őrizheti, amíg arra a tartási követelés behajtásának megkönnyítése érdekében szüksége van.

58. módosítás

48. cikk, (3a) bekezdés (új)

 

(3a) Ez a rendelet tiszteletben tartja a 95/46/EK irányelvet és a személyes adatok Közösségen belül történő szabad áramlásának biztosítása érdekében kötelezi a tagállamokat, hogy a személyes adatok feldolgozása tekintetében védje a természetes személyek jogait és szabadságait, különösen pedig a magánélet tiszteletben tartásához való jogukat.

59. módosítás

50. cikk

E rendelet mellékleteinek módosításait az 51. cikk (2) bekezdése szerinti konzultációs eljárásnak megfelelően fogadják el.

E rendelet mellékleteinek módosításait az 51. cikk (2) bekezdése szerinti tanácsadó bizottsági eljárásnak megfelelően fogadják el

60. módosítás

51. cikk

(1) A Bizottságot a tagállamok képviselőiből álló bizottság segíti , melyet a Bizottság képviselője elnököl .

(1) 1. A Bizottságot a 44/2001/EK rendelet 75. cikkében előírt bizottság segíti.

(2) Az e bekezdésre való hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 3. cikkében említett konzultációs eljárást kell alkalmazni, figyelemmel a határozat 7. cikkének 3. bekezdésére .

(2) Az e bekezdésre való hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikkét kell alkalmazni, figyelemmel a határozat 8. cikkének rendelkezéseire is .


(1)   HL L 184., 1999.7.17., 23. o.

(2)  HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A legutóbb a 2006/512/EK rendelettel (HL L 200., 2006.7.22., 11. o.) módosított rendelet.

(3)   HL L 26., 2003.1.31., 41. o.

P6_TA(2007)0621

A taposóaknák betiltásáról szóló Ottawai Egyezmény tizedik évfordulója

Az Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása a taposóaknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítésükről szóló 1997-es Ottawai Egyezmény tizedik évfordulójáról

Az Európai Parlament,

tekintettel a taposóaknákról szóló korábbi állásfoglalásaira, különös tekintettel az „aknáktól mentes világról” szóló 2005. július 7-i állásfoglalására (1),

tekintettel a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, illetőleg megsemmisítéséről szóló 1997-es Ottawai Egyezményre,

tekintettel a 2004 decemberében elfogadott nairobi cselekvési tervre,

tekintettel az Ottawai Egyezmény részes államainak 2007 novemberében Jordániában tartott 8. ülésére, a részes államok 2008-ban tartandó 9. ülésére, valamint a 2009-ben tartandó második felülvizsgálati konferenciára,

tekintettel a taposóaknák betiltásáért küzdő, világszerte több mint 70 országban folytatott nemzetközi kampányra (ICBL),

tekintettel az 1724/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (2) és az 1725/2001/EK európai tanácsi rendeletre (3),

tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkére,

A.

mivel a 2007 novemberi állás szerint az Ottawai Egyezményhez 156 részes állam csatlakozott;

B.

mivel számos nemzeti parlament és az Európai Parlament kezdeményezéseket indított a gyalogsági aknák felügyeletére és betiltására irányuló műveletek továbbfejlesztése céljából;

C.

mivel csupán néhány ország gyárt a mai napig gyalogsági aknát, és a gyalogsági aknákkal való kereskedelem gyakorlatilag megtorpant; és mivel 1999 óta megközelítőleg 41,8 millió gyalogsági aknát semmisítettek meg az Ottawai Egyezményhez csatlakozott részes felek;

D.

mivel 1999 és 2004 között négymillió gyalogsági aknát és egymillió jármű elleni aknát számoltak fel; és több mint 2000 négyzetkilométernyi (Luxemburg méretének megfelelő) aláaknázott területet tisztítottak meg a taposóaknáktól;

E.

mivel azonban a becslések szerint világszerte több mint 200 000 négyzetkilométernyi (Szenegál méretének megfelelő) terület van aknákkal és fel nem robbant lőszerekkel szennyezve;

F.

mivel ez azt jelenti, hogy még több mint 90 országot sújt az aknák és fel nem robbant lőszerek problémája;

G.

mivel a bejelentett sérülések száma a 2002-es 11 700-ról 5 751-re csökkent 2006-ra;

H.

mivel azonban a gyalogsági aknák és fel nem robbant lőszerek miatt bekövetkező, be nem jelentett sérülések száma a becslések szerint még mindig 15 000 és 20 000 közé esik évente;

I.

mivel most először több aknát szednek fel és semmisítenek meg, mint amennyit telepítenek;

J.

mivel a gyalogsági aknák kormányok általi használata tovább csökkent, és ma már csak Mianmar/ Burma és Oroszország telepít újabb aknákat, és mivel a fegyveres nem állami szereplők csökkentették a gyalogsági aknák és eseti robbanóeszközök használatát, bár azokat még mindig legalább nyolc államban használják;

K.

mivel a 2007 decemberi állás szerint 35 fegyveres nem állami szereplő kötelezte el magát a gyalogsági aknák teljes betiltása mellett a gyalogsági taposóaknák teljes betiltásának betartásáról és az aknákkal kapcsolatos lépések terén történő együttműködésről szóló genfi felhívás kötelezettségvállalási nyilatkozata aláírásával;

L.

mivel a becslések szerint még mindig 250 millió taposóakna van felhalmozva 78 országban; és tizenhárom, az Ottawai Egyezményhez nem csatlakozott állam gyárt továbbra is gyalogsági aknát, vagy fenntartja a jogot annak gyártására;

M.

mivel a felhalmozott gyalogsági aknákat mihamarabb fel kell számolni, lehetőség szerint még az Ottawai Egyezményben kiszabott négyéves határidő lejárta előtt;

N.

mivel az Aknatilalmi Szerződés kilenc részes államának még meg kell semmisítenie az aknakészletét az Ottawai Egyezményhez való csatlakozástól számított négy éven belül;

O.

mivel a szerződéshez csatlakozott országok számára külön támogatást kell nyújtani annak érdekében, hogy minél több részes államot ösztönözzenek azon kötelezettségük betartására, mely szerint az Ottawai Egyezményhez való csatlakozástól számított 10 éven belül az összes aknát meg kell semmisíteni;

P.

mivel a kilencvenes évek eleje óta a nemzetközi közösség több mint 3,4 milliárd dollárt juttatott aknákkal kapcsolatos cselekvési programokra (aknafelszámolásra és az áldozatok megsegítésére); az Európai Unió pedig közel 335 millió EUR-t költött e célra;

Q.

mivel mindezek ellenére az ilyen programokra szánt kiadások 2005-ben 250 millióra csökkentek világszerte, és habár 316 millió EUR-ra emelkedtek 2006-ban, a folyamat túlságosan lassú;

R.

mivel az Európai Unió elkötelezte magát amellett, hogy hosszú távon vezető szerepet vállal az aknák elleni tevékenységben és támogatja azt annak érdekében, hogy elérje az egyezmény teljes egyetemessé tételét és végrehajtását;

S.

mivel a Bizottság 2007-ben összesen 33 millió EUR-t szánt az aknák elleni tevékenységre 10 országban (Fehéroroszország, Bosznia-Hercegovina, Kambodzsa, Ciprus, Etiópia, Bissau-Guinea, Jordánia, Libanon, Szenegál és Szudán);

T.

mivel a 2005-2007-es stratégiai dokumentum hangsúlyozza a gyalogsági aknákra vonatkozó külön költségvetési tétel előnyeit „a sürgős és nem tervezett igényeknek való megfelelés”, valamint „a hosszú távú humanitárius és társadalmi-gazdasági fejlesztési programokon belül vállalt aknák elleni tevékenységek hatékonyságának és eredményességének erősítése” érdekében olyan esetekben, amikor „az országstratégiai dokumentum (CSP), a nemzeti indikatív program (NIP) vagy az ezeknek megfelelő eszközök nem tudják törvényesen elősegíteni a gyalogsági aknákkal kapcsolatos tevékenységeket, vagy amenynyiben az Európai Közösség számára politikai érzékenység vagy érdekeltség áll fenn”, valamint a nem kormányzati szervek támogatására;

U.

mivel mindezek ellenére a gyalogsági aknákra vonatkozó bizottsági költségvetési tételt 2006 végén a stabilitási eszköz visszavonta, és az EK aknákkal kapcsolatos tevékenységére vonatkozó stratégia és program 2007-ben véget ér, és helyébe egy olyan program kerül, amelyet szinte teljes egészében az EU küldöttségei hajtanak majd végre a Bizottság által felvázolt útmutatások alapján, olyan módon, hogy az aknákkal kapcsolatos tevékenységeket belefoglalják az országos és regionális stratégiai dokumentumokba; mivel továbbá az EK aknák problémájában érintett partnerei saját maguk dönthetik majd el, hogy amikor pénzügyi támogatásért folyamodnak a Bizottsághoz, mekkora jelentőséget tulajdonítanak az aknákkal kapcsolatos tevékenységeknek segítségnyújtási prioritásaik átfogó listáján;

V.

mivel annak ellenére, hogy a Bizottság azt állítja, hogy továbbra is határozottan kiáll az Ottawai Egyezmény támogatása mellett, aggodalom merülhet és merült fel az EK aknákkal kapcsolatos tevékenységének jövőbeli pénzügyi keretei tekintetében;

W.

mivel javítani kell az aknák áldozatainak támogatását és társadalmi-gazdasági beilleszkedését, amelyre felhív az Ottawai Egyezmény 6. cikke; mivel a becslések szerint világszerte 450 000-500 000 túlélő van, és nő a taposóaknák és fel nem robbant lőszerek által okozott baleseteket túlélők száma, akiknek gondoskodásra és rehabilitációra van szükségük; mivel a nyilvántartott sebesültek háromnegyede civil, és a civil sebesültek 34%-a gyermek;

X.

mivel szükséges a nem gyalogsági aknákra alkalmazandó nemzetközi humanitárius jog megerősítése az egyes hagyományos fegyverekről szóló egyezmény (CCW) keretében, figyelembe véve azt, hogy az olyan, érzékelő biztosítékkal és kezelést akadályozó eszközökkel felszerelt jármű elleni aknákat, amelyeket egy személy önkéntelen mozdulatával működésbe hozhat, az Ottawai Egyezmény már betiltotta, mivel halálos veszélyt jelentenek a sebezhető közösségekre, a humanitárius szervezetek munkatársaira és az aknamentesítő személyzetre;

Y.

mivel túl rövid az idő annak a 29 országnak, amelyeknek az egyezmény alapján 2009-ben vagy 2010-ben kell befejezniük a felszámolást, kiemelve nevezetesen azt, hogy annak ellenére, hogy az egyezmény szerint 2009-re teljes felszámolási kötelezettséggel tartozik, egy EU tagállam még bele sem fogott a felszámolási műveletekbe; egy másik tagállam pedig csupán 2007 októberében kezdte meg a műveleteket;

Z.

mivel a túlélők megsegítésének támogatása csupán 1%-át teszi ki az aknákkal kapcsolatos tevékenységek teljes támogatási összegének, és hogy a túlélők szükségleteinek kielégítése és jogaik érvényesítése irányába történő haladás nem kielégítő; mivel legalább 13 országban van sürgősen szükség az aknák veszélyeire figyelmeztető, új vagy kiegészítő oktatási programokra;

1.

minden államot felszólít, hogy írja alá és ratifikálja az Ottawai Egyezményt az egyezmény egyetemlegessé tétele és az aknáktól mentes világ közös céljának megvalósítása érdekében;

2.

különösen kiemeli annak fontosságát, hogy az USA, Oroszország, Kína, Pakisztán és India csatlakozzon az Ottawai Egyezményhez;

3.

arra bátorítja az egyezményt eddig alá nem író, vagy a ratifikációs folyamatot be nem fejező két uniós tagállamot, hogy még az Ottawai Egyezmény felülvizsgálatáról szóló, 2009-es konferencia előtt tegyék ezt meg;

4.

felszólítja a nem állami fegyveres szereplőket, hogy tartsák tiszteletben az Ottawai Egyezmény által bevezetett humanitárius normákat, és ennek megfelelően szüntessék meg a gyalogsági aknák gyártását és használatát, továbbá írják alá a genfi felhívásban szereplő Kötelezettségvállalási nyilatkozatot;

5.

felhívja a Tanácsot és az EU tagállamait és a tagjelölt országokat, hogy azonnal kezdjék meg a felkészülést az Ottawai Egyezmény felülvizsgálatával foglalkozó 2009-es konferenciára, és terjesszenek elő e célból a tervezett közös fellépésre vonatkozó javaslatot;

6.

felhívja a részes államokat, hogy az Ottawai Egyezmény alapján rájuk háruló valamennyi kötelezettségüket teljes mértékben és minél előbb teljesítsék;

7.

sürgeti az összes tagállamot, tagjelölt országot, valamint az Ottawai Egyezmény részes államait, hogy komolyan vegyék figyelembe a Nemzetközi Vöröskereszt széles körben elismert véleményében foglaltak lehetséges következményeit, mely szerint minden olyan akna, amely egy személy jelenléte, közelsége vagy érintése hatására nagy valószínűséggel felrobban, az egyezmény által betiltott gyalogság elleni akna; megjegyzi, hogy ez azt jelentené, hogy a botlódrótok, megszakító kioldószerkezetek, döntőpálcás aknák, alacsony nyomású detonátorok, kezelést akadályozó szerkezetek és egyéb robbanószerkezetek használata tiltott volna az egyezmény részes államai számára;

8.

kéri, hogy a tagállamok és a tagjelölt országok azonnali lépéseket tegyenek annak biztosítására, hogy azok a jármű elleni aknák, amelyek egy személy jelenléte, közelsége vagy érintése hatására nagy valószínűséggel felrobbannak, az Ottawai Egyezmény rendelkezéseinek megfelelően kerüljenek megsemmisítésre;

9.

felhívja a Bizottságot, hogy változatlanul folytassa arra irányuló erőfeszítéseit, hogy minden rendelkezésre álló eszközzel támogassa pénzügyileg a gyalogsági aknák által érintett közösségeket és egyéneket, a nem állami fegyveres szereplők ellenőrzése vagy befolyása alatt álló területeken is; és felkéri, hogy 2008 elején jelenjen meg az Európai Parlament előtt, és számoljon be a kérdéssel kapcsolatos fellépéseiről;

10.

felhívja a Bizottságot, hogy állítsa vissza a gyalogsági aknákra vonatkozó külön költségvetési sort az új finanszírozási eszközből nem finanszírozható, a részes felek aknákkal kapcsolatos fellépésekre, az áldozatok támogatására és a készletek megsemmisítésére vonatkozó szerződéses kötelezettségeinek finanszírozására; sürgeti az Európai Bizottságot annak biztosítására, hogy 2007 után elegendő forrás álljon rendelkezésre;

11.

felhívja a Bizottságot, hogy elegendő számú személyzetet tartson fenn a gyalogsági aknák betiltására irányuló politikája hatékony végrehajtásának biztosítására, és biztosítsa azt is, hogy az aknákkal kapcsolatos fellépések kifejezetten szerepeljenek az aknák által érintett részes felek országos stratégiai dokumentumaiban és nemzeti indikatív programjaiban, továbbá hogy tartsák nyilván a különböző finanszírozási eszközökön keresztül az aknákkal kapcsolatos fellépésekre fordított teljes finanszírozás összegét;

12.

felhívja az egyezmény részes államait - különösen az EU tagállamait és a tagjelölt országokat - annak biztosítására, hogy aknamentesítési finanszírozásuk járuljon hozzá a nemzeti aknamentesítő kapacitások fejlesztéséhez azért, hogy az aknamentesítés mindaddig folytatódjon, amíg valamennyi ismert vagy feltételezhetően aláaknázott területet meg nem tisztítanak;

13.

sürgeti a Tanácsot és a Bizottságot, hogy továbbra is támogassa az arra irányuló erőfeszítéseket, hogy a nem állami fegyveres szereplőket elkötelezzék a taposóaknák betiltása mellett; ami nem jelenti a nem állami fegyveres szereplők vagy tevékenységeik jogosságának elismerését vagy támogatását;

14.

felhívja az aknaproblémákkal küzdő országokat és nemzetközi adományozókat, hogy adjanak nagyobb prioritást a túlélők fizikai és gazdasági rehabilitációjának, mivel szükségleteikkel nem foglalkoznak kellőképpen;

15.

felhívja az illetékes bizottságokat, hogy kövessék szorosan figyelemmel és vegyenek részt a CCW-üléseken, tegyenek jelentést a gyalogsági aknákkal kapcsolatos tagállami kezdeményezésekről és az ilyen fegyverekre vonatkozó egyéb nemzetközi intézkedésekről;

16.

emlékeztet arra, hogy az Ottawai Egyezmény részes államai vállalják, hogy semmilyen körülmények között és semmilyen módon nem támogatják, bátorítják vagy ösztönzik, hogy bárki bármilyen módon az egyezmény által a részes államok számára tiltott tevékenységben részt vegyen;

17.

felhívja a részes államokat annak biztosítására, hogy ne tegyék lehetővé a területükön és/vagy a joghatóságuk alatt működő aktív pénzintézetek számára, hogy taposóaknák gyártásában, raktározásában vagy szállításában részt vevő vállalatokba fektessenek be;

18.

felhívja az EU-t, a tagállamokat és a tagjelölt országokat, hogy tiltsák meg a területükön és/vagy a joghatóságuk alatt működő aktív állami vagy magán pénzintézetek számára, hogy közvetlen vagy közvetett pénzügyi támogatást nyújtsanak olyan vállalatok számára, amelyek gyalogsági aknák gyártásában, raktározásában vagy szállításában érintettek; úgy véli, hogy ezt a tilalmat be kellene építeni az európai uniós és a nemzeti jogba is;

19.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Bizottságnak, a Tanácsnak, a tagállamok és tagjelölt országok kormányainak és parlamentjeinek, az ENSZ főtitkárának, az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet főtitkárának, a Vöröskereszt Nemzetközi Bizottságának, a taposóaknák betiltásáért küzdő nemzetközi kampány résztvevőinek, a genfi felhívás aláíróinak, az AKCS-EU közös parlamenti közgyűlésének, az Amerikai Egyesült Államok, az Orosz Föderáció, a Kínai Népköztársaság, Pakisztán és India kormányának, valamint az egyezmény részes államai számára tartandó 9. ülés, illetve az második felülvizsgálati konferencia elnökjelöltjének.


(1)  HL C 157. E, 2006.7.6., 473. o.

(2)  HL L 234., 2001.9.1., 1. o.

(3)  HL L 234., 2001.9.1., 6. o.

P6_TA(2007)0622

EU-Kína csúcstalálkozó - az EU és Kína között folyó emberi jogi párbeszéd

Az Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása az EU-Kína csúcstalálkozóról - az EU és Kína között folyó emberi jogi párbeszédről

Az Európai Parlament,

tekintettel a 2007. november 28-án Pekingben tartott 10. Kína-EU csúcstalálkozó közös nyilatkozatára,

tekintettel Emberi Jogi Albizottsága által az „Emberi jogok Kínában az Olimpia közeledtével” címmel 2007. november 26-án tartott nyilvános meghallgatására,

tekintettel az EU és Kína közötti emberi jogi párbeszéd 2007. október 17-én Pekingben és 2007. május 15-16-án Berlinben tartott fordulóira,

tekintettel a harmadik országokkal folytatott emberi jogi párbeszédek és emberi jogi konzultációk működéséről szóló 2007. szeptember 6-i állásfoglalására (1),

tekintettel a kínai kormánnyal és a dalai láma követeivel tartott párbeszédről szóló 2007. február 15-i állásfoglalására (2),

tekintettel az EU és Kína kapcsolatáról szóló 2006. szeptember 7-i állásfoglalására és Kínáról szóló korábbi állásfoglalásaira (3),

tekintettel a Tanács által 2001. december 13-án elfogadott, az emberi jogi párbeszédekről szóló uniós iránymutatásokra, és ezen iránymutatások végrehajtásának 2004. december 9-én elfogadott értékelésére,

tekintettel korábbi éves állásfoglalásaira az emberi jogok helyzetéről a világban,

tekintettel az ENSZ Közgyűlése által 2007. október 31-én elfogadott ENSZ Olimpiai Fegyverszünetre (A/RES/62/4), amelynek értelmében felkérnek minden ENSZ-tagállamot a béke fenntartására és előmozdítására az olimpiai játékok idején,

tekintettel az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának 60. évfordulójára,

tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (4) bekezdésére,

A.

mivel az EU-Kína csúcstalálkozók 1998-as megindítása óta az EU-Kína kapcsolatok mind politikai, mind gazdasági szempontból elmélyültek;

B.

mivel az emberi jogi párbeszéd megkezdéséről hozott minden határozat alapját a Tanács által elfogadott bizonyos kritériumok jelentik, amelyek tekintetbe veszik az EU főbb aggodalmait az adott országban uralkodó emberi jogi helyzettel kapcsolatban, az adott ország hatóságai részéről tanúsított őszinte elkötelezettséget a párbeszéddel és az emberi jogi helyzet javításával kapcsolatban, valamint azt a pozitív hatást, amelyet az emberi jogi párbeszéd az emberi jogi helyzetre gyakorolhat;

C.

mivel a 2008-as pekingi olimpiai játékok ideális lehetőséget nyújtanak arra, hogy felhívjuk a világ figyelmét a kínai emberi jogi helyzetre;

D.

mivel az EU a szabadság, a demokrácia, az emberi jogok és az alapvető szabadságok tiszteletben tartása és a jogállamiság elveire épül és ezek alapján határozza meg önmagát; egyúttal emlékeztetve arra, hogy az EU nézete szerint ezen elvek szilárd képviselete a béke és stabilitás előfeltétele bármely társadalomban;

E.

mivel az EU és Kína közötti kapcsolatok szempontjából rendkívüli jelentőséggel bír az EU-Kína stratégiai partnerség, és mivel a valódi partnerségnek közös értékekre kell épülnie;

F.

mivel az EU-Kína kapcsolatok erősítése és elmélyítése hozzájárulhat a globális kihívásokkal - úgymint az éghajlatváltozással, a biztonsági kérdésekkel, a terrorizmussal és a fegyverek terjedésével - történő szembenézéshez szükséges egymáshoz közelítő álláspontok kialakításához;

G.

mivel folyamatosan érkeznek nyugtalanító jelentések a különösen az újságírókat, emberi jogi aktivistákat, valamint a vallási és etnikai kisebbségek tagjait érintő politikai elnyomásról, állítólagos kínzásokról, a kényszermunka széles körű igénybevételéről, a halálbüntetés gyakori alkalmazásáról, illetve a vallás- és szólásszabadság, valamint a média, többek között az internet szabadságának módszeres elnyomásáról, és mivel a kínai kormány a Kína tibeti területeivel kapcsolatos információkat és az oda való belépést szigorúan ellenőrzi; mivel nehéz pontosan meghatározni az emberi jogok megsértésének körét;

H.

mivel Kína elkötelezettsége és befolyása a világban jelentősen nőtt az elmúlt évtizedben, és mivel az EU és Kína közötti kapcsolat alapját a szavahihetőségnek, a demokratikus értékeknek és a felelősségnek kell képeznie;

EU-Kína csúcstalálkozó

1.

üdvözli a 10. EU-Kína csúcstalálkozó közös nyilatkozatát, amelyben mindkét fél megerősíti elkötelezettségét a globális kihívásokkal való szembenézésre irányuló, átfogó stratégiai partnerség kialakítása iránt, valamint üdvözli az EU-Kína kapcsolatok további fejlődését, valamint a kérdések széles körének rendezése érdekében folytatott elmélyült együttműködést;

2.

sajnálatát fejezi ki, hogy az EU-Kína csúcstalálkozón a Tanács és a Bizottság ismét elmulasztotta az emberi jogi ügyeket határozott módon felvetni annak érdekében, hogy nagyobb politikai súlyt adjanak az emberi jogi aggodalmaknak, illetve hogy az EU nem használta fel a közeledő olimpiát arra, hogy a Kínában tapasztalható komoly emberi jogi problémákról tárgyaljon;

3.

felszólítja Kínát és az EU-t, hogy a fenntartható növekedés és társadalmi fejlődés érdekében kiegyensúlyozottabb kereskedelemre és gazdasági partnerségre törekedjenek, különösen az éghajlatváltozás, a környezet és az energia területén;

4.

úgy véli, hogy az európai termékek és márkák kínai ipar általi hamisítása és az ezekkel való kalózkodás súlyosan sérti a nemzetközi kereskedelmi szabályokat, és arra ösztönzi a kínai hatóságokat, hogy jelentősen javítsák a szellemi tulajdonjogok védelmét;

5.

fokozott koherenciára és következetességre hív fel az emberi jogok, a kereskedelem és a biztonság terén; sürgeti az EU-t, hogy a Kínával folytatott fokozottabb kereskedelmi kapcsolatait ezért az emberi jogi reformoktól tegye függővé, és e tekintetben felszólítja a Tanácsot, hogy a partnerségről és az együttműködésről szóló bármilyen új keretegyezmény aláírását megelőzően készítsen átfogó értékelést az emberi jogok helyzetéről;

6.

üdvözli ezért a partnerségi és együttműködési keretmegállapodásról szóló tárgyalások megkezdését, amely kitér majd az EU és Kína közötti kétoldalú kapcsolatok minden területére, beleértve egy hatásos és működő emberi jogi záradékot és a megerősített és fokozott együttműködést a politikai ügyek tekintetében; ismételten kéri, hogy az Európai Parlamentet vonják be a felek valamennyi jövőbeli kétoldalú kapcsolatába, figyelembe véve azt, hogy az EP hivatalos hozzájárulása nélkül nem jöhet létre partnerségi és együttműködési keretmegállapodás;

7.

ragaszkodik ahhoz, hogy az emberi jogi kérdésekben elért nagyobb előrelépésig tartsák fenn a Kína ellen a Tienanmen téri események után bevezetett fegyverembargót; emlékezteti az EU tagállamait, hogy az EU fegyverek kivitelére vonatkozó magatartási kódex kritériumai között szerepel az utolsó célállomás szerinti ország emberi jogainak tiszteletben tartása;

8.

aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy ismételt ígéretei ellenére a kínai kormány még mindig nem ratifikálta a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányát; sürgeti Kínát, hogy késlekedés nélkül ratifikálja és hajtsa végre az egyezségokmányt;

Az Európai Unió és Kína közötti emberi jogi párbeszéd

9.

sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy Kína ember jogok terén nyújtott teljesítménye komoly aggodalomra ad okot; ezért hangsúlyozza, hogy jelentősen meg kell erősíteni és fejleszteni kell az emberi jogokról az EU és Kína között folyó párbeszédet; kéri a Tanácsot, hogy a megbeszéléseket követően nyújtson részletesebb tájékoztatást a Parlament számára; úgy véli, hogy továbbra is szükség van EU-Kína jogi szemináriumok szervezésére, amelyek rendszerint megelőzik a párbeszédet, és amelyen a tudományos élet és a civil társadalom képviselői vesznek részt, és e tekintetben üdvözli az EU-Kína Emberi Jogi Tudományos Hálózat megalakulását az európai kezdeményezés a demokráciáért és az emberi jogokért 3. célja keretében, és felszólítja a Bizottságot, hogy gondoskodjon e hálózat Európai Parlamenttel való hatékony együttműködéséről;

10.

úgy véli, hogy a Kínával folytatott párbeszéd több fordulóján megtárgyalt témákat, például a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányának ratifikálása, a bűnügyi igazságszolgáltatási rendszer reformja - ideértve a halálbüntetés és a munkával történő átnevelés kérdését - a véleménynyilvánítás szabadsága, különösen az interneten, a sajtószabadság, az információ szabadsága, a gondolat-, lelkiismereti és vallásszabadság, a tibeti kisebbségek helyzete, a Tienanmen-téri eseményeket követően letartóztatott személyek szabadon bocsátása, a munkavállalók jogai és más jogok, a párbeszéd során továbbra is fel kell vetni, különös tekintettel a korábbi párbeszédek és jogi szemináriumok eredményeként a két fél által kölcsönösen elfogadott ajánlások megvalósítása tekintetében; e célból felkéri a Tanácsot, hogy fontolja meg a párbeszéd időtartamának meghosszabbítását, és engedjen több időt a felmerült kérdések megvitatására; kéri továbbá a Tanácsot és a Bizottságot, hogy fordítsanak megkülönböztetett figyelmet a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet egyezményeinek betartására, különös tekintettel a független szakszervezetek és a gyermekmunka vonatkozásában;

11.

tudomásul veszi Kína elkötelezettségét az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának az emberi jogi kérdések hiteles, objektív és nem kirekesztő megválaszolására irányuló feladata támogatása iránt, illetve kéri az ENSZ rendszerén belüli együttműködés megerősítésére és az ENSZ emberi jogi mechanizmusaival való együttműködésre, valamint a megfelelő nemzetközi emberi jogi eszközökkel, többek között a kisebbségek jogaival, biztosított nemzetközi emberi jogi normák tiszteletben tartására;

12.

felhívja a figyelmet arra, hogy Kínának biztosítania kell a szólás-, gondolat- és vallásgyakorlási szabadságot; megerősíti - különösek a kínai tisztviselők között a „vallás” és a „jogszerű vallás” meghatározásáról folyó tárgyalások fényében -, hogy a vallásokról szóló olyan, átfogó jogszabályra van szükség, amely megfelel a nemzetközi normáknak, és garantálja a tényleges vallásszabadságot; sajnálatát fejezi ki a meggyőződés alkotmányos szabadsága (a kínai Alkotmány 36. cikke) és a közötti ellentmondás miatt, hogy az állam folyamatosan beavatkozik a vallási közösségek ügyeibe, különösen a lelkészek képzése, kiválasztása, kinevezése és politikai kiképzése tekintetében;

13.

sajnálja, hogy a sino-tibeti tárgyalások hatodik köre is eredménytelenül zárult; felszólítja a tárgyaló feleket, hogy tegyenek meg minden erőfeszítést a párbeszéd fenntartására és felszólítja a kínai kormányt, hogy kezdjen érdemi tárgyalásokat a dalai láma Tibet autonómiájára irányuló kéréseinek megfelelő figyelembe vételével; felszólítja Kínát, hogy ne gyakoroljon nyomást a dalai lámával baráti viszonyt ápoló államokra;

14.

ismételten aggályainak ad hangot a nem szűnő emberi jogi visszaélésekről Tibetből és más, tibetiek lakta tartományokból érkező hírek kapcsán, melyek kínzásokról, önkényes letartóztatásokról és bebörtönzésekről, a vallásszabadság elnyomásáról, a szabad mozgás önkényes korlátozásáról és munkatáborokban történő átnevelésről szólnak; elítéli a tibeti kolostorokban és zárdákban 2005 októbere óta folytatott ún. „hazafias oktatási” kampány fokozását, amely során arra kényszerítik a tibetieket, hogy nyilatkozatokat írjanak alá a dalai láma mint veszélyes szeparatista elítéléséről; felszólítja Kínát annak engedélyezésére, hogy egy független testület látogatást tegyen Gedun Csöki Nyimánál, a tibeti Pancsen Lámánál és szüleinél, az ENSZ Gyermekjogi Bizottsága kérésének megfelelően;

15.

felszólítja Kínát mint az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának tagját, hogy hajtsa végre az ENSZ kínzás elleni küzdelemért felelős különmegbízottjának ajánlásait, és adjon állandó meghívást az ENSZ szakértőknek Kínába;

16.

úgy véli, hogy az emberi jogi aggodalmaknak a pekingi olimpiai játékok fényében jobban előtérbe kell kerülniük; valamint megismétli álláspontját, mely szerint szükség van az „egyetemes alapvető etikai elvek tiszteletben tartására”, valamint „az emberi méltóság megőrzéséről gondoskodó”, békés társadalom előmozdítására, amint azt az Olimpiai Charta alapelvei kimondják;

17.

kéri a Nemzetközi Olimpiai Bizottságot, hogy hozza nyilvánosságra saját értékelését arra vonatkozóan, hogy mennyiben tett eleget Kína a 2001-ben, az előtt tett vállalásainak, hogy az olimpia helyszínéül Pekinget jelölték volna meg; hangsúlyozza, hogy az EU felelőssége az ilyen értékelést figyelembe venni, valamint nemzeti olimpiai bizottságaival együttműködni annak érdekében, hogy megteremtse a felelősségteljes viselkedés alapjait az olimpia előkészületei, bonyolítása időszakára, és a befejezése utáni időre;

18.

komoly aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy az utóbbi időben megnövekedett az emberi jogi jogvédők, újságírók, ügyvédek, petíciókat benyújtók, civil szervezetek aktivistái, etnikai csoportok, például az ujgurok, különböző vallások hívői, különösen a Falun Gong követői olimpiával kapcsolatos politikai üldöztetése; felhívja a kínai hatóságokat, hogy azonnal engedjék szabadon ezeket az embereket, vessenek véget az emberi jogok megsértésének, valamint annak, hogy az olimpia infrastruktúrájának kialakítása érdekében nagyszámú házat rombolnak le anélkül, hogy kárpótlást biztosítanának;

19.

ugyanilyen mértékben aggódik az interneten közzétett információk felügyelete és cenzúrázása miatt, és felszólítja a kínai hatóságokat, hogy tegyék újból lehetővé a több ezer letiltott weboldalhoz való hozzáférést, beleértve az európai tömegtájékoztatási eszközök internetes oldalait is; felhívja a kínai hatóságokat, hogy helyezzék szabadlábra Jang Mao-tung írót és a többi ötven Kínában bebörtönzött internetdisszidenst és webfelhasználót;

20.

felszólítja Kínát, hogy tegyen konkrét lépéseket a véleménynyilvánítás szabadságának biztosítására, és tartsa tiszteletben a sajtószabadságot mind a kínai, mind pedig a külföldi újságírók tekintetében; különösen aggasztónak tartja a Kínában folytatott nemzetközi újságírói tevékenységre vonatkozó új szabályok végrehajtásának elmaradását, és sürgeti a kínai hatóságokat, hogy azonnal hagyjanak fel a külföldi székhellyel rendelkező több ezer weboldalon megjelenő hírek és információk - különösen a multinacionális vállalatok segítségével folytatott - cenzúrázásával és blokkolásával; felhív az információhoz való jogaik gyakorlásáért Kínában fogva tartott minden újságíró, internet használó és internetes másként gondolkodó szabadon bocsátására; ismételten felhívja a kínai hatóságokat, hogy a 2008-as olimpiai játékok idejére rendeljen el kivégzési moratóriumot és vonja vissza a 42 csoportra vonatkozó feketelistát;

21.

felhívja a figyelmet Kínai Kommunista Párt 2007 októbere közepén tartott XVII. Pártkongresszusának következtetéseire, ahol is szó volt azon különböző lehetőségekről, és az az iránti nyitottságról, hogy Kínában magasabb nemzetközi standardokat alkalmazzanak az emberi jogokra vonatkozóan;

22.

sürgeti Kínát, hogy hagyjon fel a mianmari és a dárfúri rezsim támogatásával;

*

* *

23.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányának és parlamentjének, a Kínai Népköztársaság kormányának, a Kínai Nemzeti Kongresszusnak, az Egyesült Nemzetek Szervezete főtitkárának és a Nemzetközi Olimpiai Bizottság vezetőségének.


(1)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0381.

(2)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0055.

(3)  HL C 305. E, 2006.12.14., 219. o.

P6_TA(2007)0623

A szélsőségesség fokozódása elleni küzdelem Európában

Az Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása szélsőségesség fokozódása elleni küzdelemről Európában

Az Európai Parlament,

tekintettel a rasszizmusról, az idegengyűlöletről és a szélsőjobbról szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen a rasszizmusról, az idegengyűlöletről és a szélsőjobbról szóló, 1997. február 20-i (1) és a rasszista és idegengyűlölő erőszak Európában tapasztalható fokozódásáról szóló 2006. június 15-i állásfoglalására (2), valamint az Európai Parlamentnek a rasszizmus és az idegengyűlölet egyes formái és megnyilvánulásai elleni, büntetőjogi eszközökkel történő küzdelemről szóló tanácsi kerethatározatra irányuló javaslatra vonatkozó, 2007. november 29-i álláspontjára (3),

tekintettel 2005. január 27-i, a Holokausztról, antiszemitizmusról és rasszizmusról szóló állásfoglalására (4),

tekintettel az EU-Szerződés 7., 6., 7. és 29. cikkére, valamint az EK-Szerződés 13. cikkére, melyben az EU és a tagállamok elkötelezik magukat az emberi jogok és alapvető szabadságok védelmére, valamint arra, hogy európai eszközöket biztosítanak a rasszizmus, az idegengyűlölet és a hátrányos megkülönböztetés elleni harchoz, és tekintettel az Európai Unió Alapjogi Chartájára és az Európai Unió Alapjogi Ügynökségét létrehozó2007. február 15-i 168/2007/EK tanácsi rendeletre (5),

tekintettel a rasszista és etnikai alapú hátrányos megkülönböztetést tiltó nemzetközi eszközökre, és nevezetesen a faji diszkrimináció valamennyi formájának felszámolásáról szóló nemzetközi egyezményre, valamint az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményre, amely egyezményeket valamennyi tagállam és számos más ország aláírt,

tekintettel az Európai Unión által a rasszizmus, az idegengyűlölet, az antiszemitizmus és az homofóbia ellen vívott küzdelem jegyében folytatott tevékenységekre, és különösen a hátrányos megkülönböztetés ellen hozott, a személyek közötti, faji-vagy etnikai származásra való tekintet nélküli egyenlő bánásmód elvének alkalmazásáról szóló 2000/43/EK tanácsi irányelvre (6), valamint a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról szóló 2000/78/EK tanácsi irányelvre (7), valamint a rasszizmus és az idegengyűlölet leküzdéséről szóló említett kerethatározatára,

tekintettel az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlésének 1343 sz. (2003 szeptember 29.), „A szélsőséges pártok és mozgalmak demokráciára jelentett fenyegetéséről Európában” című határozatára,

tekintettel a „Rasszizmus és idegengyűlölet az EU tagállamaiban” című, az Alapjogi Ügynökség által 2007-ben közzétett jelentésre,

tekintettel a „Kihívások és válaszok a gyűlölet motiválta bűncselekményekkel kapcsolatban az EBESZrégióban” (2006. október) című EBESZ-jelentésre,

tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (4) bekezdésére,

A.

komoly aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy Európában megerősödtek az olyan szélsőséges mozgalmak, félkatonai csoportok és pártok, amelyek közül néhány kormányzati hatáskörökkel is rendelkezik, és amelyek ideológiájukat, politikai érvelésüket, gyakorlatukat és magatartásukat az intoleranciára, a megkülönböztetésre, ideértve a rasszizmust is, a vallási gyűlölködés keltésére, a kirekesztésre, az idegengyűlöletre, az antiszemitizmusra, a cigányellenességre, a homofóbiára és nőgyűlöletre valamint az ultranacionalizmusra alapozzák;

B.

komolyan megrémíti az Európai Unión belül folytatott iszlám fundamentalista toborzás és erőszakos, terrortámadásokkal járó propaganda-hadjárat miatt, amely az európai értékekkel szembeni gyűlöleten és az antiszemitizmuson alapul;

C.

mivel a szélsőséges ideológiák nem egyeztethetők össze a az EU-Szerződés 6. cikkében szereplő, a sokszínűség és az egyenlőség értékét tükröző, a szabadság, a demokrácia, az emberi jogok és az alapvető szabadságok tiszteletben tartása és a jogállamiság elveivel, amelyen az Európai Unió nyugszik;

D.

mivel egyetlen tagállam sem mentes attól a belső fenyegetéstől, amit a szélsőségesség jelent a demokráciára nézve, és mivel ebből következően az idegengyűlölő magatartásformák és a szélsőséges politikai mozgalmak terjedése elleni küzdelem közös fellépést igénylő európai kihívás;

E.

mivel egyes politikai pártok és mozgalmak - ideértve olyanokat is, amelyek számos országban hatalmon vannak, illetve helyi, nemzeti vagy európai szintű képviselettel rendelkeznek - a faji, etnikai, nemzetiségi, vallási és szexuális hovatartozásra alapozott intoleranciát és/vagy erőszakot tudatosan programjuk tengelyébe állítják;

F.

mivel neonáci, félkatonai és egyéb szélsőségesek erőszakos támadásokat intéznek sebezhető csoportok - bevándorlók, romák, homoszexuálisok, a fajgyűlölet ellen küzdő személyek és a hajléktalanok - rendkívül széles köre ellen;

G.

mivel a nyilvános és könnyen elérhető, gyűlöletkeltésre alkalmas weboldalak súlyos aggodalomra adnak okot azzal kapcsolatban, hogyan lehetne ezzel a problémával szemben a szólásszabadság megsértése nélkül fellépni;

1.

határozottan elítél minden rasszista és gyűlölettől vezérelt támadást, és felhívja a hatóságokat, hogy minden tőlük telhetőt tegyenek meg a felelősök megbüntetése érdekében; szolidaritását fejezi ki az ilyen támadások valamennyi áldozatával és családtagjaikkal;

2.

rámutat arra, hogy a szélsőségek elleni harc nem járhat semmilyen negatív hatással az alapvető jogok és az alapvető jogelvek tiszteletben tartásának hosszú távú kötelezettségére, ideértve a gyülekezési és szólásszabadságot is, amint azt az EU-Szerződés 6. cikke is kimondja;

3.

helytelennek tartja, hogy néhány élvonalbeli párt helyénvalónak látta, hogy koalíciós megállapodások kötése révén hitelességet és elfogadást nyújtanak szélsőséges pártoknak, és ezáltal feláldozzák morális integritásukat a rövid távú politikai előnyszerzés és az opportunizmus oltárán;

4.

megjegyzi, hogy a gyakran újfasiszta nézeteket valló szélsőséges szervezetek gyarapodó száma növeli a félelmet a társadalomban, és ez széles körben - többek között a munkában, a lakhatásban, az oktatásban, az egészségügyben, a rendőrségi területen, az árukhoz és szolgáltatásokhoz való hozzáférés terén valamint a médiában - rasszista megnyilvánulásokhoz vezethet;

5.

sürgeti a Bizottságot és a Tanácsot, igyekezzen megfelelő politikai és jogi megoldásokat találni, különösen a fiatalok nevelése és a közvélemény tájékoztatása során a megelőzés szakaszában a totalitarianizmus elutasítására kell tanítani, az emberi jogok és az alapvető szabadságok elvét terjesztve annak érdekében, hogy ne merülhessen feledésbe az európai történelem; felszólítja a tagállamokat, hogy dolgozzanak ki a polgárok jogain és kötelezettségein alapuló demokratikus állampolgárságot erősítő oktatáspolitikákat;

6.

sürgeti a Bizottságot, hogy kísérje figyelemmel a politikai és vallási erőszakra történő uszítás tiltását célzó hatályos jogszabályok teljes körű alkalmazását; felszólítja a tagállamokat a rasszizmus elleni törvények szigorú végrehajtásának és következetes betartatásának, tájékoztató és információs kampányok a sajtóban és az oktatási intézményekben történő ellenőrzésére;

7.

sürgeti valamennyi demokratikus politikai erőt - ideológiájuktól függetlenül -, hogy kerüljék a nyíltan vagy burkoltan rasszista vagy idegengyűlölő jellegű szélsőséges pártok mindennemű támogatását, és ennélfogva ne lépjenek semmiféle szövetségre választott képviselőikkel;

8.

előretekintve a 2009-es európai választásokra, figyelmeztet arra az eshetőségre, hogy szélsőséges pártok biztosíthatják képviseletüket az Európai Parlamentben, és felhívja a képviselőcsoportokat, tegyék meg a megfelelő lépéseket annak elkerülése érdekében, hogy egy demokratikus intézményt demokráciaellenes üzenetek finanszírozására és hangoztatására használhassanak fel;

9.

felszólítja az EU intézményeket, hogy egyértelműen bízzák meg az Alapjogi Ügynökséget a szélsőséges csoportok felépítésének kivizsgálásával annak felmérésére, hogy az Európai Unióban vagy regionális szinten összehangoltak-e tevékenységeik;

10.

továbbra is úgy véli, hogy a közszereplőknek tartózkodniuk kell az olyan kijelentésektől, amelyek más embercsoportok faji, etnikai, vallási hovatartozásuk, fogyatékosságuk és szexuális beállítottságuk alapján történő megbélyegzésére ösztönöznek vagy hívnak fel; úgy véli, hogy olyan közszereplők esetében, akik gyűlöletet keltenek, súlyosító körülményként kell figyelembe venni, hogy ismert személyként befolyással bírnak a közvéleményre; különösen az antiszemitizmus aggasztó terjedését ítéli el

11.

felszólítja a médiát, tájékoztassa a közvéleményt a gyűlöletbeszéd veszélyeiről, és hogy mozdítsa elő és terjessze a demokrácia, az egyenlőség és a tolerancia elveit és értékeit;

12.

kéri valamennyi tagállamot, hogy - bírósági ítéletet követően - legalább irányozzák elő az állami támogatás visszavonásának lehetőségét azoktól a politikai pártoktól, amelyek nem ítélik el az erőszakot és a terrorizmust, és amelyek nem fogadják el az emberi jogokat, az alapvető szabadságokat, a demokráciát és a jogállamiságot, amint azt az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezmény és az Alapjogi Charta előírja, és kéri az ilyen lehetőséggel már rendelkező tagállamokat, hogy haladéktalanul éljenek is azzal; ugyancsak felszólítja a Bizottságot annak biztosítására, hogy az Európai Unió pénzügyi alapjai ne lehessenek hozzáférhetők olyan médiaszerv számára, amelyet rasszista, idegengyűlölő és homofób nézetek széles körű terjesztésének eszközéül használnak fel;

13.

felszólítja a Bizottságot, hogy támogassa a demokratikus értékek, az emberi méltóság, a szolidaritás, a társadalmi beilleszkedés, a kultúrák közötti párbeszéd, valamint a radikális nézetek és a szélsőséges erőszak veszélyeivel kapcsolatos szociális tudatosság előmozdításával foglalkozó és a diszkrimináció minden formája ellen elkötelezetten harcoló nem kormányzati és civil társadalmi szervezeteket;

14.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és az Európa Tanácsnak.


(1)  HL C 85., 1997.3.17., 150. o.

(2)  HL C 300. E, 2006.12.9., 491. o.

(3)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0552.

(4)  HL C 253. E, 2005.10.13., 37. o.

(5)  HL L 53., 2007.2.22., 1. o.

(6)  HL L 180., 2000.7.19., 22. o.

(7)  HL L 303., 2000.12.2., 16. o.

P6_TA(2007)0624

Montenegró

Az Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Montenegró közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről

Az Európai Parlament,

tekintettel a Tanács 2005. október 3-án hozott, a Szerbia és Montenegróval kötendő stabilizációs és társulási megállapodásra irányuló tárgyalások megnyitásáról szóló határozatára,

tekintettel arra, hogy miután a montenegrói parlament kikiáltotta az ország függetlenségét, a Tanács 2006. július 24-én új tárgyalási utasításokat fogadott el külön Montenegróra vonatkozóan,

tekintettel arra, hogy 2006. december 1-én lezárultak az stabilizációs és társulási megállapodással kapcsolatos tárgyalások, és 2007. március 15-én aláírták a megállapodást,

tekintettel az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás aláírásáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatra (COM(2007)0350),

tekintettel az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről szóló tanácsi és bizottsági határozatra irányuló javaslatra (COM(2007)0350),

tekintettel a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok egyszerűsítéséről és a visszafogadási eljárásról szóló, az EU és Montenegró közötti megállapodások (1)2007. szeptember 18-i aláírására,

tekintettel a Montenegró által 2007-ben elért haladásról szóló európai bizottsági jelentésre (SEC(2007)1434),

tekintettel az előcsatlakozási eszközök Montenegróra vonatkozó többéves indikatív pénzügyi tervezési dokumentumára (2007-2009),

tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (2) bekezdésére,

A.

mivel Montenegró aláírta az Energiaközösséget létrehozó szerződést;

B.

mivel Montenegró 2006. október 23-án megerősítette a Nemzetközi Büntetőbíróság római statútumának ratifikálását;

C.

mivel Montenegró jövője az Európai Unión belül van;

D.

mivel Montenegró aláírta a Közép-európai Szabadkereskedelmi Megállapodást (CEFTA); mivel 2008-ban sor kerülhet Montenegró WTO-hoz való csatlakozására;

E.

mivel a 2003. június 19-20-i thesszaloniki Európai Tanács elismerte, hogy Montenegró jövője az Európai Unión belül van, és ezt a Tanács és a Parlament is több alkalommal megerősítette;

F.

mivel a stabilizációs és társulási megállapodás szerződéses viszonyt hoz létre az Európai Közösségek és Montenegró között az ország intézményi, társadalmi és gazdasági élete tekintetében létfontosságú kérdésekben;

G.

mivel jelentős a környezetvédelem kérdése a Montenegrói Köztársaság gazdasági és társadalmi életében, amint azt az ország alkotmánya is elismeri, kimondva, hogy Montenegró környezettudatos állam, valamint hangsúlyozva, hogy ezeket a szándéknyilatkozatokat gyakorlati intézkedéseknek és hatékony struktúráknak kell kiegészíteniük;

H.

mivel egy független, hozzáértő, elszámoltatható és korrupciótól mentes igazságszolgáltatás kulcsszerepet játszhat egy demokratikus ország életében;

I.

mivel közösségi támogatásra van szükség annak érdekében, hogy Montenegró teljesíthesse a fenti megállapodásból eredő szerződéses kötelezettségeit;

J.

mivel a kormányzó koalíció és az ellenzék jelentős része közötti megállapodás értelmében a montenegrói parlament 2007. október 19-én a szükséges kétharmados aránnyal elfogadta Montenegró új alkotmányát;

K.

mivel 2007-ben a montenegrói gazdaság erőteljes növekedést mutat (közel 8%), illetve a közvetlen külföldi befektetések volumene is nő (707 000 000 EUR; mivel a munkanélküliségi ráta jelenleg alacsony és először csökken 12% alá; mivel ugyanakkor továbbra is indokolt az aggodalom a fizetési mérleg deficitje miatt;

L.

mivel a korrupció továbbra is komoly probléma Montenegróban, valamint a Transparency International 2007. évi korrupciós indexe szerint Montenegró mutatója 3.3 (0 jelzi a magas korrupciós szintet, 10 pedig a korrupciótól való mentességet);

1.

gratulál a montenegrói kormánynak az stabilizációs és társulási megállapodás megkötésére irányuló tárgyalások gyors lezárása és e fontos dokumentum közelmúltbeli aláírása miatt;

2.

az stabilizációs és társulási megállapodást első, ám igen fontos lépésnek tekinti Montenegró Európai Unióhoz való csatlakozása terén, valamint úgy véli, hogy a megállapodás újabb példája a Nyugat-Balkánon zajló pozitív változásoknak, amelyek alapján elérhetőnek tűnik az EU-tagság; hangsúlyozza ugyanakkor a montenegrói hatóságok számára, hogy a csatlakozás kilátásait reálisan kell felmérni, nem pusztán a közösségi szabályok és normák nemzeti jogba való átültetése alapján, hanem az ország tényleges közigazgatási és igazságügyi kapacitására és a szükséges források biztosítására való figyelemmel, amely szempontok alapvető fontosságúak az eredményes montenegrói jogalkotási keret kialakítása és annak hatékony végrehajtása tekintetében, illetve alapfeltételei az ország demokratikus és gazdasági fejlődésének;

3.

javasolja, hogy a Bizottság a Montenegró számára hasznos új mechanizmusok kidolgozásakor vegye figyelembe az EU-hoz a XXI. században csatlakozó tagállamok által az átmenet kapcsán szerzett egyedülálló tapasztalatokat;

4.

javasolja a parlamentáris demokrácia sarokkövét képező montenegrói parlament szerepének megerősítését, valamint megállapítja, hogy a parlamentnek hangsúlyosabb ellenőrző szerepet kellene játszania, például a közpénzek terén;

5.

felszólítja a montenegrói parlamentet, hogy a saját szerepéről kialakított felfogásával összhangban tevékenyen járuljon hozzá az EU-hoz való közeledés folyamatához; emlékezteti a kormányt, hogy a parlamentet aktívan be kell vonni a közvélemény-formálásba;

6.

sürgeti a montenegrói kormányt és parlamentet, hogy tegyenek gyakorlati lépéseket az stabilizációs és társulási megállapodás 80. cikkében felsorolt célok elérése végett, bevezetve az igazságszolgáltatás teljes függetlenségét és elszámoltathatóságát garantáló törvényeket és szabályozást; e tekintetben úgy véli, hogy a bírák kinevezésével kapcsolatos új alkotmányos rendelkezések csökkentik a parlament mérlegelési jogát, illetve növelik az önszabályozó igazságszolgáltatási testület önállóságát; emlékeztet rá, hogy a független, hatékony és korrupciótól mentes igazságszolgáltatás alapvető fontosságú a jogállamiság teljes és visszafordíthatatlan megvalósításához;

7.

sürgeti a montenegrói kormányt és az igazságszolgáltatási hatóságokat, hogy adjanak meg minden szükséges segítséget az olasz igazságszolgáltatási hatóságoknak, és működjenek együtt ezekkel a prominens montenegrói politikusokra is kiterjedő szervezett bűnözés és cigarettacsempészet elleni nyomozásban, amelynek alapján később nemzetközi elfogatóparancs kiadására kerülhet sor;

8.

örömmel tapasztalja, hogy Montenegró folyamatosan együttműködik az ICTY-vel, valamint hangsúlyozza, hogy ez szorosan összefügg Montenegró EU-csatlakozási folyamatával; sürgeti a montenegrói hatóságokat, hogy vigyék végbe nyomozásukat Sreten Glendza, az ulcinji rendőrségi körzet parancsnoka és további öt volt rendőrtiszt ügyében, akiket azzal vádolnak, hogy 1992-ben háborús bűnöket követtek el; üdvözli a technikai segítségnyújtásról szóló megállapodás 2007. december 6-i aláírását az ICTY-vel, valamint az ugyanezen hatóságok által az összes ICTY előtti ügy 2008-as határidő előtt történő lezárása érdekében tett lépéseket;

9.

üdvözli, hogy 2007 elején Montenegró területén tartóztatták le a háborús bűnökkel vádolt és szökésben lévő Vlastimir Ðjorđjevićet, valamint felszólítja a montenegrói hatóságokat, hogy továbbra is működjenek együtt Szerbiával és más szomszédos országokkal a háborús bűnökkel vádolt személyek, főként Ratko Mladić és Radovan Karadžić felkutatásában és letartóztatásában;

10.

sürgeti a montenegrói hatóságokat, hogy fogadjanak el és alkalmazzanak proaktív politikákat a korrupció ellen, hogy ezáltal növeljék a közigazgatás hatékonyságát, illetve a szervezett bűnözés, az ember-, fegyver-, cigaretta- és kábítószer-csempészet elleni küzdelem eredményességét, mivel ezek az Európai Unióhoz való további felzárkózás előfeltételei; emlékeztet rá, hogy fontos a montenegrói polgárok, a turisták és a külföldi befektetők biztonságérzetének javítása, ennek kapcsán felszólít a korrupciót figyelő független testületek megerősítésére;

11.

üdvözli a Montenegróval kötött vízumkönnyítési és visszafogadási megállapodások 2007. szeptember 18-i aláírását, ami az első lépést jelenti a teljes vízummentesség felé; felhívja továbbá a Tanácsot és a Bizottságot, hogy ennek kapcsán állítson össze konkrét menetrendet, illetve hozzon intézkedéseket a polgárok szélesebb köre, és főként a fiatalok és diákok előtt álló utazási lehetőségek kiterjesztésére;

12.

üdvözli e tekintetben a podgoricai EU közös vízumkérelmi központ megnyitását, amelynek révén könnyebbé válik a rövid tartózkodásra jogosító vízumok igénylésére szolgáló eljárás; felszólítja a tagállamokat, hogy vegyenek részt a közös vízumkérelmi központ projektjében, hogy Montenegró állampolgárai teljes mértékben élvezhessék az aláírt megállapodásból származó előnyöket;

13.

felszólítja a montenegrói hatóságokat, hogy a megállapodás aláírását tekintsék egy olyan lehetőségnek, amelynek révén erőteljes reformokat lehet véghezvinni a jogállamiság, a szervezett bűnözés és a korrupció elleni küzdelem, a határőrizet erősítése, valamint Montenegró közigazgatási kapacitásai terén;

14.

hangsúlyozza a stabilizációs és társulási megállapodás 114. cikkének fontosságát, amely „a hatékony és elszámoltatható montenegrói vezetés kialakítása” mellett kötelezi el magát, és sürgeti a kormányokat, hogy a közigazgatásban zajló személyzeti kiválasztás és karrierfejlesztés tekintetében fogadjanak el az átláthatóságot biztosító intézkedéseket, valamint - a Bizottság támogatásával - használják ki teljes mértékben a köztestületekre vonatkozó közösségi segítségnyújtást és az ikerkapcsolati eszközöket;

15.

sajnálatát fejezi ki az Egyesült Államok és Montenegró közötti megállapodás aláírása miatt, amely azt rögzíti, hogy Montenegró nem ad ki amerikai katonai személyzetet a Nemzetközi Büntetőbíróságnak, amiért cserébe az Egyesült Államok katonai segítséget nyújt Montenegrónak (az úgynevezett „98. cikkely megállapodás”); emlékeztet arra, hogy az EU elítéli az ilyen megállapodásokat, mivel aláássák a Nemzetközi Büntetőbíróság tekintélyét; elvárja, hogy Montenegró ez ügyben vegye figyelembe az uniós álláspontot és ehhez mérten hozzon megfelelő intézkedéseket;

16.

hangsúlyozza, hogy a környezeti szempontból fenntartható turizmus fejlesztése döntő fontosságú Montenegró gazdasági fejlődése szempontjából; ragaszkodik ahhoz, hogy következetes környezetvédelmi szabályozási keretre, valamint a partvidéki szakaszok védelmére kidolgozott átfogó tervre van szükség, ezért sürgeti a kormányt, hogy a partszakaszok - de ugyanúgy az ország belsejében található nemzeti parkok - sérülékeny ökológiai egyensúlyának védelméért felelős független testületek működését indítsa útjára; helyteleníti, hogy az stabilizációs és társulási megállapodás 96. cikke nem tartalmaz egyértelmű rendelkezéseket e tekintetben;

17.

sajnálatát fejezi ki a térségben zajló telek- és ingatlanspekuláció miatt, és rámutat arra, ez a gyenge vagy elégtelen körzeti vagy helyi hatósági közbelépés miatt kialakult helyzet negatív hatással van az ország fenntartható fejlődésére;

18.

rámutat, hogy Montenegróban az euró a de facto hivatalos fizetőeszköz; felhívja a figyelmet arra, hogy az eurónak a montenegrói hatóságok által a különleges körülmények nyomására eldöntött ily módon való használata teljesen eltér az euróövezeti használattól; emlékeztet arra, hogy az euróövezethez való csatlakozáshoz a Szerződésben foglalt összes feltételnek - többek között a szilárdan fenntartható konvergencia feltételének is - meg kell felelni;

19.

sürgeti ezért a montenegrói kormányt és parlamentet, hogy mihamarabb léptessék életbe a vidéki területek - és különösen a partszakaszok -, a vizek és a tengeri élővilág védelmét szolgáló törvényeket, valamint hogy az integrált hulladékfeldolgozásra és szennyvíztisztításra vonatkozó átfogó terveket valósítsák meg, különös tekintettel a szelektív hulladékgyűjtés előmozdítására a part menti üdülőterületeken és a hulladékhasznosító hőerőművek megépítésére; különösen felhívja a figyelmet a kotori-öbölbeli érzékeny ökológiai egyensúlyra és arra, hogy sürgős és összehangolt lépésekre van szükség ahhoz, hogy ezt a kivételesen gyönyörű természeti és építészeti örökséget megőrizzük;

20.

azt tanácsolja a montenegrói hatóságoknak, hogy a stabilizációs és társulási megállapodás 109. cikkében megfogalmazott célokat valósítsa meg a gyakorlatban, és a lehető leghamarabb építsen megújuló energiaforrásokat hasznosító erőműveket; sürgeti a Bizottságot, hogy nyújtson segítséget a montenegrói kormánynak abban, hogy az erőművek építéséhez szükséges finanszírozást biztosítani tudja közpénzekből, vagy a köz-magán partnerségből származó forrásokból; rámutat, hogy a 2025-ös montenegrói energiastratégiai tervezet lehetőséget kínál arra, hogy a montenegrói energiaágazat környezetkímélőbb legyen, ezért hangsúlyozza a tervezet fontosságát az ország fejlődése szempontjából;

21.

megjegyzi, hogy a montenegrói közvetlen külföldi befektetések döntő részét ingatlanbefektetések teszik ki; üdvözli a montenegrói kormány által elfogadott területrendezési tervet, és kéri annak maradéktalan végrehajtását a tengerpart beépüléstől való megóvása érdekében; ugyanakkor tudatában van annak, hogy ebben mekkora szerepet tölt be az épületek átadása, és úgy véli, hogy egyes veszélyeztetett területeken meg kellene fontolni az építési tilalom bevezetését;

22.

aggodalmát fejezi ki az átláthatóság hiánya és a monopóliumok hagyománya miatt a politikai és gazdasági struktúrákban, ami hátráltatja Montenegró demokratikus, szabadpiaci társadalmának fejlődését;

23.

azon a véleményen van, hogy egy átfogó hosszú távú gazdaságfejlesztési terv kidolgozása és végrehajtása, valamint Montenegró jelentős szürkegazdaságának kezelése alapvető jelentőségű az SAA sikeres végrehajtásához; felhívja a montenegrói hatóságokat, hogy kötelezzék el magukat szilárdabban a montenegrói társadalom egyik legsúlyosabb gazdasági és társadalmi problémája, a foglalkoztatottság kérdésének megoldása mellet, és hogy folytassanak olyan gazdaságpolitikát, amely nyíltan versenyszellemű és átlátható üzleti környezetet teremt;

24.

rámutat a nem csupán közúti szállításra összpontosító intermodális közlekedési hálózatok fejlesztésének fontosságára; úgy véli, hogy ezt a célt a magánszférával kötött partnerségeken keresztül, valamint állampapírok kibocsátásával lehet megvalósítani; javasolja a vasúthálózatok folyamatos rekonstrukcióját, valamint a Podgoricától Niksicsig és Skodra albán határvárosig vezető, részben használaton kívüli sínek felújítását;

25.

felhívja a montenegrói kormányt, hogy az állampolgárságról szóló 1997-es Európai Konvenció és az utódállamokban létrejövő hontalanság elkerülése érdekében nemrég elfogadott európa tanácsi egyezmény alapján találjon hosszú távú megoldást a szomszédos Koszovóból érkező menekültek elszállásolására és honosítására;

26.

sürgeti a montenegrói hatóságokat, hogy próbálják meg még hatékonyabban koordinálni Montenegró részvételét a közösségi programokban, különösen ami az oktatást és képzést illeti; rámutat, hogy ezek a programok fontos szerepet játszhatnak az oktatás és képzés minőségének javításában, valamint a montenegrói fiatalok számára kínált új tanulási lehetőségek - ideértve a külföldi tanulmányutakat is - kidolgozásában; úgy véli, hogy a Bizottsággal közösen el kell gondolkodni azon, hogy miként lehetne a montenegrói intézmények és az Unió tagállamaiban található megfelelőik közötti ikerkapcsolatokat és partnerséget fejleszteni; úgy gondolja, hogy a vízummentesség megkönnyítené a montenegróiak részvételét a közösségi programokban;

27.

felhívja a montenegrói kormányt, hogy hajtsa végre reformokat a médiatörvények terén, különös tekintettel a média átláthatóságáról és a médiakoncentráció elkerüléséről szóló törvényre, abból a célból, hogy mind a nyomtatott, mind az elektronikus médiában nagyobb legyen az átláthatóság és megelőzhető legyen a monopóliumok kialakulása; felhívja a montenegrói parlamentet, hogy biztosítsa a montenegrói rádió és televízió műsorszórási tanácsának (RTCG) függetlenségét azáltal, hogy a társadalom összes szegmenséből meghív tagokat, így könnyítve meg az RTCG teljes átalakulását professzionális közszolgáltatóvá;

28.

rámutat, hogy igen fontos a kiegyensúlyozottan elszámoltatható független média megerősítése és fenntartása;

29.

igen sajnálja, hogy a halála előtt a montenegrói cigarettacsempészetről és egyéb szervezett bűnözésről cikksorozatot megjelentetni szándékozó meggyilkolt újságíró, Duško Jovanović ügye még nem zárult le;

30.

sürgeti a montenegrói kormányt, hogy biztosítsa a sajtószabadságot, és nyomozás elrendelését kéri Željko Ivanović, a Vijesti független napilap főszerkesztője elleni 2007. szeptember 1-i podgoricai támadás ügyében;

31.

felhívja a figyelmet a demokrácia és a jogállamiság létrehozásában a társadalmi problémák és szenzitív politikai kérdések nyilvánosságra hozatalán keresztül a civil társadalom által betölthető szerepre; ebben az összefüggésben a civil társadalom szereplőinek fokozott védelmére és körülményeik javítására szólít fel;

32.

helyesli a montenegrói kormány által a kulturális együttműködés érdekében tett erőfeszítéseket, és arra szólítja fel a civil társadalmat, hogy vegyen részt aktívabban a kulturális ágazatban, többek között a gyülekezés különböző formáit támogató intézkedések biztosítása és az emberek közötti kapcsolatok előmozdítása által;

33.

üdvözli azt a kezdeményezést, hogy a montenegrói diákoknak legyen lehetőségük az uniós országokban tanulmányokat folytatni; felhívja az EU tagállamait, hogy keressék a montenegróiakkal való kapcsolatfelvétel új formáit;

34.

elítéli a montenegrói bizottsági képviseleti iroda megnyitásának késlekedését; felhívja a figyelmet a látható uniós montenegrói jelentét fontosságára, különösen az stabilizációs és társulási megállapodás életbe lépésére való tekintettel; üdvözli, hogy a Bizottság megkezdte a podgoricai iroda személyi állományának toborzását, és bízik benne, hogy ez a folyamat mihamarabb lezárul;

35.

üdvözli a Scsepan Polje-i új határátkelő 2007. október 1-i átadását, valamint a további határátkelők létesítéséről kiadott nyilatkozatokat; ebben az összefüggésben üdvözli a jószomszédi kapcsolatok erősödését;

36.

rámutat, hogy a Horvátország és a későbbi Szerbia és Montenegró államszövetség között létrejött ideiglenes megállapodást egy horvát-montenegrói állandó határmegállapodásnak kell felváltania; azon a véleményen van, hogy a Prevlaka-félszigeten bevezetett ideiglenes megoldás kiváló alapként szolgálhat egy új, állandó megállapodáshoz;

37.

üdvözli, hogy a montenegrói parlament új alkotmányt fogadott el; úgy véli, hogy az új alkotmány egyértelműbben különíti el a törvényhozó, a végrehajtó és az igazságszolgáltató hatalmi ágakat, valamint elegendő biztosítékot vezet be a nemzeti kisebbségek tekintetében;

38.

azon a véleményen van, hogy az új alkotmány a helyes irányba tett lépések egyike, és további bizonyságát szolgáltatja annak, hogy a montenegrói nép teljes mértékben be kíván illeszkedni az Európai Unióba; azonban azt is gondolja, hogy amint megfelelő intézkedések léptek életbe a bírák elszámoltathatóságának fokozására, valamint a montenegrói igazságszolgáltatásról kialakult képet megmételyező korrupció felszámolására, a bírák kinevezését és visszahívását szabályozó rendelkezéseket tökéletesítni kell annak érdekében, hogy az igazságszolgáltatás függetlenségét biztosítani lehessen;

39.

úgy véli, hogy a nyugat-balkáni országok közötti regionális együttműködés a politikai, gazdasági és társadalmi problémák megoldásának hatékony eszköze lehet; üdvözli Montenegró csatlakozását a CEFTÁ-hoz; ez jelentősen lendíteni fog az ország gazdasági fejlődésén; sürgeti a Bizottságot, hogy nyújtson segítséget a montenegrói hatóságoknak abban, hogy a szomszédos országok közötti együttműködés az energiaágazat, a környezetvédelem és a szállítás terén erősödjön; hangsúlyozza a regionális együttműködés fontosságát Montenegró uniós beilleszkedésében;

40.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint a montenegrói kormánynak.


(1)  Lásd a 2007. október 24-i, ezen megállapodásokról szóló parlamenti álláspontokat (Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0451 és P6_TA(2007)0452).

P6_TA(2007)0625

A fekete-tengeri Kercsi-szorosban történt hajókatasztrófa

Az Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása a fekete-tengeri Kercsi-szorosban történt hajókatasztrófáról és olajszennyezésről

Az Európai Parlament,

tekintettel korábbi, tengerbiztonságról szóló állásfoglalásaira, különösen a 2002. november 21-i, a Prestige olajtartályhajó Galicia partjai mentén történt balesetéről szóló állásfoglalásra (1), valamint 2003. szeptember 23-i, a Prestige tartályhajó balesetének folyományaként megfogalmazott, a tenger biztonságának növeléséről szóló állásfoglalására (2),

tekintettel az első és a második (Erika I és II) tengerbiztonsági csomagra,

tekintettel a hét, tengerbiztonságról szóló jogalkotási javaslatra („harmadik tengerbiztonsági csomag”), amelyet a Bizottság 2005 novemberében nyújtott be a Parlamentnek (COM(2005)0586-0593),

tekintettel a harmadik tengeri biztonsági csomaggal kapcsolatos, az első olvasat során, 2007. március 29-én (3) és 2007. április 25-én (4) elfogadott álláspontjára,

tekintettel a magas szintű szállítási csoport által 2005-ben meghatározott kiemelt intézkedésekre, amelyek az EU-t az északi, keleti, délkeleti és földközi-tengeri valamint fekete-tengeri szomszédaival összekötő öt fő nemzetközi tengelyre összpontosítanak,

tekintettel a fekete-tengeri Kercsi-szorosban a közelmúltban, 2007. november 11-én bekövetkezett hajókatasztrófára,

tekintettel az EK-Szerződés 71., 80. és 251. cikkére,

tekintettel eljárási szabályzata 103. cikkének (2) bekezdésére,

A.

mivel tíz hajó (tankhajók és teherhajók) süllyedt el vagy futott zátonyra a Kercsi-szorosban és a Feketetenger északi régiójában egy súlyos vihar következtében, többek között a Volganyeft-139, amelyet nem arra terveztek, hogy komoly tengeri viharoknak ellenálljon;

B.

mivel előzetes információk szerint hat tengerész halt meg, és több mint 2 000 tonna gázolaj és kén ömlött a tengerbe, ami környezeti katasztrófát okozott, és több mint 15 000 madarat ölt meg;

C.

mivel a tomboló viharok kiterjesztették az olajszennyezést, amely hatással van mind a régióban élő közösségekre, mind a környezetre, az olajat és ként tartalmazó szennyezés pedig azonkívül, hogy emberi áldozatokat is szedett, közvetlen hatással volt a faunára és a flórára, és elképzelhető, hogy hoszszú távú hatást gyakorol az érintett természetes élőhelyek ökológiai minőségére;

D.

mivel a Fekete-tenger a régióban folyó olajexport egyik fő útvonalává válik;

E.

mivel ez az emberveszteség és az ökológiai katasztrófa a Fekete-tengeren hangsúlyozza annak szükségességét, hogy felgyorsítsák a Tanácsban a harmadik tengerbiztonsági csomag hátralevő jogszabályairól folyó tárgyalásokat;

F.

mivel Románia és Bulgária csatlakozását követően az EU kiemelt szereplővé vált a Fekete-tenger térségében, amely geostratégiai jelentőségű az energiabiztonság, valamint az EU energiaellátási útvonalainak diverzifikációja szempontjából, tekintettel a Kaszpi-tenger, a Közel-Kelet és Közép-Ázsia közelségére;

1.

kifejezi szolidaritását, és ismételten támogatásáról biztosítja a katasztrófa áldozatait;

2.

felszólítja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy közelről kövesse nyomon a fekete-tengeri helyzetet és tegyen konkrét lépéseket a katasztrófa ökológiai hatása csökkentésének elősegítésére;

3.

felszólítja a tagállamokat, hogy biztosítsák a közösségi jogszabályok szigorú alkalmazását, különösen a hajókkal kapcsolatos normákra vonatkozókat, például a kikötő szerinti illetékes állam hatósága által végzett ellenőrzésről szólóét;

4.

megjegyzi, hogy az orosz hatóságok számos intézkedést hoztak a Kercsi-szorosban a közelmúltban történt hajóbalesetek eredményeként, például ideiglenesen kitiltották a folyóról tengerre hajózó hajókat a nyílt tengerről, és hangsúlyozza, hogy ezeket az intézkedéseket csak akkor szabad feloldani, ha befejeződött a részletekbe menő nyomozás és a helyzetelemzés;

5.

felhívja a tagállamokat és a Bizottságot, hogy támogassák az Európai Unió integrált tengerpolitikájának alapelveit a Fekete-tenger térségében, ahogy azt a hasonló című bizottsági közlemény (COM(2007)0575) is javasolja;

6.

hangsúlyozza, hogy a tengeri navigáció szabályainak legszigorúbb betartása a tengerbiztonság alapvető eleme, és sürgeti a tagállamokat és az EU-val szomszédos országokat, hogy biztosítsák, hogy a hajók személyzete és a tengerhajózási igazgatások semmilyen körülmények között ne hagyják figyelmen kívül a figyelmeztetéseket és a viharjelzéseket;

7.

hangsúlyozza, hogy a Fekete-tengeren történt katasztrófa fel kell, hogy hívja az EU-val szomszédos országok, elsősorban Oroszország figyelmét - aki nyilvánosságra hozta azon tervét, hogy többszörösére növeli az olajszállítást és exportkapacitását a fekete-tengeri partvonal mentén - a tengeri flotta korszerűsítésének és az elavult egyhéjazatú olajszállító tartályhajók használata betiltásának ügyére;

8.

elismeri, hogy a Bizottság már 2005 novemberében kezdeményező szerepet vállalt, amikor hét jogalkotási javaslatból álló csomagot nyújtott be, a harmadik tengeri csomagot az európai tengerbiztonsággal kapcsolatos jogszabályok megerősítésére és a környezeti katasztrófák és a tengerszennyezés megelőzésére anélkül, hogy megvárta volna a következő tengeri balesetet;

9.

rámutat, hogy az Európai Parlament már 2007 áprilisában befejezte a hét, a harmadik tengeri csomaggal kapcsolatos javaslat első olvasatát, és úgy véli, hogy a hét jogalkotási javaslat szoros kapcsolatban áll egymással, és ezért egy csomagként kell elfogadni;

10.

hangsúlyozza, hogy a fekete-tengeri régióban történthez hasonló baleseteknek fel kell gyorsítaniuk a Tanácsban folyó tárgyalásokat, és felszólítja a Tanácsot, hogy mind a hét jogalkotási javaslatról haladéktalanul fogadjon el közös álláspontokat;

11.

hangsúlyozza a párizsi egyetértési egyezmény és a fekete-tengeri egyetértési egyezmény fontosságát, továbbá felszólítja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy erősítse meg az EU-n kívüli part menti államokkal az intézkedések végrehajtásával kapcsolatos együttműködést a hajóbalesetekből származó környezetszennyezés általi fenyegetettség csökkentése végett, többek között a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet és a párizsi egyetértési egyezmény összefüggésében tett lépések által;

12.

kiemeli a regionális szervezetek, különösen a Szervezet a Fekete-tengeri Gazdasági Együttműködésért kulcsszerepét a fekete-tengeri hajózás megfelelő irányításában és a jobb együttműködés kialakításában;

13.

rámutat arra a tényre, hogy a környezetszennyezés, amit a nemrégiben történt olajszennyezés is okozott, egyre fokozottabb problémát jelent a Fekete-tenger térségében, és ezt csak a térség összes államának összefogásával lehet kezelni; felhívja ezért a térség államait, hogy támogassák a létező együttműködési modelleket és állítsanak fel új együttműködési mechanizmusokat, mint például együttműködés a nemrégiben történt olajszennyezéshez hasonló események utáni tisztítási munkálatok területén;

14.

felszólítja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy a lehető legnagyobb mértékben használják ki az új európai szomszédsági és partnerségi eszközt a Fekete-tenger környezetvédelmi problémáinak kezelésére, valamint az új előcsatlakozási támogatási eszközt a Fekete-tenger térségében található országok környezetvédelemmel kapcsolatos problémáira;

15.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL C 25. E, 2004.1.29., 415. o.

(2)  HL C 77. E, 2004.3.26., 76. o.

(3)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0093-0094.

(4)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0146-0150.

P6_TA(2007)0626

Betétbiztosítási rendszerek

Az Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása a betétbiztosítási rendszerekről (2007/2199(INI))

Az Európai Parlament,

tekintettel a betétbiztosítási rendszerekről szóló 94/19/EK irányelv felülvizsgálatáról szóló bizottsági jelentésre (COM(2006)0729),

tekintettel a betétbiztosítási rendszerek közösségi bevezetéséről szóló, 1986. december 22-i 87/63/EGK bizottsági ajánlásra (1),

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottságnak a betétbiztosítási rendszerekre vonatkozó jogszabályok, rendeletek és igazgatási rendelkezések koordinálásáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról szóló, 1992. szeptember 22-i véleményére (2),

tekintettel a betétbiztosítási rendszerekről szóló irányelvre irányuló bizottsági javaslatról szóló, első olvasatra vonatkozó 1993. március 10-i (3) és a második olvasatra vonatkozó, 1994. március 9-i (4) álláspontjaira,

tekintettel a betétbiztosítási rendszerekről szóló, 1994. május 30-i 94/19/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (5),

tekintettel a betétbiztosítási rendszerekről szóló 94/19/EK irányelv 4. cikke (1) bekezdésében említett exporttilalmi záradék alkalmazásáról szóló bizottsági jelentésre (COM(1999)0722),

tekintettel a betétbiztosítási rendszerekről szóló 94/19/EK irányelv 4. cikke (2)-(5) bekezdésében említett „feltöltési” rendelkezés működéséről szóló bizottsági jelentésre (COM(2001)0595),

tekintettel az Európai Bankfelügyeleti Bizottság 2005. szeptember 30-i, a betétbiztosítási rendszerekkel kapcsolatos megközelítések felülvizsgálatára vonatkozó szakmai tanácsaira (CEBS/05/81),

tekintettel az Európai Bizottság Közös Kutatási Központ Főigazgatóságának „Helyzetelemzés: milyen következményekkel járhat a betétbiztosítási rendszerek finanszírozási mechanizmusának módosítása?” című, 2007. februári jelentésére,

tekintettel a betétbiztosítási rendszerekről szóló 94/19/EK irányelv minimális biztosítási szintjéről szóló bizottsági jelentésre,

tekintettel a pénzügyi szolgáltatásokra vonatkozó 2005-2010 közötti politikáról szóló, bizottsági fehér könyvre (COM(2005)0629), és a Parlament arról szóló 2007. július 11-i állásfoglalására (6),

tekintettel eljárási szabályzatának 45. cikkére,

tekintettel a Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésére (A6-0448/2007),

A.

mivel a betétbiztosítási rendszerek a biztonsági háló fontos alkotóelemei;

B.

mivel a betétbiztosítási rendszerek célja a betétesek és a piaci működőképesség védelme, valamint a tisztességes versenyfeltételek biztosítása;

C.

mivel a banki szektor jelenlegi helyzetét az Egyesült Államok nem elsőrendű válsága (subprime crisis - a nem elsőrendű jelzálogadósok fizetésképtelensége) okozza, illetve mivel a válság pénzpiacokra gyakorolt következményei megmutatták, mennyire aktuális a betétbiztosítási rendszerek kérdése;

D.

mivel a betétbiztosítási rendszerek nemzeti szinten tapasztalható különbözősége az egyes tagállamok eltérő intézményi feltételeire vezethető vissza;

E.

mivel a pénzpiaci stabilitás biztosításába vetett bizalom és a verseny tisztességes feltételei a teljes belső piac fontos alapját képezik;

F.

mivel a legfrissebb kutatások arra engednek következtetni, hogy egyre több uniós polgár veszi fontolóra külföldi pénzügyi termékek vásárlását;

G.

mivel a hitelintézetek növekvő számú határokon átnyúló tevékenységeinek, valamint az európai bankfelügyeleti rendszer változása következtében új kérdések merülnek fel a székhely szerinti és a befogadó ország között válság esetén szükséges együttműködés, koordináció és tehermegosztás tekintetében;

H.

mivel a biztonsági hálónak az egyre integráltabb pénzpiacon keresztül a határokon átnyúló válsághelyzetekben is el kell látnia feladatát;

1.

felismeri a betétbiztosítási rendszerek jelentőségét és a 94/19/EK irányelv hasznát a felhasználókra és a pénzpiaci stabilitására nézve; hangsúlyozza ugyanakkor az esetleges piaci torzulások megszüntetésének fontosságát, amennyiben azok létezését elemzés támasztja alá;

2.

osztja a Bizottság véleményét, amely szerint a 94/19/EK irányelv jogalkotási módosításaira csak a további vizsgálati eredmények meglétét követően kerülhet sor, különösképpen a határokon átnyúló kockázat- és válságkezelés területén; fontosnak ítéli, hogy foglalkozzanak a súlyos versenytorzulások kérdésével, amennyiben azok létezését elemzés támasztja alá;

3.

úgy véli, hogy kívánatos az előírt minimális biztosításnak a magasabb szintű összehangolása, de a szint emelésének megfelelő nemzetgazdasági fejlődéshez kell kapcsolódnia, főként mivel egyes országok nemzetgazdasági keretfeltételeik miatt továbbra sem érték el a 94/19/EK irányelvben előírt minimális biztosítási szintet; ezzel összefüggésben azonban szeretné egyértelművé tenni, hogy legkésőbb az irányelv következő módosításakor véget kell vetni a biztosítási szint további, inflációfüggő csökkenésének;

4.

osztja a Bizottság azon véleményét, hogy önszabályozó, különösen határokon átnyúló intézkedések segítségével javítani lehetne a betétbiztosítási rendszerek működési módját;

5.

e tekintetben üdvözli a Bizottság által a Betétbiztosítók Európai Fórumával (EFDI) és a Közös Kutatási Központtal (JRC) kezdeményezett együttműködést, valamint a Bizottság által az önszabályozó intézkedések kidolgozásával kapcsolatban indított széles körű párbeszédet; kéri a Bizottságot, hogy tájékoztassa az Európai Parlamentet ütemtervéről és az e tekintetben elért eredményekről;

6.

azon a véleményen van, hogy több információt kell nyújtani a fogyasztóknak, hogy lehetőségük legyen azon közvetítők tájékozott kiválasztására, akikre rá kívánják bízni megtakarításaikat, valamint hogy a megközelítésnek folyamatosan arra kell törekednie, hogy fokozza a közvetítők határon átnyúló működési képességét és arra, hogy előmozdítsa a piaci integrációt; úgy véli, hogy e tekintetben fontos szerepet játszhat az önszabályozás, és különösen a Betétbiztosítók Európai Fórumának lehetséges hozzájárulása;

7.

úgy véli, hogy meg kell vizsgálni a betétbiztosítási rendszerek jelenlegi különböző finanszírozási rendszereit a versenyhelyzet lehetséges torzulásai - beleértve az ügyfelekkel való egyenlő bánásmódot - és az azokból keletkező költségek szempontjából, de különösen abból a szempontból, hogy egy határokon átnyúló válság milyen hatást gyakorol a piac működésére;

8.

kiemeli azt a tényt, hogy az ex-post betétbiztosítási rendszereknek legalább akkora biztonságot kell nyújtaniuk a fogyasztók számára, mint amekkorát az ex-ante betétbiztosítási rendszerek nyújtani képesek.

9.

úgy véli, hogy a felügyeleti és a betétbiztosítási rendszer országok közötti különválasztása szabályozási problémákat teremt; kéri a Bizottságot, hogy elemezze egy ilyen helyzet lehetséges hátrányos hatásait;

10.

úgy véli, hogy válsághelyzetben a betéteseknek történő visszatérítés határidejét nagymértékben csökkenteni lehetne a kommunikációs technológiáknak a 94/19/EK irányelv elfogadása óta végbement jelentős fejlődése miatt; úgy véli, hogy első lépésként jogalkotási módosítások nélkül, tehát megállapodásokkal, a legjobb gyakorlat alkalmazásával, az adatminőség javításával, valamint az információfeldolgozás területén a hatáskörök egyértelmű elosztásával és a bankok kötelezettségvállalásával kell törekedni a helyzet javítására;

11.

szükségesnek ítéli, hogy - amennyiben a visszatérítés két betétbiztosítási rendszerből érkezik - a betétes számára történő visszatérítés határideje nem lehet hosszabb a székhely szerinti ország rendszereiből érkező visszatérítés esetében, mint a fogadó ország rendszereiből érkező fizetések esetében;

12.

támogatja azt a kezdeményezést, amely szerint tagállami szinten tisztázni kell annak lehetőségét, hogy ha egy tag kilép a betétbiztosítási rendszerből, akkor a hitelintézetek biztosítási rendszerbe fizetett hozzájárulásai visszatéríthetők/átruházhatók legyenek;

13.

támogatja a Bizottság véleményét, amely szerint a betétbiztosítási alapokba fizetett hozzájárulások átruházását és visszatérítését lehetővé tevő új szabályok nem gyengíthetik meg oly módon az alapot, amely veszélyeztetné annak működését, és nem vezethet a kockázatok nem megengedett felhalmozódásához sem.

14.

azon a véleményen van, hogy a betétbiztosítási rendszerek harmonizálásának kérdésével - ami a finanszírozásukat, valamint a felügyeleti hatóság hatáskörét és szerepét illeti - közös kezdeményező megközelítés keretében hosszú távon foglalkozni kell, amennyiben az igényelt vizsgálat versenytorzulásokat, az ügyfelekkel való egyenlőtlen bánásmódot, vagy a határokon átnyúló kockázatkezelésre gyakorolt negatív hatásokat mutat ki;

15.

üdvözli az ECOFIN és a Pénzügyi Szolgáltatások Bizottsága (FSC) munkacsoportjainak létrehozását, amelyek feladata a pénzpiaci stabilitást célzó uniós intézkedések és a felügyeleti szabályozás kidolgozása és ellenőrzése;

16.

egyértelművé kívánja tenni, hogy az a tendencia, amely szerint a banki ágazatban a leányvállalatokat fióktelepekkel helyettesítik, válság esetén új kihívásokat állít az érintett tagállamok hivatali közötti együttműködés elé;

17.

szükségesnek tartja, hogy a Bizottság a tagállamok pénzügyminisztereivel, a központi bankokkal és az EFDI-vel együtt elemezze a tehermegosztás lehetséges előnyeit és hátrányait egy lehetséges válsághelyzet bekövetkezése előtt és után, valamint közölje az eredményeket az Európai Parlamenttel;

18.

szükségesnek tartja, hogy egy lehetséges határokon átnyúló válsághelyzet esetére előre rögzítsék a folyamatokat és az összes érintett együttműködésének módját, és hogy a Bizottság a tagállamok képviselőivel, a központi bankokkal és az EFDI-vel együtt tervezze meg és rögzítse a folyamatokat és az együttműködés módját, valamint tájékoztassa arról az Európai Parlamentet;

19.

felszólítja a Bizottságot, hogy dolgozzon ki szabványokat a kockázatok betétbiztosítási rendszerek általi korábbi felismerésére; lehetőséget lát arra, hogy a korai felismerésre létrehozott rendszert fel lehessen használni a kockázatalapú hozzájárulások meghatározására;

20.

úgy véli, hogy tanácsos lenne hozzálátni a közös kockázatértékelési módszer meghatározásához szükséges, több részletre kiterjedő tanulmányhoz;

21.

egyértelművé kívánja tenni, hogy a kockázatok csökkentésében az elsődleges felelősség a bankokat terheli;

22.

szükségesnek tartja a határokon átnyúló kockázat- és válságkezelés alapelveinek kidolgozását, amely csökkenti a „potyautas” problémát és az erkölcsi kockázatot;

23.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament állásfoglalását a Bizottságnak.


(1)  HL L 33., 1987.2.4., 16. o.

(2)  HL C 332., 1992.12.16., 13. o.

(3)  HL C 115., 1993.4.26., 91. o.

(4)  HL C 91., 1994.3.28., 85. o.

(5)  HL L 135., 1994.5.31., 5. o. A legutóbb a 2005/1/EK irányelvvel módosított irányelv.

(6)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0338.

P6_TA(2007)0627

Vagyonkezelés II

Az Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása: vagyonkezelés II (2007/2200(INI))

Az Európai Parlament,

tekintettel a befektetési alapokra vonatkozó egységes piaci keretszabályozás javításáról szóló bizottsági fehér könyvre (COM(2006)0686),

tekintettel a 85/611/EGK (ÁÉKBV) irányelvet (1) az alapkezelő társaságok és az egyszerűsített tájékoztató szabályozása tekintetében módosító 2001/107/EK irányelvre (2), illetve azt az ÁÉKBV befektetéseinek tekintetében módosító 2001/108/EK (3) irányelvre (ÁÉKBV III),

tekintettel a pénzügyi eszközök piacairól szóló, 2004. április 21-i 2004/39/EK Európai Parlament és tanács irányelvre (4) (MiFID),

tekintettel a pénzügyi szolgáltatásokkal foglalkozó bizottságok új szervezeti felépítésének létrehozásáról szóló 2005. március 9-i 2005/1/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre,

tekintettel a foglalkoztatói nyugellátást szolgáltató intézmények tevékenységéről és felügyeletéről szóló, 2003. június 3-i 2003/41/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (nyugdíjalapokról szóló irányelv) (5),

tekintettel a biztosítási közvetítésről szóló, 2002. december 9-i 2002/92/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (biztosítási közvetítésről szóló irányelv) (6), és az életbiztosításról szóló, 2002. november 5-i 2002/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (7),

tekintettel a fedezeti alapok és a származékos ügyletek jövőjéről szóló, 2004. január 15-i állásfoglalására (8),

tekintettel a vagyonkezeléssel foglalkozó szakértői csoport 2004. május 7-i jelentésére és a szakértői csoport 2006. júliusi jelentéseire, valamint a Parlament vagyonkezelésről szóló, 2006. április 27-i állásfoglalására (9),

tekintettel az európai értékpapír-piaci szabályozók bizottsága (CESR) által az Európai Bizottságnak az ÁÉKBV-k befektetései tekintetében az elfogadható eszközökről szóló fogalmak pontosításáról adott 2006. január 26-i tanácsra (CESR/06-005),

tekintettel a Nemzetközi Valutaalap „Globális pénzügyi stabilitási jelentés: piaci fejlemények és kérdések” című, 2007. áprilisi jelentésére,

tekintettel az Európai Központi Bank 2006. évi éves jelentésének „Pénzügyi stabilitás és integráció” című IV. fejezetére,

tekintettel a 2004/39/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a befektetési vállalkozások szervezeti követelményei és működési feltételei, valamint az irányelv alkalmazásában meghatározott kifejezések tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2006. augusztus 10-i 2006/73/EK bizottsági irányelvre (MiFID végrehajtási irányelv) (10),

tekintettel az európai értékpapír-piaci szabályozók bizottságának, 3. Szint, a MiFID alapján történő ösztönzésről szóló 2007. májusi 29-i ajánlásaira (CESR/07-228b),

tekintettel az értékpapírok nyilvános kibocsátásakor vagy piaci bevezetésekor közzéteendő tájékoztatóról szóló, 2003. november 4-i 2003/71/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (a tájékoztatóról szóló irányelv) (11),

tekintettel a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló bizottsági javaslatra (COM(2007)0361) (a hamarosan hatályba lépő Szolvencia II. irányelv),

tekintettel az Ecofin Tanács 2007. május 8-i következtetéseire,

tekintettel a befektetési alapok EU-szintű keretének javításáról szóló bizottsági Zöld könyvre (COM(2005)0314),

tekintettel a különböző tagállamok társaságainak egyesülésére, szétválására, eszközátruházására és részesedéscseréjére alkalmazandó adóztatás közös rendszeréről szóló, 1990. július 23-i 90/434/EGK tanácsi irányelvre (12), valamint a tőkeegyesítő társaságok határokon átnyúló egyesüléséről szóló, 2005. október 26-i 2005/56/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (13),

tekintettel a Pénzügyi Stabilitási Fórum magas tőkeáttételű intézményekről szóló, frissített 2007 május 19-i jelentésére,

tekintettel az OECD Irányító Testületének „A magán tőkealapok szerepe a vállalati irányításban: a magántőke-befektetési társaságok és az »aktivista« fedezeti alapok szerepéről” című, a vállalati irányításról szóló 2007. májusi jelentésére,

tekintettel eljárási szabályzatának 45. cikkére,

tekintettel a Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésére (A6-0460/2007),

A.

mivel e parlamenti állásfoglalás nem kíván az ÁÉKBV III. irányelv felülvizsgálati csomagjában foglalt öt jogalkotási intézkedéssel, azaz az értesítési eljárás megkönnyítésével, az alapkezelő-társasági útlevél létrehozásával, az egyszerűsített tájékoztató felülvizsgálatával, valamint az alapok összeolvadásával és a közös alapba gyűjtéssel kapcsolatos keretek felállításával foglalkozni, és nem célja az erre az öt területre előirányzott felügyeleti együttműködés módosításának megvitatása sem;

B.

mivel a Parlamentnek az ÁÉKBV III. küszöbön álló, korlátozott felülvizsgálatán túlmenően szándékában áll teljes mértékben betölteni a befektetési alapok integráltabb európai piacának kialakításában ráháruló szerepet;

C.

mivel a nyílt ingatlanalapok (OREF), az átfogó fedezeti alapok, valamint egyéb nem harmonizált kisbefektetői alapok jelenleg kívül maradnak az ÁÉKBV keretszabályozáson, és ebből adódóan nem részesülnek európai útlevélben, ami korlátozza a lakossági befektetők rendelkezésére álló befektetési termékek választékát és az ÁÉKBV-k befektetési stratégiáját is;

D.

mivel az eltérő nemzeti zártkörű kibocsátási rendszerek (PPR) és gyakorlatok akadályt jelentenek a tapasztalt befektetők részére a befektetési termékek határokon átnyúló kihelyezése tekintetében;

E.

mivel az egyenlő versenyfeltételek, a fokozott versenyképesség és az alapok európai piacának konszolidációja tekintetében akadályt képeznek az ÁÉKBV-kre és a versengő befektetési termékekre vonatkozó eltérő közzétételi követelmények, az alapok határokon átnyúló egyesülésére vonatkozó eltérő nemzeti adózási szabályok, az alapkezelés akadályai és a letétkezelők eltérő felelőssége;

F.

mivel sok félreértés övezi a különböző alternatív befektetési eszközöket, és mivel a fedezeti és a magántőke alapok eltérnek egymástól a tőkeszerzés eszközei, a befektetési politikai célok és a vagyonkezelés ellenőrzése tekintetében;

A nem harmonizált kisbefektetői alapok

1.

üdvözli a nyílt ingatlanalapokkal foglalkozó szakértői csoport létrehozását, azonban sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a Bizottság nem kezelte prioritásként a fedezeti alapok alapjainak kérdését; várja a szakértői csoport nyílt ingatlanalapokról szóló jelentését, illetve a nem harmonizált kisbefektetői alapokról szóló bizottsági tanulmány eredményeit, amelynek célja egy belső piac létrehozása e termékek számára;

2.

felszólítja a Bizottságot, hogy vizsgálja meg annak lehetőségét, hogy az ÁÉKBV III. irányelv 19. cikke (1) bekezdésének hatályát kiterjessze a nyílt ingatlanalapokra és a átfogó fedezeti alapokra, figyelemmel arra, hogy a fedezeti alapok indexei már elfogadható eszközöknek minősülnek; kiemeli, hogy egy ilyen változás esetén teljes körű hatásvizsgálatot kell végezni a változással járó kockázatok és előnyök tekintetében, különös figyelmet fordítva az ÁÉKBV-típusú alapokra; kiemeli, hogy egy ilyen vizsgálat nem zavarhatja meg az ÁÉKBV III. irányelv felülvizsgálatát;

3.

megítélése szerint a fent említett szakértői csoporti jelentés és bizottsági tanulmány következtetéseinek figyelembevétele után mérlegelni kellene a nyílt ingatlanalapokra, a fedezeti alapok alapjaira, és egyéb nem harmonizált kisbefektetői alapokra - mint az EU szintjén szabályozott termékekre - vonatkozó belső piaci keretrendszer létrehozását egy hatásvizsgálatra támaszkodva és teljes mértékben szem előtt tartva a diverzifikálás, likviditás és értékelés kérdéseit; kiemeli, hogy egy ilyen mérlegelés nem zavarhatja meg az ÁÉKBV III. irányelv felülvizsgálatát;

Zártkörű kibocsátási rendszer

4.

felszólít egy mélyreható hatásvizsgálaton alapuló, uniós szintű harmonizált keretrendszer létrehozására a zártkörű kibocsátások tekintetében, a belső piaci integráció elmélyítése céljából; kiemeli, hogy egy ilyen rendszernek megfelelő jogi biztonságot kell nyújtania a szereplőinek, azonban el kell kerülnie a túlszabályozást, és azt, hogy ily módon túlságosan részletes előírásokkal jelentős terhet rójon a tapasztalt és tájékozott piaci szereplők közötti zártkörű kibocsátási tevékenységekre; ismételten kiemeli, hogy a túlzottan aprólékos tagállami szabályozást nem szabad lehetővé tenni;

5.

úgy gondolja, zártkörű kibocsátási rendszernek kellene vonatkoznia valamennyi nyílt befektetési alapra, ideértve az uniós szinten, a nemzeti szinten, valamint a harmadik országokban szabályozott alapokat is; meggyőződése azonban, hogy a kölcsönös piaci hozzáférés kérdésével kapcsolatos előrelépés adott esetben nagy jelentőséggel bír; felszólítja ezért a Bizottságot, hogy tárgyaljon ilyen megállapodásokról harmadik országokkal, különösen az Egyesült Államokkal, és arra kéri a Bizottságot, hogy a Transzatlanti Gazdasági Tanács keretében foglalkozzon e kérdéssel;

6.

meggyőződése, hogy kulcsfontosságú a befektetésre jogosult személy fogalmának meghatározása; javaslata szerint a MiFID-ben és a tájékoztatóról szóló irányelvben már létező befektetői kategóriákat kellene figyelembe venni; támogatja a tapasztalt befektető fogalmának tág meghatározását; rávilágít azonban arra, hogy a már létező jogszabályok ellenére több olyan kérdés is van, amelyekkel foglalkozni kell, úgymint az éves jövedelem szempontja vagy az átruházási korlátozás bevezetésének szükségessége, amelyek megtiltják a zártkörű kibocsátási rendszerekben befektetni jogosult tapasztalt befektető számára a termék lakossági befektetőknek történő eladását, akár közvetetten, akár közvetlenül, pl. más lakossági termékekhez kapcsolva;

7.

javasolja első lépésként, hogy a felülvizsgált ÁÉKBV III. irányelvbe kerüljön be az ÁÉKBV-kre vonatkozó értesítési eljárás alól való felmentés azzal, hogy ez a felmentés csak kisszámú, rendkívül tapasztalt befektetőre vonatkozzon, például MiFID szakmai ügyfelekre;

8.

meggyőződése, hogy második lépésként a zártkörű bevezetési rendszert ki kellene terjeszteni más termékekre, a tapasztalt befektetők egy tágabban meghatározott típusára, és annak rendelkeznie kellene a helyi forgalomba hozatali követelmények alóli általános felmentésről is; kéri a Bizottságot, hogy 2008 nyaráig határozza meg, hogy szükségesek-e jogalkotási intézkedések, vagy pedig elegendő a CESR útmutatása;

9.

meggyőződése, hogy az európai zártkörű kibocsátási rendszerekre vonatkozó keretszabályozásnak csak a határokon átnyúló zártkörű kibocsátásokra kell vonatkoznia és e tekintetben felül kell írnia a meglévő nemzeti szabályozást, azonban nem szabad a belföldi zártkörű kibocsátásokra vonatkozó meglévő nemzeti szabályok helyébe lépnie; előnyben részesíti ezzel összefüggésben - legalábbis az első lépésben - egy olyan rendszer létrehozását, amely a CESR útmutatásán alapul, azonban kiemeli, hogy a nagyobb jogbiztonság elérése érdekében meg kell vizsgálni az uniós szintű jogalkotási intézkedések szükségességét;

10.

felhívja a Bizottságot, hogy vizsgálja meg és szüntesse meg az ezen termékek határokon átnyúló zártkörű kibocsátásainak akadályait;

Forgalmazás, közzététel és pénzügyi tájékozottság

11.

meggyőződése, hogy a jutalékfizetések alkalmazása megfelelő díjazási mód; hangsúlyozza azonban, hogy alapvető fontosságú a díjak és a hozamok szórásának nyilvánosságra hozatalát is magában foglaló befektetői tájékoztatás annak érdekében, hogy a befektetők tájékozottabb döntéseket hozhassanak, a verseny pedig fokozódjon; üdvözli a díjak nyilvánosságra hozatalára vonatkozó MiFID-javaslatokat, emlékeztet azonban arra, hogy a MiFID nem vonatkozik valamennyi versengő befektetési termékre;

Versengő termékek

12.

meggyőződése, hogy a költségek és díjak eladás helyén történő közzétételére, valamint a kockázatról és a teljesítményről szóló folyamatos tájékoztatásra vonatkozó követelménynek nem csak az ÁÉKBV-kre kell vonatkoznia, hanem ugyanolyan mértékben valamennyi versengő termékre (pl. részjegyekre, kötvényekre, részesedésekhez kapcsolódó életbiztosításokra); elismeri azonban, hogy nem lehet a különböző típusú befektetési termékek teljes összehasonlíthatóságát biztosítani;

13.

ezzel összefüggésben kéri valamennyi lakossági befektetési termék forgalmazására, az azokkal kapcsolatos tanácsadásra illetve az értékesítésükre vonatkozó jogszabályi keret - különösen a hamarosan hatályba lépő II. Szolvencia irányelv, a biztosítási közvetítésről szóló irányelv és az ÁÉKBV III - legkésőbb 2008 végéig történő felülvizsgálatát egyenlő versenyfeltételek és a befektetővédelem egységes megközelítésének megteremtése érdekében; felkéri a Bizottságot, hogy ebben a témában forduljon a 3. szintű bizottságokhoz technikai tanácsadás céljából, és vegye figyelembe a termékek és értékesítési csatornák sokféleségét;

14.

felkéri a Bizottságot annak vizsgálatára, hogy egy iparági ösztönzésű magatartási kódex hasznos lenne-e a díjak átláthatóságának fokozása tekintetében, figyelembe véve a kereskedés utáni ágazat magatartási kódexének pozitív és negatív hatásait;

15.

üdvözli a CESR azon ajánlását, hogy a csak saját termékeit értékesítő jogalany számára vagy által saját csoporton belül nyújtott vagy teljesített kifizetést vagy nem pénzbeli előnyt (saját kezelésű alapok) ugyanolyan módon kell kezelni, mint a bármely más jogalanynak vagy jogalany által a nyílt felépítésű cégekkel összefüggésben nyújtott vagy teljesített kifizetést (harmadik személy által kezelt alapok);

16.

megjegyzi, hogy a MiFID végrehajtási irányelv 26. cikke szerint az ösztönzésre vonatkozó rendelkezések a két különböző jogi személy közötti kifizetésekre vagy a nem pénzbeli kedvezményekre is érvényesek, azonban az ugyanazon jogi személy által létrehozott és forgalmazott termékek nem esnek a 26. cikk hatálya alá; felhívja a Bizottságot a 26. cikk versengő termékek értékesítésére és ezáltal a nyitott szerkezetekre gyakorolt hatásának vizsgálatára;

17.

elismeri, hogy a jutalékok, különösen a visszaengedményezési díjak nyomon követése időigényes és költséges folyamat, és ez a nyitott szerkezetek egyre erősödő megjelenésével várhatóan fokozódni fog; ezért felszólítja az iparágat annak vizsgálatára, hogy szükség van-e megfelelő pozíciófenntartásra vonatkozó közös előírásokra az Európai Unióban, például a forgalmazók azonosítására és az adatszolgáltatásra vonatkozó szabványokra, úgymint az adatfájl formátuma, adatátviteli protokoll, beszámolási gyakoriság;

18.

felhívja a CESR-t, hogy 2008-ban számoljon be MiFID végrehajtási irányelv 26. cikkének a lágy jutalékokra és árukapcsolásra vonatkozó meglévő szabályokra gyakorolt hatásáról, illetve arra, hogy a jelenlegi és az esetleges jövőbeni iparági önszabályozási kezdeményezéseket figyelembe véve vizsgálja meg, hogy az egész EU-ra kiterjedő, közös felügyeleti megközelítés kialakítása a befektetők javára válna-e;

19.

osztja a Bizottságnak a befektetési alapok EU-szintű keretének javításáról szóló zöld könyvben a garantált alapok megjelenésével kapcsolatban kifejezett aggodalmát, amelyek meghatározása tőkeellátottsági követelmények híján félrevezető; felszólítja ezért a Bizottságot, hogy tegyen javaslatot arra vonatkozóan, hogy a hatékony fogyasztóvédelem biztosítása érdekében miként lehetne ezen alapok tekintetében a megfelelő uniós szintű előírások (pl. tőkeszükségleti követelmények) megvalósulását elérni; megjegyzi e tekintetben, hogy a felülvizsgálati követelményeknek egységesnek, és mind minőségi szempontból a kockázatkezelési szabványok tekintetében, mind mennyiségileg, az előzőből következő tőkeszükségleti követelmények tekintetében egyenlően szigorúaknak kell lenniük;

Az ÁÉKBV-MiFID irányelv kölcsönhatása

20.

üdvözli a Bizottság szándékát, hogy útmutatójában feloldja az ÁÉKBV III és a MiFID irányelv értékesítésre, ösztönzésre és üzletviteli szabályokra vonatkozó rendelkezései közötti esetleges ütközéseket; sajnálatát fejezi ki azonban amiatt, hogy a Bizottság nem a MiFID tagállamok általi megvalósítása előtt adta ki ezt az útmutatót; felszólítja a Bizottságot a tagállamok végrehajtási törvényeinek és rendeleteinek figyelembevételére és az útmutatás jogi státuszának, valamint a 3. szintű CESR-intézkedésekhez és a Bizottság MiFID-re vonatkozó kérdéseihez és válaszaihoz való viszonyulásának tisztázására;

Pénzügyi tájékozottság

21.

rámutat arra, hogy a versengő termékekre vonatkozó költségekről, kockázatokról, teljesítményről az eladás helyén történő megfelelő közzétételi előírások csak akkor segítik a befektetőt a tájékozott döntés meghozatalában, ha részletes ismeretekkel rendelkezik, és alapjaiban megérti a különböző befektetési termékek működését; kiemeli ezért a pénzügyi tájékozottság szükségességét;

Alapok határokon átnyúló egyesülésének adóztatása

22.

sajnálattal jegyzi meg, hogy számos ítélet szerint a határokon átnyúló egyesülés adózási kötelezettség alá esik, míg a hazai egyesülés nem jelent adófizetési kötelezettséggel járó eseményt; megítélése szerint mivel a befektetők nem befolyásolhatják ezeket az eseményeket, és egyenlő bánásmódban kellene őket részesíteni, a határokon átnyúló és a hazai egyesüléseknek is adósemlegesnek kellene lenniük;

23.

felhívja a Bizottságot, hogy 2008-ban tegyen javaslatot az alapok egyesülésének adóztatására vonatkozó irányelv elfogadására, az adóztatás semlegességének a 90/434/EGK és a 2005/56/EK irányelvben szereplő elvét követve; hangsúlyozza, hogy a cél kérdés nem az adóztatás harmonizálása, hanem annak meghatározása, hogy az alapok belföldi és határokon átnyúló egyesülésének adózási szempontból semlegesnek kell lennie, ha a befektető az egyesülés előtt és után is megtartja befektetését az alapban, vagy ha a befektető befektetését az egyesülés előtt az elérni kívánt egyesülés eredményeként kivonja;

24.

meggyőződése, hogy gyakorlati okokból az adóztatási semlegességet először csak az ÁÉKBV-k egyesüléseire kellene alkalmazni, minden más alapra pedig csak később;

25.

kiemeli az ÁÉKBV- és a nem ÁÉKBV-termékek felügyelete összehangolásának alapvető jelentőségét, és felszólít a pénzügyi hatóságok közötti információcsere és gyakorlati együttműködés tekintetében kifejtett erőfeszítések folytatására;

Befektetési politika és kockázatkezelés

26.

sajnálatosnak tartja, hogy a befektetési politikák jelenlegi kialakítása azt eredményezte, hogy olyan eszközök, mint az átfogó fedezeti alapok és a nyílt ingatlanalapok kívül maradtak az ÁÉKBV III szerinti elfogadható eszközök körén, miközben a CESR elfogadhatónak tart olyan meglehetősen változékony és kevésbé átlátható eszközöket, mint a fedezeti alapok indexei;

27.

meggyőződése, hogy a figyelembe vehető eszközök és a befektetési limitek meghatározása nem garantálja a befektetések kezelésének minőségét és a lakossági befektetőkben a biztonság hamis érzetét is keltheti; javasolja ezért, hogy középtávon meg kellene fontolni a kockázatok diverzifikálásnak kifinomultabb módszereként az előíró megközelítés helyett az eszköz-forrás menedzsmentre épülő elveken alapuló megközelítésre történő átállást; kiemeli ugyanakkor, hogy az ÁÉKBV III. felülvizsgálata nem szenvedhet késedelmet azáltal, hogy ebben a fázisban egy ilyen változtatásról szóló alapvető vita kezdődik; kiemeli, hogy körültekintően elemezni kell egy efféle változás ÁÉKBV-k és ÁÉKBV-típusú alapok teljesítményére gyakorolt hatását;

28.

megítélése szerint elvi alapú előírások bevezetése a kockázatkezelés 1. szintjén hozzájárul a pénzügyi stabilitás és a felügyeleti gyakorlat egységességének biztosításához; ezért elvárja, hogy a III. ÁÉKBV irányelv felülvizsgálatával kapcsolatos jogalkotási munka befejeződésekor a Bizottság a kockázatkezelési rendszerek használatára vonatkozóan határozza meg az elvi alapú kritériumok listáját, szem előtt tartva, hogy ezeknek a rendszereknek meg kell felelniük minden alap egyedi kockázati jellegének; felhívja a Bizottságot annak megvizsgálására, hogy szükséges-e az alapkezelő társaságokat bizonyos rendszerek alkalmasságának megindokolására kötelezni, és szükség van-e a kockázatkezelési rendszerek felügyelő általi vagy a letétkezelő befektetési tevékenységi felügyeletben betöltött szerepének pontosításán keresztül történő előzetes engedélyezésére vonatkozó általános követelmény bevezetésére; felszólítja a CESR-t a kockázatfelmérésre szolgáló rendszerek harmonizálása tekintetében végzett munkája befejezésére és a likviditáskezeléssel kapcsolatos munka megkezdésére;

29.

úgy véli, hogy a befektetők bizalmának megerősítése érdekében szükség van arra, hogy valamennyi tőketársaság formájában létrehozott alapkezelő társaságra és tőzsdén jegyzett forgalmazó társaságra a székhelyük szerinti állam vállalatirányítási szabályozása és a közösségi vállalatirányítási előírások vonatkozzanak;

Alapkezelés

30.

üdvözli az olyan kezdeményezéseket, mint az Európai Alap- és Vagyonkezelők Szövetségének Alapkezelés- szabványosítási Csoportja, az Eurofi, és az alapkezelés hatékonyságát célzó egyéb nemzeti szintű kezdeményezések; mindazonáltal megjegyzi, hogy az eddigi előrelépés nem kielégítő; úgy gondolja, hogy a Bizottságnak intézkednie kell, ha az iparág 2009 végéig nem ér el jelentős előrehaladást az elektronikus és szabványosított alapkezelés alkalmazása terén;

31.

felhívja a figyelmet a kis és közepes méretű forgalmazók, illetve a csak kevés határokon átnyúló tevékenységet végző forgalmazók nehézségeire az automatizált és szabványosított megoldásokra való áttéréskor;

32.

megjegyzi, hogy a szabványosított elszámolási határidők ösztönzően hathatnak a nagyobb automatizmus elérésére, a megrendelések feldolgozásának egyszerűsítésére és átláthatóbbá tételére, valamint csökkenthetnék a hibaszázalékot;

33.

felveti a határokon átnyúló alapokra vonatkozó megbízható és szabványosított adatokhoz való hozzáférést lehetővé tevő szabványosított folyamat létrehozásának lehetőségét, lehetőség szerint például az európai alapok statikus adatait (pl. a tájékoztatók adatait és alapkezelési adatokat) tartalmazó referencia adatbázis támogatásával; hangsúlyozza a felülvizsgálat szükségességét annak biztosítása érdekében, hogy az adatok naprakészek és megbízhatók legyenek;

Letétkezelő

34.

sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy nem minden tagállam engedi meg az uniós hitelintézetek fióktelepei számára a letétkezelőként való eljárást, annak ellenére, hogy e fióktelepek az EU pénzügyi szolgáltatásokra vonatkozó jogszabályainak megfelelően uniós szintű szabályozás alá esnek; felhívja ezért a Bizottságot, hogy az ÁÉKBV III felülvizsgálata során tegye meg a szükséges jogalkotási lépéseket annak érdekében, hogy az ilyen hitelintézeti fióktelepek letétkezelőként tudjanak eljárni, és pontosítsa, miként valósítható meg hatékony felügyeleti együttműködés;

35.

meggyőződése, hogy a letétkezelői szerep harmonizált meghatározása hozzájárulhat a szabályozók közötti jobb megértéshez és együttműködéshez, és egységes szintű befektetővédelmet biztosíthat egész Európában; elismeri azonban a nemzeti különbségeken való túllépés nehézségeit, különösen a tulajdonjogra, a felelősségre és a fizetésképtelenség elleni védelemre vonatkozó szabályok terén; felszólít azon jogi akadályok további elemzésére, amelyeket a letétkezelői szerep harmonizálása érdekében meg kellene szüntetni, figyelembe véve a letétkezelők Európa-szerte eltérő szerepével és felelősségével kapcsolatban már elvégzett kutatásokat;

36.

kiemeli, hogy csak akkor szabad bevezetni a letétkezelői útlevelet, ha már megvalósult a letétkezelői funkció szerepének és felelősségének teljes harmonizációja; hangsúlyozza, hogy a döntéshozatal előtt gondosan meg kell vizsgálni a letétkezelői útlevél, az alapkezelő-társasági útlevél, a befektetési alap és a szabályozó közötti kölcsönhatást;

37.

kéri, hogy a Bizottság vizsgálja meg a különösen összetett termékek (pl. származékos értékpapírok, beleértve a hitelderivátumokat és az indexeket a fedezeti alap indexekkel együtt) széles körű használatának a letétkezelő felülvigyázási funkciójának hatékonyságára gyakorolt hatását;

Lámfalussy-folyamat

38.

hangsúlyozza a végrehajtási eszközök közötti választás biztosításának jelentőségét az alapul szolgáló 1. szintű jogszabályok tartalma és célkitűzései alapján; felhívja a Bizottságot, hogy tegyen javaslatot az 1. szinten olyan jogalapra, amely értelmében a 2. szinten végrehajtási irányelvek és végrehajtási rendeletek is alkalmazhatók; kiemeli, hogy az új, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás valamennyi 2. szintű intézkedésre alkalmazandó;

Fedezeti alapok

39.

rámutat az azt igazoló bizonyítékokra, hogy az olyan alternatív befektetések, mint a fedezeti alapok - annak ellenére, hogy lehetséges rendszerszintű hatásuk még mindig nem eléggé ismert - gyakran magasabb piaci likviditáshoz, különösen a hagyományos portfoliók esetében a kockázatok megoszlásához, valamint a piacvezetők és közvetítők közötti nagyobb versenyhez vezetnek, továbbá hasznos vagyonkutatáshoz, ami több információt és hatékonyabb ármegállapítást eredményez;

40.

megítélése szerint alapvető fontosságú az átláthatóság és a befektetők, illetve szabályozók számára történő közzététel, és elvárja, hogy e tekintetben az Értékpapír-felügyeletek Nemzetközi Szervezetének (IOSCO) soron következő ajánlásai további pontosítással szolgáljanak; sürgeti az iparágat, hogy jusson megegyezésre a portfolióértékelésre, a kockázatkezelési rendszerekre, a díjszerkezet átláthatóságára és a befektetési stratégiákba való fokozott betekintésre vonatkozó magatartási kódexről; felkéri a Bizottságot, hogy vállaljon aktívabb szerepet az erről szóló vitában (például a G8 keretein belül);

41.

meggyőződése, hogy a lakossági befektetők fedezeti alapokhoz való hozzáférését nem kell eleve megtiltani; kiemeli azonban, hogy tekintettel a fedezeti alapok gyakran gyenge szabályozására és az alapok tevékenységére, a lakossági befektetők fedezeti alapokhoz való hozzáférését szigorú feltételekhez kell kötni; kiemeli, hogy kulcsfontosságú a befektetők jogosultságára vonatkozó kritériumok egyértelmű meghatározása, valamint a partnerek kockázati kitettségének szabályozása; hangsúlyozza ugyanakkor, hogy a MiFID hatálya alá tartozó jogi személyek az eladási visszaélések elleni előírások értelmében alkalmassági és megfelelőségi teszteket kötelesek végezni;

42.

megítélése szerint a pénzügyi stabilitási kérdéseket globális szinten kell kezelni a felügyeleti hatóságok és a központi bankok olyan nemzetközi szervezetek keretében történő fokozott együttműködésén keresztül, mint az IOSCO, illetve a kormányok és a jogalkotók közötti rendszeres párbeszéd útján; sürgeti a Bizottságot, az Európai Központi Bankot és a CESR-t, hogy vállaljanak aktív szerepet e párbeszéd ösztönzésében, és ahol szükséges, javasoljanak megfelelő intézkedéseket;

43.

meggyőződése, hogy a fedezeti alapok segíthetnek a vállalatirányítási gyakorlatok erősítésében azzal, hogy növelik a részvényesi jogaikat aktívan és tájékozottan használó befektetők számát; aggodalmának ad hangot azonban abban a tekintetben, hogy egyes fedezeti alapok alacsony költségen fokozhatják szavazati erejüket különféle mechanizmusokkal, például értékpapír kölcsönzésén vagy kölcsönadásán keresztül; elismeri, hogy az utóbbi tevékenységeket nem csak a fedezeti alapok alkalmazzák; javasolja, hogy a Bizottság vizsgálja meg egy olyan előírás megvalósíthatóságát és gyakorlati hasznát, amely értelmében amennyiben a befektetők számlájára tartják az értékpapírokat, az értékpapírkölcsönzési-megállapodásnak biztosítania kell a kölcsönadó számára a jogot a részvényeinek azonnali visszahívására; visszahívás híján a kölcsönvevő csak a kölcsönadó utasításai alapján gyakorolhatná szavazati jogát;

Magántőke

44.

megítélése szerint a magántőke fontos forrása a tőkefelhalmozás elindításának, növelésének és átszervezésének, nem csak a tőzsdén jegyzett nagyvállalatok, hanem a kis- és középvállalkozások esetében is; ugyanakkor tudomása van arról is, hogy egyes esetekben a nagymértékű eladósodottság jelentős kockázatokkal járt a vállalatok és munkavállalóik számára, amikor a vezetőség már nem tudta teljesíteni a viszszafizetési kötelezettségeit;

45.

hangsúlyozza a befektetők és a felügyeleti hatóságok irányában a díjak és az alapok létesítése tekintetében megvalósuló átláthatóságának fontosságát, főként, ha azok a magántulajdonba vett vállalat pénzügyi pozícióinak és irányítási célkitűzéseinek kiegyenlítését eredményezik, különösen nagyvállalatok szerkezetátalakításakor;

46.

meggyőződése, hogy a lakossági befektetők magántőke befektetéseknek való kitettsége csökkentése céljából kulcsfontosságú a partnerek kockázati kitettségének szabályozása, valamint a befektetők jogosultságára vonatkozó kritériumok egyértelmű meghatározása;

47.

elismeri, hogy a foglalkoztatásra gyakorolt hatások gyakran váltják ki a közvélemény aggodalmát; megjegyzi, hogy a rendelkezésre álló adatok ellentmondanak egymásnak a magántőkének a foglalkoztatás egészére gyakorolt összesített hatása tekintetében; felkéri a Bizottságot, hogy készítsen egy jobb elemzést;

48.

meggyőződése, hogy részletesebb elemzésre van szükség az alternatív befektetések, például a fedezeti alapok magántőkére, pénzügyi stabilitásra, vállalatirányításra, fogyasztói választásra és fogyasztóvédelemre, valamint foglalkoztatásra gyakorolt hatásának jobb megértése érdekében; várja e hatások megvizsgálását a 2007 augusztusában megrendelt tanulmányok alapján a fedezeti alapokról és magántőkéről szóló következő parlamenti jelentések elemzése során; javasolja, hogy e jelentések térjenek ki többek között az alábbiak vizsgálatára:

elegendő-e egy iparági ösztönzésű magatartási kódex a pénzügyi stabilitás és a befektetők védelmének javítására, vagy a jogalkotónak és a felügyeleti hatóságoknak többet kell tenniük a közzétételi követelmények szabályozásán keresztül minimális jelentési standardok felállításával és az adott piaci szereplők szabályozásával;

felmerül-e az európai címke létrehozásának igénye vagy szüksége az alternatív befektetési eszközök vonatkozásában, és ha igen, milyen kritériumok alapján lehetne megkülönböztetni az európai keretszabályozás alá eső különböző eszközcsoportokat;

milyen feltételek mellett engedélyezhető a lakossági befektetők hozzáférése ezen eszközcsoportokhoz;

*

* *

49.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a Tanácsnak és a Bizottságnak.


(1)  HL L 375., 1985.12.31., 3. o. A legutóbb a 2005/1/EK tanácsi irányelvvel (HL L 79., 2005.3.24., 9. o.) módosított irányelv.

(2)  HL L 41., 2002.2.13., 20. o.

(3)  HL L 41., 2002.2.13., 35. o.

(4)  HL L 145., 2004.4.30., 1. o. A legutóbb a 2007/44/EK irányelvvel (HL L 247., 2007.9.21., 1. o.) módosított irányelv.

(5)  HL L 235., 2003.9.23., 10. o.

(6)  HL L 9., 2003.1.15., 3. o.

(7)  HL L 345., 2002.12.19., 1. o.

(8)  HL C 92. E, 2004.4.16., 407. o.

(9)  HL C 296. E, 2006.12.6., 257. o.

(10)  HL L 241., 2006.9.2., 26. o.

(11)  HL L 345., 2003.12.31., 64. o.

(12)  HL L 225., 1990.8.20., 1. o. A 2006/98/EK irányelvvel (HL L 363., 2006.12.20., 129. o.) módosított irányelv.

(13)  HL L 310., 2005.11.25., 1. o.

P6_TA(2007)0628

Textilimport

Az Európai Parlament 2007. december 13-i jogalkotási állásfoglalása az európai textilágazat jövőjéről 2007 után

Az Európai Parlament,

tekintettel az egyes kínai textilek és ruhatermékek Európai Unióba történő exportjáról szóló egyetértési nyilatkozatra, amelyet egyrészről az Európai Bizottság, másrészről a Kínai Népi Demokratikus Köztársaság Kereskedelmi Minisztériuma írt alá 2005. június 10-én,

tekintettel a Bizottság és a kínai kormány közös importfelügyeleti rendszerről szóló, 2007. októberi határozatára,

tekintettel a kérdéssel kapcsolatos korábbi állásfoglalásaira, és különösen a 2005. szeptember 6-i, a „Textil- és ruhaipar jövőjéről 2005 után” című állásfoglalására (1),

tekintettel eljárási szabályzata 108. cikkének (5) bekezdésére,

A.

mivel a textil- és ruhaipari kvóták eltörlése súlyos társadalmi következményekkel járt, méghozzá elsősorban olyan régiókban, ahol a legtöbb vállalat és dolgozó (főként nők) összpontosul, és ahol krónikusan alacsonyak a bérek;

B.

mivel Kína a világ vezető textil- és ruhagyártója, illetve az Európai Unió legnagyobb importőre;

C.

mivel a Multifibre Egyezmény 2005. január 1-i lejáratát követően a Bizottság és Kína között a fent említett egyetértési nyilatkozat született, amely bizonyos textilipari kategóriák kínai importjára átmeneti ideig tartó, 2008. január 1-jén lejáró korlátozásokat szab;

D.

mivel az Európai Unió és a kínai kormány úgy határozott, hogy 2008-ra közös importfelügyeleti rendszert vezet be;

E.

mivel az európai piacra bejutó hamisított áruk 70%-a Kínából származik, és a hamisítással kapcsolatos európai vámügyi eljárások fele a textil- és ruhaiparhoz kapcsolódik;

F.

mivel Kína WTO-hoz való csatlakozását követően a WTO-tagok számára engedélyezett, hogy menynyiségi korlátozások formájában 2008 végéig különleges védintézkedéseket vezessenek be a kínai exporttal szemben, ha piaci zavar fenyeget;

G.

mivel az Európai Unió a világ második legnagyobb textil- és ruhaexportőre;

H.

mivel az Európai Unióban az ágazat zömében kis- és középvállalkozásokból (kkv-k) tevődik össze, és mivel az ágazat részei olyan régiókra koncentrálódnak, amelyek jelentősen érintettek a gazdasági szerkezetátalakításban;

1.

tisztában van azzal, hogy a kvótarendszer megszüntetése a Kína WTO-hoz történő csatlakozásakor létrejött, jogilag kötelező erejű egyezmény következménye, de emlékeztet arra, hogy a Kína WTO-hoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv az összes WTO-tag számára - beleértve az Európai Közösséget - lehetővé teszi, hogy - szükség esetén - 2008 végéig védintézkedéseket alkalmazzanak a Kínából származó importtal szemben;

2.

fenntartja, hogy a kettős ellenőrzéssel működő felügyeleti rendszer csak akkor éri el célját, ha megakadályozza a 2005-ös helyzet újbóli előfordulását, amikor az EU-ba érkező import gyorsuló ütemben nőtt; hangsúlyozza, hogy új védintézkedéseket kell foganatosítani, amelyek kiterjednek többek között a termékek tagállamok által meghatározandó kategóriáira, ezáltal lehetővé téve a textil- és ruhaipari foglalkoztatás és üzletmenet fenntartását és előremozdítását az EU-ban;

Az EU-beli textilágazat külső versenyképessége

3.

aggodalmát fejezi ki a számos harmadik országban létező magas vám- és nem vámjellegű akadályok miatt; hangsúlyozza, hogy a Bizottságnak harmadik országokkal kötött kétoldalú, regionális és többoldalú megállapodásain keresztül biztosítania kell a jobb piacra jutási feltételeket az ilyen országokban, mivel ez alapvető fontosságú az EU-beli textil- és ruhaipar jövője szempontjából, különösen a kkv-k számára;

4.

felhívja a Bizottságot, hogy használja ki a kereskedelmi megállapodásokra vonatkozó tárgyalások által nyújtott lehetőséget annak érdekében, hogy ösztönözze és fokozza a környezetvédelmi és szociális, például a tisztességes munkára vonatkozó normák betartását a harmadik országokban a tisztességes verseny biztosítása érdekében;

5.

felhívja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy aktívan támogassák az uniós székhelyű textilipar modernizálását a hetedik keretprogramon belül a technológiai innováció, kutatás és fejlesztés, valamint különösen a kis- és középvállalkozások számára nyújtott szakképzés révén; felhívja a Bizottságot, hogy e komoly kérdés tekintetében végezzen átfogó és teljes körű vizsgálatot;

6.

úgy véli, hogy alkalmazni kell a harmadik országokból importált textilipari termékek származási helyének feltüntetésére vonatkozó kötelező szabályokat, és e tekintetben felszólítja a Tanácsot, hogy fogadja el a gyártás helyének feltüntetéséről szóló rendeletre irányuló, függőben lévő javaslatot; megjegyzi, hogy ez a rendelet elősegítené a jobb fogyasztóvédelem biztosítását, és támogatná a kutatásra, innovációra és minőségre épülő európai ipart;

Az EU textilipara és a dolgozók

7.

felhívja a Bizottságot annak biztosítására, hogy a Globalizációs Alkalmazkodási Alap tekintélyes részét használják a textiliparral kapcsolatos átszervezés és átképzés során, különösen a piaci liberalizáció által súlyosan érintett kkv-k tekintetében;

8.

ismételten javasolja egy olyan, megfelelő források által támogatott közösségi program létrehozását a textil- és ruhaiparra vonatkozóan - különös tekintettel a hátrányos helyzetű, az ágazattól nagymértékben függő régiók számára -, mely magában foglalja a kutatás és innováció támogatását, a szakképzést és a kkvkat, és mindezt egy olyan közösségi programmal párhuzamosan, mely ösztönzi a kereskedelmi márkák kialakítását, valamint az iparágban előállított termékek külföldi promócióját, például nemzetközi kereskedelmi vásárok keretében;

9.

felhívja a Bizottságot és a tagállamokat, hogy szociális intézkedésekkel és tervekkel segítsék a textil- és ruhaipari dolgozókat a szerkezetátalakítás által érintett vállalatoknál;

Tisztességtelen kereskedelem és hamisítás

10.

emlékeztet arra, hogy a kereskedelmi védelmi eszközök (különösen a dömping- és szubvencióellenes eszközök, illetve a védintézkedések) alapvető szabályozó mechanizmusai és legitim eszközei a harmadik országokból származó legális és illegális import kezelésének, különösen a textil- és ruházati ágazatban, amely jelenleg a kvótarendszer védelme nélküli nyitott piac;

11.

felhívja a Bizottságot, hogy ösztönözze a kínai hatóságokat devizaárfolyamuk kiigazítására és euró-dollár devizaegyenlegük felülvizsgálatára, mivel e tényezők most megkönnyítik a kínai textil- és ruházati termékek importjának nagymértékű beáramlását;

12.

aggodalmát fejezi ki a szellemi tulajdonjogok szisztematikus megsértése miatt; sürgeti a Bizottságot, hogy többoldalú, regionális és kétoldalú szinten is küzdjön e jogsértések, különösen a hamisítás ellen, ideértve a tisztességtelen kereskedelem valamennyi formáját is;

Importfelügyelet

13.

üdvözli a közös importfelügyeleti rendszert, amely kétszeres ellenőrzést biztosít nyolcféle textil- és ruházati termék Kínából az EU-ba irányuló exportjának; mély aggodalmát fejezi ki azonban a rendszer felállításának módjával kapcsolatban; felhívja a Bizottságot, hogy biztosítsa a kettős ellenőrzés megfelelő végrehajtását és értékelje hatékonyságát a textilipari termékek szabad kereskedelme irányába való zavartalan átmenet biztosítása céljából;

14.

hangsúlyozza, hogy a kettős ellenőrzés rendszerét nem lehet kizárólag 2008-ban bevezetni, és hogy biztosítani kell hosszabb távra a hatékony felügyeleti rendszert;

15.

úgy véli, hogy a magas szintű munkacsoportnak kellene biztosítania az Európai Unióba irányuló textil- és ruházati import felügyeleti rendszerének ellenőrzését;

16.

felhívja a Bizottságot és az Egyesült Államokat, hogy folytassanak megbeszéléseket a Kínából származó textilipari termékek importjának kérdéseiről;

17.

felhívja a Bizottságot, hogy állítson fel figyelemmel kísérési rendszert, és még 2008. első negyedéve előtt értékelje az eredményeket annak biztosítására, hogy a textilipari import hullámzásának zavaró hatásait teljes mértékben és késedelem nélkül figyelembe vehessék, és kéri az Európai Bizottságot, hogy tegyen jelentést az eredményekről az Európai Parlamentnek;

Biztonság és fogyasztóvédelem

18.

sürgeti a Bizottságot, hogy hatalmával élve tiltsa ki a nem biztonságos árukat az uniós piacról textilés ruhaipari termékek esetén is;

19.

felhívja a Bizottságot annak biztosítására, hogy az Európai Unió piacára - különösen a Kínából - érkező import textilipari termékek megfeleljenek az EU területén gyártott textilipari termékekre vonatkozó biztonsági és fogyasztóvédelmi előírásokkal megegyező követelményeknek;

20.

felkéri a Bizottságot, hogy megfelelő módon értékelje és tanulmányozza az uniós fogyasztók számára állítólag jelentkező árcsökkenés kérdését;

Fejlődő országok és az EU földközi-tengeri partnerei

21.

felhívja a Bizottságot, hogy az EU és annak földközi-tengeri partnerei piacainak földrajzi közelségét kihasználva támogassa az euromediterrán textilipari termelési övezet kialakítását annak érdekében, hogy nemzetközileg versenyképes térséget hozzanak létre, amely biztosítani tudja az ipari termelés és foglalkoztatás jelenlegi szintjének fenntartását;

22.

hangsúlyozza, hogy a textilipari termékekre vonatkozó importkorlátozások megszűnése nem csak az uniós piac behozatali trendjeit módosítja radikálisan, de azzal a veszéllyel is fenyeget, hogy a fejlődő országok - ideértve az EU földközi-tengeri partnereit is - textil- és ruhaágazatára is kihat;

23.

felkéri a Bizottságot, hogy tanulmányozza a textil- és ruhaipar teljes liberalizációjának hatását a legkevésbé fejlett országokra; különös aggodalmát fejezi ki az alapvető szociális és munkajogok figyelmen kívül hagyása miatt, egyes legkevésbé fejlett országok részéről, amelyet a versenyképesség megőrzése érdekében alkalmaznak; felhívja a Bizottságot annak értékelésére, hogy a kereskedelmet célzó támogatás és hasonló programok hogyan tudják segíteni a legkevésbé fejlett országokat a szociálisan és környezetileg fenntartható ágazati programok megkezdése terén;

24.

felhívja a Bizottságot a kínálati oldal irányítási eszközei hasznosságának értékelésére a ruházati ágazat terén a globális verseny kiegyenlítése, valamint a szociális és környezetvédelmi normák legkisebb közös nevezőn alapuló megközelítésének megakadályozása érdekében;

Az Európai Parlament tájékoztatása

25.

kéri a Bizottságot, hogy a nemzetközi textilkereskedelem területén bekövetkező valamennyi jelentős fejleményről nyújtson teljes tájékoztatást a Parlament részére;

*

* *

26.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, valamint a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek.


(1)  HL C 193. E, 2006.8.17., 110. o.

P6_TA(2007)0629

Gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok Koreával

Az Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása a Koreával meglévő kereskedelmi és gazdasági kapcsolatokról (2007/2186(INI))

Az Európai Parlament,

tekintettel az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság között létrejött kereskedelmi és együttműködési keretmegállapodásra (1),

tekintettel „Az Európai Unió és Dél-Korea közötti esetleges szabadkereskedelmi megállapodás gazdasági hatásáról” szóló, a Copenhagen Economics és prof. J. F. Francois által készített tanulmányra,

tekintettel a Bizottság által a Tanácshoz, az Európai Parlamenthez, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsághoz és a Régiók Bizottságához intézett „Globális Európa: nemzetközi versenyképesség. Hozzájárulás az EU növekedési és munkahelyteremtési stratégiájához” című közleményre (COM(2006)0567),

tekintettel az EU és Kína közötti kereskedelmi kapcsolatok kilátásairól szóló, 2005. október 13-i állásfoglalására (2), valamint az Európai Unió Indiával meglévő gazdasági és kereskedelmi kapcsolatairól szóló, 2006. szeptember 28-i állásfoglalására (3),

tekintettel a Gazdasági és Együttműködési Fejlesztési Szervezet (OECD) multinacionális vállalatokról szóló iránymutatásaira és a Nemzetközi Munkaügyi Szervezetnek (ILO) a multinacionális vállalatokra és a szociálpolitikára vonatkozó elvekről szóló háromoldalú nyilatkozatára,

tekintettel az OECD 2007. évi foglalkoztatási statisztikájára,

tekintettel a 2007. október 4-én a Koreai Köztársaság (a továbbiakban: Korea) és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság (a továbbiakban: Észak-Korea) által elfogadott, a Dél- és Észak-Korea közötti kapcsolatok, a béke és a fellendülés előmozdításáról szóló nyilatkozatra,

tekintettel eljárási szabályzata 45. cikkére,

tekintettel a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság jelentésére és az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság véleményére (A6-0463/2007),

A.

mivel a Kereskedelmi Világszervezeten (WTO) keresztül létrehozott, szabályokon alapuló többoldalú kereskedelmi rendszer - a megfelelő szabályok kidolgozásával és e szabályok betartásának biztosításával - továbbra is a legmegfelelőbb keret a tisztességes és méltányos kereskedelem szabályozására és előmozdítására;

B.

mivel az EU-nak továbbra is elsőbbséget kell biztosítania a dohai fejlesztési menetrend (DFM) kiegyensúlyozott kimenetele elérésének, amely hozzásegítené a fejlődő országokat a nemzetközi kereskedelmi rendszerben való teljes körű részvételhez;

C.

mivel a kétoldalú és a régióközi kereskedelmi megállapodások ugyanakkor kiegészíthetik a WTO szabálykönyvét azáltal, hogy olyan kérdésekkel foglalkoznak, mint a szociális és környezetvédelmi normák, amelyekre vonatkozóan jelenleg nehéz többoldalú megállapodást találni;

D.

mivel a Koreával kötött megállapodások foglalkozhatnak befektetési és a szolgáltatások kereskedelmére vonatkozó kérdésekkel is, de azt annak biztosításával kell tenniük, hogy a piac megnyitása nem veszélyezteti a közszolgáltatások és a kulturális sokszínűség védelmére vonatkozó európai és koreai szabályokat, illetve a fenntartható szociál-, gazdaság- és környezetvédelmi politikának az EU-ban és Koreában történő egyoldalú életbe léptetéséhez szükséges politikai teret;

E.

mivel Korea a világ egyik vezető gazdasága, amelynek egy főre jutó bevétele megfelel egy középmezőnybeli EU-s tagállaménak;

F.

mivel a szegénység továbbra is megoldatlan és egyre súlyosbodó probléma Koreában, amely az OECDstatisztika szerint azon három OECD-tagország közé tartozik, ahol egyrészt a legnagyobb, másrészt a legnagyobb mértékben mélyül a jövedelmek közötti eltérés; mivel Korea az OECD-tagországok között utolsó abban a tekintetben, hogy a 43 százalékos OECD-átlaghoz viszonyítva az adóbevétel kevesebb mint 5 százalékát költik szociális biztonságra;

G.

mivel Korea az EU Európán kívüli negyedik legnagyobb kereskedelmi partnere és 2006-ban az EU volt a legnagyobb külföldi befektető Koreában;

H.

mivel Korea szabadkereskedelmi megállapodásokat írt alá az Egyesült Államokkal és számos más, vezető kereskedelmi partnerrel, valamint jelenleg további megállapodásokról tárgyal;

I.

mivel a piacra jutást egyre növekvő mértékben veszélyeztetik a különféle típusú nem tarifális akadályok, beleértve a nemzetközi normák és szabványok elfogadásának hiányát, ami a kétoldalú kereskedelmi kapcsolatokban részben az EU strukturális hiányának okozója;

J.

mivel tanulmányok bizonyítják, hogy egy, az EU és Korea között létrejött megállapodás lényeges gazdasági előnyökkel járna mindkét fél számára, de hogy - bármelyik megvizsgált forgatókönyv esetén - Korea részesülne az előnyök kétharmadából;

Általános kérdések

1.

úgy véli, hogy az EU kereskedelmi prioritása továbbra is a DFM sikeres kimenetele, és aggasztónak találná, ha a Koreával vagy más partnerekkel folytatott kétoldalú tárgyalások eltérítenék e célkitűzés elérésétől;

2.

úgy véli, hogy a nagyobb kereskedelmi partnerekkel vagy régiókkal folytatott kétoldalú tárgyalások hasznosan kiegészíthetik a többoldalú szabálykönyvet, feltéve, ha azok olyan célratörő, kiváló minőségű megállapodásokat eredményeznek, amelyek jóval túlmennek a tarifacsökkentéseken;

3.

úgy véli, hogy a koreai gazdaság mérete és gyors növekedése az országot alkalmas jelöltté teszi egy ilyen megállapodásra, ugyanakkor felhívja a figyelmet azokra a jelentős problémákra - beleértve az alapvető, nem tarifális akadályokat is -, amelyekkel foglalkozni kell majd egy kielégítő megállapodás elérése érdekében;

4.

úgy véli, hogy egy olyan megállapodás, amely a tarifacsökkentésekre korlátozódik, csupán rövid távú előnyökkel járna, és ezért a nem tarifális akadályok felszámolását, valamint a szolgáltatási ágazat megnyitását követeli a Koreában;

5.

úgy ítéli meg, hogy a Koreával kötendő szabadkereskedelmi megállapodásnak figyelemmel kellene lennie a négy, ún. szingapúri kérdésre (kereskedelem és befektetés, kereskedelmi és versenypolitika, közbeszerzési átláthatóság és a kereskedés megkönnyítése);

6.

azt a következtetést vonja le, hogy a megállapodás kölcsönösen előnyös tartalma sokkal fontosabb egy gyors menetrendnél, és ennélfogva aggasztónak találná, ha a mesterséges határidők egy nem széleskörű, nem célratörő és nem megfelelően kiegyensúlyozott megállapodáshoz vezetnének;

Fenntartható fejlődés

7.

úgy véli, hogy a környezetbarát termékek tarifáit gyorsabban és erőteljesebben kell csökkenteni, mint más áruk tarifáit; felszólítja a Bizottságot és a koreai tárgyaló feleket, hogy dolgozzák ki az ilyen termékekre vonatkozó egyértelmű fogalommeghatározásokat; nyomatékosan ajánlja, hogy egy ilyen fogalommeghatározásban kellőképpen vegyék figyelembe az áruk előállításának környezeti feltételeit;

8.

sajnálja, hogy - tekintettel a tervezett tárgyalási menetrendre - egy korábbi szakaszban nem került sor fenntarthatósági hatásvizsgálat (FHV) elvégzésére; úgy ítéli meg, hogy rendkívül fontos az, hogy az FHV eredményeit jóval a megállapodás aláírása előtt nyilvánosságra hozzák, és elegendő idő álljon rendelkezésre a nyilvános konzultációra annak érdekében, hogy az FHV eredményei befolyásolhassák a tárgyalások kimenetelét; felkéri a Bizottságot, hogy konzultáljon a Tanáccsal, a Parlamenttel és a civil társadalommal az FHVtanulmány bármilyen olyan megállapításáról, amely esetleg a követelmények enyhítésére utal, és ennek megfelelően folytasson tárgyalást a végleges szabadkereskedelmi megállapodásról;

9.

úgy véli, hogy a Bizottságnak a piacra jutás növelésével kapcsolatos törekvéseit egy, a fenntartható fejlődésre irányuló, hasonlóan ambiciózus megközelítéssel kell ellensúlyozni; ezenkívül ragaszkodik ahhoz, hogy nem lehet kivételeket tenni azon szabály tekintetében, miszerint az európai belső piacra jutás feltétele a környezetvédelmi szabványok betartása;

10.

üdvözli az erőteljesebb szociális és környezetvédelmi záradékoknak a nemrégiben kötött USA-Korea szabadkereskedelmi megállapodásba - az Egyesült Államok Kongresszusának nyomása miatt - történt felvételét;

11.

úgy véli, hogy az EU tárgyaló feleinek ezt olyan alapnak kell tekinteniük, amely további előrehaladást tesz lehetővé, különösen az ILO alapvető normáinak megerősítése és végrehajtása, Koreának az éghajlatváltozás elleni küzdelemre irányuló, 2012 utáni rendszerben való részvétele, valamint a meglévő uniós környezetvédelmi szabványok és jogszabályok elismerése tekintetében;

12.

felhív arra, hogy a Koreával megkötendő bármilyen kereskedelmi megállapodás tartalmazzon kötelező szociális és környezetvédelmi záradékokat;

13.

felhívja a tagállamokat és a Bizottságot, hogy a Koreával folytatandó kétoldalú tárgyalások során támogassák és mozdítsák elő az OECD vállalati irányításra és a vállalati társadalmi felelősségvállalásra vonatkozó irányelveinek érvényesülését mind az Európában működő koreai vállalkozások, mind a Koreában letelepedett európai vállalkozások tekintetében;

14.

úgy véli, hogy egy, a fenntartható fejlődésről szóló célratörő fejezet bármely megállapodás alapvető részét képezi, ugyanakkor emlékeztet arra, hogy a végső cél az egyeztetett előírások végrehajtása; azon a véleményen van, hogy ehhez a fejezet szabványokra irányuló vitarendezési mechanizmusnak történő alávetésére van szükség;

15.

úgy véli, hogy a munkavállalói és munkáltatói szervezetek, valamint a nem kormányzati szervezetek képviselőiből álló Kereskedelmi és Fenntartható Fejlődés Fórum értékes szerepet játszhatna annak biztosításában, hogy a piac nagyobb mértékű megnyitását erősödő környezetvédelmi és szociális normák kísérjék;

16.

indítványozza egy olyan mechanizmus létrehozását, amely által az elismert uniós vagy koreai munkavállalói és munkáltatói szervezetek intézkedésre irányuló kérelmeket nyújthatnának be, amelyekkel meghatározott határidőn belül foglalkoznának, és amelyek folyamatos nyomon követési és felülvizsgálati rendelkezéseket eredményezhetnének a munkavállalók jogainak megsértéseivel szembeni nyomásgyakorlás fenntartása érdekében;

Ágazati kérdések

17.

kéri, hogy a Koreával kötendő, az áruk és szolgáltatások kereskedelmét lefedő szabadkereskedelmi megállapodás képezze a kétoldalú tárgyalások lényeges részét a gazdasági és technikai együttműködés és a szellemi tulajdonjog területén, támogassa az energiahatékonyság területén a klímaváltozás elleni együttműködést és foglalja magába az energiapolitika egyéb külső aspektusait, az atomenergiát és a megújuló energiaforrásokat, valamint a Galileo programot is.

18.

úgy véli, hogy Koreának a nemzetközi normáktól és címkézési követelményektől való eltérése óriási nem tarifális akadályokat eredményez, amelyek különösen a gépjármű-, gyógyszer-, kozmetikai és elektronikai iparban okoznak problémákat; felhívja a koreai kormányt, hogy adjon kielégítő magyarázatot az ilyen eltérésekre, vagy ellenkező esetben a szabadkereskedelmi megállapodással kapcsolatos tárgyalások során vállaljon kötelezettséget azok felszámolására;

19.

támogatja a Bizottság arra irányuló célkitűzését, hogy a gyógyszerkészítmények és orvostechnikai eszközök uniós exportőreinek segítséget nyújtson a koreai egészségügyi rendszer nagyobb mértékű átláthatóságának biztosítása révén, ragaszkodik azonban ahhoz, hogy a fejlődő országokban a gyógyszerekhez való hozzáférés elősegítése érdekében a megállapodás nem hozhat létre jogi és gyakorlati akadályokat a TRIPSegyezményről és a közegészségügyről szóló, 2001. november 14-én a WTO Miniszteri konferencia által Dohában elfogadott nyilatkozat (4) és (5) bekezdésében meghatározott rugalmasságokat alkalmazó koreai társaságok esetében;

20.

hangsúlyozza, hogy a Korea és az EU közötti megállapodásba be kell építeni egy kölcsönös elismerési megállapodást (MRA) azon kereskedelmi akadályok további felszámolása érdekében, amelyeket a Korea által feleslegesen duplán elvégzett eljárások idéznek elő, amelyek akadályt jelentenek a különböző iparágakban működő, a termékeiket Koreában értékesíteni szándékozó uniós vállalkozások számára;

21.

sajnálja, hogy a nemzetközi normák Korea általi betartásának hiánya az állatok szükségtelen, kettős vizsgálatoknak történő alávetéséhez vezet; úgy véli, hogy a megállapodásnak annak biztosítására kell törekednie, hogy az állatkísérletek tudományosan megerősített, az egyik fél által jóváhagyott alternatíváiról feltételezhető legyen, hogy a másik fél számára is elfogadhatóak;

22.

aggasztja, hogy az EU és Korea közötti szabadkereskedelmi megállapodás súlyos mértékű kedvezőtlen hatást gyakorolhat az európai gépjárműiparra; ezért arra kéri a Bizottságot, hogy mérlegeljen egy olyan stratégiát, amely biztosítékokkal együtt fokozatosan szünteti meg az uniós behozatali vámtarifákat; javasolja, hogy ezt a fokozatos megszüntetést össze kell kapcsolni a koreai oldalon meglévő, jelentősebb nem tarifális akadályok felszámolásával;

23.

a gépjárműipar tekintetében megállapítja, hogy Korea aláírta és ratifikálta az ENSZ Európai Gazdasági Bizottságának (UNECE) a kerekes járművekre, valamint a kerekes járművekre felszerelhető és/vagy azokon használható berendezésekre és felszerelésekre vonatkozó globális műszaki előírások kidolgozásáról szóló megállapodását, és ily módon kötelezettséget vállalt a szabványos előírások végrehajtására; felszólítja a Bizottságot, hogy ragaszkodjon azok gyors végrehajtásához; ugyanakkor felhívja a Bizottságot, hogy ragaszkodjon ahhoz, hogy az UNECE előírásait teljesítő gépjárműveket ellenőrzés vagy típusengedély nélkül lehessen Koreába importálni; ellenzi azon rendelkezéseket, amelyek mentesítik a koreai járműveket a szennyezés elleni kibocsátási normák teljesítése alól;

24.

úgy ítéli meg, hogy tekintettel az EU korábbi, problémáktól terhes tapasztalataira a koreai hajóépítés területén, erre az ágazatra különös figyelmet kell fordítani a tárgyalások során;

25.

úgy véli, hogy a tárgyalások során a Bizottságnak mind a koreai, mind az európai agrárágazat aggályait is figyelembe kell vennie, különösen ami a szabadkereskedelmi megállapodás által az érintett érzékeny termékekre gyakorolt esetleges kedvezőtlen hatásokat illeti;

26.

a tárgyalások tekintetében elsőbbségi kérdésnek tekinti azt a tarifamaximumot és azokat a túlzott címkézési követelményeket, amelyekkel a pároltszeszesital-ipar szembesül; azonnali intézkedések megtételére szólít fel a zöldség- és gyümölcstermelést befolyásoló nem tarifális akadályok, valamint a gyümölcskonzervekre alkalmazott rendkívül magas vámtarifák leküzdése érdekében; rendkívül fontosnak tartja, hogy a földrajzi árujelzők tekintetében kielégítő eredményt érjenek el;

27.

aggasztják azok a nehézségek, amelyekkel a külföldi cégek a koreai szolgáltatási piacra - beleértve a banki, biztosítási és jogi tanácsadási szolgáltatásokat - való bejutás tekintetében szembesülnek;

28.

nagy fontosságot tulajdonít a szellemi tulajdonjogok hatékony érvényesítésének, többek között a hamisításra és kalózkodásra vonatkozó megfelelő pénzbírságok bevezetésén keresztül; úgy véli, hogy a meglévő WTO-szabályok összefüggésében be kell építeni a gyors és hatékony vitarendezés különleges mechanizmusait, hogy ezeket és más tisztességtelen kereskedelmi versenymagatartásokat megfelelően lehessen kezelni; kijelenti, hogy a Koreával a szellemi tulajdonjogok oltalmáról jelenleg folytatott tárgyalás nem áshatja alá az olyan jogos politikai célokat, mint például a gyógyszerekhez való hozzájutás a TRIPS-egyezményben foglalt kötelezettségek meghaladása révén, sőt inkább ösztönöznie kell a TRIPS rugalmasságának alkalmazását;

29.

sürgeti Koreát, hogy az előadóművészek, a hangfelvétel-előállítók és a műsorsugárzó szervezetek védelméről szóló, 1961-es nemzetközi egyezménnyel (Római Egyezmény), a Szellemi Tulajdon Világszervezete (WIPO) előadásokról és hangfelvételekről szóló 1996. évi szerződésével (WPPT) és a 2006. december 12-i, a bérleti jogról szóló 2006/115/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (4) összhangban vezesse be a hangfelvétel-előállítók számára a nyilvános előadáshoz való jogokat;

30.

felhívja Koreát, hogy teljes mértékben teljesítse a WIPO internet-szerződéseit (az 1996-os WIPO szerzői jogi szerződés és a WPPT), beleértve a következőket: teljes jogi támogatás a szerzői jogok tulajdonosai által alkalmazott technológiai védelmi intézkedésekhez, ideértve a kijátszás elleni tilalmat; a hangfelvételelőállítók számára kizárólagos jogok biztosítása az interneten történő terjesztés valamennyi formája tekintetében; hatékony értesítési és eltávolítási eljárás létrehozása; az ideiglenes másolatok védelmének elismerése és a digitális területen a magánmásolásra vonatkozó kivételek korlátozása;

31.

sürgeti Koreát, hogy a következők révén fokozza az internetes kalózkodás elleni küzdelmet: a kalózkodás elleni küzdelemben a hálózatszolgáltatók együttműködésére vonatkozó ösztönzők növelése; a Szerzői Jogi Védelmi Központ ösztönzése, hogy következetesen lépjen fel a külföldi jogosultak műveivel kapcsolatos szerzői jogi kalózkodás ellen; az illegális internetes oldalakkal, szerverekkel, tárolási és fájlmegosztó szolgáltatásokkal foglalkozó jogalanyok kivizsgálása és megbüntetése;

32.

hangsúlyozza, hogy a Koreával kötött bármilyen szabadkereskedelmi megállapodásnak biztosítania kell a következőket:

a származási helyre vonatkozó közösségi szabályok javítása és egyszerűsítése,

a meglévő nemzetközi normák és standardok további harmonizációja újabb standardok bevezetése helyett,

szigorúbb közzétételi követelmények és a legjobb gyakorlatok támogatása a szabályozás során,

a nemzeti támogatási mechanizmusok átláthatósága és a meglévő nem tarifális akadályok leépítése;

Észak-Korea és Keszong

33.

üdvözli a Keszongi Ipari Komplexumnak a regionális békéhez és biztonsághoz való hozzájárulását; mindazonáltal úgy véli, hogy a Keszongi Ipari Komplexumból (Kaesong Industrial Complex; KIC) származó áruk felvétele egy szabadkereskedelmi megállapodásba komoly jogi és technikai problémákat vet fel;

34.

azt ajánlja, hogy a Bizottság komolyan vizsgálja meg, hogy az Észak- és Dél-Korea közötti kereskedelmi kapcsolatokat milyen mértékben segíthetné az EU-val létrehozandó szabadkereskedelmi megállapodás;

35.

hangsúlyozza, hogy bármely születendő megállapodásnak magában kellene foglalnia egy kötelezettségvállalást arra vonatkozóan, hogy nem csökkentik a munkaügyi normákat annak érdekében, hogy külföldi beruházásokat vonzzanak a felek területének bármely részére, beleértve az exportfeldolgozó övezeteket is;

Egyéb kérdések

36.

úgy véli, hogy a többoldalú tárgyalások melletti elkötelezettségét kifejezendő, az Everything But Arms (EBA - Mindent csak fegyvert ne) rendszerének példáját követve, valamint az egyenértékű munkaügyi és környezetvédelmi normák teljes mértékű tiszteletben tartása mellett Koreának késznek kell lennie vámmentes és kvótamentes hozzáférést biztosítani a legkevésbé fejlett országok (LDC-k) részére;

A Parlament szerepe

37.

úgy véli, hogy egy megállapodás jogszerűsége és nyilvánosság részéről való elfogadhatósága azt igényli, hogy a Parlamentet a tárgyalások valamennyi szakaszába szorosan bevonják, valamint hogy esélyt kapjon a tárgyalt szöveg elfogadhatóságára vonatkozó véleményének kifejezésére; elvárja a Bizottságtól és a Tanácstól, hogy törekedjen arra, hogy olyan formában nyújtsa be a megállapodást, amely az EK-Szerződés 300. cikk (3) bekezdésének második albekezdése értelmében megkövetelné a Parlament hozzájárulását;

*

* *

38.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek és a Koreai Köztársaság kormányának és parlamentjének.


(1)  HL L 90., 2001.3.30., 46. o.

(2)  HL C 233. E, 2006.9.28., 103. o.

(3)  HL C 306. E, 2006.12.15., 400. o.

(4)  HL L 376., 2006.12.27., 28. o.

P6_TA(2007)0630

Kelet-Csád

Az Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása Kelet-Csádról

Az Európai Parlament,

tekintettel korábbi állásfoglalásaira az emberi jogok helyzetéről Csádban,

tekintettel a Csádban és a Közép-afrikai Köztársaságban végrehajtott EBVP-műveletről szóló 2007. szeptember 27-i állásfoglalására (1),

tekintettel a 2007. szeptember 25-i, 1778 (2007) számú ENSZ-határozatra, amely arról rendelkezik, hogy Kelet-Csádban és a Közép-afrikai Köztársaság északkeleti részén alakítsanak ki többdimenziós jelenlétet, beleértve az EUFOR TCHAD/RCA EBVP-műveletet is,

tekintettel a Tanácsnak az Európai Unió csádi köztársasági és közép-afrikai köztársasági katonai műveletéről (EUFOR TCHAD/RCA) szóló 2007. október 15-i, 2007/677/KKBP együttes fellépésére (2),

tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsa 2007. július 31-i, 1769 (2007) számú határozatára, amely 12 hónapos kezdeti időszakra létrehozott egy Afrikai Unió/Egyesült Nemzetek (AU-ENSZ) vegyes miszsziót (UNAMID),

tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsának a nőkről, a békéről és a biztonságról szóló 2000. október 31-i, 1325 (2000) számú határozatára,

tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkére,

A.

mivel 2007. november 26-án, hétfőn, a csádi hadsereg a csádi fegyveres felkelők százait gyilkolta meg Csád keleti határa mentén, és 2007. december 3-án a csádi hadsereg újabb támadást indított a csádi lázadó erők ellen;

B.

mivel újrakezdődtek a fegyveres összecsapások a csádi hadsereg és az Egyesült Erők a Demokráciáért és a Fejlődésért (UFDD), valamint az Erők Mozgósítása a Változásért (RFC) lázadói között a törékeny békemegállapodás 2007. november végi felbomlása után; mivel a lázadók csoportjai, kormányzati tisztviselők és külföldi megfigyelők valamennyien megerősítik, hogy a 2007. november 26. óta zajló harcok az eddigi legsúlyosabbak Idriss Deby Itno elnök 1990. decemberi hatalomra lépése óta;

C.

mivel mintegy 238 000 szudáni menekültet, 44 600 közép-afrikai köztársasági menekültet és 170 000, az országon belül lakóhelyét elhagyni kényszerült embert (IDP-ket) látnak el tizenkét táborban Csád Szudán melletti keleti határa mentén;

D.

mivel az Egyesült Nemzetek Menekültügyi Főbiztosa (UNHCR) 2007. december 4-én, kedden arra figyelmeztetett, hogy a kormányalakulatok és a lázadók közötti harcok kelet-csádi kirobbanása az utóbbi tíz napban korlátozta az ENSZ számára a menekültek és az országon belül lakóhelyüket elhagyni kényszerült emberek százezreit befogadó táborokba való bejutást, és nagy feszültségeket okozott a régióban;

E.

mivel a harcok akadályozzák az Élelmiszer Világprogram (WFP) Kelet-Csádban kifejtett tevékenységét, megakadályozva az egyes menekülttáborokba való bejutást, más táborok esetében pedig késedelmeket okozva az élelemellátásban; mivel a Farchana közelében - ahol három menekülttábor található - zajló harcok különösen megnehezítették a humanitárius műveleteket; mivel legalább egy alkalommal fegyveres bűnözők támadtak meg egy, a WPF által bérelt kamiont, amely a WPF élelmiszer-szállítmányával volt megrakva;

F.

mivel a harcok főként a Farchana, Iriba, Biltine és Guereda nevű régiókban zajlottak, amelyek Abeché városától - egy legalább tizenkét menekülttábort magába foglaló fő működési telephelytől - északra és keletre helyezkednek el; mivel az Abechétől délre található menekülttáborokhoz közeli területek, mint például Goz Beida szintén veszélyesebbekké váltak;

G.

mivel a Vöröskereszt Nemzetközi Bizottsága szerint a humanitárius tevékenységeket főként a régióban tapasztalható fegyveres rablások és banditizmus fenyegeti, és a katonai támadások a bűnözést csak tovább súlyosbítják; mivel a Kelet-Csádban egyre jobban elharapózó banditizmus folytán a humanitárius szervezetek arra kényszerülnek, hogy csökkentsék személyzetüket és visszafogják tevékenységüket a kulcsfontosságú városokban, és így egyre kevésbé képesek arra, hogy humanitárius segítséget nyújtsanak, amire viszont égetően szükség van;

H.

mivel a csádi elnök a közelmúltban leváltotta Mahamat Nour Abdelkerim védelmi minisztert, aki az Egységfront a Változásért vezetője, és ez jól mutatja a kormányzati szinten megmutatkozó feszültségeket és konfliktusokat;

I.

mivel 2007. október 15-én a Tanács elfogadta a fenti közös fellépést az EUFOR TCHAD/RCA művelettel kapcsolatban, amelynek feladata hozzájárulni a veszélyben lévő civil lakosság, különösen a menekültek és a lakóhelyüket elhagyni kényszerülő személyek védelméhez, megkönnyíteni a humanitárius segélyek elosztását és a humanitárius személyzet szabad mozgását azáltal, hogy a tevékenységek régióiban növelik a biztonságot, és hozzájárulnak az ENSZ személyzetének, épületeinek, berendezéseinek és felszerelésének védelméhez, valamint az ENSZ személyzete és kisegítő személyzete biztonságának és szabad mozgásának biztosításához;

J.

mivel egyre halogatják az EUFOR TCHAD/RCA bevetésének menetrendjét, amelynek már 2007. november vége előtt le kellett volna zajlania; mivel feltételezik, hogy az esős évszak 2007. október végi mérséklődésével a felkelők csoportjai újból mobillá és aktívvá válnak a régióban; mivel a csádi hírszerzés igazgatója a felkelők felfegyverzésével vádolja Szudánt;

K.

mivel bármilyen belföldi instabilitás Csádban - ideértve a kelet-csádi, dárfúri és közép-afrikai köztársasági határterületek biztonsági válságát - szintén negatív hatással lesz az EUFOR TCHAD/RCA műveletre már annak kezdetétől fogva;

L.

mivel súlyosbodtak a nemzetközi aggályok, mióta az UFDD azzal fenyegetőzött, hogy megtámadja az EUFOR TCHAD/RCA misszióban részt vevő francia vagy más külföldi erőket;

M.

mivel a nemi erőszak mint háborús bűn, beleértve a megerőszakolás fegyverként való használatát, igen elterjedt a menekülttáborokban és máshol is a konfliktusok sújtotta régióban, hiszen a nők és a lányok támadhatók meg a legkönnyebben;

1.

hangsúlyozza, hogy a Csádban legutóbb tapasztalt erőszakos események és zavargások rávilágítanak arra, hogy égetően szükség van az EUFOR TCHAD/RCA további késedelem nélküli bevetésére; hangsúlyozza, hogy az EU tagállamai és az ENSZ „védelmi felelősséggel” bírnak a régióban található menekülteket és az országon belül lakóhelyüket elhagyni kényszerült embereket illetően; rámutat arra, hogy a veszélyeztetett civil lakosság védelme érdekében ezeknek az erőknek rendelkezniük kell minden szükséges eszközzel, és fel kell használniuk azokat, teljes összhangban a nemzetközi emberi jogokkal és humanitárius joggal;

2.

mindazonáltal sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy e misszió még nem rendelkezik olyan kulcsfontosságú eszközökkel, amelyekkel a csapatok elvégezhetnék feladataikat, így például helikopterekkel és gyógyszerekkel;

3.

felhívja az EU intézményeit és tagállamait, hogy tegyenek eleget politikai döntésüknek, és a lehető leghamarabb biztosítsanak több csapatot és megfelelő pénzügyi, logisztikai és légi közlekedési eszközöket a misszió számára, többek között megfelelő számú helikoptert; hangsúlyozza, hogy az EU külpolitikai hitele forog kockán a nemzetközi porondon, amennyiben nem sikerül megfelelő számú csapatot és elegendő felszerelést biztosítania annak érdekében, hogy a misszió működőképes legyen;

4.

felhívja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy tájékoztassa azokról az aktuális kezdeményezésekről (például az Európai Védelmi Ügynökség keretében) amelyek a kulcsfontosságú területeken megmutatkozó felszereltségi hiányosságok pótlására irányulnak, különös tekintettel a helikopterekre és az orvosi egységekre, és terjesszenek elő rövid és hosszú távú megoldásokra irányuló közös javaslatokat annak érdekében, hogy e felszerelések garantáltan hozzáférhetőek legyenek mind humanitárius célokra, mind pedig az EBVP céljaira;

5.

rámutat a dárfúri válság egész régióra kiható dimenziójára és annak égető szükségességére, hogy csökkentsék a szomszédos országok humanitárius és biztonsági helyzetére gyakorolt destabilizáló hatását; megismétli hajlandóságát az áthidaló uniós hadműveletnek a végrehajtására, hozzájárulva a többdimenziós ENSZ-jelenléthez;

6.

emlékeztet a fent említett 2007. szeptember 27-i állásfoglalására, amelyben támogatja egy EBVP-művelet megindítását Csád keleti és a Közép-afrikai Köztársaság északi részén, és sürgeti a Tanácsot és a Bizottságot, hogy gyorsítsák fel e művelet elindítására irányuló döntéshozatali folyamatot annak érdekében, hogy a csapatok első bevetésére még 2007 vége előtt sor kerülhessen, és hogy a misszió 2008. februárban vagy március elején maximálisan működőképes legyen;

7.

üdvözli azt a tényt, hogy a Bizottság több mint 50 millió EUR-val támogatja a missziót, ideértve a stabilitási eszköz forrásaiból biztosított 10 millió EUR-t, amelyet az ENSZ rendőrségi képzésére szánnak e békefenntartó művelet keretében; megállapítja, hogy ez az európai biztonsági és védelmi politika összehangolt intézményközi megközelítésének bizonyítéka;

8.

sajnálatosnak tartja, hogy a szudáni elnök ragaszkodik ahhoz, hogy az EUFOR TCHAD/RCA által megerősítendő UNAMID misszió - szemben az ENSZ Biztonsági Tanácsának megfelelő határozatával - teljességgel afrikai erővé váljon; hangsúlyozza továbbá, hogy fel kell gyorsítani az Afrikai Unió és az ENSZ e békefenntartó erőinek dárfúri bevetését; sürgeti a szudáni kormányt, hogy működjön együtt a Nemzetközi Büntetőbírósággal, és azt javasolja, hogy a vegyes haderő mandátumát terjesszék ki azon személyek felkutatására és letartóztatására, akik ellen a Nemzetközi Büntetőbíróság letartóztatási parancsot adott ki;

9.

megjegyzi, hogy a Szudán felől a dzsandzsavíd félkatonai alakulatok, valamint a helyi csádi arab és nem arab csoportok egyre több alkalommal támadják szándékosan a polgári lakosságot; rámutat a nemi alapú erőszak, a bántalmazás, a megfélemlítés és az erőszakos nemi közösülés mértékére, amelyek ebben a régióban teljesen büntetlenül elkövethetők; felszólítja a csádi hatóságokat, hogy vizsgálják ki az erőszakról, illetve az emberi jogok súlyos megsértéséről és az emberi jogokkal való visszaélésről szóló jelentéseket, és vonják felelősségre az elkövetőket;

10.

kiemeli a szexuális kizsákmányolás kérdését e konfliktusokkal terhes régióban, továbbá hangsúlyozza annak jelentőségét, hogy az UNAMID-ban és az EUFOR TCHAD/RCA-ban résztvevő tagállamok haderőit megfelelően tájékoztassák a visszaélésekről, valamint a nemeket is kellően figyelembe vevő megközelítést alkalmazzanak a konfliktusokban tapasztalható nemi erőszakra adandó válasz mindenegyes szakaszában, ideértve az áldozatok egyedi szükségleteinek kielégítésére irányuló képzéseket is; hangsúlyozza, hogy a békefenntartó csapatokat és rendőrséget nyújtó országok felelőssége annak biztosítása, hogy szigorú magatartási normákat és megfelelő képzést valósítanak meg, illetve számonkérhetővé teszik a nemi erőszakot; megjegyzi, hogy a békefenntartásban résztvevő nők számának emelkedése nem csupán bizonyítottan jobb kapcsolatot eredményez a befogadó közösségekkel, hanem a békefenntartók magatartásának javulásához is hozzájárul;

11.

mélységesen aggódik a segélyszervezetek dolgozóinak beszámolói miatt, amelyek értelmében mind a lázadók, mind a kormány gyermekeket toboroznak a menekülttáborokból a haderőikbe;

12.

átfogó békefolyamat sürgetésére ösztönzi az EU-t azáltal, hogy nyomást gyakorolva, illetve ösztönzőket alkalmazva valamennyi felet ismét tárgyalóasztalhoz ültessék, illetve olyan tárgyalásokat folytassanak, amelyeken a jelenlegi csádi konfliktus minden szintjével foglalkoznak, ideértve a lázadók és kormány közötti, illetve a népcsoportok közötti feszültségeket is;

13.

sürgeti Csádot, hogy Szudánnal és Líbiával együttműködve teremtse meg a sirtei békeszerződés végrehajtása nyomán kialakuló tartós politikai megoldáshoz szükséges feltételeket, valamint ösztönzi a szudáni és a csádi kormányt a tripoli és sirte-i megállapodásokban vállalt kötelezettségeik teljesítésére;

14.

aggodalmát fejezi ki a fegyverek, nevezetesen a tiltott kézi lőfegyverek és könnyű fegyverek illegális kereskedelmének és csempészésének terjedése miatt;

15.

emlékeztet arra, hogy Csád keleti részén és a Közép-afrikai Köztársaság északi részén semmilyen békefenntartó misszió nem járhat sikerrel érdemi politikai megbékélési folyamat nélkül;

16.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az Afrikai Uniónak, az ENSZ főtitkárának, az AKCS-EU Közös Parlamenti Közgyűlés társelnökeinek, valamint Csád, a Középafrikai Köztársaság és Szudán elnökének, kormányának és parlamentjének.


(1)  Elfogadott szövegek, P6_TA(2007)0419.

(2)  HL L 279., 2007.10.23., 21. o.

P6_TA(2007)0631

A nők jogai Szaúd-Arábiában

Az Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása a nők jogairól Szaúd-Arábiában

Az Európai Parlament,

tekintettel a nőkkel szembeni hátrányos megkülönböztetés valamennyi formájának felszámolásáról szóló ENSZ-egyezmény (CEDAW) 2000. szeptember 7-i, Szaúd-Arábia általi ratifikációjára,

tekintettel az ENSZ kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmódok és büntetések elleni egyezményére, amelyet Szaúd-Arábia 1997. szeptember 23-án ratifikált,

tekintettel arra, hogy 1996. január 26. óta Szaúd-Arábia részes fele a gyermekek jogairól szóló ENSZegyezménynek,

tekintettel arra, hogy 2006 májusában Szaúd-Arábiát beválasztották az ENSZ új Emberi Jogi Tanácsába,

tekintettel korábbi, 1996. január 18-i (1) és 2005. március 10-i (2), Szaúd-Arábiáról szóló állásfoglalásaira,

tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkének (5) bekezdésére,

A.

mivel Szaúd-Arábiában a nőknek továbbra is a hátrányos megkülönböztetés számos formájában van részük a magán- és a közéletben, és gyakran válnak szexuális erőszak áldozataivá, valamint sok esetben hatalmas akadályokkal találják szembe magukat a bűnügyi igazságszolgáltatási rendszerben;

B.

mivel 2006 októberében a „qatifi lány” néven ismertté vált 19 éves fiatal nőt kilencven korbácsütésre ítélték, miután egyedül beszélgetett egy autóban egy olyan férfival, aki nem volt közeli hozzátartozója, amikor megtámadták és csoportosan megerőszakolták;

C.

rendkívül aggasztónak találja, hogy a szaúd-arábiai Qatifi Általános Bíróság 2007. novemberében felülvizsgálta az ítéletet és a nőt hat hónapos börtönbüntetésre és 200 korbácsütésre ítélte;

D.

mivel a Qatifi Általános Bíróság egyik tisztviselője bejelentette, hogy az igazságszolgáltatás legfelsőbb tanácsának utasítására a bíróság súlyosbította az ítéletet, mert a médián keresztül a nő kísérletet tett az igazságszolgáltatás hitelének csorbítására és befolyásolására;

E.

mivel az áldozat ügyvédjét, Abdu r-Rahmán al-Lahemet kitiltották a tárgyalóteremből és eltiltották ügyfele jövőbeli képviseletétől, miután kísérletet tett arra, hogy jogi lépéseket tegyen az Igazságügyi Minisztérium ellen, amiért az nem bocsátotta rendelkezésére az ügyfelét érintő ítélet egy példányát, hogy elkészíthesse a fellebbezést; mivel Abdu r-Rahmán al-Lahem ellen jelenleg fegyelmi eljárás folyik az Igazságügyi Minisztériumban, amelynek során akár három évre is felfüggeszthetik és eltilthatják az ügyvédi hivatás gyakorlásától;

F.

mivel al-Lahem úr képviselte Fátima és Manszúr Al-Timáni kétgyermekes házaspár ügyét is, akiket a feleség testvérének kérésére 2007 júniusában erőszakkal kényszerítettek arra, hogy elváljanak egymástól mondván, hogy Fátima törzsi származása felsőbbrendű férje származásánál; mivel gyermekeikkel együtt mindketten napokat, illetve hónapokat töltöttek börtönben, mert megtagadták a válást és mivel azóta Fátima menhelyen kénytelen lakni, mert nem akart visszatérni családjához;

G.

különösen aggasztónak találva, hogy a nem házasságban elő, ellentétes nemű személyek közötti bármilyen szoros érintkezés büntethetősége Szaúd-Arábiában súlyosan akadályozza, hogy a nemi erőszak áldozatai az igazságszolgáltatáshoz forduljanak, továbbá hogy a bíróság a nők nemi erőszakkal kapcsolatos vádját a házasságon kívüli kapcsolatok beismerésének tekintheti, hacsak meggyőző módon nem tudják bizonyítni, hogy az érintkezés nem a felek beleegyezésével történt;

H.

mivel megközelítőleg kétmillió bevándorló munkavállaló nő dolgozik háztartási alkalmazottként Szaúd-Arábiában, akik gyakran szenvedő alanyai az állami hatóságok és a magán munkaadók visszaéléseinek, ilyenek többek között a fizikai és lelki bántalmazás és bérük ki nem fizetése, vád és tárgyalás nélkül való fogva tartás, sőt halálbüntetés igazságtalan jogi eljárást követően;

I.

különösen felhívva a figyelmet Rizana Nafeek Srí Lanka-i háztartási alkalmazott esetére, akit 2007 júniusában halálra ítéltek a gondjaira bízott gyermek halála miatt, miközben az eset megtörténtekor csupán 17 éves volt, valamint az indonéz háztartási alkalmazottak, Siti Tarwiyah Slamet és Susmiyati Abdul Fulan esetére, akiket az őket alkalmazó család 2007 augusztusában halálra vert, míg másik két alkalmazottat súlyosan megsebesített;

J.

megjegyezve, hogy az emberjogi egyezmények (például a CEDAW) részes felei a férfiak és a nők számára kötelesek azonos jogokat biztosítani,

1.

ragaszkodik ahhoz, hogy a szaúd-arábiai kormány tegyen további lépéseket a nők jogaira, köztük a nők szabad mozgására, a gépjárművezetéssel kapcsolatos rájuk vonatkozó tilalomra, munkavállalási lehetőségeikre, jogállásukra és a bírósági eljárásokban való képviseletükre vonatkozó korlátozások megszüntetése érdekében, szüntesse meg a nőkkel szembeni hátrányos megkülönböztetés valamennyi formáját a magán- és a közéletben, és segítse elő részvételüket a gazdasági, társadalmi és politikai életben;

2.

elítéli a Qatifi Általános Bíróságnak a megerőszakolt lány megbüntetéséről szóló fent említett határozatát, és felhívja a szaúd-arábiai hatóságokat, hogy semmisítsék meg az ítéletet és ejtsék a nemi erőszak áldozatává vált nő elleni valamennyi vádat;

3.

megjegyzi, hogy 2007. október 3-án Abdullah király igazságszolgáltatási reformot jelentett be, amelynek során új, szakosodott bíróságok felállítását és a bírók és ügyvédek magasabb színvonalú képzését ígérte; emlékeztet arra, hogy 2007 májusában Abdullah király elrendelte egy új, a családon belüli erőszakkal kapcsolatos esetekkel foglalkozó speciális bíróság felállítását;

4.

úgy véli, hogy Szaúd-Arábiában a nőkkel szembeni erőszakkal, és különösen a családon belüli erőszakkal kapcsolatos tudatosító kampány igen szükséges kezdeményezés volna, amelyet sürgőséggel el kellene indítani;

5.

sürgeti a hatóságokat, hogy vizsgálják felül és erősítsék meg a nemzeti munkajogi rendelkezéseket, annak érdekében, hogy a háztartási alkalmazottak számára ugyanolyan védelmet biztosítson, mint a más ágazatokban dolgozók számára, és gondoskodjanak a szexuális vagy fizikai bántalmazásért felelős munkaadók bíróság elé állításáról, valamint a hatályos nemzeti törvényeket megsértő munkajogi visszaélések üldözéséről;

6.

felhívja Szaúd-Arábia kormányát, hogy vizsgálja felül az összes halálra ítélt gyermekkorú bűnelkövető ügyét, függessze fel a halálos ítéletet a gyermekkorú bűnelkövetők esetében, és vezessen be moratóriumot a halálbüntetésre vonatkozóan;

7.

felhívja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy az EU és a Perzsa-öböl menti Arab államok Együttműködési Tanácsa soron következő Vegyes Tanácsán és miniszteri értekezletén tűzze napirendre ezeket a kérdéseket;

8.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az ENSZ főtitkárának, Szaúd-Arábia kormányának, az Iszlám Konferencia Szervezete főtitkárának és a Perzsa-öböl menti Arab államok Együttműködési Tanácsa főtitkárának.


(1)  HL C 32., 1996.2.5., 98. o.

(2)  HL C 320. E, 2005.12.15., 281. o.

P6_TA(2007)0632

Igazságot az örömlányoknak (szexuális rabszolgák Ázsiában a II. világháború alatt)

Az Európai Parlament 2007. december 13-i állásfoglalása az örömlányokról (szexuális rabszolgák Ázsiában a II. világháború alatt)

Az Európai Parlament,

tekintettel a rabszolga-kereskedelem eltörlésének 200. évfordulójára 2007-ben,

tekintettel a nő- és gyermekkereskedelem eltörléséről szóló nemzetközi egyezményre (1921), amelynek Japán is aláíró fele,

tekintettel az ILO 29. számú, kényszermunka elleni egyezményére (1930), amelyet Japán ratifikált,

tekintettel az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1325(2000) számú, a nőkről, és a békéről és a biztonságról szóló állásfoglalására,

tekintettel Gay McDougall, az ENSZ különmegbízottjának „Módszeres nemi erőszak, szexuális rabszolgaság és rabszolgaságszerű gyakorlatok a fegyveres konfliktusok során” című jelentésére (1998. június 22.),

tekintettel az ENSZ kínzás elleni bizottsága 38. ülésszakának (2007. május 9-10.) következtetéseire és ajánlásaira,

tekintettel a Holland Nyugat-India japán megszállása idején a holland nők kényszerprostitúciójáról szóló holland kormánydokumentumok tanulmányozásáról Hágában készült jelentésre (2004),

tekintettel az USA kongresszus és a kanadai parlament 2007. július 30-án, illetve 2007. november 29-én elfogadott, a kéjhölgyekről szóló határozataira,

tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkének (5) bekezdésére,

A.

mivel a japán kormány Ázsia és a Csendes-óceáni-szigetek 1930-as évektől a II. világháború végéig tartó gyarmati és háborús megszállása idején hivatalos megbízást adott fiatal nőknek, akik a világ számára ianfu vagy „kéjhölgyek” néven váltak ismertté, kizárólag szexuális szolgáltatások céljából a birodalmi fegyveres erők részére történő beszerzésére;

B.

mivel a „kéjhölgy-rendszer” magában foglalta a csoportos nemi erőszakot, a kényszerabortuszt, a megalázást és a szexuális erőszakot, ami csonkításokhoz, halálesetekhez és esetenként öngyilkossághoz vezetett, és a XX. századi emberkereskedelem egyik legnagyobb horderejű esete;

C.

mivel a japán bíróságok elé vitt több tucatnyi „kéjhölgy-ügy” mindegyikében elutasították a felperesek kártérítés iránti igényét annak ellenére, hogy a bírósági ítéletek elismerték a birodalmi fegyveres erők közvetlen és közvetett érintettségét és az állam felelősségét;

D.

mivel a „kéjhölgy-rendszer” legtöbb áldozata már elhunyt, és a napjainkban még élő túlélők életkora is eléri vagy meghaladja a 80 évet;

E.

mivel az elmúlt években számos magas beosztású japán kormánytag és tisztviselő bocsánatot kért a „kéjhölgy-rendszer” miatt, míg egyes japán tisztviselők a közelmúltban azon sajnálatos kívánságuknak adtak hangot, hogy ezeket a bocsánatkéréseket finomítsák vagy vonják vissza;

F.

mivel a szexuális rabszolgaság rendszerét a japán kormány soha nem tárta fel teljes mértékben, és a japán iskolákban használt egyes új kötelező olvasmányok megpróbálják lekicsinyíteni a „kéjhölgyek” tragédiáját és a II. világháború során elkövetett egyéb japán háborús bűnöket;

G.

mivel az Ázsiai Nők Alapítványa, egy kormánykezdeményezésre létrejött magánalapítvány, amelynek célja a visszaélések és a „kéjhölgyek” szenvedései miatti kártérítéssel kapcsolatos programok és projektek végrehajtása volt, megbízatása 2007. március 31-én lejárt,

1.

üdvözli az Európai Unió és Japán közötti kitűnő kapcsolatot, amely a többpárti demokrácia, a jogállamiság és az emberi jogok tiszteletben tartása kölcsönösen elismert értékein alapul;

2.

szolidaritását fejezi ki azon nőkkel, akik a II. világháború folyamán a „kéjhölgy-rendszer” áldozatai voltak;

3.

üdvözli Kono Johei, a japán kabinet főtitkára 1993. évi és Murajama Tomiicsi akkori miniszterelnök 1995. évi, a kéjhölgyekkel kapcsolatos kijelentéseit, valamint a japán nemzetgyűlés 1995. évi és 2005. évi határozatait, amelyekben elnézést kérnek a háborús idők áldozataitól, beleértve a „kéjhölgy-rendszer” áldozatait is;

4.

üdvözli azt az 1995. évi japán kormánykezdeményezést, amely a már feloszlott Ázsiai Nők Alapítványa létrehozására irányult, amely nagyrészt a kormány által finanszírozott magánalapítvány és bizonyos jóvátételt fizetett több száz „kéjhölgynek”, de úgy ítéli meg, hogy ez a humanitárius kezdeményezés nem elégítheti ki az áldozatok jogi elismerésre és a nemzetközi közjog keretében történő jóvátételre irányuló igényeit, ahogy azt az ENSZ-különmegbízott, Gay McDougall a fent említett 1998. évi jelentésében kifejtette;

5.

felhívja a japán kormányt, hogy hivatalosan kérjen egyértelmű elnézést, ismerje el és vállaljon történelmi és jogi felelősséget amiatt, hogy birodalmi fegyveres erői a világ számára „kéjhölgyként” ismert fiatal nőket szexuális rabszolgaságba kényszerítettek Ázsia és a Csendes-óceáni-szigetek 1930-as évektől a II. világháború végéig tartó gyarmati és háborús megszállása idején;

6.

felhívja a japán kormányt, hogy léptessen életbe hatékony igazgatási mechanizmusokat annak érdekében, hogy jóvátételt szolgáltasson a „kéjhölgy-rendszer” túlélő áldozatai és az elhunyt áldozatok családjai számára;

7.

felhívja a japán nemzetgyűlést, hogy tegyen jogi lépéseket a jóvátétel japán bíróságokon történő megítélése előtt álló jelenlegi akadályok megszüntetésére; különösen az egyénnek azt a jogát kell határozottan elismerni a nemzeti jogban, hogy a kormánnyal szemben jóvátételt követelhessen, továbbá a túlélők életkorát figyelembe véve elsőbbséget kell adni a nemzetközi jog szerint bűncselekménynek minősülő szexuális rabszolgaság túlélőit érintő jóvátételi ügyeknek;

8.

felhívja Japán kormányát, hogy nyilvánosan cáfolja meg azokat az állításokat, melyek szerint „kéjhölgyek” leigázására és rabszolgaságba vetésére soha nem került sor;

9.

ösztönzi a japán népet és a kormányt, hogy tegyenek további lépéseket nemzetük teljes történelmének megismerése felé - ami minden ország morális kötelessége - és növeljék az 1930-as és 1940-es években elkövetett - beleértve a „kéjhölgyekkel” kapcsolatos - cselekmények ismertségét Japánban; felhívja Japán kormányát, hogy ezeket az eseményeket oktassa a jelen és a jövő generációjának;

10.

utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, a japán kormánynak és nemzetgyűlésnek, az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának, az ASEAN országok, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, a Koreai Köztársaság, a Kínai Népköztársaság, Tajvan és Kelet-Timor kormányainak.


2007. december 18., kedd

18.12.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CE 323/534


JEGYZŐKÖNYV

(2008/C 323 E/05)

ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVE

ELNÖKÖL: Hans-Gert PÖTTERING

elnök

1.   Az ülésszak folytatása

Az ülést 15.10-kor nyitják meg.

2.   Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása

Az előző ülés jegyzőkönyvét elfogadták.

3.   A képviselőcsoportok tagjai

Dumitru Oprea, Nicolae Vlad Popa és Theodor Dumitru Stolojan csatlakoztak a PPE-DE képviselőcsoporthoz; tagságuk kezdő napja: 2007.12.18.

*

* *

Az elnök gratulál Magyarországnak, amely nagy többséggel ratifikálta a Lisszaboni Szerződést, és felhívja a többi tagállam parlamentjét, hogy kövessék ezt a példát.

4.   2008-as általános költségvetési tervezet, a Tanács által módosítva (minden szakasz) (aláírás)

A szavazás időpontja: 2007.12.13.(2007.12.13-i jegyzőkönyv, 6.1. pont)

Miután felkérést adott José Sócrates (a Tanács soros elnöke), José Manuel Barroso (a Bizottság elnöke), Dalia Grybauskaitė (a Bizottság tagja), Reimer Böge (a BUDG bizottság elnöke), valamint Kyösti Virrankoski és Ville Itälä előadók számára, hogy csatlakozzanak hozzá, a Parlament elnöke aláírja a költségvetést.

5.   Az Európai Tanács 2007. december 13-14-i, brüsszeli ülésének eredménye - A portugál elnökség féléves tevékenysége (vita)

Az Európai Tanács jelentése és a Bizottság nyilatkozata: Az Európai Tanács 2007. december 13-14-i, brüszszeli ülésének eredménye

A Tanács és a Bizottság nyilatkozatai: A portugál elnökség féléves tevékenysége

José Sócrates (a Tanács soros elnöke) előterjeszti az Európai Tanács jelentését és nyilatkozatot tesz a portugál elnökség féléves tevékenységéről.

José Manuel Barroso (a Bizottság elnöke) nyilatkozatot tesz az Európai Tanács ülésének eredményeiről, valamint a portugál elnökség féléves tevékenységéről.

Felszólal Joseph Daul, a PPE-DE képviselőcsoport nevében, és Martin Schulz, a PSE képviselőcsoport nevében.

*

* *

Az elnök bejelenti, hogy New Jersey államban eltörölték a halálbüntetést, valamint hogy üzenetet küldött Jon Corzine kormányzónak, melyben gratulál e döntéshez.

*

* *

Felszólal Graham Watson, az ALDE képviselőcsoport nevében, Brian Crowley, az UEN képviselőcsoport nevében, Monica Frassoni, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében, Francis Wurtz, a GUE/NGL képviselőcsoport nevében, Nigel Farage, az IND/DEM képviselőcsoport nevében, Maciej Marian Giertych, független, Carlos Coelho, Edite Estrela, Lena Ek, Guntars Krasts, Mary Lou McDonald, Jens-Peter Bonde, először közli, hogy írásban kért elnézést képviselőcsoportja nevében egyes tagjainak az Alapjogi Charta 2007. december 12-i aláírási ünnepségén a teremőrökkel szemben tanúsított viselkedése miatt (2007.12.12-i jegyzőkönyv, 4. pont), Hans-Peter Martin, Giles Chichester, Jo Leinen, Andrew Duff, Irena Belohorská, Avril Doyle, Józef Pinior, Cristina Gutiérrez-Cortines, José Sócrates és José Manuel Barroso.

A vitát berekesztik.

6.   A bizottságok és a küldöttségek tagjai

Az elnökhöz a következő kinevezési kérelmeket juttatta el a PPE-DE és a PSE képviselőcsoport:

CULT bizottság: Nicodim Bulzesc és Dumitru Oprea

A Délkelet-Európa országaival fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Sorin Frunzăverde

Az EU-Moldova parlamenti együttműködési bizottságba delegált küldöttség: Cătălin-Ioan Nechifor helyett Titus Corlăţean

Az Izraellel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Titus Corlăţean helyett Cătălin-Ioan Nechifor

Az Amerikai Egyesült Államokkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Nicodim Bulzesc

A Kanadával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség: Sebastian Valentin Bodu

Az elnök megállapítja, hogy ellenvetést nem tettek, ezért a kinevezéseket ratifikálják.

7.   A következő ülések időpontjai

A következő ülések időpontjai: 2008.01.14-2008.01.17.

8.   Az ülés elnapolása

Az Európai Parlament ülését elnapolták.

Az ülést 17.10-kor berekesztik.

Harald Rømer

főtitkár

Hans-Gert Pöttering

elnök


JELENLÉTI ÍV

Aláírók:

Adamou, Agnoletto, Aita, Allister, Alvaro, Anastase, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Attwooll, Aubert, Audy, Ayala Sender, Aylward, Badia i Cutchet, Barón Crespo, Batten, Bauer, Becsey, Belet, Belohorská, Berend, Berès, Berlato, Binev, Bobošíková, Bodu, Böge, Bonde, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Boştinaru, Botopoulos, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brunetta, Budreikaitė, Buitenweg, Bulfon, Bullmann, Bulzesc, Burke, Bushill-Matthews, Buşoi, Busquin, Calabuig Rull, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Casaca, Cashman, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cederschiöld, Chichester, Christensen, Claeys, Clark, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corda, Corlăţean, Cornillet, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Gabriela Creţu, Crowley, Daul, Davies, de Brún, De Keyser, Demetriou, Deprez, De Rossa, Descamps, Deß, De Veyrac, De Vits, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duff, Duka-Zólyomi, Dumitriu, Ek, Esteves, Estrela, Farage, Fatuzzo, Fazakas, Ferber, Fernandes, Elisa Ferreira, Figueiredo, Filip, Flasarová, Florenz, Foglietta, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, França, Frassoni, Friedrich, Frunzăverde, Gahler, Gaľa, Garcés Ramón, García Pérez, Gaubert, Gauzès, Gentvilas, Georgiou, Geringer de Oedenberg, Gierek, Giertych, Gklavakis, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Grabowska, Graça Moura, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Hänsch, Hammerstein, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harkin, Hasse Ferreira, Hassi, Haug, Hedh, Hegyi, Hénin, Herczog, Hökmark, Hughes, Hutchinson, Hyusmenova, Ibrisagic, Iotova, Isler Béguin, Itälä, Jacobs, Janowski, Jarzembowski, Jeggle, Jeleva, Jöns, Kaczmarek, Karas, Kaufmann, Kazak, Tunne Kelam, Kindermann, Kirilov, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Koppa, Koterec, Kozlík, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krupa, Kuc, Kuhne, Kusstatscher, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, De Lange, Langen, Lauk, Lax, Lebech, Lefrançois, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lewandowski, Liberadzki, Liotard, Louis, Lulling, Lundgren, Lynne, Lyubcheva, McAvan, McDonald, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Marinescu, Marques, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Maštálka, Mathieu, Matsakis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Medina Ortega, Meijer, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mladenov, Mohácsi, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Morin, Mulder, Musacchio, Muscardini, Nassauer, Nechifor, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Niculescu, Niebler, van Nistelrooij, Obiols i Germà, Öger, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oviir, Paasilinna, Pack, Paleckis, Panayotov, Papastamkos, Paşcu, Pęk, Petre, Pflüger, Piecyk, Pīks, Pinheiro, Pinior, Pittella, Pleštinská, Plumb, Podimata, Pöttering, Pohjamo, Pomés Ruiz, Nicolae Vlad Popa, Pribetich, Vittorio Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Remek, Reul, Ribeiro e Castro, Riis-Jørgensen, Rivera, Rocard, Rogalski, Roithová, Rosati, Rothe, Roure, Rovsing, Rübig, Rühle, Rutowicz, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Saks, Salafranca Sánchez-Neyra, Sánchez Presedo, dos Santos, Saryusz-Wolski, Savi, Sbarbati, Schaldemose, Schenardi, Schinas, Schlyter, Frithjof Schmidt, Olle Schmidt, Schmitt, Schuth, Schwab, Segelström, Seppänen, Severin, Siekierski, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Skinner, Sógor, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Spautz, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Stolojan, Stoyanov, Stubb, Sudre, Susta, Svensson, Swoboda, Szent-Iványi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarand, Tatarella, Ţicău, Titley, Toia, Tomaszewska, Tomczak, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Tzampazi, Vaidere, Vakalis, Vălean, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vaugrenard, Veneto, Ventre, Vergnaud, Vigenin, Virrankoski, Visser, Vlasto, Wagenknecht, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Renate Weber, Wieland, Wiersma, Willmott, Winkler, Wise, Bernard Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Yáñez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zapałowski, Zappalà, Ždanoka, Zdravkova, Zimmer, Zlotea, Zwiefka