ISSN 1725-518X |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 286 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
51. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Számvevőszék |
|
2008/C 286/01 |
||
2008/C 286/02 |
||
|
||
2008/C 286/03 |
||
HU |
|
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Számvevőszék
10.11.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 286/1 |
SZÁMVEVŐSZÉK
Az EK-Szerződés 248. cikke (1) és (4) bekezdésének, illetve utoljára a 2007. december 17-i 1525/2007/EK, Euratom tanácsi rendelettel módosított, az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK tanácsi rendelet 129. és 143. cikkének, valamint a tizedik Európai Fejlesztési Alapra alkalmazandó pénzügyi szabályzatról szóló, 2008. február 18-i 215/2008/EK tanácsi rendelet 139. és 156. cikkének megfelelően,
az Európai Közösségek Számvevőszéke 2008. szeptember 24–25-i ülésén elfogadta a
2007-es pénzügyi évre vonatkozó
ÉVES JELENTÉST
A jelentés az intézményeknek a Számvevőszék észrevételeire adott válaszaival együtt megküldésre került a mentesítésért felelős hatóságoknak, illetve a többi intézménynek.
A Számvevőszék tagjai:
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA (elnök), Hubert WEBER, Maarten B. ENGWIRDA, Máire GEOGHEGAN-QUINN, David BOSTOCK, Morten Louis LEVYSOHN, Ioannis SARMAS, Július MOLNÁR, Vojko Anton ANTONČIČ, Gejza HALÁSZ, Jacek UCZKIEWICZ, Josef BONNICI, Irena PETRUŠKEVIČIENĖ, Igors LUDBORŽS, Jan KINŠT, Kersti KALJULAID, Kikis KAZAMIAS, Massimo VARI, Juan RAMALLO MASSANET, Olavi ALA-NISSILÄ, Lars HEIKENSTEN, Karel PINXTEN, Ovidiu ISPIR, Nadejda SANDOLOVA, Michel CRETIN, Harald NOACK, Henri GRETHEN.
ÉVES JELENTÉS A KÖLTSÉGVETÉS VÉGREHAJTÁSÁRÓL
(2008/C 286/01)
TARTALOMJEGYZÉK
Általános bevezetés
1. fejezet |
|
2. fejezet |
|
3. fejezet |
|
4. fejezet |
|
5. fejezet |
|
6. fejezet |
|
7. fejezet |
|
8. fejezet |
|
9. fejezet |
|
10. fejezet |
|
11. fejezet |
|
I. melléklet |
|
II. melléklet |
|
ÁLTALÁNOS BEVEZETÉS
0.1. |
Az Európai Számvevőszék a Szerződés által az Európai Unió pénzügyeinek ellenőrzése céljából létrehozott uniós intézmény. A Számvevőszék az Unió külső ellenőreként elősegíti az Unió pénzügyi gazdálkodásának javítását, és egyben az uniós polgárok pénzügyi érdekeinek független őre. Részletesebb tájékoztatás a Számvevőszékről annak éves tevékenységi jelentésében olvasható, amely – akárcsak a Számvevőszék egyes témákról szóló különjelentései és jogszabályjavaslatokkal kapcsolatos véleményei – megtalálható a Számvevőszék honlapján: www.eca.europa.eu. |
0.2. |
A 2007-es pénzügyi évről szóló jelen dokumentum tartalmazza a Számvevőszék 31. éves jelentését az Európai Unió általános költségvetésének végrehajtásáról. A Bizottság – illetve adott esetben más uniós intézmények és szervek – válaszai a jelentéssel együtt jelennek meg. Az Európai Fejlesztési Alapokat különálló éves jelentés tárgyalja. |
0.3. |
Az EU általános költségvetéséről évente hoz döntést a Tanács és az Európai Parlament. A Számvevőszék éves jelentése alapul szolgál az éves költségvetési eljárást lezáró mentesítési eljáráshoz. E jelentésnek központi részét képezi a Számvevőszék megbízhatósági nyilatkozata az Európai Közösségek éves elszámolásainak megbízhatóságáról, illetve az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről. |
0.4. |
A jelentés 1. fejezetében olvasható ez a megbízhatósági nyilatkozat, valamint az azt alátámasztó információk. A 2. fejezet a Bizottság belső kontrollrendszeréről számol be, míg a 3. fejezet a 2007. évi költségvetés bizottsági irányítását tárgyalja. A többi fejezet – a 4.-től a 11.-ig – a költségvetés bevételi oldalát és a különböző kiadási területeket tárgyalja, szakpolitika-csoportok szerinti bontásban. |
0.5. |
A 4–11. fejezetek mindegyikében szerepel:
|
0.6. |
A külön értékelések elsősorban a bevételre és a kiadásra vonatkozó legfontosabb felügyeleti és kontrollrendszerek működésének értékelésén, valamint a tranzakciók számvevőszéki vizsgálatának eredményein alapulnak. A Számvevőszéknek ezen összes tényezőt átfogó értékelése képezi a megbízhatósági nyilatkozat alapját. |
0.7. |
A Számvevőszék nemcsak az egyes – bevételekkel, illetve kiadásokkal foglalkozó – fejezetekben tárgyalt konkrét területeket illetően, hanem általánosabb érvénnyel, több területre vonatkozóan is megfogalmaz javaslatokat, lásd: 1.52–1.54., 2.41., 2.42., 3.29., 3.32. és 3.33. bekezdés. Itt közölt észrevételeivel a Számvevőszék szélesebb látókörű megközelítéssel igyekszik hozzájárulni az uniós költségvetésnek a Bizottság által 2007-ben elindított felülvizsgálatához. A Számvevőszék kifejti, hogy a felülvizsgálat során szembe kell nézni olyan kérdésekkel, mint az uniós költségvetési tranzakciók minősége – jogszerűség, szabályszerűség és optimális pénzfelhasználás –, illetve a kiadási prioritások és a méltányosság. A Számvevőszék emellett:
|
0.8. |
A költségvetés végrehajtásáért a Bizottság felelős. A tagállamok azonban együttműködnek a Bizottsággal annak érdekében, hogy a pénzeszközöket a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás alapelveivel összhangban használják fel. A tagállamokra – és gyakran legfőbb nemzeti ellenőrző intézményeikre is – mind nagyobb szerep hárul az uniós pénzeszközök felügyeletében és ellenőrzésében. 2007 volt például az első olyan év, amikor a tagállamoknak éves összefoglalót kellett készíteniük a rendelkezésre álló ellenőrzésekről és nyilatkozatokról. |
0.9. |
Amint a Számvevőszék a 6/2007 sz. véleményében kifejtette: az uniós pénzeszközök irányításának és kontrolljának javítását elősegíthetik mind az éves összefoglalók, mind az egyes tagállamok önkéntes kezdeményezés alapján kiadott nyilatkozatai, illetve egyes nemzeti ellenőrző szerveknek az a döntése, hogy ellenőrzik ezeket a nyilatkozatokat. 2007-re vonatkozóan a Számvevőszék azt állapította meg, hogy a Bizottság megfelelően felügyelte az éves összefoglalókkal kapcsolatos eljárást (lásd: 2.19. és 2.20. bekezdés). Rendszertelen bemutatásmódjuk miatt, illetve a teljeskörűségükről és pontosságukról szóló nyilatkozat gyakori hiánya okán azonban egyelőre nem lehet úgy tekinteni, hogy az éves összefoglalók megbízható értékelést nyújtanak a kontrollrendszerek működéséről. |
0.10. |
A Számvevőszék törekszik rá, hogy – a véleményében kifejtett feltételek mellett – felhasználja a nemzeti számvevőszékek nemzeti nyilatkozatokra vonatkozó ellenőrzéseinek eredményeit. A Számvevőszék általában véve igyekszik javítani együttműködését a nemzeti számvevőszékekkel: mind úgy, hogy velük közösen az uniós környezethez igazított közös ellenőrzési standardokat dolgoz ki, mind úgy, hogy kétoldalú együttműködést folytat az egyes intézményekkel. Jó példa a közelmúltból erre az együttműködésre a 8/2007. sz. különjelentés a hozzáadottérték-adó terén folytatott közigazgatási együttműködésről, amely több, nemzeti számvevőszékektől származó jelentésre hivatkozik. |
0.11. |
2005 óta az általános költségvetés kizárólag tevékenységalapú költségvetés-tervezési (TKT) szakpolitikai területek alapján épül fel. Idén a Számvevőszék úgy módosította jelentésének szerkezetét, hogy az tükrözze ezt a változást, illetve az új pénzügyi keret bevezetését. Idén először mindegyik külön értékelés TKT-alapú szakpolitika-csoportokra irányul, amint azt az 1.2. táblázat szemlélteti. Ennek eredményeképpen két új külön értékelés is bekerült a jelentésbe, „Oktatás és állampolgárság”, illetve „Gazdasági és pénzügyek” címen (az utóbbi korábban a „Belső politikák” között szerepelt), két korábban különálló értékelés („Előcsatlakozási támogatás” és „Külső fellépések”) pedig egybeolvadt, „Külső segélyek, fejlesztés és bővítés” címen. |
1. FEJEZET
A megbízhatósági nyilatkozat és az azt alátámasztó információk
TARTALOMJEGYZÉK
I–XII. |
A Számvevőszék megbízhatósági nyilatkozata az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak |
VII–VIII. |
Vélemény a beszámoló megbízhatóságáról |
IX–XII. |
Vélemény a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről |
1.1–1.54. |
A megbízhatósági nyilatkozatot alátámasztó információk |
1.1–1.5. |
Bevezetés |
1.6–1.31. |
A beszámoló megbízhatósága |
1.6–1.8. |
Általános háttér |
1.9. |
Az ellenőrzés hatóköre és az ellenőrzési megközelítés |
1.10–1.18. |
További lépések az eredményszemléletű számvitelre történő átállás eredményeinek megszilárdítására |
1.19–1.20. |
A 2007. december 31-i összevont pénzügyi kimutatás |
1.21–1.26. |
A 2007. december 31-i összevont mérleg |
1.27–1.28. |
Összevont eredménykimutatás |
1.29–1.31. |
Egyéb témák |
1.32–1.54. |
A 2007-es beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
1.32. |
A DAS keretében adott külön értékelések új szerkezete |
1.33–1.37. |
A számvevőszéki megközelítés |
1.38–1.41. |
A 2007-es ellenőrzési eredmények áttekintése |
1.42–1.54. |
Az eredményes közösségi belsőkontroll-keretrendszer megvalósításában történt haladás értékelése |
A SZÁMVEVŐSZÉK MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZATA AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK
I. A Szerződés 248. cikke alapján a Számvevőszék ellenőrizte a) „az Európai Közösségek éves beszámolóját” (1), amely a 2007. december 31-én véget ért pénzügyi évre vonatkozó „összevont pénzügyi kimutatásokból” (2) és „a költségvetés végrehajtásáról szóló összevont jelentésekből” (3) áll; valamint b) azt, hogy a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűek és szabályszerűek voltak-e. II. A Szerződés 268–280. cikkével és a költségvetési rendelettel összhangban a vezetés (4) felel „az Európai Közösségek éves beszámolójának” elkészítéséért és a bemutatás valósághű voltáért, valamint a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségéért és szabályszerűségéért: a) A vezetésnek „az Európai Közösségek éves beszámolójára” vonatkozó felelőssége magában foglalja az – akár csalásból, akár hibából eredő – lényeges hibás állításoktól mentes éves pénzügyi kimutatások elkészítése és valósághű bemutatása szempontjából releváns belsőkontroll-mechanizmusok kialakítását, működtetését és fenntartását, a Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott számviteli szabályok alapján megfelelő számviteli politika kiválasztását és alkalmazását (5), valamint az adott körülmények között ésszerű számviteli becslések elkészítését. A költségvetési rendelet 129. cikkének értelmében az „Európai Közösségek éves beszámolóját” a Bizottság hagyja jóvá, miután a Bizottság számvitelért felelős tisztviselője a többi intézmény (6) és szerv (7) által benyújtott információ alapján konszolidálta azt, és miután az összevont beszámolóhoz csatolt kísérő feljegyzésében nyilatkozott többek között arról, hogy ésszerű bizonyosságra tett szert arra nézve, hogy ez a beszámoló az Európai Közösségek pénzügyi helyzetéről minden lényegi szempontból megbízható és valós képet ad. b) Az, hogy a vezetés milyen módon látja el az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűségére és szabályszerűségére vonatkozó felelősségét, attól függ, hogy milyen költségvetés-végrehajtási módról van szó. Közvetlen centralizált irányítás esetén a végrehajtási feladatokat a bizottsági részlegek végzik. Megosztott irányításnál a végrehajtási feladatokat a tagállamokra, decentralizált irányítás esetén harmadik országokra, közvetett centralizált irányítás esetén pedig egyéb szervekre ruházzák. Közös irányítás esetén a végrehajtási feladatokat a Bizottság és a nemzetközi szervezetek megosztva végzik (a költségvetési rendelet 53–57. cikke). A végrehajtási feladatokat a megbízható pénzügyi gazdálkodás elve szerint kell elvégezni, eredményes és hatékony belsőkontroll-mechanizmusok kialakításával, működtetésével és fenntartásával, beleértve megfelelő felügyelet gyakorlását és célszerű intézkedéseket a szabálytalanságok és a csalás megelőzése végett, valamint szükség esetén a tévesen kifizetett vagy felhasznált pénzeszközök visszafizettetését célzó bírósági eljárásokat. Az alkalmazott végrehajtási módtól függetlenül a közösségi beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségéért és szabályszerűségéért a végső felelősséget a Bizottság viseli (a Szerződés 274. cikke). III. A Számvevőszék feladata, hogy az ellenőrzésein alapuló megbízhatósági nyilatkozatot nyújtson be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a beszámoló megbízhatóságára, valamint az elszámolások alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségére és szabályszerűségére vonatkozóan. A Számvevőszék az IFAC nemzetközi ellenőrzési standardjaival és etikai kódexével, valamint a legfőbb ellenőrzési intézmények INTOSAI-féle nemzetközi standardjaival összhangban végezte ellenőrzését, amennyire azok az európai közösségi környezetben alkalmazhatók. Ezeknek a standardoknak az értelmében a Számvevőszéknek úgy kell megterveznie és végrehajtania az ellenőrzést, hogy ésszerű bizonyosságot nyerhessen arra nézve, hogy „az Európai Közösségek éves beszámolója” mentes a lényeges hibás állításoktól, valamint hogy a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűek és szabályszerűek. IV. Az ellenőrzés olyan eljárások elvégzését jelenti, amelyek révén ellenőrzési bizonyíték nyerhető az összevont beszámolóban szereplő összegekről és közzétételekről, valamint a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről. Az ellenőr megítélésén múlik, hogy milyen eljárásokat alkalmaz; ide tartozik például annak értékelése, hogy mekkora a lényeges hibás állítások kockázata az összevont beszámolóban, illetve hogy fennáll-e az alapul szolgáló tranzakciók – akár csalás, akár hiba okozta – lényeges szabályszerűtlensége az Európai Közösségek jogi keretein belüli követelményekkel kapcsolatban. Kockázatértékelése során a körülményeknek megfelelő ellenőrzési eljárások tervezésénél az ellenőr tekintetbe veszi az összevont beszámoló elkészítése és valósághű volta szempontjából releváns belsőkontroll-mechanizmusokat, valamint az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűségét és szabályszerűségét biztosítani hivatott felügyeleti és kontrollrendszereket. Az ellenőrzés értékeli továbbá, hogy az alkalmazott számviteli alapelvek megfelelőek és a számviteli becslések ésszerűek-e, valamint kiterjed az összevont beszámoló és az éves tevékenységi jelentések általános bemutatásának értékelésére is. V. A bevételeket illetően a Számvevőszék vizsgálatának hatóköre korlátozott volt, egyrészt mert a HÉA- és GNI-alapú saját források olyan makrogazdasági statisztikákon alapulnak, amelyek alapjául a Számvevőszék által közvetlenül nem ellenőrizhető adatok szolgálnak, másrészt mert a hagyományos saját források ellenőrzése olyan behozott termékre nem vonatkozhat, amelyet nem vettek vámfelügyelet alá. VI. A Számvevőszék megítélése szerint a rendelkezésére álló ellenőrzési bizonyítékok elégséges és megfelelő alapot nyújtanak a megbízhatósági nyilatkozat megadásához.
A vezetés felelőssége
Az ellenőrök felelőssége
Vélemény a beszámoló megbízhatóságáról
VII. A Számvevőszék véleménye szerint „az Európai Közösségek éves beszámolója” minden lényegi szempontból híven tükrözi a Közösségek 2007. december 31-i pénzügyi helyzetét, illetve az akkor véget ért évben lezajlott műveleteik és pénzáramlásaik eredményét, a költségvetési rendelet előírásaival és a Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott számviteli szabályokkal összhangban. VIII. A VII. pontban kifejtett véleményének fenntartásával a Számvevőszék megjegyzi, hogy a számviteli rendszerek – részben a jogi és pénzügyi keretrendszer összetett voltából adódó – hiányosságai továbbra is veszélyeztetik a pénzügyi információ minőségét (különösen az előfinanszírozás, ezzel kapcsolatosan a pénzügyi évek elkülönítésének eljárásai, illetve a számlák/költségigénylések tekintetében) egyes bizottsági főigazgatóságokon, illetve a konszolidációs körbe bevont decentralizált szerveknél (különösen a GNSS (8) Felügyeleti Hatóság (GSA) befektetett eszközeire vonatkozóan). E hiányosságok következtében az előzetes beszámoló bemutatása után több kiigazításra került sor.
Vélemény a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről
IX. A Számvevőszék véleménye szerint a bevételek, valamint az igazgatási és egyéb kiadásokkal, illetve a gazdasági és pénzügyekkel kapcsolatos kötelezettségvállalások és kifizetések mentesek a lényeges hibáktól. Ezeken a területeken a felügyeleti és kontrollrendszereket úgy működtetik, hogy azok biztosítják a jogszerűségi és szabályszerűségi kockázatok megfelelő kezelését. X. A Számvevőszék véleménye szerint a többi kiadási területen – habár eltérő mértékben – továbbra is jelentős hibák terhelik a kifizetéseket. A jogszerűségi és szabályszerűségi kockázatok kezelésének javítása érdekében a Bizottságnak, illetve a tagállamoknak és egyéb kedvezményezett államoknak még jobban kell törekedniük megfelelő felügyeleti és kontrollrendszerek kiépítésére. Alább soroljuk fel az érintett területeket: „Mezőgazdaság és természeti erőforrások”, „Kohézió”, „Kutatás, energia és közlekedés”, „Külső támogatás, fejlesztés és bővítés”, valamint „Oktatás és állampolgárság”. a) A „Mezőgazdaság és természeti erőforrások” terén a Számvevőszék megállapította, hogy az e szakpolitika-csoport bejelentett kiadásainak alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségét, illetve szabályszerűségét összességében lényeges hibaszint jellemzi. Elvégzett ellenőrzései alapján a Számvevőszék arra a megállapításra jutott, hogy a felügyeleti és kontrollrendszerek csak részben eredményesek, amennyiben nem nyújtanak teljes bizonyosságot az uniós szabályoknak való megfelelésre nézve. A Számvevőszék azonban megállapítja azt is, hogy megfelelő alkalmazása esetén az Integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer (IIER) továbbra is eredményesen korlátozza a szabálytalan kiadások kockázatát, feltéve, hogy a rendszert pontos és megbízható adatokkal táplálják. b) A „Kohézió” terén a Számvevőszék megállapította, hogy a kohéziós politikák keretében támogatott projektek költségtérítéseinek jogszerűségét, illetve szabályszerűségét lényeges hibaszint jellemzi. Elvégzett ellenőrzései alapján a Számvevőszék úgy ítéli meg, hogy a bizottsági felügyeleti rendszer, valamint a tagállami kontrollrendszerek általában csak részben eredményesek a túligényelt vagy nem támogatható kiadások megelőzésében. c) A „Kutatás, energia és közlekedés” terén a Számvevőszék megállapította, hogy a szakpolitika-csoport kifizetéseinek jogszerűségét, illetve szabályszerűségét lényeges hibaszint jellemzi. Elvégzett ellenőrzései alapján a Számvevőszék úgy ítéli meg, hogy – bár történt némi javulás – a Bizottság felügyeleti és kontrollrendszerei csak részben eredményesek abban a tekintetben, hogy mérséklik-e a túligényelt vagy nem támogatható kiadások visszatérítésének kockázatát. d) A „Külső támogatás, fejlesztés és bővítés” terén a Számvevőszék megállapította, hogy a szakpolitika-csoport kifizetéseinek alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségét, illetve szabályszerűségét – elsősorban a végrehajtó szervezetek szintjén – lényeges hibaszint jellemzi. Elvégzett ellenőrzései alapján a Számvevőszék úgy ítéli meg, hogy – bár a Bizottságnál tapasztalható javulás – a felügyeleti és kontrollrendszerek csupán részben eredményesek, amennyiben nem nyújtanak teljes bizonyosságot arra nézve, hogy a költségek támogathatóak-e és megfelelő bizonylatok támasztják-e alá őket. e) Az „Oktatás és állampolgárság” terén a Számvevőszék megállapította, hogy a szakpolitika-csoport kifizetéseinek jogszerűségét, illetve szabályszerűségét lényeges hibaszint jellemzi. Elvégzett ellenőrzései alapján a Számvevőszék úgy ítéli meg, hogy a felügyeleti és kontrollrendszerek csak részben eredményesek, amennyiben nem nyújtanak teljes bizonyosságot arra nézve, hogy a költségek támogathatóak-e és megfelelő bizonylatok támasztják-e alá őket. XI. A Számvevőszék hangsúlyozza, hogy: a) A „Mezőgazdaság és természeti erőforrások” területén tapasztalt általános becsült hibaarány aránytalanul nagy része esik a vidékfejlesztésre; az EMGA kiadásai esetében a Számvevőszék becslése szerint a hibaarány valamennyivel a lényegességi küszöb alatt marad, míg az EMVA kiadásainál jóval túllépi ezt a küszöböt. b) A jogszabályi követelmények (pl. a jogosultsági szabályok) bonyolultsága vagy nem egyértelmű volta számottevően kihat a „Mezőgazdaság és természeti erőforrások”, a „Kohézió”, a „Kutatás, energia és közlekedés”, valamint az „Oktatás és állampolgárság” kiadásai alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségére és szabályszerűségére. XII. A Számvevőszék további előrelépéseket tapasztalt a Bizottság felügyeleti és kontrollrendszereinél, különösen egyrészt a fenntartásoknak a főigazgatói nyilatkozatokban adott bizonyosságra gyakorolt hatásában, másrészt a tekintetben, hogy e nyilatkozatok növekvő mértékben vágnak egybe a Számvevőszék megállapításaival. A Számvevőszék azonban megjegyzi azt is, hogy a Bizottság még nem képes kimutatni, hogy a felügyeleti és kontrollrendszerek javítása érdekében tett intézkedései eredményesen csökkentették-e a költségvetés számos területén tapasztalható hibakockázatot.
2008. szeptember 24–25.
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
elnök
Európai Számvevőszék |
12, rue Alcide De Gasperi, L-1615 Luxembourg |
A SZÁMVEVŐSZÉK ÉSZREVÉTELEI |
A BIZOTTSÁG VÁLASZAI |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZATOT ALÁTÁMASZTÓ INFORMÁCIÓK |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bevezetés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A beszámoló megbízhatósága |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Általános háttér |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ellenőrzés hatóköre és az ellenőrzési megközelítés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
További lépések az eredményszemléletű számvitelre történő átállás eredményeinek megszilárdítására |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Általános eredmények |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A helyi rendszerek validálása |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.1. táblázat – A 2006-os pénzügyi évre vonatkozó megbízhatósági nyilatkozatban a beszámoló megbízhatóságára nézve megfogalmazott fenntartások nyomán, illetve a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésben tett egyes egyéb észrevételek nyomán tett lépések bemutatása
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Szándékaink szerint a validálási kritériumok ellenőrzésének első teljes köre minden főigazgatóságban és szolgálatnál befejeződik 2008 végéig, illetve 2009 elejéig. A Gazdasági és Pénzügyi Főigazgatóság jelentését 2008. június 4-én nyújtották be a Számvevőszékhez. Az Egészségügyi és Fogyasztóvédelmi Főigazgatóság jelentését 2008. szeptember 2-án nyújtották be a Számvevőszékhez. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A EuropeAid Együttműködési Hivatal validálásával kapcsolatos fenntartást megszüntették, mivel ez a főigazgatóság kielégítően bizonyította a jelentéstétel következetességét, valamint azt, hogy elindították a CRIS és az ABAC közötti szisztematikus egyeztetést. Elindították a Közös Kutatóközpont (KKK) helyi számítástechnikai rendszere, a JIPSY és az ABAC közötti interfészt, amely a KKK szerződéseit helyezi át az ABAC központi adatbázis szerződési részébe, és a 2007-re vonatkozó valamennyi szerződés átkerült a központi adatbázisba. A KKK-nak fel kell még töltenie a 2005-től 2006 végéig tartó időszakra vonatkozó szerződéseket: erre a tervek szerint év vége előtt sor kerül. A RELEX rendszer jóvá nem hagyása egy helyi számviteli rendszerre (BCC-NT/Rai-Web) vonatkozott, amely nem felelt meg a validálási kritériumoknak. Az ABAC számítástechnikai rendszert a Bizottság minden küldöttségénél bevezették az előírt időkereten belül, 2007 januárjától kezdve pedig a küldöttségek igazgatási kiadásait is az ABAC-rendszerben kezelik. 2006-hoz képest tehát javult a helyzet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az elkülönítési eljárások megszilárdítása |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 2007. december 31-i összevont pénzügyi kimutatások |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Általános megjegyzések |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 2007. december 31-i összevont mérleg |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az európai műholdrendszerrel kapcsolatos lezáratlan kérdések a beszámolóban |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kockázatitőke-műveletek |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Előfinanszírozások és az azokhoz kapcsolódó garanciák |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Szállítók |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Összevont eredménykimutatás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mérlegen kívüli tételek |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Egyéb témák |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A szabálytalan kifizetések visszatéríttetése |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A tagállamok strukturális alapokra vonatkozó visszatéríttetéseivel kapcsolatban a beszámolókhoz mellékelt jegyzetekben csak összefoglaló információt adtak, az információ benyújtásának dátuma és bizonyos adatok tagállamokkal való tisztázásának szükségessége miatt. A Bizottság azonban részletesebb információval szolgált a Parlamentnek 2008 júliusában, a Bizottságnak a strukturális intézkedési kiadásokat felügyelő szerepének megerősítésére vonatkozó cselekvési terv végrehajtásáról készült második negyedéves jelentés keretében, és – a 2006-os információk tavalyi közzétételéhez hasonlóan – a strukturális alapok 2007. évi éves jelentésének mellékleteként közzéteszi az adatokat. A cselekvési tervek keretében a Bizottság erőfeszítéseket tesz a tagállamoktól érkező információk megbízhatóságának és teljességének javítására, többek között a tagállamokban történő helyszíni vizsgálatok lefolytatásával. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság a 2008-as pénzügyi évre szóló felülvizsgált iránymutatásban további pontosítással szolgált a hitelek kifizető ügynökségek általi elismerésére vonatkozóan. A Számvevőszék által említett „eltérő politika” a szabálytalan kifizetések visszatéríttetésére szolgáló, különböző nemzeti jogrendszerekből adódik. Lásd még az 5.44. és 5.45. bekezdésre adott választ. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 2007-es beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A DAS keretében adott külön értékelések új szerkezete |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A számvevőszéki megközelítés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Források és módszerek |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.2 táblázat – Kiadások alakulása 2007-ben az éves jelentés fejezetei szerint
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A megbízhatósági modell keretében megítélésre kerül, hogy a felügyeleti és kontrollrendszerek működése alapján, valamint az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűségének és szabályszerűségének közvetlen vizsgálata alapján megállapított konfidenciaszint milyen mértékben járulhat hozzá a megalapozott következtetésekhez szükséges magas szintű bizonyosság megszerzéséhez. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A hibák definíciója és kezelése |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 2007-es ellenőrzési eredmények áttekintése |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Elismeri ugyanakkor, hogy további erőfeszítésekre van szükség néhány hiányosság orvoslása, különös tekintettel az engedélyezésre jogosult, felhatalmazott tisztviselők által megfogalmazott fenntartások esetében – és az olyan költségvetési területekhez tartozók esetén, amelyeket a Számvevőszék nem kielégítőnek ítélt meg. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.3. táblázat – Az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűségére és szabályszerűségére irányuló 2007-es DAS-vizsgálatok eredményeinek összefoglalása
Jelmagyarázat:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A mezőgazdaságot és a vidékfejlesztést illetően a Bizottság hangsúlyozza a Számvevőszék azon megállapítását, hogy a legvalószínűbb átfogó hibaarány nem különbözik jelentősen az előző évitől, amelyet a 2006-os megbízhatósági nyilatkozat tartalmaz. A tagállamoktól kapott ellenőrzési statisztikák is azt mutatják, hogy az EMGA (mely a teljes mezőgazdasági és vidékfejlesztési kiadásoknak kb. 85 %-át teszi ki) szerinti végső kedvezményezettek szintjén megállapított hibaarány a lényegességi küszöb alatt van. Ez 2007 vonatkozásában is megerősíti a Számvevőszék 2006. évi éves jelentésében 2006-ra bemutatott kedvező eredményeket (56). A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóság 2007. évi éves tevékenységi jelentése további részleteket tartalmaz. A mezőgazdasági kiadások többségét tartalmazó integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer (IIER) hatékonyan csökkenti a szabálytalan kiadások kockázatát azokban az esetekben, ahol pontos és megbízható adatokat vittek be, és megfelelően alkalmazzák a rendszert. A közösségi finanszírozásból későbbi megfelelőségi határozatokkal valószínűleg kizárásra kerülő 2007. évi mezőgazdasági és vidékfejlesztési kiadások összege kb. 439 millió EUR, a végső kedvezményezettekkel visszafizettetett 152 millió EUR-val együtt (57). A kohézió területén folyamatban van a tagállami rendszerek bizottsági felügyeletének erősítésére vonatkozó cselekvési terv (COM(2008) 97 végleges) végrehajtása a hibák csökkentése érdekében. A kutatás, energia és közlekedés területére irányuló ellenőrzési stratégia a hibák feltárására és kijavítására irányul. Ha négy év múlva lezárult a végrehajtás, akkor a cselekvési terv – a kutatási főigazgatóságok éves tevékenységi jelentéseiben részletezett módon – gondoskodik arról, hogy a fennmaradó hibaarány (a ki nem javított hibák) a lényegességi hibaküszöb alatt maradjon. A külső segítségnyújtás, fejlesztés és bővítés területén mutatkozó hibák többnyire olyan kiadásokat érintenek, amelyeket a projektvégrehajtó szervezetek a Bizottság által folyósított előlegkifizetésekre alapozva hajtanak végre. A bizottsági kontrollrendszer által az utolsó kifizetés előtt kötelezően végrehajtandó pénzügyi ellenőrzés lehetővé teszi a Bizottságnak az ilyen hibák azonosítását és kijavítását. Az Oktatásügyi és Kulturális Főigazgatóság (DG EAC) hibái a korábbi jogi keretrendszer keretében végrehajtott tevékenységekhez kapcsolódó utolsó kifizetéseknél fordulnak elő. A 2007–2013 közötti új programok tervezése során figyelembe vették a szabályok egyszerűsítésére és az átalányfinanszírozás szélesebb körű alkalmazására vonatkozóan a Számvevőszék által korábbi években tett ajánlásokat. A jövőben ez várhatóan csökkenteni fogja a hibaarányt. Ezenkívül a DG EAC által elvégzett utólagos ellenőrzések eredményei – amint az a 2007. évi éves tevékenységi jelentésében olvasható – nem tártak fel lényeges hibaarányt. Lásd még a 2.8., 2.11., 5.50–5.55., 6.32., 7.41–7.42., 8.31–8.33. és 9.25. bekezdésre adott választ. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Az IIER-t illetően a Bizottság úgy véli, hogy az egységesség bevezetése azon támogatási rendszerek területén, amelyek a múltban magas hibakockázatot mutattak (pl. az olívaolaj-ágazat), a régi termelési támogatási rendszer eltörlése révén csökkentette a szabálytalan kiadások kockázatát. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az eredményes közösségi belsőkontroll-keretrendszer megvalósításában történt haladás értékelése |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bevezetés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ezeket az egymásnak látszólag ellentmondó észrevételeket az alábbi bekezdésekben elemezzük. |
Például a kutatás, energia és közlekedés területére irányuló ellenőrzési stratégia – a kutatási főigazgatóságok éves tevékenységi jelentéseiben részletezett módon – a hibák feltárására és kijavítására irányul. Így, ha négy év múlva lezárult a végrehajtás, akkor gondoskodik arról, hogy a fennmaradó hibaarány a lényegességi hibaküszöb alatt maradjon. Az elfogadható mértékű fennmaradó hibaarányt (ki nem javított hibák) a Bizottság közleményben fogja vizsgálni 2008 vége felé. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A felügyelet és a kontroll keretrendszere (61) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A különböző kontrollszintek működése |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lásd még az 5.12–5.16., 6.23–6.27., 7.15–7.22., 8.9., 9.8–9.10. és 10.16. bekezdésre adott választ. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A strukturális intézkedési kiadásokra vonatkozóan elvégzendő elsődleges helyszíni ellenőrzések ajánlott gyakorisága magasabb a Számvevőszék által a 2000–2006-os időszakra kibocsátott, az irányítási vizsgálatok megfelelő gyakorlatáról szóló útmutatásban javasoltnál. A számvevőszéki megjegyzések többnyire olyan hibákra vonatkoznak, amelyeket csak helyszíni ellenőrzés tárhat fel, amelynek minden kérelem kifizetése előtti elvégzése viszont túl sokba kerülne. A kedvezményezetteket felkérhetik arra, hogy utolsó kifizetési kérelmükkel egyidejűleg nyújtsanak be független könyvvizsgáló által kibocsátott igazolást. A kutatás, energia és közlekedés terén az ellenőrzési záradék hatodik keretprogramtól történt bevezetése jelentősen erősítette a kontrollrendszereket. A Bizottság egyetért azzal, hogy a 6. keretprogram ellenőrzési záradékainak megbízhatósága – az ellenőrzések fennmaradó hibaszintjét tekintve – nem kielégítő. Mindazonáltal a 6. keretprogram általános hibaszintje alacsonyabb az 5. keretprogramban benyújtott, záradék nélküli költségelszámolásokban feltárt hibaszintnél. Ebből arra következtethetünk, hogy az ellenőrzési záradék hozzájárul a költségelszámolás pontosságának javulásához. A 7. keretprogramnál a Bizottság tovább javította az ellenőrzési záradékok megbízhatóságát azáltal, hogy „egyeztetett eljárásokat” alkalmaz, amelyek részletesen meghatározzák a hitelesítő könyvvizsgálók által elvégzendő munkát, és ösztönzik a költségelszámolási módszertan előzetes hitelesítését. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A kohéziót illetően a Bizottság a Számvevőszék ajánlásaival összhangban cselekszik. A Bizottság az ellenőrzés központjába az elsődleges ellenőrzések hatékonyságának fokozását állította, ugyanakkor pedig olyan megelőző intézkedésekbe is befektet, mint a helyes gyakorlatról szóló útmutató és a nemzeti hatóságoknak szervezett képzés. Pénzügyi korrekciók alkalmazásával tevékenyen próbálja mérsékelni a hibás rendszerek kockázatát is. A Bizottság azonosítja a jelentős hiányosságokat felmutató rendszereket, és az érintett főigazgatóságok éves tevékenységi jelentéseiben bemutatja az ezek orvoslására irányuló tevékenységeket. Lásd a 2.40. bekezdésre adott választ. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A kontrollok költség-haszon viszonya legyen kiegyensúlyozott és jóváhagyott |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1) „Az Európai Közösségek éves beszámolója” az Európai Közösségeknek a 2007-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolója I. kötetét alkotja.
(2) Az „összevont pénzügyi kimutatások” a következőkből állnak: a mérleg, az eredménykimutatás (beleértve a szegmensbeszámolókat), a készpénzforgalmi kimutatás, a nettó eszközérték változásainak bemutatása, a számviteli politika meghatározó alapelveinek összefoglalása és egyéb magyarázó jegyzetek.
(3) „A költségvetés végrehajtásáról szóló összevont jelentések” a következőkből állnak: a költségvetés végrehajtásáról szóló összevont jelentések, a költségvetési alapelvek összefoglalása és egyéb magyarázó jegyzetek.
(4) Az európai intézmények és szervek szintjén vezetés alatt a következők értendők: az intézmények tagjai, az ügynökségek igazgatói, a felhatalmazás által vagy továbbadott felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselők, a számvitelért felelős tisztviselők, valamint a pénzügyi, ellenőrzési és kontrollrészlegek vezetősége. A tagállamok, illetve a kedvezményezett államok szintjén vezetésnek tekintendők az engedélyezésre jogosult tisztviselők, a számvitelért felelős tisztviselők, valamint a kifizető hatóságok, az igazoló szervek és a végrehajtó ügynökségek vezetősége.
(5) A Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott számviteli szabályok a Könyvvizsgálók Nemzetközi Szövetsége (IFAC) által kibocsátott Nemzetközi Költségvetési Számviteli Standardokra (IPSAS), illetve ezek hiányában a Nemzetközi Számviteli Standardokra (IAS)/Nemzetközi Pénzügyi Beszámolási Standardokra (IFRS) támaszkodnak, amelyeket a Nemzetközi Számviteli Standard Testület (IASB) bocsátott ki. A költségvetési rendeletnek megfelelően a 2007-es pénzügyi évre vonatkozó „összevont pénzügyi kimutatások” (a 2005-ös pénzügyi év óta) a Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott ezen számviteli szabályok alapján készültek, amelyek az eredményszemléletű számvitel elveit a sajátos közösségi környezethez igazítják, míg „a költségvetés végrehajtásáról szóló összevont jelentések” továbbra is elsősorban a készpénzmozgásokon alapulnak.
(6) Mielőtt az intézmények elfogadják éves beszámolójukat, a számvitelért felelős tisztviselőjük záradékkal látja el azt, tanúsítva, hogy ésszerű bizonyosságra tett szert arra nézve, hogy az híven tükrözi az intézmény pénzügyi helyzetét (a költségvetési rendelet 61. cikke).
(7) Az egyes szervek éves beszámolóit azok igazgatói készítik el és küldik meg – az érintett igazgatói testület véleményével együtt – a Bizottság számvitelért felelős tisztviselőjének. Az egyes szervek számvitelért felelős tisztviselői záradékkal is ellátják a beszámolót, tanúsítva, hogy ésszerű bizonyosságra tettek szert arra nézve, hogy az híven tükrözi az érintett szerv pénzügyi helyzetét (a költségvetési rendelet 61. cikke).
(8) GNSS: globális navigációs műholdrendszerek (Global Navigation Satellite Systems).
(9) Lásd: a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 1.5. bekezdése és ennek az éves jelentésnek a 2. fejezete.
(10) A legutóbb az 1995/2006/EK, Euratom rendelettel (HL L 390., 2006.12.30., 1. o.) módosított, az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet (HL L 248., 2002.9.16., 1. o.) előírja, hogy a végleges beszámolót a következő pénzügyi év július 31. előtt kell megküldeni.
(11) A vezetők e levelek révén ismerik el, hogy a pénzügyi kimutatások kielégítőek, megfelelőek, és nem hagytak figyelmen kívül lényeges tényeket.
(12) Lásd: a Bizottság közleménye – Az Európai Közösségek számviteli rendszerének korszerűsítése (COM(2002) 755 végleges, 2002.12.17.).
(13) A korszerűsítés korábbi szakaszaira vonatkozó számvevőszéki megállapításokról lásd: a 2004-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés (lásd: 1.21–1.45. bekezdés), a 2005-ös pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés (lásd: 1.5–1.58. bekezdés), valamint a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés (lásd: 1.6–1.36. bekezdés). A későbbi szakaszok eredményeiről a következő éves jelentések fognak beszámolni.
(14) Lásd: a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó megbízhatósági nyilatkozat IX. bekezdése.
(15) Lásd: a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó megbízhatósági nyilatkozat VIII. és IX. bekezdése.
(16) Lásd: a 2005-ös pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 1.20–1.21. bekezdése, valamint a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 1.15–1.17. bekezdése. 2006. év végén a számvitelért felelős tisztviselő még nem adta meg a validálást három helyi számviteli rendszernek, és több más kérdés is további vizsgálatot igényel.
(17) A Fejlesztési, a Bővítési, a Környezetvédelmi, valamint a Halászati és Tengerügyi Főigazgatóság, a Belső Ellenőrzési Szolgálat, illetve a Tolmácsolási Főigazgatóság.
(18) Gazdasági és Pénzügyi Főigazgatóság, Egészségügyi és Fogyasztóvédelmi Főigazgatóság.
(19) Az Oktatásügyi és Kulturális Főigazgatóságra vonatkozó validálási jelentés nem készült el időben ahhoz, hogy belekerüljön az átfogó validálási jelentésbe. Az új SYMMETRY rendszer bevezetését most 2009-re tervezik, és 2008-ban csak egy korlátozott kísérleti szakaszra kerül sor.
(20) A Külkapcsolati Főigazgatóságra vonatkozó validálási jelentés nem készült el időben ahhoz, hogy belekerüljön az átfogó validálási jelentésbe. A 2008. május végén megküldött validálási jelentés továbbra is felfüggeszti a validálást.
(21) Az EuropeAid Együttműködési Hivatalt illetően 2007-ben továbbra is érvényben volt egy a beszámolási következetességre vonatkozó fenntartás, mivel nem került sor szisztematikus egyeztetésre a központi rendszerrel. 2008 júliusának végén azonban rendezték ezt a kérdést.
(22) A Közös Kutatóközpont 2007 végére új interfészt vezetett be, amellyel szerződésekre vonatkozó információt lehet feltölteni az ABAC szerződéskezelő rendszerbe. 2007-es új szerződésekre vonatkozó adatokat már töltöttek fel, de 2006-os és 2005-ös szerződésekre vonatkozókat még nem.
(23) Ilyenek különösen: az elkülönítési eljárásokkal kapcsolatos általános kérdések, az előfinanszírozások késedelmes rendezése és téves könyvelése, a műveletek megfelelő időben történő rögzítése, az ABAC-szerződések, a garanciák nyilvántartása, az eredményszemléletű számvitel alapelveivel kapcsolatos eltérő tudásszint az egyes bizottsági részlegeknél, a helyi rendszerek és az ABAC közötti adategységességi gondok.
(24) Csak akkor követelik meg az utólagos tesztelést, ha a pro-rata temporis (időarányos) módszert alkalmazzák, és ha két helyzetjelentés között sok idő telik el.
(25) Lásd még: a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 1.18. bekezdése.
(26) Az Információstársadalmi és Médiaügyi Főigazgatóság.
(27) Pl. a Kutatási Főigazgatóság, az Oktatásügyi és Kulturális Főigazgatóság, az EuropeAid Együttműködési Hivatal.
(28) Pl. az Energiaügyi és Közlekedési, ill. a Bővítési Főigazgatóság.
(29) A pro rata temporis (időarányos) módszer olyan becslési technika, amellyel az egyes időtartamokhoz időarányos értékeket lehet hozzárendelni.
(30) A Tanácsnak az 1942/2006/EK rendelettel (HL L 367., 2006.12.22., 18. o.) meghosszabbított 1321/2004/EK rendelete (HL L 246., 2004.7.20., 1. o.).
(31) GNSS: globális navigációs műholdrendszerek (Global Navigation Satellite Systems).
(32) A GSA Hatóság érvényesíti a közérdek szempontjait az európai GNSS programokkal kapcsolatban, a program szabályozó hatóságaként működik annak fejlesztési és üzemeltetési szakaszában, illetve fontos szerepet játszik a Galileo program céljainak megvalósításában.
(33) A Bizottság 2007. szeptember 19-én javaslatot nyújtott be az 1321/2004 sz. alapító rendelet módosítására. Ez a javaslat nem tisztázza a Hatóság új szerepkörét, és minden további részletezés nélkül utal a Hatóság és az ESA (Európai Űrügynökség) által megkötendő azon feladatátruházási megállapodásokra, melyek a program pénzeszközeinek kezelésére és az eszközök tulajdonjogára vonatkoznak.
(34) Lásd még: a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 1.26. bekezdése.
(35) Lásd: a 2002-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 1.10. és 1.11. bekezdése, a 2003-as pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 1.11. bekezdése, a 2004-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 1.12. és 1.13. bekezdése, a 2005-ös pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 1.57. bekezdése, valamint a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 1.34. bekezdése.
(36) Lásd még: a szabálytalan kifizetések visszatéríttetéséről szóló 6. szakasz, az Európai Közösségeknek a 2007-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolója, I. kötet, 75–80. o.
(37) A 885/2006/EK bizottsági rendelet (HL L 171., 2006.6.23., 90. o.), III. melléklet.
(38) Lásd: a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 5.61. bekezdése.
(39) Az elsősorban a pénzügyi keret 1. fejezetével („Fenntartható növekedés”) kapcsolatos kiadások.
(40) Az elsősorban a pénzügyi keret 2. fejezetével („A természeti erőforrások megóvása és az azokkal való gazdálkodás”) kapcsolatos kiadások.
(41) Az elsősorban a pénzügyi keret 4. fejezetével („Az EU mint globális szereplő”) kapcsolatos kiadások.
(42) Az elsősorban a pénzügyi keret 3. fejezetével („Uniós polgárság, szabadság, biztonság és a jog érvényesülése”) kapcsolatos kiadások.
(43) A pénzügyi keret 1. és 3. fejezetével kapcsolatos kiadások.
(44) Az elsősorban a pénzügyi keret 5. („Igazgatás”) és 6. („Ellentételezések”) fejezetével kapcsolatos kiadások – további részletek: 11.1 bekezdés.
(45) Ez a számadat a „működési kiadásokra” vonatkozik, nem pedig a „bevételek” értékére.
(46) A költségvetési rendelet 53. cikke.
(47) Részletesebb tájékoztatás a Számvevőszék honlapján: www.eca.europa.eu.
(48) Ilyen például, ha a közbeszerzési eljárásban a kifizetési feltételeket érintő súlyos hiba fordul elő (lásd például: 6.17. bekezdés).
(49) A számszerűsíthető és nem számszerűsíthető hibák a jellegük, előfordulási környezetük, pénzügyi jelentőségük, illetve az egyes tranzakciók érintettsége szerint lehetnek súlyosak vagy részlegesek. Súlyos számszerűsíthető hibának a 2 %-nál nagyobb arányban előfordulók minősülnek.
(50) A hatókör korlátozásáról lásd: 4.4. és 4.9. bekezdés.
(51) A Számvevőszék úgy ítéli meg, hogy megfelelő alkalmazása esetén az IIER továbbra is eredményesen korlátozza a szabálytalan kiadások kockázatát, feltéve, hogy pontos és megbízható adatokkal táplálják az odaítélt jogosultságok alapján teljesített SPS-kifizetésekre vonatkozóan (lásd 5.52. bekezdés).
(52) Az általános hibaarány aránytalanul nagy része esik a vidékfejlesztésre: az EMGA kiadásai esetében a Számvevőszék becslése szerint a hibaarány valamennyivel 2 % alatt van (lásd 5.13. bekezdés).
(53) A rendszereket akkor ítélik „részben eredményesnek”, ha egyes kontrollösszetevők működése megfelelőnek volt tekinthető, másoké azonban nem, és ennek következtében nem biztos, hogy a rendszerek összességükben elfogadható szintre tudják szorítani az alapul szolgáló ügyletek hibaszintjét.
(54) A hibaarányt nem lehet (statisztikai értelemben) megbízhatósági intervallumként értelmezni. A hibaelőfordulási arányokat jelen esetben a Számvevőszék osztotta három sávba.
(55) A „Mezőgazdaság és természeti erőforrások” terén az általános hibaarány nem tér el jelentősen a tavalyi értéktől, ám figyelmen kívül hagy egyes súlyos, nem számszerűsíthető hibákat (lásd: 5.13. bekezdés).
(57) 2007-ben pénzügyi korrekció révén 607 millió EUR-t fizettettek vissza, a tagállamok pedig 247 millió EUR-t téríttettek meg a végső kedvezményezettekkel (a 2007. évi éves beszámoló megjegyzéseinek 6. fejezete).
(58) A korábbi „Belső politikák” most a „Kutatás, energia és közlekedés”, „Oktatás és állampolgárság”, illetve „Gazdasági és pénzügyek” szakpolitika-csoportok között oszlanak meg (lásd: 2.1. táblázat ).
(59) A korábbi „Külső fellépések” most a „Külső támogatás, fejlesztés és bővítés” szakpolitika-csoportba tartoznak (lásd: 2.1. táblázat ).
(60) Például az, hogy a támogathatósági feltételek gyakran összetettek voltak, jelentősen magasabb hibagyakoriságra vezetett az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapnak (EMVA) a Számvevőszék által megvizsgált, alapul szolgáló tranzakcióiban, mint az Európai Mezőgazdasági Garanciaalap (EMGA) által finanszírozott, a Számvevőszék által megvizsgált tranzakciókban. Az EMGA kiadásainál a hibaarány értéke a Számvevőszék becslése szerint valamivel 2 % alatt van, míg az EMVA kiadásainál becslés szerint jelentősen meghaladja azt (lásd: a jelen éves jelentés 5.13. bekezdése, illetve a 2006-os pénzügyi évről szóló éves jelentés 1.42. bekezdése).
(61) A 2/2004. sz. számvevőszéki vélemény az egységes ellenőrzési modellről (single audit model) (és közösségi belsőkontroll-keretrendszerre irányuló javaslat) (HL C 107., 2004.4.30.).
(62) A bizottsági általános felügyelet kiterjedhet az első és második szintű kontrollokra is.
(63) Ez nem vonatkozik a Bizottság belső ellenőrzési szolgálatára (IAS), illetve belső ellenőrzési részlegére (IAC).
(64) Valamint nem – ahogyan jelenleg történik – a bemeneti oldal szerint (pl. az ellenőrizendő kérelmek százalékos aránya), hanem a kimeneti oldalt tartva szem előtt (a fennmaradó kockázat milyen szintjét tűzik ki célul) (lásd: 2.42. bekezdés b) pontja).
(65) A Bizottság 2008 októberében közleményt fog közzétenni erről a témáról.
2. FEJEZET
A bizottsági belsőkontroll-rendszer
TARTALOMJEGYZÉK
2.1. |
Bevezetés |
2.2–2.23. |
A Bizottság vezetői állásfoglalásaira vonatkozó ellenőrzési megállapítások |
2.2–2.5. |
A Bizottság összefoglaló jelentése |
2.6–2.23. |
A főigazgatók éves tevékenységi jelentései és nyilatkozatai |
2.8. |
Összeállítási folyamat |
2.9–2.14. |
A főigazgatók nyilatkozatai |
2.15. |
Jogszerűségi és szabályszerűségi mutatók |
2.16–2.20. |
Az éves összefoglalókból származó bizonyosság |
2.21–2.23. |
Lényegességi kritériumok és a fenntartások kialakításának kritériumai |
2.24–2.28. |
Bizottsági belsőkontroll-standardok |
2.25. |
Az alapkövetelmények betartása |
2.26. |
Az eredményesség 2007 végén |
2.27–2.28. |
Eredményesség és a felülvizsgált standardokra való átállás |
2.29–2.36. |
Cselekvési tervek |
2.29. |
Általános értékelés |
2.30–2.33. |
Értékelés intézkedésenként |
2.30. |
Az intézkedések végrehajtásában előrelépés történt … |
2.31–2.33. |
… egy jelentős kivétellel |
2.34–2.36. |
A cselekvési terv hatásainak első vizsgálata |
2.37–2.42. |
Általános következtetések és ajánlások |
2.37–2.40. |
Következtetések |
2.41–2.42. |
Ajánlások |
A SZÁMVEVŐSZÉK ÉSZREVÉTELEI |
A BIZOTTSÁG VÁLASZAI |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BEVEZETÉS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A BIZOTTSÁG VEZETŐI ÁLLÁSFOGLALÁSAIRA VONATKOZÓ ELLENŐRZÉSI MEGÁLLAPÍTÁSOK |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság összefoglaló jelentése |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság úgy véli, hogy a potenciális fenntartások hatóköre összhangban állt a lefektetett kritériumokkal (lásd a 2.12. bekezdésre adott választ). Az összefoglaló jelentés figyelembe veszi a főigazgatók 2007. évi éves tevékenységi jelentéseiben tett fenntartásokat, valamint a Számvevőszék 2006. évi éves jelentésében tett megállapításokat. Így a Bizottság levonhatja azt a következtetést, hogy az érvényben lévő belsőkontroll-rendszerek – a 2007. évi éves tevékenységi jelentésekben ismertetett korlátozások mellett – ésszerű biztosítékot nyújtanak arra, hogy a Bizottság tevékenységeihez rendelt forrásokat a kijelölt célra fordították, és betartották a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elveit. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.1. táblázat – A bizottsági főigazgatóságok éves tevékenységi jelentései által a Számvevőszék megbízhatósági nyilatkozata számára nyújtott bizonyítékok alakulása
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A 2007-es összefoglaló jelentés megismétli a Bizottság azon kötelezettségvállalását (3.1. bekezdés), hogy negyedévente jelentést tesz az Európai Parlamentnek a Bizottság megosztott irányítású strukturális intézkedésekre vonatkozó felügyeleti szerepének megerősítésére irányuló cselekvési terv (COM(2008) 97 végleges) végrehajtásának haladásáról. Ezek a negyedéves jelentések beszámolnak a Bizottság által a megosztott irányítás területén végrehajtott korrekciókról és visszafizettetésekről, és a második negyedéves jelentés tartalmazza a tagállamok által 2008-ban, az előző évre vonatkozóan közölt információkat a visszavonásokról és visszafizettetésekről. A Bizottság cselekvési terve a tagállamok által közölt információk minőségének javítására irányuló intézkedéseket tartalmaz. Lásd még a 2.32., 2.33. és 3.26., valamint 3.27–3.28. bekezdésre adott válaszokat. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2007-ben például a Bizottság két különleges kezdeményezést zárt le az elszámoltathatóság éves tevékenységi jelentések révén történő javításának célkitűzése keretében, és bevezetett egy új kezdeményezést, amely a tekintélyvesztés kockázatának kezelése során a következetesség fokozására, valamint a hibaarányok, a lényegesség és a fenntartások közötti kapcsolat világosabb kezelésére irányul. Fellépésre került sor az éves tevékenységi jelentésekkel és az éves összefoglaló jelentéssel kapcsolatban. A főigazgatók így teljesebb körű magyarázatot adnak környezetükről, az azonosított kockázatokról és a megbízhatósági nyilatkozatokra gyakorolt általános hatásról. A kohézió és a mezőgazdaság területén például a főigazgatók 2007. évi éves tevékenységi jelentéseiben megfogalmazott fenntartások a Bizottság véleménye szerint megfeleltek a lényegességgel kapcsolatos feltételeknek, és kiterjedtek az összes olyan rendszerre, ahol lényegességre vonatkozó hiányosságokat tapasztaltak, valamint a fenntartások potenciális hatásait megfelelően mérték fel. Nyilatkozataik aláírását megelőzően a főigazgatók a kontrollrendszer egészének hatékonyságát figyelembe veszik, nem csupán a hibák megelőzése terén tapasztalható hatékonyságot. Lásd még a 2.12., 2.25. és 2.26. bekezdésre adott választ. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A főigazgatók éves tevékenységi jelentései és nyilatkozatai |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Összeállítási folyamat |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A főigazgatók nyilatkozatai |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A 2007-es vidékfejlesztési kiadásokra vonatkozó fenntartás a tagállamok által 2008. március 31-ig rendelkezésre bocsátott információkon, valamint a Számvevőszék ellenőrzési eredményein alapul. A 2008-as költségvetés vonatkozásában a Bizottság arra számít, hogy 2009. március vége előtt validálja a tagállamoktól származó információkat. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Amint az már a 2.3. és 2.5. bekezdésekre adott válaszokban is említésre került, a Bizottság véleménye szerint a főigazgatók 2007. évi éves tevékenységi jelentéseiben említett fenntartások, illetve a fenntartások hiánya összhangban áll a lényegességi kritériumokkal, és kiterjed minden olyan rendszerre, ahol a lényegességre vonatkozó hiányosságokat tapasztaltak, továbbá a fenntartások potenciális hatását megfelelően mérték fel. Nyilatkozataik aláírását megelőzően a főigazgatók a kontrollrendszer egészének hatékonyságát figyelembe veszik, nem csupán a hibák megelőzése terén tapasztalható hatékonyságot. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Az egész életen át tartó tanulás 2007–2013-as programja jogalapjában rögzített irányítási és kontrollrendszerek a 2000–2006-os rendszert fejlesztik tovább a Számvevőszék ajánlásainak figyelembevételével. A DG EAC a korábbi években, valamint 2007-ben végrehajtott bizottsági ellenőrzések alapján arra a következtetésre jutott, hogy a kontrollrendszerek ésszerű megbízhatóságot igazolnak, noha ezek alkalmazása jelentős kívánnivalót hagy maga után a nemzeti hatóságok által elvégzett ellenőrzések szintjén. Ezenkívül a DG EAC által elvégzett utólagos ellenőrzések eredményei – amint az a 2007. évi éves tevékenységi jelentésben olvasható – nem tártak fel lényeges hibaarányt. A rendszer egészére vonatkozóan a Tájékoztatási Főigazgatóság már az éves tevékenységi jelentésében is fenntartását fogalmazta meg a felügyelet hiánya miatt, és elfogadta a helyzet javításához szükséges intézkedéseket. Elsőként 2007. november 1-jén monitoringcsoportot állított fel, amely jelenleg az előzetes ellenőrzés második szintjét végzi. Lásd még a 9.17., 9.20., 9.23. és 9.24. bekezdésre adott választ. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Megvizsgálva a Számvevőszék által feltárt hibákat és jövőbeni lehetséges korrekciójukat figyelembe véve – kötelező ellenőrzések eredményeképpen – a Bizottság úgy látja, hogy a fennmaradó hibakockázat nem lényeges. A Számvevőszék által feltárt hibák főképpen azon szervezetek kiadásaival kapcsolatosak, amelyek a Bizottság által folyósított előlegkifizetésekre alapozva hajtanak végre projekteket. A Bizottság kontrollrendszere szerinti kötelező pénzügyi ellenőrzéseknek a végső kifizetéseket megelőzően kellene feltárnia és korrigálnia ezeket a hibákat. A Bizottság kielégítően alacsonynak ítéli a fennmaradó hibakockázatot. A Bizottság ugyanakkor elkötelezett rendszereinek további javítása mellett, és további intézkedéseket tett 2007-ben a végrehajtó szervezetek ellenőrzésének további erősítése érdekében, beleértve a projektek ellenőrzésére vonatkozó hatáskörök felülvizsgálatát. Lásd még a 8.31. bekezdésre adott választ. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jogszerűségi és szabályszerűségi mutatók |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az éves összefoglalókból származó bizonyosság |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság megfelelő lépéseket tett arra vonatkozóan, hogy nyomon kövesse a minimális követelmények nemteljesítése összes esetét és a beadványok minőségére vonatkozó kérdéseket. Jogsértési eljárás indult az ellen a tagállam ellen, amely elmulasztotta a rendelet előírásai szerinti éves nyilatkozat benyújtását. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lényegességi kritériumok és a fenntartások kialakításának kritériumai |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ugyanakkor a 20. lábjegyzetben említett ügy tekintetében a vonatkozó kiadások a Bizottság tevékenységének egészéhez képest nem voltak különösen lényegesek, és az alkalmazott megközelítés összhangban állt azzal az elvvel, hogy a főigazgatóságoknak a költségek és hasznok közötti egyensúlyra kell törekedniük kontrollrendszerük kialakítása során. Ez egybevág a bizonyosságok magas szintjével kapcsolatos többi nyilatkozattal. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BIZOTTSÁGI BELSŐKONTROLL-STANDARDOK |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az alapkövetelmények betartása |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az eredményesség 2007 végén |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lásd még az 5.51., 6.33., 7.42., 8.31. és 9.25. bekezdésre adott válaszokat. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.2. táblázat – A Számvevőszék elemzése a kiválasztott főigazgatóságok által alkalmazott belsőkontroll-standardok végrehajtásáról (közvetlen összefüggésben az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűségével és szabályszerűségével) (2007. december 31-i helyzet)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eredményesség és a felülvizsgált standardokra való átállás |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lásd még a 2.28. bekezdésre adott választ. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A 2008. évi éves tevékenységi jelentésekben minden szolgálat beszámol majd a kiválasztott prioritási standardok végrehajtásáról, mivel a követelmények túlmutatnak az egyszerű megfelelésen. Az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűségét és szabályszerűségét biztosítani hivatott belsőkontroll-rendszer egészének hatékonyságát az engedélyezésre jogosult megbízott tisztviselők nyilatkozatai tárgyalják, amelyeket 2001. évi éves tevékenységi jelentésükkel együtt nyújtottak be. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CSELEKVÉSI TERV |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Általános értékelés |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Az intézkedések végrehajtását meg kell különböztetni jövőbeni hatásuktól (lásd a Bizottság 2008. február 27-i közleményét (31): „…a hibák csökkenése és a megbízhatóság növekedése csak bizonyos idő elteltével mutatkozik, amikor a foganatosított intézkedések hatása érezhetővé válik az ellenőrzési rendszereken”). A Bizottság kötelezettséget vállalt arra, hogy a különböző intézkedésekről éves hatásjelentést tesz közzé. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Értékelés intézkedésenként |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az intézkedések végrehajtásában előrelépés történt … |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Az 1. számú intézkedést végrehajtottnak kell tekinteni, mivel a 2007–2013-ra vonatkozó szabályokat nagyrészt elfogadták. Némi egyszerűsítést sikerült elérni, különösen a strukturális alapok programozása és számos politikaterületen az átalányalapú megtérítés elfogadása terén. A 7c. intézkedéssel kapcsolatban (A hitelesítési ellenőrzés kritériumainak kibővítése lehetőség szerint más irányítási módokra, a „megegyezés szerinti eljárások” használatára összpontosítva) a Bizottság hangsúlyozza, hogy folyamatban van. A megegyezés szerinti eljárásokat a külső segítségnyújtás területén alkalmazzák, és használatuk az oktatás és kultúra területén is megfontolás tárgyát képezi. A 8N. intézkedéssel (a legfelsőbb ellenőrzési intézményekkel való kapcsolat kialakítása annak meghatározása érdekében, hogy munkájuk hogyan használható fel bizonyosság nyújtásához, valamint a legfelsőbb ellenőrzési intézményeket a közösségi kiadások ellenőrzése során érintő legfontosabb kérdésekről szóló esettanulmány) kapcsolatos, a cselekvési tervben előirányzott munka a Bizottság jelentése szerint majdnem elkészült. Számos legfelsőbb ellenőrzési intézménnyel vettek fel kapcsolatot, köztük a nemzeti nyilatkozatot tett tagállamokéval is. A szlovén legfelsőbb ellenőrzési intézményről szóló esettanulmány jelentős javulást eredményezett a Bizottság által minden nemzeti legfelsőbb ellenőrzési intézménynek megküldött pénzügyi jelentések minőségében. A 12. számú intézkedést (Az éves irányítási terveken és éves tevékenységi jelentéseken keresztül intézkedések a belsőkontroll-rendszer hiányosságainak orvoslása érdekében) a Bizottság végrehajtottnak tekinti, mivel a főigazgatóságok kötelesek kockázatelemzést készíteni az éves irányítási terv részeként, valamint az éves tevékenységi jelentésekben be kell számolniuk belsőkontroll-rendszerük hatékonyságáról. Mivel az ilyen elemzések és jelentések az igazgatás folyamatos felelősségei közé tartoznak, a Bizottság úgy látja, hogy a cselekvési tervben azonosított hiányosságokat kezelik a standard jelentési eljárások. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.3. táblázat – Áttekintés a Bizottság integrált belsőkontroll-keretrendszerre vonatkozó cselekvési tervének végrehajtásáról
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
… egy jelentős kivétellel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A cselekvési terv hatásainak első vizsgálata |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A cselekvési tervben szereplő bizonyos intézkedéseket a Bizottság cselekvési tervének részeként is továbbviszik, hogy javítsák a tagállamok strukturális alapokra gyakorolt felügyeletét. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ÁLTALÁNOS KÖVETKEZTETÉSEK ÉS AJÁNLÁSOK |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Következtetések |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A főigazgatók a kontrollrendszer egészének működését értékelik, nem csupán a hibák megelőzésének hatékonyságát. Figyelembe veszik a hibák feltárását és kijavítását célzó intézkedéseket, és megfelelően figyelembe veszik az ellenőrzések költségeit és hasznait, különösen a helyszíni ellenőrzésekét. A Bizottság számos intézkedést hozott, hogy a 2007. évi éves tevékenységi jelentések jobban mutassák a belsőkontroll-rendszer hatékonysága és a bizonyossági alap közti kapcsolatot. A főigazgatókat például felkérték, hogy nevezzék meg azokat az „építőkockákat”, amelyekre ők az általuk nyújtott bizonyosságot alapozták, és hogy magyarázzák meg a közöttük és a Számvevőszék közötti véleménykülönbségek okát. Ezeket a különbségeket 2008 folyamán megvizsgálják, és beszámolnak ezekről a kérdésekről 2008. évi éves tevékenységi jelentésükben. A főigazgatók 2007. évi éves tevékenységi jelentéseiben megfogalmazott fenntartások a Bizottság véleménye szerint megfeleltek a lényegességgel kapcsolatos feltételeknek, és kiterjedtek az összes olyan rendszerre, ahol lényegességre vonatkozó hiányosságokat tapasztaltak, valamint a fenntartások potenciális hatásait megfelelően mérték fel. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nehéz felmérni a 2006-ban és 2007-ben hozott intézkedések hibakockázatra gyakorolt hatását. A szabályok bármilyen egyszerűsítése, és a Bizottság ellenőrzéseinek minden javulása bizonyos idő elteltével gyakorol csak hatást a hibák elkerülésére. Ezenkívül számos intézkedés az utólagos ellenőrzésekre, valamint a hibák elkövetés utáni években történő kijavítására vonatkozik. A Bizottság osztja a Számvevőszék azon véleményét, hogy a hatások csak hosszabb időtávlatban mérhetők fel. A Bizottság teljes mértékben tisztában van azzal, hogy be kell mutatnia cselekvési tervének hatását: az összefoglaló jelentés következtetései alapján a Bizottság erőfeszítéseket fog tenni ellenőrzései hatékonyságának bemutatása érdekében. Az összefoglaló jelentés azt is kiemeli, hogy nagyon fontos a hibák okainak megszüntetése, és a Bizottság szolgálatai iránymutatást fognak kiadni ezzel kapcsolatban. A cselekvési tervet úgy alakították ki, hogy a konkrét hiányosságokat kezelje, és a Bizottság számos más intézkedést is hoz belsőkontroll-rendszerének további javítására. A Számvevőszék saját értékelése azt mutatja, hogy javulás történt a belsőkontroll-rendszerek terén (konkrétan az éves tevékenységi jelentések megítélése nőtt néhány esetben). A Bizottság néhány intézkedésének hatása már ebben a korai szakaszban is demonstrálható, és szerepelni fog a 2009 elején elkészülő első éves hatástanulmányában. Lásd még a 2.26. és 2.35, az 5.51., 6.33., 7.42., 8.31., 8.32. és 9.25. bekezdésre adott válaszokat. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ajánlások |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1) Lásd: a Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és az Európai Számvevőszéknek – a Bizottság 2007-es igazgatási eredményeinek összefoglalása, COM(2008) 338 végleges, 2008.6.4.
(2) A Számvevőszék úgy döntött, hogy a megbízhatósági nyilatkozathoz készített külön értékeléseket szakpolitika-csoportok szerint rendezi. Ezek megfelelnek a jelenlegi éves jelentés egyes fejezeteinek, azonban nem mindig teszik lehetővé a Számvevőszék 2006-os éves jelentésének megfelelő táblázatában szereplő adatokkal történő közvetlen összehasonlítást.
(3) A főigazgató nyilatkozatára vonatkozó legfontosabb fenntartások hatása a Számvevőszék szerint:
A: Ésszerű bizonyosság van arra nézve, hogy a belsőkontroll-rendszerek korlátozások nélkül vagy csak jelentéktelen korlátozások mellett biztosítják az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűségét és szabályszerűségét.
B: Korlátozások mellett ésszerű bizonyosság van arra nézve, hogy a belsőkontroll-rendszerben hiányosságok állapíthatók meg.
C: Nincs bizonyosság.
(4) A számvevőszéki ellenőrzés következtetéseire vonatkozóan az éves tevékenységi jelentés által nyújtott bizonyíték:
A: A Számvevőszék DAS-következtetéseihez elegendő (egyértelmű és világos) bizonyíték áll rendelkezésre.
B: Kiigazítások után a bizonyíték alátámasztja a Számvevőszék DAS-következtetéseit.
C: A bizonyíték a Számvevőszék DAS-következtetéseit nem támasztja alá.
(5) Ezek azonban szerepelnek az éves tevékenységi jelentésekben.
(6) Azon KAP-kiadások tekintetében, amelyek esetében az IIER alkalmazása megfelelő.
(7) Azon KAP-kiadások tekintetében, amelyekre nem vonatkozik az IIER, vagy amelyek esetében az IIER alkalmazása nem megfelelő.
Forrás: Számvevőszék.
(8) Hivatkozás a Strukturális Alapokról szóló jelentés (SEC(2007) 1456) mellékletére.
(9) Feljegyzés a Bizottság központi részlegeitől (SEC GEN, DG BUDG és DG ADMIN) a főigazgatók és a szolgálatok vezetői részére – Állandó utasítások a 2007-es éves tevékenységi jelentések elkészítéséhez, SEC(2007) 1645, 2007.12.12.
(10) AGRI, REGIO, EMPL, RTD, INFSO, ENTR, TREN, ENV, JLS, ECFIN, ELARG, COMM és DIGIT Főigazgatóság.
(11) A kockázatosan működő rendszerekhez kapcsolódó kifizetések teljes összege 10 200 millió EUR (a kohéziós kiadások körülbelül 28 %-a). A főigazgatóságok e fenntartások számszerűsített hatását egy becsült 5 vagy 10 %-os átalánykorrekcióra alapozva 726 millió euróra értékelik (2006–140 millió EUR).
(12) Lásd: a Számvevőszék 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentése, 2.37a. bekezdés.
(13) SEC(2007) 1645, 2007.12.12. A sablonok használata kötelező, de azok az éves tevékenységi jelentést készítő főigazgatóság, illetve szolgálat konkrét helyzetéhez igazíthatók.
(14) Például a DG TRADE a működési és igazgatási előirányzatok lekötési arányára vonatkozó mutatóit anélkül adja meg, hogy egyértelmű magyarázatot adna azok jelentőségéről.
(15) Éves irányítási tervükben a jövőben elérendő – és a 2008-as éves tevékenységi jelentésben mutatók megadásával bizonyítandó – jogszerűségi és szabályszerűségi célokat sem jelzik minden esetben.
(16) A Tanács 1995/2006/EK, Euratom rendelete (2006. december 13.) az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 1605/2002/EK, Euratom rendeletet módosításáról (HL L 390., 2006.12.30.).
(17) Először 2008-ban, a 2007-es igazolt kiadásokra és ellenőrzési tevékenységre vonatkozóan alkalmazható.
(18) SEC(2007) 1645, 2007.12.12., 12. o.
(19) 6/2007. sz. vélemény a tagállamok éves összefoglalóiról, nemzeti nyilatkozatairól, és a nemzeti ellenőrző szervezetek uniós pénzeszközökkel kapcsolatos ellenőrzési munkájáról.
(20) Az igazgatási szint hatóköre vagy a megfelelő igazgatási szint kiválasztása tekintetében.
(21) Meghatározzák azokat a feltételeket, amelyek be nem tartása arra utal, hogy egy hiányosság vagy a hiányosságok egy sora elég jelentősnek tekinthető ahhoz, hogy fenntartás megfogalmazására kerüljön sor.
(22) A Bizottság közleménye – A tevékenységalapú irányítás bizottsági végrehajtásának 2002. évi felülvizsgálata, az éves tevékenységi jelentések elkészítésének módszertanával kapcsolatos magyarázattal együtt (COM(2003) 28 végleges, 2003.1.21.) és köv.
(23) Lásd: 2.35–2.37a. bekezdés.
(24) DG AGRI (az EMOGA Orientációs kiadásaira vonatkozóan), DG EMPL, DG REGIO és DG MARE.
(25) A mezőgazdaság területén (EMGA és EMVA) lényegességi kritériumként a végső kedvezményezettek szintjén feltárt hibaszintet, további kiegészítő kritériumként pedig a vezetői és kontrollrendszerekben fellépő jelentős hiányosságokhoz kapcsolódó becsült pénzügyi kockázatot alkalmazták.
(26) A DG DGT 5 %-os lényegességi küszöböt állapított meg. Márpedig a 2007-es költségvetésben a nem differenciált előirányzatok összege körülbelül 17 millió EUR, és az ehhez kapcsolódó kiadások teljes mértékben közvetlen központi irányítás alá tartoznak, ezenkívül a főigazgató véleménye szerint a jelenlegi belsőkontroll-rendszer ésszerű bizonyosságot nyújt a tranzakciók jogszerűségére és szabályszerűségére vonatkozóan, valamint „megfelelően megbízható és eredményes a hibák megelőzését, kiszűrését, illetve korrigálását tekintve”. (2007-es éves tevékenységi jelentés, DG DGT, 25. o.).
(27) A Bizottság belső ellenőrzési szolgálatának a „Csalás megelőzése és felismerése a strukturális alapok tekintetében” című 2007. december 19-i jelentésében is olvasható ez a megállapítás. A Számvevőszék ugyanakkor megemlíti azoknak az intézkedéseknek a potenciális enyhítő hatását, amelyeket a Bizottság az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és a Számvevőszéknek címzett közleményében fogalmaz meg („Cselekvési terv a Bizottság megosztott irányításban betöltött felügyeleti szerepének növelésére a strukturális intézkedések területén”, COM(2008) 97 végleges, 2008. 2.19.).
(28) „A belsőkontroll-standardok és az alapul szolgáló keretrendszer felülvizsgálata – A kontrollok hatékonyságának növelése” című közlemény a Bizottság felé, SEC(2007) 1341, 2007.10.16.
(29) COM(2007) 86 végleges, 11. o.
(30) A Bizottság közleménye az Európai Parlament, a Tanács és az Európai Számvevőszék felé. Jelentés az integrált belső ellenőrzési keretrendszerre irányuló bizottsági cselekvési tervről, COM(2008) 110 végleges, {SEC(2008) 259}, 2008.2.27.
(31) COM(2008) 110 végleges: Jelentés az egységes belső ellenőrzési keretrendszerre irányuló bizottsági cselekvési terv kapcsán elért haladásról.
(32) Az üres négyzetek 1-től 5-ig terjedő beszínezésén alapuló bizottsági pontozási rendszer szerint.
(33) A Bizottság ugyanakkor kijelenti, hogy a különböző (al)intézkedéseknek a hibák csökkentése vagy a bizonyosság növelése tekintetében jelentkező hatása csak idővel, az alapul szolgáló rendszerekre gyakorolt hatás kifejtése révén fog jelentkezni.
Forrás: Európai Számvevőszék.
(34) COM(2008) 110 végleges, 2. o.
3. FEJEZET
Költségvetési gazdálkodás
TARTALOMJEGYZÉK
3.1–3.2. |
Bevezetés |
3.3–3.29. |
Észrevételek |
3.3–3.6. |
A források kihasználatlanul hagyása költségvetés-módosításokkal járt |
3.7–3.11. |
A fennálló költségvetési kötelezettségvállalások 5,2 %-kal nőttek az előző évhez képest |
3.12–3.17. |
Az „n + 2 év”-szabály gyorsítja a kifizetéseket |
3.18–3.20. |
A Bizottság jelentése a költségvetési és pénzgazdálkodásról |
3.21–3.29. |
Pénzügyi korrekció/visszafizettetés mint a költségvetési folyamat része: alaposabb tájékoztatásra van szükség a pénzügyi korrekciókat illetően, és jobban kell irányítani azokat |
3.21–3.24. |
Jogi és szervezeti keret |
3.25–3.29. |
A tagállamoktól nem érkezik teljes körű, megbízható információ |
3.30–3.33. |
Következtetések és ajánlások |
A SZÁMVEVŐSZÉK ÉSZREVÉTELEI |
A BIZOTTSÁG VÁLASZAI |
||||||||
BEVEZETÉS |
|||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
ÉSZREVÉTELEK |
|||||||||
A források kihasználatlanul hagyása költségvetés-módosításokkal járt |
|||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
A fennálló költségvetési kötelezettségvállalások 5,2 %-kal nőttek az előző évhez képest |
|||||||||
|
A kohéziós politikában alkalmazott n + 2/n + 3 szabály biztosítja, hogy a kötelezettségvállalásokat 2–3 éven belül nagyrészt felhasználják. |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
Az „n + 2 év”-szabály gyorsítja a kifizetéseket |
|||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
A Bizottság jelentése a költségvetési és pénzgazdálkodásról |
|||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
A Bizottság igyekszik biztosítani a különféle bizottsági dokumentumokban közzétett adatok magas szintű következetességét, e dokumentumok azonban különféle célokra készülnek. A végrehajtás és költségvetési kiigazítás mélyreható elemzését – amely a költségvetési irányítás részét képezi – a pénzügyi keret alapján kell elkészíteni, és ennek során a megszavazott és az átvitt előirányzatokat prioritásként kell kezelni. E struktúrát sem az éves elszámolások (amelyek középpontjában az engedélyezett előirányzatok összességének felhasználásáról, törléséről és átviteléről készített végrehajtási jelentés áll), sem a költségvetés (szakpolitikai területek szerinti besorolás, amely igazgatási és működési kiadásokat tartalmaz) nem követi. Ez azt jelenti, hogy a végrehajtási adatokat a bizottsági dokumentumokban különféleképpen kell szerkeszteni, és egyes, szemmel láthatólag azonos területre vonatkozó számadatok a valóságban (kissé) eltérő meghatározásokon alapulnak. |
||||||||
Pénzügyi korrekció/visszafizettetés mint a költségvetési folyamat része: alaposabb tájékoztatásra van szükség a pénzügyi korrekciókat illetően, és jobban kell irányítani azokat |
|||||||||
Jogi és szervezeti keret |
|||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|||||||||
|
|
||||||||
A tagállamoktól nem érkezik teljes körű, megbízható információ |
|||||||||
|
A Bizottság jelentős erőfeszítésekkel igyekezett fejleszteni a tagállamok által a visszafizettetésekkel kapcsolatban szolgáltatott adatok minőségét, és jelenleg ellenőrzi ezen adatok hiánytalanságát és pontosságát. Előrelépések történtek tehát a többéves korrekciós mechanizmusok működésével kapcsolatos megbízható bizonyítékok szolgáltatása tekintetében. |
||||||||
|
A kohéziós politika területén tagállami szinten végzett pénzügyi korrekciókat évente bejelentik a Bizottságnak, és az adatokat közzéteszik a strukturális alapokról szóló éves jelentésben. Ahogyan az a 3.25. pontra adott válaszban szerepel, a Bizottság intézkedéseket tesz, hogy javítsa ezen információk megbízhatóságát és hiánytalanságát. Az egyedi esetekre vonatkozóan a kedvezményezettektől történő visszafizettetésekkel kapcsolatos információt az 1681/94/EK rendeletben előírt kötelező jelentéstételi eljárások keretében nyújtják be, valamint a tagállamok monitoringrendszereiben is rendelkezésre bocsátják. A Bizottság igyekszik hiánytalan és megbízható adatokkal alátámasztani, hogy a szabálytalan finanszírozás kizárásával védelmezi az EU költségvetését. A mezőgazdasági kiadások tekintetében a Bizottság úgy véli, hogy a tagállamoktól hozzá beérkezett információ hiánytalan és kellően megbízható, mivel lényeges eltérést nem tártak fel. A Bizottság elismeri ugyanakkor, hogy lehetne még mit javítani, és ennek megfelelően felülvizsgálta a 2008. költségvetési évre vonatkozó iránymutatást. Emellett továbbra is szorosan figyelemmel kíséri a helyzetet (lásd az 5.44. pontra adott választ). |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
KÖVETKEZTETÉSEK ÉS AJÁNLÁSOK |
|||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
A strukturális alapok esetében a 2007-es elszámolásokban teljes információ található a Bizottság által eszközölt korrekciókról. Részletes információkat tettek közzé a strukturális alapokról szóló 2006. évi éves jelentés mellékletében is. Ezt a 2007. évi jelentésben tovább fejlesztik, különösen a tagállamok által eszközölt korrekciók tekintetében. A mezőgazdaságot illetően már közzétettek valamennyi vonatkozó információt, így az átvizsgálható és ellenőrizhető. A fenti információk magukban foglalják a Bizottság által a tagállamokra terhelt korrekciókat, valamint a tagállamok által a végső kedvezményezettektől visszafizettetett jogosulatlan kifizetéseket. |
(1) A költségvetési többlet (költségvetési eredmény) a költségvetés végrehajtásának következtében keletkezik. Ez a többlet nem tartalék, nem halmozható fel, és nem használható fel az elkövetkező évek kiadásainak finanszírozásához. A fel nem használt bevételeket, amelyekből a többlet képződik, jóváírják a következő évre beszedendő saját forrásokkal szemben.
(2) A 2007-es költségvetés végrehajtásáról részletes tájékoztatást nyújt az Európai Közösségek 2007-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolójának II. része és az EB (Költségvetési Főigazgatóság) „Jelentés a költségvetési és pénzügyi gazdálkodásról – 2007-es pénzügyi év”, valamint „Jelentés a strukturális és kohéziós alapok 2007-es költségvetésének végrehajtására irányuló elemzésről” (57–58. o.) című dokumentumai. Megjegyzendő azonban, hogy a különböző dokumentumokban szereplő adatok nem teljesen egységesek, és némi eltérést mutatnak.
(3) A címek a következő politikaterületeket foglalják magukban: 04. Foglalkoztatás és szociális ügyek; 05. Mezőgazdaság és vidékfejlesztés; 11. Halászat és tengeri ügyek; 13. Regionális politika.
(4) Lásd továbbá a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 3.9–3.11. bekezdését.
(5) A kohézióról lásd a bizottsági (Költségvetési Főigazgatóság) jelentést a strukturális és kohéziós alapok 2007-es költségvetésének végrehajtására irányuló elemzésről, 35. o.
(6) Lásd a bizottsági (Költségvetési Főigazgatóság) jelentést a strukturális és kohéziós alapok 2007-es költségvetésének végrehajtására irányuló elemzésről, 5. és 6. táblázat, 13. o.
(7) Lásd a bizottsági (Költségvetési Főigazgatóság) jelentést a strukturális és kohéziós alapok 2007-es költségvetésének végrehajtására irányuló elemzésről, 10. táblázat, 37. o.
(8) Operatív programok késői benyújtása és/vagy az érintett tagállamokkal folytatott tárgyalások elhúzódása miatt 130 millió EUR összegű kötelezettségvállalási előirányzatot 2008-ra vittek át egy a „Konvergencia” célkitűzéshez kapcsolódó operatív programnál, kilenc területi együttműködési programnál és az IPA (előcsatlakozási támogatási eszköz) hat, határokon átnyúló együttműködési programjánál. Az ezekhez kapcsolódó szakmai segítségnyújtási intézkedések egy részét szintén elhalasztották 2008-ra, illetve 2009-re. Lásd a bizottsági (Költségvetési Főigazgatóság) jelentést a költségvetési és pénzgazdálkodásról, 2007-es pénzügyi év; valamint a strukturális és kohéziós alapok 2007-es költségvetésének végrehajtására irányuló elemzésről (3. táblázat, 12. o.).
(9) HL L 161., 1999.6.26., 1. o.
(10) Lásd az Európai Közösségek 2007-es pénzügyi évre vonatkozó éves beszámolóját, 13b. táblázat.
(11) A fennálló kötelezettségvállalásokat gyakran a francia „RAL” (reste à liquider) betűszóval jelölik.
(12) Lásd továbbá a 2004-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 2.25. bekezdését.
(13) Az 1083/2006/EK tanácsi rendelet 93. cikkének (2) bekezdése (HL L 210., 2006.7.31., 25. o.).
(14) Az éves beszámoló, illetve a „költségvetési és pénzgazdálkodásról szóló jelentés” például eltérő összegeket ad meg a költségvetés végrehajtásával kapcsolatban.
(15) Az EMGA esetében minden korrekciót az Alapnak írnak jóvá. A strukturális alapoknál a tagállamok a kontroll- és ellenőrzési munkájuk során feltárt szabálytalan kiadások összegét visszavonják az érintett program vagy projekt keretében bejelentett kiadásokból. Ezt vagy rögtön azután teszik, ahogy rábukkantak a szabálytalan kiadásra, vagy azután, hogy a kedvezményezett visszatérítette a jogtalanul kifizetett összeget. A strukturális alapok ilyen módon felszabaduló erőforrásai ismét felhasználhatók.
(16) A megosztott irányításhoz hasonló szabályok vonatkoznak a decentralizált vagy közös irányítás eseteire is, amikor a Bizottság nemzetközi szervezetekkel vagy egyéb független szervekkel együtt hajtja végre a költségvetést.
(17) E kérdések közül Kallas alelnök többet is érintett a 2006-os pénzügyi év mentesítési eljárása során az Európai Parlament (Költségvetési Bizottság) 21. sz. írásbeli kérdésére adott válaszában.
(18) Lásd: Az Európai Közösségek Számvevőszékének 2/2004. sz. véleménye az egységes ellenőrzési modellről (single audit) (és javaslata egy közösségi belsőkontroll-keretrendszerre) (HL C 107., 2004.4.30., 1. o.).
(19) A Kohéziós Alap esetében azonban a túlbecslések aránya 2007-ben a 2006-os 32 %-ról 54 %-ra nőtt.
4. FEJEZET
Bevételek
TARTALOMJEGYZÉK
4.1–4.3. |
Bevezetés |
4.1–4.3. |
A bevételek sajátos jellemzői |
4.4–4.45. |
Külön értékelés a megbízhatósági nyilatkozat keretében |
4.4–4.10. |
Az ellenőrzés hatóköre |
4.4–4.7. |
Hagyományos saját források |
4.8–4.10. |
HÉA- és GNI-alapú saját források |
4.11–4.15. |
Az elszámolások alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
4.11–4.14. |
Hagyományos saját források |
4.15. |
HÉA- és GNI-alapú saját források |
4.16–4.39. |
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése |
4.16–4.19. |
Hagyományos saját források |
4.20–4.25. |
HÉA-alapú saját forrás |
4.26–4.39. |
GNI-alapú saját forrás |
4.40–4.45. |
Általános következtetések és ajánlások |
4.42. |
Hagyományos saját források |
4.43. |
HÉA-alapú saját forrás |
4.44–4.45. |
GNI-alapú saját forrás |
4.46. |
A korábbi észrevételek hasznosulása |
A SZÁMVEVŐSZÉK ÉSZREVÉTELEI |
A BIZOTTSÁG VÁLASZAI |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BEVEZETÉS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A bevételek sajátos jellemzői |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.1. táblázat – A 2006-os és a 2007-es pénzügyi évek bevétele
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KÜLÖN ÉRTÉKELÉS A MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZAT KERETÉBEN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ellenőrzés hatóköre |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hagyományos saját források |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
HÉA- és GNI-alapú saját források |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az elszámolások alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hagyományos saját források |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
HÉA- és GNI-alapú saját források |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hagyományos saját források |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vámraktározás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ezen túlmenően a tagállamok rendelkeznek a vámellenőrzések módszeréről és gyakoriságáról. A közösségi jogi rendelkezések csak csekély számú esetre vonatkozóan határozzák meg az ellenőrzés minimális szintjét, amikor úgy vélik, hogy sajátos kockázatok állnak fenn. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
HÉA-alapú saját forrás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fenntartások |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.2. táblázat – HÉA-alapú forrásokkal kapcsolatos fenntartások 2007. december 31-én
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A HÉA-irányelv alkalmazásának felügyelete |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Általánosabban tekintve, a Bizottság nemrégiben változtatott saját eljárásain, hogy gyakoribb döntéshozatalt tegyen lehetővé az akkor előforduló késedelmek csökkentéséhez, amikor a tagállamok bejelentéseit röviddel a következő eljárási lépés megtétele előtt kapták meg; így amint befejeződik az új információ elemzése, az ügyek azonnal a következő fázisba léphetnek. Amennyiben a Bizottság nem veszi teljes mértékben figyelembe a tagállamok által közölt információkat, azt kockáztatja, hogy eljárási okokból elveszít egy ügyet. Végül pedig, a Bíróság elé benyújtandó kereset előkészítése a tények, az alkalmazandó jogszabályok vagy a felvetett jogi kérdések összetettségéből fakadóan nehéznek bizonyulhat. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GNI-alapú saját forrás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Éves GNI-adatok |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fenntartások |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.3. táblázat – GNP-re, illetve GNI-re vonatkozó fenntartások 2007. december 31-én
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A GNI-jegyzékek ellenőrzése a tagállamokban |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Általános következtetések és ajánlások |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lényeges hibáktól mentesek. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bár a Számvevőszék általánosságban hatékonynak tekinti a GNI-rendszereket, a 4.1. mellékletben található összefoglaló táblázatban úgy véli, hogy a tagállamok GNI-jének vizsgálata során több közvetlen ellenőrzést kell alkalmazni. A Bizottság úgy véli, hogy a tagállamok GNI-fenntartásainak feloldására hozott intézkedéseit az azokkal kapcsolatos adatok és információk alapos ellenőrzése alapján végzi (lásd a 4.35. pontra adott választ). A Bizottság azonban 2007-ben – a Számvevőszék által megjelöltek szerint – hároméves ciklusú GNI-ellenőrzése részeként közvetlen ellenőrzést kezdett, valamint 2008-ban és 2009-ben is folytatja e megközelítést. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hagyományos saját források |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
HÉA-alapú saját forrás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GNI-alapú saját forrás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A tagállamok GNI-adatainak a Bizottság általi validálása főleg a GNI összeállításához használt források és módszerek megbízhatóságának és alkalmasságának, valamint az Európai Számlarendszernek (ESA 95) való megfelelésüknek az ellenőrzésén és fejlesztésén alapul. 2008 és 2009 folyamán a Bizottság – a Számvevőszék által megjelölt értelemben – folytatja a közvetlen ellenőrzést. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A KORÁBBI ÉSZREVÉTELEK HASZNOSULÁSA |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1) A közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló 2005. június 21-i 1290/2005/EK tanácsi rendelet 34. cikke (HL L 209., 2005.8.11., 1. o.).
(2) Az előző pénzügyi év többlete és egyéb bevételek.
(3) A hagyományos saját forrásokat az Európai Unió nevében a tagállamok szedik be, annak 25 %-át beszedési költség címén visszatartva.
(4) A HÉA- és GNI-alapú saját források számítása egységkulcs alapján történik, amelyet a tagállamok harmonizált HÉA-alapjára, illetve közösségi szabályoknak megfelelően kiszámított GNI-jére vetítenek.
(5) A Számvevőszék ciklikus módon, a legnagyobb hozzájárulókat gyakrabban vizsgálva választja ki a tagállamokat részletes ellenőrzésre. A 2007-es év vonatkozásában Bulgária, Dánia, Németország, Spanyolország, Románia és Portugália képezte ellenőrzés tárgyát.
(6) Az 1150/2000/EK, Euratom tanácsi rendelet (HL L 130., 2000.5.31., 1. o.) 20. cikkében említett, a közösségek saját forrásaival foglalkozó tanácsadó bizottság. A bizottság a tagállamok és a Bizottság képviselőiből áll, és a saját forrásokat érintő ügyekben biztosítja a kapcsolatot a Bizottság és a tagállamok között. A saját források rendszerének végrehajtása során felmerülő kérdéseket, valamint a saját források becsléseit vizsgálja.
(7) Belgium, Cseh Köztársaság, Egyesült Királyság, Franciaország, Olaszország, Svédország és Szlovákia.
(8) Lásd: 5. lábjegyzet.
(9) A GNI-bizottságról az 1287/2003/EK, Euratom tanácsi rendelet, azaz a GNI-rendelet (HL L 181., 2003.7.19., 1. o.) 4. cikke tesz említést. A GNI-bizottság a Bizottság és a tagállamok képviselőiből áll. A bizottság minden évben megvizsgálja a tagállamok által megküldött GNI-adatokat, és véleményt nyilvánít arra vonatkozólag, hogy azok a megbízhatóság, összehasonlíthatóság és teljeskörűség tekintetében a saját forrás céljaira megfelelnek-e.
(10) HL L 163., 2007.6.23., 17. o.
(11) Ausztria, Hollandia, Németország és Svédország csökkentett HÉA-lehívási kulcsot alkalmazhat, valamint Hollandia és Svédország bruttó csökkentéseket élvezhet a GNI-alapú hozzájárulások tekintetében.
(12) A Közösségi Vámkódex 84–90. és 98–113. cikkei (2913/92/EGK tanácsi rendelet, HL L 302., 1992.10.19., 1. o.), illetve a Közösségi Vámkódex végrehajtási rendelkezéseinek 496–535. cikkei (2454/93/EGK bizottsági rendelet, HL L 253., 1993.10.11., 1. o.).
(13) A Közösségi Vámkódex 86. cikke.
(14) A legutóbb az 1875/2006/EK bizottsági rendelettel (HL L 360., 2006.12.19., 64. o.) módosított, Közösségi Vámkódexre vonatkozó végrehajtási rendelkezések 515–516. cikke.
(15) A Közösségi Vámkódex végrehajtási rendelkezéseinek 4f. cikke.
(16) A Közösségi Vámkódex 221. cikkének (3) bekezdése szerint a vámtartozás keletkezésétől számított 3 év lejárta után az adóssal már nem lehet közölni a tartozás összegét.
(17) Hat olyan eset is előfordult – három Németországban, három Olaszországban –, hogy a fenntartást csak részben oldották fel.
(18) A 2000/597/EK, Euratom tanácsi határozat (HL L 253., 2000.10.7., 42. o.) 2. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerint a tagállami HÉA-hozzájárulások kiszámításához figyelembe vett adóalap egyik tagállam esetében sem haladhatja meg a GNP, illetve a GNI 50 %-át.
(19) A GNI-rendelet 2. cikkének (2) és (3) bekezdése.
(20) Az 1150/2000/EK, Euratom rendelet 10. cikkének (8) bekezdése szerint az előző pénzügyi évek GNP-jének/GNI-jének megváltoztatása minden érintett tagállam esetében a megállapított egyenleg kiigazításához vezet. Kimondja továbbá azt is, hogy az adott pénzügyi évet követő negyedik év szeptember 30. után a GNP változását többé nem veszik figyelembe, kivéve azon pontokat, amelyekről e határidőn belül a Bizottság vagy a tagállam értesítést nyújtott be.
(21) A GNI-rendelet 3. cikke: „[…] a tagállamok a Bizottság (Eurostat) rendelkezésére bocsátják a GNI kiszámításához és összetevőihez az ESA 95 szerint használt eljárások és alapstatisztikák jegyzékét […]”.
(22) Bruttó nemzeti termék.
(23) Lásd a Számvevőszék 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének 4.24. bekezdését.
(24) Bruttó hazai termék.
(25) Az Európai Parlament és a Tanács 1392/2007/EK rendelete (2007. november 13.) a nemzeti számlákra vonatkozó adattovábbításról szóló 2223/96/EK tanácsi rendelet módosításáról (HL L 324., 2007.12.10., 1. o.).
(26) A GNI-alapú saját forrásra vonatkozó fenntartások lehetővé teszik, hogy a GNI-adatokat a négyéves időtartam lejártával is ki lehessen igazítani. Az általános fenntartások a tagállami adatok összességére, míg a külön fenntartások a GNI-jegyzék egyes körülhatárolt elemeire vonatkoznak.
(27) Pl. (a 2002-es évben vagy később) az Európai Számlarendszer (ESA) 95-ös, illetve (az 1995–2001-es években) az ESA 79-es változatának be nem tartása, problémák az ESA 79-ről az ESA 95-re való átállás kapcsán, valamint egyes komponensek esetében alkalmatlan becslési módszerek.
(28) Nem volt például lényeges a házmesterekkel, valamint ingatlanügynököknek fizetendő jutalékokkal kapcsolatos fenntartások hatása. A tagállamok által végzett munkát követően a hatást a GNP kb. 0,01–0,02 %-ára becsülték. Ezekben az esetekben figyelmen kívül hagyták a GNI-rendelet 5. cikke (2) bekezdésének b) pontjában megfogalmazott elvet, miszerint kerülendő az, hogy jelentéktelen összegek kiszámítása aránytalanul sok erőforrást kössön le.
(29) Luxemburg sem jegyzéket, sem folyamattáblákat nem küldött; Ausztria, Ciprus, az Egyesült Királyság, Franciaország és Málta a folyamattáblákat nem küldte meg.
(30) A jegyzéket és a folyamattáblákat 2008. január végén megküldő Svédország esetében a határidő 2007.12.31-e volt, Románia és Bulgária esetében pedig 2009.12.31-e.
(31) Lásd a Számvevőszék 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének 4.1. mellékletét.
4.1. MELLÉKLET
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése (1)
Bevétel típusa |
Kulcsfontosságú belső kontrolleszköz |
Összesített értékelés |
||||||
A Bizottság ellenőrzései a tagállamokban (2) |
A Bizottság iratokon alapuló ellenőrzései |
Bevételekkel való gazdálkodás |
Fenntartások kezelése (3) |
Országos vámfelügyelet a felkeresett tagállamokban |
||||
Hagyományos saját források |
|
|
|
N/A |
|
|
||
HÉA |
|
|
|
|
|
N/A |
|
|
GNI |
|
|
|
|
|
N/A |
|
Magyarázat
|
Eredményes |
|
Részben eredményes |
|
Nem eredményes |
N/A |
Nem alkalmazható |
(1) Lásd a hatókör korlátozásáról szóló 4.4. és 4.9. bekezdést.
(2) A Bizottság tagállami GNI-re irányuló ellenőrzései esetében az értékelés úgy találta, hogy a GNI-jegyzékben szereplő adatforrások és módszerek felülvizsgálata eredményes, a közvetlen ellenőrzés azonban – mivel nem kerül rá sor elég gyakran – csak részben eredményes.
(3) A HÉÁ-val kapcsolatos fenntartások kezelése javításra szorul, különösen azért, hogy a régóta fennálló fenntartásokat fel lehessen oldani.
ANNEX 4.2
A Számvevőszék korábbi észrevételeinek nyomon követése
A Számvevőszék észrevétele |
Intézkedések |
A Számvevőszék elemzése |
A Bizottság válasza |
||||||||||
Hagyományos saját források: mezőgazdasági termékekre vonatkozó vámkontingensek |
|||||||||||||
A 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének 4.13. bekezdésében a Számvevőszék felhívta a figyelmet arra, hogy a vámkontingens alá tartozó, behozatali vagy kiviteli engedélyhez kötött mezőgazdasági termékek behozatalához, illetve kiviteléhez letétbe helyezett, majd elveszített biztosítékok jelenleg az érintett tagállam birtokába kerülnek. A Számvevőszék szerint azonban ezek a biztosítékok a Közösség saját forrásainak részét képezik, ezért az érintett összegeket a Bizottság rendelkezésére kell bocsátani. A Számvevőszék felkéri a Bizottságot a helyzet tisztázására. |
A Bizottság részletes adatokat bocsátott a Számvevőszék rendelkezésére a mezőgazdasági termékek behozatali engedéllyel történő behozatalához, illetve kiviteli engedéllyel történő kiviteléhez letétbe helyezett, majd elveszített biztosítékokról. Az információ alapján a Számvevőszék úgy becsüli, hogy ezek éves átlaga kb. 16 millió eurót tesz ki, amiből három millió EUR a vámtarifa alapú kvótarendszer (TRQ) hatálya alá tartozik. |
A Bizottság a 4.13. bekezdésre adott válaszának megfelelően a kérdés tisztázása érdekében vesse fel a megfelelő fórumon a Számvevőszék megfontolásait. Erre a jelenlegi tervek szerint 2008-ban sor kerül. |
A tagállamokkal történő további megvitatás céljából a kérdés szerepelt a közösségek saját forrásaival foglalkozó tanácsadó bizottság 2008. júliusi napirendjén. |
||||||||||
Hagyományos saját források: Potenciális vámok vita tárgyát képezik a Bizottság és Németország között |
|||||||||||||
A 2004-es pénzügyi évre vonatkozó számvevőszéki éves jelentés 3.23. bekezdése szerint Németország 2003-ban 40,1 millió EUR nagyságrendben törölt tételeket a B-számlájáról anélkül, hogy e csökkentésről részletes magyarázatot adott volna. A Számvevőszék 2005-ben észrevételezte, hogy 22,7 millió EUR összegű potenciális vám továbbra is vita tárgyát képezi a Bizottság és Németország között. Ez a helyzet 2006-ban sem változott. |
2007-ben 22,7 millió EUR továbbra is vita tárgyát képezte. A Bizottság felkérte Németországot, hogy nyújtsa be a B-számla biztosítékkal szavatolt, illetve biztosíték nélküli adósságok szerinti lebontását, és ezen adatok alapján értékelje, hogy milyen szintű bizonyosság fűzhető a későbbiekben valószínűleg behajtásra kerülő összegekhez. |
Határozzák meg a behajtandó tétel végleges összegét, hogy az ügy végre lezárható legyen. |
Amint azt a Számvevőszék megjegyezte, a Bizottság felkérte Németországot, hogy nyújtsa be a B-számla biztosítékkal szavatolt, illetve biztosíték nélküli adósságok szerinti lebontását annak biztos megállapításához, hogy nincsenek további visszafizetendő összegek. |
||||||||||
GNI-alapú saját forrás: revíziós politika (ideértve a görög revízióból adódó feladatok elvégzését) |
|||||||||||||
A Számvevőszék a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésében észrevételeket fogalmazott meg a görög revízióval kapcsolatban (lásd: 4.24–4.26. bekezdés), és a 4.32. bekezdésben javasolta a Bizottságnak, hogy: |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
5. FEJEZET
Mezőgazdaság és természeti erőforrások
TARTALOMJEGYZÉK
5.1–5.7. |
Bevezetés |
5.3–5.7. |
A „Mezőgazdaság és természeti erőforrások” szakpolitika-csoport egyedi jellemzői |
5.8–5.58. |
Külön értékelés a megbízhatósági nyilatkozat keretében |
5.8–5.11. |
Mire terjedt ki az ellenőrzés? |
5.12–5.16. |
Az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
5.17–5.49. |
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése |
5.17–5.48. |
A mezőgazdaság és a vidékfejlesztés szakpolitika-területei |
5.49. |
A környezetvédelmi, halászati, egészségügyi és fogyasztóvédelmi szakpolitika-területek |
5.50–5.58. |
Általános következtetések és ajánlások |
5.59–5.67. |
A korábbi észrevételek hasznosulása |
5.59–5.60. |
A nyersdohánypiac közös szervezése |
5.61–5.65. |
A ragadós száj- és körömfájás ellen irányuló intézkedések bizottsági irányítása és felügyelete |
5.66–5.67. |
A gazdaságok jövedelmének bizottsági mérése |
A SZÁMVEVŐSZÉK ÉSZREVÉTELEI |
A BIZOTTSÁG VÁLASZAI |
||||||||||||||
BEVEZETÉS |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
A „Mezőgazdaság és természeti erőforrások” szakpolitika-csoport egyedi jellemzői |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
KÜLÖN ÉRTÉKELÉS A MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZAT KERETÉBEN |
|||||||||||||||
Mire terjedt ki az ellenőrzés? |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
|||||||||||||||
|
A mezőgazdaság és a vidékfejlesztés tekintetében a Bizottság kiemeli a Számvevőszék azon megállapítását, hogy a leginkább valószínűsíthető átlagos hibaarány nem tér el jelentős mértékben a tavalyi értéktől, amint az 2006-os megbízhatósági nyilatkozatában kifejtésre került. A tagállamoktól kapott ellenőrzési statisztikák arra is utalnak, hogy az EMGA szerinti végső kedvezményezettek szintjén megállapított hibamérték, mely a teljes mezőgazdasági és vidékfejlesztési kiadásoknak kb. 85 %-a, a lényegességi küszöb alatt van. A Bizottság osztja a Számvevőszék azon nézetét, hogy a vidékfejlesztési kiadások esetében, különösen az agrár-környezetvédelmi intézkedések miatt, több hiba fordulhat elő, mint az EMGA-kiadásoknál. Bár a tagállamok a Bizottság kifejezett felhívására első alkalommal szolgáltak részletes ellenőrzési statisztikákkal, ezek az adatok nem teljes körűek, illetve a hitelesítő szervek ezeket még nem ellenőrizték és validálták. A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóság főigazgatója emiatt a vidékfejlesztés tekintetében 2007. évi éves tevékenységi jelentésében fenntartással él, és várja, hogy a különböző intézményekkel a tolerálható hibaszintre vonatkozóan megbeszéléseket folytathasson. A későbbi megfelelőségi határozatok révén a közösségi finanszírozásból valószínűleg kizárásra kerülő 2007. évi mezőgazdasági és vidékfejlesztési kiadások összege kb. 439 millió EUR, a végső kedvezményezettekkel visszafizettetett 152 millió EUR-val együtt (10). Az Egészségügyi és a Fogyasztóvédelmi Főigazgatóság (DG SANCO) – amint az a 2007. évi éves tevékenységi jelentésében kifejtésre került – határozottan úgy véli, hogy ügyleteivel kapcsolatosan nem merültek fel lényeges mértékben törvényességi és szabályszerűségi hibák, tekintettel arra, hogy a fennmaradó hiba szintje 1,6 %, és ez alatta marad a 2 %-os lényegességi küszöbnek. A Környezetvédelmi Főigazgatóság (DG ENVIR) 2007. évi éves tevékenységi jelentésében leírtak szerint a kontrollrendszereket és a hiányosságokat azonosító mechanizmusokat folyamatosan fejlesztik, és adott esetben kiegészítik. Ezek a figyelmeztető mechanizmusok nem tártak fel lényegesnek minősíthető és fenntartásra okot adó hiányosságot, hibát vagy kockázatot, az éves tevékenységi jelentésről szóló körlevélben a lényegességi kritériumokról szereplő iránymutatások szerint, az utólagos ellenőrzések területét kivéve, ahol az utólagos ellenőrzést végző személyek által ajánlott visszafizettetési utasítások szintje, illetve e szintnek az elmúlt években bekövetkező rendszeres növekedése nyomán fenntartást tettek a cselekvési támogatások kedvezményezettjei által bejelentett kiadásokról, mivel a lényegességi szintet 0,6 %-kal túllépték. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése |
|||||||||||||||
A mezőgazdaság és a vidékfejlesztés szakpolitika-területei |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Az Integrált irányítási és ellenőrzési rendszer (IIER) |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Az IIER az új támogatási rendszereknek az SPS-be való beépítése következtében mára az EMOGA közel 85 %-át lefedi. Az IIER kiterjesztésének célja a magas kockázatú területek pénzügyi irányításának javítása. Az EMVA esetében – különösen az agrár-környezetvédelmet és a hátrányos helyzetű térségeket illetően – egyes olyan alapadatokat, mint a területnagyság és az állatok száma, az IIER ellenőriz, másokat pedig külön erre a célra kialakított kontrollmechanizmusok. |
|
||||||||||||||
Az egységes támogatási rendszer (SPS) |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
A termeléstől függő közvetlen kifizetések |
|||||||||||||||
|
Amint azt a Számvevőszék is elismerte, a legtöbb megállapított rendszerbeli hiányosságot a Bizottság is megállapította a számlaelszámolások során, és sor került a megfelelő nyomonkövetési intézkedésekre. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Az IIER-be beépített felügyeleti és kontrollrendszerek |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
A tagállamok által végzett IIER-ellenőrzések és azok eredményei |
|||||||||||||||
|
Ami e tevékenységnek a végső kedvezményezettekre való kiterjesztését illeti, a hitelesítő szervek felülvizsgálják a helyszíni vizsgálati jelentések egy mintáját, és ellenőrzik, hogy szükség van-e a követelések kiigazítására (az ellenőrzés nyomán) a végső kedvezményezettre vonatkozóan az IIER-ben szereplő adatokat illetően. A hitelesítő szervek az esetek kb. 90 %-ában értékelést végeztek, és ezek kb. 85 %-a tekintetében kedvező eredményt állapítottak meg, ami elfogadható eredménynek tekinthető az említett új kontrollkötelezettség alkalmazásának első évére. A Bizottság elismeri, hogy e területen van még fejlesztenivaló, és ennek megfelelően felülvizsgálta iránymutatásait a 2008. pénzügyi évre. A Bizottság szisztematikusan elemzi az IIER-statisztikák konzisztenciáját és a szabályozási követelményeknek való megfelelését. Az adatok megbízhatóságát a Bizottság megfelelőségi ellenőrzéseivel vizsgálják. |
||||||||||||||
Vidékfejlesztés |
|||||||||||||||
|
A kontrollrendszer tekintetében intézkedéseket tettek e területen a kontrollszabályok megszilárdítására és megerősítésére, és immár valamennyi támogathatósági kritériumnak ellenőrizhetőnek kell lennie a tagállamok által megállapítandó, ellenőrizhető mutatók alapján (29). Emellett a Bizottság iránymutatásokat tett közzé az agrár-környezetvédelmi intézkedések ellenőrizhetőségéről. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
A kereskedőknek és feldolgozóknak teljesített kifizetések utólagos vizsgálata |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Az olasz hatóságoktól 2008. május 29-én kapott információk szerint közösségi szinten minimális számban elvégezték a vizsgálatokat az egyes megelőző vizsgálati időszakok mindegyike során. Azonban a tagállamoknak továbbra is fennáll a hátralék felszámolására irányuló kötelezettsége. |
||||||||||||||
|
Fontosabb, hogy tagállami szinten a 2006/2007. vizsgálati évben végzett összes vizsgálat kb. 18 %-a kapcsolódott vidékfejlesztési intézkedésekhez, és ez megfelelő vizsgálati mértéknek tekinthető. |
||||||||||||||
|
A tagállamok számára a 2008. pénzügyi évre közzétett, felülvizsgált iránymutatások foglalkoznak a Számvevőszék észrevételeivel. |
||||||||||||||
Export-visszatérítések |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
A Bizottság záróelszámolási eljárásai |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Pénzügyi záróelszámolás |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Emellett a hitelesítő szervek külön véleményt adnak az egyes kifizető ügynökségek igazgatóinak megbízhatósági nyilatkozatáról (a továbbiakban: megbízhatósági nyilatkozat), továbbá elemzést készítenek a helyszíni ellenőrzések eredményességéről és a vizsgálati statisztikák pontosságáról. |
||||||||||||||
|
Minden egyes hitelesítő szerv elemzi az egyes kifizető ügynökségek akkreditálási kritériumoknak való megfelelését, és erről jelentést tesz a 885/2006/EK rendelet szerint, továbbá ennek megfelelően véleményt ad. A megbízhatósági nyilatkozat és a hitelesítő szerv véleménye közötti nézeteltérés adja a megbízhatósági nyilatkozatról szóló vélemény hozzáadott értékét, mivel a hitelesítő szerv saját ellenőrzése szerint értékeli a megbízhatósági nyilatkozatot a rendelkezések szerint. A három érintett kifizető ügynökség tekintetében jelenleg próbaidőt alkalmaznak. A további 79 kifizető ügynökségnél a két dokumentum egymással összhangban volt. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
A Bizottság azonban megállapítja, hogy e területen van még fejlesztenivaló, és ennek megfelelően felülvizsgálta a 2008. pénzügyi évre szóló iránymutatásait. Emellett továbbra is szorosan nyomon követi a helyzetet (2008-ban a kifizető ügynökségeknél végzett hét ellenőrzés és a hitelesítő szerveknél végzett hat ellenőrzés útján). |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Szabályszerűségi záróelszámolás |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Bár a pénzügyi következményeket csak egy eljárás végén lehet meghatározni, a Bizottság által egy adott évben végzett ellenőrzések megállapításait általában már az említett év végén ismerik. Mivel a tagállamok irányítási és kontrollrendszereire terjednek ki az ellenőrzések, ezek nem csupán az ellenőrzött kiadásokra, hanem közvetett módon a jövőbeli kiadásokra vonatkozóan is szolgálnak információkkal. Emellett a kiigazítások általában figyelembe veszik az ellenőrzés dátumát követően megvalósított kiadásokat, és ezért nem csupán visszamenőleges hatályúak. A megfelelőség ellenőrzését olyan módon tervezték meg, hogy kizárják a közösségi finanszírozás alkalmazási köréből azokat a kiadásokat, amelyeket nem a közösségi szabályokkal összhangban hajtanak végre. Ezzel szemben ez a mechanizmus nem a kedvezményezettek számára tett nem szabályszerű kifizetések visszafizettetésére szolgál, mivel ez a megosztott irányítás elve szerint tagállami feladat. Amennyiben a megfelelőség ellenőrzése során megállapítható, hogy a kedvezményezettek jogosulatlanul jutottak kifizetéshez, a tagállamok kötelesek ezt nyomon követni az említett kedvezményezettekkel szemben indított visszafizettetési intézkedésekkel. Azonban még ha nincs is szükség a kedvezményezettek részéről visszafizetésre, mivel a pénzügyi kiigazítás csak a tagállamok irányítási és kontrollrendszerének hiányosságaira, és nem a jogosulatlan kifizetésre vezethető vissza, ezek a kiigazítások fontos eszközök a tagállami rendszerek fejlesztésében és ilyen módon abban, hogy megakadályozzák, illetve feltárják a kedvezményezettek javára tett nem szabályszerű kifizetéseket, továbbá hogy ezeket visszafizettessék. Az átalány megállapításakor figyelembe veszik a nemzeti kontrollrendszerek hiányosságainak súlyosságát a Közösség számára jelentkező pénzügyi kockázat alapján. A Bizottság ezért úgy ítéli meg, hogy tényleges kapcsolat áll fenn az általa végzett pénzügyi kiigazítások és a végső kedvezményezetteknek tett, nem szabályszerű kifizetések között. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
A környezetvédelmi, halászati, egészségügyi és fogyasztóvédelmi szakpolitika-területek |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Általános következtetések és ajánlások |
|||||||||||||||
|
A mezőgazdaság és a vidékfejlesztés tekintetében a Bizottság kiemeli a Számvevőszék azon megállapítását, hogy a leginkább valószínűsíthető átlagos hibaarány nem tér el jelentős mértékben a tavalyi értéktől, amint a 2006-os megbízhatósági nyilatkozatában kifejtésre került. A tagállamoktól kapott ellenőrzési statisztikák is arra utalnak, hogy az EMGA szerinti végső kedvezményezettek szintjén megállapított hibamérték, amely a teljes mezőgazdasági és vidékfejlesztési kiadásoknak kb. 85 %-a, a lényegességi küszöb alatt van. A mezőgazdasági kiadások többségét tartalmazó integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer (IIER) hatékonyan csökkenti a szabálytalan kiadások kockázatát azokban az esetekben, ahol pontos és megbízható adatokat vittek be, és megfelelően alkalmazzák a rendszert. A későbbi megfelelőségi határozatok révén a közösségi finanszírozásból valószínűleg kizárásra kerülő 2007. évi mezőgazdasági és vidékfejlesztési kiadások összege kb. 439 millió EUR, a végső kedvezményezettekkel visszafizettetett 152 millió EUR-val együtt. Az Egészségügyi és a Fogyasztóvédelmi Főigazgatóság a 2007. évi éves tevékenységi jelentésben megfogalmazottak szerint határozottan úgy véli, hogy ügyleteivel kapcsolatosan nem merültek fel lényeges mértékben törvényességi és szabályszerűségi hibák. Amint az a 2007. évi éves tevékenységi jelentésben kifejtésre került, a fennmaradó hiba szintje 1,6 %, és ez alatta marad a 2 %-os lényegességi küszöbnek. Amint az a Halászati és Tengerügyi Főigazgatóság 2007. évi éves tevékenységi jelentésében megállapításra került, a Halászati és Tengerügyi Főigazgatóság kiadásainak szabályszerűségét és törvényességét illetően ésszerű bizonyosság adható, és a feltárt hiányosságok nem eléggé lényegesek egy fenntartás indokolásához. A Környezetvédelmi Főigazgatóság külön fenntartással élt az éves tevékenységi jelentésben a cselekvési támogatások kedvezményezettjei által bejelentett kiadások támogathatóságáról. |
||||||||||||||
|
A Környezetvédelmi Főigazgatóság 2007. évi éves tevékenységi jelentésében, a Főigazgatóság vezetősége „jónak ítéli meg a Környezetvédelmi Főigazgatóság belső kontroll- és pénzügyi és működési irányításának átfogó helyzetét”. Ezt a következtetést megerősítették továbbá az átruházott felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselők elemzésének eredményei, illetve a főigazgatónak címzett irányítási jelentések, melyeket 2008 januárjában kértek be minden érintettől. A Környezetvédelmi Főigazgatóság belső kontrollszervei nem állapítottak meg lényeges mértékű hiányosságokat a pénzügyi kontrollrendszerekben, illetve komoly hibákat az irányítási rendszerekben a 2007. évi ellenőrzések során. A vezetőség által 2007-ben megállapított hiányosságok okai egyedi körülmények voltak, és ezekkel 2008 során a továbbiakban még foglalkoznak. |
||||||||||||||
|
Ami a hibák gyakoriságát és hatását illeti, a tagállamoktól (kivéve Görögországot) kapott és a hitelesítő szervek által ellenőrzött és validált IIER-statisztikák szerint a hibák gyakorisága a 2007. pénzügyi évet is ideértve tartósan mérséklődik, és a hibák pénzügyi hatása az érintett kiadásoknak csupán 0,83 %-át érinti. |
||||||||||||||
|
Amennyiben a megfelelőség ellenőrzése során megállapítható, hogy a kedvezményezettek jogosulatlanul jutottak kifizetéshez, a tagállamok kötelesek ezt nyomon követni az említett kedvezményezettekkel szemben indított visszafizettetési intézkedésekkel. Azonban még ha nincs is szükség a kedvezményezettek részéről visszafizetésre, mivel a pénzügyi kiigazítás csak a tagállamok irányítási és kontrollrendszerének hiányosságaira és nem a jogosulatlan kifizetésre vezethető vissza, ezek a kiigazítások fontos eszközök a tagállami rendszerek fejlesztésében és ilyen módon abban, hogy megakadályozzák, illetve feltárják a kedvezményezettek javára tett nem szabályszerű kifizetéseket, továbbá hogy ezeket visszafizettessék. A Bizottság szerint tényleges kapcsolat áll fenn az általa végzett pénzügyi kiigazítások és a végső kedvezményezetteknek tett, nem szabályszerű kifizetések között. |
||||||||||||||
|
Ami a pénzügyi kiigazítások volumenét illeti, a későbbi megfelelőségi határozatok révén a közösségi finanszírozásból valószínűleg kizárásra kerülő 2007. évi mezőgazdasági és vidékfejlesztési kiadások összege kb. 439 millió EUR, a végső kedvezményezettekkel visszafizettetett 152 millió EUR-val együtt (42). |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
A Bizottság osztja a Számvevőszék azon nézetét, hogy a vidékfejlesztési intézkedések esetében, különösen az agrár-környezetvédelmi intézkedések alapvető bonyolultsága miatt, gyakoribbak a hibák, mint az EMGA-kifizetésekben. Az agrár-környezetvédelmi intézkedések jellegükből adódóan bonyolultak, és ezek az intézkedések csak kismértékben egyszerűsíthetők anélkül, hogy ezek célkitűzései veszélybe kerülnének. A Bizottság tehát úgy ítéli meg, hogy az említett intézkedések hozzáadott értéke és magas szintű bonyolultságuk miatt a tolerálható hibakockázatnak magasabbnak kell lennie. Az említett szempontok ellenére a vidékfejlesztési ellenőrzési keretet jelentős mértékben fejlesztették a 2007 és 2013 közötti EMVA programozási időszakban. Például a tagállamok most már biztosítják, hogy a közösségi jogszabályokban vagy a vidékfejlesztési programokban megállapított valamennyi támogathatósági kritérium ellenőrizhető legyen az utóbbiakban megállapított különféle mutatók szerint. Mivel a támogathatósági kritériumok gyakorta bonyolultak, a bizottsági szolgálatok különféle szabályokat és iránymutatásokat állapítottak meg, hogy a tagállamok számára az értelmezésben segítséget nyújtsanak. Emellett az IIER alkalmazását megerősítették a 2. tengely szerinti terület és állat alapú vidékfejlesztési intézkedések tekintetében, amelyek az összes programozott kiadás 44 %-át jelentik. |
||||||||||||||
|
Lásd a halászatra vonatkozó 5.51. pontban szereplő választ. |
||||||||||||||
A KORÁBBI ÉSZREVÉTELEK HASZNOSULÁSA |
|||||||||||||||
A nyersdohánypiac közös szervezése |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
A ragadós száj- és körömfájás ellen irányuló intézkedések bizottsági irányítása és felügyelete |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Mindenesetre főszabály szerint a kártalanítás nem haladhatja meg az állat piaci értékét. A jogszabályok megfelelő alkalmazása mellett a túl- és alulértékelések elkerülhetők. A kártalanításokról és az állami támogatásokról szóló jogszabályokat harmonizálták, és ezek az Európai Unió valamennyi tagállamában azonosak. E területen különbség a rendelkezésre álló eszközök eltérő alkalmazása miatt mutatkozik. |
||||||||||||||
A gazdaságok jövedelmének bizottsági mérése |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
(1) Forrás: Az Európai Közösségeknek a 2007-es pénzügyi évről szóló éves beszámolója, II. kötet B. melléklete.
(2) Az „Egészségügy és fogyasztóvédelem” szakpolitika-területhez olyan kiadások is kapcsolódnak, amelyek a pénzügyi keret 2. és 3b. fejezete alá tartoznak.
(3) A történelmi modell szerint az egyes termelők aszerint kapnak jogosultságokat, hogy átlagosan milyen összegű támogatást kaptak, illetve mekkora földterületet műveltek meg a 2000–2002 közötti referencia-időszakban. A regionális modell szerint egy régióban minden támogatási jogosultságnak egyforma az átalányértéke, és a termelő az első kérelmi évben bejelentett minden támogatható hektárja után kap egy-egy jogosultságot. A hibrid modell a történelmi elemet az átalányösszeg alkalmazásával ötvözi, és ha a modell dinamikus, akkor a történelmi elem évről évre csökken egészen addig, amíg a rendszer túlnyomóan átalányösszeg-alapúvá nem válik.
(4) Az Unióhoz 2004-ben és 2007-ben csatlakozott tagállamok – Szlovénia és Málta kivételével – jelenleg az SPS egyszerűsített változatát, az egységes területalapú támogatási rendszert (Single Area Payment Scheme, SAPS) alkalmazzák, mivel a termelők a referencia-időszak alatt nem részesültek uniós támogatásban.
(5) A durumbúza minőségi támogatása, a fehérjenövények támogatása, a rizsre vonatkozó terményspecifikus támogatás, a héjas gyümölcsűek területalapú támogatása és az energianövények támogatása termeléstől függő marad. A gyapot, valamint a keményítőgyártásra szánt burgonya termelésének támogatása részlegesen termeléstől függő marad.
(6) Elsősorban a szántóföldi növényekre, a juh- és kecskefélékre, a marha- és borjúhúsra, a komlóra és a vetőmagokra vonatkozó támogatási rendszerekről van szó. A dohánytermesztésre vonatkozó támogatás részlegesen termeléstől függő maradhat, az olajfaligetek gondozására pedig különleges támogatás nyújtható, ha az érintett tagállam így dönt.
(7) Az SPS-t elsőként alkalmazó tíz tagállam ellenőrzésére már 2006-ban sor került. Lásd: a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés, 5.15–5.38. bekezdés.
(8) Németország (Bajorország), Olaszország (AGEA) és Portugália, ahol 2005-ben vezeték be az SPS-t, illetve Franciaország, Görögország és Spanyolország (Kasztília és León), ahol ez 2006-ban történt meg.
(9) A Bizottság 2007/243/EK határozata (HL L 106., 2007.4.24., 55. o.), a Bizottság 2007/647/EK határozata (HL L 261., 2007.10.6., 28. o.) és a Bizottság 2008/68/EK határozata (HL L 18., 2008.1.23., 12. o.).
(10) 2007-ben 607 millió EUR került behajtásra pénzügyi korrekció révén, valamint 247 millió EUR-t fizettettek vissza a tagállamok a végső kedvezményezettekkel (lásd a 2007-es beszámolóhoz csatolt megjegyzések 6. fejezetét).
(11) 5.82–5.84. bekezdés.
(12) 2006. júniusi és 2007. áprilisi levelek.
(13) A Tanács 1782/2003/EK rendelete.
(14) Hiv.: az 1227/2000/EK bizottsági rendelet (HL L 143., 2000.6.16., 1. o.) 23. cikke, amelynek alapján a folyósítandó kifizetéseket teljes egészében a kedvezményezettnek kell kapnia.
(15) Sanco 1182/2008 rev3.
(16) Jelenleg erről a 2002/677/EK bizottsági határozat rendelkezik.
(17) Az enzimhez kötött ellenanyag-vizsgálat (Enzyme Linked Immuno Sorbent Assay testing, ELISA testing) lehetővé teszi a klasszikus sertéspestis diagnosztizálását.
(18) A Tanács 3508/92/EGK rendelete (HL L 355., 1992.12.5., 1. o.), illetve 1782/2003/EK rendelete (HL L 270., 2003.10.21., 1. o.), amelyek az állattartási és a területalapú támogatásokra vonatkoznak.
(19) A Tanács 386/90/EGK rendelete (HL L 42., 1990.2.16., 6. o.).
(20) A Tanács 4045/89/EGK rendelete (HL L 388., 1989.12.30., 18. o.), amely az export-visszatérítésekkel, a feldolgozási és átalakítási támogatásokkal, a gyapot-, olívaolaj- és dohányfeldolgozási támogatásokkal, illetve egyes vidékfejlesztési intézkedésekkel kapcsolatos, egy bizonyos küszöb feletti kifizetésekre vonatkozik.
(21) A 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés, 5.66. bekezdés.
(22) E modell értelmében az egyes jogosultságokra vonatkozóan a kifizetés két alkotórészből áll: i. az egyes termelőknek a korábbi referencia-időszak alapján meghatározott összeg; ii. egy minden termelő esetében azonos átalányösszeg. 2005-ben a kettő aránya 90:10 volt, de az átalányösszeg minden évben növekszik, és 2012-ben el fogja érni a 100 %-ot. Ha egy termelő túl sok jogosultságot kapott, akkor egyre nagyobb átalányösszegben fog részesülni, ami kiegyenlíti az egyéni elemből adódó veszteséget.
(23) A különleges feltételekhez kötött kifizetési jogosultságokat a Tanács 1782/2003/EK rendeletének 47. és 48. cikke állapítja meg, elsősorban olyan esetekre, amikor a termelő részesült állatállomány-alapú támogatásban, de nem voltak hektárjai, vagy pedig a hektáronkénti jogosultságának összege meghaladja az 5 000 eurót.
(24) A Tanács 1782/2003/EK rendelete 3. fejezetének 1. szakasza.
(25) Lásd: a 1782/2003/EK rendelet 42. cikke.
(26) 5.25–5.27. bekezdés.
(27) A MePAR olyan adatbázis, amelyben egyedi azonosítószámokon tartják nyilván a tagállam összes mezőgazdasági területét.
(28) A területpihentetési támogatás iránti jogosultságot a Tanács 1782/2003/EK rendeletének 53. cikke határozza meg.
(29) Az 1975/2006/EK rendelet 5. cikke.
(30) 2007 végén a közel 20 000 tervezett vizsgálatból összesen 916 volt lezáratlan.
(31) Amelyet a Számvevőszék 2007. június 21-én fogadott el (HL C 252., 2007.10.26., 1. o.).
(32) A Tanács 14/2008/EK rendelete (HL L 8., 2008.1.11., 1. o.) és a Bizottság 159/2008/EK rendelete (HL L 48., 2008.2.22., 19. o.).
(33) Az 1258/1999/EK tanácsi rendelet 5. cikke (1) bekezdésének első albekezdése szerint „A … kiadások fedezésére szolgáló pénzügyi forrásokat a Bizottság … előleg formájában bocsátja a tagállamok rendelkezésére.” Azonban a közös agrárpolitika finanszírozásáról szóló, 2005. június 21-i 1290/2005/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezte az 1258/1999/EK rendeletet, az 5. cikk (1) bekezdésének első albekezdése helyébe lépő 14. cikk (1) bekezdése előírja, hogy „a … kiadások fedezésére szolgáló pénzügyi forrásokat a Bizottság a referencia-hónapban az akkreditált kifizető ügynökségeknél felmerült kiadásokra vonatkozóan havi visszatérítések (a továbbiakban: »havi kifizetések«) formájában bocsátja a tagállamok rendelkezésére.”
(34) A Bizottság 885/2006/EK rendeletének III. melléklete (HL L 171., 2006.6.23., 90. o.).
(35) A 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés, 5.61. bekezdés.
(36) A Bizottság 885/2006/EK rendeletének 11. cikke.
(37) 5.61. bekezdés.
(38) A Tanács 1290/2005/EK rendeletének 31. cikke (HL L 209., 2005.8.11., 1. o.).
(39) A Számvevőszék 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentése, 5.63. bekezdés.
(40) A Tanács 199/2008/EK rendelete.
(41) Sanco 1182/2008 rev3.
(42) 2007-ben 607 millió EUR került behajtásra pénzügyi korrekció révén, valamint 247 millió EUR-t fizettettek vissza a tagállamok a végső kedvezményezettekkel (lásd a 2007-es beszámolóhoz csatolt megjegyzések 6. fejezetét).
(43) HL C 41., 2005.2.17., 1. o.
(44) HL C 54., 2005.3.3., 1. o.
(45) COM(2007) 539, elfogadva: 2007. szeptember 19. http://ec.europa.eu/food/animal/diseases/strategy/docs/animal_health_strategy_en.pdf
(46) Hivatkozás: az új állat-egészségügyi stratégiáról (2007–2013) szóló közlemény (COM(2007) 539/F, 2007.9.19.)
(47) A Tanács 2006/88/EK rendelete (2006. október 24.) a tenyésztett víziállatokra és az azokból származó termékekre vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről és a víziállatokban előforduló egyes betegségek megelőzéséről és az azok elleni védekezésről (HL L 328., 2006.11.24., 14. o.).
(48) Javaslat: a Tanács rendelete az állat-egészségügyi és zootechnikai adatok jegyzékbe foglalására és közzétételére vonatkozó eljárások egyszerűsítéséről, továbbá a 64/432/EGK, 77/504/EGK, 88/407/EGK, 88/661/EGK, 89/361/EGK, 89/556/EGK, 90/427/EGK, 90/428/EGK, 90/429/EGK, 90/539/EGK, 91/68/EGK, 92/35/EGK, 92/65/EGK, 92/66/EGK, 92/119/EGK, 94/28/EK, 2000/75/EK irányelv és a 2000/258/EK határozat, valamint a 2001/89/EK, 2002/60/EK és 2005/94/EK irányelv módosításáról (COM(2008) 120 végleges – 2008/0046 (CNS)).
(49) SCoFCAH: Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság.
(50) HL C 45., 2004.2.20., 1. o.
5.1.1. MELLÉKLET
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése – Termeléstől függő közvetlen kifizetések – az IIER keretében
Tagállam |
Területalapú támogatás |
Állattartási támogatás |
Általános értékelés |
||||||
A helyes kifizetést biztosító igazgatási eljárások és kontrollmechanizmusok |
Kockázatelemzés és vizsgálati célú kiválasztási eljárások |
Vizsgálati módszerek, minőségellenőrzés és az egyes eredmények jelentése |
A felügyeletre és annak eredményeire vonatkozó statisztikák elkészítése és megbízhatósága |
A helyes kifizetést biztosító igazgatási eljárások és kontrollmechanizmusok |
Kockázatelemzés és vizsgálati célú kiválasztási eljárások |
Vizsgálati módszerek, minőségellenőrzés és az egyes eredmények jelentése |
A felügyeletre és annak eredményeire vonatkozó statisztikák elkészítése és megbízhatósága |
||
Németország (Bajorország) |
|
|
|
|
n/a |
n/a |
n/a |
n/a |
|
Spanyolország (Kasztília és León) |
1 |
2 |
3 |
|
|
14 |
4 |
|
|
Olaszország (AGEA) |
5 |
n/v |
3 |
|
n/a |
n/a |
n/a |
n/a |
|
Portugália |
|
n/v |
6 |
|
n/v |
|
7 |
|
|
Franciaország |
|
8 |
|
|
|
9 |
10 |
|
|
Görögország |
1/11 |
|
12 |
13 |
n/a |
n/a |
n/a |
n/a |
|
Jelmagyarázat
|
Eredményes |
|
Részben eredményes |
|
Eredménytelen |
n/a |
Nem alkalmazható |
n/v |
Nem ellenőrzött |
A tranzakciók ellenőrzésének eredményei
A hiba által érintett tranzakcióknak a minta alapján becsült aránya |
31 % |
hibaarány |
2 % és 5 % között |
1 |
Az Unió támogatási rendszereinek alapját képező térinformatikai rendszer (TIR) nem mindig tartalmaz teljes körű és megbízható információt az egyes referenciaparcellákon belüli támogatható/nem támogatható területekről. |
2 |
A spanyol hatóságok nem szolgáltak bizonyítékkal arról, hogy a 2006-os évet illetően bármilyen értékelést végeztek volna a kockázati kritériumok megalapozottságára és konkrét súlyozására vonatkozóan. |
3 |
Nem megbízhatóak a nemzeti helyszíni ellenőrzések eredményei, illetve azoknak a TIR-be való beépítése (az ellenőrök nem mutattak rá a támogatást kizáró, tartósan fennálló tényezőkre, illetve arra, hogy egyes földterületeket különféle módokon hasznosítottak: így a TIR-t nem frissítették, ami azt eredményezi, hogy a termelők túlzott mértékű kifizetésben részesülnek). |
4 |
Hiányosságokra derült fény a helyszíni állatvizsgálatokkal kapcsolatos adminisztratív alkalmazásokban, pl. a vizsgálati jelentési sablonnal és a gazdaságok nyilvántartásával kapcsolatban. |
5 |
Az AGEA-ra vonatkozó monitoring nem olyan, hogy biztosítani tudná: az AGEA képes megbízhatóan végrehajtani a ráruházott ellenőrzési és irányítási feladatokat. Előfordul a határidőn túli módosítások elfogadása, illetve a helyszíni ellenőrzés végső eredményeit megelőzően teljesített kifizetés. |
6 |
A helyszíni ellenőrzési eljárások során bizonyos hiányosságokra derült fény (nem határozták meg, melyek a nem támogatható területek, nem ellenőrizték a támogathatósági kritériumok teljesülését). |
7 |
A helyszíni ellenőrzési eljárások során bizonyos hiányosságokra derült fény (nem megfelelően végezték, ill. dokumentálták az állatnyilvántartások ellenőrzését). |
8 |
Nem értékelték a hagyományos helyszíni ellenőrzések kockázati paramétereit. Ezek adják a helyszíni ellenőrzések 20 %-át, a többi távérzékeléses ellenőrzés, amire vonatkozóan értékelést végeznek. |
9 |
Nem elemezték a korábbi években alkalmazott kockázatelemzési paramétereik eredményességét. |
10 |
Az ellenőrzési eljárások azt írják elő, hogy egy adott gazdaság állatait az országos számítógépes adatbázisból (NCDB) vett kivonaton kell feltüntetni, nincs szükség a gazdaság állatainak külön megszámlálására. |
11 |
Az igénylési adatokban hibák voltak, illetve az adatokat a beadási határidőt követően módosították. |
12 |
A mérést illetően az alkalmazott módszerek, az eredmények és tűréshatárok nincsenek dokumentálva az ellenőrzési beszámolókban. |
13 |
2008.4.1-jéig bezárólag nem nyújtották be a Bizottságnak a 2006. évre vonatkozó ellenőrzési statisztikát (a határidő 2007. július volt). |
14 |
Az állattartási támogatási rendszerekre vonatkozó értékelés csak a kockázati tényezők külön súlyozására vonatkozott, e tényezők jellegére nem. |
5.1.2. MELLÉKLET
Az IIER monitoringelemei – Egységes támogatási rendszer (SPS) (1)
Tagállam |
A helyes kifizetést biztosító igazgatási eljárások és kontrollmechanizmusok |
Kockázatelemzés és a vizsgálatokat szolgáló kiválasztási eljárások |
Vizsgálati módszerek, minőségellenőrzés és az egyes eredmények jelentése |
A felügyeletre és annak eredményeire vonatkozó statisztikák elkészítése és megbízhatósága |
Általános értékelés |
Finnország |
4/13/15/21 |
23 |
25 |
|
|
Franciaország |
2/4/6/7/11/12/13/15/17 |
22/23 |
|
26 |
|
Hollandia |
2/5/6/8/10/13/14/15/16 |
24 |
|
|
|
Portugália |
3/5/6/14/15/17 |
22/23 |
|
|
|
Spanyolország (Andalúzia) |
11/15 |
22 |
|
|
|
Svédország |
2/7/9/13/17 |
22 |
|
|
|
Egyesült Királyság (Anglia) |
1/6/13/14/15/17/18/19/20 |
24 |
|
26 |
|
|
Eredményes |
|
Részben eredményes |
|
Eredménytelen |
1 |
Nem állnak rendelkezésre ortokorrigált felvételek az adminisztratív keresztellenőrzések céljára; ezek ugyan nem kötelezőek, viszont nagyban növelik a keresztellenőrzéseknél használt adatok megbízhatóságát. |
2 |
A légifelvételeken látható vagy a termelő által bejelentett nem támogatható elemeket nem törölték a támogatható földterületek MePAR-nyilvántartásából. |
3 |
Az erdőparcellákat nem zárják ki szisztematikusan a támogatható földterületek köréből. |
4 |
Nem ellenőrzik rendszerszerűen az új parcellák támogathatóságát. |
5 |
Nincsen meghatározva, hogy milyen minimális méretnél támogatható egy mezőgazdasági parcella. |
6 |
A mezőgazdasági parcellaazonosító rendszert nem frissítik megfelelően a helyszíni vizsgálat eredményeivel és/vagy a topográfiai adatbázisban tárolt adatokkal. |
7 |
Az adminisztratív keresztellenőrzések részben elavult ortokorrigált felvételeken alapulnak. |
8 |
A jogosultságokra vonatkozó IIER-adatbázis nem megbízható, nem ad megbízható adatokat a 2006. és 2007. évre vonatkozó adatbázisban rögzített jogosultságok aktuális számáról és értékéről; a minimális aktiválási követelményeket nem teljesítő jogosultságokat nem vonták vissza. |
9 |
A kifizetések előtt nem engedélyeztek országos szintű, végső adminisztratív keresztellenőrzést. |
10 |
Hollandia kezdetben a 4,9 millió eurós nemzeti felső határt meghaladóan osztott ki jogosultságokat, és ennek alapján teljesített kifizetéseket egyéni gazdálkodóknak. |
11 |
SPS-kifizetéseket engedélyeztek olyan mezőgazdasági termelők számára, akiknek nem volt kifizetési jogosultságuk. |
12 |
A kifizetéseket nem állítják le szisztematikusan a rendellenességek megszüntetéséig, ill. a szükséges dokumentumok bemutatásáig. |
13 |
A kérelem-nyilvántartási eljárások nem szolgálnak elégséges bizonyítékkal a beérkezés tényleges időpontjára nézve, vagy nem ellenőrizték őket megfelelően. |
14 |
Helytelenül alkalmazták a késedelmes igénylés esetére előírt szankciókat. |
15 |
Rendszeresen helytelenül számították ki a kifizetéseket, amikor a megadott terület nem volt valamennyi bejelentett jogosultságra elegendő. |
16 |
Valósnál nagyobb földterület bejelentése esetén nem alkalmazták a szankciókra vonatkozó uniós rendelkezéseket. |
17 |
Nem történtek vagy elégtelenek voltak az annak megállapítására irányuló adminisztratív keresztellenőrzések, hogy a jogi feltételeknek eleget tevő módon jelölték-e ki a pihentetett területeket. |
18 |
Az adatbázis változtatásainak adminisztratív ellenőrzése nem kielégítő. |
19 |
Ugyanarra a parcellára különböző uniós támogatási rendszerek keretében több termelő is nyújthat be támogatási kérelmet. |
20 |
A referenciaparcella bejelentett és tényleges területe maximum 2 %-os tűréshatárral eltérhet egymástól. |
21 |
A zöldségeskertek kérelmenként maximum 0,3 ha területre vonatkozóan kaptak jogcím nélküli kifizetést (719,62 ha, 134 535,85 EUR). |
22 |
A helyszíni vizsgálatok kiválasztása – részben – elavult kérelmezési adatokra és/vagy a kérelmek közül túl szűken kiválasztott alapsokaságra épült. |
23 |
Az év során nem növelték a vizsgálati arányt. |
24 |
A kockázatelemzés alapján kiválasztott vizsgálatokban kevesebb hiba fordult elő, mint a véletlenszerűen kiválasztottakban. |
25 |
A mérési módszereket nem alkalmazták elég pontosan. |
26 |
Jelentős eltérések vannak a Bizottságnak benyújtott statisztika és az annak alapját képező, az ellenőröknek átadott adatok között. |
(1) A keresztmegfelelőségre vonatkozó szempontokat nem vettük figyelembe.
5.2. MELLÉKLET
A megbízhatósági nyilatkozat keretében tett főbb észrevételek nyomon követése
|
A 2006-os éves jelentésben tett számvevőszéki észrevétel |
Intézkedések |
A Számvevőszék elemzése |
A Bizottság válasza |
||||||
IIER |
A főigazgató nyilatkozata az ötödik egymást követő évben fenntartást fogalmaz meg az IIER elégtelen görögországi alkalmazását illetően. A Bizottság és a Számvevőszék 2006-ra vonatkozóan is megerősítette, hogy a fő kontrollmechanizmusok továbbra is hiányosan működnek (5.11. (1)). |
Válasza szerint a Bizottság folytatja az intenzív ellenőrzési programot, és addig ró ki pénzügyi korrekciókat Görögországra, ameddig szükséges. Ezenfelül a Bizottság szigorúan ellenőrzi és felügyeli a görög hatóságok által a Bizottság kifejezett kérésére és vele szoros együttműködésben összeállított görög cselekvési tervet, mely a fent említett hiányosságok megszüntetésére irányul. A cselekvési terv szigorú határidőket tartalmaz a különböző intézkedések végrehajtására, amelyek első eredményei a 2007-es pénzügyi (2006-os igénylési) évre vonatkozóan mutatkozhatnak meg. |
A 2007-es DAS-ellenőrzés során adminisztratív ellenőrzési hiányosságokra derült fény Görögországban, Olaszországban, Spanyolországban és Portugáliában: helytelenül vittek be kérelmi adatokat; egyazon parcellára több, egymással összeegyeztethetetlen rendszer keretében történt kifizetés; helytelenül alkalmaztak bírságokat és szankciókat, ami túlzott mértékű kifizetésekhez vezetett (5.27. bekezdés a) pontja (2)). Görögországban a MePAR hiányos, és hibákat tartalmaz a parcellareferenciák terén. Ezenkívül egyes országokban a MePAR grafikus rétege (a TIR) csak 5 évnél régebben készült légi felvételeket tartalmaz (Franciaország, Svédország). Portugáliában a frissítés jelentős késéssel történik. (5.30. bekezdés b) és c) pontja (2)). A mezőgazdasági főigazgató a 2007-es éves tevékenységi jelentésében ismét fenntartást fogalmaz meg az IIER elégtelen görögországi alkalmazásával kapcsolatban. |
A 2007. évi éves jelentésben közölt kérdéseket általában a megfelelőségi eljárások keretében már nyomon követték. |
||||||
SPS |
Az Egyesült Királyságban olyan földtulajdonosok is jogosultságokhoz jutottak, akik a földjüket az év legnagyobb részében bérbe adták (5.20. (1)). Egyes tagállamok szabályellenesen kiterjesztették a jogosultságok összevonásáról szóló rendelkezést minden olyan esetre, amikor a termelőnek 2005-ben kevesebb hektárja volt, mint jogosultsága (5.24. (1)). Az SPS mellékhatásokkal is járt: földtulajdonosok és új kedvezményezettek is kaptak támogatást (5.28. (1)); sok tagállamban a „termelők” megtarthatták váratlan nyereségeiket (5.30. (1)); amiatt, hogy a beruházási támogatás feltételeit nem megfelelően szabták meg, egyes plusz jogosultságok odaítélése megkérdőjelezhető volt (5.34. (1)). |
A Bizottság válasza szerint a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésben említett kérdésekkel a szabályszerűségi eljárások keretében foglalkoznak majd. |
Az ellenőrzés a jogosultságok kiszámításában a következő rendszeresen előforduló hiányosságokat tárta fel:
Az ellenőrzések Számvevőszék általi megismétlése révén a helyszíni vizsgálatok minőségének több konkrét hiányosságára derült fény, illetve olyan nem támogatható területeket vagy parcellákat azonosítottak, amelyeket már a nemzeti ellenőröknek ki kellett volna zárniuk (Görögország, Olaszország, Spanyolország, Portugália) (5.28. (2)). A Számvevőszék megállapítja azt is, hogy megfelelő alkalmazása esetén az IIER viszont továbbra is eredményesen korlátozza a szabálytalan kiadások kockázatát, feltéve, hogy pontos és megbízható adatokkal táplálják az odaítélt jogosultságok alapján teljesített SPS-kifizetésekre vonatkozóan. Pozitív fejlemény, hogy a közelmúltban az SPS keretében olyan támogatási rendszereket vezettek be, mint pl. az olívaolajjal kapcsolatos rendszer, habár rövid távon ez nagyobb hibagyakorisággal járhat (lásd 5.52. bekezdés (2)). |
Lásd az 5.22.b. pontra adott választ. A 2007. évi éves jelentésben közölt kérdéseket általában a megfelelőségi eljárások keretében már nyomon követték. |
||||||
Olívaolaj |
A fő termelő tagállamokban tett helyszíni vizsgálatok olyan általános gondokra derítettek fényt, amelyek befolyásolják a TIR megbízhatóságát és pontosságát, illetve ezáltal az SPS-jogosultságok pontos kiszámítását (5.84. (1)). |
A 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésben megjelent bizottsági válasz szerint a Bizottság a 2000-es pénzügyi év óta megközelítőleg 180 millió eurónyi pénzügyi korrekciót szabott ki, és további jelentős korrekciók vannak kilátásban. 2006. január 1-jétől az olívaolaj-termelés támogatási rendszerét függetlenítették a termeléstől és integrálták az egységes támogatási rendszerbe (csak Spanyolország tartotta meg a termeléstől függő támogatás bizonyos elemeit). |
Görögországban és Olaszországban megerősítést nyert, hogy az olívatermesztésre vonatkozó TIR pontatlansága károsan befolyásolja az olívaolaj-termelés támogatási rendszerének beépítését az SPS rendszerébe: az olívaolajjal kapcsolatos SPS-tranzakciók négyötödében volt hiba, és ezek némelyike jelentős túlzott mértékű kifizetésekhez vezetett (5.14. bekezdés c) pontja (2)). |
Az olívaolaj-termelésre vonatkozó támogatás tekintetében 2007 és 2008 során további pénzügyi kiigazításokra került sor. Lásd továbbá az 5.14.c. pontra adott választ. |
||||||
Utólagos vizsgálat |
A vidékfejlesztésért felelős szabályszerűségi részleg nem végzett a 4045/89/EGK rendelet kiemelt szempontjaira vonatkozó ellenőrzéseket (5.50. (1)). |
N/A |
A Számvevőszék (ismét) észrevételezte, hogy mind bizottsági, mind tagállami szinten keveset foglalkoznak a vidékfejlesztési intézkedésekkel (5.35. (2)). |
Lásd az 5.35. pontra adott választ. |
||||||
A Bizottság továbbra sem tudja, hogy a 4045/89/EGK rendelet értelmében eredetileg bejelentett potenciális szabálytalanságok közül hány vezetett visszafizetésre, és nem ismeri a visszafizetés elmaradásának okait sem (5.52. (1)). |
A Bizottság kötelezővé tette az igazoló szervek számára, hogy ellenőrizzék a bejelentett potenciális szabálytalanságok nyomon követését és számoljanak be róla (5.40–5.45 (2)). |
Az igazoló szervek jelentéseinek számvevőszéki elemzése rámutatott, hogy javítani kell ezek ellenőrzési munkáját, illetve azt, ahogyan a kifizető ügynökségek beszámolnak a bejelentett potenciális szabálytalanságok nyomon követéséről (5.36. (2)). |
Lásd az 5.36. pontra adott választ. |
|||||||
A kifizetést követő ellenőrzések lezárása továbbra sem történt meg Németországban, Olaszországban és Spanyolországban (5.53. (1)). |
Kis számban mindegyik korábbi vizsgálati időszakból – még 2000/2001-ből is – maradt hátra néhány lezáratlan vizsgálat (5.34. (2)). |
2007-ben javult a vizsgálati program végrehajtásának időzítése (5.34. (2)). |
|
|||||||
Záróelszámolás |
Habár a záróelszámolási rendszerek, illetve a kifizetést követő ellenőrzések azt célozzák, hogy a közösségi szabályoknak meg nem felelő kiadásokat ki lehessen zárni a finanszírozásból, jelenleg ezt a feladatukat a kedvezményezetteknek történő kifizetések szintjén mégsem töltik be (5.76. (1)). |
N/A |
A Számvevőszék megismétli az előző éves jelentésében kifejtett véleményét a záróelszámolási rendszerről. |
A Bizottság nem ért egyet, és válaszként az 5.47. pontra utal vissza. |
||||||
Export-visszatérí-tés |
A Számvevőszék a 2007. június 21-i 4/2007 sz. különjelentésében számolt be a fizikai és kicserélési ellenőrzésekről végzett vizsgálatáról. A számvevőszéki elemzés szerint a fizikai és kicserélési ellenőrzésekről szolgáltatott információ nem megbízható (5.55. (1)). |
A Tanács és a Bizottság a különjelentésben tett ajánlások nyomán haladéktalanul intézkedett, és módosította a vonatkozó szabályozást (5.38. (2)). |
Azt a konkrét hiányosságot még nem orvosolták, hogy egyes exportált árukat azok nem menetrend szerinti hajójáraton történő szállítását követően visszajuttatnak uniós területre (5.38. (2)). |
Lásd az 5.38. pontra adott választ. |
||||||
Vidékfejlesztés |
Az agrár-környezetvédelmi intézkedések terén a Számvevőszék továbbra is magas hibaarányt állapít meg, mivel egyes termelők nem tettek eleget kötelezettségeiknek, illetve a hatóságok nem ellenőrzik az alapvető támogathatósági feltételek betartását (5.44. (1)). |
A Bizottság úgy véli, hogy az agrár-környezetvédelmi támogatási rendszereket a Számvevőszék szerint jellemző magas hibaarány nem vetíthető ki a vidékfejlesztési kiadások egészére. |
A Számvevőszék ismételten kijelenti, hogy a vidékfejlesztési kiadásokra különösen magas hibaarány jellemző, és észrevételezi, hogy ezt elismerve a mezőgazdasági főigazgató is általános fenntartással élt ezekre a kiadásokra vonatkozóan a 2007-es éves tevékenységi jelentésében (5.12. (2)). További jelentős erőfeszítések szükségesek a vidékfejlesztés terén ahhoz, hogy a kedvezményezettek eleget tegyenek kötelezettségeiknek, mivel itt a gyakran összetett szabályok és támogathatósági feltételek miatt különösen nagy a hibák lehetősége (5.57. (2)). |
Lásd az 5.12. pontra adott választ. Lásd az 5.57. pontra adott választ. |
(1) A bekezdés száma a Számvevőszék 2006-os éves jelentésében.
(2) A bekezdés száma a Számvevőszék 2007-es éves jelentésében.
5.3. MELLÉKLET
A kifizető ügynökségek 2007. évre elkülönített elszámolásai
Tagállam |
Kifizető ügynökség |
Elkülönített elszámolások (1) |
||
EMOGA (millió EUR) |
EMVA (millió EUR) |
TRDI (millió EUR) |
||
Ausztria |
AMA |
|
79,00 |
|
Belgium |
ALV |
|
25,00 |
|
Belgium |
Région Wallone |
|
14,00 |
|
Németország |
Baden-Württemberg |
|
52,00 |
|
Németország |
Bayern |
|
159,00 |
|
Észtország |
PRIA |
38,00 |
|
41,00 |
Görögország |
OPEKEPE |
2 378,00 |
194,00 |
|
Finnország |
MAVI |
580,00 |
217,00 |
|
Olaszország |
ARBEA |
101,00 |
|
|
Málta |
MRAE |
2,00 |
|
4,00 |
Hollandia |
Dienst Regelingen |
1 050,00 |
|
|
Portugália |
IFADAP |
6,00 |
|
|
Portugália |
INGA |
528,00 |
|
|
Portugália |
IFAP |
197,00 |
90,00 |
|
Összesen |
4 868,00 |
830,00 |
45,00 |
|
Forrás: A Bizottság 2008/395/EK, 2008/396/EK és 2008/397/EK (HL L 139., 2008.5.29.) határozata. |
(1) Azok az elszámolások, amelyekről a Bizottság úgy ítélte, hogy 2008. április 30-i záróelszámolási határozataiban nem tudja jóváhagyni őket. Ennek okai az érintett tagállamoknak tulajdoníthatóak, és mindez további vizsgálatokat igényel.
Forrás: A Bizottság 2008/395/EK, 2008/396/EK és 2008/397/EK (HL L 139., 2008.5.29.) határozata.
6. FEJEZET
Kohézió
TARTALOMJEGYZÉK
6.1–6.20. |
Bevezetés |
6.2–6.20. |
A kohéziós politikák sajátos jellemzői |
6.4–6.6. |
Szakpolitikai célok és eszközök: 2000–2006 |
6.7–6.8. |
Hogyan történik a pénz felhasználása? |
6.9–6.14. |
Felügyeleti és kontrollrendszerek |
6.15. |
Pénzügyi korrekciók |
6.16–6.17. |
A kohéziós politikák keretében támogatott projekteknél észlelt hibatípusok |
6.18–6.20. |
A 2007–2013 közötti időszak |
6.21–6.36. |
Külön értékelés a megbízhatósági nyilatkozat keretében |
6.21. |
Az ellenőrzés hatóköre |
6.22–6.31. |
Ellenőrzési megállapítások |
6.22–6.27. |
Az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
6.28–6.31. |
Felügyeleti és kontrollrendszerek |
6.32–6.36. |
Általános következtetések és ajánlások |
6.32. |
Általános következtetés |
6.33–6.36. |
Ajánlások |
6.37. |
A korábbi észrevételek hasznosulása |
A SZÁMVEVŐSZÉK ÉSZREVÉTELEI |
A BIZOTTSÁG VÁLASZAI |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BEVEZETÉS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A kohéziós politikák sajátos jellemzői |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Szakpolitikai célok és eszközök: 2000–2006 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
valamint számos konkrétabb közösségi kezdeményezést is felöleltek, úgymint pl. a régiók közötti együttműködés az EU-ban, illetve városrehabilitáció. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hogyan történik a pénz felhasználása? |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Felügyeleti és kontrollrendszerek |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Számvevőszék ezeket az ellenőrzéseket a fent említett kritériumok alapján minősíti. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pénzügyi korrekciók |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A kohéziós politikák keretében támogatott projekteknél észlelt hibatípusok |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A 2007–2013 közötti időszak |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KÜLÖN ÉRTÉKELÉS A MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZAT KERETÉBEN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ellenőrzés hatóköre |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ellenőrzési megállapítások |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.1. táblázat – A szabályszerűség és a költségtérítések helyességének összefüggései (9) – kereszttáblázat
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6.2. táblázat – A költségtérítésekben előforduló hibák típus szerinti elemzése
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Példa:Egy egyetem, mely az 1. célkitűzés alá eső területen található, egy robotika témájú projektet az 1. célkitűzés területén kívül eső laboratóriumban végeztetett el. Ez azonban megsértette azt a nemzeti jogszabályt, mely a kutatások állami támogatásáról rendelkezik, és amelynek keretében az ERFA a projektet társfinanszírozta: az adott kiadások tehát nem jogosultak támogatásra.Egy üdülő tulajdonosai nem írtak ki nyilvános pályázatot azon renoválási munkálatokra, melyekre a költségek 63 %–át fedező támogatást kaptak, többek között 33 %–os adókedvezmény és az ERFA-tól származó 25 %–os támogatás formájában. Mivel az EU közbeszerzési szabályai – amennyiben a közszférából érkező támogatás meghaladja az 50 %-ot – magáncégek projektjeire is vonatkoznak, ez a szabályszegés a projektet jogosulatlanná tette az uniós támogatásra. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Példa:Az egyik projektben nem volt elégséges bizonyíték arra nézve, hogy a külső munkatársaknak folyósított személyi jellegű ráfordítások valóban a projekttel kapcsolatosak lettek volna: volt ugyan havi nyilvántartás arról, hogy ezen munkatársak naponta bejártak dolgozni, de nem volt naponta kitöltött jelenléti ív az általuk végzett konkrét napi tevékenység megjelölésével. Mivel nincs részletes időkimutatás az elszámolt munkanapok igazolására, a kérdéses költségek nem terhelhetők a projektre. Következésképp a kiadás teljességében jogosulatlan volt a támogatásra.Egy másik projektben a személyi kiadásokat túlbecsülték: több munkatárs esetében a velük kapcsolatos költségeket teljes egészében az ESZA által társfinanszírozott projektre terhelték, noha a szóban forgó munkatársak olyan más tevékenységekben is részt vettek, melyek kívül estek a társfinanszírozott projekt keretein. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Az az összeg, amelyet a Számvevőszék becslése szerint nem kellett volna visszatéríteni, azokat az eseteket is magában foglalja, amelyekben a Bizottság véleménye szerint a Számvevőszék által feltárt körülmények nem nyújtanak alapot pénzügyi korrekciók alkalmazására, vagy legalábbis nem a javasolt szinten. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Három program esetében a bizottsági főigazgatóságok éves tevékenységi jelentése kedvezőbb értékelést nyújtott a Számvevőszék 6.1. mellékletében szereplő értékelésénél. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Általános következtetés és ajánlások |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Általános következtetés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A strukturális politikákért felelős főigazgatóságok – kapcsolódó éves tevékenységi jelentéseikben – 545 nemzeti programmal kapcsolatban tették közzé a rendszerek hatékony működéséről készített értékelésük eredményeit, amely jelentős fejlődést tükröz: a rendszerek mintegy 37 %-a működik jól, mintegy 51 %-a működik, de további fejlesztésre szorul, 12 %-a pedig nem eredményes. A Bizottság jelentős erőforrásokat fordított arra, hogy az ellenőrzés széles körű legyen, a cselekvési tervet érintő eljárások alkalmazása révén jelentősen fejlesztette a nemzeti rendszereket, felfüggesztette a kifizetéseket és pénzügyi korrekciókat alkalmazott. A 2008 februárjában elfogadott cselekvési terv végrehajtása tovább erősíti a Bizottság felügyeleti szerepét. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ajánlások |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mindez a tagállamokban folytatott helyszíni ellenőrzések számának lényeges emelkedését fogja maga után vonni, ami a megfelelő erőforrások hozzárendelése nélkül nem valósítható meg. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A KORÁBBI ÉSZREVÉTELEK HASZNOSULÁSA |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1) A 2007–2013-as időszakhoz tartozó kifizetések csupán előlegekből álltak, és a kiadások 16 %-át képezték.
(2) A Tanács 1164/94/EK rendelete. (HL L 130., 1994.5.25., 1. o.)
(3) A projekt típusától és összetettségétől függően sok különböző tétel ill. költségnem képezheti térítési igény alapját.
(4) A projektgazda a végső kedvezményezett, illetve végső címzett, mely lehet magánszemély, egyesület, magánvállalkozás, állami vállalat, illetve helyi, regionális vagy állami szervezet is.
(5) Lásd pl. a Bizottság válaszát a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó számvevőszéki éves jelentésre, 6.39. bekezdés.
(6) Különösen a Tanács 1083/2006/EK rendelete (HL L 210., 2006.7.31., 25. o.) és a Bizottság 1828/2006/EK rendelete (HL L 371., 2006.12.27., 1. o.).
(7) Noha kisebb programok esetében (kevesebb, mint 75 millió EUR és 40 %-ot meg nem haladó EU finanszírozás) ez nem szükséges.
(8) Mindegyik költségtérítés ellenőrzése nagyszámú vonatkozó számla, ill. egyéb bizonylat vizsgálatát tartalmazza.
(9) A szabályszerűségi hibák nem számszerűsíthetők (lásd: 1.9–1.11. bekezdés).
(10) Lásd: 6.2. melléklet . 2006-ban ugyanez az arány 69 % volt.
6.1. MELLÉKLET
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése
Program |
Kulcsfontosságú belső kontroll |
Összesített minősítés: |
|||
Irányító hatóság |
Kifizető hatóság |
Ellenőrző szerv |
Projektlezáró szerv |
||
EMOGA – Portugália |
|
|
|
|
|
EMOGA – Spanyolország |
|
|
|
|
|
ESZA – Dánia – 3. célk. |
|
|
|
|
|
ESZA – Görögország – Egészségügy |
|
|
|
|
|
ESZA – Olaszország – Campania |
|
|
|
|
|
ESZA – Portugália – Norte |
|
|
|
|
|
ESZA – Spanyolország – Vállalkozóvá válás |
|
|
|
|
|
ERFA – Spanyolország – Versenyképesség |
|
|
|
|
|
ERFA – Cseh Köztársaság – Vállalkozás- és Iparpolitika |
|
|
|
|
|
ERFA – Németország – Mecklenburg-Előpomeránia – 1. célk. |
|
|
|
|
|
ERFA – Görögország – Információs társadalom |
|
|
|
|
|
ERFA – Franciaország – Martinique |
|
|
|
|
|
ERFA – Egyesült Királyság/Írország – PEACE II |
|
|
|
|
|
ERFA – Olaszország – Kutatás |
|
|
|
|
|
ERFA – Cseh Köztársaság – Infrastruktúra |
|
|
|
|
|
ERFA – Szlovákia – Alapinfrastruktúra |
|
|
|
|
|
Magyarázat
|
Eredményes |
|
Részben eredményes |
|
Nem eredményes |
6.2. MELLÉKLET
A tranzakciók ellenőrzésének eredménye
A hibák által érintett tranzakciók mintavételen alapuló becsült aránya |
54 % |
Hibaarány |
5 % fölött |
6.3. MELLÉKLET
A megbízhatósági nyilatkozat keretében tett főbb észrevételek hasznosulásának nyomon követése
A Számvevőszék észrevétele |
Intézkedések |
A Számvevőszék elemzése |
A Bizottság válasza |
|||
1. A Bizottság intézkedései a kohéziós projektek irányításának javítása érdekében |
||||||
Az utóbbi néhány évben a Számvevőszék ismétlődő jelleggel lényeges hibaszintet állapított meg a kohéziós projektekben. A Számvevőszék a tagállamok által működtetett kontrollrendszereket eredménytelennek vagy mérsékelten eredményesnek találta, valamint megállapította, hogy a Bizottság által gyakorolt felügyelet sem tudja eredményesen megakadályozni a tagállamok szintjén fellépő hibákat. (Lásd például a 2006-os pénzügyi évről szóló éves jelentés 6.37–6.45. bekezdéseit, a 2005-ös pénzügyi évről szóló éves jelentés 6.38–6.45. bekezdéseit, a 2004-es pénzügyi évről szóló jelentés 5.47–5.54. bekezdéseit, valamint a 2003-as pénzügyi évről szóló jelentés 5.55., 5.56. és 5.66–5.69. bekezdéseit). |
2008 elején a Bizottság cselekvési tervet fogadott el a strukturális intézkedések megosztott irányítására irányuló felügyeleti szerepének megerősítése céljából (COM(2008) 97 végleges; közzététel: 2008.2.19.). |
A Számvevőszék üdvözli a Bizottság kezdeményezését, és nyugtázza az eddig megtett lépéseket. Mindazonáltal úgy gondolja, hogy most még túl korai lenne a Bizottság lépéseinek hatását értékelni. A Számvevőszék a 2008-as pénzügyi évről szóló éves jelentésben ki fog térni ezekre a kérdésekre. |
|
|||
2. A 2005-ös megbízhatósági nyilatkozat: Hogyan hasznosította a Bizottság a Számvevőszék észrevételeit? |
||||||
2005-ben a Számvevőszék valamennyi ellenőrzött programban lényeges hibaszintet állapított meg a projektek költségnyilatkozataiban. A 2000–2006-os programozási időszakot illetően a 95 ellenőrzött projektből 60 esetében lényeges hibákat talált. Hasonlóképpen, az 1994–1999-es időszak programjaiban a 65 ellenőrzött projekt közül 33 tartalmazott lényeges hibát. (A 2005-ös pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés, 6.13–6.15. és 6.26–6.28. bekezdés). |
A Bizottság válaszában elkötelezte magát arra, hogy hasznosítja a Számvevőszék megállapításait, és gondoskodik arról, hogy a hibákat kijavítsák. (A 2005-ös pénzügyi évről szóló éves jelentés 6.13. és 6.26. bekezdése és a Bizottság válaszai). |
A Számvevőszék az általa elvégzett, majd a 2005-ös pénzügyi évre vonatkozó megbízhatósági nyilatkozatban bemutatott 15 ellenőrzésnél megvizsgálta, hogy a Bizottság hogyan hasznosította az azokból fakadó észrevételeket. Ezen ellenőrzések közül nyolc az ERFA-ra, egy a Kohéziós Alapra és hat az ESZA-ra irányult (1). A Számvevőszék elemzése szerint az észrevételeket nyolc esetben időben és kielégítő módon, hat esetben részben kielégítően, egy esetben pedig elégtelenül hasznosították. |
A Bizottság biztosítja, hogy a Számvevőszék ellenőrzése kapcsán felmerülő valamennyi esetben megfelelő korrekciós intézkedéseket hoznak. A Bizottság elismeri, hogy néhány esetben késett a nyomon követés, számos esetben ugyanakkor nem ért egyet a Számvevőszék elemzésével. A Számvevőszék 2005. évi ellenőrzései során feltárt egyedi hibák tekintetében például a Bizottság nem vethet ki korrekciós intézkedéseket a tagállamokra, amennyiben a tagállam az ellenőrzés után kellő bizonyítékkal szolgált vagy elegendő érvet sorakoztatott fel. |
|||
A hasznosulás |
DG REGIO |
DG EMPL |
||||
Kielégítő |
5 |
3 |
||||
Részben kielégítő |
4 |
2 |
||||
Elégtelen |
0 |
1 |
||||
Összesen |
9 |
6 |
||||
A Számvevőszék által feltárt főbb problémák a következők voltak:
|
(1) Az ERFA-t és a Kohéziós Alapot a Regionális Politikai Főigazgatóság (DG REGIO), az ESZA-t pedig a Foglakoztatási, Szociális és Esélyegyenlőségi Főigazgatóság (DG EMPL) irányítja.
7. FEJEZET
Kutatás, energiaügy és közlekedés
TARTALOMJEGYZÉK
7.1–7.11. |
Bevezetés |
7.2–7.11. |
A kutatás, az energiaügy és a közlekedés sajátos jellemzői |
7.12–7.43. |
Külön értékelés a megbízhatósági nyilatkozat (DAS) keretében |
7.12–7.13. |
Mire terjedt ki az ellenőrzés? |
7.14–7.23. |
Az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
7.23. |
Szankciók |
7.24–7.39. |
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése |
7.26–7.30. |
A költségelszámolások iratokon alapuló ellenőrzése a kiadások megtérítése előtt |
7.31–7.33. |
A költségelszámolásokhoz adott ellenőrzési záradék |
7.34–7.39. |
A Bizottság utólagos pénzügyi ellenőrzései |
7.40–7.43. |
Általános következtetések és ajánlások |
7.44–7.49. |
A korábbi észrevételek hasznosulásának nyomon követése |
7.44. |
A megbízhatósági nyilatkozat főbb észrevételeinek nyomon követése |
7.45–7.49. |
A transzeurópai közlekedési hálózatról szóló 6/2005. sz. különjelentés nyomon követése |
A SZÁMVEVŐSZÉK ÉSZREVÉTELEI |
A BIZOTTSÁG VÁLASZAI |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BEVEZETÉS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A kutatás, az energiaügy és a közlekedés sajátos jellemzői |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A pályázatok értékelése Az ellenőrzés átfogó célkitűzése az, hogy csak olyan pályázatokat válasszanak ki, amelyek tudományos tapasztalatot tükröznek, és egyértelműen a Parlament és a Tanács által elfogadott egyedi munkaprogramokban meghatározott működési célkitűzések megvalósítására irányulnak. A pályázatok kiválasztása és a szerződés feltételeinek megtárgyalása A tárgyalási szakasz célja, hogy a kiválasztott tudományos kutatási pályázatok mindegyikéhez szerződést fogadjunk el. A szerződések jogilag kötelező jellege biztosítja a projekt tudományos és pénzügyi irányítását. Projektirányítás és szerződéskezelés E szakasz célja, hogy – bármilyen kifizetés végrehajtása előtt – meggyőződjünk arról, hogy minden vonatkozó – működési és pénzügyi – szerződéses és szabályzati követelményt betartottak. Pénzügyi és egyéb utólagos ellenőrzés E szakasz célja, hogy – több éven keresztül – feltárja és kijavítsa az előzetes ellenőrzések után a rendszerben maradt fő hibákat. Az utólagos ellenőrzések többéves jellege jelentősen hozzájárul a tranzakciók jogszerűségének és szabályszerűségének biztosításához, céljuk pedig az, hogy a maradék hibaarány a lényegességi küszöb alatt maradjon. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A többéves ellenőrzési program hatása a négyéves végrehajtási időszak során fokozatosan erőteljesebbé válik. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KÜLÖN ÉRTÉKELÉS A MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZAT (DAS) KERETÉBEN |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mire terjedt ki az ellenőrzés? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7.1. táblázat – A tételes ellenőrzés eredményei
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
E probléma kezelésére a Bizottság a közös ellenőrzési stratégia keretében jelentősen fokozta utólagos ellenőrzéseit (lásd a 7.11. bekezdésre adott választ is). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Már érzékelhető az ellenőrzési záradékok preventív hatása: jelentős mértékben hozzájárultak ahhoz, hogy az 5. keretprogramhoz viszonyítva – amelynél még nem írták elő az ellenőrzési záradékot – a 6. keretprogramban csökkent a hibaarány. Mindegyik kutatási főigazgatóság esetében növekedett az időben végrehajtott kifizetések aránya. A kérdést szoros ellenőrzés alatt tartjuk, és kitüntető figyelmet szentelünk a további javításnak. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Annak érdekében, hogy a Számvevőszék által a 7.21. pontban kiemelt kockázatot kezeljük, a 6. keretprogramra érvényes közös ellenőrzési stratégia kiterjed a keretprogram 200 legjelentősebb résztvevőjére, akik összesen a 6. keretprogram teljes költségvetésének 40 %-át kapják. Ezenfelül az ellenőrizetlen szerződések extrapolációja csökkenti annak kockázatát, hogy jelentős legyen a jogosulatlanul kifizetett és a Bizottság által vissza nem nyert, támogatásra nem jogosult költségek összege. Azokban az esetekben, ahol a kedvezményezettek átlagos értékekkel számolnak, a költségek természetükből adódóan eltérhetnek a tényleges költségektől. Ahhoz, hogy az átlagos értékek pontosságáról megfelelő értékelést adhasson, a Bizottságnak elegendően nagy mintán kell megvizsgálnia a lefelé és felfelé való eltérések mértékét. A Bizottság és a Számvevőszék jelenleg tárgyal az átlagköltség-rendszerek tranzakcióinak vizsgálatáról. A 7. keretprogramra vonatkozóan a Bizottság – elsősorban a jelentős kedvezményezettek tekintetében – bevezette a kedvezményezett átlagköltség-számítási módszerének opcionális előzetes záradékolását. Az előzetes záradékolási rendszer végrehajtásának gyakorlati intézkedéseit jelenleg véglegesítik. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Szankciók |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A legfontosabb, a korábbi keretprogramok során is fennálló szerződéses szankció a szerződés felbontása a szerződésből származó kötelezettségek megszegése esetében. A Bizottság a 6. keretprogram során bevezette a kötbér alkalmazásának lehetőségét is. A kötbér alkalmazása az ellenőrzési stratégia részét képezi, amely minden olyan esetben előírja a kötbér beszedését, ahol a nyomon követő ellenőrzés kimutatja, hogy a szerződéses fél nem korrigálta a korábbi ellenőrzések során feltárt hibákat. A 6. keretprogramra vonatkozó ellenőrzési stratégia végrehajtása 2007-ben kezdődött, az első nyomon követő ellenőrzéseket 2008 folyamán hajtják végre. Az eredményektől függően kötbért alkalmazhatnak. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A költségelszámolások iratokon alapuló ellenőrzése a kiadások megtérítése előtt |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A költségelszámolásokhoz adott ellenőrzési záradék |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A 6. keretprogramra vonatkozóan nincsen kötelező záradékolási minta, a benyújtott ellenőrzési záradékok többsége azonban a javasolt mintát követte. A 7. keretprogram vonatkozásában a Bizottság tovább javította az ellenőrzési záradékok megbízhatóságát azáltal, hogy egyeztetett eljárásokat alkalmazott, és részletesen meghatározta a hitelesítő ellenőrök által elvégzendő munkát, valamint ösztönözte a költségelszámolási módszer opcionális záradékolását. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A Bizottság utólagos pénzügyi ellenőrzései |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A 2007-es fokozott ellenőrzéseket követően a figyelem most a feltárt hibák javítására összpontosul. A kutatási főigazgatóságok tevékenyen arra törekednek, hogy javítsák a monitorozási eszközöket, és pontosabb igazgatási és pénzügyi iránymutatást adnak ki. Ezek a lépések várhatóan növelik majd a beszedési eljárás hatékonyságát és teljességét (beleértve az extrapolációt és a Számvevőszék megállapításainak nyomon követését). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nemrégen továbbították az 5. és 6. keretprogram adatait a központi ellenőrzés-nyomonkövető rendszerbe, és dolgoznak azon, hogy a kutatási főigazgatóságok által használt valamennyi helyi IT-eszköz új ellenőrzési adatai automatikusan továbbításra kerüljenek. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7.2. táblázat – A kutatási keretprogramokra irányuló, 2005 és 2007 között lezárt utólagos pénzügyi ellenőrzések
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Általános következtetések és ajánlások |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ezenfelül a költségelszámolási módszernek a 7. keretprogramban bevezetett előzetes záradékolása jelentős lépés az egyszerűsítés irányába. A Bizottság utal a 7.20 és 7.21. bekezdésre adott válaszban említett problémákra. A jövőbeli alternatív finanszírozási mechanizmusok (átalány-, illetve eredményalapú finanszírozási rendszer) létrehozásának vonatkozásában a Bizottság kész arra, hogy e kérdést megvitassa a Számvevőszékkel és egyéb érdekeltekkel. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A KORÁBBI ÉSZREVÉTELEK HASZNOSULÁSÁNAK NYOMON KÖVETÉSE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A megbízhatósági nyilatkozat főbb észrevételeinek nyomon követése |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A transzeurópai közlekedési hálózatról szóló 6/2005. sz. különjelentés nyomon követése |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1) Az i2010 stratégia azokat az uniós szakpolitikákat, kezdeményezéseket és intézkedéseket fogja össze, amelyek a digitális technológiák fejlesztését és használatát igyekeznek serkenteni. Az i2010 része a lisszaboni stratégiának, amely versenyképesebb és dinamikusabb tudásközpontú gazdasággá kívánja tenni Európát. A finanszírozást javarészt a kutatási keretprogramok biztosítják.
(2) A közvetlen kutatási kiadások az EU Közös Kutatóközpontjának (KKK: az összes kifizetés 2 %-a 2007-ben) támogatását szolgálják, amely a Bizottság egyik főigazgatósága. A hét kutatóintézettel bíró Központ tudományos és technikai segítséget nyújt az uniós szakpolitikák kidolgozásához, fejlesztéséhez, végrehajtásához és monitorozásához.
(3) A kutatásfinanszírozás irányításáért elsősorban négy bizottsági főigazgatóság felel: a két fő érintett részleg a Kutatási (DG RTD), illetve az Információstársadalmi és Médiaügyi Főigazgatóság (DG INFSO), de az Energiaügyi és Közlekedési (DG TREN), valamint a Vállalkozáspolitikai és Ipari Főigazgatóság (DG ENTR) szintén részt vesz az irányításban. A hetedik keretprogram során a kutatási főigazgatások költségvetésük egy részét közvetett központi irányítás révén szándékoznak végrehajtani.
(4) Egy-egy projekt átlagosan kb. 20 résztvevőt érint, de számuk akár 95 is lehet.
(5) A vállalkozáspolitika területére vonatkozó kutatási kiadásokat e jelentés 10. fejezete tárgyalja.
(6) 59, a Bizottság által a kedvezményezetteknek a támogatási megállapodás megkötésekor kifizetett előleg (ebből 39 a 6. KP-hoz, 13 a 7. KP-hoz, 1 a TEN-T-hez, 6 pedig egyéb projektekhez tartozik), 12 nem projektekhez kapcsolódó kifizetés (például projektjavaslatokat értékelő külső szakértők szolgáltatásaira vonatkozó számlák), valamint 109 közbenső, illetve végleges visszatérítés (ebből 85 a 6. KP-hoz, 11 az 5. KP-hoz, 6 a TEN-T-hez, 1 a TEN-E-hez, 6 pedig egyéb projektekhez tartozik).
(7) Számlák és egyéb bizonylatok ellenőrzése. A Bizottsághoz visszaigénylésre benyújtott költségelszámolások elsősorban személyzeti és közvetett költségeket, valamint utazásra, fogyasztási cikkekre vonatkozó és egyéb közvetlen költségeket tartalmaznak.
(8) A pénzösszegek visszafizettetésén kívül a Bizottság jogosult arra, hogy a valósnál nagyobb támogatható költségeket elszámoló, és így uniós hozzájárulásban jogosulatlanul részesülő kedvezményezettektől kártérítést (kötbért) igényeljen. Minden, a szerződéses kötelezettségeket sorozatosan megszegő kedvezményezett átalányösszegű pénzbírság fizetésére is kötelezhető.
(9) 8 kifizetés kutatással, 7 pedig a TEN-nel volt kapcsolatos.
(10) A transzeurópai közlekedési hálózattal kapcsolatos projektek kivételével. A 2005-ös és a 2006-os adatok valamennyi (kutatási és nem kutatási), a főigazgatóság által ellenőrzött programra vonatkoznak.
(11) Az ellenőrzött résztámogatások értéke valamennyi (az EU és a résztvevő által eszközölt) költségre vonatkozik.
(12) A 2005-ös és a 2006-os adatok valamennyi (kutatási és nem kutatási), a főigazgatóság által ellenőrzött programra vonatkoznak.
Forrás: a Bizottság adatai.
7.1. MELLÉKLET
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése
A vizsgált rendszer |
Főbb belső kontrollmechanizmus |
Általános értékelés |
||
Iratokon alapuló, kifizetés előtti ellenőrzés |
Ellenőrzési záradék |
Utólagos pénzügyi ellenőrzések |
||
Hatodik keretprogram (6. FP) |
|
|
|
|
Magyarázat
|
Eredményes |
|
Részben eredményes |
|
Eredménytelen |
A tranzakciók ellenőrzésének eredményei
A hibás tranzakcióknak a minta alapján becsült aránya |
48 % |
Hibaarány |
2 % és 5 % között |
7.2. MELLÉKLET
A megbízhatósági nyilatkozat keretében tett főbb észrevételek nyomon követése
A Számvevőszék észrevétele |
Megtett intézkedések |
A Számvevőszék elemzése |
A Bizottság válasza |
1. 2005. évi megbízhatósági nyilatkozat: a kedvezményezettek által elszámolt költségek hibaszintje lényeges |
|||
2005-ben a Számvevőszék a kedvezményezetteknél vizsgált 22 alapul szolgáló tranzakcióból 17-ben lényeges hibaszintet állapított meg. A leggyakoribb hibatípusok a következők voltak: bizonylatok hiánya, különösen az elszámolt munkaidőt illetően, illetve a költségek kétszeri elszámolása; a személyi költségek tekintetében a tényleges költségektől jelentősen eltérő átlagos értékek alkalmazása; közvetett költségek indokolatlan hozzárendelése az adott tevékenységhez; a támogathatósági kritériumoknak nem megfelelő költségek visszaigénylése. (A 2005-ös pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 7.6–7.8. bekezdése). |
A Bizottság három esetben nem értett egyet a Számvevőszék megállapításaival, és nem tett kiigazító intézkedéseket. A Bizottság tíz esetben végzett pénzügyi korrekciót: vagy visszafizetési felszólítást küldött ki, vagy későbbi időszakokban kiigazította a kedvezményezetteknek folyósított kifizetéseket. Négy esetben a Bizottság már foganatosított kiigazító intézkedést, de az még folyamatban van. |
Bár a Bizottság a számvevőszéki megállapítások többségére vonatkozóan tett kiigazító intézkedést, a pénzügyi kiigazítások több esetben hosszú időt (akár 20 hónapot) vettek igénybe, illetve még jelenleg is folyamatban vannak. A jogosulatlan kifizetések kiigazításának késedelmessége károsan befolyásolja a kiadások hatékony és eredményes irányítását. |
Egyrészről a Bizottság egyetért azzal, hogy a kifizetéseket követő ellentételezés útján történő pénzügyi kiigazítás késedelemhez vezethet. A Bizottság ugyanakkor a folyamatban lévő projektek esetében megfelelőnek ítéli ezt az eljárást. Másrészről a Bizottság tovább javítja az általa végzett ellenőrzések nyomon követését annak érdekében, hogy korlátozza/elkerülje az indokolatlan késéseket. |
2. Hiányosságok az ellenőrzési záradékok rendszerében (6. KP) |
|||
Az, hogy a Bizottság későn bocsátott ki iránymutatásokat, valamint hogy a 6. KP-ra vonatkozó pénzügyi rendelkezések igen összetettek, negatívan hatott az ellenőrzési záradékok rendszerére. Egyes támogathatósági témák, illetve a hitelesítő ellenőrök függetlenségével kapcsolatos kérdések tisztázása csak jobb iránymutatások révén lehetséges. A kedvezményezetteknél végzett számvevőszéki ellenőrzések a hitelesítő véleménnyel ellátott költségelszámolásokban sorozatosan jelentős nem támogatható összegeket tártak fel. A leggyakoribb problémák nem támogatható személyzeti kiadásokkal, illetve a szerződéses rendelkezéseknek nem megfelelő költségszámítási rendszerekkel voltak kapcsolatosak. (A Számvevőszék 2004-es éves jelentése, 6.11. bekezdés; a Számvevőszék 2005-ös éves jelentése, 7.15–7.17. bekezdés; a Számvevőszék 2006-os éves jelentése, 7.14–7.17. bekezdés). |
A Bizottság hatékonyabbá tette a hitelesítő ellenőröknek és a kedvezményezetteknek, valamint a saját operatív részlegeinek nyújtott segítséget. A 6. KP-ra vonatkozó utólagos ellenőrzési stratégia célja, hogy értékelje az ellenőrzési záradékok rendszerének eredményességét. Az ellenőrzési záradékokkal kapcsolatos kérdéseket a kutatási főigazgatóságok rendszeresen megvitatják a kutatási politikára irányuló külső ellenőrzés koordinációs csoportjának ülésein. A 7. KP-ra vonatkozóan a Bizottság további intézkedéseket vezetett be az ellenőrzési záradékok minőségének javítása érdekében: „egyeztetett eljárások”; az átlagos személyzeti költségre vonatkozó költségszámítási módszertan kötelező hitelesítése; a személyzeti költségek, illetve a közvetett költségek kiszámítási módszertanának választható hitelesítése. |
A Számvevőszéknek ismét azt kell megállapítania, hogy legtöbbször, amikor a költségelszámolásokban jelentős hibákat tárt fel, a hitelesítő ellenőr mégis hitelesítő véleményt adott ki. A 6. KP-ra vonatkozóan az ellenőrzési záradékok továbbra sem működnek megbízható kontrollként. |
A Bizottság egyetért a Számvevőszék azon megállapításával, hogy a 6. keretprogram ellenőrzési záradékainak megbízhatósága nem kielégítő, tekintettel az ellenőrzések során feltárt hibaszintre. Mindazonáltal a 6. keretprogramban alacsonyabb a hibaszint, mint az 5. keretprogram záradék nélküli költségelszámolásaiban. Ez azt mutatja, hogy az ellenőrzési záradék hozzájárul a költségelszámolás pontosságának javításához. Ezenfelül a 7. keretprogram vonatkozásában a Bizottság javította az ellenőrzési záradékok megbízhatóságát azáltal, hogy egyeztetett eljárásokat alkalmazott, és részletesen meghatározta a hitelesítő ellenőrök által elvégzendő munkát. |
3. Sorozatos késedelmek a bizottsági kifizetésekben |
|||
Az esetek jelentős hányadában a Bizottság indokolatlan késéssel folyósított kifizetéseket a kedvezményezetteknek, s így nem tartotta be a költségvetési rendeletben a kiadási műveletekre vonatkozóan meghatározott határidőket. 2005-ben a Számvevőszék által ellenőrzött 69 kifizetésből 11-et folyósítottak későn (16 %). 2006-ban a Számvevőszék 113 esetből 21-szer állapított meg késedelmes kifizetést (18,6 %). 2007-ben a Számvevőszék az ellenőrzött 180 esetből 30-szor állapított meg késedelmes kifizetést (17 %). (A 2003. pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés, 6.22. bekezdés; a 2004. pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés, 6.27. bekezdés; a 2005. pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés, 7.10. bekezdés; a 2006. pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés, 7.29. bekezdés és 7.1. melléklet). |
A Bizottság jobban figyelemmel kíséri a késedelmeket, s azok most a rendszeres vezetői üléseken is napirendre kerülnek. A Bizottság elemezte a késedelmek okait. Tanfolyamokat szervezett a témában, és kiegészítő utasításokat adott a pénzügyi tisztviselőknek a kifizetési eljárással kapcsolatban. |
A Bizottság tett ugyan lépéseket a probléma orvoslására, ám a 6. KP ideje alatt alig ért el érzékelhető előrelépést a kifizetési késedelmek csökkentésében. Amint a Bizottság belső ellenőrzési részlege is rámutatott, a sorozatos késedelmek növelik a kiadások jogszerűségét és szabályszerűségét érintő kockázatokat. A pénzügyi kockázaton (a kedvezményezettek kamatot követelhetnek) és a működési kockázaton túl (előfordulhat, hogy az értékelő szakértők nem kívánnak részt venni a jövőbeli értékeléseken, és a projekteket pénzáramlási nehézségek hátráltathatják) a Bizottság feleslegesen teszi kockára a hírnevét is. |
Mindegyik kutatási főigazgatóság esetében növekedett az időben végrehajtott kifizetések aránya. A kérdést szoros ellenőrzés alatt tartjuk, és kitüntető figyelmet szentelünk a további javításnak. |
8. FEJEZET
Külső támogatás, fejlesztés és bővítés
TARTALOMJEGYZÉK
8.1–8.6. |
Bevezetés |
8.1–8.6. |
A külső támogatás, fejlesztés és bővítés egyedi jellemzői |
8.7–8.33. |
Külön értékelés a megbízhatósági nyilatkozat keretében |
8.7–8.8. |
Mire terjedt ki az ellenőrzés? |
8.9–8.10. |
Az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
8.11–8.30. |
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése |
8.11–8.16. |
Előzetes ellenőrzések |
8.17–8.22. |
A végrehajtó szervezetek monitoringja |
8.23–8.28. |
A projektek költségigényléseinek külső ellenőrzése |
8.29–8.30. |
Belső ellenőrzés |
8.31–8.33. |
Általános következtetések és ajánlások |
8.31–8.32. |
Következtetések |
8.33. |
Ajánlások |
8.34–8.52. |
A korábbi észrevételek hasznosulása |
8.34. |
A megbízhatósági nyilatkozat keretében tett főbb észrevételek hasznosulása |
8.35–8.52. |
A TACIS forrásaiból az Orosz Föderációban finanszírozott projektek teljesítményéről szóló 2/2006. sz. különjelentés hasznosulása |
8.35–8.38. |
Bevezetés |
8.39–8.50. |
A Számvevőszék észrevételei |
8.51–8.52. |
Következtetések és ajánlások |
A SZÁMVEVŐSZÉK ÉSZREVÉTELEI |
A BIZOTTSÁG VÁLASZAI |
||||||||||||||
BEVEZETÉS |
|||||||||||||||
A külső támogatás, fejlesztés és bővítés egyedi jellemzői |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
A végleges kifizetésekre a projekt befejezése és a végleges projektjelentések Bizottság általi jóváhagyása után kerül sor. |
||||||||||||||
|
A központosított igazgatást a több kedvezményezettel rendelkező programok és a ciprusi török közösségnek nyújtott támogatás esetében alkalmazzák. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
KÜLÖN ÉRTÉKELÉS A MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZAT KERETÉBEN |
|||||||||||||||
Mire terjedt ki az ellenőrzés? |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Amint a Bizottság a Számvevőszéktől tudomást szerzett az ezzel kapcsolatos problémákról, az ENSZ-nél dolgozó kollégákhoz fordult annak érdekében, hogy megoldást találjon és biztosítsa, hogy a Számvevőszék megkapja az információkat. |
||||||||||||||
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése |
|||||||||||||||
Előzetes ellenőrzések |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
A Bizottság továbbra is szigorúan ellenőrizni fogja a kedvezményezett országok rendszereit. A fejlesztések biztosítására cselekvési tervet dolgoztak ki. Bizonyos előrehaladás már tapasztalható, azonban a nemzeti hatóságoknak további intézkedéseket kell hozniuk. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
A végrehajtó szervezetek monitoringja |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Az összetett és kiegészítő ellenőrzések – melyeknek a helyszíni vizsgálatok csak egy részét jelentik – képezik az alapját a főigazgatók által az éves tevékenységi jelentésben tett megbízhatósági nyilatkozatnak. Emellett más információforrások is rendelkezésre állnak, így pl. a négy összefoglaló pillér-jelentés (amelyet a FAFA-megállapodás aláíróinak szóló hozzájárulások 97 %-át fedi le) a Bizottság beszámolási követelményeiről és ellenőrzéseiről. |
||||||||||||||
A projektek költségigényléseinek külső ellenőrzése |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
A kedvezményezettek által kezdeményezett kiadás-ellenőrzésekre nézve a 2006 februárja óta megkötött szerződésekre már új feladatmeghatározás érvényes. Ez azonban nem érinti a korábban kötött szerződéseket, így a változás minden előnye csak egy idő múlva fog megmutatkozni. A Bizottság által kezdeményezett ellenőrzésekre nézve 2007 októbere óta kötelező felülvizsgált feladatmeghatározás alkalmazása. |
A Bizottság üdvözli, hogy a Számvevőszék elismerőleg nyilatkozott a tapasztalt fejlődési tendenciákról. Ezek az ellenőrzési jelentések 2006 februárja előtt aláírt szerződésekhez kapcsolódnak. Következésképpen az EuropeAid által a külső ellenőrzésekhez meghatározott új feladatmeghatározás, amely az új szerződések vonatkozásában ezen időponttól kezdődően lépett hatályba, ezen esetekben nem volt alkalmazható. Az új feladatmeghatározás célja éppen a – többek között a Számvevőszék által említett – hiányosságok előfordulásának kiküszöbölése. Mindkét szerződést 2005-ben írták alá; a 2003 februárja után aláírt támogatási szerződésekre érvényes általános feltételek értelmében az egyes fellépésekről szóló végső pénzügyi jelentést a Bizottsághoz történő benyújtás előtt külső könyvvizsgálóval kell hitelesíttetni. Ezt a könyvvizsgálót a kedvezményezett választja ki, a Bizottságnak pedig jóvá kell hagynia, nevét a szerződés különös rendelkezései tartalmazzák. Előírás, hogy „valamely nemzetközileg elismert hiteles könyvvizsgálói felügyeleti szerv tagjának” kell lennie. A szerződést a Bizottság 2002-ben írta alá. Akkoriban a kedvezményezettek számára az volt engedélyezett, hogy a pénzügyi és a szöveges beszámolók mellett kizárólag az éves zárszámadásról szóló ellenőrzési jelentést továbbítsák. 2003 óta módosultak a támogatási szerződésekre vonatkozó szabályok, jelenleg a végső kifizetés átutalása előtt külön ellenőrzési jelentést kell készíteni a fellépésről. A Bizottság arra számít, hogy a bevezetett módosítások egyre inkább láthatóvá válnak majd. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Az év végén számos jelentést még nem lehetett lezárni, mivel ahhoz, hogy a Bizottság végleges álláspontot fogadhasson el, meg kell várnia az ellenőrzött alany bizottsági észrevételekre és a vizsgált hiányosságokra adott válaszát. Ez átlagosan 3–4 hónapot vesz igénybe. Esetenként hosszabb feldolgozási késedelmekkel is számolni kell a megállapítások összetettsége miatt, és mert a lehetséges pénzügyi korrekciók alkalmazása terén pontosságra van szükség. |
||||||||||||||
|
A fent ismertetett ellenőrzésekből származó információkat a külső ellenőrök a központokban végrehajtott ellenőrzések során használják fel, ami segítségükre van számukra a projektkiadások realitásának és jogszerűségének értékelésében. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Belső ellenőrzés |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Általános következtetések és ajánlások |
|||||||||||||||
Következtetések |
|||||||||||||||
|
A Bizottság gondosan megvizsgálja a kiadások jogszerűségét, amint az előcsatlakozási támogatás kedvezményezett országaitól megkapta a végleges nyilatkozatot és a bizonylatokat; azon kiadások esetében, melyek nincsenek összhangban a szabályokkal, a végső kifizetéseket a Bizottság visszatartja vagy visszaköveteli. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Ajánlások |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
A KORÁBBI ÉSZREVÉTELEK HASZNOSULÁSA |
|||||||||||||||
A megbízhatósági nyilatkozat keretében tett főbb észrevételek hasznosulása |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
A TACIS forrásaiból az Orosz Föderációban finanszírozott projektek teljesítményéről szóló 2/2006. sz. különjelentés hasznosulása |
|||||||||||||||
Bevezetés |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
A Számvevőszék észrevételei |
|||||||||||||||
Termékenyebb párbeszéd |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Javult a célok meghatározása, de továbbra is vontatottan zajlik a tervezési folyamat |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Továbbra is problémás a társfinanszírozás |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
A Bizottság most azzal a feladattal néz szembe, hogy miként egyeztesse össze a projektelőírásokat azzal a törvénnyel, amely a külföldi állampolgárok számára lehetetlenné teszi az orosz kormány „helyiségeiben” történő munkavégzést. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Javulás történt az értékelésben, ám továbbra is vannak gyengeségek a projekteredmények megismertetése és a fenntarthatóság terén |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
A projekt kedvezményezetteinek kötelezettségeihez tartozik a projekt lezárását követő folyamatos tájékoztatási lehetőség biztosítása, illetve az erre vonatkozó kötelezettség. |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
Következtetések és ajánlások |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
(1) Az Európai Fejlesztési Alapokon keresztül nyújtott támogatásról külön jelentés készül, mivel azt nem az általános költségvetésből finanszírozzák.
(2) A Phare volt a legfőbb eszköz a közép- és kelet európai országok előcsatlakozási stratégiájában. A CARDS program jelentése: „Közösségi támogatás az újjáépítési fejlesztéshez és stabilizációhoz” a Balkánon.
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 1638/2006/EK rendelete (2006. október 24.) az Európai Szomszédsági és Partnerségi Támogatási Eszköz létrehozására vonatkozó általános rendelkezések meghatározásáról (HL L 310., 2006.11.9., 1. o.), a 15. cikk (2) bekezdésének e) pontja; illetve az Európai Parlament és a Tanács 1905/2006/EK rendelete (2006. december 18.) a fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról (HL L 378., 2006.12.27., 41. o.), a 25. cikk (1) bekezdésének b) pontja.
(4) Útmutató az általános költségvetési támogatás programozásához, tervezéséhez és irányításához, 2007. január.
(6) A Költségvetés-ellenőrzési bizottság PE 374.332 sz. munkadokumentuma.
(7) Tervezet – A Tanács következtetései, 2006. július 6., 196/06 Rev 1.
(8) Az „iQSG” (Szolgálatközi Minőségi Támogatási Csoport) felállítása az olyan fő stratégiai és programozási dokumentumok minőségének javítását célozta, mint az országstratégiai dokumentumok és a nemzeti indikatív programok. Az „oQSG” (a Hivatal Minőségi Támogatási Csoportja) felállításával az EuropeAid a projektek előkészítési és megfogalmazási szakaszát kívánta minőségileg javítani, elsősorban releváns dokumentumok szakértői értékelésének elvégeztetésével.
(9) A 2003. májusi szentpétervári csúcstalálkozón az EU és Oroszország megállapodott, hogy együttműködésüket a partnerségi és együttműködési megállapodás keretében hosszú távon négy „közös térség” megteremtésével erősítik meg. E négy térség a következő: a közös gazdasági térség, gazdasági és környezetvédelmi témákra vonatkozóan; a szabadság, a biztonság és a jogérvényesülés közös térsége; a külbiztonság területén való együttműködés közös térsége, valamint a kutatási és oktatási közös térség, beleértve az utóbbi kulturális vetületeit is.
(10) Az Európai Parlament és a Tanács 1638/2006/EK rendelete (HL L 310., 2006.11.9., 1. o.).
8.1. MELLÉKLET
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése
Megjegyzés: A „részben eredményesként” feltüntetett kontrollmechanizmusok esetében e táblázat mellett figyelembe veendő a 8.2. melléklet is, amely beszámol a vonatkozó előrelépésekről.
Érintett rendszer |
Főbb belső kontrollmechanizmusok (a Bizottság részlegeinél) |
Főbb belső kontrollmechanizmusok a tagországi igazgatásban |
Átfogó értékelés |
|||
Szerződések és kifizetések előzetes ellenőrzése |
A projektvégrehajtó szervezetek monitoringja |
A projektek költségigényléseinek külső ellenőrzése/záróellenőrzése |
Belső ellenőrzés |
|||
EuropeAid Együttműködési Hivatal |
|
|
|
|
NA |
|
Bővítés |
|
NA |
|
|
|
|
Humanitárius Segélyek Főigazgatósága (ECHO) |
|
NA |
|
|
NA |
|
A színkód értelmezése:
|
Eredményes |
|
Részben eredményes |
|
Nem eredményes |
N/A |
Nem alkalmazható/nincs értékelve |
A tranzakciók vizsgálatának eredményei
A hiba által érintett ügyleteknek a minta alapján becsült aránya |
11 % |
Hibaarány |
2 % és 5 % között |
8.2. MELLÉKLET
A megbízhatósági nyilatkozat keretében tett főbb észrevételek hasznosulása
A Számvevőszék észrevétele |
Intézkedések |
A Számvevőszék elemzése |
A Bizottság válasza |
||||
Külkapcsolatok és fejlesztés |
|||||||
Hiányosságok a végrehajtó szervezeteknél |
|||||||
A korábbi évekhez hasonlóan a Számvevőszék a végrehajtó szervezetek szintjén a kifizetésekből vett mintában lényeges hibaarányt állapított meg. (A 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés, 8.9–8.10. bekezdés) |
Felülvizsgálták a kedvezményezettek által kezdeményezendő pénzügyi ellenőrzésekre vonatkozó feladatmeghatározást. |
Az új feladatmeghatározás részben már 2007-ben is éreztette hatását. Mivel azonban ennek alkalmazása csak 2007 októberétől kötelező, összes előnye majd csak a jövőben válik nyilvánvalóvá. |
A Bizottság üdvözli a Számvevőszéknek az ellenőrzési jelentések minőségjavulására vonatkozó észrevételét. Meg kell azonban jegyezni a következőket:
|
||||
Információk az ellenőrzésekről és azok eredményeiről |
|||||||
Sem a külső támogatások kezeléséről szóló jelentések (EAMR), sem a CRIS (Közös Relex Információs Rendszer) számítógépesített vezetői információs rendszer nem tartalmaz teljes körű és rendszerbe foglalt információt a projektekre vonatkozó ellenőrzésekről és azok eredményeiről. (A 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés, 8.22. és 8.23. bekezdés) |
Módosították a delegációk által a 2007. évi éves ellenőrzési terv végrehajtásánál alkalmazott beszámoló-készítési sablont. A CRIS-Auditot tovább tökéletesítették. |
Több szempontból javulásról lehet számot adni. 2007-ben azonban még nem aknázták ki a CRIS-Audit minden sajátságát, és a végrehajtó szervezetek irányítása alatt folyó ellenőrzések még mindig nem kerültek be a beszámolókba. |
A CRIS-Auditba a 2007-es éves ellenőrzési tervben előirányzott valamennyi ellenőrzés mellett bevitelre kerültek a folyó év ellenőrzései is. |
||||
Bővítés |
|||||||
Bővített decentralizált végrehajtási rendszer (EDIS) |
|||||||
Romániában és Bulgáriában hiányosságokra derült fény az országos államigazgatási felügyeleti rendszerekben, amit megerősített a Phare EDIS-akkreditációjának bulgáriai késése. (A 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés, 9.19. bekezdés) |
A Bizottság gondosan nyomon követte a nemzeti irányítási rendszerekben történt előrehaladást. |
Az ezzel kapcsolatban történt intézkedések ellenére Bulgária esetében az elvégzett ellenőrzés azt mutatta ki, hogy a nemzeti felügyeleti és kontrollrendszerek szintjén akad még javítanivaló. |
A Bizottság a bolgár hatóságokkal szoros együttműködésben folytatja az igazgatási rendszerek szigorú monitorozását. A javasolt intézkedéseket gondosan figyelemmel kísérik majd, illetve auditálják annak ellenőrzése érdekében, hogy azok a kívánt hatást eredményezik-e. |
||||
Humanitárius segítségnyújtás |
|||||||
Külső ellenőrzések |
|||||||
Az ellenőrzések javarészt a partnerek központjában zajlanak, pedig a kiadások valódisága a helyszínen eredményesebben vizsgálható, s ezért nagyobb hangsúlyt kellene helyezni a helyszíni ellenőrzésekre. (A 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés, 8.18. bekezdés) |
2006 augusztusában új keretszerződést kötöttek. |
Az új keretszerződés ellenére az ellenőrzések 2007-ben is javarészt a partnerek központjában zajlottak. |
A Bizottság a 2006-ban végrehajtott ellenőrzések számához viszonyítva megkétszerezte a helyszíni ellenőrzések számát. A helyszíni ellenőrzések számának további növelése nem lenne költséghatékony. |
9. FEJEZET
Oktatás és állampolgárság
TARTALOMJEGYZÉK
9.1–9.4. |
Bevezetés |
9.1–9.4. |
Az „Oktatás és állampolgárság” egyedi jellemzői |
9.5–9.26. |
Külön értékelés a megbízhatósági nyilatkozat keretében |
9.5–9.6. |
Mire terjedt ki az ellenőrzés? |
9.7–9.11. |
Az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
9.12–9.24. |
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése |
9.13–9.18. |
Az egész életen át tartó tanulás programja (LLP) |
9.19–9.21. |
A II. Európai Menekültügyi Alap és a Külső Határok Alap |
9.22–9.23. |
A „Tájékoztatás” kiadásaira vonatkozó előzetes ellenőrzések |
9.24. |
Következtetés a felügyeleti és kontrollrendszerekre nézve |
9.25–9.26. |
Általános következtetések és ajánlások |
9.27. |
A korábbi észrevételek hasznosulása |
A SZÁMVEVŐSZÉK ÉSZREVÉTELEI |
A BIZOTTSÁG VÁLASZAI |
||||||||||||||||||||||||||||||
BEVEZETÉS |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Az „Oktatás és állampolgárság” egyedi jellemzői |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
A szabályozó és szerződéses keret meghatározza az ellenőrzések típusát, a belső kontroll minimumszabványait, a közös eljárási követelményeket, valamint a nemzeti ügynökségek által elvégzett ellenőrzések besorolását és minimális számát. Emellett az Oktatásügyi és Kulturális Főigazgatóság (DG EAC) ugyancsak fokozta az egyszerűsítést, nevezetesen a elszámolható kiadások kiszámítási alapja tekintetében (átalányfinanszírozás szélesebb körű alkalmazása). |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
KÜLÖN ÉRTÉKELÉS A MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZAT KERETÉBEN |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Mire terjedt ki az ellenőrzés? |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
9.1. táblázat – Hány előleg-, illetve hány közbenső/végső kifizetés esetén állapítottak meg hibákat? Hány volt hibamentes?
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
9.2. táblázat – A három szakpolitikai területtel kapcsolatos kifizetések közül hány volt hibás és hány volt hibamentes?
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
A 2007–2013 közötti új programok tervezése során figyelembe vették a szabályok egyszerűsítésére és az átalányfinanszírozás szélesebb körű alkalmazására vonatkozóan a Számvevőszék által korábbi években tett ajánlásokat. A jövőben ez várhatóan csökkenteni fogja a hibaarányt. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Az elmúlt években továbbá a DG EAC valamennyi nemzeti ügynökség rendszerellenőrzését lefolytatta, és számos ellenőrző látogatást hajtott végre. E helyszíni látogatások lehetővé tették a Bizottság számára, hogy az LLP kezdetén világos képet kapjon a nemzeti ügynökségek 2007. évi működéséről. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Az egész életen át tartó tanulás programja (LLP) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
A 2007–2013 közötti LLP jogalapjában előírt rendszer a 2000–2006 közötti rendszer számvevőszéki ajánlásokat is figyelembe vevő továbbfejlesztett változata. A DG EAC a korábbi években, valamint 2007-ben végrehajtott bizottsági ellenőrzések alapján arra a következtetésre jutott, hogy a kontrollrendszerek megfelelő bizonyosságot nyújtanak, noha ezek alkalmazása jelentős kívánnivalót hagy maga után a nemzeti hatóságok által elvégzett ellenőrzések szintjén. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
A II. Európai Menekültügyi Alap és a Külső Határok Alap |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
A „Tájékoztatás” kiadásaira vonatkozó előzetes ellenőrzések |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Következtetés a felügyeleti és kontrollrendszerekre nézve |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
A „Tájékoztatás” kiadásaival kapcsolatban végzett előzetes ellenőrzések eredménytelenségének számvevőszéki értékelése főleg a közbenső és végső kifizetések elemzésén alapul, míg az „Oktatás és állampolgárság” szakpolitikai területen kiválasztott kifizetések 63 %-a előleg. Ezen értékelés tekintetében figyelembe kell venni azt a tényt, hogy a végső kifizetések nagyobb kockázatnak vannak kitéve, mint az előlegek, amelyek a szerződés aláírásától elszámolhatóak. Az ellenőrzések általános szintjének javítása érdekében intézkedéseket hoztak és hoznak majd a jövőben is. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Általános következtetések és ajánlások |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
A KORÁBBI ÉSZREVÉTELEK HASZNOSULÁSA |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1) Kivételt képeztek ez alól a 16. politikaterület kiadásai.
(2) Nem tartalmazza az igazgatási kiadásokat.
(3) Egyes programok irányítása azonban – például az Európai Menekültügyi Alapé és a Külső Határok Alapé – a tagállamokkal közösen történik.
(4) Különösen az Oktatásügyi és Kulturális Főigazgatóság (DG EAC) által irányított „Egész életen át tartó tanulás programja” (LLP) vonatkozásában.
(5) A mintában 104 kifizetés származott az „Oktatás és kultúra”, 24 a „Szabadság, biztonság és jogérvényesülés”, 22 pedig a „Tájékoztatás” politikaterületéről. A mintában 95 előlegfizetés, valamint 55 időközi és záró kifizetés (ebből 19 a „Tájékoztatás” területéről) szerepelt; az utóbbi kifizetésfajták jóval magasabb kockázatot jelentenek.
(6) Ez a program az 1720/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozaton (HL L 327., 2006.11.24., 45. o.), valamint a C(2007) 1807 végleges bizottsági határozaton alapul, és a 2007-es pénzügyi évben az „Oktatás és kultúra” kötelezettségvállalási előirányzatainak 84 %-át tette ki.
(7) Ez a két program az 574/2007/EK európai parlamenti és tanácsi határozaton (HL L 144., 2007.6.6., 22. o.), illetve a 2004/904/EK tanácsi határozaton (HL L 381., 2004.12.28., 52. o.), illetve a 2006/401/EK bizottsági határozaton (HL L 162., 2006.6.14., 20. o.) alapul, és a 2007-es pénzügyi évben a „Szabadság, biztonság és jogérvényesülés” kötelezettségvállalási előirányzatainak 42 %-át tette ki.
(8) A 2007-es pénzügyi évben jelentős új programokat indítottak el a 2007–2013-as pénzügyi kereten belül.
(9) Ezek azokra az előlegekre vonatkoznak, amelyeket az Egész életen át tartó tanulás és a Cselekvő ifjúság programjának irányításáért felelős tagállami nemzeti ügynökségeknek fizettek.
(10) Ezek közül az egyik kifizetést a Foglalkoztatási Főigazgatóság irányította.
(11) A DG EAC által elvégzett utólagos ellenőrzések eredményei – amint az a 2007. évi éves tevékenységi jelentésében olvasható – nem tártak fel lényeges hibaarányt.
(12) A kontrollrendszer főbb elemei: a nemzeti ügynökségek által elvégzendő elsődleges kontrollok, a nemzeti hatóságok által elvégzendő másodlagos kontrollok, valamint a bizottsági felügyelet.
(13) A minősítések besorolása a nemzeti ügynökségeknek szóló külön útmutatónak való megfelelésen, valamint az EK és a nemzeti hatóságok közötti megállapodás 18. cikkének (7) bekezdésében említett ellenőrzések kulcselemein alapult.
(14) Ez a nyilatkozat bizonyossággal fog szolgálni az egyes nemzeti ügynökségek pénzügyi rendszereinek és eljárásainak megbízhatóságáról, valamint beszámolóik hitelességéről; illetve arról is, hogy a forrásokat a céloknak megfelelően használták fel, és hogy a kontrollrendszerek szavatolják az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűségét és szabályszerűségét.
(15) Dánia nem vesz részt az ERF II-ben.
(16) Lásd a DG JLS felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselőjének 2007-es éves tevékenységi jelentését.
(17) Olaszország, Luxemburg és Málta kivételével: ezek az országok 2007 decemberéig sem nyújtották be a kért dokumentumokat.
(18) A 2007-re vonatkozó kifizetési előirányzatok 95 millió eurót tettek ki.
(19) Utólagos ellenőrzési rendszer csak 2007 novemberétől működik. A Tájékoztatási Főigazgatóság 2007. november 1-jével centralizált utólagos ellenőrzési funkciót hozott létre, és 2008-ban megkezdte helyszíni ellenőrzések végzését.
(20) 2008-ban az ERF II. helyébe az ERF III. lép.
9.1. MELLÉKLET
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése
Érintett rendszer |
Az egyes fő belső kontrollmechanizmusok |
Átfogó értékelés |
|||
Az előzetes megbízhatósági nyilatkozat bizottsági értékelése |
Utólagos megbízhatósági nyilatkozat |
A kifizetések előzetes ellenőrzése |
Utólagos ellenőrzések/vizsgálatok |
||
Az „Oktatás és kultúra” programjai (2000–2006) |
N/A |
N/A |
|
|
|
Az egész életen át tartó tanulás programja (2007–2013) |
|
N/A |
|
N/A |
|
Külső Határok Alap |
nem volt értékelhető |
||||
II. Európai Menekültügyi Alap |
|
N/A |
|
N/A |
|
DG COMM |
N/A |
N/A |
|
N/A |
|
Magyarázat
|
Eredményes |
|
Részben eredményes |
|
Nem eredményes |
N/A |
Nem alkalmazható: nem vonatkozik rá, vagy nincs értékelve |
A tranzakciók ellenőrzésének eredményei
A hiba által érintett tranzakcióknak a minta alapján becsült aránya |
21 % |
Hibaarány |
2 % és 5 % között |
9.2. MELLÉKLET
A megbízhatósági nyilatkozatok főbb észrevételeinek hasznosulása
A Számvevőszék észrevétele |
Intézkedések |
A Számvevőszék elemzése |
A Bizottság válasza |
||
1. Késedelmek a bizottsági kifizetésekben |
|||||
|
2007 eleje óta a DG EAC havonta jelentést készít a pénzügyi mutatókról, és ennek egy része a késedelmes kifizetésekről szól. Ezt a havi jelentést megküldik az igazgatótanácsnak. |
A DG EAC gondoskodjék arról, hogy a jelentésben foglalt információknak megfelelő és időszerű intézkedésekre kerül sor. |
A kifizetési késedelmekkel kapcsolatos, ABAC-ban szereplő (vagyis a tényleges kifizetés megtörténte utáni) statisztika mellett egy még elkészítendő kifizetési jelentést nyújtanak be a munkacsoportok vezetőinek, a működési csoportok szerinti elemzéssel együtt. A havi jelentés hozzájárult a késedelmes kifizetések jelentős csökkentéséhez mind számát, mind mennyiségét tekintve. |
||
2. Az utólagos ellenőrzési eredmények megosztása javíthatja ezek hatékonyságát és eredményességét |
|||||
|
A Számvevőszék észrevételére válaszul, illetve az integrált belső ellenőrzési keret kialakítására irányuló cselekvési terv részeként a Bizottság úgy döntött, hogy az ellenőrzések koordinációjának megkönnyítése, valamint az eredmények főigazgatóságok közötti megosztása érdekében integrálja az ellenőrzési adatokat pénzügyi és számviteli rendszerébe. 2007-ben azonban a DG EAC még nem vezette be a szükséges eljárásokat. 2008 áprilisában még váratott magára az olyan értelmű szabványosítás, hogy az eljárások lehetővé tegyék a 2007-ben az ABAC rendszer útján lezárt utólagos ellenőrzések ereményeinek visszamenőleges megosztását. |
A DG EAC a lehető leghamarabb tegye lehetővé az összes 2007-ben lezárt utólagos ellenőrzés eredményeinek megosztását, valamint gondoskodjék arról, hogy az eljövendő utólagos ellenőrzésekre vonatkozóan következetesen alkalmazzák ezt az eljárást. |
A munkatársak képzésen vettek részt az ABAC eszköz használatáról, és hozzáférést kaptak az eszközhöz. Amint az bizottsági szinten szükséges, az ellenőrzési információkat most már be lehet vinni a rendszerbe. |
10. FEJEZET
Gazdasági és pénzügyek
TARTALOMJEGYZÉK
10.1. |
Áttekintés |
10.2–10.35. |
Külön értékelés a megbízhatósági nyilatkozat keretében |
10.2–10.15. |
Bevezetés |
10.4–10.5. |
Az ellenőrzés hatóköre |
10.6–10.9. |
A politikaterület egyedi sajátosságai |
10.10–10.15. |
A fő jogszerűségi és szabályszerűségi kockázatok |
10.16–10.31. |
Az ellenőrzés megállapításai |
10.16–10.19. |
Az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
10.20–10.31. |
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése |
10.32–10.34. |
Általános következtetés és ajánlás |
10.35. |
A monitoring elemei |
10.36–10.39. |
A külső fellépésekre képzett garanciaalap ellenőrzésének eredményei |
10.40–10.42. |
A felszámolás alatt álló ESZAK ellenőrzésének eredményei |
10.43. |
A korábbi észrevételek hasznosulásának nyomon követése |
A SZÁMVEVŐSZÉK ÉSZREVÉTELEI |
A BIZOTTSÁG VÁLASZAI |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ÁTTEKINTÉS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KÜLÖN ÉRTÉKELÉS A MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZAT KERETÉBEN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bevezetés |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ellenőrzés hatóköre |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A politikaterület egyedi sajátosságai |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.1. táblázat – A főbb politikaterületeken vagy a politikaterület (al)programjainak keretében teljesített, 2007-ben ellenőrzött főbb kifizetések
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A fő jogszerűségi és szabályszerűségi kockázatok |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A többéves ellenőrzési program hatása a négyéves végrehajtási időszak során fokozatosan javulni fog. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az ellenőrzés megállapításai |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság megteszi a szükséges intézkedéseket a nem támogatható költségekhez kapcsolódó finanszírozási összegek visszafizettetésére. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pénzügyi hatáskörök és előzetes adminisztratív ellenőrzések a közbeszerzési szerződések vonatkozásában |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Előzetes adminisztratív ellenőrzések a főbb támogatási programok tekintetében |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bár a kutatási főigazgatóságok közlik egymással a résztvevőkkel kapcsolatos adatokat, a Bizottság – a 6. keretprogram felépítéséből következően – nincs arról meggyőződve, hogy az előzetes ellenőrzésekre szolgáló adatbázis – Számvevőszék által javasolt – létrehozása csökkentené a költségek kétszeres finanszírozásának kockázatát. A javasolt adatbázisba valamennyi közösségi finanszírozású projekt esetében (beleértve a különböző irányítási formájúakat is) be kellene vinni az összes résztvevő által leadott költségelszámolások minden egyes sorát. A részletek között minden egyes olyan projekt esetében rögzíteni kellene például az egyes projektekre naponta fordított órák számát, ahol a szerződés előírja ezt a költségadatot. Az adatbázishoz szükséges adatokról a kedvezményezettek a szerződéses feltételek értelmében nem kötelesek jelentést tenni, ezért a Bizottságnak ezt külön kellene kérnie, mivel csak helyszíni ellenőrzés alkalmával láthatja azokat. Az adatbevitel, -frissítés és -ellenőrzés túl nagy költségekkel járna. Ebből kifolyólag a Bizottság utólagos helyszíni ellenőrzéssel igyekszik csökkenteni ezt a kockázatot. A Bizottság ellenőrzésiadat-megosztó modult helyezett üzembe, amely lehetővé teszi, hogy a kutatási főigazgatóságok információt cseréljenek a tervezett és végrehajtott ellenőrzésekkel kapcsolatban. A modul segíti munkájuk összehangolását, beleértve a költségek esetleges kétszeres számlázásának feltárását is. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A projektek költségelszámolásainak könyvvizsgálói hitelesítése |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A Bizottság tájékoztatja a kedvezményezetteket a 6. keretprogram független könyvvizsgálóval kapcsolatos követelményeiről, és felkéri őket, hogy költségelszámolásaikat független könyvvizsgálóval hitelesíttessék. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A 6. keretprogramra vonatkozóan nincsen kötelező igazolásminta, mindazonáltal a benyújtott könyvvizsgálói igazolások többsége a javasolt minta alapján készült. A 7. keretprogramnál a Bizottság tovább javította a könyvvizsgálói igazolások megbízhatóságát azáltal, hogy „egyeztetett eljárásokat” alkalmaz, amelyek részletesen meghatározzák a hitelesítő könyvvizsgálók által elvégzendő munkát, és ösztönzik a költségelszámolási módszertan előzetes hitelesítését. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Utólagos ellenőrzések a 6. KP-ra vonatkozó közös ellenőrzési stratégia keretében |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Általános következtetés és ajánlás |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A monitoring elemei |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A KÜLSŐ FELLÉPÉSEKRE KÉPZETT GARANCIAALAP ELLENŐRZÉSÉNEK EREDMÉNYEI |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bár a referenciaindexet nem érte el, a 3,1 %-os abszolút éves teljesítmény az összehasonlításban jobbnak bizonyult a magánkézben lévő nagy globális kötvényalapoknál, amelyek közül számosnak az összteljesítménye negatív volt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A FELSZÁMOLÁS ALATT ÁLLÓ ESZAK ELLENŐRZÉSÉNEK EREDMÉNYEI |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A különbözet mértéke olyan irányítási ellenőrzési mechanizmus, amelyet az ESZAK f. a. portfólió normál körülmények között meghatározott referenciaértékeihez viszonyított mozgásának értékelésére alakítottak ki. A 2007 augusztusában kezdődött másodlagos jelzáloghitel-piaci válsághoz hasonló helyzetekben a különbözeteknek a normálistól eltérően kellene viselkedniük, azaz a válságot megelőző idők adatai alapján számított határértékeken kívül kellene esniük. Bár a referenciaindexet nem érte el, a 2,13 %-os abszolút éves teljesítmény az összehasonlításban jobbnak bizonyult a magánkézben lévő nagy globális kötvényalapoknál, amelyek közül számosnak az összteljesítménye negatív volt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A KORÁBBI ÉSZREVÉTELEK HASZNOSULÁSÁNAK NYOMON KÖVETÉSE |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
(1) Nem került sor ilyen kifizetésekre a következő politikaterületeken: versenypolitika, belső piac, kereskedelem.
(2) E kis- és középvállalkozásokat (KKV) támogató programok része a pénzügyi garancia, illetve beruházási tevékenységek. A programok végrehajtása érdekében az általános költségvetésből vagyonkezelői számlákra utalnak át összegeket az esetleges jövőbeli kifizetések fedezésére. E kifizetésekre a program időtartama során bármikor sor kerülhet, akár több évvel a vagyonkezelői számla kezdeti finanszírozását követően is; e kifizetéseket a Számvevőszék külön ellenőrizheti. Lásd még: a 2003-as pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 10.5–10.27. bekezdése (HL C 293., 2004.11.30.).
(3) Az ellenőrzött kifizetési tranzakciók közül ez az ötödik és a hatodik keretprogram keretében nyújtott támogatásoknál és egy MAP-finanszírozású támogatásnál fordult elő.
(4) Egy hiba akkor tekintendő „súlyosnak”, ha a hiba összege eléri vagy meghaladja a tranzakció értékének 2 %-át.
(5) Lásd: a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 7.11. bekezdése (HL C 273., 2007.11.15.).
(6) A T-345/03. sz. ügy.
(7) Az ellenőrzés a legnagyobb politikaterületeket képviselő két főigazgatóságra, illetve egy kisebb politikaterületet képviselő főigazgatóságra korlátozódott. A két másik kisebb politikaterületet, a versenyét és a kereskedelemét majd az elkövetkező években ellenőrzik.
(8) Ez azokra az ellenőrzött fizetési tranzakciókra vonatkozik, amelyeket a többéves programból (1 tranzakció), az ötödik keretprogramból (1 tranzakció), illetve a hatodik keretprogramból (7 tranzakció) finanszíroztak.
(9) A költségvetési rendelet 111. cikke.
(10) A költségvetési rendelet (111. cikk) alkalmazásában, amely a közösségi finanszírozásra pályázó valamennyi jelentkezőre vonatkozik, nem csak a kutatási programok pályázóira.
(11) A költségvetési rendelet 94. és 96. cikkével és a végrehajtási szabályok 134b. cikkével, például a 94. cikk hamis nyilatkozatról szóló b) pontjával összhangban.
(12) A végrehajtási szabályok 134b. cikke alapján.
(13) Ez azokra az ellenőrzött fizetési tranzakciókra vonatkozik, amelyeket a versenyképességi és innovációs keretprogramból (4 tranzakció), a többéves programból (5 tranzakció), illetve a makrogazdasági segítségnyújtásból (5 tranzakció) finanszíroztak.
(14) Lásd: a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 7.17. bekezdése.
(15) A számadatok a Bizottság egy olyan belső adatbázisából származnak, amely a hatodik keretprogram keretében finanszírozott projektek tekintetében a vállalkozás politikaterületén 2007-ben véglegesített utólagos ellenőrzések eredményeit tartalmazza.
(16) A legutóbb a 89/2007/EK, Euratom rendelettel (HL L 22., 2007.1.31., 1. o.) módosított, a külső fellépésekre vonatkozó garanciaalap létrehozásáról szóló, 1994. október 31-i 2728/94/EK, Euratom tanácsi rendelet (HL L 293., 1994.11.12., 1. o.).
(17) Elsősorban az EBB, de ide tartoznak az Euratom külső hitelei és a harmadik országoknak nyújtott uniós makroszintű pénzügyi támogatási (MFA) kölcsönök is.
(18) A legutóbb 2002. április 28-án és 2002. május 8-án módosított irányítási megállapodás az EBB és az Európai Közösség között. 2008. február 25-én új kiegészítő megállapodást írtak alá.
(19) Mivel tagállamnak nyújtott kölcsönt és garanciát az Alap nem fedez, a csatlakozó országoknak adott összegeket vissza kellett fizetni az általános költségvetésbe.
(20) Jegyzőkönyv az ESZAK-Szerződés lejártának pénzügyi következményeiről és a Szén- és Acélipari Kutatási Alapról (HL C 80., 2001.3.10., 67. o.).
(21) Az új tagállamok által a Szén- és Acélipari Kutatási Alap javára teljesített hozzájárulás nettó jelenértékének változása és a pénzügyi derivatívák valós értékének negatív változása.
10.1. MELLÉKLET
A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése
Érintett rendszer |
Főbb belső kontrollmechanizmus |
Átfogó értékelés |
|||
Megfelelő ellenőrzési listák |
előzetes ellenőrzések |
könyvvizsgálói hitelesítés |
utólagos ellenőrzés |
||
közbeszerzések |
|
|
N/A |
N/A |
|
nem kutatási projektekre adott támogatások |
|
|
N/A |
N/A |
|
kutatási projektekre adott támogatások |
|
|
|
|
|
Jelmagyarázat
|
Eredményes |
|
Részben eredményes |
|
Nem eredményes |
N/A |
Nem alkalmazandó: nem alkalmazható vagy nem került értékelésre |
A tranzakciók ellenőrzésének eredményei
A hibák által érintett tranzakciók minta alapján becsült aránya |
7,3 % |
Hibaarány |
2 % alatt |
10.2. MELLÉKLET
A Számvevőszék korábbi észrevételei hasznosulásának nyomon követése
A Számvevőszék észrevétele |
A megtett intézkedés |
A Számvevőszék elemzése |
A Bizottság válasza |
A kockázatitőke-műveletek fokozatos megszüntetése |
|||
A Számvevőszék a 2005-ös pénzügyi évre vonatkozó éves jelentésének 11.6–11.13. bekezdésében beszámolt öt kockázatitőke-művelet fokozatos megszüntetéséről, amelyek a következők: a DG AIDCO által irányított Európai Közösség Beruházási Partnerei (ECIP) program, a DG INFSO által irányított MEDIA programok, illetve a DG ECFIN által irányított három program (Venture consort, Eurotech Capital Programme, Joint Venture Programme). A Számvevőszék főbb észrevételei a következők voltak: |
|
|
|
ECIP program |
|||
A Bizottság nem tett komoly előrelépést a program lezárása felé; a legproblémásabb akták közül 1 276 továbbra sincs lezárva. Számos akta esetében alapvető pénzügyi információk hiányoztak. Egyes tévesen utalt kifizetéseket nem követtek nyomon, a visszafizetési felszólításokat pedig vagy nem követték nyomon, vagy ki sem bocsátották őket. A DG AIDCO becslése szerint 2006 márciusában még mindig 21 millió EUR várt visszafizetésre. |
A Bizottság válaszában közölte, hogy valamennyi akta 2006 végére várható felülvizsgálata után teljes körű és megbízható pénzügyi beszámolóval tud majd szolgálni. Addig is új, egyszerűsített ellenőrzési listákat alkalmaztak a lezárásnál. 2007.12.31-én még mindig 77, összesen 6,1 millió EUR összértékű, 4,7 millió EUR értékcsökkenéssel érintett ECIP-akta volt függőben. |
Az akták lezárása felé tett előrelépés ellenére a Számvevőszék továbbra sem tudja megerősíteni az ECIP-pel kapcsolatos pénzügyi beszámolók megbízhatóságát és teljeskörűségét, elsősorban az intézkedések lezárásával kapcsolatos bizonytalanságok miatt (peres eljárások vannak folyamatban; egy kedvezményezettel a pénzügyi közvetítő már nincsen kapcsolatban), illetve értékelésbeli ellentmondások miatt, melyek mögött elsősorban téves értékkiigazítások állnak. Az ECIP program megszüntetése tekintetében végső dátum nem jelölhető meg. |
Az ECIP program megszüntetése 2007-ben és 2008 első felében folytatódott. 2008. május végére 30 lezárandó intézkedés maradt, szemben a 2005. márciusi több mint1 700 nyitott aktával. 2005 márciusa óta 31,5 millió EUR-t fizettek vissza a Bizottság kasszájába. Egyes partnerek megtalálása komplex keresést igényel, és sok időt vett igénybe. A megkeresések eredményeként a partnerektől beszerzett adatok miatt módosítanunk kellett a számokat. E számokat gyakran megkérdőjelezzük, és a számlákat csak akkor módosítjuk, ha elfogadható bizonyosságot nyertünk. |
MEDIA programok |
|||
Az audiovizuális ipar számára nyújtott kölcsönökre és támogatásokra különösen bonyolult feltételek vonatkoztak, ami állandó, hosszú távú monitoringot tesz szükségessé. A MEDIA II programot 2005-ig a Bizottság nevében egy Technikai Segítségnyújtási Hivatal (TAO) igazgatta. A Számvevőszék a 2001 előtti pénzügyi műveletek tekintetében azt állapította meg, hogy a Bizottság sem a programmal kapcsolatos részletes számviteli információval, sem az érintett pénzügyi műveletekre vonatkozó külön könyvvizsgálói igazolással nem rendelkezik. A legutóbbi tranzakciókat illetően a dokumentáció gyakran volt hiányos, elégtelenek voltak az azt követő intézkedések, s ennek következtében egyes esetekben nem bocsátották ki kellő időben a visszafizetési felszólításokat. |
A MEDIA program aktáinak kezelését 2006. január 1-jével az új Oktatási, Audiovizuális és Kulturális Ügynökség (EACEA) vette át. Az EACEA egyedi eljárásokat vezetett be, kibővítette a monitoring keretét, biztosította az akták dokumentálásának szabványosítását, és olyan adatbázist épített ki, amely minden egyes akta tekintetében képes ismertetni a részletes pénzügyi helyzetet. |
A MEDIA programok irányítására használt adatbázis fontos eredmény. Ez az adatbázis 35,5 millió EUR összegű és 24,85 millió EUR értékcsökkenés kapcsolódik hozzá. Azonban mivel pontatlanságok fordultak elő benne, ezért további tökéletesítésére van szükség. |
A Bizottság tudomásul veszi a Számvevőszéknek az adatbázis létrehozásával kapcsolatos megjegyzését. A Bizottság elismeri, hogy a Számvevőszék észrevételeinek következményeként a potenciális kinnlevőségek értéke 35,5 millió EUR-ról 35 millió EUR-ra csökkent. A Bizottság szeretné felülvizsgálni a kinnlevőségeket annak megállapítása érdekében, hogy a „potenciális” státuszból következően meg kell-e változtatni a rájuk alkalmazott számviteli elveket. |
ECFIN programok |
|||
A DG ECFIN által kezelt három program (Venture Consort, Eurotech Capital Programme és Joint Venture Programme) ellenőrzése során hiányosságokat tártak fel a programok irányításában, nyomon követésében és lezárásában. |
A Bizottság válaszában utalt arra, hogy a fennmaradó akták lezárására vonatkozóan proaktív, átfogó stratégiát hajt végre, és úgy vélte, hogy a három program számadatainak pontosságát és teljeskörűségét illetően ésszerű bizonyosságra tett szert. |
Az Eurotech Program 2007 végén teljesen le volt zárva. A Venture Consort tekintetében jelenleg még két projekt nincs lezárva, 0,4 millió EUR összegű kezdeti hozzájárulással; a Joint Venture Programnál pedig négy lezáratlan projekt maradt, 1,1 millió EUR összegű kezdeti beruházással. Az összegeket teljes mértékben leírták, és a Számvevőszék megerősítette az elszámolásokat. |
A Bizottság egyetért a 2007. végi állapot számvevőszéki elemzésével. Időközben – 2008 folyamán – a Bizottság további két projektet zárt le, egyet a Venture Consort, egyet pedig a Joint Venture Program keretében. |
11. FEJEZET
Igazgatási és egyéb kiadások (1)
TARTALOMJEGYZÉK
11.1–11.4. |
Bevezetés |
11.3–11.4. |
Az igazgatási és bizonyos működési kiadások egyedi jellemzői |
11.5–11.25. |
Külön értékelés a megbízhatósági nyilatkozat (DAS) keretében |
11.5. |
Mire terjedt ki az ellenőrzés? |
11.6–11.25. |
Külön észrevételek |
11.7–11.11. |
A fizetésekre vonatkozóan alkalmazandó szorzótényező |
11.12–11.13. |
Parlament |
11.14. |
Tanács |
11.15–11.18. |
Bizottság |
11.19. |
Bíróság |
11.20. |
Számvevőszék |
11.21. |
Európai Gazdasági és Szociális Bizottság |
11.22. |
Régiók Bizottsága |
11.23. |
Európai ombudsman |
11.24. |
Európai adatvédelmi biztos |
11.25. |
Általános következtetés |
11.26–11.27. |
Az Európai Unió Ügynökségei |
11.28–11.29. |
Európai Iskolák |
A SZÁMVEVŐSZÉK ÉSZREVÉTELEI |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BEVEZETÉS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Az igazgatási és bizonyos működési kiadások egyedi jellemzői |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11.1. táblázat – Kifizetések 2007-ben
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KÜLÖN ÉRTÉKELÉS A MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZAT (DAS) KERETÉBEN |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mire terjedt ki az ellenőrzés? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Külön észrevételek |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A fizetésekre vonatkozóan alkalmazandó szorzótényező |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A főtitkár ugyanakkor igazgatási munkacsoportot fog kinevezni azzal a feladattal, hogy mélyebben vizsgálja meg a kérdést és szükség esetén tegyen javaslatot a megfelelő kiigazításokra. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ebben az összefüggésben a Bizottságnak tudomása van több, az európai bizottsági tisztviselők által a személyzeti szabályzat 90. cikkének (2) bekezdésével összhangban tett panaszról, valamint egy hivatalos fellebbezésről az Európai Bíróságnál (F-22/07, L/Commission). Ezért a Bizottság – az Európai Bíróság ítéletére várva – folytatja eddigi gyakorlatának alkalmazását. Az intézmény érdekeinek védelmében az érintett Bizottság-tisztviselőket tájékoztattuk arról, hogy a jelenlegi gyakorlat felülvizsgálatra szorulhat. A Bizottság – ha szükséges, visszamenőleges hatállyal – a kimondott ítélethez igazítja majd gyakorlatát. Ha a többi európai intézmény is így tesz, akkor ezáltal a Bizottság személyzete ugyanolyan bánásmódban fog részesülni, mint az európai intézmények többi tisztviselője. Az új személyzeti szabályzat hatálybalépése óta (tehát 2004-ben, 2005-ben, 2006-ban és 2007-ben) a Bizottságnál összesen 237 előléptetésre került sor, amelyek közül 25 esetben volt szó olyan tisztviselőről, akinél a szorzótényező egynél nagyobb volt. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Parlament |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Átvitt előirányzatokkal kapcsolatos kifizetések |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A berendezések átvételét 2007. december 17-én igazolták vissza, de a felszerelésre nem került sor, mert az épület nem állt rendelkezésre. Az utolsó részlet kifizetésére az alábbi pontok figyelembevételével 2007. december 19-én került sor: a kamerák működőképességének vizsgálatát a felszereléssel egyenértékűnek nyilvánították; a szerződéses garanciát a végleges átvételt követő két éven felül hat hónappal meghosszabbították; a beszállító vállalta, hogy felszereli a berendezéseket, amint az épület rendelkezésre áll. Az engedélyezésre jogosult tisztviselő e pontokat elegendőnek ítélte ahhoz, hogy engedélyezze az utolsó részlet kifizetését a 2006-ról áthozott előirányzatok felhasználásával. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A korábbi éves jelentések észrevételeinek nyomon követése |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tanács |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A korábbi éves jelentések észrevételeinek nyomon követése |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bizottság (8) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bérleti kiadások (DG RELEX) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ami az önkormányzati adónak a bérelt épület tulajdonosa nevében történő megfizetését illeti, a Bizottság egyetért a Számvevőszékkel abban, hogy a képviseletnek erre vonatkozóan speciális záradékkal kellett volna kiegészítenie a bérleti szerződést. A beszedési utalvány és a fizetési határidő hiányát illetően a Bizottság elfogadja a Számvevőszék észrevételeit és megjegyzéseit, mivel nem alkalmazták a költségvetési rendelet és annak végrehajtási szabályai által előírt megfelelő eljárásokat. Mindazonáltal a képviselet nyomon követte az ügyet és a teljes előzetesen kifizetett összeget visszafizettette (a 44 000 EUR-nak megfelelő teljes összeget 2008. április 14-én fizette vissza a bérelt épület tulajdonosa a képviseletnek). E visszafizetést követően – annak ellenére, hogy nem tartották be a megfelelő eljárásokat – a Bizottság gyakorlatilag nem szembesül pénzügyi következményekkel. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Átvitt előirányzatokkal kapcsolatos kifizetések (OIL) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A szóban forgó épületbérleti szerződés a költségek bontására négy előleget és egy végleges kimutatást irányoz elő. 2007 végén az OIL-t arról tájékoztatták, hogy az épület társtulajdonosai elutasították a 2006. évi költségekről szóló, ingatlankezelő által összeállított végleges kimutatást. A továbbra is kifizetésre váró összeget több mint 55 000 EUR-ra becslik. Annak érdekében, hogy az évenkéntiségre vonatkozó költségvetési alapelvre mindez ne legyen kétszer hatással – egyszer a 2006. évi áthozott előirányzatok törlése révén, másodszor pedig a 2008. évi előirányzatok tekintetében –, az OIL postai úton 55 000 EUR-nyi pótlólagos előleg visszafizettetését kérte az ingatlankezelőtől. A 2006. évi végleges kimutatás 2008 júniusának elején még mindig nem volt készen. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A bérek kifizetése (PMO) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2006. december 28-án maga a Sysperben végrehajtott adatjavítás volt hibás, ami a továbbított adatokban is hibákat okozott. Erre az előzetes ellenőrzések során nem derült fény, mivel azok addigra már megtörténtek, továbbá – a szabadságolási időszak és a szolgálatok alacsony személyzeti létszáma miatt – a szokásos „last minute” ellenőrzési mechanizmusokon sem akadtak fenn. A hibát 2007 januárjában észlelték, de eddigre az összegeket már kifizették a korábbi ideiglenes alkalmazottaknak. A visszafizettetés az esetek többségében nem okozott problémát, jelenleg (2008 júliusában) a 118 esetből már csak 9 nem zárult le (ideértve a részletekben történő visszafizetéseket is). A Bizottság emlékeztette az érintett szolgálatokat az utolsó pillanatban történő beavatkozás határidejére vonatkozó végrehajtási utasításokra, és csökkentették az utolsó előzetes ellenőrzések és a bérek utalása között eltelő időt. Tekintettel a kivételes körülményekre, a Bizottság úgy véli, hogy az eset nem indokolja a Számvevőszék azon következtetését, miszerint a hiba az elégséges ellenőrzés hiányát demonstrálja. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A korábbi éves jelentések észrevételeinek nyomon követése |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bíróság |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Szerződéses alkalmazottak |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
E két tényezővel – a munkaszerződések rövid tartamával és a megfelelő képesítéssel rendelkező pályázók gyakran alacsony számával – magyarázható, hogy a „3b. cikk szerinti” szerződéses alkalmazottak felvétele tekintetében eddig miért nem került sor sajátos kiválasztási eljárások hivatalos előírására. Egyetlen olyan esetről sincs tudomásuk, amelynek kapcsán azt lehetne állítani, hogy a felvételről szóló döntést nem objektív tényezők befolyásolhatták volna. Ami különösen a fordítási szolgálatoknál szülési szabadságon lévő jogász-nyelvészek helyettesítését illeti, amelyre a Számvevőszék utal, a „3b. cikk szerinti” szerződéses alkalmazottak felvételéről minden esetben a szerződéskötésre jogosult hatóság (például a Bíróság hivatalvezetője) döntött, az egységvezető indítványa alapján és a fordításért felelős főigazgatóval folytatott konzultációt követően. Gyakran került sor eseti jellegű kiválasztási eljárásokra. Az e kisegítő feladatokra felvett valamennyi alkalmazott megfelelt az állás betöltéséhez szükséges követelményeknek, mind a jogi képesítést, mind a nyelvtudást, mind pedig a jogi fordításban szerzett tapasztalatot illetően. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Számvevőszék |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Európai Gazdasági és Szociális Bizottság |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Régiók Bizottsága |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Európai ombudsman |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Európai adatvédelmi biztos |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Általános következtetések |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
AZ EURÓPAI UNIÓ ÜGYNÖKSÉGEI |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EURÓPAI ISKOLÁK |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11.2. táblázat – Az európai unió ügynökségei – Főbb adatok
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11.3. táblázat – Európai iskolák – Főbb adatok
|
(1) Lásd: 11.1. bekezdés.
(2) Európai Parlament, Tanács, Bizottság, Bíróság, Számvevőszék, Európai Gazdasági és Szociális Bizottság, Régiók Bizottsága, az európai ombudsman és az európai adatvédelmi biztos.
(3) Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló intézményközi megállapodás (HL C 139., 2006.6.14.).
(4) A költségvetési rendelet 41. cikkének (2) bekezdése úgy rendelkezik, hogy az általános költségvetés Bizottságról szóló szakaszában az egy címhez tartozó igazgatási előirányzatokat egyetlen alcímben (fejezetben) kell csoportosítani. Ezt minden cím 01. alcímében teszik meg. Ezek közül az igazgatási előirányzatok közül nem mindegyik tartozik az 5. fejezetben szereplő igazgatási kiadásokhoz, vannak olyanok is, amelyek a pénzügyi keret más fejezeteihez tartoznak.
(5) 24. cím: „A csalás elleni küzdelem”, 25. cím: „A bizottsági szakpolitikák koordinálása és jogi tanácsadás”, 26. cím: „Igazgatás”, 27. cím: „Költségvetés”, 29. cím: „Statisztika”.
(6) 2006-ban ezt a kiadást a Számvevőszék arra az évre vonatkozó éves jelentésének más fejezetei tárgyalták.
(7) Ezek a témák a következők: az alkalmazottak bérének kiszámításánál használt szorzótényező alkalmazása, a szerződéses alkalmazottak foglalkoztatása, valamint az átvitt előirányzatokkal kapcsolatos kifizetések.
(8) Az igazgatási kiadások többségéért a Bizottság következő szervezeti egységei felelősek: Személyi Állományi és Igazgatási Főigazgatóság (ADMIN), Fordítási Főigazgatóság (DGT), Tolmácsolási Főigazgatóság (SCIC), Tájékoztatási Főigazgatóság (COMM), Külkapcsolati Főigazgatóság (RELEX), Luxembourgi Infrastrukturális és Logisztikai Hivatal (OIL), Brüsszeli Infrastrukturális és Logisztikai Hivatal (OIB), Egyéni Jogosultságok Kezelési és Kifizetési Hivatala (PMO), Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO), Kiadóhivatal (OPOCE).
(9) „A szerződéses alkalmazottakat a tagállamok állampolgárai közül a lehető legszélesebb földrajzi körből választják ki, fajon vagy etnikai származáson, politikai, világnézeti vagy vallási meggyőződésen, koron és fogyatékosságon, nemen vagy szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetéstől mentesen, és családi állapotuk vagy helyzetük figyelembevétele nélkül.”
(10) PricewaterhouseCoopers, Société à responsabilité limitée, Réviseur d'Entreprises.
(11) A Számvevőszéknek az Ügynökségek beszámolóiról szóló éves jelentései – az Euratom Ellátási Ügynökségről szóló kivételével – letölthetők a Számvevőszék honlapjáról (http://www.eca.europa.eu), és közzé fogják tenni őket az EU Hivatalos Lapjában is.
(12) Korlátozó vélemény vonatkozik a beszámoló megbízhatóságára, valamint az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűségére és szabályszerűségére.
(13) Vélemény megtagadása a beszámoló megbízhatóságára vonatkozóan.
(14) Forrás: Az Európai Iskolák 2008-as költségvetésének általános bevezetése.
(15) Kifizetési előirányzatok.
(16) Korábban Rasszizmus és Idegengyűlölet Európai Megfigyelőközpontja.
(17) Az ügynökség 2006-ban nyerte el pénzügyi függetlenségét.
(18) Ideiglenes székhely.
(19) Az egyes Európai Iskolák és a Titkárság költségvetésében előirányzott összes bevétel és kiadás, beleértve a kiinduló költségvetésekben eszközölt összes módosítást is.
(20) Forrás: Európai iskolák, végleges beszámoló, 2007.
(21) Forrás: A főtitkár 2007-es éves jelentése az európai iskolák igazgatótanácsának.
Megjegyzés: Az összesített értékekben a kerekítésekből adódóan eltérések mutatkozhatnak.
11.1. MELLÉKLET
Az igazgatási és bizonyos működési kiadásokhoz kapcsolódó tranzakciók vizsgálatának eredményei (1)
A hibák által érintett tranzakciók becsült aránya a minta alapján |
7 % |
Hibaarány |
2 % alatt |
(1) A táblázat nem tartalmazza az ügynökségek és az európai iskolák adatait.
11.2. MELLÉKLET
A korábbi éves jelentések észrevételeinek nyomon követése
Számvevőszéki észrevételek |
Megtett intézkedés |
Számvevőszéki elemzés |
Válasz |
||||||||
Kiküldetések során felmerült szállásköltségek visszatérítése |
|||||||||||
A 2004-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 9.6. bekezdése és a 2005-ös pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 10.7. bekezdése: A 2004. május 1-jén hatályba lépett, módosított Személyzeti Szabályzat szerint a kiküldetések során felmerült szállásköltségeket egy országonként meghatározott maximális összegig térítik vissza az igazoló okmányok bemutatását követően (a Személyzeti Szabályzat VII. mellékletének 13. cikke). E szabály ellenére a Bíróság, a Számvevőszék és az ombudsman kivételével minden intézmény rendelkezett a belső szabályzatában a maximálisan megengedett összeg 30-tól 60 százalékáig terjedő átalányösszeg kifizetéséről a személyzet azon tagjainak, akik nem nyújtanak be semmiféle bizonyítékot a felmerült szállásköltségekről. |
Időközben a Tanács, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság és a Régiók Bizottsága a Személyzeti Szabályzat betartása érdekében módosította belső szabályzatát. |
A Parlament és a Bizottság módosítsa belső szabályzatát avégett, hogy a kiküldetések során felmerülő szállásköltségeket a Személyzeti Szabályzatnak megfelelően térítsék vissza; a Szabályzatot egy bizottsági javaslatot követően módosították, amellyel a Parlament is egyetértett. |
Az Európai parlament válaszai Az Európai Parlament a többi intézményhez képest egyedülálló helyzetben van, mivel tisztviselői mindennapi munkájuk során nagy számban utaznak Brüsszel, Luxembourg és Strasbourg között. Ezek a három munkahelyszín közötti utazások az EP kiküldetéseinek 91 %-át és kiküldetési költségeinek 88 %-át képviselik. A hatékony és eredményes pénzgazdálkodás érdekében ezért praktikusabb az átalánydíjas rendszer alkalmazása a három munkahelyszín között utazó alkalmazottak számára. A három munkahelyszínen kívülre történő kiküldetések során felmerülő költségek visszatérítése a személyzeti szabályzat értelmében a benyújtott dokumentumok alapján történik. Az Európai Bíróság korábbi, a Parlament kiküldetési szabályaival kapcsolatos észrevételei óta az intézmény belső ellenőre elvégezte a kiküldetési rendszer auditálását. Az erről készült jelentés következtetései egy sor módosítást tesznek szükségessé, amelyekre a főtitkár tesz majd javaslatot. A Bizottság válasza A Bizottság kiküldetésekre vonatkozó útmutatóját felülvizsgálták a számvevőszéki észrevételek figyelembevétele érdekében. A szöveg elfogadása késedelmet szenvedett, mivel számos ponton nézeteltérés volt a személyzet képviselőivel – e nézeteltéréseket időközben sikerült feloldani. A szöveget legkorábban várhatóan 2008 szeptemberében fogadják el. |
||||||||
Az európai parlamenti képviselőknek járó asszisztensi juttatások |
|||||||||||
A 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 10.10–10.12. bekezdése: Mivel a képviselők asszisztensi juttatásaira kifizetett összegek döntő részét utólag nem igazolták a képviselők nevében felmerült költségként megfelelő alátámasztó dokumentumokkal, ezért a Számvevőszék úgy tekinti, hogy nincs elegendő bizonylat annak bizonyítására, hogy a képviselők ténylegesen alkalmaztak vagy szerződtettek asszisztenst/asszisztenseket, illetve hogy a képviselők által kötött szerződésekben említett feladatokat és szolgáltatásokat valóban el is végezték. Az Elnökségnek lépéseket kell tennie a költségek megalapozottságának bizonyításához elengedhetetlennek tekintett dokumentumok beszerzése érdekében. Amennyiben ezeket a dokumentumokat ésszerű határidőn belül nem mutatják be, az igazolatlan összegekkel kapcsolatban megfelelő intézkedéseket kell tenni, azaz fel kell függeszteni a kifizetéseket, illetve visszafizetési felszólításokat kell kibocsátani. |
2006. december 13-án az Elnökség módosította a parlamenti asszisztensi juttatásokra vonatkozó szabályokat. A módosított szabályok értelmében (amelyek a 2006-ban és 2007-ben kifizetett juttatásokra vonatkoznak) a parlamenti képviselőknek már nem kell benyújtaniuk a kifizetők és a szolgáltatók által kiállított számlákat és bizonylatokat, hanem meg kell őrizniük azokat. A képviselőknek ehelyett a kifizetők és a szolgáltatók által kiállított „kiadási kimutatások” és „kiszámlázott összegekről szóló kimutatások” másolatát kell benyújtaniuk. 2007. december 10-i ülésén az Elnökség úgy döntött, hogy a 2004. júliustól 2005 végéig tartó időszakra vonatkozóan a „kiadási kimutatások” és a „kiszámlázott összegekről szóló kimutatások” is elégségesek. A 2007-re vonatkozó számvevőszéki ellenőrzés végére a 2006-os és 2007-es kiadásokat igazoló dokumentumok döntő többségét benyújtották, és azokat a Parlament szabályszerűnek nyilvánította. Előrelépés történt a 2004-es és a 2005-ös kiadásokra vonatkozó dokumentumok összegyűjtését illetően is. Az Európai Parlament belső ellenőre 2008-ban zárt le egy vizsgálatot a parlamenti asszisztensi juttatásokkal kapcsolatban, és jelentést tett a területen tapasztalható hiányosságokról. A 2006-os mentesítésről szóló 2008. április 22-i állásfoglalásban a Parlament felszólította hivatalvezetését, hogy helyesen és következetesen alkalmazza a szabályokat, és tökéletesítse a végrehajtási eljárásokat, valamint a képviselőkkel való kommunikációt. Ugyanebben az állásfoglalásban a Parlament azt is megjegyezte, hogy az Elnökség megbízta a főtitkárt, lépjen kapcsolatba a Bizottsággal és a Tanáccsal új szabályok megállapítása céljából, továbbá megbízott egy munkacsoportot, hogy értékelje a meglévő szabályok működését, és szükség esetén tegyen javaslatot módosításokra. |
A Parlament: |
|
||||||||
|
|
|
Az Európai parlament válaszai
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
Az európai parlamenti képviselők kiegészítő nyugdíja |
|||||||||||
A 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 10.2. táblázata: A rendszernek deficit esetére világos szabályokat kell tartalmaznia az Európai Parlament és a rendszerben részt vevő tagok kötelezettségeire és felelősségére nézve. |
Nem állapítottak meg szabályokat az Európai Parlament és a rendszerben részt vevő tagok deficit esetére vonatkozó kötelezettségeire és felelősségére nézve. |
Megfelelő szabályokat kell megállapítani az Európai Parlament és a rendszerben részt vevő tagok deficit esetére vonatkozó kötelezettségeire és felelősségére nézve. |
Az Európai parlament válatszai A 2004 végén jelentkező 43 765 745 EUR-s biztosításmatematikai hiánnyal szembesülve az Elnökség 2005. november 30-i ülésén megvitatta a képviselők önkéntes kiegészítő nyugdíjrendszerének igazgatásával kapcsolatos kérdéseket. Ezen az ülésen az Elnökség jóváhagyta a nyugdíjalappal foglalkozó munkacsoport következtetéseit, amelyek szerint:
Amint azt az Elnökség által 2005. november 30-án elfogadott intézkedési terv is említi, „az Európai Számvevőszék észrevételének megfelelően […] egy, a nyugdíjalap és a Parlament közötti kapcsolatokat és felelősségi köröket szabályozó egyezmény megfogalmazása […] ezen intézkedések elfogadása után” válik lehetővé. Az e stratégiával összhangban a Parlament megbízására készült biztosításmatematikai tanulmány 2007 végén készült el, majd továbbításra került az Elnökség által a képviselői statútum végrehajtási rendelkezéseinek kidolgozására létrehozott munkacsoporthoz. A végrehajtási rendelkezések tervezetének 77. cikke a nyugdíjalap helyzetével foglalkozik. 2008. május 19-i ülésén az Elnökség úgy határozott, hogy felhagy annak a rendszernek az alkalmazásával, amelyben a képviselők járulékait az általános költségtérítésükből vonják le. A főtitkár még a nyári szünet előtt közleményben tájékoztatta a nyugdíjalap tagjait az eljárás változásáról. 2008. július 9-én az Elnökség elfogadta a végrehajtási rendelkezéseket, amivel lehetővé vált a továbblépés a következő szakaszba. A rendelkezésekben a nyugdíjalap jövőjével kapcsolatban megfogalmazott döntések alapján a nyugdíjalap és a Parlament közötti kapcsolatokat és felelősségi köröket szabályozó egyezményről szóló tárgyalások hamarosan megkezdődhetnek, és valószínűleg a jövő év elejére be is fejeződhetnek. |
||||||||
A ki nem vett éves pótszabadság kifizetése a Tanácsnál |
|||||||||||
A 2004-es pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 9.18. bekezdése és a 2005-ös pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 10.2. táblázata: A Tanácsnál 1997. december 31. előtt a túlórák kompenzálására adott éves pótszabadságot a nyugdíjba vonuláskor kifizetik, ha a tisztviselő nem vette azt ki. Mivel az A és B kategóriába sorolt személyzet nem jogosult kompenzációs szabadságra, ezért az ilyen kifizetések nincsenek összhangban a Személyzeti Szabályzat 56. cikkével. |
Bár a Főtitkárság intézkedéseket foganatosított az A és B kategóriába sorolt személyzet esetében az 1997. december 31. előtt felhalmozódott kompenzációs szabadság fokozatos felszámolására, 2007-ben továbbra is eszközöltek kifizetéseket a ki nem vett pótszabadság díjazására. |
A ki nem vett pótszabadság kifizetését meg kell szüntetni. |
A Tanács válaszai Amint az az előző évek számvevőszéki jelentéseire adott válaszokból kitűnik, a Tanács Főtitkársága ismeri az 1997. december 31. előtt felhalmozott, ki nem vett kompenzációs szabadságállomány kifizetésére vonatkozó számvevőszéki álláspontot, és teljes mértékben egyetért a Számvevőszék azon észrevételével, hogy a jelenlegi rendezési eljárást minél hamarabb le kell zárni. Miként azt a Számvevőszék megállapította, létrehoztak egy kötelező rendszert, amely a meglévő szabadságállományok 2009-re történő teljes felszámolását célozza. Ezzel összefüggésben a Főtitkárság emlékeztet azon véleményére, miszerint az említett szabadságállományok fokozatos felszámolására irányuló rendszernek az utolsó szakaszig, azaz 2009-ig történő további alkalmazása szükségszerű következménye a szerzett jogok, valamint a jogos elvárásokra és az egyenlő bánásmódra vonatkozó európai jog alapelvei tiszteletben tartására vonatkozó kötelezettségnek. A Főtitkárság ezen túlmenően emlékeztet arra, hogy már 1997-ben is hozott intézkedéseket annak érdekében, hogy megakadályozza e helyzet jövőbeli megismétlődését. A Főtitkárság egy olyan határozatot is elfogadott, amely megakadályozza, hogy nyugdíjazáskor teljesítsék a kompenzációs szabadságállománnyal kapcsolatos hátralékos kifizetéseket. Azt is meg kell jegyezni, hogy a Főtitkárság be kívánja fejezni a személyzeti szabályzat 56. cikkével nem összhangban álló nem pénzügyi kompenzációk 2009 folyamán történő megszüntetésére irányuló munkát. |
||||||||
A bizottsági családi támogatások nyomon követése |
|||||||||||
A 2005-ös pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 10.12. bekezdése és a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentés 10.2. táblázata: Azoknak a háztartási támogatásban részesülő alkalmazottaknak, akiknek nincs eltartott gyermekük, nem kell rendszeresen frissíteniük az adatokat. Nem volt bizonyíték arra nézve, hogy a Brüsszelben dolgozó 1 605 érintett bizottsági alkalmazottból 676-nak bármikor is meg kellett volna erősítenie vagy frissítenie kellett volna eredeti nyilatkozatait. Nem folytattak le elegendő vizsgálatot az olyan esetekre nézve sem, amikor az érintettek eltartott gyermekeik után esetleg nemzeti támogatásban részesültek, s így a kapott összeget le kellett volna vonni a Személyzeti Szabályzat alapján fizetett juttatásokból. 2006-ban a Bizottság a 676 esetből 231-et megvizsgált, és két éven belül a többi esetet is meg kívánja vizsgálni. |
A különböző típusú juttatások nyomon követése továbbra is főleg az alkalmazottak önkéntes adatszolgáltatásán alapul. 2008 februárjában még mindig 703 esetben volt igaz, hogy utoljára 2005 előtt ellenőrizték az érintettek adatait; ez több mint 37 %-át teszi ki azoknak az alkalmazottaknak, akik Brüsszelben dolgoznak, háztartási támogatásban részesülnek és nincs eltartott gyermekük. |
A Bizottság tegyen további intézkedéseket a családi támogatások rendszeres ellenőrzésére. |
A Bizottság válasza Jelenleg a háztartási támogatásra való jogosultságok felülvizsgálata élvez prioritást. A 2008. májusi állapot szerint a személyzet egy tagját teljes egészében e feladathoz rendelték annak érdekében, hogy behozzák a felülvizsgálat folyamatában bekövetkezett lemaradásokat. Ezzel egyidejűleg ugyanezen személyek esetében ellenőrzik a máshonnan kapott háztartási támogatásokat is, és szükség esetén visszamenőlegesen korrigálják az összegeket. Ezt a más helyről potenciálisan támogatásban részesülő, a közelmúltban nem ellenőrzött személyek ellenőrzése követi majd. |
I. MELLÉKLET
Pénzügyi információ az általános költségvetésről
TARTALOM
ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÓ A KÖLTSÉGVETÉSRŐL
1. |
A költségvetés összetevői |
2. |
Jogi alap |
3. |
A Szerződésekben és a költségvetési rendeletben rögzített költségvetési elvek |
4. |
A költségvetés tartalma és szerkezete |
5. |
A költségvetés finanszírozása (költségvetési bevételek) |
6. |
A költségvetési előirányzatok típusai |
7. |
A költségvetés végrehajtása |
7.1. |
A végrehajtási felelősség |
7.2. |
A bevételek végrehajtása |
7.3. |
A kiadások végrehajtása |
7.4. |
A költségvetés végrehajtásának összevont kimutatásai és a pénzügyi év mérlegének megállapítása |
8. |
A beszámoló bemutatása |
9. |
Külső ellenőrzés |
10. |
Mentesítés és nyomon követés |
MAGYARÁZÓ JEGYZETEK
A pénzügyi adatok forrásai
Pénzegység
Rövidítések és jelölések
ÁBRÁK
ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÓ A KÖLTSÉGVETÉSRŐL
1. A KÖLTSÉGVETÉS ÖSSZETEVŐI
A költségvetés az Európai Gazdasági Közösség és az Európai Atomenergiai Közösség (Euratom) kiadásain túl a bel- és igazságügy, valamint a közös kül- és biztonságpolitika területén történő együttműködés igazgatásának kiadásait foglalja magába, illetve ezen szakpolitikákkal kapcsolatban minden olyan egyéb kiadást, amelyről a Tanács úgy véli, hogy a megvalósítás érdekében azokat a költségvetésnek kell viselnie.
2. JOGI ALAP
A költségvetést a Római Szerződés (1) (2) pénzügyi rendelkezései (az EK-Szerződés 268–280 cikkei és az Euratom-Szerződés 171–183. cikkei), valamint a költségvetési rendeletek (3) szabályozzák.
3. A SZERZŐDÉSEKBEN ÉS A KÖLTSÉGVETÉSI RENDELETBEN RÖGZÍTETT KÖLTSÉGVETÉSI ELVEK
A Közösség valamennyi bevételi és kiadási tételét egyetlen költségvetésbe kell foglalni (egységesség és teljesség elve). A költségvetést egyszerre csak egy pénzügyi évre hagyják jóvá (évenkéntiség elve). A költségvetési bevételeknek és kiadásoknak egyensúlyban kell lenniük (egyensúly elve). A beszámolót euróban kell összeállítani, végrehajtani és bemutatni (elszámolási egység elve). A bevételeket különbségtétel nélkül kell felhasználni valamennyi kiadás fedezésére, és a kiadásokhoz hasonlóan teljes egészükben szerepelniük kell a költségvetésben, majd a pénzügyi kimutatásokban, egymással szembeni kiigazítás nélkül (globális fedezet elve). Az előirányzatokat címekre és alcímekre kell felbontani; az alcímeket pedig jogcímcsoportokra és jogcímekre (egyediség elve). A költségvetési előirányzatokat a hatékony és eredményes pénzügyi gazdálkodás, vagyis a gazdaságosság, a hatékonyság és az eredményesség elveinek megfelelően kell felhasználni (hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elve). A költségvetést kidolgozni és megvalósítani, illetve arról beszámolni az átláthatóság elvének szem előtt tartásával kell (átláthatóság elve). Ezektől az általános elvektől néhány kivételes esetben lehet eltérni.
4. A KÖLTSÉGVETÉS TARTALMA ÉS SZERKEZETE
A költségvetés a „Bevételek és kiadások összesített kimutatásából”, valamint egy-egy, az egyes intézményeknek megfelelő, „Bevételek és kiadások kimutatásaira” osztott szakaszból áll. A kilenc szakasz a következő: (I) Parlament; (II) Tanács; (III) Bizottság; (IV) Bíróság; (V) Számvevőszék; (VI) Gazdasági és Szociális Bizottság; (VII) Régiók Bizottsága; (VIII) európai ombudsman és (IX) európai adatvédelmi biztos.
Az egyes szakaszokon belül a bevételeket és a kiadásokat költségvetési címsoronként (címenként, alcímenként, jogcímcsoportonként, és amennyiben alkalmazandó, jogcímenként) osztályozzák, típusuknak vagy felhasználási rendeltetésüknek megfelelően.
5. A KÖLTSÉGVETÉS FINANSZÍROZÁSA (KÖLTSÉGVETÉSI BEVÉTELEK)
A költségvetést elsősorban a Közösségek saját forrásaiból finanszírozzák: GNI-alapú saját források; a hozzáadottérték-adóból származó saját források; vámok; mezőgazdasági lefölözések, valamint cukor- és izoglükózilletékek (4).
A saját források mellett léteznek egyéb, kevéssé számottevő bevételek is (lásd az I. ábrát ).
6. A KÖLTSÉGVETÉSI ELŐIRÁNYZATOK TÍPUSAI
A tervezett kiadások fedezésére a következő költségvetési előirányzatokat különböztetik meg a költségvetésben:
a) |
a differenciált előirányzatokat (DE) egyes költségvetési területeken többéves tevékenységek finanszírozására használják. A differenciált előirányzatok kötelezettségvállalási előirányzatokból (KÖE) és kifizetési előirányzatokból (KIE) állnak:
|
b) |
a nem differenciált előirányzatok (NDE) révén lehet biztosítani az adott pénzügyi évben az éves tevékenységekhez kapcsolódó kötelezettségvállalásokat és kifizetéseket. |
Ezért fontos minden egyes pénzügyi évben két főösszeget megállapítani:
a) |
az előirányzott kötelezettségvállalások főösszegét (EKÖ) (5) = nem differenciált előirányzatok (NDE) + kötelezettségvállalási előirányzatok (KÖE) (5); |
b) |
az előirányzott kifizetések főösszegét (EKI) (5) = nem differenciált előirányzatok (NDE) + kifizetési előirányzatok (KIE) (5). |
A költségvetési bevételek az előirányzott kifizetések fedezésére szolgálnak. A kötelezettségvállalási előirányzatokat a bevételeknek tehát nem kell fedezniük.
A következő leegyszerűsített ábra (szemléltető összegekkel) érzékelteti az ismertetett előirányzat-típusok kihatását az egyes költségvetési évekre.
7. A KÖLTSÉGVETÉS VÉGREHAJTÁSA
7.1. A végrehajtási felelősség
A Bizottság a költségvetési rendeletnek megfelelően, saját felelősségére és az előirányzatok keretein belül hajtja végre a költségvetést; a többi intézményre a rájuk vonatkozó költségvetési szakaszok végrehajtására vonatkozóan ruházza át a szükséges hatáskört (6). A költségvetési rendelet rögzíti a végrehajtási eljárásokat, és különösképpen az intézmények engedélyezésre jogosult tisztviselőinek, számvitelért felelős tisztviselőinek, előlegelszámoló tisztviselőinek és belső ellenőreinek felelősségi körét. A két legnagyobb kiadási területen (az EMGA és a strukturális alapok területén) a közösségi alapok kezelése a tagállamokkal megosztottan történik.
7.2. A bevételek végrehajtása
A költségvetésbe betervezik a várható bevételeket, amelyek aztán költségvetés-módosításokkal megváltoztathatóak.
A bevételek költségvetési végrehajtása magában foglalja a jogosultságok megállapítását és a Közösségeket megillető bevételek beszedését (saját források és egyéb bevételek). A bevételek végrehajtását bizonyos külön rendelkezések (7) szabályozzák. Az adott pénzügyi év tényleges bevételeinek főösszege egyenlő az adott pénzügyi évre megállapított jogosultságok ellenében beszedett összegek, valamint a korábbi pénzügyi évekre vonatkozó, még behajtandó jogosultságok ellenében beszedett összegek főösszegével.
7.3. A kiadások végrehajtása
A költségvetésbe betervezik a várható kiadásokat.
A kiadások költségvetési végrehajtása, vagyis az előirányzatok alakulása és felhasználása a következőképpen foglalható össze:
a) |
előirányzott kötelezettségvállalások:
|
b) |
előirányzott kifizetések:
|
7.4. A költségvetés végrehajtásának összevont kimutatásai és a pénzügyi év mérlegének megállapítása
Minden egyes pénzügyi év zárásakor összeállítják a költségvetés végrehajtásának összevont kimutatásait. Ezek határozzák meg az év zárómérlegét, amelyet a következő év nyitómérlegeként költségvetési módosítással visznek át.
8. A BESZÁMOLÓ BEMUTATÁSA
Az adott pénzügyi évre vonatkozó beszámolót a Parlament, a Tanács és a Számvevőszék kapja meg; a beszámoló tartalmazza a pénzügyi kimutatásokat, a költségvetés végrehajtására vonatkozó kimutatásokat, valamint a költségvetési és pénzgazdálkodási jelentést. Az ideiglenes beszámolót legkésőbb a következő év március 31-ig kell benyújtani; a végleges beszámoló határideje ugyanezen év július 31-e.
Az Európai Közösségek 2007-es éves beszámolója a harmadik olyan beszámoló, amely az Európai Közösségek által 2005-ben bevezetett eredményszeméletű számvitel szabályai szerint készült el. 2007-ben sor került emellett az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendelet módosítására is, az új változat 2007. május 1-jén lépett hatályba.
A 2007-es összevont beszámolóval kapcsolatban megjegyzendő, hogy:
— |
az eszközök összértéke a 2006-os 67 332 millió euróról 75 720 millió euróra növekedett, míg a kötelezettségek összértéke 131 550 millió euróról 131 646 millió euróra nőtt. Az eszközoldal és a forrásoldal közötti különbséget rövid távon a tagállamok által már megszavazott, illetve hosszabb távon az általuk garantált költségvetési forrásokból finanszírozzák; |
— |
a pénzügyi év gazdasági eredménye a 2006-os 197 millió EUR többletről 2007-ben 10 120 millió EUR többletre nőtt. |
9. KÜLSŐ ELLENŐRZÉS
1977 óta a költségvetés külső ellenőrzését az Európai Közösségek Számvevőszéke végzi (8). A Számvevőszék a költségvetés valamennyi bevételének és kiadásának elszámolását ellenőrzi. A Számvevőszék megbízhatósági nyilatkozatot nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az elszámolások megbízhatóságáról, valamint az alapjukul szolgáló ügyletek jogszerűségéről és szabályszerűségéről. A Számvevőszék azt is vizsgálja, hogy a bevételek beérkezése és a kiadások kifizetése jogszerű és szabályos módon történt-e, illetve a pénzgazdálkodás hatékony és eredményes volt-e. Az egyrészt nyilvántartásokon alapuló, másrészt szükség szerint a helyszínen, vagyis a Közösségek intézményeiben, a tagállamokban és harmadik államokban végzett ellenőrzéseket az érintett pénzügyi év zárása előtt is el lehet végezni. A Számvevőszék minden pénzügyi évről éves jelentést készít, továbbá külön témákról bármely időpontban észrevételeket tehet, valamint bármely közösségi intézmény felkérésére véleményt adhat.
10. MENTESÍTÉS ÉS NYOMON KÖVETÉS
1977 óta a következő rendelkezések érvényesek (9): a Tanács javaslata alapján eljáró Parlament az érintett pénzügyi évet követő második év április 30-ig ad mentesítést a Bizottságnak a költségvetés végrehajtására vonatkozóan. Ennek érdekében a Tanács, majd a Parlament ellenőrzi a Bizottság által benyújtott elszámolásokat, valamint a Számvevőszék éves jelentését és külön jelentéseit. Az intézményeknek meg kell tenniük a megfelelő lépéseket a mentesítő határozatba foglalt észrevételek tekintetében, és be kell számolniuk az ezek megvalósítására foganatosított intézkedésekről.
MAGYARÁZÓ JEGYZETEK
A PÉNZÜGYI ADATOK FORRÁSAI
A jelen mellékletben szereplő pénzügyi adatokat az Európai Közösségek éves beszámolójából és a Bizottság által rendelkezésre bocsátott egyéb pénzügyi nyilvántartásokból kivonatoltuk. A földrajzi besorolás megegyezik a Bizottság könyvelési rendszerében (ABAC) alkalmazott országkódokkal. Ahogy arra a Bizottság is felhívja a figyelmet, az egyes tagállamok szerint megadott számadatok – mind a bevételek, mind pedig a kiadások tekintetében – olyan számtani műveletek eredményei, amelyek nem adhatnak teljes képet az egyes tagállamoknak az Uniótól kapott juttatásairól. Ezért ezeket a számadatokat körültekintően kell értelmezni.
PÉNZEGYSÉG
Valamennyi pénzügyi adat millió euróban szerepel. A főösszegek kerekítések eredményei, ezért nem feltétlenül egyeznek meg a kerekített számadatok összegével.
RÖVIDÍTÉSEK ÉS JELÖLÉSEK
ÁBRA |
Más ábrán belül hivatkozott ábra (pl. III. ábra) |
AT |
Ausztria |
BE |
Belgium |
BG |
Bulgária |
C |
Költségvetési cím |
CY |
Ciprus |
CZ |
Cseh Köztársaság |
DE |
Németország |
DE |
Differenciált előirányzatok |
DK |
Dánia |
EAEK vagy Euratom |
Európai Atomenergia Közösség |
EE |
Észtország |
EFTA |
Európai Szabadkereskedelmi Társulás |
EGK |
Európai Gazdasági Közösség |
EK |
Európai Közösség(ek) |
EKI |
Előirányzott kifizetések |
EKÖ |
Előirányzott kötelezettségvállalások |
EL |
Görögország |
ES |
Spanyolország |
EU |
Európai Unió |
EU-27 |
Az Európai Unió 27 tagállamára vonatkozó főösszeg |
FI |
Finnország |
FR |
Franciaország |
GNI |
Bruttó nemzeti jövedelem |
HÉA |
Hozzáadottérték-adó |
HL |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
HU |
Magyarország |
IE |
Írország |
IT |
Olaszország |
KIE |
Kifizetési előirányzatok |
KÖE |
Kötelezettségvállalási előirányzatok |
KR |
2002. június 25-i költségvetési rendelet |
LT |
Litvánia |
LU |
Luxemburg |
LV |
Lettország |
MT |
Málta |
NDE |
Nem differenciált előirányzatok |
NL |
Hollandia |
PL |
Lengyelország |
PT |
Portugália |
RO |
Románia |
SE |
Svédország |
SI |
Szlovénia |
SK |
Szlovákia |
SZ |
Költségvetési szakasz |
UK |
Egyesült Királyság |
0,0 |
Nulla és 0,05 közötti adat |
— |
Nincs adat |
ÁBRÁK
A 2007-ES PÉNZÜGYI ÉV KÖLTSÉGVETÉSE ÉS A KÖLTSÉGVETÉS VÉGREHAJTÁSA A 2007-ES PÉNZÜGYI ÉV SORÁN
I. ÁBRA |
2007-es költségvetés – Várható bevételek és végleges előirányzott kifizetések |
II. ÁBRA |
2007-es költségvetés – Előirányzott kötelezettségvállalások |
III. ÁBRA |
2007-ben rendelkezésre álló előirányzott kötelezettségvállalások és felhasználásuk |
IV. ÁBRA |
2007-ben rendelkezésre álló előirányzott kifizetések és felhasználásuk |
V. ÁBRA |
Saját források 2007-ben, tagállamok szerint |
VI. ÁBRA |
Kifizetések 2007-ben, minden egyes tagállamban |
A 2007-ES PÉNZÜGYI ÉVRE VONATKOZÓ ÖSSZEVONT BESZÁMOLÓ
VII. ÁBRA |
Összevont mérleg |
VIII. ÁBRA |
Összevont eredménykimutatás |
(1) Római Szerződés (1957. március 25.): Szerződés az Európai Gazdasági Közösség (EGK) létrehozásáról.
(2) Római Szerződés (1957. március 25.): Szerződés az Európai Atomenergia-közösség (Euratom) létrehozásáról.
(3) Főként a 2002. június 25-i költségvetési rendelet (KR) (HL L 248., 2002.9.16.).
(4) A saját forrásokra vonatkozó legfontosabb jogi aktusok a következők: a Tanács 2007. június 7-i 2007/436/EK határozata (HL L 163., 2007.6.23.); a Tanács 2000. szeptember 29-i 2000/597/EK, Euratom határozata (HL L 253., 2000.10.7.); a Tanács 2000. május 22-i 1150/2000/EK, Euratom rendelete (HL L 130., 2000.5.31.); a Tanács 1989. május 29-i 1553/89/EK, Euratom rendelete (HL L 155., 1989.6.7.); a Tanács 2006. november 28-i 2006/112/EK irányelve a közös hozzáadottértékadó-rendszerről (HL L 347., 2006.12.11.); a Tanács 1989. február 13-i 89/130/EGK, Euratom irányelve a bruttó nemzeti jövedelem összeállításának összehangolásáról (HL L 49., 1989.2.21.); a Tanács 2003. július 15-i 1287/2003/EK, Euratom rendelete a piaci áron számított bruttó nemzeti jövedelem összehangolásáról (HL L 181., 2003.7.19.).
(5) Fontos különbséget tenni „előirányzott kötelezettségvállalások” és „kötelezettségvállalási előirányzatok”, illetve „előirányzott kifizetések” és „kifizetési előirányzatok” között. A „kötelezettségvállalási előirányzatok” és a „kifizetési előirányzatok” kifejezéseket kizárólag a differenciált előirányzatok kontextusában használjuk.
(6) Lásd az EK-Szerződés 274. cikkét, az Euratom-Szerződés 179. cikkét és a KR 50. cikkét.
(7) Lásd a KR 69–74. cikkeit és az 1150/2000/EK, Euratom rendeletet.
(8) Lásd az EK-Szerződés 246., 247. és 248. cikkeit, valamint az Euratom-Szerződés 160a., 160b. és 160c. cikkeit, illetve a KR 139–147. cikkeit.
(9) Lásd az EK-Szerződés 276. cikkét és az Euratom-Szerződés 180b. cikkét.
I. ábra
2007-es költségvetés – Várható bevételek és végleges előirányzott kifizetések
[a bevételekről lásd „Általános tájékoztató a költségvetésről”, 7.2. bekezdés; a kiadásokról lásd „Általános tájékoztató a költségvetésről”, 7.3. bekezdés, ill. részletes adatok a IV. ábra a) oszlopában]
(millió EUR és %)
Várható BEVÉTELEK:
Várható KIADÁSOK:
(végleges előirányzott kifizetések)
PT
IE
FI
DK
AT
PL
SE
EL
BE
NL
ES
UK
IT
FR
DE
Várható bevételek összesen:
113 845,7 (2)
Előirányzott kifizetések összesen:
113 845,7 (3)
6 175,7 (4)
120 021,4
Saját források tagállamonként
Előirányzatok intézményenként
Bevételek jellegük szerint
Előirányzatok fejezetenként
Bevételek: színmagyarázat |
||
Saját források összesen (tagállamonként) |
||
Mezőgazdasági lefölözések |
1 486,8 |
(1,3 %) |
Cukor- és izoglükózilleték |
–37,7 |
(0 %) |
Vámok |
15 083,8 |
(13,2 %) |
Hozzáadottértékadó-alapú saját források |
19 478,6 |
(17,1 %) |
A GNI-n alapuló saját források |
74 022,0 |
(65 %) |
Egyéb bevételek |
1 703,7 |
(1,5 %) |
Az előző pénzügyi évből rendelkezésre álló többlet |
2 108,6 |
(1,9 %) |
Kiadások: színmagyarázat |
|||
A pénzügyi keret fejezetei |
|||
1. |
Fenntartható növekedés |
45 461,8 |
(37,9 %) |
2. |
A természeti erőforrások megőrzése és kezelése |
57 019,7 |
(47,5 %) |
3. |
Állampolgárság, szabadság, biztonság és a jog érvényesülése |
1 356,2 |
(1,1 %) |
4. |
Az EU mint globális szereplő |
7 779,5 |
(6,5 %) |
5. |
Igazgatás |
7 959,5 |
(6,6 %) |
6. |
Kompenzáció |
444,6 |
(0,4 %) |
Egyéb intézmények rendelkezésére álló előirányzatok |
3 046,6 |
(2,5 %) |
|
A Bizottság rendelkezésére álló előirányzatok |
116 974,8 |
(97,5 %) |
|
ebből működési előirányzatok |
112 061,9 |
(93,4 %) |
II. ábra
2007-es költségvetés – Előirányzott kötelezettségvállalások
[költségvetés-módosítások után; a részletes adatokat lásd a III. ábra b) oszlopában]
(millió EUR és %)
Megjegyzés:Az előirányzott kötelezettségvállalások összege nincs egyensúlyban a 2007-es költségvetési bevételekkel, mivel a kötelezettségvállalási előirányzatok olyan összegeket is magukban foglalnak, amelyeket későbbi pénzügyi évek bevételeiből fognak finanszírozni.
Előirányzatok fejezetenként
Előirányzott kötelezettségvállalások összesen:
130 881,1 millió EUR
Kiadások: színmagyarázat |
|||
A pénzügyi keret fejezetei: |
|||
1. |
Fenntartható növekedés |
56 060,3 |
(42,8 %) |
2. |
A természeti erőforrások megőrzése és kezelése |
58 399,1 |
(44,6 %) |
3. |
Állampolgárság, szabadság, biztonság és a jog érvényesülése |
1 543,8 |
(1,2 %) |
4. |
Az EU mint globális szereplő |
7 142,3 |
(5,5 %) |
5. |
Igazgatás |
7 291,0 |
(5,6 %) |
6. |
Kompenzáció |
444,6 |
(0,3 %) |
III. ábra
2007-ben rendelkezésre álló előirányzott kötelezettségvállalások és felhasználásuk
(millió EUR és %) |
||||||||||
Szakaszok (Sz.) és címek (C.) a 2007-es költségvetési nómenklatúra és a pénzügyi terv fejezetei alapján |
Pénzügyi keret |
Végleges előirányzatok |
Előirányzatok felhasználása |
|||||||
Összeg (5) |
Arány (%) |
Kötelezettségvállalásbavett |
Felhasználási arány (%) |
Átvitel 2008-ra (6) |
Arány (%) |
Törölt |
Arány (%) |
|||
(a) |
(b) |
(b)/(a) |
(c) |
(c)/(b) |
(d) |
(d)/(b) |
(e) = (b) – (c) – (d) |
(e)/(b) |
||
Költségvetési nomenklatúra |
||||||||||
I |
Parlament (I. Sz.) |
|
1 453,6 |
|
1 379,7 |
94,9 |
57,2 |
3,9 |
16,6 |
1,1 |
II |
Tanács (II. Sz) |
|
650,2 |
|
532,4 |
81,9 |
107,8 |
16,6 |
10,0 |
1,5 |
III |
Bizottság (III. Sz) (7) |
|
128 183,3 |
|
120 326,5 |
93,9 |
4 531,8 |
3,5 |
3 325,0 |
2,6 |
III.1 |
Gazdasági és pénzügyek (01. C.) |
|
330,3 |
|
309,0 |
93,6 |
1,3 |
0,4 |
19,9 |
6,0 |
III.2 |
Vállalkozáspolitika (02. C.) |
|
575,0 |
|
537,5 |
93,5 |
28,0 |
4,9 |
9,6 |
1,7 |
III.3 |
Versenypolitika (03. C.) |
|
74,4 |
|
72,0 |
96,7 |
1,4 |
1,9 |
1,0 |
1,4 |
III.4 |
Foglalkoztatási és szociális ügyek (04. C.) |
|
10 908,1 |
|
10 860,9 |
99,6 |
23,0 |
0,2 |
24,1 |
0,2 |
III.5 |
Mezőgazdaság és vidékfejlesztés (05. C.) |
|
57 040,8 |
|
52 026,7 |
91,2 |
3 385,7 |
5,9 |
1 628,4 |
2,9 |
III.6 |
Energiaügy és közlekedés (06. C.) |
|
1 884,6 |
|
1 835,7 |
97,4 |
37,9 |
2,0 |
11,0 |
0,6 |
III.7 |
Környezetvédelem (07. C.) |
|
373,9 |
|
348,5 |
93,2 |
13,4 |
3,6 |
11,9 |
3,2 |
III.8 |
Kutatás (08. C.) |
|
4 049,5 |
|
3 838,8 |
94,8 |
204,4 |
5,0 |
6,2 |
0,2 |
III.9 |
Információs társadalom és média (09.C.) |
|
1 537,0 |
|
1 491,0 |
97,0 |
42,0 |
2,7 |
4,0 |
0,3 |
III.10 |
Közvetlen kutatás (10. C.) |
|
662,8 |
|
401,7 |
60,6 |
260,9 |
39,4 |
0,2 |
0,0 |
III.11 |
Halászat és tengerészeti ügyek (11.C.) |
|
958,9 |
|
706,5 |
73,7 |
5,3 |
0,6 |
247,1 |
25,8 |
III.12 |
Belső piac (12. C.) |
|
57,3 |
|
55,3 |
96,5 |
0,9 |
1,5 |
1,1 |
2,0 |
III.13 |
Regionális politika (13. C.) |
|
35 434,0 |
|
34 880,2 |
98,4 |
135,1 |
0,4 |
418,8 |
1,2 |
III.14 |
Adóügyek és vámunió (14. C.) |
|
113,8 |
|
100,9 |
88,7 |
1,8 |
1,6 |
11,1 |
9,7 |
III.15 |
Oktatás és kultúra (15. C.) |
|
1 440,2 |
|
1 326,7 |
92,1 |
110,8 |
7,7 |
2,7 |
0,2 |
III.16 |
Tájékoztatás (16.C.) |
|
204,1 |
|
196,9 |
96,5 |
1,2 |
0,6 |
5,9 |
2,9 |
III.17 |
Egészségügy és fogyasztóvédelem (17. C.) |
|
571,9 |
|
502,2 |
87,8 |
9,4 |
1,7 |
60,2 |
10,5 |
III.18 |
A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség (18. C.) |
|
693,2 |
|
626,0 |
90,3 |
10,6 |
1,5 |
56,7 |
8,2 |
III.19 |
Külkapcsolatok (19. C.) |
|
3 882,8 |
|
3 782,5 |
97,4 |
36,9 |
1,0 |
63,4 |
1,6 |
III.20 |
Kereskedelem (20. C.) |
|
73,8 |
|
71,6 |
97,0 |
0,9 |
1,3 |
1,3 |
1,7 |
III.21 |
Fejlesztés és az AKCS-államokkal fenntartott kapcsolatok (21. C.) |
|
1 409,9 |
|
1 304,9 |
92,5 |
97,3 |
6,9 |
7,8 |
0,6 |
III.22 |
Bővítés (22. C.) |
|
1 133,1 |
|
1 052,6 |
92,9 |
77,7 |
6,9 |
2,7 |
0,2 |
III.23 |
Humanitárius segély (23. C.) |
|
759,3 |
|
758,0 |
99,8 |
0,8 |
0,1 |
0,5 |
0,1 |
III.24 |
A csalás elleni küzdelem (24. C.) |
|
72,6 |
|
68,8 |
94,7 |
0,0 |
0,0 |
3,8 |
5,3 |
III.25 |
A bizottsági szakpolitikák összehangolása és jogi tanácsadás (25. C.) |
|
177,6 |
|
169,4 |
95,4 |
3,5 |
2,0 |
4,7 |
2,7 |
III.26 |
Bizottsági adminisztráció (26. C.) |
|
1 048,1 |
|
995,4 |
95,0 |
29,1 |
2,8 |
23,6 |
2,3 |
III.27 |
Költségvetés (27. C.) |
|
508,8 |
|
499,1 |
98,1 |
1,8 |
0,3 |
7,9 |
1,5 |
III.28 |
Ellenőrzés (28. C.) |
|
9,9 |
|
9,1 |
91,8 |
0,2 |
1,7 |
0,6 |
6,4 |
III.29 |
Statisztika (29. C.) |
|
130,0 |
|
114,1 |
87,7 |
2,0 |
1,6 |
13,9 |
10,7 |
III.30 |
Nyugdíjellátások (30. C.) |
|
997,5 |
|
994,5 |
99,7 |
0,0 |
0,0 |
3,0 |
0,3 |
III.31 |
Nyelvi szolgálatok (31. C.) |
|
403,4 |
|
389,8 |
96,6 |
8,5 |
2,1 |
5,1 |
1,3 |
III.40 |
Tartalékok (40.C.) |
|
666,7 |
|
— |
— |
— |
— |
666,7 |
100,0 |
IV |
Bíróság (IV. Sz.) |
|
274,7 |
|
266,0 |
96,8 |
1,6 |
0,6 |
7,1 |
2,6 |
V |
Számvevőszék (V. Sz.) |
|
121,5 |
|
109,6 |
90,2 |
0,3 |
0,2 |
11,6 |
9,6 |
VI |
Gazdasági és Szociális Bizottság (VI. Sz.) |
|
116,3 |
|
106,6 |
91,6 |
0,6 |
0,5 |
9,1 |
7,8 |
VII |
Régiók Bizottsága (VII. Sz.) |
|
68,2 |
|
65,7 |
96,2 |
0,1 |
0,1 |
2,5 |
3,7 |
VIII |
Európai ombudsman (VIII. Sz.) |
|
8,2 |
|
7,4 |
90,5 |
— |
— |
0,8 |
9,5 |
IX |
Európai adatvédelmi biztos (IX. Sz.) |
|
5,0 |
|
4,3 |
86,1 |
— |
— |
0,7 |
13,9 |
Előirányzott kötelezettségvállalások összesen |
124 455,0 |
130 881,1 |
105,2 |
122 798,4 |
93,8 |
4 699,4 |
3,6 |
3 383,3 |
2,6 |
|
Pénzügyi keret (8) |
||||||||||
1 |
Fenntartható növekedés |
53 978,0 |
56 060,3 |
|
54 255,6 |
96,8 |
782,9 |
1,4 |
1 021,9 |
1,8 |
2 |
A természeti erőforrások megőrzése és kezelése |
55 142,0 |
58 399,1 |
|
53 121,7 |
91,0 |
3 353,5 |
5,7 |
1 923,9 |
3,3 |
3 |
Állampolgárság, szabadság, biztonság és a jog érvényesülése |
1 273,0 |
1 543,8 |
|
1 421,9 |
92,1 |
46,0 |
3,0 |
76,0 |
4,9 |
4 |
Az EU mint globális szereplő |
6 578,0 |
7 142,3 |
|
6 636,8 |
92,9 |
273,7 |
3,8 |
231,8 |
3,2 |
5 |
Igazgatás |
7 039,0 (9) |
7 291,0 |
|
6 917,8 |
94,9 |
243,3 |
3,3 |
129,9 |
1,8 |
6 |
Kompenzáció |
445,0 |
444,6 |
|
444,6 |
100,0 |
— |
— |
— |
— |
Előirányzott kötelezettségvállalások összesen |
124 455,0 |
130 881,1 |
105,2 |
122 798,4 |
93,8 |
4 699,4 |
3,6 |
3 383,3 |
2,6 |
|
Előirányzott kifizetések összesen |
122 190,0 |
120 021,4 |
98,2 |
113 953,3 |
94,9 |
4 603,3 |
3,8 |
1 464,8 |
1,2 |
IV. ábra
2007-ben rendelkezésre álló előirányzott kifizetések és felhasználásuk
(millió EUR és %) |
||||||||
Szakaszok (Sz.) és címek (C.) a 2007-es költségvetési nomenklatúra és a pénzügyi terv fejezetei alapján |
Végleges előirányzatok (10) |
Előirányzatok felhasználása |
||||||
Tényleges kifizetések 2007-ben |
Felhasználási arány (%) |
Átvitel 2008-ra |
Arány (%) |
Törölt |
Arány (%) |
|||
(a) |
(b) |
(b)/(a) |
(c) |
(c)/(a) |
(d) = (a) – (b) – (c) |
(d)/(a) |
||
Költségvetési nomenklatúra |
||||||||
I |
Parlament (I. Sz.) |
1 668,2 |
1 329,1 |
79,7 |
308,5 |
18,5 |
30,6 |
1,8 |
II |
Tanács (II. Sz) |
741,4 |
557,6 |
75,2 |
163,0 |
22,0 |
20,8 |
2,8 |
III |
Bizottság (III. Sz) (11) |
116 974,8 |
111 506,5 |
95,3 |
4 092,6 |
3,5 |
1 375,7 |
1,2 |
III.1 |
Gazdasági és pénzügyek (01. C.) |
328,7 |
262,1 |
79,7 |
6,9 |
2,1 |
59,6 |
18,1 |
III.2 |
Vállalkozáspolitika (02. C.) |
549,7 |
369,8 |
67,3 |
62,5 |
11,4 |
117,3 |
21,3 |
III.3 |
Versenypolitika (03. C.) |
81,6 |
70,7 |
86,7 |
8,8 |
10,7 |
2,1 |
2,6 |
III.4 |
Foglalkoztatási és szociális ügyek (04. C.) |
11 664,4 |
11 547,4 |
99,0 |
27,9 |
0,2 |
89,0 |
0,8 |
III.5 |
Mezőgazdaság és vidékfejlesztés (05. C.) |
55 802,4 |
53 685,2 |
96,2 |
1 965,0 |
3,5 |
152,1 |
0,3 |
III.6 |
Energiaügy és közlekedés (06. C.) |
1 142,3 |
918,8 |
80,4 |
162,8 |
14,3 |
60,7 |
5,3 |
III.7 |
Környezetvédelem (07. C.) |
283,9 |
231,8 |
81,6 |
23,0 |
8,1 |
29,1 |
10,3 |
III.8 |
Kutatás (08. C.) |
3 311,8 |
2 678,5 |
80,9 |
609,4 |
18,4 |
24,0 |
0,7 |
III.9 |
Információs társadalom és média (09. C.) |
1 436,4 |
1 226,7 |
85,4 |
180,8 |
12,6 |
29,0 |
2,0 |
III.10 |
Közvetlen kutatás (10. C.) |
656,0 |
405,9 |
61,9 |
238,7 |
36,4 |
11,4 |
1,7 |
III.11 |
Halászat és tengerészeti ügyek (11. C.) |
1 248,1 |
1 039,0 |
83,2 |
13,1 |
1,0 |
196,0 |
15,7 |
III.12 |
Belső piac (12. C.) |
63,9 |
54,4 |
85,2 |
6,5 |
10,2 |
2,9 |
4,6 |
III.13 |
Regionális politika (13. C.) |
26 693,1 |
26 583,0 |
99,6 |
14,2 |
0,1 |
95,8 |
0,4 |
III.14 |
Adóügyek és vámunió (14. C.) |
122,9 |
84,7 |
68,9 |
7,9 |
6,4 |
30,3 |
24,6 |
III.15 |
Oktatás és kultúra (15. C.) |
1 449,8 |
1 260,5 |
86,9 |
162,0 |
11,2 |
27,3 |
1,9 |
III.16 |
Tájékoztatás (16.C.) |
223,1 |
182,8 |
81,9 |
20,8 |
9,3 |
19,5 |
8,7 |
III.17 |
Egészségügy és fogyasztóvédelem (17. C.) |
582,5 |
447,8 |
76,9 |
42,6 |
7,3 |
92,1 |
15,8 |
III.18 |
A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség (18. C.) |
428,4 |
258,8 |
60,4 |
97,5 |
22,8 |
72,1 |
16,8 |
III.19 |
Külkapcsolatok (19. C.) |
3 429,3 |
3 264,6 |
95,2 |
67,7 |
2,0 |
97,0 |
2,8 |
III.20 |
Kereskedelem (20. C.) |
75,8 |
65,1 |
85,9 |
6,4 |
8,5 |
4,3 |
5,7 |
III.21 |
Fejlesztés és az AKCS-államokkal fenntartott kapcsolatok (21. C.) |
1 343,7 |
1 192,8 |
88,8 |
105,8 |
7,9 |
45,1 |
3,4 |
III.22 |
Bővítés (22. C.) |
1 793,2 |
1 748,5 |
97,5 |
19,6 |
1,1 |
25,1 |
1,4 |
III.23 |
Humanitárius segély (23. C.) |
764,3 |
755,6 |
98,9 |
6,9 |
0,9 |
1,7 |
0,2 |
III.24 |
A csalás elleni küzdelem (24. C.) |
75,0 |
59,7 |
79,6 |
5,8 |
7,8 |
9,4 |
12,6 |
III.25 |
A bizottsági szakpolitikák koordinálása és jogi tanácsadás (25. C.) |
194,4 |
170,2 |
87,5 |
18,5 |
9,5 |
5,7 |
2,9 |
III.26 |
A Bizottság működési kiadásai (T.26) |
1 154,7 |
965,4 |
83,6 |
150,9 |
13,1 |
38,5 |
3,3 |
III.27 |
Költségvetés (27. C.) |
517,7 |
497,9 |
96,2 |
10,8 |
2,1 |
9,1 |
1,8 |
III.28 |
Ellenőrzés (28. C.) |
10,8 |
8,9 |
83,0 |
1,0 |
9,4 |
0,8 |
7,5 |
III.29 |
Statisztikák (29. C.) |
133,6 |
102,0 |
76,4 |
12,6 |
9,4 |
18,9 |
14,2 |
III.30 |
Nyugdíjellátások (30. C.) |
997,5 |
994,5 |
99,7 |
0,0 |
0,0 |
3,0 |
0,3 |
III.31 |
Nyelvi szolgálatok (31. C.) |
415,9 |
373,4 |
89,8 |
36,0 |
8,7 |
6,5 |
1,6 |
III.40 |
Tartalékok (40. C.) |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
IV |
Bíróság (IV. Sz.) |
288,0 |
264,7 |
91,9 |
14,5 |
5,0 |
8,7 |
3,0 |
V |
Számvevőszék (V. Sz.) |
128,8 |
107,0 |
83,1 |
9,1 |
7,1 |
12,6 |
9,8 |
VI |
Gazdasági és Szociális Bizottság (VI. Sz.) |
127,6 |
109,3 |
85,7 |
7,9 |
6,2 |
10,4 |
8,2 |
VII |
Régiók Bizottsága (VII. Sz.) |
77,7 |
67,5 |
86,9 |
6,2 |
8,0 |
4,0 |
5,1 |
VIII |
Európai ombudsman (VIII. Sz.) |
8,6 |
7,3 |
84,0 |
0,6 |
6,4 |
0,8 |
9,6 |
IX |
Európai adatvédelmi biztos (IX. Sz.) |
6,4 |
4,2 |
66,7 |
1,0 |
16,0 |
1,1 |
17,3 |
Előirányzott kifizetések összesen |
120 021,4 |
113 953,3 |
94,9 |
4 603,3 |
3,8 |
1 464,8 |
1,2 |
|
Pénzügyi keret |
||||||||
1 |
Fenntartható növekedés |
45 461,8 |
43 713,0 |
96,2 |
1 359,1 |
3,0 |
389,7 |
0,9 |
2 |
A természeti erőforrások megőrzése és kezelése |
57 019,7 |
54 648,4 |
95,8 |
1 957,7 |
3,4 |
413,6 |
0,7 |
3 |
Állampolgárság, szabadság, biztonság és a jog érvényesülése |
1 356,2 |
1 049,8 |
77,4 |
162,6 |
12,0 |
143,8 |
10,6 |
4 |
Az EU mint globális szereplő |
7 779,5 |
7 291,8 |
93,7 |
184,0 |
2,4 |
303,8 |
3,9 |
5 |
Igazgatás |
7 959,5 |
6 805,6 |
85,5 |
940,0 |
11,8 |
214,0 |
2,7 |
6 |
Kompenzáció |
444,6 |
444,6 |
100,0 |
— |
— |
— |
— |
Előirányzott kifizetések összesen |
120 021,4 |
113 953,3 |
94,9 |
4 603,3 |
3,8 |
1 464,8 |
1,2 |
V. ábra
Saját források 2007-ben, tagállamok szerint
Bevételek végrehajtása |
(millió EUR és %) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BE |
BG |
CZ |
DK |
DE |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
IE |
IT |
CY |
LV |
LT |
LU |
HU |
MT |
NL |
AT |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
SE |
UK (12) |
EU 27 |
— Hagyományos saját források |
1 685,1 |
60,8 |
178,8 |
329,8 |
3 126,8 |
42,8 |
229,6 |
1 290,1 |
148,9 |
1 332,5 |
218,0 |
1 687,2 |
46,4 |
30,9 |
45,4 |
19,2 |
110,9 |
11,8 |
1 873,5 |
201,1 |
338,4 |
137,1 |
159,2 |
82,5 |
90,5 |
438,4 |
2 657,0 |
16 573,0 |
— Hozzáadottértékadó-alapú források |
468,5 |
46,3 |
199,9 |
332,8 |
3 635,2 |
26,8 |
697,9 |
1 722,8 |
260,7 |
3 113,8 |
276,4 |
2 030,1 |
25,0 |
35,2 |
47,1 |
53,2 |
137,8 |
9,1 |
936,3 |
409,0 |
508,7 |
269,4 |
162,1 |
55,9 |
84,6 |
486,6 |
3 409,6 |
19 440,8 |
— GNI-alapú források |
1 985,8 |
163,0 |
703,8 |
1 393,5 |
14 653,8 |
95,8 |
1 946,6 |
6 073,4 |
1 087,7 |
11 215,7 |
972,2 |
9 143,7 |
88,2 |
118,0 |
158,3 |
202,2 |
546,7 |
32,5 |
3 400,6 |
1 564,9 |
1 745,6 |
940,1 |
681,7 |
198,3 |
302,5 |
1 948,9 |
12 551,2 |
73 914,8 |
— Korrekció az Egyesült Királyságnak |
232,5 |
20,8 |
84,4 |
162,9 |
294,2 |
11,2 |
145,8 |
751,7 |
132,0 |
1 326,9 |
119,6 |
1 163,2 |
10,7 |
14,9 |
20,1 |
21,2 |
74,9 |
3,6 |
92,4 |
43,0 |
215,8 |
113,9 |
86,4 |
22,6 |
41,6 |
41,3 |
–5 188,9 |
58,9 |
ÖSSZESEN |
4 371,9 |
290,8 |
1 167,0 |
2 219,0 |
21 710,0 |
176,7 |
3 019,9 |
9 838,2 |
1 629,4 |
16 988,9 |
1 586,4 |
14 024,2 |
170,3 |
199,0 |
271,0 |
295,8 |
870,2 |
57,0 |
6 302,8 |
2 218,1 |
2 808,6 |
1 460,4 |
1 089,4 |
359,4 |
519,2 |
2 915,2 |
13 429,0 |
109 987,5 |
|
4,0 % |
0,3 % |
1,1 % |
2,0 % |
19,7 % |
0,2 % |
2,7 % |
8,9 % |
1,5 % |
15,4 % |
1,4 % |
12,8 % |
0,2 % |
0,2 % |
0,2 % |
0,3 % |
0,8 % |
0,1 % |
5,7 % |
2,0 % |
2,6 % |
1,3 % |
1,0 % |
0,3 % |
0,5 % |
2,7 % |
12,2 % |
100,0 % |
VI. ábra
Kifizetések 2007-ben az egyes tagállamokban (13)
Megjegyzés: Folyósított kifizetések 2007-ben = a 2007-es működési előirányzatokra tett kifizetések plusz a 2006-ról áthozott előirányzatokra tett kifizetések.
A pénzügyi keret fejezetei |
(millió EUR és %) |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BE |
BG |
CZ |
DK |
DE |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
IE |
IT |
CY |
LV |
LT |
LU |
HU |
MT |
NL |
AT |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
SE |
UK |
Harmadik országok és egyéb (14) |
Összesen |
— Fenntartható növekedés |
998,8 |
161,7 |
952,5 |
214,5 |
5 034,1 |
226,8 |
4 704,8 |
5 683,7 |
400,3 |
3 089,6 |
344,5 |
5 055,5 |
41,9 |
449,8 |
507,6 |
163,9 |
1 351,6 |
54,0 |
578,3 |
401,1 |
4 323,1 |
2 552,8 |
450,9 |
185,9 |
667,3 |
459,4 |
2 949,7 |
1 707,7 |
43 713,0 |
Versenyképesség |
653,0 |
16,8 |
34,2 |
85,3 |
722,3 |
10,1 |
112,2 |
254,1 |
78,3 |
640,3 |
80,8 |
603,1 |
7,5 |
12,5 |
42,0 |
150,8 |
47,4 |
4,9 |
326,9 |
136,4 |
106,0 |
96,8 |
29,5 |
23,9 |
32,1 |
155,9 |
592,7 |
1 683,4 |
6 739,0 |
Kohézió |
346,9 |
144,9 |
918,3 |
129,3 |
4 311,8 |
216,8 |
4 592,6 |
5 429,6 |
322,0 |
2 449,3 |
263,7 |
4 452,5 |
34,4 |
437,2 |
465,5 |
13,1 |
1 304,2 |
49,1 |
251,4 |
264,7 |
4 217,1 |
2 456,1 |
421,4 |
162,0 |
635,2 |
303,5 |
2 357,0 |
24,3 |
36 974,0 |
— A természeti erőforrások megőrzése és kezelése |
925,6 |
6,6 |
717,1 |
1 173,3 |
6 905,9 |
121,6 |
3 644,5 |
7 042,6 |
977,9 |
10 378,7 |
1 841,3 |
6 152,2 |
61,0 |
186,4 |
483,0 |
55,6 |
956,4 |
8,7 |
1 229,4 |
1 130,4 |
3 114,3 |
1 341,3 |
24,2 |
180,3 |
380,5 |
1 117,2 |
4 328,9 |
163,6 |
54 648,4 |
— Állampolgárság, szabadság, biztonság és a jog érvényesülése |
91,0 |
3,3 |
18,1 |
8,7 |
234,4 |
9,3 |
19,3 |
27,3 |
11,0 |
99,6 |
7,2 |
88,4 |
9,0 |
10,0 |
15,8 |
10,6 |
37,4 |
11,4 |
39,6 |
26,9 |
89,2 |
21,3 |
4,4 |
9,2 |
13,9 |
45,1 |
42,9 |
45,7 |
1 049,8 |
— Az EU mint globális szereplő |
124,8 |
279,2 |
15,5 |
4,4 |
47,5 |
8,3 |
4,6 |
21,7 |
1,6 |
18,2 |
0,8 |
34,0 |
7,9 |
20,8 |
25,7 |
1,3 |
62,5 |
1,7 |
8,5 |
10,9 |
228,0 |
1,9 |
805,7 |
7,7 |
9,9 |
6,9 |
25,8 |
5 506,1 |
7 291,8 |
— Kompenzáció |
— |
129,3 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
315,4 |
— |
— |
— |
— |
— |
444,6 |
ÖSSZESEN |
2 141,2 |
580,0 |
1 703,2 |
1 400,9 |
12 221,9 |
366,1 |
8 373,1 |
12 775,3 |
1 390,8 |
13 586,0 |
2 193,9 |
11 330,1 |
119,8 |
667,0 |
1 032,1 |
231,4 |
2 407,9 |
75,8 |
1 855,8 |
1 569,3 |
7 754,6 |
3 917,3 |
1 600,6 |
383,1 |
1 071,6 |
1 628,6 |
7 347,2 |
7 423,1 |
107 147,7 |
|
2,0 % |
0,5 % |
1,6 % |
1,3 % |
11,4 % |
0,3 % |
7,8 % |
11,9 % |
1,3 % |
12,7 % |
2,0 % |
10,6 % |
0,1 % |
0,6 % |
1,0 % |
0,2 % |
2,2 % |
0,1 % |
1,7 % |
1,5 % |
7,2 % |
3,7 % |
1,5 % |
0,4 % |
1,0 % |
1,5 % |
6,9 % |
6,9 % |
100,0 % |
VII. ábra
Összevont mérleg
(millió EUR) |
||
|
31.12.2007 |
31.12.2006 |
Befektetett eszközök: |
||
Immateriális javak |
44,0 |
37,0 |
Ingatlanok, gépek és berendezések |
4 523,0 |
4 586,0 |
Hosszú távú befektetések |
1 973,0 |
2 157,0 |
Hitelek |
1 806,0 |
2 023,0 |
Hosszú távú előfinanszírozás |
14 015,0 |
22 425,0 |
Hosszú távú követelések |
127,0 |
328,0 |
|
22 488,0 |
31 556,0 |
Forgóeszközök: |
||
Készletek |
88,0 |
115,0 |
Rövid távú befektetések |
1 420,0 |
1 426,0 |
Rövid távú előfinanszírozás |
20 583,0 |
8 055,0 |
Rövid távú követelések |
12 051,0 |
9 796,0 |
Év végi készpénz és készpénzegyenértékes |
18 756,0 |
16 384,0 |
|
52 898,0 |
35 776,0 |
Eszközök összesen |
75 386,0 |
67 332,0 |
Hosszú lejáratú kötelezettségek: |
||
Munkavállalói juttatások |
–33 480,0 |
–32 200,0 |
Hosszú lejáratú céltartalékok |
–1 079,0 |
– 989,0 |
Hosszú lejáratú pénzügyi kötelezettségek |
–1 574,0 |
–1 862,0 |
Egyéb hosszú lejáratú kötelezettségek |
–1 989,0 |
–2 020,0 |
|
–38 122,0 |
–37 071,0 |
Rövid lejáratú kötelezettségek: |
||
Rövid lejáratú céltartalékok |
– 369,0 |
– 379,0 |
Rövid lejáratú pénzügyi kötelezettségek |
– 135,0 |
–20,0 |
Szállítók |
–95 380,0 |
–94 080,0 |
|
–95 884,0 |
–94 479,0 |
Források összesen |
– 134 006,0 |
– 131 550,0 |
Eszközök nettó értéke |
–58 620,0 |
–64 218,0 |
Tartalékok |
2 806,0 |
2 855,0 |
Tagállamoktól lehívandó összegek |
|
|
Munkavállalói juttatások (hosszú távú) |
–33 480,0 |
–32 200,0 |
Egyéb összegek |
–27 946,0 |
–34 873,0 |
Eszközök nettó értéke |
–58 620,0 |
–64 218,0 |
VIII. ábra
Összevont eredménykimutatás
(millió EUR) |
||
|
31.12.2007 |
31.12.2006 |
Működési bevételek |
||
Bevételek a saját forrásokból és a hozzájárulásokból |
112 084 |
105 118 |
Egyéb működési bevételek |
9 080 |
8 368 |
|
121 164 |
113 486 |
Működési kiadások |
||
Igazgatási kiadások |
–7 120 |
–6 619 |
Működési kiadások |
– 104 682 |
– 106 803 |
|
– 111 802 |
– 113 422 |
Többlet a működési tevékenységekből |
9 362 |
64 |
Pénzügyi bevételek |
674 |
621 |
Pénzügyi kiadások |
– 354 |
– 331 |
Változások a munkavállalói juttatásokra vonatkozó kötelezettségekben |
–2 207 |
108 |
Részesedés a társult és közös vállalkozások nettó nyereségéből/(veszteségéből) |
–13 |
– 265 |
A pénzügyi év gazdasági eredménye |
7 462 |
197 |
(1) A CZ, RO, HU, SK, SI, LU, BG, LT, LV, EE, CY, MT országokból származó bevételeket egy helyre csoportosították.
(2) A költségvetés-módosítások után.
(3) A költségvetés-módosítások és a költségvetési címsorok közti átcsoportosítások után.
(4) Célhoz kötött bevételek, újból rendelkezésre álló és átvitt előirányzatok.
(5) A költségvetési címsorok közötti átcsoportosítások, a célhoz kötött bevételek és hasonló előirányzatok, valamint az előző pénzügyi évről áthozott előirányzatok figyelembe vétele alapján módosított végleges költségvetési előirányzatok, ezért a pénzügyi keret egyes fejezetei esetében a rendelkezésre álló előirányzatok túllépik a felső határértéket.
(6) Tartalmazza a célhoz kötött bevételeket vagy hasonló jellegű előirányzatokat.
(7) A III. szakasznál (Bizottság) a címek (C.) az intézmény által a tevékenységalapú költségvetés-tervezés (TKT) végrehajtásához meghatározott tevékenységeknek/politikaterületeknek felelnek meg.
(8) A pénzügyi keret fejezeteihez meghatározott felső határértékek tartalmazzák a 2006-os intézményközi megállapodás 48. pontjában előírt kiigazításokat.
(9) A 2006-os intézményközi megállapodás melléklete kimondja, hogy az e fejezethez tartozó keretbe a 2007–2013-as időszakban a 2004-es árakon számított legfeljebb 500 millió euróig nem számítanak bele az alkalmazottak által fizetett nyugdíjjárulékok. 2007-ben az ennek megfelelő levonás 75,8 millió eurót tett ki.
(10) A költségvetési címsorok közötti átcsoportosítások, a célhoz kötött bevételek és hasonló előirányzatok, valamint az előző pénzügyi évről áthozott előirányzatok figyelembe vétele alapján módosított végleges költségvetési előirányzatok.
(11) A III. szakasznál (Bizottság) a címek (C.) az intézmény által a tevékenységalapú költségvetés-tervezés (TKT) végrehajtásához meghatározott tevékenységeknek/politikaterületeknek felelnek meg.
(12) Az Egyesült Királyság számára korrekciót (5 188,9 millió EUR) fogadtak el a saját források bruttó összegére (18 617,8 millió EUR). A korrekció összegét a többi tagállam finanszírozza.
A korrekciót kizárólag a hozzáadottértékadó- és a GNI-alapú saját források bruttó összegére alkalmazták, ezek megoszlásának arányában.
(13) A földrajzi felbontás nem az egyes tagállamoknak folyósított kifizetéseket, hanem a Bizottság számítógépes könyvelési rendszerében, az ABAC-ban nyilvántartott kiadásokat tükrözi.
(14) A „harmadik országok és egyéb” oszlopban felsorolt összegek főként Unión kívül megvalósított projektekhez, illetve armadik országok részvételéhez kapcsolódó kiadásokat tartalmaznak. Itt vannak feltüntetve azok a kifizetések is, amelyek kapcsán a földrajzi felbontás nem valósítható meg.
II. MELLÉKLET
Az előző éves jelentés óta elfogadott számvevőszéki különjelentések felsorolása:
— |
6/2007. sz. különjelentés a kapacitásfejlesztés keretében nyújtott technikai segítség eredményességéről |
— |
7/2007. sz. különjelentés a közösségi halászati erőforrások védelmére irányuló jogszabályokra vonatkozó ellenőrzési, felügyeleti és szankciórendszerekről |
— |
8/2007. sz. különjelentés a hozzáadottérték-adó terén folytatott közigazgatási együttműködésről |
— |
9/2007. sz. különjelentés „Az uniós kutatási és technológiai fejlesztési (KTF) keretprogramok értékelése – Tökéletesíthetné-e módszereit a Bizottság?” |
— |
1/2008. sz. különjelentés az 1994–1999-es, illetve a 2000–2006-os programozási időszak nagyberuházási projektjeinek elővizsgálatáról és értékeléséről |
— |
2/2008. sz. különjelentés a kötelező érvényű tarifális felvilágosításról (KTF) |
— |
3/2008. sz. különjelentés Az Európai Unió Szolidaritási Alapja: mennyire gyors, hatékony és rugalmas? |
— |
4/2008. sz. különjelentés a tejkvótáknak az Európai Unióhoz 2004. május 1-jén csatlakozott tagállamokban történő bevezetéséről |
— |
5/2008. sz. különjelentés Európai uniós ügynökségek: Középpontban az eredmények |
— |
6/2008. sz. különjelentés a szökőárat, illetve a Mitch nevű hurrikánt követő bizottsági helyreállítási támogatásról |
— |
7/2008. sz. különjelentés az Intelligens Energia 2003–2006 programról |
Ezek a jelentések tájékozódási célból hozzáférhetők, illetve letölthetők a Számvevőszék honlapjáról: www.eca.europa.eu
A jelentés nyomtatott formában és CD-ROM-on megrendelhető a Számvevőszék alábbi címén:
European Court of Auditors |
Communication and Reports Unit |
12 rue Alcide De Gasperi |
L-1615 Luxembourg |
Tel: + (352) 4398-1 |
e-mail: euraud@eca.europa.eu |
valamint az EU-Bookshop elektronikus megrendelőlapjának kitöltésével.
10.11.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 286/273 |
ÉVES JELENTÉS A HETEDIK, NYOLCADIK ÉS KILENCEDIK EURÓPAI FEJLESZTÉSI ALAP (EFA) ÁLTAL TÁMOGATOTT TEVÉKENYSÉGEKRŐL
(2008/C 286/02)
Éves jelentés a hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap (EFA) által támogatott tevékenységekről
TARTALOM
1–5. |
Bevezetés |
6–13. |
I. fejezet – A hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap megvalósítása |
6–11. |
A pénzügyi műveletek végrehajtása |
12–13. |
Az EFA pénzügyi irányításáról szóló bizottsági éves jelentés |
14–58. |
II. fejezet – A Számvevőszék megbízhatósági nyilatkozata az Európai Fejlesztési Alapokra vonatkozóan |
I–XI. |
A Számvevőszék megbízhatósági nyilatkozata a hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap (EFA) beszámolójáról a 2007-es pénzügyi évre vonatkozóan |
14–50. |
A megbízhatósági nyilatkozatot alátámasztó információk |
14–15. |
Az ellenőrzés hatóköre és jellege |
16–18. |
A beszámoló megbízhatósága |
19–50. |
Az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
51–56. |
Következtetések és ajánlások |
A SZÁMVEVŐSZÉK ÉSZREVÉTELEI |
A BIZOTTSÁG VÁLASZAI |
||||||||||
BEVEZETÉS |
|||||||||||
|
E tényezők fényében a Bizottság ellenőrzési stratégiát dolgozott ki különböző szintekre – e stratégia magában foglalja a programfelelősök, ellenőrök és ellenőrzések nemcsak az ajánlatkérők általi, hanem közvetlenül a bizottsági képviseletek és központi szolgálatok általi alkalmazását is. Ezen ellenőrzési stratégiának természetesen egyaránt figyelembe kell vennie a kockázatelemzést és a költséghatékonyságot. A Bizottság úgy véli, hogy az általa kialakított rendelkezések hatékonyak, és valamennyi felállított kritériumnak megfelelnek. A Számvevőszék észrevételeire és saját tapasztalatára alapozva a Bizottság az elmúlt években finomította e stratégiát, és ezt a gyakorlatot a jövőben is folytatni fogja. A Számvevőszék jelentését azon környezet fényében kell olvasni, amelyben a Bizottság működni kénytelen, valamint figyelembe kell venni az ilyen típusú tevékenységgel együtt járó kockázatot is. |
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
I. FEJEZET – A HETEDIK, NYOLCADIK ÉS KILENCEDIK EURÓPAI FEJLESZTÉSI ALAP MEGVALÓSÍTÁSA |
|||||||||||
A pénzügyi műveletek végrehajtása |
|||||||||||
|
A minőség terén a Bizottság 2006-ban bevezette, hogy a minőségbiztosítási csoport az EFA-finanszírozásra vonatkozó valamennyi javaslattal foglalkozzon (100 %-os lefedettség) mind az azonosítási, mind az értékelési szakaszban – ezt a gyakorlatot 2007-ben is folytatták. A Bizottság folytatja az EFA végrehajtásának további tökéletesítésére irányuló erőfeszítéseit, és e téren továbbra is nyomon követi a Számvevőszék észrevételeit. A tizedik EFA 21 966 millió EUR-s allokációja (a tengerentúli országok és területek (TOT) kivételével az AKCS-országoknak nyújtott működési hitelek) hatéves időtartamot ölel fel, szemben a kilencedik EFA ötéves időszakával (13 500 millió EUR-s eredeti összeg, a korábbi EFA-k egyenlege átvitelének figyelembevétele nélkül, lásd 9. pont). Az összehasonlíthatóság érdekében a forrásokat évekre kell bontani – ebben az esetben a névleges növekedés 35,6 %-ra csökken. |
||||||||||
|
|
||||||||||
|
A 3,7 éves végrehajtási arány megfelel a projektek átlagos végrehajtási idejének. |
||||||||||
|
|
||||||||||
Az EFA pénzügyi irányításáról szóló bizottsági éves jelentés |
|||||||||||
|
|
||||||||||
|
A IV. Loméi Egyezmény 212. cikkének rendelkezései ugyan nem írják elő, a Bizottság mégis úgy döntött, hogy ellenőrzések végrehajtása révén megerősíti a STABEX-alapok kontrollját. Az összesen 38 kedvezményezett ország közül tíz esetében 2007-ben nem történt mozgás ezen alapok tekintetében, 14 országban pedig ellenőrzéseket folytattak a STABEX-számlák megbízhatósága (nyolc ország), illetve a STABEX-alapokon keresztül finanszírozott projektek (hat ország) vonatkozásában. |
II. FEJEZET – A SZÁMVEVŐSZÉK MEGBÍZHATÓSÁGI NYILATKOZATA AZ EURÓPAI FEJLESZTÉSI ALAPOKRA VONATKOZÓAN
A Számvevőszék megbízhatósági nyilatkozata a hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap (EFA) beszámolójáról a 2007-es pénzügyi évre vonatkozóan
I. A Szerződés 248. cikke alapján a Számvevőszék a következőket ellenőrizte: a) „A hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap 2007-es pénzügyi évre vonatkozó végleges éves beszámolója”, amely az összevont pénzügyi kimutatásokból (10), valamint a hetedik, nyolcadik és kilencedik EFA pénzügyi műveleteinek végrehajtásáról szóló összevont jelentésből áll; b) az EFA jogi keretén belül végrehajtott, alapul szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége, az EFA azon forrásaira vonatkozóan, amelyek pénzügyi irányításáért a Bizottság felel (11). II. A hetedik, nyolcadik és kilencedik EFA-ról szóló pénzügyi szabályzatnak megfelelően a vezetés (12) felel az EFA végleges éves beszámolójának elkészítéséért és valós bemutatásáért, valamint az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűségéért és szabályszerűségéért: a) Az EFA végleges éves beszámolójára vonatkozó vezetői felelősség magában foglalja az akár csalásból, akár hibából eredő lényeges hibás állításoktól mentes pénzügyi kimutatások elkészítésére és valós bemutatására vonatkozó belsőkontroll-mechanizmusok kialakítását, bevezetését és fenntartását, az EFA számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott számviteli szabályok alapján megfelelő számviteli politika kiválasztását és alkalmazását (13), valamint az adott körülmények között ésszerű számviteli becslések elkészítését. Az EFA végleges éves beszámolóját a Bizottság hagyja jóvá. b) Az, hogy a vezetők hogyan gyakorolják az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűségével és szabályszerűségével kapcsolatos felelősségüket, attól függ, hogy az EFA-t milyen módon hajtják végre. Közvetlen centralizált irányítás esetén a végrehajtási feladatokat a bizottsági részlegek végzik el. Decentralizált irányítás esetén a végrehajtási feladatokat a harmadik országokra, közvetett centralizált irányításkor pedig egyéb szervekre ruházzák. Közös irányításkor a végrehajtási feladatokat a Bizottság és a nemzetközi szervezetek megosztva végzik. A végrehajtási feladatokat a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás követelményeinek megfelelően kell elvégezni, eredményes és hatékony belsőkontroll-mechanizmusok tervezésével, működtetésével és fenntartásával, beleértve a szabálytalanságok és a csalás megelőzése érdekében folytatott megfelelő felügyelet gyakorlását és az ezek megelőzésére tett megfelelő intézkedéseket, valamint szükség esetén a tévesen kifizetett vagy felhasznált pénzeszközök megtérítését célzó bírósági eljárásokat. Az alkalmazott végrehajtási módtól függetlenül az EFA beszámolói alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségéért és szabályszerűségéért a végső felelősséget a Bizottság viseli. III. A Számvevőszék feladata, hogy az ellenőrzésein alapuló megbízhatósági nyilatkozatot nyújtson be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a beszámoló megbízhatóságára, valamint az elszámolások alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségére és szabályszerűségére vonatkozóan. A Számvevőszék az IFAC és az INTOSAI nemzetközi ellenőrzési standardjaival és etikai kódexével összhangban, de az EFA sajátosságait is tekintetbe véve végezte ellenőrzését. Ezeknek a standardoknak az értelmében a Számvevőszéknek úgy kell megterveznie és végrehajtania az ellenőrzést, hogy ésszerű bizonyosságot nyerjen arra nézve, hogy az EFA végleges éves beszámolója mentes a lényeges hibás állításoktól, valamint hogy a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók összességükben jogszerűek és szabályszerűek. IV. A III. bekezdésben leírt környezetben az ellenőrzés olyan eljárások elvégzését jelenti, amelyek révén ellenőrzési bizonyíték nyerhető a végleges összevont beszámolóban szereplő összegekről és közzétételekről, valamint az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről. Az ellenőr megítélésén múlik, hogy milyen eljárásokat alkalmaz; ide tartozik például annak értékelése, hogy mekkora a lényeges hibás állítások kockázata a végleges összevont beszámolóban, illetve hogy fennáll-e az alapul szolgáló tranzakciók lényeges – akár csalás, akár hiba okozta – szabályszerűtlensége az EFA jogi keretein belüli követelményekkel kapcsolatban. Kockázatértékelése során a körülményeknek megfelelő ellenőrzési eljárások tervezésénél az ellenőr tekintetbe veszi a végleges összevont beszámoló elkészítése és valós bemutatása szempontjából releváns belsőkontroll-mechanizmusokat, valamint az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűségét és szabályszerűségét biztosítani hivatott felügyeleti és kontrollrendszereket. Ezzel kapcsolatban az ellenőrzés értékeli továbbá, hogy az alkalmazott számviteli alapelvek megfelelőek és a számviteli becslések ésszerűek-e, valamint kiterjed a végleges összevont beszámoló és az éves tevékenységi jelentések általános bemutatásának értékelésére is. V. A Számvevőszék meggyőződése, hogy a rendelkezésére álló ellenőrzési bizonyítékok elégséges és megfelelő alapot nyújtanak a megbízhatósági nyilatkozat megadásához.
Vezetői felelősség
Az ellenőrök felelőssége
Vélemény a beszámoló megbízhatóságáról
VI. A Számvevőszék véleménye szerint a hetedik, nyolcadik és kilencedik EFA végleges éves beszámolója, a pénzügyi szabályzat előírásaival és a Bizottság számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott számviteli szabályokkal összhangban, minden lényegi szempontból megbízható és valós képet nyújt az EFA 2007. december 31-i pénzügyi helyzetéről, illetve az akkor véget ért évben lezajlott műveletek és pénzáramlások eredményéről. VII. A VI. bekezdésben ismertetett véleménye korlátozása nélkül a Számvevőszék szerint figyelmet érdemel az a tény, hogy a költségekre elkülönített céltartalékra vonatkozó becsléseknél alkalmazott feltételezések helyességét a Bizottság nem támasztotta alá, és emiatt előfordulhat, hogy a kiadások passzív időbeli elhatárolását alacsonyabb, a pénzügyi beszámolók jegyzetében feltüntetett garanciák összegét pedig magasabb értéken szerepeltették.
Vélemény a beszámoló alapjául szolgáló tranzakciók jogszerűségéről és szabályszerűségéről
VIII. A Számvevőszék véleménye szerint, a IX. bekezdésben leírt helyzetből adódó hatásoktól eltekintve, a pénzügyi évre vonatkozó kötelezettségvállalások és bevételek alapjául szolgáló tranzakciók összességükben jogszerűek és szabályszerűek. IX. A Számvevőszék ellenőrzése a kifizetések alapjául szolgáló tranzakciókat illetően lényeges hibaszintet állapított meg. X. A VIII. bekezdésben kifejezett véleményének megkérdőjelezése nélkül a Számvevőszék a költségvetési támogatással kapcsolatban felhívja a figyelmet a támogathatósági kritériumok bizottsági „dinamikus értelmezéséből” adódó magas támogatáskezelési kockázatra, mivel az nem írja elő, hogy az országok a költségvetési támogatások nyújtása előtt teljesítsenek bizonyos minimális normákat a közpénzek megbízható kezelésével kapcsolatosan. XI. A Számvevőszék nyugtázza a bizottsági felügyeleti és kontrollrendszerek javulását, ugyanakkor hangsúlyozza, hogy az átfogó kontrollstratégia bizonyos lényeges elemeinek tisztázásához, valamint egyes rendszerek kialakításának, illetve végrehajtásának a tökéletesítéséhez további erőfeszítésekre van szükség.
2008. szeptember 18.
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
elnök
Európai Számvevőszék |
12, rue Alcide De Gasperi, L-1615 Luxembourg |
A megbízhatósági nyilatkozatot alátámasztó információk |
|||||||||||||||||
Az ellenőrzés hatóköre és jellege |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
A beszámoló megbízhatósága |
|||||||||||||||||
|
Ezenfelül csupán a kifizetések 9 %-a történik az árfolyam-ingadozás által érintett pénznemben. Ezért a beszámoló egészéhez viszonyítva a Bizottság nem tekinti lényegesnek e lehetséges árfolyam-különbözeteket. |
||||||||||||||||
|
Az egyes szerződések egyenkénti elemzése (mintegy 8 000 szerződés van folyamatban) aránytalanul nagy munkaterhet jelentene, tekintettel a jelenleg alkalmazott matematikai megközelítésre. A Bizottság tanulmány készítését tervezi az e szemléletmód során alkalmazott kritériumok megerősítése érdekében. |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűsége és szabályszerűsége |
|||||||||||||||||
A tranzakciók tételes vizsgálata |
|||||||||||||||||
Kötelezettségvállalások projektekre |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Az eltérést illetően a Bizottság úgy véli, hogy azt a rendkívüli sürgősség indokolta. |
||||||||||||||||
Kifizetések projektekre |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
A Bizottság 2008 áprilisában útmutatót adott ki az EU láthatóságáról a külső fellépések terén. |
||||||||||||||||
Költségvetési támogatással kapcsolatos kötelezettségvállalások |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
A Bizottság nem tekintette a Számvevőszék ajánlásait valamennyi országra vonatkozó minimumstandardok megállapítására irányuló felszólításnak, és – amint azt a 25. pontban kiemelte – nem tartja azt helyénvalónak. 2007 során a Bizottság folytatta az általa megfelelőnek tekintett dinamikus megközelítés alkalmazását. A korrupcióellenes intézkedéseket a finanszírozási megállapodások kontextusában elemzik, és a képviseletek közfinanszírozás-kezelésről szóló éves jelentéseinek keretében felügyelik. |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Költségvetési támogatással kapcsolatos kifizetések |
|||||||||||||||||
|
A három esetből kettőben (Botswana és Namíbia) az általános költségvetési támogatásról szóló iránymutatással összhangban rendelkezésre álltak a közfinanszírozás-kezelés helyzetére vonatkozó jelentések, valamint bizonyították a támogathatóságot. Új-Kaledónia esetében (2007BS-EE16) a Számvevőszék által említett vállalások kísérő intézkedések, nem a kifizetés feltételei. |
||||||||||||||||
|
A Bizottság elsődlegesen a PEFA-értékelést használja a közfinanszírozás-kezelési rendszerek értékelésére, amelyet a közfinanszírozás-kezelési reformok terén elért legújabb haladásra vonatkozó (gyakran más fejlesztési partnerekkel egyeztetett) egyéb információk egészítenek ki. A Bizottság a kifizetések teljesítésére vonatkozó határozatát valamennyi rendelkezésre álló információra alapozza. Ezenfelül a képviseleteket felkérik a közfinanszírozás kezeléséről szóló éves jelentés benyújtására, amely információt szolgáltat a legfrissebb és a tervezett reformokról. Mindazonáltal a Bizottság egyetért azzal, hogy az említett kifizetések némelyike esetében a képviseletek részletesebben bemutathatták volna az értékelés elkészítéséhez használt információkat. Ami az indokolatlanul optimista értékelésre vonatkozó észrevételt illeti, a Bizottság figyelembe veszi a közfinanszírozás kezelése terén elért haladást, a jövőbeli reformokra vonatkozó hihető és releváns vállalásokat, a partnerországokkal és fejlesztési partnerekkel folytatott párbeszédek eredményét, valamint a kiegészítő segítségnyújtás meglétét. A Bizottság tehát a szakszerű döntés meghozatala érdekében mérlegeli az elért haladást, a reformok iránti politikai elkötelezettséget, valamint a többi, aggodalomra okot adó területet. |
||||||||||||||||
Az EuropeAid főigazgatójának tevékenységi jelentése |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
A főigazgató ésszerű bizonyosságra vonatkozó nyilatkozata nem vezethető le mechanikusan egyetlen mutatóból. A nyilatkozat számos tényező értékelésén alapul, többek között a következőkön: rendszeres irányításfelügyeleti tevékenységek, a belső ellenőrzések működésének rendszeres értékeléséből származó eredmények, az átruházott felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselők rendszeres jelentései, a különböző ellenőrző szervek ajánlásain alapuló cselekvési tervek végrehajtása, utólagos ellenőrzések eredményei. |
||||||||||||||||
A felügyeleti és kontrollrendszerek |
|||||||||||||||||
Átfogó kontrollstratégia |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Végrehajtási szervezetek |
|||||||||||||||||
|
A kiadások ellenőrzésére vonatkozó rendelkezések 2006 februárja óta a támogatási megállapodások szerves részét képezik (VII. melléklet). E rendelkezések szigorúan meghatározzák a kedvezményezett szervezet által felhatalmazott ellenőr által alkalmazandó hatáskört és módszertant, és hozzájárul az ellenőrzések javításához. |
||||||||||||||||
Programfelelősök |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
AKCS-államok |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
A képviseletek engedélyezésre jogosult tisztviselői és az EuropeAid központi részlegei |
|||||||||||||||||
|
A Bizottság emlékeztetni fogja az engedélyezésre jogosult tisztviselőket az előlegelszámolás alapelveire. Az ellenőrzések felügyelete tekintetében az engedélyezésre jogosult tisztviselők minden szükséges esetben visszafizetési felszólítást bocsátanak ki. |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Az éves ellenőrzési terv meghatározza az elindítandó ellenőrzéseket, amelyek általában kapcsolódnak a projektkiadások ellenőrzéséhez. Ezen ellenőrzések némelyike ugyanazon évben (n + 1.) kerül elindításra és lezárásra, míg mások csak a következő évben (n + 2.) zárulnak le, a projekt/program végrehajtási ütemétől és az ellenőrzési folyamattól függően. Ez a kezdeti terv kiigazítását eredményezi, és minden törölt vagy elhalasztott ellenőrzést megfelelő módon indokolni kell. Ez nem jelenti automatikusan azt, hogy valamennyi ellenőrzés, amelyet nem indítottak el az év során, elhalasztásra került. A 2007. évi ellenőrzési terv ilyen kiigazításokból eredő végrehajtási aránya 77 %. Ez összhangban van az előző évi tervekkel, amelyek életciklusa kétéves. Bizonyosságot az a tény biztosít, hogy egyetlen, ellenőrzés tárgyát képező kifizetést sem teljesítenek az adott ellenőrzés végrehajtása és eredményeinek figyelembevétele nélkül. |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Az EuropeAid központi részlegei által végzett monitorozás |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Az ellenőrzések tervezését és eredményeik nyomon követését mind a képviseletek, mind pedig a központok biztosítják. Ellenőrzés alá eső kifizetés mindaddig nem kerül engedélyezésre, amíg az említett ellenőrzési eredmények meg nem érkeznek, és azokat figyelembe nem veszik. Az éves ellenőrzési terv összeállításakor figyelembe veszik a korábbi ellenőrzések eredményeit. A EuropeAid központi szinten folytatja az éves ellenőrzési terv végrehajtását, és 2005 óta felülvizsgálja az év során kiadott ellenőrzési jelentéseket. E felülvizsgálat célja, hogy hozzájáruljon az ellenőrzési tevékenység központokban és a képviseleteken végzett felügyeletéhez, és tovább javítsa a többek között az ellenőrzési eredmények tipológiájának elemzésén alapuló ellenőrzési rendszert. |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Az EuropeAid központi részlegei által végzett felülvizsgálat |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Ide tartoznak a Bizottság általi kifizetések, visszafizettetések és előfinanszírozás-elszámolások. Az egyes tranzakciók vizsgálata együtt jár a vonatkozó szerződéses feltételek szisztematikus ellenőrzésével. A dokumentációs követelményt a tranzakciók utólagos ellenőrzéséről szóló kézikönyv minden egyes kiválasztott tranzakció esetében egyértelműen rögzíti. |
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Belső ellenőrzés |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Következtetések és ajánlások |
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
(1) Az I. Yaoundéi Egyezmény 1964-ben jött létre. A legújabb megállapodást (Cotonoui Megállapodás) 2000. június 23-án kötötték, és felülvizsgálatára 2005. június 25-én, Luxembourgban került sor.
(2) A kilencedik EFA keretén belüli kezdeti juttatás így 13 800 millió EUR volt, ebből az EBB 2 200 millió EUR kezeléséért felelős.
(3) Lásd: A kilencedik Európai Fejlesztési Alapról szóló 2003. március 27-i pénzügyi szabályzat 96., 103. és 112. cikke (HL L 83., 2003.4.1., 1. o.). Az erre a rendeletre irányuló javaslatról szóló 12/2002. sz. véleményében (HL C 12., 2003.1.17.) a Számvevőszék hangsúlyozta, hogy ezek a rendelkezések korlátozzák az Európai Parlament mentesítési jogkörét.
(4) Az EBB irányítása alatt álló tevékenységek esetében a Számvevőszék ezt a feladatát az EBB, a Bizottság és a Számvevőszék közötti Tripartit Megállapodás értelmében látja el (a fent említett, a kilencedik EFA-ról szóló 2003. március 27-i pénzügyi szabályzat 112. cikke).
(5) A 2007. évi kifizetések 0,8 %-a.
(6) Az AKCS–EK Miniszterek Tanácsának a 2007. május 25-i 2/2007 határozata (HL L 175., 2007.7.5., 35. o.).
(7) A tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselőinek a 2007. november 26-i 2007/792/EK határozattal (HL L 320., 2007.12.6., 31. o.) módosított 2005/446/EK határozata (HL L 156., 2005.6.18., 19. o.).
(8) 96. és 102. cikk.
(9) A Stabex program pénzügyi jelentősége csökken, mivel az eszközt fokozatosan megszüntetik. 2007 végén a 2006 végi 192 millió euróhoz képest kb. 100 millió EUR maradt a a Bizottság kizárólagos ellenőrzése alatt lévő európai biztonsági számlákon. A Bizottság célkitűzése az, hogy ezeket a pénzösszegeket – amennyiben valamennyi kifizetési feltétel teljesült – 2010. december 31-ig kifizessék.
(10) Az összevont pénzügyi beszámolóhoz tartozik a mérleg, az eredménykimutatás, a készpénzforgalmi kimutatás, valamint az Európai Fejlesztési Alapokba befizetendő tételek táblázata. Ez a megbízhatósági nyilatkozat nem vonatkozik az EBB által megküldött pénzügyi beszámolóra és információkra (lásd: 11. lábjegyzet).
(11) A kilencedik EFA-ról szóló pénzügyi szabályzat 1. cikke és 103. cikkének (3) bekezdése értelmében a megbízhatósági nyilatkozat nem vonatkozik a kilencedik EFA forrásainak azon részére, amelyeket az EBB kezel, illetve amelyeket az EBB felelősségére kezelnek.
(12) A Bizottság szintjén vezetés alatt a következők értendők: az intézmény tagjai, a felhatalmazás által vagy továbbadott felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselők, a számvitelért felelős tisztviselő és a pénzügyi, ellenőrzési és kontrollrészlegek vezetősége. A kedvezményezett államok szintjén vezetőségnek tekintendők: az engedélyezésre jogosult tagállami tisztviselők, a számvitelért felelős tisztviselők, a kifizető hatóságok, valamint a végrehajtó ügynökségek vezetősége.
(13) Az EFA számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott számviteli szabályok a Könyvvizsgálók Nemzetközi Szövetsége által kiadott Nemzetközi Költségvetési Számviteli Standardokra (IPSAS), illetve ezek hiányában a Nemzetközi Számviteli Standardokra (IAS)/Nemzetközi Pénzügyi Beszámolási Standardokra (IFRS) támaszkodnak, amelyeket a Nemzetközi Számviteli Standard Testület (IASB) bocsátott ki. A pénzügyi szabályzatnak megfelelően a 2007-es pénzügyi évre vonatkozó „összevont pénzügyi kimutatások” ezen, az EFA számvitelért felelős tisztviselője által elfogadott számviteli szabályok alapján készültek, amelyek az eredményszemléletű számvitel elveit a sajátos közösségi környezethez igazítják, míg az EFA végrehajtásáról szóló összevont jelentések továbbra is elsősorban készpénzforgalmon alapulnak.
(14) Lásd: a kilencedik Európai Fejlesztési Alapról szóló, 2003. március 27-i pénzügyi szabályzat 100. cikke: a pénzügyi kimutatásoknak tartalmazniuk kell a mérleget, a gazdasági eredménykimutatást, a pénzforgalmi kimutatást és az EFA követeléseinek táblázatát.
(15) Lásd: a kilencedik Európai Fejlesztési Alapról szóló, 2003. március 27-i pénzügyi szabályzat 101. cikke: a pénzügyi műveletek végrehajtására vonatkozó jelentéseknek tartalmazniuk kell olyan táblázatokat, amelyek ismertetik az előirányzatokat, a kötelezettségvállalásokat és a kifizetéseket.
(16) 15. bekezdés (HL C 259., 2007.10.31.).
(17) Ennek közzétételét a 4. IPSAS standard (A valutaárfolyamok változásának hatásai) írja elő.
(18) 17. bekezdés.
(19) Mivel 2007 végén nem állt rendelkezésre elengedő információ a helyzetet illetően, a Számvevőszék egy statisztikai alapon kiválasztott, 60 egyedi szerződésből álló és 13 AKCS-ország 18 projektjével kapcsolatos mintán, a céltartalék 2006. december 31-i állapotát alapul véve vizsgálta meg a módszer helytállóságát.
(20) 4. melléklet, 17. cikk, (2) bekezdés.
(21) Az ENSZ Népesedési Alapja és az ENSZ Fejlesztési Programja.
(22) A Számvevőszék a hibát akkor tekinti súlyosnak, ha az legalább 2 %-os mértékű.
(23) A 61. cikk (2) bekezdésének a) pontja.
(24) Lásd: az EFA-ból az AKCS-országoknak nyújtott költségvetési támogatásokról szóló 2/2005. sz. különjelentés 28. és 29. bekezdése (HL C 249., 2005.10.7.).
(25) Az Európai Parlament 2008. április 22-i jelentése a hatodik, hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap 2006-os pénzügyi évre vonatkozó költségvetésének végrehajtására vonatkozó mentesítésről, 32. pont.
(26) Az öt kötelezettségvállalás Burundival, a Közép-afrikai Köztársasággal, Bissau-Guineával és Haitival kapcsolatos. Ezen országok tekintetében a költségvetés támogatására vállalt kötelezettség összege 2007-ben 83,7 millió EUR, vagyis a költségvetési támogatási kötelezettségvállalások 24,9 %-a.
(27) 55. bekezdés.
(28) EuropeAid, 2007. évi éves tevékenységi jelentés, 57. o.
(29) Lásd: a Számvevőszék 2/2004. sz. véleménye az „egyszeres ellenőrzési modellről” (és javaslata a Közösség belső ellenőrzési keretrendszerére) (HL C 107., 2004.4.30.), illetve a 2005-ös pénzügyi évre vonatkozó éves jelentése a hatodik, hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap által támogatott tevékenységekről (HL C 263., 2006.10.31., 205. o.), 40. bekezdés, továbbá a 2006-os pénzügyi évre vonatkozó éves jelentése a hatodik, hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap által támogatott tevékenységekről, 54. bekezdés.
(30) 2004-ben 10 millió euróra 4,8 fő jut, 2007-ben pedig 4,2 fő.
(31) Az Európai Parlament 2007. április 24-i állásfoglalása a 2005. pénzügyi év tekintetében a hatodik, a hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap költségvetésének végrehajtása alóli mentesítésről szóló határozat részét képező észrevételekkel (HL C 74. E, 2008.3.20.) és az Európai Parlament 2008. április 22-i állásfoglalása a 2006. pénzügyi év tekintetében a hetedik, nyolcadik és kilencedik Európai Fejlesztési Alap költségvetésének végrehajtása alóli mentesítésről szóló határozat részét képező észrevételekkel.
(32) Állami vagy részben állami ügynökségek, az érintett állam vagy államok egyes hivatalai, vagy a program végrehajtásáért felelős jogi személy.
(33) A tranzakciók utólagos ellenőrzése és pénzügyi ellenőrzések.
(34) Éves jelentés a mentesítésért felelős hatóság számára a 2007-ben végzett belső ellenőrzésekről (előterjesztő: a Bizottság (SEC(2008) 2361 végleges, 2008.7.30.).
(35) A DG ECHO felügyeleti és kontrollrendszereinek értékelését lásd: A Számvevőszék éves jelentése a 2007-es pénzügyi évre vonatkozó költségvetés végrehajtásáról, 8. fejezet, Külső támogatás, fejlesztés és bővítés.
1. táblázat – A Bizottság által kezelt EFA-források összesített felhasználása 2007. december 31-én
(millió EUR) |
||||||||||||
|
A 2006. év végi helyzet |
Költségvetési végrehajtás a 2007-es pénzügyi év során |
A 2007. év végi helyzet |
|||||||||
Teljes összeg |
Végrehajtási arány (2) |
7. EFA |
8. EFA |
9. EFA |
Teljes összeg |
7. EFA |
8. EFA |
9. EFA |
Teljes összeg |
Végrehajtási arány (2) |
||
A – |
FORRÁSOK (1) |
37 269,8 |
|
–71,9 |
– 211,0 |
341,8 |
58,8 |
10 583,0 |
10 839,3 |
15 906,4 |
37 328,7 |
|
B – |
||||||||||||
FELHASZNÁLÁS (3) |
||||||||||||
|
1. Pénzügyi kötelezettségvállalások |
34 107,2 |
91,5 % |
–71,9 |
– 211,0 |
3 455,1 |
3 172,2 |
10 583,0 |
10 839,3 |
15 857,1 |
37 279,4 |
99,9 % |
|
2. Egyedi jogi kötelezettségvállalások |
28 699,1 |
77,0 % |
–5,5 |
35,0 |
3 317,3 |
3 346,9 |
10 517,2 |
10 484,6 |
11 044,2 |
32 046,0 |
85,8 % |
|
3. Kifizetések |
23 826,0 |
63,9 % |
96,7 |
483,4 |
2 293,9 |
2 874,0 |
10 340,8 |
9 605,5 |
6 753,7 |
26 700,0 |
71,5 % |
C – |
KIFIZETENDŐ ÖSSZEG (B1-B3) |
10 281,2 |
27,6 % |
|
|
|
|
242,2 |
1 233,8 |
9 103,4 |
10 579,4 |
28,3 % |
D – |
RENDELKEZÉSRE ÁLLÓ EGYENLEG (A–B1) |
3 162,6 |
8,5 % |
|
|
|
|
0,0 |
0,0 |
49,3 |
49,3 |
0,1 % |
Forrás: Számvevőszék, a pénzügyi műveletek végrehajtásáról szóló EFA-jelentések és a 2007. december 31-i pénzügyi beszámolók alapján. |
2. táblázat – Pénzügyi műveletek végrehajtása a 2003–2007 közötti pénzügyi években
(millió EUR) |
|||||
|
2003 |
2004 |
2005 |
2006 |
2007 |
1. Pénzügyi kötelezettségvállalások |
3 395,8 |
2 375,2 |
3 035,1 |
2 718,7 |
3 172,2 |
2. Egyedi jogi kötelezettségvállalások |
2 742,7 |
2 746,3 |
2 652,0 |
3 072,6 |
3 346,9 |
3. Kifizetések |
2 179,5 |
2 197,8 |
2 489,1 |
2 761,9 |
2 874,0 |
Forrás: Számvevőszék, a pénzügyi műveletek végrehajtásáról szóló EFA-jelentések és a 2007. december 31-i pénzügyi beszámolók alapján. |
3. táblázat – A felügyeleti és kontrollrendszerek értékelése
Érintett rendszer |
Fő belsőkontroll-mechanizmus |
Átfogó értékelés |
||||||||
A tranzakciók engedélyezése előtt elvégzett ellenőrzések |
Monitorozás céljából végzett helyszíni ellenőrzések |
Utólagos ellenőrzések |
Külső ellenőrzések |
Belső ellenőrzés |
||||||
Minőség |
Mennyiség |
Minőség |
Mennyiség/Az ellenőrzési terv végrehajtása |
Az egyes ellenőrzések megállapításainak nyomon követése/Eredményes visszafizettetési eljárások |
A képviseletek megbízásából végzett ellenőrzéseknek a központi részlegek által történő átfogó monitorozása |
|||||
Az EuropeAid központi részlegei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Képviseletek |
|
N/A |
N/A |
N/A |
|
|
|
N/A |
|
|
Jelmagyarázat:
|
Eredményes |
|
Részben eredményes |
|
Nem eredményes |
N/A |
N/A: nem vizsgálható vagy nincs adat |
A tranzakciók vizsgálatának eredményei
|
Projektkifizetések |
Költségvetési támogatások kifizetése |
A hibás tranzakciók arányának minta alapján történő becslése |
30 % |
30 % |
Hibaszázalék |
5 % felett |
2 % és 5 % között |
4. táblázat – A megbízhatósági nyilatkozat fő észrevételeinek nyomon követése
|
A Számvevőszék észrevétele |
Megtett intézkedés |
A Számvevőszék elemzése |
A Bizottság válasza |
1. |
A kontrollstratégiát 2007 végére dolgozzák ki és vezessék be. Amint azt a Számvevőszék korábban már javasolta, tűzzenek ki világos és következetes célokat, biztosítsák a tevékenységek összehangolását, és határozzák meg az ellenőrzések típusát és gyakoriságát. Mindeközben szükségszerűen egyensúlyt kell teremteni az egyes kontrolltevékenységek költségei és az azokból származó eredmények között, tekintetbe véve az alapul szolgáló tranzakciókat érintő hibák kockázatának elfogadható szintjét. Legyen része a kontrollstratégiának a képviseleteket hivatalosan is teljes mértékben bevonó, átgondoltan felépített és jól dokumentált kockázatelemzés is. (2006-os éves jelentés, 54. a) bekezdés) |
Az EuropeAid formalizálta átfogó kontrollstratégiáját, és azt szerepeltette az EuropeAid főigazgatójának tevékenységi jelentésében. Ebben leírják az egyes gazdálkodási módok tekintetében alkalmazott kontrolleljárásokat. A kontrollstratégia egyes lényeges elemei – egyes ellenőrzéseknél a hatókör, az előzetes és utólagos ellenőrzések összehangolása, valamint a főigazgató által nyújtandó bizonyosságot alátámasztó kulcsfontosságú mutatók – azonban továbbra sem világosak. |
Az EuropeAid ellenőrzési stratégiájában szerepelnie kell a főigazgató által nyújtandó bizonyosságot alátámasztó kulcsfontosságú mutatóknak, egyes ellenőrzéseknél a hatókörnek, az előzetes és utólagos ellenőrzések összehangolásának, továbbá a szükséges emberi erőforrásnak. (2007-es éves jelentés, 55. a) bekezdés) |
A EuropeAid elkötelezte magát amellett, hogy javítsa ellenőrzési stratégiája említett elemeinek bemutatását. |
2. |
A munkaprogramok által finanszírozott projektek irányításának több támogatást kell kapnia. A képviseleti személyzet ezért töltsön több időt a helyszínen, és ezáltal támogassa a számviteli rendszerek, illetve a képzések fejlesztését. Ha több ellenőrzést végeznének a projektek végrehajtásának korai szakaszában, az megkönnyítené a kedvezményezettek által kiépített kontrollrendszerek minőségének monitorozását, illetve szükség esetén javítását. (2006-os éves jelentés, 54. b) bekezdés) |
Az EuropeAid továbbra is törekszik a programbecslések formájában irányított projektek minőségének javítására. Ennek érdekében létrehoztak egy új gyakorlati útmutatót, és rendszeresen külön képzéseket tartanak az AKCS-államokban. |
A végrehajtási szervezetek vezetőségének megfelelőbb támogatásra van szüksége. Ehhez az szükséges, hogy a képviseleti személyzet töltsön több időt a helyszínen, és ezáltal támogassa a számviteli rendszerek, illetve a képzések fejlesztését, különösen a programbecslések révén megvalósított projektek tekintetében. (2007-es éves jelentés, 55. c) bekezdés) |
A EuropeAid számos eszközt fog kidolgozni a végrehajtó szervezetek irányításának javítása érdekében, és új feltételeket vezet be az új programbecslések ellenőrzéséhez. |
3. |
A képviseletek a kifizetések engedélyezése előtt végzett ellenőrzések keretében vizsgálják meg alaposabban a költségigényléseket, és fordítsanak több figyelmet a kiadások valódiságára, támogathatóságára és pontosságára. Emellett alaposabban kell monitorozni a programfelelősök által végzett munka minőségét. (2006-os éves jelentés, 54. c) bekezdés) |
Az EuropeAid nem tett külön intézkedéseket. Az egyéni kifizetések számvevőszéki ellenőrzése nyomán feltárt hibák száma a képviseleteknél végzett pénzügyi kontrolltevékenységek megerősítésének szükségességét igazolja. |
A képviseletek a kifizetések engedélyezése előtt végzett ellenőrzések keretében vizsgálják meg alaposabban a költségigényléseket, és fordítsanak több figyelmet a kiadások valódiságára, támogathatóságára és pontosságára. Emellett monitorozzák alaposabban a programfelelősök által végzett munka minőségét. (2007-es éves jelentés, 55. d) bekezdés) |
A Bizottság tudatában van annak, hogy javítani kell egyes szerződéstípusok végrehajtásának ellenőrzését, és jelenleg olyan mechanizmus bevezetésének lehetőségét vizsgálja, amelynek célja annak biztosítása, hogy a programfelelősök által végrehajtott ellenőrzések minősége megfelel a tranzakciók jogszerűségére és szabályszerűségére vonatkozó követelményeknek. Emlékeztetni fogja az engedélyezésre jogosult tisztviselőket az előlegelszámolás alapelveire. |
4. |
A külső ellenőrök által végzett ellenőrzésekre vonatkozó új feladatmeghatározás az ellenőrzések minőségének javítása érdekében tartalmazza a következőket: az ellenőrzés egyértelműen megfogalmazott célja; az alkalmazandó lényegességi küszöb; a mintavétel módja; az elvégzendő ellenőrzési eljárások jellemzői; a hibák kezelésére vonatkozó útmutatás és a következtetések bemutatásának módja. A képviseletek által megrendelt bármely külső ellenőrzés esetében is ezt a szabványosított feladatmeghatározást kell alkalmazni. (2006-os éves jelentés, 54. d) bekezdés) |
Az EuropeAid 2007 októberében új feladatmeghatározást bocsátott ki, mely valamennyi ellenőrzésre alkalmazandó. Habár ennek hatásai a végrehajtás óta eltelt idő rövidsége miatt még váratnak magukra, kedvező jelek utalnak arra, hogy az ellenőrök részéről ezek következetesebb jelentéstételt tehetnek lehetővé, különösen az ellenőrzési vélemény formája és az alkalmazott lényegességi küszöb tekintetében. |
Az e téren hozott intézkedések kielégítőek. |
|
5. |
A képviseletek által szervezett külső ellenőrzések központi monitorozása tegye lehetővé azt, hogy az eredményekről a vezetés valamennyi érintett szintjét hatékonyan tájékoztassák. Ezt mozdítsák elő azzal, hogy 2007 végére bevezetik az ellenőrzési folyamatról tájékoztatást nyújtó, a vonatkozó ellenőrzési eredményeket könnyebben elérhetővé tevő irányítási rendszert. (2006-os éves jelentés, 54. e) bekezdés) |
A CRIS Audit számítógépes eszközt illetően módosításokra került sor, amelynek célja a 2008 januárjában kötelezővé váló felhasználás megkönnyítése volt. További finomítások szükségesek azonban ahhoz, hogy a rendszer alkalmazható legyen az ellenőrzések hatókörének értékelése, valamint az ellenőrzések megállapításainak és ajánlásainak összegyűjtése, elemzése és figyelembe vétele érdekében. |
A CRIS Audit végrehajtásával az ellenőrzés hatókörének és eredményeinek nyomon követhetővé kell válnia. A megtett ajánlásokat, valamint a megállapításokat követően elvégzendő fejlesztéseket illetően elengedhetetlenek a minőségi információk a megrendelt ellenőrzések alapvető célkitűzéseinek teljesüléséhez. (2007-es éves jelentés, 55. e) bekezdés) |
Az új CRIS-Audit modul 2008. január 1-jei életbelépése – azáltal, hogy összekapcsolja az ellenőrizendő szerződés összegét az ellenőrzött összeggel – megkönnyíti az ellenőrzések lefedési arányának számítását, valamint az ellenőrzések eredményeinek tipológia szerinti elemzését. A Bizottság egyetért a Számvevőszék ajánlásával, és évente összegyűjti és elemzi az ellenőrzések eredményeit annak érdekében, hogy tanulni tudjon a tapasztalatokból, és bevezesse a megfelelő javításokat. |
6. |
Az EuropeAid központi részlegei a helyszíni vizsgálatok számának növelésével javítsák a képviseletek ellenőrzését. (2006-os éves jelentés, 54. f) bekezdés) |
A helyszíni vizsgálatok megfelelő megtervezésének köszönhetően gyakorlati ajánlások születtek a kontrollrendszerek tökéletesítésére. Az ellenőrzések száma azonban nem növekedett. |
A monitorozás céljából végzett helyszíni ellenőrzések számát növelni kell. Azok során a felügyeleti és kontrollrendszerek kialakításának és működésének vizsgálata szintén központi szerepet kell, hogy kapjon. (2007-es éves jelentés, 55. g) bekezdés) |
Az ellenőrző látogatások felügyeletére szolgáló standardizált módszertant 2008 márciusában véglegesítették. Az ilyen jellegű látogatások számát 2008-ban növelni fogják. |
7. |
Mivel a tranzakciók utólagos ellenőrzése szűkebb célterületre irányul, csak korlátozottan járulhat hozzá a rendszerekre és eljárásokra, illetve az alapul szolgáló tranzakciók jogszerűségére és szabályszerűségére vonatkozó átfogó bizonyosság megadásához. Ezekre az ellenőrzésekre ezenfelül hosszú késedelmek jellemzőek. (2005-ös éves jelentés, 33. és 42. bekezdés) |
A jogi kötelezettségvállalásokkal, illetve a munkaprogramok kiadásait alátámasztó részletes dokumentációval kapcsolatos kérdések továbbra sem képezik a tranzakciók utóellenőrzésének a részét. |
A tranzakciók utólagos ellenőrzéseinek keretében megfelelőbben meg kell vizsgálni az alátámasztó dokumentumokat annak biztosítása érdekében, hogy a tranzakciók során nem fordulnak elő a támogathatósággal kapcsolatos hibák, illetve annak ellenőrzése érdekében, hogy a kifizetés engedélyezése előtt elvégzett vizsgálatok megfelelőek voltak. (2007-es éves jelentés, 55. f) bekezdés) |
A Bizottság folyamatosan dolgozik rendszerének további tökéletesítésén, és kiemelt figyelmet fog szentelni a programbecsléseket alátámasztó dokumentumok részletességének. |
8. |
A cotonoui megállapodás betartását kössék alapkövetelmények teljesítéséhez; például ahhoz, hogy időben elkészüljön az ellenőrzött beszámoló. Ahhoz, hogy a következtetéseket világosan, egységes formában lehessen bemutatni, egyértelműen meg kell határoznia a „dinamikus értelmezés” szempontjait, hogy a kifizetési határozatok megfelelősége értékelhetővé váljons) (2006-os éves jelentés, 55. a) bekezdé |
Az EuropeAid nem állapított meg alapvető követelményeket. A Számvevőszék ellenőrzése rámutatott, hogy a 15 megvizsgált kötelezettségvállalás közül öt esetben olyan AKCS-országoknak nyújtottak költségvetési támogatást, ahol a Számvevőszék szerint a közpénzekkel való gazdálkodás nem eléggé átlátható, elszámoltatható és eredményes. A feltárt esetekben a Cotonoui Megállapodás költségvetési támogatási feltételeinek dinamikus bizottsági értelmezése miatt igen komoly támogatáskezelési kockázat merül fel. |
A Cotonoui Megállapodás betartását kössék alapkövetelményeknek a költségvetési támogatás biztosítását megelőzően történő teljesítéséhez; például ahhoz, hogy időben elkészüljön az ellenőrzött beszámoló. (2007-es éves jelentés, 56. a) bekezdés) A költségvetési támogatási programok elindítása előtt az EuropeAid győződjön meg róla, hogy a közpénzek kezelését egyértelműen és teljes körűen értékelik, illetve hogy a kedvezményezett ország hiteles és a célnak megfelelő reformprogrammal rendelkezik minden jelentős hiányosság belátható időn belül történő kezeléséhez. (2007-es éves jelentés, 56. d) bekezdés) |
A Bizottság 2007 során folytatta az általa megfelelőnek tekintett dinamikus megközelítés alkalmazását. A költségvetési támogatási programok elindítása előtt a Bizottság továbbra is biztosítja – lehetőség szerint a PEFA keretén belül – a közfinanszírozás-kezelés értékelését, valamint azt, hogy a kedvezményezett ország hiteles és releváns reformprogrammal rendelkezik a jelentős gyengeségek belátható időn belüli kezelésére. Ez biztosítja majd a Cotonoui Megállapodásban foglalt feltételek dinamikus értelmezésének szigorú alkalmazását, valamint a Bizottság fejlesztési célkitűzéseivel összeegyeztethető kockázatkezelést. Végül a Bizottság nem ért egyet a Számvevőszék szóban forgó öt vállalásra vonatkozó értékelésével. |
9. |
A következtetések szerkesztettebb módon történő bemutatásához a Bizottság a kifizetési határozatok alapjául szolgáló adatok esetében a jövőre vonatkozó előrejelzések helyett inkább a már megtörtént események mérésére támaszkodjon. (2006-os éves jelentés, 55. b) bekezdés) |
A 2007. évi ellenőrzés szerint a Bizottság számos esetben nem támasztotta alá rendszerezett és hivatalos módon, hogy a közpénzek kezelésével kapcsolatosan a Cotonoui Megállapodást tiszteletben tartották-e. Néhány ilyen esetben az a magyarázat, hogy a múltbeli esetek helyett inkább jövőbeli eseményekre támaszkodtak, továbbá pontatlanul értékelték a mutatókat. |
A közpénzek kezelésének alakulásával kapcsolatos következtetések rendszerezettebb bemutatásához a Bizottság szavatolja, hogy a kifizetési határozatok alapjául szolgáló adatok megbízhatóak legyenek, és a jövőre vonatkozó előrejelzések helyett támaszkodjon inkább a már megtörtént események mérésére. (2007-es éves jelentés, 56. c) bekezdés) |
A támogathatóság értékelésekor a Bizottság figyelembe veszi a múltbéli teljesítmény és a jövőbeni kötelezettségvállalások közötti egyensúlyt. Ezzel egyidejűleg a Bizottság egyetért azzal, hogy a kifizetések értékelésekor a hangsúlyt a teljesítmények demonstrálására kell helyezni. |
10. |
Ha előrelépés történt a közpénzek kezelésében, azt a mutatók egyértelműen mutassák ki. Ezt olyan mutatók bevezetésével lehet elérni, amelyek az egyszeri események mérése helyett hosszú időn keresztül mérhető, és ezért az egyes időszakok összehasonlítását lehetővé tevő ismérveken alapulnak. (2006-os éves jelentés, 55. c) bekezdés) |
A jelenlegi ellenőrzés feltárta, hogy gyakorta hiányzik mind a közpénz-gazdálkodás hiányosságainak egyértelmű elemzése a program kezdetén, mind pedig egy olyan strukturált megközelítés, mellyel mérhető a közpénz-gazdálkodás alakulása ezt követően. Ebből adódóan nehéz az előrehaladás alapos és tárgyilagos értékelése. |
Ha előrelépés történt a közpénzek kezelésében, azt a teljesítménymutatók egyértelműen mutassák ki. Ezt olyan mutatók hatékonyabbá tételével lehet elérni, amelyek az egyszeri események teljesítménymutatóit kiegészítve hosszabb időn keresztül mérik az eredmények alakulását. (2007-es éves jelentés, 56. b) bekezdés) |
Más szektorokhoz viszonyítva a közfinanszírozás-kezelés esetében nehezebb és összetettebb az eredménymutatók meghatározása. A Bizottság mindazonáltal, ahol lehet, az eredménymutatók használatát részesíti előnyben a reformok hatásának méréséhez, de használ folyamatorientált mutatókat és intézkedéseket is a reformprogramok végrehajtásában elért haladás ellenőrzésére. |
(1) A hetedik, nyolcadik és kilencedik EFA javára történt eredeti kiutalások, kamat, egyéb források és transzferek korábbi EFA-kból.
(2) A források százalékában.
(3) A kilencedik EFA-ra vonatkozó összegek tartalmazzák az afrikai békeprogramhoz való önkéntes tagállami hozzájárulásokat is (pénzügyi kötelezettségvállalások: 39,1: egyedi jogi kötelezettségvállalások: 37,0; kifizetések: 29,2).
Forrás: Számvevőszék, a pénzügyi műveletek végrehajtásáról szóló EFA-jelentések és a 2007. december 31-i pénzügyi beszámolók alapján.
10.11.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 286/s3 |
MEGJEGYZÉS AZ OLVASÓHOZ
Az intézmények úgy határoztak, hogy a jövőben nem tüntetik fel szövegeikben az idézett jogszabály utolsó módosítását.
Ellenkező jelzés hiányában, az itt megjelent szövegekben a jogszabályokra történő hivatkozást a hatályos változatukra történő hivatkozásként kell értelmezni.